fix: Spanish translations

This commit is contained in:
MochaMind 2025-08-11 15:42:06 +05:30
parent 1d31ad2a2f
commit faf5e4fcc6

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 23:54\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-10 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 10:12\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -242,6 +242,13 @@ msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
#. Description of the 'Generate Keys' (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "<a href=\"https://docs.frappe.io/framework/user/en/api/rest#1-token-based-authentication\" target=\"_blank\">\n"
" Click here to learn about token-based authentication\n"
"</a>"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:601
msgid "<b>{0}</b> is not a valid URL"
msgstr "<b>{0}</b> no es una URL válida"
@ -809,7 +816,7 @@ msgstr "Argumentos del endpoint de la API"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user/user.js:446 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@ -828,6 +835,10 @@ msgstr "Clave API y secreto para interactuar con el servidor de retransmisión.
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "No se puede regenerar la clave API"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:443
msgid "API Keys"
msgstr ""
#. Label of the api_logging_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@ -848,7 +859,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user/user.js:453 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@ -1130,7 +1141,7 @@ msgstr "Agregar / Actualizar"
msgid "Add A New Rule"
msgstr "Añadir una nueva regla"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:598
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159
msgid "Add Attachment"
msgstr "Añadir un adjunto"
@ -1258,12 +1269,12 @@ msgstr "Añadir Suscriptores"
msgid "Add Tags"
msgstr "Añadir etiquetas"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2023
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2092
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Añadir etiquetas"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:430
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:433
msgid "Add Template"
msgstr "Añadir plantilla"
@ -1390,7 +1401,7 @@ msgstr "Añadir a esta actividad enviando un correo a {0}"
msgid "Add {0}"
msgstr "Agregar {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:286
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:287
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "Agregar {0}"
@ -1550,8 +1561,8 @@ msgstr "Anticipado"
msgid "Advanced Control"
msgstr "Control Avanzado"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:335
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:337
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:339
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:341
msgid "Advanced Search"
msgstr "Búsqueda Avanzada"
@ -2345,7 +2356,7 @@ msgstr "Aplicado en"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Aplicar regla de asignación"
@ -2430,7 +2441,7 @@ msgstr "Columnas archivados"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2056
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar las asignaciones?"
@ -2534,7 +2545,7 @@ msgstr "Asignar condición"
msgid "Assign To"
msgstr "Asignar a"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1969
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2038
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Asignar a"
@ -3066,7 +3077,7 @@ msgstr "La vinculación automática solo se puede activar si está entrante habi
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
msgstr "Asignar automáticamente documentos a los usuarios"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:128
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:129
msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings."
msgstr ""
@ -3954,7 +3965,7 @@ msgstr "No se puede renombrar {0} a {1} porque {0} no existe."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2078
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2147
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -3972,7 +3983,7 @@ msgstr "Cancelar todo"
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "Cancelar todos los documentos"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2083
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2152
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "¿Cancelar {0} documentos?"
@ -4544,7 +4555,7 @@ msgstr "Ciudad"
msgid "Clear"
msgstr "Quitar"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:435
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:438
msgid "Clear & Add Template"
msgstr "Borrar y Agregar Plantilla"
@ -4556,7 +4567,7 @@ msgstr "Borrar y Agregar plantilla"
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1984
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2053
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Borrar Asignación"
@ -4582,7 +4593,7 @@ msgstr "Borrar registros después (días)"
msgid "Clear User Permissions"
msgstr "Borrar permisos de usuario"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:436
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:439
msgid "Clear the email message and add the template"
msgstr "Borre el mensaje de correo electrónico y añada la plantilla"
@ -4650,7 +4661,7 @@ msgstr "Haga clic para establecer Filtros Dinámicos"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Clic para establecer filtros"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:711
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:729
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Clic para ordenar por {0}"
@ -5529,6 +5540,10 @@ msgstr "Copiar error al Portapapeles"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al Portapapeles"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
#. Label of the copyright (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Copyright"
@ -5703,7 +5718,7 @@ msgstr "Crear registro"
msgid "Create New"
msgstr "Crear"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:509
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Crear"
@ -5736,10 +5751,10 @@ msgstr "Crear un nuevo..."
