fix: sync translations from crowdin (#33295)
This commit is contained in:
parent
7b49f1a79c
commit
fc5550f5d1
5 changed files with 191 additions and 191 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 17:47\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 19:35\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "اضافه / حذف ستون ها"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:4
|
||||
msgid "Add / Update"
|
||||
msgstr "افزودن / به روز رسانی"
|
||||
msgstr "افزودن / بهروزرسانی"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:442
|
||||
msgid "Add A New Rule"
|
||||
|
|
@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "برونبُرد PDF انبوه"
|
|||
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
|
||||
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
|
||||
msgid "Bulk Update"
|
||||
msgstr "به روز رسانی انبوه"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی انبوه"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/workflow.py:254
|
||||
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
|
||||
|
|
@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "نمیتوان حذف کرد"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1161
|
||||
msgid "Cannot Update After Submit"
|
||||
msgstr "پس از ارسال امکان به روز رسانی وجود ندارد"
|
||||
msgstr "پس از ارسال امکان بهروزرسانی وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/file/file.py:621
|
||||
msgid "Cannot access file path {0}"
|
||||
|
|
@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "غیرفعال کردن پاورقی استاندارد ایمیل"
|
|||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Disable System Update Notification"
|
||||
msgstr "غیرفعال کردن اعلان به روز رسانی سیستم"
|
||||
msgstr "غیرفعال کردن اعلان بهروزرسانی سیستم"
|
||||
|
||||
#. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -10509,7 +10509,7 @@ msgstr "برای چندین آدرس، آدرس را در خطوط مختلف و
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
|
||||
msgid "For updating, you can update only selective columns."
|
||||
msgstr "برای به روز رسانی، میتوانید فقط ستون های انتخابی را به روز کنید."
|
||||
msgstr "برای بهروزرسانی، میتوانید فقط ستون های انتخابی را به روز کنید."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1751
|
||||
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
|
||||
|
|
@ -13663,7 +13663,7 @@ msgstr "نمای کانبان"
|
|||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
|
||||
msgid "Keep track of all update feeds"
|
||||
msgstr "تمام فیدهای به روز رسانی را پیگیری کنید"
|
||||
msgstr "تمام فیدهای بهروزرسانی را پیگیری کنید"
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
|
||||
|
|
@ -14083,7 +14083,7 @@ msgstr "آخرین همگام سازی شد"
|
|||
#: frappe/model/meta.py:57 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:205
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:130
|
||||
msgid "Last Updated By"
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
|
||||
msgstr "آخرین بهروزرسانی توسط"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/meta.py:56 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:204
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:126
|
||||
|
|
@ -16303,7 +16303,7 @@ msgstr "گذرواژه جدید نمیتواند مشابه گذرواژه ق
|
|||
|
||||
#: frappe/utils/change_log.py:389
|
||||
msgid "New updates are available"
|
||||
msgstr "به روز رسانی های جدید در دسترس هستند"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی های جدید در دسترس هستند"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -16671,7 +16671,7 @@ msgstr "هیچ تغییری برای همگام سازی وجود ندارد"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
|
||||
msgid "No changes to update"
|
||||
msgstr "هیچ تغییری برای به روز رسانی وجود ندارد"
|
||||
msgstr "هیچ تغییری برای بهروزرسانی وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:378
|
||||
msgid "No comments yet"
|
||||
|
|
@ -17112,7 +17112,7 @@ msgstr "چیزی برای نشان دادن نیست"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129
|
||||
msgid "Nothing to update"
|
||||
msgstr "چیزی برای به روز رسانی نیست"
|
||||
msgstr "چیزی برای بهروزرسانی نیست"
|
||||
|
||||
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
|
||||
#. Label of a Link in the Tools Workspace
|
||||
|
|
@ -22560,7 +22560,7 @@ msgstr "فیلدهایی را برای درج انتخاب کنید"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148
|
||||
msgid "Select Fields To Update"
|
||||
msgstr "فیلدهای به روز رسانی را انتخاب کنید"
|
||||
msgstr "فیلدهای بهروزرسانی را انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:21
|
||||
msgid "Select Filters"
|
||||
|
|
@ -23865,7 +23865,7 @@ msgstr "Single Type ها فقط یک رکورد دارند و هیچ جدولی
|
|||
|
||||
#: frappe/database/database.py:284
|
||||
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
|
||||
msgstr "سایت در حالت فقط خواندنی برای نگهداری یا به روز رسانی سایت در حال اجرا است، این عمل در حال حاضر قابل انجام نیست. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."