msgid "Create a new record"
msgstr "Crea un nuevo registro"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:311
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:313
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:315
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:317
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:139
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:501
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:502
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:225
msgid "Create a new {0}"
msgstr "Crear: {0}"
@ -5756,7 +5771,7 @@ msgstr "Crear o Editar Formato Impresión"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "Crear o editar Flujo de Trabajo"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:504
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:505
msgid "Create your first {0}"
msgstr "Crea tu primer {0}"
@ -6138,7 +6153,7 @@ msgstr "Personalizaciones para <b>{0}</b> exportadas a: <br> {1}"
msgid "Customize"
msgstr "Personalización"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1821
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1890
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Personalización"
@ -6559,11 +6574,11 @@ msgstr "Estimado {0}"
msgid "Debug Log"
msgstr "Registro de depuración"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:308
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:313
msgid "Decimal Separator must be '.' when Quoting is set to Non-numeric"
msgstr "El separador decimal debe ser '.' cuando las comillas están configuradas como no numéricas"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:300
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:305
msgid "Decimal Separator must be a single character"
msgstr "El separador decimal debe ser un solo carácter"
@ -6780,7 +6795,7 @@ msgstr "Retrasado"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:189
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:626
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:627
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:464
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1742
@ -6791,7 +6806,7 @@ msgstr "Retrasado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2046
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2115
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@ -6836,7 +6851,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete column"
msgstr "Eliminar columna"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:741
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742
msgid "Delete comment?"
msgstr "¿Eliminar comentario?"
@ -6869,12 +6884,12 @@ msgstr "Eliminar pestaña"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Eliminar este registro para permitir el envío a esta dirección de correo electrónico"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2051
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2120
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "¿Eliminar {0} elemento de forma permanente?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2057
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2126
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "¿Eliminar {0} artículos de forma permanente?"
@ -6946,7 +6961,7 @@ msgstr "Opciones de delimitador"
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr "Error en la detección del delimitador. Intente habilitar delimitadores personalizados y ajuste las opciones de delimitador según sus datos."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:296
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:301
msgid "Delimiter must be a single character"
msgstr "El delimitador debe ser un solo carácter"
@ -7317,7 +7332,7 @@ msgstr "Respuesta del debate"
msgid "Discussion Topic"
msgstr "Tema del debate"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Dismiss"
@ -7845,15 +7860,15 @@ msgstr "Documento desbloqueado"
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "El seguimiento de documentos no está habilitado para este usuario."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1178
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1247
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "El documento ha sido cancelado"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1177
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1246
msgid "Document has been submitted"
msgstr "El documento ha sido validado"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1176
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1245
msgid "Document is in draft state"
msgstr "El documento está en estado de borrador"
@ -7995,13 +8010,13 @@ msgstr "Dona"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Doble clic para editar etiqueta"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:15
#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:461
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:237
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:242
msgctxt "Export report"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@ -8223,8 +8238,8 @@ msgstr "ESC"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:46
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:669
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:677
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:670
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:748
@ -8241,7 +8256,7 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2132
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2201
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -8280,7 +8295,7 @@ msgstr "Editar HTML personalizado"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Editar DocType"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1848
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1917
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Editar DocType"
@ -8697,7 +8712,7 @@ msgstr "El correo electrónico se ha movido a la papelera"
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "El correo electrónico es obligatorio para crear el correo electrónico del usuario."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:819
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:822
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "Correo electrónico no enviado a {0} (dado de baja / desactivado)"
@ -9063,7 +9078,7 @@ msgstr "Ingrese el ID del cliente y el secreto del cliente en la configuración
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr "Ingrese el código que se muestra en la aplicación OTP."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:774
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:777
msgid "Enter Email Recipient(s)"
msgstr "Ingrese Destinatario(s) de Correo Electrónico"
@ -9375,7 +9390,7 @@ msgstr "Ejecutar"
msgid "Execute Console script"
msgstr "Ejecutar el script de la consola"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:125
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:132
msgid "Executing Code"
msgstr ""
@ -9478,7 +9493,7 @@ msgstr "Tiempo de expiración de Pagina de Código QR"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2154
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@ -9515,7 +9530,7 @@ msgstr "Exportar desde"
msgid "Export Import Log"
msgstr "Exportar registro de importación"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:235
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:240
msgctxt "Export report"
msgid "Export Report: {0}"
msgstr "Exportar Reporte: {0}"
@ -9700,7 +9715,7 @@ msgstr "Fallo al generar los Nombres de las Series"
msgid "Failed to generate preview of series"
msgstr "No se pudo generar la vista previa de la serie"
#: frappe/handler.py:75
#: frappe/handler.py:76
msgid "Failed to get method for command {0} with {1}"
msgstr "Fallo al obtener el método para el comando {0} con {1}"
@ -10145,7 +10160,7 @@ msgstr "Archivos"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:205
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:336
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:949
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:958
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197
msgid "Filter"
@ -10259,7 +10274,7 @@ msgstr "Filtros JSON"
msgid "Filters Section"
msgstr "Sección de filtros"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:510
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:514
msgid "Filters applied for {0}"
msgstr "Filtros aplicados para {0}"
@ -10630,8 +10645,8 @@ msgstr "Para obtener ayuda, consulte <a href=\"https://frappeframework.com/docs/
#. Description of the 'Enable Automatic Linking in Documents' (Check) field in
#. DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "For more information, <a class=\"text-muted\" href=\"https://erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/email/linking-emails-to-document\">click here</a>."