|
||||
msgstr "سایت در حالت فقط خواندنی برای نگهداری یا بهروزرسانی سایت در حال اجرا است، این عمل در حال حاضر قابل انجام نیست. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:337
|
||||
msgid "Size"
|
||||
|
|
@ -25652,7 +25652,7 @@ msgstr "سند انتخاب شده {0} یک {1} نیست."
|
|||
|
||||
#: frappe/utils/response.py:338
|
||||
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
|
||||
msgstr "سیستم در حال به روز رسانی است. لطفاً پس از چند لحظه دوباره بازخوانی کنید."
|
||||
msgstr "سیستم در حال بهروزرسانی است. لطفاً پس از چند لحظه دوباره بازخوانی کنید."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
|
||||
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
|
||||
|
|
@ -27258,24 +27258,24 @@ msgstr "رویدادهای آینده برای امروز"
|
|||
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:765
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:411
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "به روز رسانی"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی"
|
||||
|
||||
#. Label of the update_amendment_naming (Button) field in DocType 'Document
|
||||
#. Naming Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
|
||||
msgid "Update Amendment Naming"
|
||||
msgstr "به روز رسانی اصلاحیه نامگذاری"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی اصلاحیه نامگذاری"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
|
||||
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
|
||||
msgid "Update Existing Records"
|
||||
msgstr "به روز رسانی رکوردهای موجود"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی رکوردهای موجود"
|
||||
|
||||
#. Label of the update_field (Select) field in DocType 'Workflow Document
|
||||
#. State'
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
|
||||
msgid "Update Field"
|
||||
msgstr "فیلد به روز رسانی"
|
||||
msgstr "فیلد بهروزرسانی"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6
|
||||
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13
|
||||
|
|
@ -27284,7 +27284,7 @@ msgstr "بهروزرسانی ترتیب حل هوکها"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:45
|
||||
msgid "Update Order"
|
||||
msgstr "سفارش به روز رسانی"
|
||||
msgstr "سفارش بهروزرسانی"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
|
||||
msgid "Update Password"
|
||||
|
|
@ -27294,33 +27294,33 @@ msgstr "بهروزرسانی گذرواژه"
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
|
||||
msgid "Update Series Counter"
|
||||
msgstr "به روز رسانی شمارنده سری"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی شمارنده سری"
|
||||
|
||||
#. Label of the update_series_start (Button) field in DocType 'Document Naming
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
|
||||
msgid "Update Series Number"
|
||||
msgstr "به روز رسانی شماره سری"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی شماره سری"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
|
||||
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
|
||||
msgid "Update Settings"
|
||||
msgstr "به روز رسانی تنظیمات"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:13
|
||||
msgid "Update Translations"
|
||||
msgstr "به روز رسانی ترجمه ها"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی ترجمه ها"
|
||||
|
||||
#. Label of the update_value (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
|
||||
#. Label of the update_value (Data) field in DocType 'Workflow Document State'
|
||||
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
|
||||
msgid "Update Value"
|
||||
msgstr "به روز رسانی مقدار"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی مقدار"
|
||||
|
||||
#: frappe/utils/change_log.py:381
|
||||
msgid "Update from Frappe Cloud"
|
||||
msgstr "به روز رسانی از Frappe Cloud"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی از Frappe Cloud"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:375
|
||||
msgid "Update {0} records"
|
||||
|
|
@ -27359,7 +27359,7 @@ msgstr "در حال بروز رسانی"
|
|||
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:49
|
||||
msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run."