msgstr "Para más información, <a class=\"text-muted\" href=\"https://erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/email/linking-emails-to-document\">haga clic aquí</a> ."
msgid "For more information, <a class=\"text-muted\" href=\"https://docs.frappe.io/erpnext/user/manual/en/linking-emails-to-document\">click here</a>."
msgstr "Para más información, <a class=\"text-muted\" href=\"https://docs.frappe.io/erpnext/user/manual/en/linking-emails-to-document\">haga clic aquí</a> ."
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
@ -11887,7 +11902,7 @@ msgstr "Ocultar Barra Lateral, Menú y Comentarios"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Ocultar Menú Estándar"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1723
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1792
msgid "Hide Tags"
msgstr "Ocultar etiquetas"
@ -12040,8 +12055,8 @@ msgstr "Supongo que aún no tiene acceso a ningún espacio de trabajo, pero pued
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:330
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:345
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:337
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:447
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:384
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:448
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:200
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
@ -12496,7 +12511,7 @@ msgstr "Implícito"
msgid "Import"
msgstr "Importar / Exportar"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1785
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Importar / Exportar"
@ -14791,7 +14806,7 @@ msgstr "Filtro de Lista"
msgid "List Settings"
msgstr "Configuración de lista"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1934
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Configuración de lista"
@ -14841,7 +14856,7 @@ msgstr "Listas"
msgid "Load Balancing"
msgstr "Balanceo de carga"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:384
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:393
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
@ -14859,8 +14874,8 @@ msgstr "Cargar más"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:172
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:507
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:360
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:516
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:361
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1088
msgid "Loading"
@ -14945,7 +14960,7 @@ msgstr "Inicia sesión para acceder a esta página."
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
#: frappe/handler.py:118
#: frappe/handler.py:119
msgid "Logged Out"
msgstr "Desconectado"
@ -15606,7 +15621,7 @@ msgstr "Mensaje enviado"
msgid "Message Type"
msgstr "Tipo de mensaje"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:953
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:956
msgid "Message clipped"
msgstr "Mensaje marcado"
@ -16313,12 +16328,12 @@ msgstr "Plantilla de barra de navegación"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Valores de la plantilla de la barra de navegación"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1256
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1325
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navegar por la lista hacia abajo"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1263
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1332
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navegar lista arriba"
@ -16333,7 +16348,7 @@ msgstr "Ir al contenido principal"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Configuración de Navegación"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:319
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:322
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Necesita el rol de Administrador del Área de Trabajo para editar el área de trabajo privada de otros usuarios"
@ -16490,8 +16505,8 @@ msgstr "Nuevo Atajo"
msgid "New Users (Last 30 days)"
msgstr "Usuarios nuevos (últimos 30 días)"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:14
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:76
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:15
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:77
msgid "New Value"
msgstr "Nuevo Valor"
@ -16704,7 +16719,7 @@ msgstr "Siguiente al hacer clic"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:498
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@ -17059,7 +17074,7 @@ msgstr "Ningún {0} encontrado"
msgid "No {0} found"
msgstr "Ningún {0} encontrado"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:494
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:495
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "No se ha encontrado ningún {0} que coincida con filtros. Borre los filtros para ver todos los {0}."