|
||||
msgstr "به روز رسانی وضعیت های صف ایمیل. ایمیل ها در اجرای زمانبندی شده بعدی دریافت خواهند شد."
|
||||
msgstr "بهروزرسانی وضعیت های صف ایمیل. ایمیل ها در اجرای زمانبندی شده بعدی دریافت خواهند شد."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:17
|
||||
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
|
||||
|
|
@ -27367,7 +27367,7 @@ msgstr "اگر بهدرستی انجام نشود، بهروزرسانی
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
|
||||
msgid "Updating global settings"
|
||||
msgstr "به روز رسانی تنظیمات جهانی"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی تنظیمات جهانی"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:59
|
||||
msgid "Updating naming series options"
|
||||
|
|
@ -27375,15 +27375,15 @@ msgstr "در حال بهروزرسانی گزینههای سری نام
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:136
|
||||
msgid "Updating related fields..."
|
||||
msgstr "به روز رسانی فیلدهای مرتبط..."
|
||||
msgstr "بهروزرسانی فیلدهای مرتبط..."
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:95
|
||||
msgid "Updating {0}"
|
||||
msgstr "در حال به روز رسانی {0}"
|
||||
msgstr "در حال بهروزرسانی {0}"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:36
|
||||
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
|
||||
msgstr "در حال به روز رسانی {0} از {1}، {2}"
|
||||
msgstr "در حال بهروزرسانی {0} از {1}، {2}"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/billing.bundle.js:131
|
||||
msgid "Upgrade plan"
|
||||
|
|
@ -29215,7 +29215,7 @@ msgstr "شما مجاز به ارسال ایمیل های مرتبط با این
|
|||
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:566
|
||||
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
|
||||
msgstr "شما مجاز به به روز رسانی این سند فرم وب نیستید"
|
||||
msgstr "شما مجاز به بهروزرسانی این سند فرم وب نیستید"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/request.js:37
|
||||
msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime."
|
||||
|
|
@ -29235,7 +29235,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:131
|
||||
msgid "You are now following this document. You will receive daily updates via email. You can change this in User Settings."
|
||||
msgstr "شما اکنون این سند را دنبال میکنید. به روز رسانی های روزانه را از طریق ایمیل دریافت خواهید کرد. میتوانید این مورد را در تنظیمات کاربر تغییر دهید."
|
||||
msgstr "شما اکنون این سند را دنبال میکنید. بهروزرسانی های روزانه را از طریق ایمیل دریافت خواهید کرد. میتوانید این مورد را در تنظیمات کاربر تغییر دهید."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.py:86
|
||||
msgid "You are only allowed to update order, do not remove or add apps."
|
||||
|
|
@ -29694,7 +29694,7 @@ msgstr "نشست شما منقضی شده است، لطفا برای ادامه
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:15
|
||||
msgid "Your site is undergoing maintenance or being updated."
|
||||
msgstr "سایت شما در حال تعمیر یا به روز رسانی است."
|
||||
msgstr "سایت شما در حال تعمیر یا بهروزرسانی است."