@ -17272,7 +17287,7 @@ msgstr "No se encuentra en modo desarrollador! Debe establecerlo en el archivo s
msgid "Not permitted"
msgstr "No permitido"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:50
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:51
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "No se permite ver {0}"
@ -17337,7 +17352,7 @@ msgstr "No queda nada que rehacer"
msgid "Nothing left to undo"
msgstr "Nada que deshacer"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:368
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:377
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:105
#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
@ -17739,7 +17754,7 @@ msgstr "Con fecha de o después del"
msgid "On or Before"
msgstr "Con fecha de o antes del"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:963
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:966
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "El {0}, {1} escribió:"
@ -17968,7 +17983,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Abrir en una nueva pestaña"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1309
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1378
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Abrir elemento de lista"
@ -18132,8 +18147,8 @@ msgstr "Encabezado de la historia de la organización"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:13
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:14
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:76
msgid "Original Value"
msgstr "Valor Original"
@ -19536,7 +19551,7 @@ msgstr "Error en la representación del informe preparado"
msgid "Preparing Report"
msgstr "Preparando Informe"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:431
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:434
msgid "Prepend the template to the email message"
msgstr "Anexar la plantilla al mensaje de correo electrónico"
@ -19674,7 +19689,7 @@ msgstr "La clave primaria del doctype {0} no puede modificarse, ya que existen v
msgid "Print"
msgstr "Impresión"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2038
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2107
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Impresión"
@ -19955,9 +19970,9 @@ msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:12
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:37
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:13
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:38
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
@ -20043,7 +20058,7 @@ msgstr ""
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:632
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
@ -20318,7 +20333,7 @@ msgstr "Filtro de lista rápida"
msgid "Quick Lists"
msgstr "Listas rápidas"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:304
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:309
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
msgstr "La Cotización debe estar entre 0 y 3"
@ -20408,8 +20423,8 @@ msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:600
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:367
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:370
msgid "Re: {0}"
msgstr "Re: {0}"
@ -20910,7 +20925,7 @@ msgstr "Actualizar hoja de Google"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Actualizar Token"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:532
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Refrescando"
@ -21692,7 +21707,7 @@ msgstr "Restringir a Domiñio"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Restringir el usuario a esta dirección IP. Todas las direcciones IP se pueden agregar separadas con comas, también se aceptan direcciones IP parciales como ( 111.111.111 )"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:196
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:197
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Restricciones"
@ -21848,7 +21863,7 @@ msgstr "Permisos de Rol"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Administrar permisos"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1807
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1876
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Administrar permisos"
@ -21997,7 +22012,7 @@ msgstr "Ruta: Ejemplo \"/app\""
msgid "Row"
msgstr "Línea"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
msgid "Row #"
msgstr "Fila #"
@ -22038,7 +22053,7 @@ msgstr "Nombre de fila"
msgid "Row Number"
msgstr "Número de fila"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:68
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:69
msgid "Row Values Changed"
msgstr "Valores de la Fila Cambiaron"
@ -22057,14 +22072,14 @@ msgstr "Fila {0}: No se permite activar 'Permitir al validar' para los campos es
#. Label of the rows_added_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:32
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:33
msgid "Rows Added"
msgstr "Filas Añadidas"
#. Label of the rows_removed_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:32
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:33
msgid "Rows Removed"
msgstr "Filas Eliminadas"
@ -22268,7 +22283,7 @@ msgstr "Sábado"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:871
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:677
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:185
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
@ -22288,10 +22303,6 @@ msgstr "Sábado"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:339
msgid "Save API Secret: {0}"
msgstr "Guardar secreto de API: {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
msgstr "Guardar de todos modos"
@ -22750,7 +22761,7 @@ msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:177
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:598
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
@ -22979,13 +22990,13 @@ msgstr "Seleccionar al menos 1 registro para la impresión"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Seleccione al menos 2 acciones"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1323
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1392
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Seleccionar elemento de la lista"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1275
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1291
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1344
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1360
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Seleccionar múltiples elementos de la lista"
@ -23937,7 +23948,7 @@ msgid "Show Social Login Key as Authorization Server"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:77
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1723
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1792
msgid "Show Tags"
msgstr "Mostrar etiquetas"
@ -24840,6 +24851,10 @@ msgstr "Uso de almacenamiento por tabla"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Almacenar documento PDF adjunto"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:484
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
@ -24959,7 +24974,7 @@ msgstr "Cola de envío"
msgid "Submit"
msgstr "Validar"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2105
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2174
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Validar"
@ -25017,7 +25032,7 @@ msgstr "Valide este documento para completar este paso."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Valide este documento para confirmar"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2110
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2179
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "¿Validar {0} documentos?"
@ -25566,7 +25581,7 @@ msgstr "Tabla"
msgid "Table Break"
msgstr "Salto de Tabla"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:72
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
msgid "Table Field"
msgstr "Campo de Tabla"
@ -25886,7 +25901,7 @@ msgstr "El comentario no puede estar vacío"
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "El contenido de este correo electrónico es estrictamente confidencial. Por favor, no reenvíe este correo electrónico a nadie."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:658
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:675
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "El recuento mostrado es un recuento estimado. Pulse aquí para ver el recuento exacto."
@ -26126,7 +26141,7 @@ msgstr "Hubo errores"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Hubo errores al crear el documento. Inténtalo de nuevo."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:840
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:843
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
@ -26850,7 +26865,7 @@ msgstr "Alternar Vista de Cuadrícula"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Alternar Barra Lateral"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1838
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1907
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Alternar Barra Lateral"
@ -27594,7 +27609,7 @@ msgstr "Codificación de archivo desconocida. Intentado utilizar: {0}"
msgid "Unlock Reference Document"
msgstr "Desbloquear el documento de referencia"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:632
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
@ -28166,7 +28181,7 @@ msgstr "Permiso de Usuario"
msgid "User Permissions"
msgstr "Permisos de Usuario"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1796
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Permisos de Usuario"
@ -28529,7 +28544,7 @@ msgstr "El valor {0} debe tener un formato de duración válido: dhms"
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "El valor {0} debe tener el formato {1}"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:8
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:9
msgid "Values Changed"
msgstr "Valores Cambiados"
@ -29457,11 +29472,11 @@ msgstr "Espacio de trabajo {0} creado"
msgid "Workspaces"
msgstr "Áreas de Trabajo"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:756
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:757
msgid "Would you like to publish this comment? This means it will become visible to website/portal users."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:760
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:761
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr ""
@ -29569,7 +29584,7 @@ msgstr "Amarillo"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:498
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@ -29646,7 +29661,7 @@ msgstr "No está permitido exportar {} doctype"
msgid "You are not allowed to print this report"
msgstr "Usted no está autorizado a imprimir este informe"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:784
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:787
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "No tiene permisos para enviar correos electrónicos relacionados con este documento"
@ -29747,7 +29762,7 @@ msgstr "Solo puedes imprimir hasta {0} documentos a la vez"
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "Solo puede configurar los 3 tipos de documentos personalizados en la tabla Tipos de documentos."
#: frappe/handler.py:182
#: frappe/handler.py:183
msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr "Solo puedes cargar archivos JPG, PNG, PDF, TXT, CSV o documentos de Microsoft."
@ -29882,7 +29897,7 @@ msgstr "Usted no está autorizado para acceder a este documento"
msgid "You have a new message from: "
msgstr "Tienes un nuevo mensaje de: "
#: frappe/handler.py:118
#: frappe/handler.py:119
msgid "You have been successfully logged out"
msgstr "Ha sido desconectado exitosamente"
@ -29914,7 +29929,7 @@ msgstr "No has visto a {0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Aún no ha añadido ningún Tablero de datos o ningún Widget numérico."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:499
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Aún no ha creado un {0}"
@ -30381,7 +30396,7 @@ msgid "email inbox"
msgstr "bandeja de entrada de email"
#: frappe/permissions.py:425 frappe/permissions.py:436
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:503
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:507
msgid "empty"
msgstr "vacío"
@ -31335,7 +31350,7 @@ msgstr "{0} está establecido"
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} está dentro de {1}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1713
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1782
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} elementos seleccionados"
@ -31421,11 +31436,11 @@ msgid "{0} not found"
msgstr "{0} no encontrado"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:427
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1089
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1158
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} de {1}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1091
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1160
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} de {1} ({2} filas con hijos)"