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/verification_code.html:1
|
||||
msgid "Your verification code is {0}"
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-04 19:20\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 19:35\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -15735,7 +15735,7 @@ msgstr "Manji"
|
|||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
|
||||
msgctxt "Duration"
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr "Minute"
|
||||
msgstr "Minuti"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-03 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 20:06\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -3796,19 +3796,19 @@ msgstr "Efter skript"
|
|||
#. DocType 'User'
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.json
|
||||
msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled"
|
||||
msgstr "Frångå begränsad IP Adress Kontroll om Två Faktor Autentisering är Aktiverad"
|
||||
msgstr "Ignorera begränsad IP Adress Kontroll om Två Faktor Autentisering är Aktiverad"
|
||||
|
||||
#. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType
|
||||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address"
|
||||
msgstr "Frångå Två Faktor Autentisering för Användare som loggar in från begränsad IP Adress"
|
||||
msgstr "Ignorera Två Faktor Autentisering för Användare som loggar in från begränsad IP Adress"
|
||||
|
||||
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
|
||||
#. DocType 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled"
|
||||
msgstr "Frångå begränsad IP Adress kontroll om Två Faktor Autentisering är Aktiverad"
|
||||
msgstr "Ignorera begränsad IP Adress kontroll om Två Faktor Autentisering är Aktiverad"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
|
||||
|
|
@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr "Konfigurera Kolumner"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:200
|
||||
msgid "Configure Recorder"
|
||||
msgstr "Konfigurera Inspelare"
|
||||
msgstr "Konfigurera Inspelning"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:103
|
||||
msgid "Configure columns for {0}"
|
||||
|
|
@ -20529,17 +20529,17 @@ msgstr "Mottagare"
|
|||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
|
||||
msgid "Recorder"
|
||||
msgstr "Inspelare"
|
||||
msgstr "Inspelning"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
|
||||
msgid "Recorder Query"
|
||||
msgstr "Inspelare Fråga"
|
||||
msgstr "Inspelning Fråga"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
|
||||
msgid "Recorder Suggested Index"
|
||||
msgstr "Spela in Föreslagna Index"
|
||||
msgstr "Inspelning Föreslagna Index"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2
|
||||
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
|
||||
|
|
@ -21385,7 +21385,7 @@ msgstr "Begäran Beskrivning"
|
|||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
|
||||
msgid "Request Headers"
|
||||
msgstr "Rubriker för Begäran"
|
||||
msgstr "Begäran Rubriker"
|
||||
|
||||
#. Label of the request_id (Data) field in DocType 'Integration Request'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 17:46\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 20:02\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "API Anahtarı yeniden oluşturulamaz."
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "API Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API Günlüğü"
|
||||
|
||||
#. Label of the api_method (Data) field in DocType 'Server Script'
|
||||
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
|
||||
|
|
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "API Yöntemi"
|
|||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
|
||||
msgid "API Request Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API İstek Günlüğü"
|
||||
|
||||
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'User'
|
||||
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
|
||||
|
|
@ -8186,7 +8186,7 @@ msgstr "Çoklu İsim"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
|
||||
msgid "Duplicate Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Satırı Çoğalt"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:209
|
||||
msgid "Duplicate current row"
|
||||
|
|
@ -8216,7 +8216,7 @@ msgstr "Süre"
|
|||
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
|
||||
msgid "Dynamic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dinamik"
|
||||
|
||||
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Dashboard Chart'
|
||||
|
|
@ -8270,7 +8270,7 @@ msgstr "Dinamik Şablon"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
|
||||
msgid "ESC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ESC"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
|
||||
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
|
||||
|
|
@ -8618,7 +8618,7 @@ msgstr "E-posta Grubu Üyesi"
|
|||
#. Label of the email_header (Data) field in DocType 'Notification Log'
|
||||
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
|
||||
msgid "Email Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-posta Başlığı"
|
||||
|
||||
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
|
||||
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
|
||||
|
|
@ -16572,11 +16572,11 @@ msgstr "Sonraki"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:684
|
||||
msgid "Next 14 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Önümüzdeki 14 Gün"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:688
|
||||
msgid "Next 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Önümüzdeki 30 gün"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:704
|
||||
msgid "Next 6 Months"
|
||||
|
|
@ -16584,7 +16584,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:680
|
||||
msgid "Next 7 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Önümüzdeki 7 Gün"
|
||||
|
||||
#. Label of the next_action_email_template (Link) field in DocType 'Workflow
|
||||
#. Document State'
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue