diff --git a/frappe/locale/es.po b/frappe/locale/es.po
index 79be388bd5..250c9df8b8 100644
--- a/frappe/locale/es.po
+++ b/frappe/locale/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-19 21:12\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 21:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr "Introduzca un nombre para este {0}"
#. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set \"match\" permission rules. To see list of fields, go to \"Customize Form\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese campos del valor por defecto (claves) y valores. Si agrega varios valores para un campo, el primero será elegido. Estos valores predeterminados se utilizan también para \"emparejar\" reglas de permisos. Para ver la lista de campos, vaya a \"Personalizar Formulario\"."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111
msgid "Enter folder name"
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgstr "Introduzca una lista de opciones, cada una en una nueva línea."
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
#. Description of the 'Message Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
@@ -9817,7 +9817,7 @@ msgstr "Expandir todo"
#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Se esperaba el operador 'and' u 'or', se ha encontrado: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
msgid "Experimental"
@@ -11167,7 +11167,7 @@ msgstr "Formulario de paso de visita"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario codificado en URL"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -21026,7 +21026,7 @@ msgstr ""
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
-msgstr ""
+msgstr "En cola por"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
@@ -23037,7 +23037,7 @@ msgstr "El mismo Campo se ingresa más de una vez"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -23080,7 +23080,7 @@ msgstr "Sábado"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:33
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
@@ -23189,7 +23189,7 @@ msgstr "Programado contra"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo programado"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
@@ -24156,7 +24156,7 @@ msgstr "El servidor estaba demasiado ocupado para procesar esta solicitud. Por f
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios"
#. Label of the session_created (Datetime) field in DocType 'User Session
#. Display'
@@ -24220,7 +24220,7 @@ msgstr "Establecer"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer banner desde imagen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:201
msgid "Set Chart"
@@ -24386,7 +24386,24 @@ msgid "Set the filters here. For example:\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Establezca aquí los filtros. Por ejemplo:\n"
+"
\n"
+"[{\n"
+"\tfieldname: \"company\",\n"
+"\tlabel: __(\"Company\"),\n"
+"\tfieldtype: \"Link\",\n"
+"\toptions: \"Company\",\n"
+"\tdefault: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\"),\n"
+"\treqd: 1\n"
+"},\n"
+"{\n"
+"\tfieldname: \"account\",\n"
+"\tlabel: __(\"Account\"),\n"
+"\tfieldtype: \"Link\",\n"
+"\toptions: \"Account\",\n"
+"\treqd: 1\n"
+"}]\n"
+"
"
#. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -26369,7 +26386,7 @@ msgstr "Privilegios del Administrador del Sistema requeridos."
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación del sistema"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
@@ -26390,7 +26407,7 @@ msgstr ""
#. 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Los administradores del sistema están permitidos de forma predeterminada"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
@@ -26459,7 +26476,7 @@ msgstr "Falta Nombre del Campo de Tabla"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26489,7 +26506,7 @@ msgstr "La tabla {0} no puede estar vacía"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloide"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag/tag.json
diff --git a/frappe/locale/nl.po b/frappe/locale/nl.po
index 2e8ac2b8f6..129e2e36ce 100644
--- a/frappe/locale/nl.po
+++ b/frappe/locale/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-16 19:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 21:08\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "!="
-msgstr ""
+msgstr "!="
#. Description of the 'Org History Heading' (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "\"Bovenliggend\" betekent de bovenliggende tabel waarin deze rij moet wo
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "\"Team Members\" or \"Management\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Teamleden\" of \"Management\""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1130
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
-msgstr ""
+msgstr ""modified_from" veld moet aanwezig zijn om een wijziging uit te voeren."
#: frappe/utils/csvutils.py:246
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""{0}" is geen geldige Google Spreadsheets-URL"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:21
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:22
msgid "#{0}"
-msgstr ""
+msgstr "#{0}"
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:36
msgid "${values.doctype_name} has been added to queue for optimization"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:229
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "'In Global Search' is niet toegestaan voor veld {0} van type {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "'In Global Search' niet toegestaan voor type {0} in rij {1}"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "'In List View' is not allowed for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "'In List View' is niet toegestaan voor veld {0} van type {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:367
msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}"
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "'Ontvangers' niet gespecificeerd"
#: frappe/utils/__init__.py:259
msgid "'{0}' is not a valid IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' is geen geldig IBAN-nummer."
#: frappe/utils/__init__.py:249
msgid "'{0}' is not a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' is geen geldige URL"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
@@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "** Mislukt: {0} tot {1}: {2}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
-msgstr ""
+msgstr "+ Velden toevoegen/verwijderen"
#. Description of the 'Doc Status' (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "0 - Concept; 1 - Ingediend; 2 - Geannuleerd"
#. Description of the 'Minimum Password Score' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -152,7 +152,8 @@ msgstr "1 = Waar & 0 = Onwaar"
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "1 Currency = [?] Fraction\n"
"For e.g. 1 USD = 100 Cent"
-msgstr ""
+msgstr "1 Valuta = [?] Breuk\n"
+"Bijvoorbeeld: 1 USD = 100 Cent"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:19
msgid "1 Day"
@@ -200,12 +201,12 @@ msgstr "1 record wordt geëxporteerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:325
msgctxt "User removed row from child table"
msgid "1 row from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "1 rij vanaf {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:280
msgctxt "User added row to child table"
msgid "1 row to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "1 rij naar {0}"
#: frappe/tests/test_utils.py:901
msgid "1 second ago"
@@ -278,7 +279,9 @@ msgstr "<="
msgid "\n"
" Click here to learn about token-based authentication\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+" Klik hier voor meer informatie over authenticatie op basis van tokens\n"
+""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:601
msgid "{0} is not a valid URL"
@@ -287,17 +290,17 @@ msgstr "{0} is geen geldige URL"
#. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Please don't update it as it can mess up your form. Use the Customize Form View and Custom Fields to set properties!
"
-msgstr ""
+msgstr "Update dit alsjeblieft niet, want dat kan je formulier verstoren. Gebruik de optie 'Formulierweergave aanpassen' en 'Aangepaste velden' om eigenschappen in te stellen!
"
#. Introduction text of the request-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "Request a file containing your personally identifiable information (PII) that is saved on our system. The file will be in JSON format and is sent to you by email. If you would like to have your PII deleted from our system, please make a request to delete data.
"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag een bestand aan met uw persoonsgegevens (PII) die in ons systeem zijn opgeslagen. Het bestand is in JSON-formaat en wordt per e-mail naar u verzonden. Als u uw PII uit ons systeem wilt laten verwijderen, kunt u een verzoek tot gegevensverwijdering indienen.
"
#. Introduction text of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Send a request to delete your account and personally identifiable information (PII) that is stored on our system. You will receive an email to verify your request. Once the request is verified we will take care of deleting your PII. If you just want to check what PII we have stored, you can request your data.
"
-msgstr ""
+msgstr "Dien een verzoek in om uw account en persoonsgegevens (PII) die in ons systeem zijn opgeslagen te verwijderen. U ontvangt een e-mail ter verificatie van uw verzoek. Zodra het verzoek is geverifieerd, zorgen wij ervoor dat uw PII wordt verwijderd. Als u alleen wilt controleren welke PII wij hebben opgeslagen, kunt u uw gegevens opvragen.
"
#. Content of the 'Help HTML' (HTML) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
@@ -359,7 +362,20 @@ msgid "Custom CSS Help
\n\n"
"1. Add border to sections except the last section
\n\n"
".section-break { padding: 30px 0px; border-bottom: 1px solid #eee; }\n"
".section-break:last-child { padding-bottom: 0px; border-bottom: 0px; }
\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp bij aangepaste CSS
\n\n"
+"Opmerkingen:
\n\n"
+"\n"
+"- Alle veldgroepen (label + waarde) krijgen de attributen
data-fieldtype en data-fieldname \n"
+"- Alle waarden krijgen de klasse
waarde \n"
+"- Alle sectie-einden krijgen de klasse
section-break \n"
+"- Alle kolom-einden krijgen de klasse
column-break \n"
+"
\n\n"
+"Voorbeelden
\n\n"
+"1. Lijn gehele getallen links uit
\n\n"
+"[data-fieldtype=\"Int\"] .value { text-align: left; }
\n\n"
+"1. Voeg een rand toe aan secties, behalve de laatste sectie
\n\n"
+".section-break { padding: 30px 0px; border-bottom: 1px solid #eee; }\n"
+".section-break:last-child { padding-bottom: 0px; } border-bottom: 0px; }
\n"
#. Content of the 'Print Format Help' (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -447,7 +463,18 @@ msgid "Default Template
\n"
"{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n"
"{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Standaardsjabloon
\n"
+"Gebruikt Jinja-sjabloon en alle velden van Adres (inclusief aangepaste velden indien aanwezig) zullen beschikbaar zijn
\n"
+"{{ address_line1 }}<br>\n"
+"{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ city }}<br>\n"
+"{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ country }}<br>\n"
+"{% if phone %}Telefoon: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if email_id %}E-mail: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n"
+"
"
#. Content of the 'Email Reply Help' (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
@@ -462,12 +489,22 @@ msgid "Email Reply Example
\n\n"
"The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)
\n\n"
"Templating
\n\n"
"Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
\n"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld e-mailantwoord
\n\n"
+"Bestelling te laat\n\n"
+"Transactie {{ name }} heeft de vervaldatum overschreden. Neem de nodige maatregelen.\n\n"
+"Details\n\n"
+"- Klant: {{ customer }}\n"
+"- Bedrag: {{ grand_total }}\n"
+"\n\n"
+"Hoe veldnamen te verkrijgen
\n\n"
+"De veldnamen die u in uw e-mailsjabloon kunt gebruiken, zijn de velden in het document van waaruit u de e-mail verzendt. U kunt de velden van elk document vinden via Instellingen > Formulierweergave aanpassen en het documenttype selecteren (bijv. Verkoopfactuur)
\n\n"
+"Sjablonen
\n\n"
+"Sjablonen worden samengesteld met behulp van de Jinja-sjabloontaal. Lees deze documentatie voor meer informatie over Jinja .
\n"
#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Or
"
-msgstr ""
+msgstr "Of
"
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -485,7 +522,19 @@ msgid "Message Example
\n\n"
"<li>Amount: {{ doc.grand_total }}\n"
"</ul>\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeldbericht
\n\n"
+"<h3>Bestelling te laat</h3>\n\n"
+"<p>Transactie {{ doc.name }} heeft de vervaldatum overschreden. Neem de nodige maatregelen.</p>\n\n"
+"<!-- toon laatste reactie -->\n"
+"{% if comments %}\n"
+"Laatste reactie: {{ comments[-1].comment }} door {{ comments[-1].by }}\n"
+"{% endif %}\n\n"
+"<h4>Details</h4>\n\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Klant: {{ doc.customer }}\n"
+"<li>Bedrag: {{ doc.grand_total }}\n"
+"</ul>\n"
+""
#. Content of the 'html_7' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -499,14 +548,18 @@ msgstr ""
msgid "Condition Examples:
\n"
"doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n"
"
"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelden van voorwaarden:
\n"
+"doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n"
+"
"
#. Content of the 'Condition description' (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Multiple webforms can be created for a single doctype. Add filters specific to this webform to display correct record after submission.
For Example:
\n"
"If you create a separate webform every year to capture feedback from employees add a \n"
" field named year in doctype and add a filter year = 2023
\n"
-msgstr ""
+msgstr "Er kunnen meerdere webformulieren voor één documenttype worden gemaakt. Voeg filters toe die specifiek zijn voor dit webformulier om na indiening de juiste gegevens weer te geven.
Bijvoorbeeld:
\n"
+"Als u elk jaar een apart webformulier maakt om feedback van medewerkers te verzamelen, voeg dan een \n"
+" veld met de naam 'jaar' toe aan het documenttype en voeg een filter toe jaar = 2023
\n"
#. Description of the 'Context Script' (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -514,7 +567,10 @@ msgid "Set context before rendering a template. Example:
\n"
"
\n"
"context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
"
"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de context in voordat een sjabloon wordt weergegeven. Voorbeeld:
\n"
+"
\n"
+"context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
+"
"
#. Content of the 'JS Message' (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
@@ -522,11 +578,14 @@ msgid "To interact with above HTML you will have to use `root_element` as a p
"let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n"
"some_class_element.textContent = \"New content\";\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "
Om met de bovenstaande HTML te interageren, moet je `root_element` als parent-selector gebruiken.
Bijvoorbeeld:
// hier wordt root_element standaard meegeleverd\n"
+"let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n"
+"some_class_element.textContent = \"Nieuwe inhoud\";\n"
+"
"
#: frappe/twofactor.py:460
msgid "Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.
"
-msgstr ""
+msgstr "Uw OTP-geheim op {0} is gereset. Als u deze reset niet zelf hebt uitgevoerd en er ook niet om hebt gevraagd, neem dan onmiddellijk contact op met uw systeembeheerder.
"
#. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Scheduled Job
#. Type'
@@ -545,7 +604,18 @@ msgid "* * * * *\n"
"* - Any value\n"
"/ - Step values\n"
"
\n"
-msgstr ""
+msgstr "* * * * *\n"
+"┬ ┬ ┬ ┬ ┬\n"
+"│ │ │ │ │\n"
+"│ │ │ │ └ dag van de week (0 - 6) (0 is zondag)\n"
+"│ │ │ └───── maand (1 - 12)\n"
+"│ │ └────────── dag van de maand (1 - 31)\n"
+"│ └─────────────── uur (0 - 23)\n"
+"└──────────────────── minuut (0 - 59)\n\n"
+"---\n\n"
+"* - Elke waarde\n"
+"/ - Stapwaarden\n"
+"
\n"
#. Content of the 'Example' (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
@@ -562,38 +632,50 @@ msgid "doc.grand_total > 0
\n\n"
"frappe.utils.now\n"
"\n"
"Example:
doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True)
"
-msgstr ""
+msgstr "doc.grand_total > 0
\n\n"
+"Voorwaarden moeten in eenvoudige Python worden geschreven. Gebruik alleen eigenschappen die in het formulier beschikbaar zijn.
\n"
+"Toegestane functies:\n"
+"
\n"
+"- frappe.db.get_value
\n"
+"- frappe.db.get_list
\n"
+"- frappe.session
\n"
+"- frappe.utils.now_datetime
\n"
+"- frappe.utils.get_datetime
\n"
+"- frappe.utils.add_to_date
\n"
+"- frappe.utils.now
\n"
+"
\n"
+"Voorbeeld:
doc.creatie > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True)
"
#. Header text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo,"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39
msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: Dit veld is door het systeem gegenereerd en kan door een toekomstige update worden overschreven. Wijzig het in plaats daarvan met {0}."
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "De naam van een DocType moet beginnen met een letter en mag alleen bestaan uit letters, cijfers, spaties, underscores en koppeltekens."
#. Description of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -603,20 +685,20 @@ msgstr ""
#. Success message of the request-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "A download link with your data will be sent to the email address associated with your account."
-msgstr ""
+msgstr "Een downloadlink met uw gegevens wordt naar het e-mailadres gestuurd dat aan uw account is gekoppeld."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:177
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Er bestaat al een veld met de naam {0} in {1}"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam {}"
#. Description of the 'Scopes' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.
e.g. project"
-msgstr ""
+msgstr "Een lijst met resources waartoe de client-app toegang krijgt nadat de gebruiker dit heeft toegestaan.
bijv. project"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:5
msgid "A new account has been created for you at {0}"
@@ -629,11 +711,11 @@ msgstr "Er is een terugkerende {0} {1} voor u gemaakt via Auto Repeat {2}."
#. Description of the 'Symbol' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "A symbol for this currency. For e.g. $"
-msgstr ""
+msgstr "Een symbool voor deze valuta. Bijvoorbeeld $"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:49
msgid "A template already exists for field {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Er bestaat al een sjabloon voor veld {0} van {1}"
#. Description of the 'Software Version' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -649,81 +731,81 @@ msgstr "Een vrijstaand woord is gemakkelijk te raden."
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A7"
-msgstr ""
+msgstr "A7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A8"
-msgstr ""
+msgstr "A8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A9"
-msgstr ""
+msgstr "A9"
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "ALLE"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
#. Label of the api_access (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "API Access"
-msgstr ""
+msgstr "API-toegang"
#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "API-eindpunt"
#. Label of the api_endpoint_args (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint Args"
-msgstr ""
+msgstr "API-eindpuntargumenten"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:102
msgid "API Endpoint Args should be valid JSON"
-msgstr ""
+msgstr "De argumenten voor het API-eindpunt moeten geldige JSON zijn."
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -737,33 +819,33 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Key"
-msgstr ""
+msgstr "API-sleutel"
#. Description of the 'Authentication' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Key and Secret to interact with the relay server. These will be auto-generated when the first push notification is sent from any of the apps installed on this site."
-msgstr ""
+msgstr "API-sleutel en -geheim om met de relay-server te communiceren. Deze worden automatisch gegenereerd wanneer de eerste pushmelding wordt verzonden vanuit een van de apps die op deze site zijn geïnstalleerd."
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "API Key cannot be regenerated"
-msgstr ""
+msgstr "De API-sleutel kan niet opnieuw worden gegenereerd."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
-msgstr ""
+msgstr "API-sleutels"
#. Label of the api_logging_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "API Logging"
-msgstr ""
+msgstr "API-logboekregistratie"
#. Label of the api_method (Data) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API Method"
-msgstr ""
+msgstr "API-methode"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
@@ -778,24 +860,24 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
-msgstr ""
+msgstr "API-geheim"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "ASC"
-msgstr ""
+msgstr "ASC"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
#: frappe/www/about.html:11 frappe/www/about.html:18
msgid "About Us"
-msgstr ""
+msgstr "Over ons"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
@@ -839,7 +921,7 @@ msgstr "Geaccepteerd bij"
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Toegangscontrole"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
@@ -853,12 +935,12 @@ msgstr "Toegangslogboek"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Toegangstoken"
#. Label of the access_token_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Toegangstoken-URL"
#: frappe/auth.py:497
msgid "Access not allowed from this IP Address"
@@ -874,14 +956,14 @@ msgstr "Rekening"
#. DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Account Deletion Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor het verwijderen van accounts"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Accounts Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rekeningen Beheerder"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -893,7 +975,7 @@ msgstr "Gebruikersaccounts"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:510
msgid "Accurate count can not be fetched, click here to view all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Het exacte aantal kan niet worden opgehaald. Klik hier om alle documenten te bekijken."
#. Label of the action (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -917,12 +999,12 @@ msgstr "Actie"
#. Label of the action (Small Text) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action / Route"
-msgstr ""
+msgstr "Actie / Route"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:305
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:376
msgid "Action Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Actie voltooid"
#: frappe/model/document.py:1940
msgid "Action Failed"
@@ -931,25 +1013,25 @@ msgstr "Actie is mislukt"
#. Label of the action_label (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Action Label"
-msgstr ""
+msgstr "Actielabel"
#. Label of the action_timeout (Int) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Action Timeout (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Actietime-out (seconden)"
#. Label of the action_type (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Actietype"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:120
msgid "Action {0} completed successfully on {1} {2}. View it {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Actie {0} is succesvol voltooid op {1} {2}. Bekijk het {3}"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:116
msgid "Action {0} failed on {1} {2}. View it {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Actie {0} is mislukt op {1} {2}. Bekijk het {3}"
#. Label of the actions_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the actions_section (Section Break) field in DocType 'User Session
@@ -986,7 +1068,7 @@ msgstr "Acties"
#. Label of the activate (Check) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Activeren"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -1003,14 +1085,14 @@ msgstr "Actief"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Active Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Active Directory"
#. Label of the active_domains_sb (Section Break) field in DocType 'Domain
#. Settings'
#. Label of the active_domains (Table) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Active Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Actieve domeinen"
#. Label of the active_sessions (Table) field in DocType 'User'
#. Label of the active_sessions (Int) field in DocType 'System Health Report'
@@ -1052,7 +1134,7 @@ msgstr "Toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
msgid "Add / Remove Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen toevoegen/verwijderen"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:4
msgid "Add / Update"
@@ -1070,17 +1152,17 @@ msgstr "Voeg bijlage toe"
#. Label of the add_background_image (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondafbeelding toevoegen"
#. Label of the add_border_at_bottom (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een rand onderaan toe"
#. Label of the add_border_at_top (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een rand bovenaan toe"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:195
msgid "Add CSS"
@@ -1088,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:37
msgid "Add Card to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart toevoegen aan dashboard"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:211
msgid "Add Chart to Dashboard"
@@ -1118,12 +1200,12 @@ msgstr "Contacten toevoegen"
#. Label of the add_container (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Container"
-msgstr ""
+msgstr "Container toevoegen"
#. Label of the set_meta_tags (Button) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Add Custom Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste tags toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:188
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:716
@@ -1133,7 +1215,7 @@ msgstr "Filters toevoegen"
#. Label of the add_shade (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Gray Background"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een grijze achtergrond toe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
@@ -1142,7 +1224,7 @@ msgstr "Groep toevoegen"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:30
msgid "Add Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexen toevoegen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:497
msgid "Add New Permission Rule"
@@ -1155,11 +1237,11 @@ msgstr "Voeg deelnemers toe"
#. Label of the add_query_parameters (Check) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Add Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Queryparameters toevoegen"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen toevoegen"
#. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -1170,12 +1252,12 @@ msgstr "Handtekening toevoegen"
#. Label of the add_bottom_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg onderaan ruimte toe"
#. Label of the add_top_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg bovenaan ruimte toe"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:38
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:59
@@ -1184,31 +1266,31 @@ msgstr "Abonnees toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:439
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:483
msgid "Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon toevoegen"
#. Label of the add_total_row (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Add Total Row"
-msgstr ""
+msgstr "Totaalrij optellen"
#. Label of the add_translate_data (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Add Translate Data"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaalgegevens toevoegen"
#. Label of the add_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Add Unsubscribe Link"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een link voor afmelden toe"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:6
msgid "Add User Permissions"
@@ -1217,7 +1299,7 @@ msgstr "Gebruikersrechten toevoegen"
#. Label of the add_video_conferencing (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Add Video Conferencing"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg videoconferenties toe"
#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -1226,15 +1308,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een filter toe"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "Add a New Role"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuwe rol toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:211
msgid "Add a Row"
-msgstr ""
+msgstr "Een rij toevoegen"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:30
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:47
@@ -1244,23 +1326,23 @@ msgstr "Voeg een reactie toe"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:28
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:192
msgid "Add a new section"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuwe sectie toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:195
msgid "Add a row above the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een rij boven de huidige rij toe."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:207
msgid "Add a row at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een rij toe aan de onderkant"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:203
msgid "Add a row at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg bovenaan een rij toe."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:199
msgid "Add a row below the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een rij toe onder de huidige rij."
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:286
msgid "Add a {0} Chart"
@@ -1269,12 +1351,12 @@ msgstr "Voeg een {0} diagram toe"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:271
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:115
msgid "Add column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom toevoegen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:9
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:48
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg veld toe"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add multiple"
@@ -1283,15 +1365,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:46
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:153
msgid "Add new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw tabblad toevoegen"
#: frappe/utils/password_strength.py:191
msgid "Add numbers or special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg cijfers of speciale tekens toe."
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:125
msgid "Add page break"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-einde toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add row"
@@ -1303,16 +1385,16 @@ msgstr "Script toevoegen voor onderliggende tabel"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:111
msgid "Add section above"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg hierboven een sectie toe"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:265
msgid "Add section below"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg hieronder een sectie toe"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:49
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:157
msgid "Add tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tabblad toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
@@ -1329,16 +1411,16 @@ msgstr "Voeg toe aan tabel"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99
msgid "Add to this activity by mailing to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg iets toe aan deze activiteit door een e-mail te sturen naar {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:20
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg {0} toe"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg {0} toe"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -1349,11 +1431,11 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO"
-msgstr ""
+msgstr "HTML toegevoegd aan het <head> gedeelte van de webpagina, voornamelijk gebruikt voor websiteverificatie en SEO."
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:81
msgid "Added default log doctypes: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard log-doctypes toegevoegd: {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:189
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:211
@@ -1370,7 +1452,7 @@ msgstr "Toegevoegd {0} ({1})"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Additional Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvullende machtigingen"
#. Name of a DocType
#. Label of the address (Link) field in DocType 'Contact'
@@ -1403,29 +1485,29 @@ msgstr "Adres Lijn 2"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "Address Template"
-msgstr ""
+msgstr "Adres Sjabloon"
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Title"
-msgstr ""
+msgstr "Adrestitel"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
msgid "Address Title is mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "Adres titel is verplicht."
#. Label of the address_type (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Adrestype"
#. Description of the 'Address' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
-msgstr ""
+msgstr "Adres en andere juridische informatie die u eventueel in de voettekst wilt plaatsen."
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
msgid "Addresses"
@@ -1439,12 +1521,12 @@ msgstr "Adressen en Contacten"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een aangepast clientscript toe aan een DocType."
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Adds a custom field to a DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een aangepast veld toe aan een documenttype."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:566
msgid "Administration"
@@ -1475,11 +1557,11 @@ msgstr "Beheerder"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
msgid "Administrator Logged In"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator Gelogd In"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Administrator benaderd {0} op {1} via IP-adres {2}."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:58
msgid "Administrator can't follow"
@@ -1490,38 +1572,38 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerd"
#. Label of the advanced_control_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Advanced Control"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerde bediening"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerd Zoeken"
#. Label of the sb_advanced (Section Break) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerde instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:64
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:70
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Na annulering"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Na verwijdering"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -1531,36 +1613,36 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Na invoegen"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Na het hernoemen"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save"
-msgstr ""
+msgstr "Na opslaan"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Na het opslaan (ingediend document)"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "After Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Na indiening"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Na het indienen"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Een aggregatieveld is vereist om een nummerkaart te maken."
#. Label of the aggregate_function_based_on (Select) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
@@ -1569,16 +1651,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Aggregate Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Aggregatiefunctie gebaseerd op"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld Aggregatiefunctie is vereist om een dashboarddiagram te maken"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing"
#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
@@ -1588,21 +1670,21 @@ msgstr ""
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijnen"
#. Label of the align_labels_right (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Align Labels to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn de labels rechts uit"
#. Label of the right (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts uitlijnen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479
msgid "Align Value"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn Waarde"
#. Label of the alignment (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the alignment (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1647,41 +1729,41 @@ msgstr "Allemaal"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
msgid "All Day"
-msgstr ""
+msgstr "Gehele dag"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:43
msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public"
-msgstr ""
+msgstr "Alle afbeeldingen die bij de website dia's zijn gekoppeld, moeten publiek zijn"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Alle records"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2279
msgid "All Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Alle inzendingen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:462
msgid "All customizations will be removed. Please confirm."
-msgstr ""
+msgstr "Alle aanpassingen zullen worden verwijderd. Gelieve te bevestigen."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:158
msgid "All fields are necessary to submit the comment."
-msgstr ""
+msgstr "Alle velden zijn verplicht om de reactie te kunnen versturen."
#. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is \"Saved\", 1 is \"Submitted\" and 2 is \"Cancelled\""
-msgstr ""
+msgstr "Alle mogelijke workflowstatussen en rollen van de workflow. Opties voor documentstatus: 0 is \"Opgeslagen\", 1 is \"Ingediend\" en 2 is \"Geannuleerd\"."
#: frappe/utils/password_strength.py:183
msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "All-in hoofdletters is bijna net zo makkelijk te raden als alle kleine letters."
#. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Allocated To"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen aan"
#. Label of the allow (Link) field in DocType 'User Permission'
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -1689,30 +1771,30 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:16
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:160
msgid "Allow API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot API-indexering toestaan"
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch herhalen toestaan"
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Massabewerking toestaan"
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow Bulk Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Massabewerking toestaan"
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -1722,79 +1804,79 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:79
msgid "Allow Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda-toegang toestaan"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:40
msgid "Allow Google Contacts Access"
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten toegang toestaan"
#. Label of the allow_guest (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Allow Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Laat gasten toe"
#. Label of the allow_guest_to_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Guest to View"
-msgstr ""
+msgstr "Gasten toestaan om te bekijken"
#. Label of the allow_guests_to_upload_files (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Guests to Upload Files"
-msgstr ""
+msgstr "Gasten toestaan bestanden te uploaden"
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Import (via Data Import Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "Import toestaan (via de tool voor gegevensimport)"
#. Label of the allow_login_after_fail (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login After Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen toestaan na mislukte poging"
#. Label of the allow_login_using_mobile_number (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sta inloggen met mobiel nummer toe"
#. Label of the allow_login_using_user_name (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden met gebruikersnaam toestaan"
#. Label of the sb_allow_modules (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modules toestaan"
#. Label of the allow_print_for_cancelled (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken toestaan voor geannuleerde"
#. Label of the allow_print_for_draft (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Laat Print voor Draft"
#. Label of the allow_read_on_all_link_options (Check) field in DocType 'Web
#. Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Allow Read On All Link Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sta toe dat alle links gelezen worden"
#. Label of the allow_rename (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Naamswijziging toestaan"
#. Label of the roles_permission (Section Break) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
@@ -1803,24 +1885,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Allow Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen toestaan"
#. Label of the allow_self_approval (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow Self Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Zelfgoedkeuring toestaan"
#. Label of the enable_telemetry (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Sta het verzenden van gebruiksgegevens toe voor het verbeteren van applicaties."
#. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow approval for creator of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Geef toestemming aan de maker van het document."
#. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1837,7 +1919,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow document creation via Email"
-msgstr ""
+msgstr "Maak het mogelijk om documenten via e-mail aan te maken."
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1849,12 +1931,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow editing even if the doctype has a workflow set up.\n\n"
"Does nothing if a workflow isn't set up."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken toestaan, zelfs als er een workflow is ingesteld voor het documenttype.\n\n"
+"Doet niets als er geen workflow is ingesteld."
#. Label of the allow_events_in_timeline (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow events in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Sta gebeurtenissen toe in de tijdlijn."
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1864,7 +1947,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow in Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Snel inloggen toestaan"
#. Label of the allow_incomplete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1883,19 +1966,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow on Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan bij verzenden"
#. Label of the deny_multiple_sessions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow only one session per user"
-msgstr ""
+msgstr "Sta slechts één sessie per gebruiker toe."
#. Label of the allow_page_break_inside_tables (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow page break inside tables"
-msgstr ""
+msgstr "Sta pagina-einden binnen tabellen toe"
#. Label of the allow_print (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1904,55 +1987,55 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
-msgstr ""
+msgstr "Sta toe dat mijn eerste sessie wordt opgenomen om de gebruikerservaring te verbeteren."
#. Description of the 'Allow incomplete forms' (Check) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan toestaan als verplichte velden niet zijn ingevuld"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
-msgstr ""
+msgstr "Sta het verzenden van gebruiksgegevens toe voor het verbeteren van applicaties."
#. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Sta gebruikers alleen toe om na dit uur (0-24) in te loggen."
#. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Sta gebruikers alleen toe om in te loggen vóór dit uur (0-24)."
#. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email"
-msgstr ""
+msgstr "Geef gebruikers de mogelijkheid om zonder wachtwoord in te loggen via een inloglink die naar hun e-mailadres wordt verzonden."
#. Label of the allowed (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestaan"
#. Label of the allowed_file_extensions (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allowed File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane bestandsextensies"
#. Label of the allowed_in_mentions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allowed In Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestaan in vermeldingen"
#. Label of the allowed_modules_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Allowed Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane modules"
#. Label of the allowed_public_client_origins (Small Text) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -1964,17 +2047,17 @@ msgstr ""
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Allowed Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane rollen"
#. Label of the allowed_embedding_domains (Small Text) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allowed embedding domains"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane inbeddingsdomeinen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1305
msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!"
-msgstr ""
+msgstr "Het toestaan DocType , DocType . Wees voorzichtig !"
#. Description of the 'Show Auth Server Metadata' (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -2008,11 +2091,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:52
msgid "Allows printing or PDF download of documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kunt u documenten afdrukken of als pdf downloaden."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:77
msgid "Allows sharing document access with other users."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kunt u de toegang tot documenten delen met andere gebruikers."
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -2022,43 +2105,43 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:62
msgid "Allows the user to access reports related to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker rapporten raadplegen die betrekking hebben op het document."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:42
msgid "Allows the user to create new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker nieuwe documenten aanmaken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:47
msgid "Allows the user to delete documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker documenten verwijderen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:37
msgid "Allows the user to edit existing records they have access to."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker bestaande records waartoe hij of zij toegang heeft, bewerken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:57
msgid "Allows the user to email from the document."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker vanuit het document een e-mail versturen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:67
msgid "Allows the user to export data from the Report view."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker gegevens exporteren vanuit de rapportweergave."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "Allows the user to search and see records."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker records zoeken en bekijken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:72
msgid "Allows the user to use Data Import tool to create / update records."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker de tool voor gegevensimport gebruiken om records aan te maken/bij te werken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:32
msgid "Allows the user to view the document."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker het document bekijken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:82
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kunnen gebruikers de maskeereigenschap inschakelen voor elk veld van het betreffende documenttype."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
msgid "Already Registered"
@@ -2066,20 +2149,20 @@ msgstr "Reeds geregistreerd"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Staat al in de volgende takenlijst van gebruikers: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ook het afhankelijke valutaveld {0} toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ook wordt het statusafhankelijkheidsveld {0} toegevoegd"
#. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Alternative Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatief e-mailadres"
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -2090,24 +2173,24 @@ msgstr ""
#. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always BCC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Altijd het BCC-adres"
#. Label of the add_draft_heading (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Always add \"Draft\" Heading for printing draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg bij het afdrukken van conceptdocumenten altijd de kop \"Concept\" toe."
#. Label of the always_use_account_email_id_as_sender (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this email address as sender address"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik dit e-mailadres altijd als afzenderadres."
#. Label of the always_use_account_name_as_sender_name (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this name as sender name"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik deze naam altijd als afzendernaam."
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -2116,7 +2199,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Amend"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigen"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -2125,67 +2208,67 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amend Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging tegenteller"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
msgid "Amended Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigde instellingen voor documentnaamgeving"
#. Label of the amended_documents_section (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amended Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigde documenten"
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Amended From"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigd van"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:12
msgctxt "Freeze message while amending a document"
msgid "Amending"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging"
#. Label of the amend_naming_override (Table) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amendment Naming Override"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging naamgeving overrulen"
#: frappe/model/document.py:585
msgid "Amendment Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging niet toegestaan"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207
msgid "Amendment naming rules updated."
-msgstr ""
+msgstr "De naamgevingsregels voor amendementen zijn bijgewerkt."
#. Success message of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "An email to verify your request has been sent to your email address. Please verify your request to complete the process."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een e-mail ter verificatie van uw aanvraag naar uw e-mailadres verzonden. Bevestig uw aanvraag om de procedure te voltooien."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:326
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het instellen van standaardwaarden voor sessies"
#. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
-msgstr ""
+msgstr "Een pictogrambestand met de extensie .ico. Moet 16 x 16 pixels groot zijn. Gegenereerd met een favicon-generator. [favicon-generator.org]"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:38
msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het autoriseren van {}."
#. Label of the analytics_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Analyses"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
msgid "Ancestors Of"
@@ -2195,46 +2278,46 @@ msgstr "Voorouders van"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcement Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Aankondigingswidget"
#. Label of the announcements_section (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Aankondigingen"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Annual"
-msgstr ""
+msgstr "jaar-"
#. Label of the anonymization_matrix (Code) field in DocType 'Personal Data
#. Deletion Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Anonymization Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimiseringsmatrix"
#. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Anonymous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Anonieme reacties"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Andere transactie blokkeert deze transactie. Probeer opnieuw na een paar seconden."
#: frappe/model/rename_doc.py:379
msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name"
-msgstr ""
+msgstr "Een ander {0} met de naam {1} bestaat al, selecteer een andere naam"
#. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language."
-msgstr ""
+msgstr "Elke op tekenreeksen gebaseerde printertaal kan worden gebruikt. Het schrijven van ruwe commando's vereist kennis van de native printertaal die door de printerfabrikant wordt geleverd. Raadpleeg de ontwikkelaarshandleiding van de printerfabrikant voor instructies over het schrijven van hun native commando's. Deze commando's worden aan de serverzijde verwerkt met behulp van de Jinja-sjabloontaal."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:103
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Afgezien van de systeembeheerder kunnen rollen met het recht 'Gebruikersmachtigingen instellen' machtigingen instellen voor andere gebruikers voor dat documenttype."
#. Label of the app_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the app_section (Section Break) field in DocType 'User'
@@ -2252,18 +2335,18 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "App"
-msgstr ""
+msgstr "App"
#. Label of the app_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "App ID"
-msgstr ""
+msgstr "App-ID"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:8
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Logo"
-msgstr ""
+msgstr "App-logo"
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -2284,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: frappe/modules/utils.py:343
msgid "App not found for module: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "App niet gevonden voor module: {0}"
#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
@@ -2297,14 +2380,14 @@ msgstr "App {0} is niet geïnstalleerd"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Append Emails to Sent Folder"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails toevoegen aan de map 'Verzonden'"
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Append To"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen aan"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
@@ -2313,43 +2396,43 @@ msgstr "Toevoegen aan kan een van {0}"
#. Description of the 'Append To' (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Append as communication against this DocType (must have fields: \"Sender\" and \"Subject\"). These fields can be defined in the email settings section of the appended doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg dit toe als communicatie aan dit documenttype (de velden \"Afzender\" en \"Onderwerp\" moeten aanwezig zijn). Deze velden kunnen worden gedefinieerd in de e-mailinstellingen van het toegevoegde documenttype."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105
msgid "Applicable Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Toe te passen documenttypen"
#. Label of the applicable_for (Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Applicable For"
-msgstr ""
+msgstr "Van toepassing op"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Navbar Settings'
#. Label of the logo_section (Section Break) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Application Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Applicatielogo"
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Installed Application'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Application Name"
-msgstr ""
+msgstr "Applicatienaam"
#. Label of the app_version (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Application Version"
-msgstr ""
+msgstr "Applicatieversie"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Application is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "De applicatie is niet geïnstalleerd."
#. Label of the doctype_or_field (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Applied On"
-msgstr ""
+msgstr "Toegepast op"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Permission Type'
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
@@ -2358,7 +2441,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:100
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
@@ -2367,7 +2450,7 @@ msgstr "Toewijzingsregel toepassen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:318
msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters toepassen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:271
msgid "Apply Module Export Filter"
@@ -2377,23 +2460,23 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Apply Strict User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Strikte gebruikersrechten toepassen"
#. Label of the view (Select) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Apply To"
-msgstr ""
+msgstr "Solliciteer bij"
#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Apply To All Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Van toepassing op alle documenttypen"
#. Label of the apply_user_permission_on (Link) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Apply User Permission On"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrechten toepassen op"
#. Label of the apply_document_permissions (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -2406,7 +2489,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Apply this rule if the User is the Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Pas deze regel toe als de gebruiker de eigenaar is."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:75
msgid "Apply to all Documents Types"
@@ -2418,34 +2501,34 @@ msgstr "Toepassen: {0}"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:115
msgid "Approval Required"
-msgstr ""
+msgstr "Goedkeuring vereist"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
#: frappe/website/js/website.js:619
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:41
msgctxt "Number system"
msgid "Ar"
-msgstr ""
+msgstr "Ar"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archief"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Archived"
-msgstr ""
+msgstr "Gearchiveerd"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:494
msgid "Archived Columns"
-msgstr ""
+msgstr "gearchiveerd Columns"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:18
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je de uitnodiging wilt annuleren?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
@@ -2463,61 +2546,61 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de bijlage wilt verwijderen?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:197
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the column? All the fields in the column will be moved to the previous column."
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je de kolom wilt verwijderen? Alle velden in de kolom worden naar de vorige kolom verplaatst."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:126
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the section? All the columns along with fields in the section will be moved to the previous section."
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je de sectie wilt verwijderen? Alle kolommen en velden in de sectie worden verplaatst naar de vorige sectie."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:65
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the tab? All the sections along with fields in the tab will be moved to the previous tab."
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je het tabblad wilt verwijderen? Alle secties en velden in het tabblad worden verplaatst naar het vorige tabblad."
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:199
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je dit record wilt verwijderen?"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:187
msgid "Are you sure you want to discard the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je de wijzigingen wilt negeren?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:993
msgid "Are you sure you want to generate a new report?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je een nieuw rapport wilt genereren?"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:130
msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt samenvoegen met {1}?"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:118
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:34
msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je de planner opnieuw wilt inschakelen?"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163
msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u deze mededeling aan {0} opnieuw koppelen?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10
msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je alle mislukte taken wilt verwijderen?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:74
msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je het {0} filter wilt verwijderen?"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:268
msgid "Are you sure you want to reset all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u alle aanpassingen opnieuw wilt instellen?"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "Are you sure you want to save this document?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je dit document wilt opslaan?"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:114
msgid "Are you sure you want to {0}?"
@@ -2526,29 +2609,29 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je het zeker?"
#. Label of the arguments (Code) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenten"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Arial"
-msgstr ""
+msgstr "Arial"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:11
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
-msgstr ""
+msgstr "Het is raadzaam om niet dezelfde toegangsregels aan verschillende rollen toe te wijzen. Wijs in plaats daarvan meerdere rollen toe aan dezelfde gebruiker."
#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
-msgstr ""
+msgstr "Aangezien het delen van documenten is uitgeschakeld, dient u hen de benodigde machtigingen te verlenen voordat u hen taken toewijst."
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:3
msgid "As per your request, your account and data on {0} associated with email {1} has been permanently deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Op uw verzoek zijn uw account en gegevens op {0} die gekoppeld zijn aan het e-mailadres {1} permanent verwijderd."
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -2563,7 +2646,7 @@ msgstr "Toewijzen"
#. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen van voorwaarde"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
@@ -2576,48 +2659,48 @@ msgstr "Toewijzen aan"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen aan gebruikersgroep"
#. Label of the assign_to_users_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign To Users"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen aan gebruikers"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
-msgstr ""
+msgstr "Een gebruiker toewijzen"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52
msgid "Assign one by one, in sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Wijs een voor een na elkaar toe"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen aan mij"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53
msgid "Assign to the one who has the least assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Wijs toe aan degene die de minste opdrachten heeft"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54
msgid "Assign to the user set in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Wijs toe aan de gebruikersset in dit veld"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen"
#. Label of the assigned_by (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:41
msgid "Assigned By"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen door"
#. Label of the assigned_by_full_name (Read Only) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assigned By Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen door Volledige naam"
#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
@@ -2625,11 +2708,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:82
msgid "Assigned To"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen Aan"
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:40
msgid "Assigned To/Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen aan / Eigenaar"
#. Label of the assignee (Table MultiSelect) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -2638,50 +2721,50 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen..."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assignment Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht voltooid"
#. Label of the sb (Section Break) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
-msgstr ""
+msgstr "Opdrachtdagen"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzingsregel"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
msgid "Assignment Rule Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dag van de opdrachtregel"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
msgid "Assignment Rule User"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzingsregel Gebruiker"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzingsregel is niet toegestaan op documenttype {0}"
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzingsregels"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
msgid "Assignment Update on {0}"
@@ -2693,7 +2776,7 @@ msgstr "Toewijzing voor {0} {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:62
msgid "Assignment of {0} removed by {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzing van {0} verwijderd door {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
@@ -2710,7 +2793,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
msgid "At least one column is required to show in the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Er moet minimaal één kolom in het raster worden weergegeven."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:73
msgid "At least one field is required in Web Form Fields Table"
@@ -2731,7 +2814,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:5
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:173
msgid "Attach Document Print"
@@ -2740,7 +2823,7 @@ msgstr "Toevoegen Document Print"
#. Label of the attach_files (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden bijvoegen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -2753,21 +2836,21 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding bijvoegen"
#. Label of the attach_package (Attach) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Attach Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pakket bijvoegen"
#. Label of the attach_print (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Print"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken bijvoegen"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
msgid "Attach a web link"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een weblink toe"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:8
msgid "Attach files / urls and add in table."
@@ -2776,80 +2859,80 @@ msgstr "Voeg bestanden / url's toe en voeg in de tabel toe."
#. Label of the attached_file (Code) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attached File"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgevoegd bestand"
#. Label of the attached_to_doctype (Link) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppeld aan documenttype"
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Field"
-msgstr ""
+msgstr "Aan het veld bevestigd"
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppeld aan naam"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld 'Attached To Name' moet een tekenreeks of een geheel getal zijn."
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlage"
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Attachment Limit (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlagelimiet (MB)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor bijlagen bereikt"
#. Label of the attachment_link (HTML) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attachment Link"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlagelink"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlage verwijderd"
#. Label of the column_break_25 (Section Break) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attachment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlage-instellingen"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Toebehoren"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:139
msgid "Attempting Connection to QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Poging tot verbinding met QZ-lade ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:155
msgid "Attempting to launch QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Poging om QZ-lade te starten ..."
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event Participants'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Attending"
-msgstr ""
+msgstr "Aanwezig zijn"
#: frappe/www/attribution.html:9
msgid "Attribution"
@@ -2858,26 +2941,26 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Auditsysteemhaken"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "Audit Trail"
-msgstr ""
+msgstr "Auditspoor"
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie-URL-gegevens"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:96
msgid "Auth URL data should be valid JSON"
-msgstr ""
+msgstr "De authenticatie-URL-gegevens moeten geldige JSON-gegevens zijn."
#. Label of the backend_app_flow (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authenticate as Service Principal"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticeer als serviceprincipal"
#. Label of the authentication_column (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -2888,7 +2971,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "authenticatie"
#: frappe/www/qrcode.html:19
msgid "Authentication Apps you can use are:"
@@ -2896,12 +2979,12 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Verificatie mislukt tijdens het ontvangen van e-mails van e-mailaccount: {0}."
#. Label of the author (Data) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur"
#. Label of the authorization_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -2920,49 +3003,49 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatiecode"
#. Label of the authorization_uri (Small Text) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Authorization URI"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatie-URI"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:35
msgid "Authorization error for {}."
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatiefout voor {}."
#. Label of the authorize_api_access (Button) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authorize API Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriseer API-toegang"
#. Label of the authorize_api_indexing_access (Button) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Authorize API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriseer toegang tot API-indexering"
#. Label of the authorize_google_calendar_access (Button) field in DocType
#. 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Authorize Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriseer toegang tot Google Agenda"
#. Label of the authorize_google_contacts_access (Button) field in DocType
#. 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Authorize Google Contacts Access"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot Google-contacten autoriseren"
#. Label of the authorize_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatie-URL"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Geautoriseerd"
#: frappe/www/attribution.html:20
msgid "Authors"
@@ -2976,42 +3059,42 @@ msgstr ""
#. Provider Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Auto Email Report"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch e-mailrapport"
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Auto Name"
-msgstr ""
+msgstr "Autonaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
msgid "Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Auto herhalen"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
msgid "Auto Repeat Day"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische herhalingsdag"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:173
msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Auto Repeat Day{0} {1} is herhaald."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:479
msgid "Auto Repeat Document Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch herhalen van documenten mislukt"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:120
msgid "Auto Repeat Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch herhalen schema"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
@@ -3020,55 +3103,55 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
msgid "Auto Repeat created for this document"
-msgstr ""
+msgstr "Auto Repeat gemaakt voor dit document"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:482
msgid "Auto Repeat failed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch herhalen is mislukt voor {0}"
#. Label of the auto_reply (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch antwoord"
#. Label of the auto_reply_message (Text Editor) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply Message"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch antwoordbericht"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
msgid "Auto assignment failed: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische toewijzing mislukt: {0}"
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "Volg automatisch de documenten die aan u zijn toegewezen."
#. Label of the follow_shared_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Volg automatisch de documenten die met u worden gedeeld."
#. Label of the follow_liked_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you Like"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch volgen van documenten die je leuk vindt"
#. Label of the follow_commented_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you comment on"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch volgen van documenten waarop u reageert"
#. Label of the follow_created_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you create"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch doorsturen van documenten die u aanmaakt"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242
msgid "Auto repeat failed. Please enable auto repeat after fixing the issues."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch herhalen is mislukt. Schakel automatisch herhalen weer in nadat u de problemen hebt opgelost."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3077,55 +3160,55 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch aanvullen"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Autoincrement"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-increment"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Automate processes and extend standard functionality using scripts and background jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiseer processen en breid standaardfunctionaliteit uit met behulp van scripts en achtergrondtaken."
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Automated Message"
-msgstr ""
+msgstr "Geautomatiseerd bericht"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:69
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch koppelen kan slechts voor één e-mailaccount worden geactiveerd."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch koppelen kan alleen worden geactiveerd als Inkomend is ingeschakeld."
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:49
msgid "Automatic sending of emails is disabled via site config."
-msgstr ""
+msgstr "Het automatisch verzenden van e-mails is uitgeschakeld via de siteconfiguratie."
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten automatisch toewijzen aan gebruikers"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:131
msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings."
-msgstr ""
+msgstr "Er is automatisch een filter toegepast voor recente gegevens. U kunt dit gedrag uitschakelen in de instellingen van de lijstweergave."
#. Label of the auto_account_deletion (Int) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Automatically delete account within (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Account automatisch verwijderen binnen (uren)"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -3135,134 +3218,134 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:88
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:21
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:345
msgid "Average of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde van {0}"
#: frappe/utils/password_strength.py:130
msgid "Avoid dates and years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd data en jaren die worden geassocieerd met u."
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid recent years."
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd de afgelopen jaren."
#: frappe/utils/password_strength.py:117
msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd sequenties zoals abc of 6543 zoals ze zijn makkelijk te raden"
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd jaar die worden geassocieerd met u."
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op wachtwoord"
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Awaiting password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op wachtwoord"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:195
msgid "Awesome Work"
-msgstr ""
+msgstr "Fantastisch werk!"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:353
msgid "Awesome, now try making an entry yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Geweldig, probeer nu zelf eens een inzending te maken."
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:9
msgctxt "Number system"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B10"
-msgstr ""
+msgstr "B10"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B7"
-msgstr ""
+msgstr "B7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B8"
-msgstr ""
+msgstr "B8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B9"
-msgstr ""
+msgstr "B9"
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:81
msgctxt "Email Recipients"
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:31
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:181
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Rug"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:13
msgid "Back to Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Terug naar bureau"
#: frappe/www/404.html:26
msgid "Back to Home"
-msgstr ""
+msgstr "Terug naar huis"
#: frappe/www/login.html:196 frappe/www/login.html:222
msgid "Back to Login"
-msgstr ""
+msgstr "Terug naar Inloggen"
#. Label of the bg_color (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the background_color (Color) field in DocType 'Number Card'
@@ -3274,13 +3357,13 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondkleur"
#. Label of the background_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page
#. Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
@@ -3289,22 +3372,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrond Jobs"
#. Label of the background_jobs_check (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Jobs Check"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondcontrole voor banen"
#. Label of the background_jobs_queue (Autocomplete) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Background Jobs Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij voor achtergrondtaken"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:87
msgid "Background Print (required for >25 documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondafdruk (vereist voor meer dan 25 documenten)"
#. Label of the background_workers (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -3313,15 +3396,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondmedewerkers"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:28
msgid "Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Back-up versleutelingssleutel"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:98
msgid "Backup job is already queued. You will receive an email with the download link"
-msgstr ""
+msgstr "Backup-taak is al in de rij. U ontvangt een email met de downloadlink"
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
@@ -3329,53 +3412,53 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Back-ups"
#. Label of the backups_size (Float) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Back-ups (MB)"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:68
msgid "Bad Cron Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Cron-uitdrukking"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Bankiersafronding"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Bankiersafronding (oude methode)"
#. Label of the banner (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner"
-msgstr ""
+msgstr "Banner"
#. Label of the banner_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Banner HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bannerafbeelding"
#. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner is above the Top Menu Bar."
-msgstr ""
+msgstr "De banner bevindt zich boven de bovenste menubalk."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bar"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3384,63 +3467,63 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode"
#. Label of the base_dn (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Base Distinguished Name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Basis Onderscheidende Naam (DN)"
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Geolocation Settings'
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-URL"
#. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:313
#: frappe/printing/page/print/print.js:367
msgid "Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Gebaseerd op"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Based on Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gebaseerd op veld"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Based on Permissions For User"
-msgstr ""
+msgstr "Op basis van machtigingen voor de gebruiker"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basis"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Basic Info"
-msgstr ""
+msgstr "Basisgegevens"
#. Label of the before (Int) field in DocType 'Event Notifications'
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:63
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:69
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Voor"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Voor annuleren"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Voor verwijderen"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -3450,55 +3533,55 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Voor invoegen"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Print"
-msgstr ""
+msgstr "Voor de druk"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Voor de naamswijziging"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save"
-msgstr ""
+msgstr "Voor opslaan"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Voor het opslaan (ingediend document)"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Voordat u het indient"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Voor validatie"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Beginner"
-msgstr ""
+msgstr "Beginner"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:29
msgid "Beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Beginnend met"
#. Label of the beta (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
-msgstr ""
+msgstr "Beter voeg een paar letters of een ander woord"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27
msgid "Between"
@@ -3507,44 +3590,44 @@ msgstr "Tussen"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Facturering"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:27
msgid "Billing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Factureringscontact"
#. Label of the binary_logging (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Binary Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Binaire logboekregistratie"
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Bio"
#. Label of the birth_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
+msgstr "Geboortedatum"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41
msgid "Blank Template"
-msgstr ""
+msgstr "Lege sjabloon"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/block_module/block_module.json
msgid "Block Module"
-msgstr ""
+msgstr "Blokmodule"
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'Module Profile'
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Block Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Blokmodules"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -3560,27 +3643,27 @@ msgstr "Blauw"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Vetgedrukt"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Bot"
-msgstr ""
+msgstr "Bot"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126
msgid "Both DocType and Name required"
-msgstr ""
+msgstr "Zowel DocType en Naam verplicht"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
msgid "Both login and password required"
-msgstr ""
+msgstr "Zowel gebruikersnaam als wachtwoord vereist"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:154
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Onderkant"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3588,13 +3671,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:248
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Onder in het midden"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:247
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Linksonder"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3602,139 +3685,140 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:249
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsonder"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Stuiterde"
#. Label of the brand (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Merk"
#. Label of the brand_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Merk-HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand Image"
-msgstr ""
+msgstr "Merkimago"
#. Label of the brand_logo (Attach Image) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Brand Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Merklogo"
#. Description of the 'Brand HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand is what appears on the top-left of the toolbar. If it is an image, make sure it\n"
"has a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px"
-msgstr ""
+msgstr "Het merk is wat linksboven in de werkbalk verschijnt. Als het een afbeelding is, zorg er dan voor dat deze\n"
+"een transparante achtergrond heeft en gebruik de <img /> -tag. Houd de afmetingen op 200px x 30px."
#. Label of the breadcrumbs (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the breadcrumbs (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Paneermeel"
#. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:36
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Browser"
#. Label of the browser_version (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Browser Version"
-msgstr ""
+msgstr "Browserversie"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:19
msgid "Browser not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Browser wordt niet ondersteund"
#. Label of the brute_force_security (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Brute Force Security"
-msgstr ""
+msgstr "Brute Force Beveiliging"
#. Label of the bufferpool_size (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Bufferpool Size"
-msgstr ""
+msgstr "Bufferpoolgrootte"
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Bouwen"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Build your own reports, print formats, and dashboards. Create personalized workspaces for easier navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Maak je eigen rapporten, afdrukformaten en dashboards. Creëer gepersonaliseerde werkruimtes voor eenvoudigere navigatie."
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18
msgid "Build {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bouw {0}"
#: frappe/templates/includes/footer/footer_powered.html:1
msgid "Built on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gebouwd op {0}"
#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bulk Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Massa-acties"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142
msgid "Bulk Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Bulk verwijderen"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:321
msgid "Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bulk bewerken"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bulk Bewerken {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:640
msgid "Bulk Operation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Massabewerking mislukt"
#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Grootschalige operatie succesvol afgerond"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:131
msgid "Bulk PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "Massale PDF-export"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "bulk-update"
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Bij bulkgoedkeuring worden maximaal 500 documenten ondersteund."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "De bulkbewerking wordt op de achtergrond in de wachtrij geplaatst."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Bulkbewerkingen ondersteunen maximaal 500 documenten."
#: frappe/model/workflow.py:320
msgid "Bulk {0} is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "Bulk {0} wordt op de achtergrond in de wachtrij geplaatst."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3743,7 +3827,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Knop"
#. Label of the button_color (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the button_color (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3757,91 +3841,91 @@ msgstr ""
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Knopgradiën"
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Rounded Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Knop met afgeronde hoeken"
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Knopschaduwen"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By \"Naming Series\" field"
-msgstr ""
+msgstr "Via het veld \"Naamgevingsreeks\""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:111
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:118
msgid "By default the title is used as meta title, adding a value here will override it."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard wordt de titel gebruikt als metatitel, als u hier een waarde toevoegt, wordt deze overschreven."
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Op basis van veldnaam"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By script"
-msgstr ""
+msgstr "Volgens script"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omzeil de IP-adresbeperking als tweefactorauthenticatie is ingeschakeld."
#. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Omzeil tweefactorauthenticatie voor gebruikers die inloggen vanaf een geblokkeerd IP-adres."
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omzeil de IP-adrescontrole als tweefactorauthenticatie is ingeschakeld."
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "C5E"
-msgstr ""
+msgstr "C5E"
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
-msgstr ""
+msgstr "GEANNULEERD"
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:74
msgctxt "Email Recipients"
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#. Label of the cmd (Data) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "CMD"
-msgstr ""
+msgstr "CMD"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "COLOR PICKER"
-msgstr ""
+msgstr "KLEURENKIEZER"
#. Label of the css_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
@@ -3851,116 +3935,116 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "CSS"
-msgstr ""
+msgstr "CSS"
#. Label of the css_class (Small Text) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "CSS Class"
-msgstr ""
+msgstr "CSS-klasse"
#. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "CSS selector for the element you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "CSS-selector voor het element dat je wilt markeren."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "CSV"
-msgstr ""
+msgstr "CSV"
#. Label of the cache_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache"
#: frappe/sessions.py:35
msgid "Cache Cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Gewist"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Bereken"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender"
#. Label of the calendar_name (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Calendar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendernaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:208
msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenderweergave"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:55
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Bellen"
#. Label of the call_to_action (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action"
-msgstr ""
+msgstr "Oproep tot actie"
#. Label of the call_to_action_url (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "Call-to-action-URL"
#. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Message"
-msgstr ""
+msgstr "Terugbelbericht"
#. Label of the callback_title (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Title"
-msgstr ""
+msgstr "Terugbeltitel"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:150
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:335
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Camera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campagne"
#. Label of the campaign_description (Small Text) field in DocType 'UTM
#. Campaign'
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Campaign Description (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Campagnebeschrijving (optioneel)"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:412
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet hernoemen omdat kolom {0} al aanwezig is in DocType."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt alleen overschakelen naar/van de naamgevingsregel 'Automatisch verhogen' als er geen gegevens in het documenttype staan."
#. Description of the 'Apply User Permission On' (Link) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Can only list down the document types which has been linked to the User document type."
-msgstr ""
+msgstr "Er kunnen alleen de documenttypen worden weergegeven die zijn gekoppeld aan het documenttype 'Gebruiker'."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:54
msgid "Can't follow since changes are not tracked."
@@ -3968,7 +4052,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:366
msgid "Can't rename {0} to {1} because {0} doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet hernoemen naar {1} omdat {0} niet bestaat."
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -3996,11 +4080,11 @@ msgstr "Annuleren"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1019
msgid "Cancel All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles annuleren"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1006
msgid "Cancel All Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleer alle documenten"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:180
msgid "Cancel Import"
@@ -4013,7 +4097,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "{0} documenten annuleren?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -4032,80 +4116,80 @@ msgstr "Geannuleerd"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:52
msgid "Cancelled Document restored as Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd document hersteld als Concept"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:13
msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
msgid "Cancelling documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten annuleren"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
msgid "Cancelling {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} annuleren"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:290
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport kan niet worden gedownload vanwege onvoldoende machtigingen."
#: frappe/client.py:504
msgid "Cannot Fetch Values"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden kunnen niet worden opgehaald"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
msgid "Cannot Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet verwijderen"
#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Updaten na verzenden is niet mogelijk"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen toegang krijgen tot het bestandspad {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:183
msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet annuleren vóór verzending tijdens de overgang van {0} Status naar {1} Status"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:110
msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Opzeggen kan niet vóór de indiening. Zie overgang {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:294
msgid "Cannot cancel {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet annuleren."
#: frappe/model/document.py:1061
msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de documentstatus niet wijzigen van 0 (Concept) naar 2 (Geannuleerd)."
#: frappe/model/document.py:1075
msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de documentstatus niet wijzigen van 1 (Ingediend) naar 0 (Concept)."
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170
msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de status van het geannuleerde document niet wijzigen ({0} Status)"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Status van het geannuleerde document kan niet veranderd worden. Overgang rij {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de automatische naam niet wijzigen in/uit het automatisch verhogen van de naam in het formulier voor het aanpassen van formulieren."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:169
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen {0} maken tegen een onderliggend document: {1}"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om een privéwerkruimte voor andere gebruikers aan te maken."
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:55
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
@@ -4113,183 +4197,183 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
-msgstr ""
+msgstr "Kan home en bijlagenmappen niet verwijderen"
#: frappe/model/delete_doc.py:421
msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet verwijderen of annuleren omdat {0} {1} is gekoppeld aan {2} {3} {4}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:379
msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Kan standaardactie niet verwijderen. U kunt het verbergen als u dat wilt"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:401
msgid "Cannot delete standard document state."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard documentstatus kan niet worden verwijderd."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:331
msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Standaardveld {0}kan niet worden verwijderd. Je kunt het in plaats daarvan verbergen."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:38
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:117
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:190
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56
msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardvelden kunnen niet worden verwijderd. Je kunt ze wel verbergen als je wilt."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:357
msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Kan standaardlink niet verwijderen. U kunt het verbergen als u dat wilt"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:323
msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Het systeemgegenereerde veld {0}kan niet worden verwijderd. U kunt het in plaats daarvan verbergen."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:215
msgid "Cannot delete {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet verwijderen"
#: frappe/utils/nestedset.py:312
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet verwijderen omdat het onderliggende nodes heeft"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Standaarddashboards kunnen niet worden bewerkt."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
-msgstr ""
+msgstr "Kan standaardmelding niet bewerken. Om te bewerken, schakel dit uit en dupliceer het"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
msgid "Cannot edit Standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardgrafieken kunnen niet worden bewerkt."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:72
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
-msgstr ""
+msgstr "Kan een standaard rapport niet bewerken. Gelieve te dupliceren en maak een nieuw rapport"
#: frappe/model/document.py:1081
msgid "Cannot edit cancelled document"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geannuleerd document niet bewerken"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:378
msgid "Cannot edit filters for standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Filters voor standaarddiagrammen kunnen niet worden bewerkt"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:289
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:381
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om filters voor standaard nummerkaarten te bewerken."
#: frappe/client.py:176
msgid "Cannot edit standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Kan standaard velden niet bewerken"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:131
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet inschakelen voor een niet-in te dienen doctype"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Kan bestand {} niet vinden op de schijf"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de inhoud van een map niet ophalen."
#: frappe/printing/page/print/print.js:923
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
-msgstr ""
+msgstr "Er kunnen niet meerdere printers worden toegewezen aan één afdrukindeling."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om een tabel met meer dan 5000 rijen te importeren."
#: frappe/model/document.py:1149
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het geannuleerde document niet koppelen: {0}"
#: frappe/model/mapper.py:175
msgid "Cannot map because following condition fails:"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet in kaart worden gebracht omdat aan de volgende voorwaarde niet wordt voldaan:"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
msgid "Cannot match column {0} with any field"
-msgstr ""
+msgstr "Kan kolom {0} niet koppelen aan een veld"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
msgid "Cannot move row"
-msgstr ""
+msgstr "Kan rij niet verplaatsen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ID-veld niet verwijderen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
-msgstr ""
+msgstr "De machtiging 'Rapporteren' kan niet worden ingesteld als de machtiging 'Alleen als maker' is ingesteld."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen melding instellen met gebeurtenis {0} op documenttype {1}"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:67
msgid "Cannot share {0} with submit permission as the doctype {1} is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet delen met indieningsrechten omdat het doctype {1} niet indienbaar is."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:291
msgid "Cannot submit {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet verzenden."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:26
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:378
msgid "Cannot update {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet updaten"
#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
-msgstr ""
+msgstr "Subquery's kunnen hier niet worden gebruikt."
#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
-msgstr ""
+msgstr "{0} kan niet worden gebruikt in order/group by"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:297
msgid "Cannot {0} {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet {0} {1}."
#: frappe/utils/password_strength.py:181
msgid "Capitalization doesn't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Kapitalisatie helpt niet veel."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:295
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Vastlegging"
#. Label of the card (Link) field in DocType 'Number Card Link'
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Card Break"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartbreuk"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:263
msgid "Card Label"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartlabel"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:262
msgid "Card Links"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartlinks"
#. Label of the cards (Table) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kaarten"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:72
@@ -4300,12 +4384,12 @@ msgstr "Categorie"
#. Label of the category_description (Text) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Description"
-msgstr ""
+msgstr "Categoriebeschrijving"
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Categorienaam"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4318,7 +4402,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrum"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11
#: frappe/tests/test_translate.py:111
@@ -4332,26 +4416,26 @@ msgstr "Verandering"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38
msgid "Change Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding wijzigen"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Change Label (via Custom Translation)"
-msgstr ""
+msgstr "Label wijzigen (via aangepaste vertaling)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141
msgid "Change Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig briefhoofd"
#. Label of the change_password (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27
msgid "Change Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Printformaat wijzigen"
#. Description of the 'Update Series Counter' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
@@ -4373,7 +4457,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Changelog Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingslogboekfeed"
#. Label of the changed_values (HTML) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -4382,26 +4466,26 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.js:5
msgid "Changing any setting will reflect on all the email accounts associated with this domain."
-msgstr ""
+msgstr "Als je een instelling wijzigt, heeft dit gevolgen voor alle e-mailaccounts die aan dit domein zijn gekoppeld."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:67
msgid "Changing rounding method on site with data can result in unexpected behaviour."
-msgstr ""
+msgstr "Het wijzigen van de afrondingsmethode op de website met data kan leiden tot onverwacht gedrag."
#. Label of the channel (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaal"
#. Label of the chart (Link) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "tabel"
#. Label of the chart_config (Code) field in DocType 'Dashboard Settings'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Chart Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiekconfiguratie"
#. Label of the chart_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the chart_name (Link) field in DocType 'Workspace Chart'
@@ -4410,7 +4494,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:290
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:137
msgid "Chart Name"
-msgstr ""
+msgstr "Grafieknaam"
#. Label of the chart_options (Code) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the chart_options_section (Section Break) field in DocType
@@ -4418,12 +4502,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Options"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiekopties"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiekbron"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -4436,12 +4520,12 @@ msgstr "Diagramtype"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grafieken"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chat"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -4458,19 +4542,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Rekening"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:99
msgid "Check Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de aanvraag-URL"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de gewenste kolommen en sleep ze om de volgorde te bepalen."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:485
msgid "Check the Error Log for more information: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer het foutenlogboek voor meer informatie: {0}"
#. Description of the 'Evaluate as Expression' (Check) field in DocType
#. 'Workflow Document State'
@@ -4480,49 +4564,49 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:147
msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit aan als u niet wilt dat gebruikers zich aanmelden voor een account op uw site. Gebruikers krijgen geen bureautoegang tenzij u dit expliciet opgeeft."
#. Description of the 'User must always select' (Check) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit aan als u de gebruiker wilt verplichten een reeks te selecteren voordat hij/zij opslaat. Er wordt geen standaardreeks geselecteerd als u dit aanvinkt."
#. Description of the 'Show Full Number' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit vakje aan om de volledige numerieke waarde weer te geven (bijvoorbeeld 1.234.567 in plaats van 1,2M)."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
-msgstr ""
+msgstr "Het controleren van het ene moment"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:140
msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit aanvinkt, worden paginaweergaven voor blogs, webpagina's, enz. Bijgehouden."
#. Description of the 'Hide Custom DocTypes and Reports' (Check) field in
#. DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Checking this will hide custom doctypes and reports cards in Links section"
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit aanvinkt, worden aangepaste documenttypen en rapportkaarten in het gedeelte 'Links' verborgen."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:78
msgid "Checking this will publish the page on your website and it'll be visible to everyone."
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit aanvinkt, wordt de pagina op uw website gepubliceerd en is deze voor iedereen zichtbaar."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:104
msgid "Checking this will show a text area where you can write custom javascript that will run on this page."
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit aanvinkt, wordt een tekstgebied weergegeven waarin u aangepast javascript kunt schrijven dat op deze pagina wordt uitgevoerd."
#: frappe/www/list.py:30
msgid "Child DocTypes are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om onderliggende documenttypen te gebruiken."
#. Label of the child_doctype (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Child Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Kind-documenttype"
#. Label of the child (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -4537,7 +4621,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:53
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
-msgstr ""
+msgstr "Onderliggende tabellen worden als raster weergegeven in andere DocTypes"
#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
@@ -4545,38 +4629,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
-msgstr ""
+msgstr "Kies bestaande kaart of maak een nieuwe kaart"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
msgid "Choose a block or continue typing"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een blok of typ verder"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:18
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/color.js:5
msgid "Choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een kleur"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:21
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/icon.js:5
msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een pictogram"
#. Description of the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Choose authentication method to be used by all users"
-msgstr ""
+msgstr "Kies de authenticatiemethode die door alle gebruikers moet worden gebruikt."
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:39
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Stad"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "City/Town"
-msgstr ""
+msgstr "Stad/plaats"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:12
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
@@ -4585,73 +4669,73 @@ msgstr "Doorzichtig"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:488
msgid "Clear & Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon wissen en toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:112
msgid "Clear & Add template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon wissen en toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles wissen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht wissen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:287
msgid "Clear Cache and Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Cache wissen en opnieuw laden"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:12
msgid "Clear Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Foutlogboeken wissen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Clear Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters wissen"
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Clear Logs After (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken wissen na (dagen)"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:144
msgid "Clear User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Wis gebruikersrechten"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:489
msgid "Clear the email message and add the template"
-msgstr ""
+msgstr "Wis het e-mailbericht en voeg de sjabloon toe."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:215
msgid "Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages."
-msgstr ""
+msgstr "Einddatum wissen, omdat dit voor gepubliceerde pagina's niet in het verleden kan zijn."
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:194
msgid "Click On Customize to add your first widget"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op Aanpassen om je eerste widget toe te voegen."
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:8
msgid "Click below to get started:"
-msgstr ""
+msgstr "Klik hieronder om te beginnen:"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
-msgstr ""
+msgstr "Klik hier"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
msgid "Click on a file to select it."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op een bestand om het te selecteren."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:19
msgid "Click on the button to log in to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de knop om in te loggen op {0}"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:2
msgid "Click on the link below to approve the request"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de onderstaande link om het verzoek goed te keuren"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:7
msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password"
@@ -4659,56 +4743,56 @@ msgstr "Klik op onderstaande link om uw registratie te voltooien en een nieuw wa
#: frappe/templates/emails/download_data.html:3
msgid "Click on the link below to download your data"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op onderstaande link om uw gegevens te downloaden"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:4
msgid "Click on the link below to verify your request"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op onderstaande link om uw aanvraag te verifiëren"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:118
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:161
msgid "Click on {0} to generate Refresh Token."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op {0} om het vernieuwingstoken te genereren."
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:222
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252
msgid "Click table to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op tafel te bewerken"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:419
msgid "Click to Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om dynamische filters in te stellen."
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:278
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:278
msgid "Click to Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om filters in te stellen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om te sorteren op {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Geklikt"
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliënt"
#. Label of the client_code_section (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Client Code"
-msgstr ""
+msgstr "Clientcode"
#. Label of the sb_client_credentials_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
@@ -4717,7 +4801,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Klantgegevens"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
@@ -4726,18 +4810,18 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Klant-ID"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Client Id"
-msgstr ""
+msgstr "Klant-ID"
#. Label of the client_information (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Information"
-msgstr ""
+msgstr "Klantinformatie"
#. Label of the client_metadata_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -4753,7 +4837,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
msgid "Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Clientscript"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Google Settings'
@@ -4764,7 +4848,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Klantgeheim"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -4786,12 +4870,12 @@ msgstr ""
#. Label of the client_urls (Section Break) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Client-URL's"
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Client script"
-msgstr ""
+msgstr "Clientscript"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:39
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
@@ -4805,11 +4889,11 @@ msgstr "Dichtbij"
#. Label of the close_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Close Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Sluitingsvoorwaarde"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:96
msgid "Close properties"
-msgstr ""
+msgstr "Nabijgelegen woningen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -4825,7 +4909,7 @@ msgstr "Gesloten"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Cmd+Enter to add comment"
-msgstr ""
+msgstr "Cmd+Enter om een reactie toe te voegen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4838,13 +4922,13 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code"
#. Label of the code_challenge (Data) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Code-uitdaging"
#. Label of the code_editor_type (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -4855,7 +4939,7 @@ msgstr ""
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code challenge method"
-msgstr ""
+msgstr "Code-uitdagingmethode"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
@@ -4871,7 +4955,7 @@ msgstr "Ineenstorting"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles inklappen"
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4884,7 +4968,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Collapsible"
-msgstr ""
+msgstr "Opvouwbaar"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -4892,12 +4976,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Collapsible Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Inklapbaar, afhankelijk van"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Collapsible Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Inklapbaar is afhankelijk van (JS)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the color (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -4940,7 +5024,7 @@ msgstr "Kleur"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:270
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:8
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom"
#: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:28
msgid "Column 1"
@@ -4952,7 +5036,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:84
msgid "Column {0} already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Column {0} al bestaan."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4965,33 +5049,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomovergang"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
msgid "Column Labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomlabels:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomnaam"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:45
msgid "Column Name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Column Naam mag niet leeg zijn"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Kolombreedte"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
msgid "Column width cannot be zero."
-msgstr ""
+msgstr "De kolombreedte mag niet nul zijn."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:406
msgid "Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom {0}"
#. Label of the columns (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the columns_section (Section Break) field in DocType 'Report'
@@ -5005,25 +5089,25 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen"
#. Label of the columns (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Columns / Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen / Velden"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:411
msgid "Columns based on"
-msgstr ""
+msgstr "Columns gebaseerd op"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py:57
msgid "Combination of Grant Type ({0}) and Response Type ({1}) not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Combinatie van Grant Type ( {0} ) en Response Type ( {1} ) niet toegestaan"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Comm10E"
-msgstr ""
+msgstr "Comm10E"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
@@ -5038,25 +5122,25 @@ msgstr "Commentaar"
#. Label of the comment_by (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment By"
-msgstr ""
+msgstr "Reactie van"
#. Label of the comment_email (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Email"
-msgstr ""
+msgstr "Reactie per e-mail"
#. Label of the comment_type (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Reactietype"
#: frappe/desk/form/utils.py:57
msgid "Comment can only be edited by the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaar kan alleen door de eigenaar worden bewerkt"
#: frappe/desk/form/utils.py:73
msgid "Comment publicity can only be updated by the original author or a System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "De openbaarheid van een reactie kan alleen worden gewijzigd door de oorspronkelijke auteur of een systeembeheerder."
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
@@ -5068,34 +5152,34 @@ msgstr "Reacties"
#. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen en communicatie worden gekoppeld aan dit document."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen mogen geen links of e-mailadressen bevatten"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Commercial Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Commerciële afronding"
#. Label of the commit (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden"
#. Label of the committed (Check) field in DocType 'Console Log'
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Committed"
-msgstr ""
+msgstr "Betrokken"
#: frappe/utils/password_strength.py:176
msgid "Common names and surnames are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Populaire namen en achternamen zijn makkelijk te raden."
#: frappe/utils/password_strength.py:190
msgid "Common words are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Veelvoorkomende woorden zijn makkelijk te raden."
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
@@ -5107,44 +5191,44 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatie"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication
#. Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Date"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatiedatum"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Link"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatie Link"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Communication Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatielogboeken"
#. Label of the communication_type (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Communication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatietype"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
msgid "Communication secret not set"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatiegeheim niet ingesteld"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
#: frappe/www/about.html:29
msgid "Company History"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf Geschiedenis"
#. Label of the company_introduction (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Company Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijfspresentatie"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
@@ -5155,15 +5239,15 @@ msgstr "Bedrijfsnaam"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Vergelijk versies"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:166
msgid "Compilation warning"
-msgstr ""
+msgstr "Compilatiewaarschuwing"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:123
msgid "Compiled Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Met succes samengesteld"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
@@ -5173,7 +5257,7 @@ msgstr "Voltooien"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
-msgstr ""
+msgstr "Compleet op"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:520
#: frappe/templates/emails/new_user.html:10
@@ -5183,7 +5267,7 @@ msgstr "Registratie voltooien"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:369
msgctxt "Finish the setup wizard"
msgid "Complete Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Complete installatie"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -5203,26 +5287,26 @@ msgstr "Voltooid"
#. Label of the completed_by_role (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooid door rol"
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By User"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooid door gebruiker"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Component"
-msgstr ""
+msgstr "component"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184
msgid "Compose Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email opstellen"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Gecomprimeerd"
#. Label of the condition (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
@@ -5245,12 +5329,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde"
#. Label of the condition_json (JSON) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde JSON"
#. Label of the condition_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -5260,7 +5344,7 @@ msgstr ""
#. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition description"
-msgstr ""
+msgstr "Conditieomschrijving"
#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the conditions (Section Break) field in DocType 'Workflow
@@ -5268,7 +5352,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarden"
#. Label of the config_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -5280,23 +5364,23 @@ msgstr ""
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratie"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek configureren"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
msgid "Configure Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen configureren"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:200
msgid "Configure Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Configureer de recorder"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:103
msgid "Configure columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Configureer kolommen voor {0}"
#. Description of the 'Amended Documents' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
@@ -5304,12 +5388,14 @@ msgstr ""
msgid "Configure how amended documents will be named.
\n\n"
"Default behaviour is to follow an amend counter which adds a number to the end of the original name indicating the amended version.
\n\n"
"Default Naming will make the amended document to behave same as new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Configureer hoe gewijzigde documenten worden benoemd.
\n\n"
+"Standaardgedrag is het volgen van een wijzigingsteller die een nummer toevoegt aan het einde van de oorspronkelijke naam om de gewijzigde versie aan te geven.
\n\n"
+"Standaardnaamgeving zorgt ervoor dat het gewijzigde document zich hetzelfde gedraagt als nieuwe documenten."
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
-msgstr ""
+msgstr "Configureer verschillende aspecten van de documentnaamgeving, zoals naamgevingsreeksen en de huidige teller."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
@@ -5323,43 +5409,43 @@ msgstr "Bevestigen"
#: frappe/integrations/oauth2.py:138
msgid "Confirm Access"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang bevestigen"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:93
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:101
msgid "Confirm Deletion of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig verwijdering van account"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"
#: frappe/www/update-password.html:55
msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:6
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:7
msgid "Confirm Request"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig aanvraag"
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon voor bevestigingsmail"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:398
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestigd"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:525
msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here."
-msgstr ""
+msgstr "Gefeliciteerd met het voltooien van de module-installatie. Als je meer wilt weten, kun je de documentatie hier raadplegen ."
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:20
msgid "Connect to {}"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
@@ -5368,29 +5454,29 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Connected App"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonden app"
#. Label of the connected_user (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Connected User"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonden gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:145
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:169
msgid "Connected to QZ Tray!"
-msgstr ""
+msgstr "Aangesloten op QZ-lade!"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:36
msgid "Connection Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding verbroken"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:3
msgid "Connection Success"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingssucces"
#: frappe/public/js/frappe/dom.js:443
msgid "Connection lost. Some features might not work."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding verbroken. Sommige functies werken mogelijk niet."
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
@@ -5400,32 +5486,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:54
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingen"
#. Label of the console (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Troosten"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Console Log"
-msgstr ""
+msgstr "Consolelogboek"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.py:24
msgid "Console Logs can not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Consolelogs kunnen niet worden verwijderd."
#. Label of the constraints_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Beperkingen"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:113
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contact"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}"
@@ -5434,43 +5520,43 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Contactgegevens"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Contact Email"
-msgstr ""
+msgstr "Contact E-mail"
#. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Contactnummers"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Contact Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Contact telefoon"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:291
msgid "Contact Synced with Google Contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Contact gesynchroniseerd met Google Contacten."
#: frappe/www/contact.html:4
msgid "Contact Us"
-msgstr ""
+msgstr "Neem contact met ons op"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Contact Us Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Neem contact met ons op Instellingen"
#. Description of the 'Query Options' (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Contact options, like \"Sales Query, Support Query\" etc each on a new line or separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Contactopties, zoals 'Verkoopvraag', 'Ondersteuningsvraag', enzovoort, moeten elk op een nieuwe regel staan of door komma's worden gescheiden."
#. Label of the contacts (Small Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -5479,11 +5565,11 @@ msgstr "Contactpersonen"
#: frappe/utils/change_log.py:362
msgid "Contains {0} security fix"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat een beveiligingspatch {0}"
#: frappe/utils/change_log.py:360
msgid "Contains {0} security fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat {0} beveiligingspatches"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
@@ -5500,37 +5586,37 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:41
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud"
#. Label of the content_hash (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Content Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoudshash"
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoudstype"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:88
msgid "Content data shoud be a list"
-msgstr ""
+msgstr "De inhoudsgegevens moeten een lijst zijn."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:91
msgid "Content type for building the page"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoudstype voor het bouwen van de pagina"
#. Label of the context (Data) field in DocType 'Translation'
#. Label of the context_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Context"
#. Label of the context_script (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context Script"
-msgstr ""
+msgstr "Contextscript"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:204
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:232
@@ -5541,31 +5627,31 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:423
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:531
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Voortzetten"
#. Label of the contributed (Check) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contributed"
-msgstr ""
+msgstr "Bijdrage"
#. Label of the contribution_docname (Data) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het bijdragedocument"
#. Label of the contribution_status (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Status"
-msgstr ""
+msgstr "Bijdragestatus"
#. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee wordt bepaald of nieuwe gebruikers zich kunnen registreren met deze sociale inlogcode. Indien niet ingesteld, worden de website-instellingen gerespecteerd."
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Gekopieerd naar het klembord."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
@@ -5573,7 +5659,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:93
msgid "Copy Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link kopiëren"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:29
msgid "Copy embed code"
@@ -5581,45 +5667,45 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Foutmelding kopiëren naar klembord"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiëren naar klembord"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer het token naar het klembord."
#. Label of the copyright (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:125
msgid "Core DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Core DocTypes kunnen niet worden aangepast."
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:36
msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search."
-msgstr ""
+msgstr "Kernmodules {0} kunnen niet worden gezocht in Globaal zoeken."
#: frappe/printing/page/print/print.js:687
msgid "Correct version :"
-msgstr ""
+msgstr "Correcte versie:"
#: frappe/email/smtp.py:78
msgid "Could not connect to outgoing email server"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet verbinden met uitgaande e-mailserver"
#: frappe/model/document.py:1145
msgid "Could not find {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kon {0} niet vinden"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan kolom {0} niet toewijzen aan veld {1}"
#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
@@ -5635,7 +5721,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:379
msgid "Couldn't save, please check the data you have entered"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet opslaan. Controleer de gegevens die u heeft ingevoerd"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -5648,11 +5734,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "tellen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:540
msgid "Count Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Tel aanpassingen"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Workspace
#. Shortcut'
@@ -5660,16 +5746,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:525
msgid "Count Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Telfilter"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:509
msgid "Count of linked documents"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal gekoppelde documenten"
#. Label of the counter (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Balie"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address Template'
@@ -5687,23 +5773,23 @@ msgstr "Land"
#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Country Code Required"
-msgstr ""
+msgstr "Landcode vereist"
#. Label of the country_name (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Country Name"
-msgstr ""
+msgstr "Landnaam"
#. Label of the county (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "County"
-msgstr ""
+msgstr "District"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45
msgctxt "Number system"
msgid "Cr"
-msgstr ""
+msgstr "Cr"
#. Label of the create (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the create (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -5728,7 +5814,7 @@ msgstr "Creëren"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:103
msgid "Create & Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken en verdergaan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:49
msgid "Create Address"
@@ -5737,12 +5823,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:188
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:233
msgid "Create Card"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een kaart"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:286
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1235
msgid "Create Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek maken"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:62
msgid "Create Child Doctype"
@@ -5751,22 +5837,22 @@ msgstr ""
#. Label of the create_contact (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Create Contacts from Incoming Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Contactpersonen aanmaken vanuit inkomende e-mails"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Create Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer aanmaken"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195
msgid "Create Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd maken"
#. Label of the create_log (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Create Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logboek aanmaken"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:386
@@ -5781,11 +5867,11 @@ msgstr "Maak nieuw"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:101
msgid "Create New DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuw documenttype aanmaken"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
msgid "Create New Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuw Kanban-bord maken"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:119
msgid "Create Saved Filter"
@@ -5793,23 +5879,23 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
-msgstr ""
+msgstr "Maak gebruikers-e-mail aan"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:16
msgid "Create a New Format"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuw formaat maken"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:9
msgid "Create a Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Een herinnering aanmaken"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:551
msgid "Create a new ..."
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuwe ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "Create a new record"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuw record"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
@@ -5817,45 +5903,45 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuwe {0}"
#: frappe/www/login.html:162
msgid "Create a {0} Account"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een {0} account aan"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Maak of bewerk de afdrukindeling."
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:34
msgid "Create or Edit Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Werkstroom maken of bewerken"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Maak je eerste {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:16
msgid "Create your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp je workflow visueel met de Workflow Builder."
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaakt"
#. Label of the created_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Created At"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaakt op"
#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaakt door"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:174
msgid "Created By You"
@@ -5867,7 +5953,7 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:65
msgid "Created Custom Field {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast veld {0} van {1} gemaakt"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:241
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:31 frappe/model/meta.py:53
@@ -5875,12 +5961,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479
msgid "Created On"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaakt op"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:517
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:401
msgid "Creating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} maken"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:66
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:41
@@ -5892,34 +5978,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#. Label of the cron_format (Data) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Label of the cron_format (Data) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron Format"
-msgstr ""
+msgstr "Cron-indeling"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:62
msgid "Cron format is required for job types with Cron frequency."
-msgstr ""
+msgstr "Het Cron-formaat is vereist voor taaktypen met een Cron-frequentie."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:34
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Gewas"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Ctrl + Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Omlaag"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Ctrl + Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Omhoog"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:32
msgid "Ctrl+Enter to add comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Enter om commentaar toe te voegen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -5948,40 +6034,40 @@ msgstr "Valuta"
#. Label of the currency_name (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency Name"
-msgstr ""
+msgstr "Valutanaam"
#. Label of the currency_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Currency Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Valutaprecisie"
#. Description of a DocType
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency list stores the currency value, its symbol and fraction unit"
-msgstr ""
+msgstr "De valutalijst bevat de valutawaarde, het symbool en de breukeenheid."
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Actueel"
#. Label of the current_job_id (Link) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Current Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige vacature-ID"
#. Label of the current_value (Int) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige waarde"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Current status"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige status"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_viewers.js:5
msgid "Currently Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Momenteel wordt bekeken"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -6007,37 +6093,37 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:20
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#. Label of the custom_base_url (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Custom Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste basis-URL"
#. Label of the custom_block_name (Link) field in DocType 'Workspace Custom
#. Block'
#: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Custom Block Name"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste bloknaam"
#. Label of the custom_blocks_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the custom_blocks (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Custom Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste blokken"
#. Label of the css (Code) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the custom_css (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste CSS"
#. Label of the custom_configuration_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Custom Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste configuratie"
#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -6047,60 +6133,60 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
msgid "Custom DocPerm"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste DocPerm"
#. Label of the custom_select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste documenttypen (Selecteer machtigingen)"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor aangepaste documenttypen overschreden"
#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste documenten"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast veld"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:222
msgid "Custom Field {0} is created by the Administrator and can only be deleted through the Administrator account."
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast veld {0} wordt gemaakt door de beheerder en kan alleen worden verwijderd via de beheerdersaccount."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:279
msgid "Custom Fields can only be added to a standard DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste velden kunnen alleen worden toegevoegd aan een standaard DocType."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:276
msgid "Custom Fields cannot be added to core DocTypes."
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste velden kunnen niet worden toegevoegd aan kern DocTypes."
#. Label of the custom_footer_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Custom Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste voettekst"
#. Label of the custom_format (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom Format"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast formaat"
#. Label of the ldap_custom_group_search (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Custom Group Search"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste groepszoekopdracht"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:122
msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Als het veld 'Aangepaste groepszoekopdracht' is ingevuld, moet het de gebruikersplaceholder {0}bevatten, bijvoorbeeld uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:190
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:762
@@ -6111,72 +6197,72 @@ msgstr "Aangepaste HTML"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "Custom HTML Block"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast HTML-blok"
#. Label of the custom_html_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom HTML Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste HTML-help"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:114
msgid "Custom LDAP Directoy Selected, please ensure 'LDAP Group Member attribute' and 'Group Object Class' are entered"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste LDAP-directory geselecteerd. Zorg ervoor dat 'LDAP-groepslidkenmerk' en 'Groepsobjectklasse' zijn ingevoerd."
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Form List Column'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Custom Label"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast label"
#. Label of the custom_menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Custom Menu Items"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste menu-items"
#. Label of the custom_options (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Custom Options"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste opties"
#. Label of the custom_overrides (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste overschrijvingen"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Custom Report"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast rapport"
#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste rapporten"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Custom Role"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste rol"
#. Label of the custom_scss (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom SCSS"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste SCSS"
#. Label of the custom_sidebar_menu (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Custom Sidebar Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast zijbalkmenu"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Custom Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste vertaling"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:425
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast veld succesvol hernoemd naar {0}."
#: frappe/api/v2.py:172
msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
@@ -6188,7 +6274,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:83
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom?"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast?"
#. Group in DocType's connections
#. Group in Module Def's connections
@@ -6203,35 +6289,35 @@ msgstr "Maatwerk"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
msgid "Customizations Discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen verwijderd"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:475
msgid "Customizations Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen Reset"
#: frappe/modules/utils.py:121
msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen voor {0} geëxporteerd naar:
{1}"
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89
msgid "Customize Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Kindertabel aanpassen"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:38
msgid "Customize Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard aanpassen"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -6241,16 +6327,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
msgid "Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen formulier"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100
msgid "Customize Form - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier aanpassen - {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Customize Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen formulierveld"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
msgctxt "Customize qucik filters of List View"
@@ -6260,41 +6346,41 @@ msgstr ""
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Pas eigenschappen, namen, velden en meer aan voor standaard documenttypen."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:144
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Besnoeiing"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cyaan"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "VERWIJDEREN"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "DESC"
-msgstr ""
+msgstr "DESC"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "DLE"
-msgstr ""
+msgstr "DLE"
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -6320,23 +6406,23 @@ msgstr "Dagelijks"
#: frappe/templates/emails/upcoming_events.html:8
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijkse gebeurtenis Digest wordt gestuurd voor Agenda Events waar herinneringen worden ingesteld."
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijkse evenementen moeten op dezelfde dag eindigen."
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Daily Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijkse lange"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Daily Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijks onderhoud"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -6348,21 +6434,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Danger"
-msgstr ""
+msgstr "Gevaar"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Donker"
#. Label of the dark_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Dark Color"
-msgstr ""
+msgstr "Donkere kleur"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:65
msgid "Dark Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Donker thema"
#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -6382,7 +6468,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -6390,48 +6476,48 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:8
msgid "Dashboard Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardgrafiek"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
msgid "Dashboard Chart Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardgrafiekveld"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Dashboard Chart Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar dashboarddiagram"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Dashboard Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bron van dashboarddiagram"
#. Name of a role
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dashboard Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardbeheerder"
#. Label of the dashboard_name (Data) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Dashboard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardnaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Dashboard Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:205
msgid "Dashboard View"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardweergave"
#. Label of the tab_break_2 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboards"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Deleted Document'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -6456,16 +6542,16 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:59
msgid "Data Clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens afgekapt"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Data Export"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens exporteren"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
@@ -6477,59 +6563,59 @@ msgstr "Gegevens importeren"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logboek voor gegevensimport"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
msgid "Data Import Template"
-msgstr ""
+msgstr "Data Import Sjabloon"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensimport is niet toegestaan voor {0}. Schakel 'Import toestaan' in bij de DocType-instellingen."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:619
msgid "Data Too Long"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens te lang"
#. Label of the database (Data) field in DocType 'System Health Report'
#. Label of the database_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Database"
#. Label of the engine (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Database Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Database-engine"
#. Label of the database_processes_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Database Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseprocessen"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:39
msgid "Database Row Size Utilization"
-msgstr ""
+msgstr "Database rijgroottegebruik"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.json
msgid "Database Storage Usage By Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseopslaggebruik per tabel"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:251
msgid "Database Table Row Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale grootte van een rij in een databasetabel"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:41
msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik van de rijgrootte van de databasetabel: {0}%, dit beperkt het aantal velden dat u kunt toevoegen."
#. Label of the database_version (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database Version"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseversie"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication'
@@ -6559,28 +6645,28 @@ msgstr "Datum"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Datumformaat"
#. Label of the section_break_dfrx (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:237
msgid "Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbereik"
#. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Date and Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Datum- en nummerformaat"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Datum {0} moet de indeling hebben: {1}"
#: frappe/utils/password_strength.py:129
msgid "Dates are often easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Data zijn vaak gemakkelijk te raden."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -6595,7 +6681,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Datum en tijd"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -6608,31 +6694,31 @@ msgstr "Dag"
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Day of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Dag van de week"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
msgctxt "Duration"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen later"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen ervoor"
#. Label of the days_in_advance (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before or After"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen ervoor of erna"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een impasse opgetreden."
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:1
msgid "Dear"
@@ -6640,21 +6726,21 @@ msgstr "Geachte"
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:1
msgid "Dear System Manager,"
-msgstr ""
+msgstr "Geachte Systeemmanager,"
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:1
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:1
msgid "Dear User,"
-msgstr ""
+msgstr "Beste gebruiker,"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:1
msgid "Dear {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Beste {0}"
#. Label of the debug_log (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Debug Log"
-msgstr ""
+msgstr "Foutopsporingslogboek"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:318
msgid "Decimal Separator must be '.' when Quoting is set to Non-numeric"
@@ -6687,27 +6773,27 @@ msgstr "Standaard"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:41
msgid "Default Address Template cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard Adres Sjabloon kan niet worden verwijderd"
#. Label of the default_amend_naming (Select) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwijzigingsnaamgeving"
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default App"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardapp"
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard e-mailsjabloon"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:13
msgid "Default Inbox"
@@ -6722,7 +6808,7 @@ msgstr "Standaard Inkomende"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Default Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard briefhoofd"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -6731,7 +6817,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardnaamgeving"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -6742,29 +6828,29 @@ msgstr "Standaard uitgaande"
#. Label of the default_portal_home (Data) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Portal Home"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard portaal startpagina"
#. Label of the default_print_format (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_print_format (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard afdrukformaat"
#. Label of the default_print_language (Link) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Default Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard afdruktaal"
#. Label of the default_redirect_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Default Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard omleidings-URI"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Role at Time of Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardrol bij aanmelding"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:16
msgid "Default Sending"
@@ -6777,109 +6863,109 @@ msgstr "Standaard verzenden en Inbox"
#. Label of the sort_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard sorteerveld"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard sorteervolgorde"
#. Label of the field (Data) field in DocType 'Print Format Field Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Default Template For Field"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardsjabloon voor veld"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:28
msgid "Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard thema"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard gebruikersrol"
#. Label of the default_user_type (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard gebruikerstype"
#. Label of the default (Text) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarde"
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardweergave"
#. Label of the default_workspace (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwerkruimte"
#. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Default display currency"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard weergavevaluta"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
-msgstr ""
+msgstr "De standaardwaarde voor het veldtype 'Controle' {0} moet '0' of '1' zijn"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
-msgstr ""
+msgstr "De standaardwaarde voor {0} moet in de lijst met opties staan."
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
msgid "Default {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard {0}"
#. Description of the 'Heading' (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Default: \"Contact Us\""
-msgstr ""
+msgstr "Standaard: \"Neem contact met ons op\""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json
msgid "DefaultValue"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarde"
#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarden"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarden bijgewerkt"
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Defines actions on states and the next step and allowed roles."
-msgstr ""
+msgstr "Definieert acties op basis van statussen, de volgende stap en de toegestane rollen."
#. Description of the 'Delete Background Exported Reports After (Hours)' (Int)
#. field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Defines how long exported reports sent via email are kept in the system. Older files will be automatically deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee wordt bepaald hoe lang geëxporteerde rapporten die via e-mail worden verzonden, in het systeem worden bewaard. Oudere bestanden worden automatisch verwijderd."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Defines workflow states and rules for a document."
-msgstr ""
+msgstr "Definieert workflowstatussen en -regels voor een document."
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delayed"
-msgstr ""
+msgstr "Vertraagd"
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -6899,50 +6985,50 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
#: frappe/www/me.html:65
msgid "Delete Account"
-msgstr ""
+msgstr "Account verwijderen"
#. Label of the delete_background_exported_reports_after (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Delete Background Exported Reports After (Hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondrapporten die na (uren) zijn geëxporteerd, verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:196
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom verwijderen"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:10
msgid "Delete Data"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder data"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:116
msgid "Delete Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Kanbanbord verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:125
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:64
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab verwijderen"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Delete all"
@@ -6954,31 +7040,31 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:960
msgid "Delete and Generate New"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen en een nieuwe genereren"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:203
msgctxt "Button text"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom verwijderen"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742
msgid "Delete comment?"
-msgstr ""
+msgstr "Reactie verwijderen?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:205
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire column with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de volledige kolom met velden"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:134
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire section with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder het hele gedeelte met velden"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:73
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder het hele tabblad met velden"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
@@ -6987,26 +7073,26 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:132
msgctxt "Button text"
msgid "Delete section"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:71
msgctxt "Button text"
msgid "Delete tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab verwijderen"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:29
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder dit record om mailverkeer naar dit e-mailadres toe te staan."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
-msgstr ""
+msgstr "Item {0} permanent verwijderen?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder {0} items definitief?"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
@@ -7021,38 +7107,38 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderd"
#. Label of the deleted_doctype (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderd documenttype"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "verwijderde Document"
#. Label of the deleted_name (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Name"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderde naam"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderd!"
#: frappe/desk/reportview.py:621
msgid "Deleting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het verwijderen van {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:202
msgid "Deleting {0} records..."
-msgstr ""
+msgstr "Het verwijderen van {0} records..."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen {0}..."
#. Label of the deletion_steps (Table) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
@@ -7077,49 +7163,49 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:306
msgid "Delimiter must be a single character"
-msgstr ""
+msgstr "Het scheidingsteken moet een enkel teken zijn."
#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delivery Status"
-msgstr ""
+msgstr "Verzendstatus"
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Ontkennen"
#. Label of the department (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Afdeling"
#. Label of the dependencies (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:323
#: frappe/www/attribution.html:29
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Afhankelijkheden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Dependencies & Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Afhankelijkheden en licenties"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Hangt ervan af"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:32
msgid "Descendants Of"
-msgstr ""
+msgstr "Nakomelingen van"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:33
msgid "Descendants Of (inclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Afstammelingen van (inclusief)"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Reminder'
@@ -7169,27 +7255,27 @@ msgstr "Beschrijving"
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Description to inform the user about any action that is going to be performed"
-msgstr ""
+msgstr "Een beschrijving om de gebruiker te informeren over de actie die zal worden uitgevoerd."
#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Designation"
-msgstr ""
+msgstr "Benaming"
#. Label of the desk_access (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Desk Access"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot de werkplek"
#. Label of the desk_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bureau-instellingen"
#. Label of the desk_theme (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Bureauthema"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -7229,7 +7315,7 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Desk User"
-msgstr ""
+msgstr "Bureaugebruiker"
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
@@ -7239,7 +7325,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:571
msgid "Desktop Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Bureaubladicoon"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
@@ -7268,7 +7354,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:155
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:300
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
#. Label of the use_csv_sniffer (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -7277,25 +7363,25 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:546
msgid "Did not add"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegevoegd"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:440
msgid "Did not remove"
-msgstr ""
+msgstr "Niet verwijderd"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:57
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Diff"
#. Description of the 'States' (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Different \"States\" this document can exist in. Like \"Open\", \"Pending Approval\" etc."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document kan zich in verschillende \"statussen\" bevinden, zoals \"Open\", \"In afwachting van goedkeuring\", enzovoort."
#. Label of the prefix_digits (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Cijfers"
#: frappe/utils/data.py:1563
msgctxt "Currency"
@@ -7305,42 +7391,42 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_directory_server (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Directory Server"
#. Label of the disable_auto_refresh (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch vernieuwen uitschakelen"
#. Label of the disable_automatic_recency_filters (Check) field in DocType
#. 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Automatic Recency Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel automatische recentheidsfilters uit."
#. Label of the disable_change_log_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Change Log Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingslogboekmelding uitschakelen"
#. Label of the disable_comment_count (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Comment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Reactieteller uitschakelen"
#. Label of the disable_count (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Count"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen telling"
#. Label of the disable_document_sharing (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Document Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Documentdeling uitschakelen"
#. Label of the disable_product_suggestion (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -7350,12 +7436,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Disable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen Report"
#. Label of the no_smtp_authentication (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Disable SMTP server authentication"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-serverauthenticatie uitschakelen"
#. Label of the disable_scrolling (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
@@ -7366,34 +7452,34 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Sidebar Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel statistieken in de zijbalk uit."
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146
msgid "Disable Signup for your site"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel Aanmelden voor uw site uit"
#. Label of the disable_standard_email_footer (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Standard Email Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard e-mailvoettekst uitschakelen"
#. Label of the disable_system_update_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable System Update Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemupdate-meldingen uitschakelen"
#. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Username/Password Login"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam/wachtwoord-aanmelding uitschakelen"
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Disable signups"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden uitschakelen"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
@@ -7430,7 +7516,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:300
msgid "Disabled Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgeschakeld automatisch antwoord"
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
@@ -7438,17 +7524,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "afdanken"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "afdanken"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30
msgctxt "Discard Email"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "afdanken"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:888
msgid "Discard {0}"
@@ -7456,7 +7542,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:186
msgid "Discard?"
-msgstr ""
+msgstr "Weggooien?"
#: frappe/desk/form/save.py:75
msgid "Discarded"
@@ -7465,28 +7551,28 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Suggested Indexes' (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Disclaimer: These indexes are suggested based on data and queries performed during this recording. These suggestions may or may not help."
-msgstr ""
+msgstr "Disclaimer: Deze indexen worden voorgesteld op basis van gegevens en zoekopdrachten die tijdens deze opname zijn uitgevoerd. Deze suggesties zijn mogelijk wel of niet nuttig."
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Discussion Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Discussiereactie"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Discussion Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Discussieonderwerp"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Afwijzen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:572
msgctxt "Stop showing the onboarding widget."
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Afwijzen"
#. Label of the display (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the updates_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -7498,12 +7584,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Display Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave is afhankelijk van"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#. Label of the display_depends_on (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar
@@ -7511,11 +7597,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Display Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave afhankelijk van (JS)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:180
msgid "Divider"
-msgstr ""
+msgstr "Scheidingswand"
#. Label of the do_not_create_new_user (Check) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -7526,11 +7612,11 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Maak geen nieuwe gebruiker aan als er nog geen gebruiker met dat e-mailadres in het systeem bestaat."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk geen kopteksten die vooraf zijn ingesteld in de sjabloon"
#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
@@ -7538,50 +7624,53 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:71
msgid "Do you still want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u toch doorgaan?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:998
msgid "Do you want to cancel all linked documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u alle gekoppelde documenten annuleren?"
#. Label of the webhook_docevent (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "Documentgebeurtenis"
#. Label of the sb_doc_events (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Events"
-msgstr ""
+msgstr "Documentatie-evenementen"
#. Label of the doc_status (Select) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Doc Status"
-msgstr ""
+msgstr "Documentstatus"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocField"
-msgstr ""
+msgstr "DocField"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "DocPerm"
-msgstr ""
+msgstr "DocPerm"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "DocShare"
-msgstr ""
+msgstr "DocShare"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:264
msgid "DocStatus of the following states have changed:
{0}
\n"
"\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states?
\n"
"\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n"
"\t\t\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "De documentstatus van de volgende statussen is gewijzigd:
{0}
\n"
+"\t\t\t\tWilt u de documentstatus van bestaande documenten in deze statussen bijwerken?
\n"
+"\t\t\t\tDit heft geen effect op dat is veroorzaakt door de bestaande documentstatus van het document.\n"
+"\t\t\t\t"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -7627,104 +7716,104 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
msgid "DocType"
-msgstr ""
+msgstr "DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
-msgstr ""
+msgstr "DocType {0} moet voor het veld {1} minimaal één Link-veld bevatten"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "DocType-actie"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the doctype_event (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "DocType Event"
-msgstr ""
+msgstr "DocType-gebeurtenis"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
msgid "DocType Layout"
-msgstr ""
+msgstr "DocType-indeling"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
msgid "DocType Layout Field"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype-indelingveld"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType Link"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype-link"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:159
msgid "DocType Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype ontbreekt"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType State"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype-status"
#. Label of the doc_view (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:479
msgid "DocType View"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttypeweergave"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:670
msgid "DocType can not be merged"
-msgstr ""
+msgstr "DocType kan niet worden samengevoegd"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:664
msgid "DocType can only be renamed by Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "DocType kan alleen worden hernoemd door Administrator"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "DocType is a Table / Form in the application."
-msgstr ""
+msgstr "DocType is een tabel/formulier in de applicatie."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:83
msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "DocType moet Submitterbaar zijn voor het geselecteerde Doc Event"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:177
msgid "DocType must have atleast one field"
-msgstr ""
+msgstr "Het documenttype moet ten minste één veld bevatten."
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:57
msgid "DocType not supported by Log Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Het documenttype wordt niet ondersteund door de logboekinstellingen."
#. Description of the 'Document Type' (Link) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "DocType on which this Workflow is applicable."
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype waarop deze workflow van toepassing is."
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4
msgid "DocType required"
-msgstr ""
+msgstr "DocType vereist"
#: frappe/modules/utils.py:218
msgid "DocType {0} does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "DocType {0} bestaat niet."
#: frappe/modules/utils.py:288
msgid "DocType {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "DocType {} niet gevonden"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "De naam van DocType mag niet beginnen of eindigen met spaties"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:67
msgid "DocTypes cannot be modified, please use {0} instead"
@@ -7734,15 +7823,15 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:682
msgid "Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Doctype"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "De naam van het documenttype is beperkt tot {0} tekens ({1})."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3
msgid "Doctype required"
-msgstr ""
+msgstr "Doctype vereist"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the document (Dynamic Link) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -7757,7 +7846,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:42
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#. Label of the actions (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_actions_section (Section Break) field in DocType
@@ -7765,7 +7854,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Documentacties"
#. Label of the document_follow_notifications_section (Section Break) field in
#. DocType 'User'
@@ -7773,22 +7862,22 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
msgid "Document Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Document volgen"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:100
msgid "Document Follow Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Document Volg melding"
#. Label of the document_name (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Documentlink"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Document Linking"
-msgstr ""
+msgstr "Documentkoppeling"
#. Label of the links (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_links_section (Section Break) field in DocType
@@ -7796,23 +7885,23 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Links"
-msgstr ""
+msgstr "Documentlinks"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Document Links Rij #{0}: Veld {1} kon niet worden gevonden in {2} DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
-msgstr ""
+msgstr "Document Links Row #{0}: Ongeldig doctype of veldnaam."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
-msgstr ""
+msgstr "Documentlinks Rij #{0}: Het bovenliggende documenttype is verplicht voor interne links"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
-msgstr ""
+msgstr "Documentlinks Rij #{0}: Tabelveldnaam is verplicht voor interne links"
#. Label of the reminder_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Reminder'
#. Label of the share_name (Dynamic Link) field in DocType 'DocShare'
@@ -7836,60 +7925,60 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Document Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel voor de naamgeving van documenten"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "Document Naming Rule Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde voor regel voor naamgeving van documenten"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor documentnaamgeving"
#: frappe/model/document.py:511
msgid "Document Queued"
-msgstr ""
+msgstr "document wachtrij"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:38
msgid "Document Restoration Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting van documentherstel"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:68
msgid "Document Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Document hersteld"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:354
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:396
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:415
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Document Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Document opgeslagen"
#. Label of the enable_email_share (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Document Share"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten delen"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Document Share Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel voor het delen van documenten"
#. Label of the document_share_key_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Document Share Key Expiry (in Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatum van de deelsleutel voor documenten (in dagen)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/document_share_report/document_share_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Document Share Report"
-msgstr ""
+msgstr "Document Delen Report"
#. Label of the states (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_states_section (Section Break) field in DocType
@@ -7899,22 +7988,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document States"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten"
#: frappe/model/meta.py:54 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:210
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:137
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Documentstatus"
#. Label of the tag (Link) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttag"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttitel"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Milestone'
@@ -7970,44 +8059,44 @@ msgstr "Soort document"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype en functie zijn vereist om een nummerkaart te maken."
#: frappe/permissions.py:158
msgid "Document Type is not importable"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype kan niet worden geïmporteerd"
#: frappe/permissions.py:154
msgid "Document Type is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype kan niet worden ingediend"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Document Type to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Te volgen documenttype"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:40
msgid "Document Type {0} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype {0} is herhaald."
#. Label of the user_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttypen"
#. Label of the select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types (Select Permissions Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttypen (alleen machtigingen selecteren)"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types and Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttypen en machtigingen"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
#: frappe/model/document.py:2011
msgid "Document Unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "Document ontgrendeld"
#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
@@ -8019,71 +8108,71 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Het document is geannuleerd."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Het document is ingediend."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "Het document bevindt zich in de conceptfase."
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Document is only editable by users with role"
-msgstr ""
+msgstr "Dit document kan alleen worden bewerkt door gebruikers met de juiste rol."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:182
msgid "Document not Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Document niet opnieuw gekoppeld"
#: frappe/model/rename_doc.py:229 frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:165
msgid "Document renamed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Document hernoemd van {0} tot {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:174
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
-msgstr ""
+msgstr "Het hernoemen van het document van {0} naar {1} is in de wachtrij geplaatst."
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype is vereist om een dashboarddiagram te maken"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:45
msgid "Document {0} Already Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Document {0} is al hersteld"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Document {0} is ingesteld op staat {1} op {2}"
#. Label of the documentation (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Documentation Link"
-msgstr ""
+msgstr "Documentatielink"
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Documentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Documentatie-URL"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25
msgid "Documents restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten zijn hersteld"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:33
msgid "Documents that failed to restore"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten die niet kunnen worden hersteld"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:29
msgid "Documents that were already restored"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten die al zijn hersteld"
#. Name of a DocType
#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Domain'
@@ -8093,32 +8182,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domein"
#. Label of the domain_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Domeinnaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Domeininstellingen"
#. Label of the domains_html (HTML) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domains HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-domeinen"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Codeer geen HTML-tags zoals <script> of tekens zoals < of >, omdat deze mogelijk opzettelijk in dit veld worden gebruikt."
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:272
msgid "Don't Import"
-msgstr ""
+msgstr "Niet importeren"
#. Label of the override_status (Check) field in DocType 'Workflow'
#. Label of the avoid_status_override (Check) field in DocType 'Workflow
@@ -8126,12 +8215,12 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Don't Override Status"
-msgstr ""
+msgstr "Overschrijf de status niet"
#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Don't Send Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Verstuur geen e-mails"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Customize
@@ -8139,12 +8228,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Codeer geen HTML-tags zoals <script> of alleen tekens zoals < of >, aangezien deze opzettelijk in dit veld gebruikt zouden kunnen worden."
#: frappe/www/login.html:139 frappe/www/login.html:155
#: frappe/www/update-password.html:70
msgid "Don't have an account?"
-msgstr ""
+msgstr "Nog geen account?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:16
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:238
@@ -8157,11 +8246,11 @@ msgstr "Afgerond"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Donut"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:43
msgid "Double click to edit label"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklik om het label te bewerken."
#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
@@ -8176,96 +8265,96 @@ msgstr "Downloaden"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:4
msgid "Download Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Back-ups downloaden"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:6
msgid "Download Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens downloaden"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:14
msgid "Download Files Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden Backup downloaden"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "Download Link"
-msgstr ""
+msgstr "Download link"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:134
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF downloaden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:856
msgid "Download Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport downloaden"
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Download Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon downloaden"
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
-msgstr ""
+msgstr "Download uw gegevens"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:49
msgid "Download as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden als CSV"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:98
msgid "Download vCard"
-msgstr ""
+msgstr "Download vCard"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact_list.js:4
msgid "Download vCards"
-msgstr ""
+msgstr "Download vCards"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46
msgid "Dr"
-msgstr ""
+msgstr "Dokter"
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:537
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Droogte"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/header.js:46
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:44
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:33
msgid "Drag"
-msgstr ""
+msgstr "Sleuren"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:189
msgid "Drag & Drop a section here from another tab"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep een sectie vanuit een ander tabblad hierheen."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:14
msgid "Drag and drop files here or upload from"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep bestanden hierheen of upload ze vanaf hier."
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:76
msgid "Drag columns to set order. Column width is set in percentage. The total width should not be more than 100. Columns marked in red will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Sleep de kolommen om de volgorde te bepalen. De kolombreedte wordt ingesteld in percentages. De totale breedte mag niet meer dan 100 bedragen. Kolommen die rood gemarkeerd zijn, worden verwijderd."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:3
msgid "Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash."
-msgstr ""
+msgstr "Sleep elementen vanuit de zijbalk om ze toe te voegen. Sleep ze vervolgens terug naar de prullenbak."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:296
msgid "Drag to add state"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep om een staat toe te voegen"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:189
msgid "Drop files here"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep bestanden hierheen"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Dropdowns"
-msgstr ""
+msgstr "Keuzemenu's"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
@@ -8275,7 +8364,7 @@ msgstr "Vervaldatum"
#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Due Date Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Uiterste vervaldatum gebaseerd op"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:445
@@ -8284,23 +8373,23 @@ msgstr "Dupliceer"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:53
msgid "Duplicate Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele invoer"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:138
msgid "Duplicate Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele filternaam"
#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele naam"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:211
msgid "Duplicate current row"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliceer de huidige rij"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:250
msgid "Duplicate field"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbel veld"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
@@ -8334,26 +8423,26 @@ msgstr "Looptijd"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisch"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische filters"
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische filters JSON"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie Dynamische filters"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Name of a DocType
@@ -8368,27 +8457,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische Link"
#. Label of the dynamic_report_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Dynamic Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische rapportfilters"
#. Label of the dynamic_route (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Route"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische route"
#. Label of the dynamic_template (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Template"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische sjabloon"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "ESC"
-msgstr ""
+msgstr "ESC"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -8436,7 +8525,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:63
msgid "Edit Auto Email Report Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk instellingen voor automatische e-mailberichten"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:38
msgid "Edit Chart"
@@ -8448,59 +8537,59 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:761
msgid "Edit Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken maatwerk HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:655
msgid "Edit DocType"
-msgstr ""
+msgstr "bewerken DocType"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
-msgstr ""
+msgstr "bewerken DocType"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:42
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:42
msgid "Edit Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Bestaande bewerken"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:21
msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters bewerken"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekst bewerken"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:29
msgid "Edit Format"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken Formaat"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:349
msgid "Edit Full Form"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige vorm bewerken"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:27
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:83
msgid "Edit HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML bewerken"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:9
msgid "Edit Header"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst bewerken"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8
msgid "Edit Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken Koptekst"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Edit Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd bewerken"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:35
msgid "Edit Letter Head Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk de voettekst van de briefkop"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:42
msgid "Edit Links"
@@ -8516,7 +8605,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:24
msgid "Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk afdrukformaat"
#: frappe/www/me.html:38
msgid "Edit Profile"
@@ -8524,7 +8613,7 @@ msgstr "Bewerk profiel"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173
msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen bewerken"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:48
msgid "Edit Quick List"
@@ -8547,11 +8636,11 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Edit Values"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden bewerken"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:11
msgid "Edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsmodus"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:259
msgid "Edit the {0} Doctype"
@@ -8559,21 +8648,21 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:755
msgid "Edit to add content"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken om inhoud toe te voegen"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:466
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit your response"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk je reactie"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:18
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk je workflow visueel met de Workflow Builder."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk {0}"
#. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -8581,31 +8670,31 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:58
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Editable Grid"
-msgstr ""
+msgstr "bewerkbare Grid"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Editing Row"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsrij"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20
msgid "Editing {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken {0}"
#. Description of the 'SMS Gateway URL' (Small Text) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
-msgstr ""
+msgstr "Bijv. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
#: frappe/rate_limiter.py:152
msgid "Either key or IP flag is required."
-msgstr ""
+msgstr "Ofwel een sleutel ofwel een IP-vlag is vereist."
#. Label of the element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Elementkiezer"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the email (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -8664,24 +8753,24 @@ msgstr "E-mail"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail account"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailaccount uitgeschakeld."
#. Label of the email_account_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het e-mailaccount"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:790
msgid "Email Account added multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail account meerdere keren toegevoegd"
#: frappe/email/smtp.py:43
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailaccount niet ingesteld. Maak een nieuw e-mailaccount aan via Instellingen > E-mailaccount."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
@@ -8699,44 +8788,44 @@ msgstr ""
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
#: frappe/www/login.html:211
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres"
#. Description of the 'Email Address' (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Email Address whose Google Contacts are to be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Het e-mailadres waarvan de Google-contacten gesynchroniseerd moeten worden."
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:43
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadressen"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Email Domain"
-msgstr ""
+msgstr "email Domain"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Email Flag Queue"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Flag Queue"
#. Label of the email_footer_address (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Footer Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailvoettekstadres"
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
msgid "Email Group"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Group"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
msgid "Email Group Member"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Groepslid"
#. Label of the email_header (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
@@ -8751,62 +8840,62 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres"
#. Label of the email_ids (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Email IDs"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadressen"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:48
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Email Id"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail-ID"
#. Label of the email_inbox (Section Break) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailinbox"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Email Queue"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Queue"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Email Queue Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail wachtrij Ontvanger"
#: frappe/email/queue.py:161
msgid "Email Queue flushing aborted due to too many failures."
-msgstr ""
+msgstr "Het legen van de e-mailwachtrij is afgebroken vanwege te veel fouten."
#. Description of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Email Queue records."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailwachtrijrecords."
#. Label of the email_reply_help (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Email Reply Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp bij het beantwoorden van e-mails"
#. Label of the email_retry_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Retry Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor het opnieuw versturen van e-mails"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email Rule"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Rule"
#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Email Sent At"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzonden naar"
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
@@ -8820,22 +8909,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailinstellingen"
#. Label of the email_signature (Text Editor) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Email Signature"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailhandtekening"
#. Label of the email_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailstatus"
#. Label of the email_sync_option (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Sync Option"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailsynchronisatieoptie"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
@@ -8849,25 +8938,25 @@ msgstr "Email sjabloon"
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Email Threads on Assigned Document"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailconversaties over het toegewezen document"
#. Label of the email_to (Small Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email To"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail naar"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Email Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Afmelden"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:342
msgid "Email has been marked as spam"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail is gemarkeerd als spam"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:355
msgid "Email has been moved to trash"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail is verplaatst naar de prullenbak"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
@@ -8875,42 +8964,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mail verstuurd naar {0} (uitgeschreven / uitgeschakeld)"
#: frappe/utils/oauth.py:192
msgid "Email not verified with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail niet geverifieerd met {0}"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:19
msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails."
-msgstr ""
+msgstr "De e-mailwachtrij is momenteel opgeschort. Hervat het automatisch verzenden van andere e-mails."
#. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:216
msgid "Emails Pulled"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails opgehaald"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
-msgstr ""
+msgstr "Er worden al e-mails van dit account opgehaald."
#: frappe/email/queue.py:138
msgid "Emails are muted"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails zijn gedempt"
#. Description of the 'Send Email Alert' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Emails will be sent with next possible workflow actions"
-msgstr ""
+msgstr "Er worden e-mails verzonden met de volgende mogelijke workflowacties."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:34
msgid "Embed code copied"
-msgstr ""
+msgstr "Insluitcode gekopieerd"
#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
@@ -8918,7 +9007,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
-msgstr ""
+msgstr "Lege kolom"
#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
@@ -8931,7 +9020,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Inschakelen"
#. Label of the enable_action_confirmation (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@@ -8946,23 +9035,23 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:123
msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel Automatisch herhalen in voor doctype {0} in Aanpassen formulier"
#. Label of the enable_auto_reply (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch antwoord inschakelen"
#. Label of the enable_automatic_linking (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Automatic Linking in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische koppeling in documenten inschakelen"
#. Label of the enable_comments (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Enable Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Reacties inschakelen"
#. Label of the enable_dynamic_client_registration (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -8974,19 +9063,19 @@ msgstr ""
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Enable Email Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailmeldingen inschakelen"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:106
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:36
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:129
msgid "Enable Google API in Google Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel Google API in Google Instellingen in."
#. Label of the enable_google_indexing (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable Google indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Google-indexering inschakelen"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -8997,7 +9086,7 @@ msgstr "Inschakelen Binnenkomend"
#. Label of the enable_onboarding (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Onboarding inschakelen"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'User Email'
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -9011,88 +9100,89 @@ msgstr "Inschakelen Uitgaand"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Password Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoordbeleid inschakelen"
#. Label of the enable_prepared_report (Check) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Enable Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereid rapport inschakelen"
#. Label of the enable_print_server (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Printserver inschakelen"
#. Label of the enable_push_notification_relay (Check) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enable Push Notification Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Pushmeldingen doorsturen inschakelen"
#. Label of the enable_rate_limit (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Enable Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheidslimiet inschakelen"
#. Label of the enable_raw_printing (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Onbewerkt afdrukken inschakelen"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Enable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Inschakelen Rapport"
#. Label of the enable_scheduler (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Scheduled Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande taken inschakelen"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:32
msgid "Enable Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de planner in"
#. Label of the enable_security (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Enable Security"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiliging inschakelen"
#. Label of the enable_social_login (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Enable Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale login inschakelen"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139
msgid "Enable Tracking Page Views"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel het bijhouden van paginaweergaven in"
#. Label of the enable_two_factor_auth (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/twofactor.py:447
msgid "Enable Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel twee factoren automatisch in"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:28
msgid "Enable developer mode to create a standard Print Template"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de ontwikkelaarsmodus in om een standaard afdruksjabloon te maken."
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.py:33
msgid "Enable developer mode to create a standard Web Template"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de ontwikkelaarsmodus in om een standaard websjabloon te maken"
#. Description of the 'Modal Trigger' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Enable if on click\n"
"opens modal."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel dit in als er bij een klik een modaal venster wordt geopend\n"
+"."
#. Label of the enable_view_tracking (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable in-app website tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel websitetracking in de app in."
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
@@ -9123,11 +9213,11 @@ msgstr "Ingeschakeld"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:38
msgid "Enabled Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeschakelde planner"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inbox voor e-mail ingeschakeld voor gebruiker {0}"
#. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -9136,18 +9226,18 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enables Calendar and Gantt views."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kunt u de kalender- en Gantt-weergave inschakelen."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:295
msgid "Enabling auto reply on an incoming email account will send automated replies to all the synchronized emails. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Door automatisch antwoorden in te schakelen voor een inkomend e-mailaccount worden automatische antwoorden verzonden naar alle gesynchroniseerde e-mails. Wilt u doorgaan?"
#. Description of a DocType
#. Description of the 'Relay Settings' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved."
-msgstr ""
+msgstr "Door deze optie in te schakelen, wordt uw site geregistreerd op een centrale relay-server om pushmeldingen te verzenden voor alle geïnstalleerde apps via Firebase Cloud Messaging. Deze server slaat alleen gebruikerstokens en foutenlogboeken op; er worden geen berichten bewaard."
#. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -9156,24 +9246,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enabling this will submit documents in background"
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit inschakelt, worden documenten op de achtergrond verzonden."
#. Label of the encrypt_backup (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Encrypt Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Versleutel back-ups"
#: frappe/utils/password.py:196
msgid "Encryption key is in invalid format!"
-msgstr ""
+msgstr "De encryptiesleutel heeft een ongeldig formaat!"
#: frappe/utils/password.py:211
msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json"
-msgstr ""
+msgstr "De versleutelingssleutel is ongeldig! Controleer site_config.json."
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:51
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Einde"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -9189,86 +9279,86 @@ msgstr "Einddatum"
#. Label of the end_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "End Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Einddatumveld"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:208
msgid "End Date cannot be before Start Date!"
-msgstr ""
+msgstr "Einddatum kan niet vóór startdatum zijn!"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:146
msgid "End Date cannot be today."
-msgstr ""
+msgstr "De einddatum kan niet vandaag zijn."
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Ended At"
-msgstr ""
+msgstr "eindigde bij"
#. Label of the sb_endpoints_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Endpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Eindpunten"
#. Label of the ends_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Ends on"
-msgstr ""
+msgstr "Eindigt op"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Energy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Energiepunt"
#. Label of the enqueued_by (Data) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Enqueued By"
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij geplaatst door"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:125
msgid "Enqueued creation of indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken van indexen in de wachtrij geplaatst"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
msgid "Ensure the user and group search paths are correct."
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat de zoekpaden voor gebruikers en groepen correct zijn."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:109
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Voer klant-ID en klantgeheim in Google-instellingen in."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
-msgstr ""
+msgstr "Voer de code in die in de OTP-app wordt weergegeven."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:835
msgid "Enter Email Recipient(s) in the To, CC, or BCC fields"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de e-mailontvanger(s) in bij de velden 'Aan', 'CC' of 'BCC'."
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enter Form Type"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het formuliertype in."
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:94
msgctxt "Title of prompt dialog"
msgid "Enter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde invoeren"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:60
msgid "Enter a name for this {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voer een naam in voor dit {0}"
#. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set \"match\" permission rules. To see list of fields, go to \"Customize Form\"."
-msgstr ""
+msgstr "Voer standaardwaarden (sleutels) en standaardwaarden in voor velden. Als u meerdere waarden voor een veld invoert, wordt de eerste waarde gebruikt. Deze standaardwaarden worden ook gebruikt om 'match'-toegangsregels in te stellen. Om een lijst met velden te bekijken, gaat u naar 'Formulier aanpassen'."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111
msgid "Enter folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Voer mapnaam"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:65
msgid "Enter list of Options, each on a new line."
@@ -9278,31 +9368,31 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer hier statische URL-parameters in (bijv. afzender=ERPNext, gebruikersnaam=ERPNext, wachtwoord=1234 enz.)."
#. Description of the 'Message Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for message"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de URL-parameter voor het bericht in."
#. Description of the 'Receiver Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for receiver nos"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de URL-parameter in voor de ontvangers."
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:341
msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw wachtwoord in"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22
msgid "Entity Name"
-msgstr ""
+msgstr "Entiteit Naam"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:9
msgid "Entity Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type entiteit"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
@@ -9336,65 +9426,65 @@ msgstr "Is gelijk aan"
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:22
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:260
msgctxt "Title of error message in web form"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Error Log"
-msgstr ""
+msgstr "Error log"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Foutlogboeken"
#. Label of the error_message (Code) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Foutmelding"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:176
msgid "Error connecting to QZ Tray Application...
You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.
Click here to Download and install QZ Tray.
Click here to learn more about Raw Printing."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij verbinding maken met QZ-ladetoepassing ...
De toepassing QZ-lade moet zijn geïnstalleerd en actief zijn om de functie Raw Print te kunnen gebruiken.
Klik hier om de QZ-lade te downloaden en te installeren .
Klik hier voor meer informatie over Raw Printing ."
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Error connecting via IMAP/POP3: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het verbinden via IMAP/POP3: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Error connecting via SMTP: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het verbinden via SMTP: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:101
msgid "Error has occurred in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:199
msgid "Error in Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in clientscript"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:263
msgid "Error in Client Script."
-msgstr ""
+msgstr "Fout in clientscript."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:21
msgid "Error in Header/Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in kop-/voettekstscript"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
msgid "Error in Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in melding"
#: frappe/utils/pdf.py:60
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in afdrukformaat op regel {0}: {1}"
#: frappe/api/v2.py:180
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
@@ -9410,11 +9500,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het verbinden met e-mailaccount {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het evalueren van Melding {0}. Corrigeer uw sjabloon."
#: frappe/email/frappemail.py:173
msgid "Error {0}: {1}"
@@ -9426,7 +9516,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout: Waarde ontbreekt voor {0}: {1}"
#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
@@ -9436,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fouten"
#. Label of the evaluate_as_expression (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
@@ -9455,110 +9545,110 @@ msgstr "Evenement"
#. Label of the event_category (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "Evenementcategorie"
#. Label of the event_frequency (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Event Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenisfrequentie"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Event Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenismeldingen"
#. Label of the event_participants (Table) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Event Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deelnemers aan het evenement"
#. Label of the enable_email_event_reminders (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Event Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Evenementherinneringen"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
msgid "Event Synced with Google Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Evenement gesynchroniseerd met Google Agenda."
#. Label of the event_type (Data) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the event_type (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenistype"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Evenementen"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
msgid "Events in Today's Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenissen Vandaag"
#. Label of the everyone (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:27
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Iedereen"
#. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
-msgstr ""
+msgstr "Bijv.: \"kleuren\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
#. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Exact Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Exacte kopieën"
#. Label of the example (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:21
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld"
#. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Example: \"/desk\""
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: \"/desk\""
#. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Example: #Tree/Account"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: #Boom/Account"
#. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Example: 00001"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: 00001"
#. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours."
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: Als u dit instelt op 24:00, wordt een gebruiker uitgelogd als deze 24 uur lang niet actief is."
#. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Example: {{ subject }}"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: {{ subject }}"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Excel"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:90
msgid "Excellent"
-msgstr ""
+msgstr "Uitstekend"
#. Label of the exception (Text) field in DocType 'Data Import Log'
#. Label of the exc_info (Code) field in DocType 'RQ Job'
@@ -9567,7 +9657,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzondering"
#. Label of the execute_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Console'
@@ -9575,11 +9665,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:22
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:10
msgid "Execute Console script"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het consolescript uit"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:132
msgid "Executing Code"
@@ -9587,16 +9677,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:18
msgid "Executing..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met uitvoeren..."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
msgid "Execution Time: {0} sec"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeringstijd: {0} sec"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Leidinggevend"
#. Label of the existing_role (Link) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
@@ -9618,7 +9708,7 @@ msgstr "Uitbreiden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles uitvouwen"
#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
@@ -9626,12 +9716,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Experimenteel"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Deskundige"
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
@@ -9640,12 +9730,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Expiration time"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatum"
#. Label of the expire_notification_on (Datetime) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Expire Notification On"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatummelding op"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -9659,7 +9749,7 @@ msgstr "Verlopen"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Expires In"
-msgstr ""
+msgstr "Verloopt over"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'Document Share Key'
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
@@ -9669,7 +9759,7 @@ msgstr "Verloopt op"
#. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Expiry time of QR Code Image Page"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatum van de QR-code afbeeldingspagina"
#. Label of the export (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the export (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -9692,38 +9782,38 @@ msgstr "Exporteren"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:246
msgid "Export 1 record"
-msgstr ""
+msgstr "1 record exporteren"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262
msgid "Export Custom Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Export Custom Machtigingen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242
msgid "Export Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "aanpassingen export"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Exportgegevens"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:87
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:199
msgid "Export Errored Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen met fouten exporteren"
#. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Export From"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren vanuit"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:544
msgid "Export Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Export- en importlogboek"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:245
msgctxt "Export report"
msgid "Export Report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Exportrapport: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:26
msgid "Export Type"
@@ -9731,23 +9821,23 @@ msgstr "Exporttype"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Alle overeenkomende rijen exporteren?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Alle {0} rijen exporteren?"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:154
msgid "Export as zip"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren als zip-bestand"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:184
msgid "Export in Background"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren op de achtergrond"
#: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11
msgid "Export not allowed. You need {0} role to export."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren niet toegestaan. Je hebt rol {0} nodig om te kunnen exporteren ."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:272
msgid "Export only customizations assigned to the selected module.
Note: You must set the Module (for export) field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter. Warning: Customizations from other modules will be excluded.
"
@@ -9757,46 +9847,46 @@ msgstr ""
#. 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export the data without any header notes and column descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer de gegevens zonder kopteksten en kolomomschrijvingen."
#. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data
#. Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export without main header"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren zonder hoofdheader"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:248
msgid "Export {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer {0} records"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263
msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization."
-msgstr ""
+msgstr "Geëxporteerde machtigingen worden bij elke migratie automatisch gesynchroniseerd, waardoor alle andere aanpassingen worden overschreven."
#. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Expose Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Onthul ontvangers"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Uitdrukking"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression (old style)"
-msgstr ""
+msgstr "Uitdrukking (oude stijl)"
#. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Expression, Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Uitdrukking, optioneel"
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -9813,19 +9903,19 @@ msgstr ""
#. App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Extra Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Extra parameters"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukking"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
@@ -9841,18 +9931,18 @@ msgstr "Gefaald"
#. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte e-mails"
#. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Failed Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal mislukte taken"
#. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte banen"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
@@ -9862,86 +9952,86 @@ msgstr ""
#. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Logins (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte inlogpogingen (afgelopen 30 dagen)"
#: frappe/model/workflow.py:383
msgid "Failed Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte transacties"
#: frappe/utils/synchronization.py:46
msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet gelukt om een vergrendeling te verkrijgen: {}. De vergrendeling wordt mogelijk door een ander proces vastgehouden."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362
msgid "Failed to change password."
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord wijzigen is mislukt."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Failed to complete setup"
-msgstr ""
+msgstr "De installatie kon niet worden voltooid"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:141
msgid "Failed to compute request body: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Het berekenen van de aanvraagbody is mislukt: {}"
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48
msgid "Failed to connect to server"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen verbinding maken met de server"
#: frappe/auth.py:704
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
-msgstr ""
+msgstr "Kan token niet decoderen. Geef een geldig base64-gecodeerd token op."
#: frappe/utils/password.py:210
msgid "Failed to decrypt key {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet gelukt om de sleutel {0} te decoderen."
#: frappe/desk/reportview.py:638
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Het verwijderen van {0} documenten is mislukt: {1}"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:42
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het inschakelen van de scheduler is mislukt: {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarden konden niet worden geëvalueerd: {}"
#: frappe/types/exporter.py:205
msgid "Failed to export python type hints"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren van Python-typehints is mislukt."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249
msgid "Failed to generate names from the series"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet gelukt om namen uit de reeks te genereren."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75
msgid "Failed to generate preview of series"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet gelukt om een voorbeeld van de serie te genereren."
#: frappe/handler.py:77
msgid "Failed to get method for command {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Methode ophalen voor commando {0} mislukt met {1}"
#: frappe/api/v2.py:61
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Methode {0} kon niet worden opgehaald met {1}"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
msgid "Failed to get site info"
-msgstr ""
+msgstr "Het ophalen van site-informatie is mislukt."
#: frappe/model/virtual_doctype.py:63
msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?"
-msgstr ""
+msgstr "Het importeren van het virtuele doctype {} is mislukt. Is het controllerbestand aanwezig?"
#: frappe/utils/image.py:70
msgid "Failed to optimize image: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het optimaliseren van de afbeelding is mislukt: {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
msgid "Failed to render message: {}"
@@ -9953,49 +10043,49 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet gelukt om in te loggen op Frappe Cloud."
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
msgid "Failed to send email with subject:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden met onderwerp: mislukt"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:43
msgid "Failed to send notification email"
-msgstr ""
+msgstr "Het verzenden van de notificatie-e-mail is mislukt."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Failed to update global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Het bijwerken van de globale instellingen is mislukt."
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
msgid "Failed while calling API {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout opgetreden tijdens het aanroepen van API {0}"
#. Label of the failing_scheduled_jobs (Table) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande taken die niet zijn gelukt (afgelopen 7 dagen)"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:485
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukking"
#. Label of the failure_rate (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Failing Jobs'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Failure Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Faalpercentage"
#. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "FavIcon"
-msgstr ""
+msgstr "Favorietenpictogram"
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Feedback"
@@ -10003,7 +10093,7 @@ msgstr "Terugkoppeling"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Vrouwelijk"
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field'
@@ -10014,15 +10104,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34
msgid "Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Ophalen van"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15
msgid "Fetch Images"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen ophalen"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:13
msgid "Fetch attached images from document"
-msgstr ""
+msgstr "Haal bijgevoegde afbeeldingen uit het document"
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -10031,15 +10121,15 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fetch on Save if Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ophalen bij opslaan indien leeg"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61
msgid "Fetching default Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard Global Search-documenten ophalen."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:168
msgid "Fetching fields from {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Velden ophalen van {0}..."
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
@@ -10066,15 +10156,15 @@ msgstr "Veld"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:419
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
-msgstr ""
+msgstr "Veld "route" is verplicht voor webweergaven"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
-msgstr ""
+msgstr "Het veld \"title\" is verplicht als \"Website Search Field\" is ingesteld."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:17
msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Field "waarde" is verplicht. Gelieve te specificeren waarde worden bijgewerkt"
#: frappe/desk/search.py:262
msgid "Field {0} not found in {1}"
@@ -10083,63 +10173,63 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Veldomschrijving"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Veld ontbreekt"
#. Label of the field_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#. Label of the field_name (Select) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:141
msgid "Field Orientation (Left-Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Veldoriëntatie (links-rechts)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:148
msgid "Field Orientation (Top-Down)"
-msgstr ""
+msgstr "Veldoriëntatie (van boven naar beneden)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:233
#: frappe/public/js/print_format_builder/utils.js:69
msgid "Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Veldsjabloon"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/templates/form_grid/fields.html:40
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Veldtype"
#: frappe/desk/reportview.py:204
msgid "Field not permitted in query"
-msgstr ""
+msgstr "Veld niet toegestaan in query"
#. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)"
-msgstr ""
+msgstr "Een veld dat de workflowstatus van de transactie weergeeft (als dit veld niet aanwezig is, wordt een nieuw, verborgen aangepast veld aangemaakt)."
#. Label of the track_field (Select) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Field to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Veld naar baan"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.py:52
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Veldtype kan niet worden gewijzigd voor {0}"
#: frappe/database/database.py:912
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Veld {0} bestaat niet op {1}"
#: frappe/desk/form/meta.py:187
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Veld {0} verwijst naar een niet-bestaand doctype {1}."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
@@ -10147,7 +10237,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1807
msgid "Field {0} not found."
-msgstr ""
+msgstr "Veld {0} niet gevonden."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
@@ -10170,44 +10260,44 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:272
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam '{0}' conflicteert met een {1} van de naam {2} in {3}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld met de naam {0} moet bestaan om automatische naamgeving mogelijk te maken."
#: frappe/database/schema.py:131 frappe/database/schema.py:408
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam is beperkt tot 64 tekens ({0})"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:199
msgid "Fieldname not set for Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam niet ingesteld op Aangepast veld"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:107
msgid "Fieldname which will be the DocType for this link field."
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam die de DocType voor deze link veld zal zijn."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:198
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "De veldnaam {0} verschijnt meerdere keren"
#: frappe/database/schema.py:398
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam {0} kan geen speciale tekens, zoals hebben {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam {0} strijdig met meta-object"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:510
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302
msgid "Fieldname {0} is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam {0} is beperkt"
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the fields_section (Section Break) field in DocType 'DocType'
@@ -10233,16 +10323,16 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Velden"
#. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Fields Multicheck"
-msgstr ""
+msgstr "Velden Multicheck"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
-msgstr ""
+msgstr "Voor het bestand moeten de velden `file_name` of `file_url` worden ingesteld."
#: frappe/model/db_query.py:167
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
@@ -10255,7 +10345,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Velden die door een komma (,) gescheiden zijn, worden opgenomen in de lijst \"Zoeken op\" van het zoekdialoogvenster."
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter'
@@ -10270,56 +10360,56 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldtype"
-msgstr ""
+msgstr "Veldtype"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:195
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Het veldtype kan niet worden gewijzigd van {0} naar {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:593
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "FieldType kan niet worden veranderd van {0} tot {1} in rij {2}"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "het dossier"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499
msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand \"{0}\" is overgeslagen vanwege een ongeldig bestandstype."
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:128
msgid "File '{0}' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
#. Label of the private_file_section (Section Break) field in DocType 'Access
#. Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "File Information"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsinformatie"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsbeheer"
#. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsnaam"
#. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsgrootte"
#. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "File Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsopslag"
#. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export'
@@ -10334,45 +10424,45 @@ msgstr "Bestandstype"
#. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bestands-URL"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:107
msgid "File backup is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandskopie is klaar"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsnaam mag geen {0} hebben"
#: frappe/utils/csvutils.py:28
msgid "File not attached"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand niet bijgevoegd"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsgrootte heeft de maximaal toegestane grootte van {0} MB overschreden"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand te groot"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestandstype {0} is niet toegestaan."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
msgid "File upload failed."
-msgstr ""
+msgstr "Het uploaden van het bestand is mislukt."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand {0} bestaat niet"
#. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
@@ -10384,7 +10474,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#. Label of the filter_area (HTML) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -10395,28 +10485,28 @@ msgstr ""
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Data"
-msgstr ""
+msgstr "Filtergegevens"
#. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Filterlijst"
#. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Meta"
#. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter'
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:102
msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam filteren"
#. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Filter Values"
-msgstr ""
+msgstr "Filterwaarden"
#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
@@ -10428,22 +10518,22 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Filter..."
#. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "Gefilterd op"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33
msgid "Filtered Records"
-msgstr ""
+msgstr "Gefilterde records"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Gefilterd op "{0}""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
@@ -10474,17 +10564,17 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:20
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters"
#. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Filterconfiguratie"
#. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filters Display"
-msgstr ""
+msgstr "Filters weergeven"
#. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -10496,50 +10586,50 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-filters"
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Filtersectie"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:202
msgid "Filters saved"
-msgstr ""
+msgstr "filters gered"
#. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Filters will be accessible via filters.
Send output as result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
-msgstr ""
+msgstr "Filters zijn toegankelijk via filters.
Stuur de uitvoer als result = [result], of voor de oude stijl data = [columns], [result]"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Filters {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Filters:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:586
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoek '{0}' in ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek {0} van {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Afgerond"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooid bij"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
@@ -10547,7 +10637,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste dag van de week"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -10563,24 +10653,24 @@ msgstr "Voornaam"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste succesbericht"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "First data column must be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Eerste data kolom moet leeg zijn."
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7
msgid "First set the name and save the record."
-msgstr ""
+msgstr "Stel eerst de naam in en sla de record op."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Fit"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Vlag"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10595,12 +10685,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Vlot"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Float Precision"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10613,53 +10703,53 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Vouw"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Fold kan niet aan het einde van de vorm"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Vouw moet voor een sectie Break komen"
#. Label of the folder (Link) field in DocType 'File'
#. Option for the 'Icon Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Map"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mapnaam"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:100
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
-msgstr ""
+msgstr "De mapnaam mag geen '/' (slash)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "Folder {0} is niet leeg"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Folio"
-msgstr ""
+msgstr "Folio"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Volgen"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:145
msgid "Followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Gevolgd door"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:134
msgid "Following Report Filters have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende rapportfilters bevatten ontbrekende waarden:"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:69
msgid "Following document {0}"
@@ -10667,29 +10757,29 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
msgid "Following fields are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Na velden ontbreken:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:144
msgid "Following fields have invalid values:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende velden bevatten ongeldige waarden:"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:358
msgid "Following fields have missing values"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende velden bevatten ontbrekende waarden."
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:131
msgid "Following fields have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende gebieden ontbrekende waarden:"
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype"
#. Label of the font_properties (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype-eigenschappen"
#. Label of the font_size (Int) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the font_size (Float) field in DocType 'Print Settings'
@@ -10699,13 +10789,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:45
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Lettergrootte"
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertypen"
#. Label of the set_footer (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the footer_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -10718,80 +10808,80 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekst"
#. Label of the footer_powered (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer \"Powered By\""
-msgstr ""
+msgstr "Voettekst \"Mogelijk gemaakt door\""
#. Label of the footer_source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekst gebaseerd op"
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstinhoud"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstdetails"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-voettekst"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:88
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-voettekst uit bijlage {0}"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Voetafbeelding"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstitems"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstlogo"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstscript"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstsjabloon"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden voor de voettekstsjabloon"
#: frappe/printing/page/print/print.js:138
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "De voettekst is mogelijk niet zichtbaar omdat de optie {0} is uitgeschakeld"
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "De voettekst wordt alleen correct weergegeven in PDF-bestanden."
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -10801,7 +10891,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "Voor documenttypekoppeling / documenttypeactie"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -10810,11 +10900,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Voor documenttype"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:566
msgid "For Example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld: {} Open"
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
@@ -10827,12 +10917,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "For User"
-msgstr ""
+msgstr "voor Gebruikers"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "Voor waarde"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -10842,43 +10932,43 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik voor vergelijking> 5, <10 of = 324. Gebruik 5:10 voor bereiken (voor waarden tussen 5 en 10)."
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:786
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld: Als u de document-id omvatten, gebruik {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld: {} Open"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Zie voor hulp Client Script API en voorbeelden"
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Voor meer informatie, {0}."
#. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "Voor meerdere adressen dient u elk adres op een aparte regel in te voeren. Bijvoorbeeld: test@test.com ⏎ test1@test.com"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
msgid "For updating, you can update only selective columns."
-msgstr ""
+msgstr "Voor het bijwerken, kunt u alleen selectieve kolommen te werken."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Voor {0} op niveau {1} in {2} in rij {3}"
#. Label of the force (Check) field in DocType 'Package Import'
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
@@ -10886,7 +10976,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Kracht"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10895,27 +10985,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Omleiding naar standaardweergave forceren"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "Geforceerde stopzetting van de taak"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker dwingen om wachtwoord opnieuw in te stellen"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Webopnamemodus forceren voor uploads"
#: frappe/www/login.html:37
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#. Label of the form_builder_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
@@ -10930,19 +11020,19 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:104
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierbouwer"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierdictee"
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10955,24 +11045,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierinstellingen"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierrondleiding"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier rondleiding stap"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier URL-gecodeerd"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -10980,12 +11070,12 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:565
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formaat"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Formatteer gegevens"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -10994,7 +11084,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruit"
#. Label of the forward_query_parameters (Check) field in DocType 'Website
#. Route Redirect'
@@ -11005,17 +11095,17 @@ msgstr ""
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Doorsturen naar e-mailadres"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fractie"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
-msgstr ""
+msgstr "Breukeenheden"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -11023,23 +11113,23 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:64 frappe/www/login.html:162 frappe/www/login.py:53
#: frappe/www/login.py:153
msgid "Frappe"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Frappe Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Blog"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Frappe Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Forum"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Frappe Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-framework"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59
msgid "Frappe Light"
-msgstr ""
+msgstr "Frappé Light"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -11059,16 +11149,16 @@ msgstr ""
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-ondersteuning"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Frappe page builder using components"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe paginabouwer met behulp van componenten"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Vrij"
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -11081,7 +11171,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:404
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentie"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -11097,7 +11187,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijdag"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -11114,7 +11204,7 @@ msgstr "Van"
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit bijlageveld"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -11125,35 +11215,35 @@ msgstr "Van Datum"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Van datumveld"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
msgid "From Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Van documenttype"
#. Option for the 'Attach Files' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit het veld"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Van volledige naam"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "Van gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "Van versie"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Vol"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -11171,12 +11261,12 @@ msgstr "Volledige naam"
#: frappe/printing/page/print/print.js:87
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige Pagina"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige breedte"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -11188,11 +11278,11 @@ msgstr "Functie"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:706
msgid "Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Functie gebaseerd op"
#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Functie {0} staat niet op de whitelist."
#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
@@ -11200,41 +11290,41 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:427
msgid "Further sub-groups can only be created under records marked as 'Group'"
-msgstr ""
+msgstr "Verdere subgroepen kunnen alleen worden aangemaakt onder records die zijn gemarkeerd als 'Groep'."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:291
msgid "Fw: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fw: {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "GET"
-msgstr ""
+msgstr "KRIJGEN"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "GMail"
-msgstr ""
+msgstr "Gmail"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU Affero General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Affero Algemene Publieke Licentie"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:206
msgid "Gantt View"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt-weergave"
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -11248,24 +11338,24 @@ msgstr "Geslacht"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:32
msgid "Genderqueer"
-msgstr ""
+msgstr "Genderqueer"
#: frappe/www/contact.html:29
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#. Label of the generate_keys (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Generate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutels genereren"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:898
msgid "Generate New Report"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer nieuw rapport"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer een willekeurig wachtwoord"
#. Label of the generate_separate_documents_for_each_assignee (Check) field in
#. DocType 'Auto Repeat'
@@ -11276,7 +11366,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer een tracking-URL"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -11290,7 +11380,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "Geolocatie"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -11299,139 +11389,139 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:236
msgid "Get Alerts for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang een alert voor vandaag"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Download de versleutelingssleutel"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contactgegevens opvragen"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:93
msgid "Get Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Krijg velden"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
-msgstr ""
+msgstr "Haal de header- en footer-variabelen van wkhtmltopdf op."
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
-msgstr ""
+msgstr "Artikelen verkrijgen"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID-configuratie ophalen"
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Download PDF"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk een voorbeeld van de gegenereerde namen met een reeks."
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you."
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang een melding wanneer er een e-mail binnenkomt over een van de documenten die aan u zijn toegewezen."
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Krijg je wereldwijd erkende avatar via Gravatar.com."
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Git-branch"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Github flavoured markdown syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Github-achtige markdown-syntaxis"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
msgid "Global Search DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Globaal zoeken DocType"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24
msgid "Global Search Document Types Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Globaal zoeken Documenttypen Reset."
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Global Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene zoekinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:122
msgid "Global Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Wereldwijde sneltoetsen"
#. Label of the global_unsubscribe (Check) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Global Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Wereldwijde uitschrijving"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Gaan"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:241
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:321
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Ga terug"
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
msgid "Go to Notification Settings List"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de lijst met meldingsinstellingen."
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar pagina"
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41
msgid "Go to Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de workflow"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:18
msgid "Go to Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar Werkruimte"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:145
msgid "Go to next record"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar het volgende record"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:155
msgid "Go to previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar vorige record"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:53
msgid "Go to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar het document"
#. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Go to this URL after completing the form"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar deze URL nadat je het formulier hebt ingevuld."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:54
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:12
msgid "Go to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:93
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55
@@ -11439,32 +11529,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44
msgid "Go to {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar {0} lijst"
#: frappe/core/doctype/page/page.js:11
msgid "Go to {0} Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar {0} pagina"
#: frappe/utils/goal.py:126 frappe/utils/goal.py:133
msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Doel"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
#. Label of the google_analytics_id (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Analytics ID"
#. Label of the google_analytics_anonymize_ip (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics anonymise IP"
-msgstr ""
+msgstr "Google Analytics anonimiseert IP-adressen"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar (Link) field in DocType 'Event'
@@ -11475,51 +11565,51 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Google kalender"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:266
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kan geen agenda maken voor {0}, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kon gebeurtenis {0} niet verwijderen uit Google Agenda, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:305
msgid "Google Calendar - Could not fetch event from Google Calendar, error code {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kan evenement niet ophalen uit Google Agenda, foutcode {0}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:252
msgid "Google Calendar - Could not find Calendar for {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Agenda voor {0}niet gevonden, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:232
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kon contact niet invoegen in Google Contacten {0}, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kan gebeurtenis niet invoegen in Google Agenda {0}, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kon gebeurtenis {0} in Google Agenda, foutcode {1} niet bijwerken."
#. Label of the google_calendar_event_id (Data) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Calendar Event ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda-evenement-ID"
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Google Calendar ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda-ID"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:181
msgid "Google Calendar has been configured."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda is geconfigureerd."
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the google_contacts (Link) field in DocType 'Contact'
@@ -11530,36 +11620,36 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:137
msgid "Google Contacts - Could not sync contacts from Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten - Kon contacten van Google Contacten {0}, foutcode {1} niet synchroniseren."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:294
msgid "Google Contacts - Could not update contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten - Kon contact in Google Contacten {0}, foutcode {1} niet bijwerken."
#. Label of the google_contacts_id (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Google Contacts Id"
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten ID"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:164
msgid "Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive-kiezer"
#. Label of the google_drive_picker_enabled (Check) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive-kiezer ingeschakeld"
#. Label of the font (Data) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the google_font (Data) field in DocType 'Website Theme'
@@ -11567,17 +11657,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:28
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Google Font"
-msgstr ""
+msgstr "Google-lettertype"
#. Label of the google_meet_link (Small Text) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Google Meet-link"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Services"
-msgstr ""
+msgstr "Google-services"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
@@ -11585,40 +11675,40 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Google instellingen"
#: frappe/utils/csvutils.py:226
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
-msgstr ""
+msgstr "De URL van Google Spreadsheets is ongeldig of niet openbaar toegankelijk."
#: frappe/utils/csvutils.py:231
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
-msgstr ""
+msgstr "De URL van Google Spreadsheets moet eindigen op "gid = {number}". Kopieer en plak de URL uit de adresbalk van de browser en probeer het opnieuw."
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "Subsidietype"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grijs"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Groter dan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Groter dan of gelijk aan"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -11629,18 +11719,18 @@ msgstr "Groen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "Raster lege toestand"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Grid Page Length"
-msgstr ""
+msgstr "Rasterpaginalengte"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Rastersneltoetsen"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
@@ -11649,27 +11739,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groep"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op basis van"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op type"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op veld is vereist om een dashboarddiagram te maken"
#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
@@ -11678,21 +11768,21 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "Groepsobjectklasse"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer uw aangepaste documenttypen onder modules."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gegroepeerd op {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HOOFD"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -11704,14 +11794,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11740,7 +11830,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11749,7 +11839,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-editor"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:142
msgid "HTML Message"
@@ -11758,70 +11848,70 @@ msgstr ""
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-pagina"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "HTML voor de headersectie. Optioneel."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "HTML with jinja support"
-msgstr ""
+msgstr "HTML met Jinja-ondersteuning"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Half"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Halfjaarlijks"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:411
msgid "Half-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Halfjaarlijks"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Handled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerkte e-mails"
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft bijlage"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
msgid "Has Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft domein"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft de volgende voorwaarde"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
msgid "Has Role"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft Rol"
#. Label of the has_setup_wizard (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat installatiewizard"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft webweergave"
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
@@ -11836,16 +11926,16 @@ msgstr "Bestaande account? Aanmelden"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-header"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-koptekst ingesteld vanuit bijlage {0}"
#. Label of the header_icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
@@ -11855,33 +11945,33 @@ msgstr ""
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekstscript"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst en kruimelpad"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Header, Robots"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst, Robots"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "Header-/footerscripts kunnen worden gebruikt om dynamisch gedrag toe te voegen."
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Kopteksten"
#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Kopteksten moeten een woordenboek zijn."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11895,16 +11985,16 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "titel"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "Heatmap"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2
@@ -11920,36 +12010,36 @@ msgstr "Hallo,"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Article"
-msgstr ""
+msgstr "Help Artikel"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Help Artikelen"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Category"
-msgstr ""
+msgstr "Help Categorie"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Help-dropdown"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-help"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
@@ -11959,25 +12049,25 @@ msgstr ""
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Behulpzaam"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica Neue"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Hier is je tracking-URL"
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hoi {0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocType Action'
@@ -11999,13 +12089,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen velden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
msgid "Hidden columns include:
{0}"
@@ -12019,12 +12109,12 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Zich verstoppen"
#. Label of the hide_block (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Hide Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blok verbergen"
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12033,24 +12123,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Border"
-msgstr ""
+msgstr "Rand verbergen"
#. Label of the hide_buttons (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Knoppen verbergen"
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Hide Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopie verbergen"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Hide Custom DocTypes and Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste documenttypen en rapporten verbergen"
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12059,13 +12149,13 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen verbergen"
#. Label of the hide_descendants (Check) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:96
msgid "Hide Descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg nakomelingen"
#. Label of the hide_empty_read_only_fields (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -12075,7 +12165,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/error.html:62
msgid "Hide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout verbergen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488
msgid "Hide Label"
@@ -12084,17 +12174,17 @@ msgstr ""
#. Label of the hide_login (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide Login"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen verbergen"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Hide Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld verbergen"
#. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Previous, Next and Close button on highlight dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de knoppen Vorige, Volgende en Sluiten in het dialoogvenster voor het markeren van gegevens."
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12103,31 +12193,31 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconden verbergen"
#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de zijbalk, het menu en de reacties."
#. Label of the hide_standard_menu (Check) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Hide Standard Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardmenu verbergen"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Weekends verbergen"
#. Description of the 'Hide Descendants' (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Hide descendant records of For Value."
-msgstr ""
+msgstr "Verberg afstammelingsrecords van voor waarde."
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:296
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Verbergen Details"
#. Label of the hide_footer (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -12138,12 +12228,12 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide footer in auto email reports"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de voettekst in automatische e-mailrapporten"
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide footer signup"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de aanmeldingspagina in de voettekst"
#. Label of the hide_navbar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -12154,21 +12244,21 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Hoog"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Higher priority rule will be applied first"
-msgstr ""
+msgstr "De regel met de hoogste prioriteit wordt eerst toegepast."
#. Label of the highlight (Text) field in DocType 'Company History'
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer"
#: frappe/www/update-password.html:301
msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Hint: Inclusief symbolen, cijfers en hoofdletters in het wachtwoord"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
@@ -12188,26 +12278,26 @@ msgstr "Thuis"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Startpagina"
#. Label of the home_settings (Code) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Home Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Startpagina-instellingen"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:321
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:323
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:387
msgid "Home/Test Folder 1"
-msgstr ""
+msgstr "Home / Test Folder 1"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:376
msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3"
-msgstr ""
+msgstr "Folder home / Test 1 / Test Folder 3"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:332
msgid "Home/Test Folder 2"
-msgstr ""
+msgstr "Home / Test Folder 2"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
@@ -12216,35 +12306,35 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlijks"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Hourly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlang"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Hourly Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlijkse onderhoudskosten"
#. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlijkse limiet voor het genereren van links voor het opnieuw instellen van wachtwoorden"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
msgctxt "Duration"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "uren"
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe moet deze valuta worden opgemaakt? Indien niet ingesteld, worden de systeemstandaarden gebruikt."
#. Description of the 'Resource Name' (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -12254,7 +12344,7 @@ msgstr ""
#. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create one just for yourself. Click on the Create Workspace button to create one.
"
-msgstr ""
+msgstr "Ik neem aan dat je nog geen toegang hebt tot een werkruimte, maar je kunt er een voor jezelf aanmaken. Klik op de knop Werkruimte aanmaken om er een te maken.
"
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
@@ -12272,33 +12362,33 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:529
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:169
msgid "ID (name)"
-msgstr ""
+msgstr "ID (naam)"
#. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set"
-msgstr ""
+msgstr "ID (naam) van de entiteit waarvan de eigenschap moet worden ingesteld"
#. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "IDs must contain only alphanumeric characters, not contain spaces, and should be unique."
-msgstr ""
+msgstr "ID's mogen alleen alfanumerieke tekens bevatten, geen spaties en moeten uniek zijn."
#. Label of the section_break_25 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "IMAP Details"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP-gegevens"
#. Label of the imap_folder (Data) field in DocType 'Communication'
#. Label of the imap_folder (Table) field in DocType 'Email Account'
@@ -12307,7 +12397,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "IMAP Folder"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP-map"
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
@@ -12316,7 +12406,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adres"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -12366,24 +12456,24 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon will appear on the button"
-msgstr ""
+msgstr "Er verschijnt een pictogram op de knop."
#. Label of the sb_identity_details (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Identity Details"
-msgstr ""
+msgstr "Identiteitsgegevens"
#. Label of the idx (Int) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Idx"
-msgstr ""
+msgstr "Idx"
#. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User"
-msgstr ""
+msgstr "Als 'Strikte gebruikersrechten toepassen' is aangevinkt en er gebruikersrechten zijn gedefinieerd voor een documenttype voor een gebruiker, worden alle documenten waarvan de waarde van de link leeg is, niet aan die gebruiker getoond."
#. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -12392,17 +12482,17 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, heeft de workflowstatus geen voorrang op de status in de lijstweergave."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Als de eigenaar"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:92
msgid "If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless."
-msgstr ""
+msgstr "Als een rol geen toegang heeft op niveau 0, dan zijn hogere niveaus zinloos."
#. Description of the 'Enable Action Confirmation' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -12413,51 +12503,51 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, all other workflows become inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, worden alle andere workflows inactief."
#. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive"
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, worden negatieve numerieke waarden voor Valuta, Hoeveelheid of Aantal als positief weergegeven."
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, krijgen gebruikers het dialoogvenster 'Toegang bevestigen' niet te zien."
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "If disabled, this role will be removed from all users."
-msgstr ""
+msgstr "Indien uitgeschakeld, wordt deze rol voor alle gebruikers verwijderd."
#. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, kan de gebruiker vanaf elk IP-adres inloggen met behulp van tweefactorauthenticatie. Deze functie kan ook voor alle gebruikers worden ingesteld in de systeeminstellingen."
#. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "If enabled, all responses on the web form will be submitted anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden alle antwoorden op het webformulier anoniem verzonden."
#. Description of the 'Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, kunnen alle gebruikers vanaf elk IP-adres inloggen met behulp van tweefactorauthenticatie. Dit kan ook alleen voor specifieke gebruiker(s) worden ingesteld op de gebruikerspagina."
#. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden wijzigingen in het document bijgehouden en weergegeven in de tijdlijn."
#. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden documentweergaven bijgehouden; dit kan meerdere keren gebeuren."
#. Description of the 'Only allow System Managers to upload public files'
#. (Check) field in DocType 'System Settings'
@@ -12468,13 +12558,13 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Track Seen' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, wordt het document als gelezen gemarkeerd de eerste keer dat een gebruiker het opent."
#. Description of the 'Send System Notification' (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, verschijnt de melding in het meldingenmenu rechtsboven in de navigatiebalk."
#. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -12486,67 +12576,67 @@ msgstr ""
#. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden gebruikers die inloggen vanaf een beperkt IP-adres niet gevraagd om tweefactorauthenticatie."
#. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType
#. 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, ontvangen gebruikers een melding telkens wanneer ze inloggen. Indien niet ingeschakeld, ontvangen gebruikers slechts eenmaal een melding."
#. Description of the 'Default Workspace' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If left empty, the default workspace will be the last visited workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Indien dit veld leeg wordt gelaten, zal de standaardwerkruimte de laatst bezochte werkruimte zijn."
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non standard port (e.g. 587)"
-msgstr ""
+msgstr "Indien het een niet-standaard poort betreft (bijv. 587)"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525."
-msgstr ""
+msgstr "Als het een niet-standaard poort betreft (bijv. 587). Als u Google Cloud gebruikt, probeer dan poort 2525."
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
-msgstr ""
+msgstr "Indien het een niet-standaard poort betreft (bijv. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
#. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If not set, the currency precision will depend on number format"
-msgstr ""
+msgstr "Indien niet ingesteld, is de valutaprecisie afhankelijk van de getalnotatie."
#. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "If set, only user with these roles can access this chart. If not set, DocType or Report permissions will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingesteld, hebben alleen gebruikers met deze rollen toegang tot deze grafiek. Indien niet ingesteld, worden de machtigingen voor documenttype of rapport gebruikt."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:83
msgid "If the user enables the mask property for the phone number field, the value will be displayed in a masked format (e.g., 811XXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Als de gebruiker de maskerfunctie voor het telefoonnummerveld inschakelt, wordt de waarde in een gemaskeerde vorm weergegeven (bijvoorbeeld 811XXXXXXX)."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:63
msgid "If the user has access to Employee and Report is enabled, they can view Employee-based reports."
-msgstr ""
+msgstr "Als de gebruiker toegang heeft tot de functie 'Medewerker' en 'Rapportage' is ingeschakeld, kan hij of zij rapporten bekijken die betrekking hebben op medewerkers."
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Als er een rol is aangevinkt voor de gebruiker, wordt deze een \"Systeemgebruiker\". Een \"Systeemgebruiker\" heeft toegang tot het bureaublad."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:105
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
-msgstr ""
+msgstr "Als deze instructies niet nuttig waren, kunt u uw suggesties indienen via GitHub Issues."
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:8
msgid "If this was a mistake or you need access again, please reach out to your team."
-msgstr ""
+msgstr "Als dit een vergissing was of als u opnieuw toegang nodig heeft, neem dan contact op met uw team."
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -12558,30 +12648,30 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save."
-msgstr ""
+msgstr "Als dit vakje niet is aangevinkt, wordt de waarde bij het opslaan altijd opnieuw opgehaald."
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'DocPerm'
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "If user is the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Als de gebruiker de eigenaar is"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Als u wilt bijwerken, selecteert u \"Overschrijven\" anders bestaande rijen worden niet verwijderd."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
-msgstr ""
+msgstr "Als u het uploaden van nieuwe records, \"Naming Series\" verplicht wordt, indien aanwezig."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
-msgstr ""
+msgstr "Als u het uploaden van nieuwe records, laat de \"naam\" (ID) kolom leeg."
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:19
msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Als u vragen heeft, kunt u contact opnemen met uw systeembeheerder."
#: frappe/utils/password.py:213
msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key."
@@ -12590,11 +12680,11 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent."
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit instelt, verschijnt dit item in een vervolgkeuzemenu onder het geselecteerde bovenliggende item."
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:3
msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password."
-msgstr ""
+msgstr "Als u denkt dat dit niet is toegestaan, wijzigt u het beheerderswachtwoord."
#. Description of the 'Delimiter Options' (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -12604,7 +12694,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags."
-msgstr ""
+msgstr "Als uw gegevens in HTML zijn, kopieer en plak dan de exacte HTML-code inclusief de tags."
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12614,7 +12704,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrechten negeren"
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12624,7 +12714,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore XSS Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Negeer het XSS-filter"
#. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -12633,25 +12723,25 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Ignore attachments over this size"
-msgstr ""
+msgstr "Negeer bijlagen die groter zijn dan deze afmeting."
#. Label of the ignored_apps (Table) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Ignored Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Genegeerde apps"
#: frappe/model/workflow.py:223
msgid "Illegal Document Status for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Illegale documentstatus voor {0}"
#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
-msgstr ""
+msgstr "Illegale SQL-zoekopdracht"
#: frappe/utils/jinja.py:127
msgid "Illegal template"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige sjabloon"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -12676,86 +12766,86 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding"
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Image Field"
-msgstr ""
+msgstr "Beeldveld"
#. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingshoogte"
#. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Image Link"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingslink"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:209
msgid "Image View"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingweergave"
#. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingsbreedte"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding veld moet een geldige veldnaam te zijn"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding veld moet van het type zijn Attach Image"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:136
msgid "Image link '{0}' is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingslink '{0}' is ongeldig"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Image optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding geoptimaliseerd"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding: Beschadigde datastroom"
#: frappe/public/js/frappe/views/image/image_view.js:13
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
-msgstr ""
+msgstr "Imiteren"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Imiteer als {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:357
msgid "Impersonated by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geïmiteerd door {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:50
msgid "Impersonating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Imitatie {0}"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:56
msgid "Implement `clear_old_logs` method to enable auto error clearing."
-msgstr ""
+msgstr "Implementeer de methode `clear_old_logs` om het automatisch wissen van foutmeldingen mogelijk te maken."
#. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Implicit"
-msgstr ""
+msgstr "Impliciet"
#. Label of the import (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the import (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -12774,103 +12864,103 @@ msgstr "Importeren"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:14
msgid "Import Email From"
-msgstr ""
+msgstr "Import e-mail van"
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer bestand"
#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File Errors and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Foutmeldingen en waarschuwingen bij het importeren van bestanden"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Importlogboek"
#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van importlogboek"
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Importvoorbeeld"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:41
msgid "Import Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Voortgang importeren"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:8
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:30
msgid "Import Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnees Import"
#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Type"
-msgstr ""
+msgstr "Importtype"
#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Importwaarschuwingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:117
msgid "Import Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip importeren"
#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import from Google Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren vanuit Google Sheets"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
-msgstr ""
+msgstr "Importsjabloon moet van het type .csv, .xlsx of .xls zijn"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
-msgstr ""
+msgstr "Importsjabloon moet een koptekst bevatten en minimaal één rij."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:171
msgid "Import timed out, please re-try."
-msgstr ""
+msgstr "Importeren is mislukt vanwege een time-out. Probeer het opnieuw."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
msgid "Importing {0} is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Het importeren van {0} is niet toegestaan."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:19
msgid "Importing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} van {1} importeren"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:35
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} van {1}, {2} importeren"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "In"
#. Description of the 'Force User to Reset Password' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In Days"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen enkele dagen"
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Filter"
-msgstr ""
+msgstr "In filter"
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12880,16 +12970,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "In de wereldwijde zoekfunctie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:88
msgid "In Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "In rasterweergave"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "In List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "In lijstfilter"
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12899,11 +12989,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In List View"
-msgstr ""
+msgstr "In lijstweergave"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:19
msgid "In Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen enkele minuten"
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12912,7 +13002,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "In de preview"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:42
msgid "In Progress"
@@ -12920,12 +13010,12 @@ msgstr "Bezig"
#: frappe/database/database.py:288
msgid "In Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "In alleen-lezenmodus"
#. Label of the in_reply_to (Link) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "In Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "In antwoord op"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -12933,22 +13023,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "In standaardfilter"
#. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "In points. Default is 9."
-msgstr ""
+msgstr "In punten. De standaardwaarde is 9."
#. Description of the 'Allow Login After Fail' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen enkele seconden"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:209
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inactief"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
@@ -12960,11 +13050,11 @@ msgstr "Postvak IN"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Inbox User"
-msgstr ""
+msgstr "Inbox-gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:210
msgid "Inbox View"
-msgstr ""
+msgstr "Inboxweergave"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:111
msgid "Include Disabled"
@@ -12973,26 +13063,26 @@ msgstr ""
#. Label of the include_name_field (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Include Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg het naamveld toe"
#. Label of the navbar_search (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Include Search in Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de zoekfunctie toe aan de bovenste balk."
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:61
msgid "Include Theme from Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief thema van apps"
#. Label of the attach_view_link (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Include Web View Link in Email"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de webview-link toe aan de e-mail."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
msgid "Include filters"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief filters"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
msgid "Include hidden columns"
@@ -13000,11 +13090,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
msgid "Include indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringen opnemen"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:106
msgid "Include symbols, numbers and capital letters in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief symbolen, cijfers en hoofdletters in het wachtwoord"
#. Label of the incoming_popimap_tab (Tab Break) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -13016,62 +13106,62 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende (POP/IMAP) instellingen"
#. Label of the incoming_emails_last_7_days_column (Column Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Incoming Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende e-mails (afgelopen 7 dagen)"
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Server"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende server"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende instellingen"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Incoming email account not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende e-mailaccount niet correct"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:79 frappe/model/virtual_doctype.py:92
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Onvolledige implementatie van virtuele documenttypen"
#: frappe/auth.py:261
msgid "Incomplete login details"
-msgstr ""
+msgstr "Onvolledige inloggegevens"
#: frappe/email/smtp.py:104
msgid "Incorrect Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste configuratie"
#: frappe/utils/csvutils.py:234
msgid "Incorrect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste URL"
#: frappe/utils/password.py:100
msgid "Incorrect User or Password"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste gebruiker of wachtwoord"
#: frappe/twofactor.py:176 frappe/twofactor.py:188
msgid "Incorrect Verification code"
-msgstr ""
+msgstr "Incorrecte Verificatiecode"
#: frappe/model/document.py:1603
msgid "Incorrect value in row {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde in rij {0}:"
#: frappe/model/document.py:1605
msgid "Incorrect value:"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde:"
#. Label of the indent (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -13088,42 +13178,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#. Label of the index_web_pages_for_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Index Web Pages for Search"
-msgstr ""
+msgstr "Indexeer webpagina's voor zoekopdrachten"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:132
msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Index succesvol aangemaakt op kolom {0} van doctype {1}"
#. Label of the indexing_authorization_code (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing authorization code"
-msgstr ""
+msgstr "Indexeringsautorisatiecode"
#. Label of the indexing_refresh_token (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing refresh token"
-msgstr ""
+msgstr "Indexeringsvernieuwingstoken"
#. Label of the indicator (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator"
#. Label of the indicator_color (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Indicator Color"
-msgstr ""
+msgstr "Indicatorkleur"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
msgid "Indicator color"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator kleur"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -13137,21 +13227,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Info:"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie:"
#. Label of the initial_sync_count (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Initial Sync Count"
-msgstr ""
+msgstr "Initiële synchronisatietelling"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "InnoDB"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB"
#. Description of the 'New Role' (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
@@ -13160,102 +13250,102 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:35
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Plaats"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Insert Above"
-msgstr ""
+msgstr "Boven invoegen"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
msgid "Insert After"
-msgstr ""
+msgstr "Invoegen na"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:253
msgid "Insert After cannot be set as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Steek Na kan niet worden ingesteld als {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:246
msgid "Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Plaats Na veld '{0}' genoemd in Aangepast veld '{1}', met label '{2}', bestaat niet"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Insert Below"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg hieronder in"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom invoegen vóór {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:82
msgid "Insert Image in Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding invoegen in Markdown"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Insert New Records"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe records invoegen"
#. Label of the insert_style (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Insert Style"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg stijl in"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Instagram"
-msgstr ""
+msgstr "Instagram"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:683
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:684
msgid "Install {0} from Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer {0} vanuit de Marketplace"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Installed Application"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde applicatie"
#. Name of a DocType
#. Label of the installed_applications (Table) field in DocType 'Installed
#. Applications'
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.json
msgid "Installed Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde applicaties"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Installed Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde apps"
#. Label of the instructions (HTML) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instructies"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
msgid "Instructions Emailed"
-msgstr ""
+msgstr "Instructies per e-mail verzonden"
#: frappe/permissions.py:861
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende toegangsrechten voor {0}"
#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende Toestemming voor {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:363
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende machtigingen om het rapport te verwijderen."
#: frappe/desk/reportview.py:334
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende rechten om het rapport te bewerken."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:447
msgid "Insufficient attachment limit"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende bevestigingslimiet"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -13272,12 +13362,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Integration Request"
-msgstr ""
+msgstr "integratie Request"
#. Group in User's connections
#. Name of a Workspace
@@ -13292,47 +13382,47 @@ msgstr "Integraties"
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
-msgstr ""
+msgstr "Integraties kunnen dit veld gebruiken om de status van e-mailbezorging in te stellen."
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Inter"
-msgstr ""
+msgstr "Onder"
#. Label of the interest (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Interests"
-msgstr ""
+msgstr "Interesses"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Tussenliggend"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Server Fout"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Internal record of document shares"
-msgstr ""
+msgstr "Interne registratie van het delen van documenten"
#. Label of the interval (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#. Label of the intro_video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Intro Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL van de introductievideo"
#. Description of the 'Company Introduction' (Text Editor) field in DocType
#. 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Introduce your company to the website visitor."
-msgstr ""
+msgstr "Stel uw bedrijf voor aan de websitebezoeker."
#. Label of the introduction_section (Section Break) field in DocType 'Contact
#. Us Settings'
@@ -13342,88 +13432,88 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Invoering"
#. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Introductory information for the Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Inleidende informatie voor de contactpagina"
#. Label of the introspection_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Introspection URI"
-msgstr ""
+msgstr "Introspectie-URI"
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige "depends_on" -uitdrukking"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:520
msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige expressie "afhankelijk_on" ingesteld in filter {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:219
msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige \"mandatory_depends_on\"-uitdrukking"
#: frappe/utils/nestedset.py:178
msgid "Invalid Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige actie"
#: frappe/utils/csvutils.py:37
msgid "Invalid CSV Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige CSV-formaat"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
msgid "Invalid Code. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige code. Probeer het opnieuw."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:91
msgid "Invalid Condition: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige voorwaarde: {}"
#: frappe/email/smtp.py:136
msgid "Invalid Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens"
#: frappe/email/smtp.py:138
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens voor e-mailaccount: {0}"
#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige datum"
#: frappe/www/list.py:30
msgid "Invalid DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig documenttype"
#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig documenttype: {0}"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:51
msgid "Invalid Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig documenttype"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige veldnaam"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige bestands-URL"
#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
#: frappe/database/query.py:861
@@ -13432,55 +13522,55 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:244
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige filterindeling voor veld {0} van type {1}. Probeer het filterpictogram op het veld te gebruiken om het correct in te stellen."
#: frappe/utils/dashboard.py:61
msgid "Invalid Filter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige filterwaarde"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:83
msgid "Invalid Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Startpagina"
#: frappe/utils/verified_command.py:48 frappe/www/update-password.html:178
msgid "Invalid Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Link"
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Login Token"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig Aanmelden Token"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "Invalid Login. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens. Probeer het opnieuw."
#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Mail Server . Aub herstellen en opnieuw proberen."
#: frappe/model/naming.py:107
msgid "Invalid Naming Series: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige naamgevingsreeks: {}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
msgid "Invalid Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige bewerking"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige optie"
#: frappe/email/smtp.py:103
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige uitgaande mailserver of poort: {0}"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:208
msgid "Invalid Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Output Format"
#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
@@ -13488,56 +13578,56 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:202
msgid "Invalid Parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige parameters."
#: frappe/www/update-password.html:148 frappe/www/update-password.html:169
#: frappe/www/update-password.html:171 frappe/www/update-password.html:272
msgid "Invalid Password"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldig wachtwoord"
#: frappe/utils/__init__.py:116
msgid "Invalid Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig telefoonnummer"
#: frappe/auth.py:97 frappe/utils/oauth.py:213 frappe/utils/oauth.py:222
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Request"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig Verzoek"
#: frappe/desk/search.py:27
msgid "Invalid Search Field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig zoekveld {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige tabelveldnaam"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192
msgid "Invalid Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige overgang"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige URL"
#: frappe/email/receive.py:157
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord Ondersteuning . Aub verwijderen en probeer het opnieuw ."
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:142
msgid "Invalid Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige waarden"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:120
msgid "Invalid Webhook Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig webhook-geheim"
#: frappe/desk/reportview.py:190
msgid "Invalid aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige aggregatiefunctie"
#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
@@ -13545,7 +13635,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Invalid app"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige app"
#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
@@ -13561,7 +13651,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige kolom"
#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
@@ -13573,7 +13663,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1064 frappe/model/document.py:1078
msgid "Invalid docstatus"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige documentstatus"
#: frappe/model/workflow.py:112
msgid "Invalid expression in Workflow Update Value: {0}"
@@ -13581,11 +13671,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229
msgid "Invalid expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige expressie ingesteld in filter {0}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:219
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige expressie ingesteld in filter {0} ({1})"
#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
@@ -13597,7 +13687,7 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:2294
msgid "Invalid field name {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige veldnaam {0}"
#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
@@ -13605,11 +13695,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige veldnaam '{0}' in autoname"
#: frappe/deprecation_dumpster.py:283
msgid "Invalid file path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig pad: {0}"
#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
@@ -13621,7 +13711,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig filter: {0}"
#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
@@ -13629,28 +13719,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige invoer"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige json toegevoegd in de aangepaste opties: {0}"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:115
msgid "Invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige sleutel"
#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig naamtype (integer) voor naamkolom van het type varchar"
#: frappe/model/naming.py:60
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige naamgevingsreeks {}: punt (.) ontbreekt"
#: frappe/model/naming.py:74
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige naamgevingsreeks {}: punt (.) ontbreekt vóór de numerieke plaatsaanduidingen. Gebruik een formaat zoals ABCD.#####."
#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
@@ -13658,15 +13748,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
msgid "Invalid or corrupted content for import"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige of beschadigde inhoud om te importeren"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:139
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige redirect-regex in rij #{}: {}"
#: frappe/app.py:340
msgid "Invalid request arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige verzoekargumenten"
#: frappe/app.py:327
msgid "Invalid request body"
@@ -13674,7 +13764,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:181
msgid "Invalid role"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige rol"
#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
@@ -13686,16 +13776,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig sjabloonbestand voor importeren"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:208
msgid "Invalid token state! Check if the token has been created by the OAuth user."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige tokenstatus! Controleer of het token is aangemaakt door de OAuth-gebruiker."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:165
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:338
msgid "Invalid username or password"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord"
#: frappe/model/naming.py:174
msgid "Invalid value specified for UUID: {}"
@@ -13704,15 +13794,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:249
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige waarden voor velden:"
#: frappe/printing/page/print/print.js:681
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige wkhtmltopdf-versie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige {0} voorwaarde"
#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
@@ -13721,43 +13811,43 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:95
msgid "Invitation already accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging reeds geaccepteerd"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:99
msgid "Invitation already exists"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging bestaat al."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:84
msgid "Invitation cannot be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging kan niet worden geannuleerd."
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:127
msgid "Invitation is cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging is geannuleerd."
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:125
msgid "Invitation is expired"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging is verlopen."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:73 frappe/core/api/user_invitation.py:78
msgid "Invitation not found"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging niet gevonden"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:59
msgid "Invitation to join {0} cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging om deel te nemen {0} geannuleerd"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:76
msgid "Invitation to join {0} expired"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging om lid te worden {0} is verlopen"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:30
msgid "Invite as User"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodigen als gebruiker"
#. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
@@ -13766,24 +13856,24 @@ msgstr "Uitgenodigd door"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
-msgstr ""
+msgstr "Is"
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Is actief"
#. Label of the is_attachments_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Attachments Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Is dit een map met bijlagen?"
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Calendar and Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Is een kalender of Gantt-diagram relevant?"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_child_table (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -13791,19 +13881,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:50
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Is Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Is onderliggende tabel"
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Is compleet"
#. Label of the is_completed (Check) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Is Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Is voltooid"
#. Label of the is_current (Check) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -13815,12 +13905,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Is Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Is Custom"
#. Label of the is_custom_field (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is aangepast veld"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'User Permission'
@@ -13835,16 +13925,16 @@ msgstr "Is Standaard"
#. Label of the is_dynamic_url (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Is Dynamic URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Is het een dynamische URL?"
#. Label of the is_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Is map"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:113
msgid "Is Global"
-msgstr ""
+msgstr "Is wereldwijd"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:426
msgid "Is Group"
@@ -13853,87 +13943,87 @@ msgstr "Is groep"
#. Label of the is_hidden (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Is Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Is verborgen"
#. Label of the is_home_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Is de thuismap"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Is Mandatory Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is dit een verplicht veld?"
#. Label of the is_optional_state (Check) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Is Optional State"
-msgstr ""
+msgstr "Is een optionele staat"
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'Contact Email'
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Is Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Is primair"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:43
msgid "Is Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Is het primaire adres"
#. Label of the is_primary_contact (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:49
msgid "Is Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Is het primaire contact"
#. Label of the is_primary_mobile_no (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Is Primary Mobile"
#. Label of the is_primary_phone (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Is het primaire telefoonnummer"
#. Label of the is_private (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Private"
-msgstr ""
+msgstr "Is privé"
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Is Public"
-msgstr ""
+msgstr "Is openbaar"
#. Label of the is_published_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Published Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is het veld gepubliceerd?"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt gepubliceerd Het gebied moet een geldige veldnaam"
#. Label of the is_query_report (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:341
msgid "Is Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Is het een queryrapport?"
#. Label of the is_remote_request (Check) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Is Remote Request?"
-msgstr ""
+msgstr "Is dit een verzoek op afstand?"
#. Label of the is_setup_complete (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Is Setup Complete?"
-msgstr ""
+msgstr "Is de installatie voltooid?"
#. Label of the issingle (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_single (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -13941,17 +14031,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:65
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Single"
-msgstr ""
+msgstr "Is single"
#. Label of the is_skipped (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt overgeslagen"
#. Label of the is_spam (Check) field in DocType 'Email Rule'
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Is Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Is spam"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the is_standard (Select) field in DocType 'Report'
@@ -13970,13 +14060,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Is Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Is standaard"
#. Label of the is_submittable (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:40
msgid "Is Submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ingediend worden"
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -13986,27 +14076,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Is System Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Is het systeem gegenereerd?"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Table"
-msgstr ""
+msgstr "Is de tabel"
#. Label of the is_table_field (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Is Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is tabelveld"
#. Label of the is_tree (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Is boom"
#. Label of the is_unique (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Is Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Is uniek"
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14015,7 +14105,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Is virtueel"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -14024,21 +14114,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:157 frappe/utils/file_manager.py:311
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Het is riskant om dit bestand te verwijderen: {0}. Neem dan contact op met uw systeembeheerder."
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
-msgstr ""
+msgstr "Artikellabel"
#. Label of the item_type (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Type"
-msgstr ""
+msgstr "Artikeltype"
#: frappe/utils/nestedset.py:229
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel kan niet worden toegevoegd aan zijn eigen onderliggende artikelen."
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
@@ -14048,12 +14138,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "JS"
-msgstr ""
+msgstr "JS"
#. Label of the js_message (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "JS Message"
-msgstr ""
+msgstr "JS-bericht"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the json (Code) field in DocType 'Report'
@@ -14066,26 +14156,26 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON"
#. Label of the webhook_json (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-verzoekbody"
#: frappe/templates/signup.html:5
msgid "Jane Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Jane Doe"
#. Label of the js (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#. Description of the 'Javascript' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript-formaat: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
#. Label of the javascript (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the javascript_section (Section Break) field in DocType 'Custom
@@ -14097,58 +14187,58 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Javascript"
-msgstr ""
+msgstr "Javascript"
#: frappe/www/login.html:74
msgid "Javascript is disabled on your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Javascript is uitgeschakeld in uw browser"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Jinja"
-msgstr ""
+msgstr "Jinja"
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Vacature-ID"
#. Label of the job_id (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Job Id"
-msgstr ""
+msgstr "Vacature-ID"
#. Label of the job_info_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Info"
-msgstr ""
+msgstr "Vacature-informatie"
#. Label of the job_name (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Functienaam"
#. Label of the job_status_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Status"
-msgstr ""
+msgstr "Functiestatus"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:191
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:24
msgid "Job Stopped Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Taak succesvol gestopt"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:121
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "De taak bevindt zich in de {0} -status en kan niet worden geannuleerd."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
-msgstr ""
+msgstr "De taak wordt niet uitgevoerd."
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:198
msgid "Job stopped successfully"
@@ -14156,26 +14246,26 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:55
msgid "Join video conference with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Neem deel aan de videoconferentie met {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
-msgstr ""
+msgstr "Spring naar veld"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:17
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:31
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:53
msgctxt "Number system"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban"
#. Name of a DocType
#. Label of the kanban_board (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -14183,27 +14273,27 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:511
msgid "Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-bord"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Kanban Board Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-bordkolom"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:402
msgid "Kanban Board Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam Kanban Board"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:279
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:207
msgid "Kanban View"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-weergave"
#. Label of the keep_closed (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -14213,12 +14303,12 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Keep track of all update feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Houd alle updatefeeds in de gaten."
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Keeps track of all communications"
-msgstr ""
+msgstr "Houdt alle communicatie bij."
#. Label of the defkey (Data) field in DocType 'DefaultValue'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Document Share Key'
@@ -14235,188 +14325,188 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:130
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Toetsenbord sneltoetsen"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Keycloak"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutelmantel"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:37
msgctxt "Number system"
msgid "Kh"
-msgstr ""
+msgstr "Kh"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:80
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:2
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:11
msgid "Knowledge Base"
-msgstr ""
+msgstr "Kennis basis"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Knowledge Base Inzender"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kennisbankredacteur"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:27
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:49
msgctxt "Number system"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. Label of the ldap_auth_section (Section Break) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-authenticatie"
#. Label of the ldap_custom_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Custom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste LDAP-instellingen"
#. Label of the ldap_email_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-e-mailveld"
#. Label of the ldap_first_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP First Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-voornaamveld"
#. Label of the ldap_group (Data) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groep"
#. Label of the ldap_group_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepsveld"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepstoewijzing"
#. Label of the ldap_group_mappings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#. Label of the ldap_groups (Table) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepstoewijzingen"
#. Label of the ldap_group_member_attribute (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Member attribute"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepslidkenmerk"
#. Label of the ldap_last_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Last Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-achternaamveld"
#. Label of the ldap_middle_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Middle Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-middelnaamveld"
#. Label of the ldap_mobile_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Mobile Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Mobiel Veld"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:163
msgid "LDAP Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP niet geïnstalleerd"
#. Label of the ldap_phone_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Phone Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-telefoonveld"
#. Label of the ldap_search_string (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search String"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekreeks"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:130
msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}"
-msgstr ""
+msgstr "De LDAP-zoekreeks moet tussen haakjes staan en de gebruikersplaceholder {0}bevatten, bijvoorbeeld sAMAccountName={0}"
#. Label of the ldap_search_and_paths_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search and Paths"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekopdrachten en paden"
#. Label of the ldap_security (Section Break) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Security"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-beveiliging"
#. Label of the ldap_server_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-serverinstellingen"
#. Label of the ldap_server_url (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Url"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-server-URL"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-instellingen"
#. Label of the ldap_user_creation_and_mapping_section (Section Break) field in
#. DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP User Creation and Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-gebruikers aanmaken en toewijzen"
#. Label of the ldap_username_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Username Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-gebruikersnaamveld"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:310
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:429
msgid "LDAP is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP is niet ingeschakeld."
#. Label of the ldap_search_path_group (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekpad voor groepen"
#. Label of the ldap_search_path_user (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Users"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekpad voor gebruikers"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:102
msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-instellingen onjuist. Validatiereactie was: {0}"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'DocField'
@@ -14469,31 +14559,31 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#. Label of the label_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Label Help"
-msgstr ""
+msgstr "Labelhulp"
#. Label of the label_and_type (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Label and Type"
-msgstr ""
+msgstr "Label en type"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:147
msgid "Label is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Label is verplicht"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Landing Page"
-msgstr ""
+msgstr "Landingspagina"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:24
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Landschap"
#. Name of a DocType
#. Label of the language (Link) field in DocType 'System Settings'
@@ -14513,26 +14603,26 @@ msgstr "Taal"
#. Label of the language_code (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Taalcode"
#. Label of the language_name (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Taalnaam"
#. Label of the last_10_active_users (Code) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Last 10 active users"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste 10 actieve gebruikers"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:627
msgid "Last 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 14 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:631
msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 30 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:651
msgid "Last 6 Months"
@@ -14540,16 +14630,16 @@ msgstr "Laatste 6 maanden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:623
msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 7 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:635
msgid "Last 90 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 90 dagen"
#. Label of the last_active (Datetime) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Active"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst actief"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:163
msgid "Last Edited by You"
@@ -14562,42 +14652,42 @@ msgstr ""
#. Label of the last_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Last Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste uitvoering"
#. Label of the last_heartbeat (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Last Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste hartslag"
#. Label of the last_ip (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last IP"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste IP-adres"
#. Label of the last_known_versions (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Known Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst bekende versies"
#. Label of the last_login (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste login"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:32
msgid "Last Modified Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum laatste wijziging"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480
msgid "Last Modified On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:643
msgid "Last Month"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige maand"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -14613,13 +14703,13 @@ msgstr "Achternaam"
#. Label of the last_password_reset_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Password Reset Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum laatste wachtwoordreset"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:647
msgid "Last Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste kwartaal"
#. Label of the last_received_at (Datetime) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -14630,7 +14720,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Reset Password Key Generated On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gegenereerde wachtwoordresetcode op"
#. Label of the datetime_last_run (Datetime) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -14640,12 +14730,12 @@ msgstr ""
#. Label of the last_sync_on (Datetime) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Last Sync On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste synchronisatie ingeschakeld"
#. Label of the last_synced_on (Datetime) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Synced On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gesynchroniseerd op"
#. Label of the last_updated (Datetime) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -14655,33 +14745,33 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:57 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:213
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:130
msgid "Last Updated By"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#: frappe/model/meta.py:56 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:212
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:126
msgid "Last Updated On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst aangepast op"
#. Label of the last_user (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Last User"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste gebruiker"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:639
msgid "Last Week"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige week"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:655
msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Vorig jaar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753
msgid "Last synced {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gesynchroniseerd {0}"
#. Label of the layout (Code) field in DocType 'Desktop Layout'
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
@@ -14690,30 +14780,30 @@ msgstr "Layout"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Indeling opnieuw instellen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186
msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
+msgstr "De lay-out wordt teruggezet naar de standaardlay-out. Weet u zeker dat u dit wilt?"
#: frappe/website/web_template/section_with_features/section_with_features.html:26
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Leer meer"
#. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Leave blank to repeat always"
-msgstr ""
+msgstr "Laat dit veld leeg om de functie altijd te herhalen."
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Laat dit gesprek"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Grootboek"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14739,21 +14829,21 @@ msgstr "Links"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Linksonder"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Center"
-msgstr ""
+msgstr "Links midden"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58
msgid "Left this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Links dit gesprek"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "wettelijk"
#. Label of the length (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14762,56 +14852,56 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lengte"
#: frappe/public/js/frappe/ui/chart.js:11
msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!"
-msgstr ""
+msgstr "De lengte van de doorgegeven data-array is groter dan het maximaal toegestane aantal labelpunten!"
#: frappe/database/schema.py:138
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Lengte van {0} moet tussen 1 en 1000"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Minder"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:24
msgid "Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Minder dan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:26
msgid "Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Minder dan of gelijk aan"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Let us continue with the onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we verdergaan met de onboarding."
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:597
msgid "Let's Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we beginnen"
#: frappe/utils/password_strength.py:111
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we voorkomen dat herhaalde woorden en tekens"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we je account instellen."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:263
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:304
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:375
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:414
msgid "Let's take you back to onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we teruggaan naar onboarding"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Brief"
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Report'
#. Name of a DocType
@@ -14823,38 +14913,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144
msgid "Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Brief Hoofd"
#. Label of the source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd gebaseerd op"
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
#. 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Image"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd afbeelding"
#. Label of the letter_head_name (Data) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:198
msgid "Letter Head Name"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd Naam"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Letter Head Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofdschriften"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:56
msgid "Letter Head cannot be both disabled and default"
-msgstr ""
+msgstr "Briefpapier kan niet tegelijkertijd uitgeschakeld en als standaard ingesteld zijn."
#. Description of the 'Header HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd in HTML"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocPerm'
@@ -14866,46 +14956,46 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:519
msgid "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Niveau 0 is voor machtigingen op documentniveau, hogere niveaus voor machtigingen op veldniveau."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:94
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotheek"
#. Label of the license (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json frappe/www/attribution.html:36
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licentie"
#. Label of the license_type (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "License Type"
-msgstr ""
+msgstr "Licentietype"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Licht"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Lichtblauw"
#. Label of the light_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Light Color"
-msgstr ""
+msgstr "Lichte kleur"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60
msgid "Light Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Licht thema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -14916,22 +15006,22 @@ msgstr "Leuk vinden"
#: frappe/desk/like.py:92
msgid "Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Vond"
#: frappe/model/meta.py:60 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:216
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:134
msgid "Liked By"
-msgstr ""
+msgstr "Vond Door"
#. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Sympathieën"
#. Label of the limit (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Beperken"
#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
@@ -14940,7 +15030,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -14973,23 +15063,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#. Label of the tab_break_18 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Link Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Link Cards"
#. Label of the link_count (Int) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Count"
-msgstr ""
+msgstr "Linkaantal"
#. Label of the link_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Details"
-msgstr ""
+msgstr "Linkdetails"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -14998,28 +15088,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Link DocType"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar documenttype"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
msgid "Link Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Link verlopen"
#. Label of the link_field_results_limit (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Link Field Results Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Linkveld Resultatenlimiet"
#. Label of the link_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Link veldnaam"
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'DocField'
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15030,7 +15120,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Link Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Linkfilters"
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -15039,14 +15129,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Name"
-msgstr ""
+msgstr "Linknaam"
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Title"
-msgstr ""
+msgstr "Linktitel"
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace'
@@ -15063,11 +15153,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:363
msgid "Link To in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar in rij"
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Workspace'
@@ -15080,36 +15170,36 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Linktype"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:359
msgid "Link Type in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Linktype in de rij"
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.js:6
msgid "Link for About Us Page is \"/about\"."
-msgstr ""
+msgstr "De link naar de 'Over ons'-pagina is \"/about\"."
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Link that is the website home page. Standard Links (home, login, products, blog, about, contact)"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar de homepage van de website. Standaardlinks (home, login, producten, blog, over ons, contact)"
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent."
-msgstr ""
+msgstr "Link naar de pagina die je wilt openen. Laat dit veld leeg als je er een groepspagina van wilt maken."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppeld"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23
msgid "Linked With"
-msgstr ""
+msgstr "Linked Met"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "LinkedIn"
@@ -15133,7 +15223,7 @@ msgstr "LinkedIn"
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Links"
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
@@ -15145,23 +15235,23 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst"
#. Label of the list__search_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "List / Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst-/zoekinstellingen"
#. Label of the list_columns (Table) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstkolommen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
msgid "List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst filter"
#. Label of the list_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Customize
@@ -15171,32 +15261,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:203
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstweergave"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "List View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor lijstweergave"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "List a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst een documenttype"
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "List as [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst als [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
#. Description of the 'Send Notification to' (Small Text) field in DocType
#. 'Email Account'
@@ -15207,21 +15297,21 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "List of patches executed"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met uitgevoerde patches"
#. Label of the list_setting_message (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List setting message"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstinstelling bericht"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:556
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Lijsten"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Taakverdeling"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:380
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:306
@@ -15232,11 +15322,11 @@ msgstr "Meer laden"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215
msgctxt "Form timeline"
msgid "Load More Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Meer berichten laden"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
msgid "Load more"
-msgstr ""
+msgstr "Meer laden"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:173
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
@@ -15246,19 +15336,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Laden"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:107
msgid "Loading Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Filters laden..."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:283
msgid "Loading import file..."
-msgstr ""
+msgstr "Importbestand laden ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Loading versions..."
-msgstr ""
+msgstr "Versies laden..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
@@ -15280,57 +15370,57 @@ msgstr "Locatie"
#. Label of the log (Code) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#. Label of the log_api_requests (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Log API Requests"
-msgstr ""
+msgstr "API-verzoeken loggen"
#. Label of the log_data_section (Section Break) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Loggegevens"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Log DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Log DocType"
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:27
msgid "Log In To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen bij {0}"
#. Label of the log_index (Int) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Log Index"
-msgstr ""
+msgstr "Log Index"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json
msgid "Log Setting User"
-msgstr ""
+msgstr "Logboekinstelling gebruiker"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
msgid "Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Log instellingen"
#: frappe/www/desk.py:23
msgid "Log in to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Log in om toegang te krijgen tot deze pagina."
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:182
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Uitloggen"
#: frappe/handler.py:120
msgid "Logged Out"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgelogd"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the security_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -15344,7 +15434,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:24
#: frappe/www/login.html:45
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
#. Label of a chart in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
@@ -15354,73 +15444,73 @@ msgstr ""
#. Label of the login_after (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login After"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen na"
#. Label of the login_before (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login Before"
-msgstr ""
+msgstr "Log eerst in"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:256
msgid "Login Failed please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden mislukt, probeer het opnieuw."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen Id is vereist"
#. Label of the login_methods_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogmethoden"
#. Label of the misc_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Login Page"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogpagina"
#: frappe/www/login.py:156
msgid "Login To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen bij {0}"
#: frappe/twofactor.py:260
msgid "Login Verification Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogverificatiecode van {}"
#: frappe/templates/emails/new_message.html:4
msgid "Login and view in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen en bekijken in browser"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:387
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden is vereist om de lijstweergave van het webformulier te bekijken. Schakel {0} in om de lijstinstellingen te zien."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
msgid "Login link sent to your email"
-msgstr ""
+msgstr "De inloglink is naar uw e-mailadres verzonden."
#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
msgid "Login not allowed at this time"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen niet toegestaan op dit moment"
#. Label of the login_required (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Login required"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen vereist"
#: frappe/twofactor.py:164
msgid "Login session expired, refresh page to retry"
-msgstr ""
+msgstr "Login sessie is verlopen, vernieuw pagina om opnieuw te proberen"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:110
msgid "Login to comment"
-msgstr ""
+msgstr "Log in om commentaar"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:6
msgid "Login to start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Log in om een nieuwe discussie te starten."
#: frappe/www/portal.py:17
msgid "Login to view"
@@ -15428,43 +15518,43 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen bij {0}"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
msgid "Login token required"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogtoken vereist"
#: frappe/www/login.html:126 frappe/www/login.html:205
msgid "Login with Email Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met e-maillink"
#: frappe/www/login.html:116
msgid "Login with Frappe Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met Frappe Cloud"
#: frappe/www/login.html:49
msgid "Login with LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Login met LDAP"
#. Label of the login_with_email_link (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen via e-maillink"
#. Label of the login_with_email_link_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link expiry (in minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met e-maillink verloopt in minuten."
#: frappe/auth.py:150
msgid "Login with username and password is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met gebruikersnaam en wachtwoord is niet toegestaan."
#: frappe/www/login.html:100
msgid "Login with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met {0}"
#. Label of the logo_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -15479,37 +15569,37 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/www/me.html:91
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Uitloggen"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sessies uitloggen"
#. Label of the logout_on_password_reset (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Logout All Sessions on Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sessies worden afgemeld bij het opnieuw instellen van het wachtwoord."
#. Label of the logout_all_sessions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Uitloggen op alle apparaten na het wijzigen van het wachtwoord"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Logs To Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken wissen"
#. Label of the logs_to_clear (Table) field in DocType 'Log Settings'
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
msgid "Logs to Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken wissen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15518,19 +15608,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Long Text"
-msgstr ""
+msgstr "Lange tekst"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:317
msgid "Looks like you didn't change the value"
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt erop dat je de waarde niet hebt gewijzigd"
#: frappe/www/third_party_apps.html:59
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt erop dat je geen apps van derden hebt toegevoegd."
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt erop dat je geen meldingen hebt ontvangen."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
@@ -15541,47 +15631,47 @@ msgstr "Laag"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:13
msgctxt "Number system"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "MIT License"
-msgstr ""
+msgstr "MIT-licentie"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48
msgid "Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Mevrouw"
#. Label of the main_section (Text Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdgedeelte"
#. Label of the main_section_html (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdgedeelte (HTML)"
#. Label of the main_section_md (Markdown Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdgedeelte (Markdown)"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Onderhoudsmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance User"
-msgstr ""
+msgstr "Onderhoud Gebruiker"
#. Label of the major (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Major"
-msgstr ""
+msgstr "Belangrijk"
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15589,12 +15679,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make \"name\" searchable in Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Maak \"naam\" doorzoekbaar in de wereldwijde zoekfunctie."
#. Label of the make_attachment_public (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Make Attachment Public (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Maak de bijlage openbaar (standaard)"
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15602,17 +15692,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make Attachments Public by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Maak bijlagen standaard openbaar"
#. Description of the 'Disable Username/Password Login' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout"
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat u een sociale inlogsleutel configureert voordat u de functie uitschakelt om buitensluiting te voorkomen."
#: frappe/utils/password_strength.py:92
msgid "Make use of longer keyboard patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Maak gebruik van langere toetsenbord patronen"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87
msgid "Make {0}"
@@ -15620,11 +15710,11 @@ msgstr "Maak {0}"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:77
msgid "Makes the page public"
-msgstr ""
+msgstr "Maakt de pagina openbaar"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:28
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Mannelijk"
#: frappe/www/me.html:56
msgid "Manage 3rd party apps"
@@ -15645,7 +15735,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -15655,112 +15745,112 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Mandatory Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht afhankelijk van"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht afhankelijk van (JS)"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
msgid "Mandatory Information missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte informatie ontbreekt:"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:120
msgid "Mandatory field: set role for"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht veld: set rol voor"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:124
msgid "Mandatory field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:181
msgid "Mandatory fields required in table {0}, Row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden vereist tabel {0}, {1} Rij"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:186
msgid "Mandatory fields required in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden zijn verplicht in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:254
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden:"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
msgid "Mandatory:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht:"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:194
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:306
msgid "Map Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartkolommen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:212
msgid "Map View"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartweergave"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:294
msgid "Map columns from {0} to fields in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Zet kolommen van {0} om naar velden in {1}"
#. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
-msgstr ""
+msgstr "Zet routeparameters om in formuliervariabelen. Voorbeeld: /project/<name>"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom {0} toewijzen aan veld {1}"
#. Label of the margin_bottom (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Marge onder"
#. Label of the margin_left (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Left"
-msgstr ""
+msgstr "Marge links"
#. Label of the margin_right (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsmarge"
#. Label of the margin_top (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Top"
-msgstr ""
+msgstr "Marge boven"
#. Label of the mariadb_variables_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "MariaDB Variables"
-msgstr ""
+msgstr "MariaDB-variabelen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:49
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer alles als gelezen"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:19
msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer als gelezen"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:95
msgid "Mark as Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer als spam"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:22
msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Markeren als ongelezen"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
@@ -15768,7 +15858,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15779,12 +15869,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Markdown Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown-editor"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Marked As Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Gemarkeerd als spam"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
@@ -15803,102 +15893,102 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:81
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masker"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Stam"
#. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Max 500 records at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal 500 platen tegelijk."
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Max Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Bevestigingen"
#. Label of the max_file_size (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max File Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale bestandsgrootte (MB)"
#. Label of the max_height (Data) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Max Height"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale hoogte"
#. Label of the max_length (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Length"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale lengte"
#. Label of the max_report_rows (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max Report Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal rapportrijen"
#. Label of the max_value (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Value"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale waarde"
#. Label of the max_attachment_size (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Max attachment size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale bevestigingsgrootte"
#. Label of the max_auto_email_report_per_user (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max auto email report per user"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal automatische e-mailrapporten per gebruiker"
#. Label of the max_signups_allowed_per_hour (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max signups allowed per hour"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal aanmeldingen per uur"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Max. breedte voor het type Valuta is 100px in rij {0}"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale bevestigingslimiet van {0} is bereikt voor {1} {2}."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale aanhechtingslimiet van {0} is bereikt."
#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum {0} rijen toegestaan"
#. Option for the 'Attending' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Attending' (Select) field in DocType 'Event Participants'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Maybe"
-msgstr ""
+msgstr "Misschien"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Mij"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14
msgid "Meaning of Different Permission Types"
-msgstr ""
+msgstr "Betekenis van verschillende soorten toestemmingen"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
@@ -15908,59 +15998,59 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medium"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Ontmoeting"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:210
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:96
msgid "Meets Condition?"
-msgstr ""
+msgstr "Voldoet aan de voorwaarde?"
#. Group in Email Group's connections
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Leden"
#. Label of the cache_memory_usage (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugengebruik"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:63
msgid "Memory Usage in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugengebruik in MB"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Mention"
-msgstr ""
+msgstr "Noemen"
#. Label of the enable_email_mention (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Vermeldingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvoegen met bestaande"
#: frappe/utils/nestedset.py:320
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvoegen is alleen mogelijk tussen de Groepen of tussen Blad Nodes."
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Activity Log'
@@ -16001,60 +16091,60 @@ msgstr "Bericht"
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelden van berichten"
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht-ID"
#. Label of the message_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Message Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtparameter"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Message Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht verzonden"
#. Label of the message_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Berichttype"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht afgekapt"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht van server: {0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Message not setup"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht niet ingesteld"
#. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Message to be displayed on successful completion"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht dat wordt weergegeven na succesvolle voltooiing"
#. Label of the message_id (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Message-id"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht-ID"
#. Label of the messages (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten"
#. Label of the meta_section (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:124
msgid "Meta Description"
@@ -16069,30 +16159,30 @@ msgstr "Meta afbeelding"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
msgid "Meta Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Metatags"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:117
msgid "Meta Title"
-msgstr ""
+msgstr "Metatitel"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-beschrijving"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta image"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-afbeelding"
#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Metatitel"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:110
msgid "Meta title for SEO"
-msgstr ""
+msgstr "Metatitel voor SEO"
#. Label of the metadata (Code) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the resource_server_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
@@ -16119,20 +16209,20 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode"
#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Methode niet toegestaan"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
msgid "Method is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een methode nodig om een nummerkaart te maken."
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mid Center"
-msgstr ""
+msgstr "Midden"
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -16156,28 +16246,28 @@ msgstr "Mijlpaal"
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Milestone Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Mijlpaaltracker"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#. Label of the minimum_password_score (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale wachtwoordscore"
#. Label of the minor (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Minderjarige"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
msgctxt "Duration"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Notulen"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -16200,46 +16290,46 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:125
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerd geconfigureerd"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:49
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Missen"
#: frappe/desk/form/meta.py:197
msgid "Missing DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekend documenttype"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekend veld"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:192
msgid "Missing Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ontbrekende velden"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:133
msgid "Missing Filters Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende filters vereist"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
msgid "Missing Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende toestemming"
#: frappe/www/update-password.html:134 frappe/www/update-password.html:141
msgid "Missing Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende waarde"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:129
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:374
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende waarden vereist"
#: frappe/www/login.py:107
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "mobiel"
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'User'
@@ -16258,7 +16348,7 @@ msgstr "Mobiel nummer"
#. Label of the modal_trigger (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Modal Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Modale trigger"
#. Label of the module (Data) field in DocType 'Block Module'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'DocType'
@@ -16300,7 +16390,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "module"
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Client Script'
@@ -16313,7 +16403,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Module (for export)"
-msgstr ""
+msgstr "Module (voor export)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -16321,60 +16411,60 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Module Def"
-msgstr ""
+msgstr "Module Def"
#. Label of the module_html (HTML) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-module"
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Module Def'
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Modulenaam"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Module Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Module onboarding"
#. Name of a DocType
#. Label of the module_profile (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Module Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Moduleprofiel"
#. Label of the module_profile_name (Data) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Moduleprofielnaam"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:73
msgid "Module onboarding progress reset"
-msgstr ""
+msgstr "Voortgang van module-onboarding gereset"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
msgid "Module to Export"
-msgstr ""
+msgstr "Module exporteren"
#: frappe/modules/utils.py:323
msgid "Module {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Module {} niet gevonden"
#. Group in Package's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package/package.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "modules"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Modules HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-modules"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -16390,17 +16480,17 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Maandag"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Monitor logs for errors, background jobs, communications, and user activity"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor logbestanden op fouten, achtergrondtaken, communicatie en gebruikersactiviteit."
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Monospace"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
@@ -16431,7 +16521,7 @@ msgstr "Maandelijks"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Monthly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Maandelijks lang"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
@@ -16462,162 +16552,162 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Meer informatie"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Meer artikelen over {0}"
#. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "More content for the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Meer inhoud onderaan de pagina."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:199
msgid "Most Used"
-msgstr ""
+msgstr "Meest gebruikt"
#: frappe/utils/password.py:75
msgid "Most probably your password is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschijnlijk is je wachtwoord te lang."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:86
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:194
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:212
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Verhuizing"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
msgid "Move To"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatsen naar"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:104
msgid "Move To Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatsen naar prullenbak"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:295
msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats het huidige en alle volgende secties naar een nieuw tabblad."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:179
msgid "Move cursor to above row"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de bovenstaande rij."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:183
msgid "Move cursor to below row"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de onderstaande rij."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:187
msgid "Move cursor to next column"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de volgende kolom."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:191
msgid "Move cursor to previous column"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de vorige kolom."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:294
msgid "Move sections to new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats secties naar een nieuw tabblad"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:242
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats het huidige veld en de volgende velden naar een nieuwe kolom."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
msgid "Move to Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar rijnummer"
#. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area."
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de volgende stap wanneer u in het gemarkeerde gebied klikt."
#. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form
#. Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mozilla doesn't support :has() so you can pass parent selector here as workaround"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla ondersteunt `:has()` niet, dus je kunt hier als workaround een parent-selector doorgeven."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:43
msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "Meneer"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:47
msgid "Mrs"
-msgstr ""
+msgstr "Mevrouw"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44
msgid "Ms"
-msgstr ""
+msgstr "Mevrouw"
#: frappe/utils/nestedset.py:344
msgid "Multiple root nodes not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Meerdere hoofdnodes niet toegestaan ."
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL"
-msgstr ""
+msgstr "Het moet een openbaar toegankelijke Google Sheets-URL zijn."
#. Description of the 'LDAP Search String' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Must be enclosed in '()' and include '{0}', which is a placeholder for the user/login name. i.e. (&(objectclass=user)(uid={0}))"
-msgstr ""
+msgstr "Moet tussen haakjes staan en '{0}' bevatten, wat een placeholder is voor de gebruikersnaam/loginnaam. Bijvoorbeeld: (&(objectclass=user)(uid={0}))"
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
-msgstr ""
+msgstr "Moet van het type \"Afbeelding bijvoegen\" zijn."
#: frappe/desk/query_report.py:211
msgid "Must have report permission to access this report."
-msgstr ""
+msgstr "Moet rapport toestemming hebben, om toegang tot dit rapport te krijgen."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Must specify a Query to run"
-msgstr ""
+msgstr "Moet een query opgeven om te draaien"
#. Label of the mute_sounds (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Mute Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Geluiden dempen"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45
msgid "Mx"
-msgstr ""
+msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn Account"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57
msgid "My Device"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn apparaat"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
-msgstr ""
+msgstr "LET OP: Als u statussen of overgangen toevoegt aan de tabel, worden deze wel weergegeven in de Workflow Builder, maar u moet ze handmatig positioneren. De Workflow Builder bevindt zich momenteel in BETA."
#. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings"
-msgstr ""
+msgstr "LET OP: Deze box wordt binnenkort niet meer ondersteund. Stel LDAP opnieuw in om met de nieuwere instellingen te werken."
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -16638,31 +16728,31 @@ msgstr "Naam"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:29
msgid "Name (Doc Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Naam (Documentnaam)"
#: frappe/desk/utils.py:24
msgid "Name already taken, please set a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Deze naam is al in gebruik, geef een nieuwe naam op."
#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Naam kan geen speciale tekens zoals bevatten {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91
msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het type document (DocType) u wilt dit gebied moeten worden gekoppeld. bijvoorbeeld Customer"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117
msgid "Name of the new Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de nieuwe Print Format"
#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van {0} kan niet {1} zijn"
#: frappe/utils/password_strength.py:174
msgid "Names and surnames by themselves are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Voor- en achternamen door zelf zijn makkelijk te raden."
#. Label of the sb1 (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_section (Section Break) field in DocType 'Document
@@ -16673,31 +16763,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgeving"
#. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Options:\n"
"- field:[fieldname] - By Field
- naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
- Prompt - Prompt user for a name
- [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
\n"
"- format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsopties:\n"
+"- veld:[veldnaam] - Per veld
- naamgevingsreeks: - Per naamgevingsreeks (veld met de naam naamgevingsreeks moet aanwezig zijn)
- Vraag - Vraag de gebruiker om een naam
- [reeks] - Reeks per voorvoegsel (gescheiden door een punt); bijvoorbeeld PRE.#####
\n"
+"- formaat:VOORBEELD-{MM}meer woorden{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Vervang alle woorden tussen accolades (veldnamen, datumwoorden (DD, MM, JJ), reeksen) door hun waarde. Buiten de accolades kunnen alle tekens worden gebruikt.
"
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsregel"
#. Label of the naming_series_tab (Tab Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsreeks"
#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgeving Series verplicht"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the top_bar (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
@@ -16705,46 +16797,46 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatiebalk"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Navbar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar-item"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Navbar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar-instellingen"
#. Label of the navbar_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the navbar_template_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatiebalksjabloon"
#. Label of the navbar_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar Template-waarden"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer lijst naar beneden"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer lijst omhoog"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer naar de hoofdinhoud"
#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -16755,19 +16847,19 @@ msgstr ""
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatie-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp nodig?"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt de rol Werkruimtebeheerder nodig om de privéwerkruimte van andere gebruikers te bewerken."
#: frappe/model/document.py:836
msgid "Negative Value"
-msgstr ""
+msgstr "Negatieve waarde"
#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
@@ -16775,12 +16867,12 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Geneste set fout. Neem contact op met de beheerder ."
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Network Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerkprinterinstellingen"
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -16804,13 +16896,13 @@ msgstr "Nieuw"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:15
msgid "New Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe activiteit"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:3
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:5
#: frappe/public/js/frappe/utils/address_and_contact.js:87
msgid "New Address"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw adres"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:58
msgid "New Chart"
@@ -16818,7 +16910,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:3
msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw contact"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:70
msgid "New Custom Block"
@@ -16827,38 +16919,38 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:335
#: frappe/printing/page/print/print.js:382
msgid "New Custom Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe Custom Print Format"
#. Label of the new_document_form (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "New Document Form"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw documentformulier"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:154
msgid "New Document Shared {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw document gedeeld {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23
msgid "New Email"
-msgstr ""
+msgstr "nieuwe e-mail"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe e-mailaccount"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
msgid "New Event"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw evenement"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:94
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe map"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "New Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe Kanban Board"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:62
msgid "New Links"
@@ -16866,22 +16958,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:152
msgid "New Mention on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe vermelding op {0}"
#: frappe/www/contact.py:68
msgid "New Message from Website Contact Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw bericht van de pagina Contact Pagina"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe naam"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:151
msgid "New Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe melding"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:64
msgid "New Number Card"
@@ -16893,13 +16985,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: frappe/printing/page/print/print.js:307
#: frappe/printing/page/print/print.js:361
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van nieuwe afdrukindeling"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:68
msgid "New Quick List"
@@ -16907,7 +16999,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe naam Report"
#. Label of the new_role (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
@@ -16921,20 +17013,20 @@ msgstr ""
#. Label of the new_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "New Users (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe gebruikers (afgelopen 30 dagen)"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:140
msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe waarde"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61
msgid "New Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe workflownaam"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "New Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe werkruimte"
#. Description of the 'Allowed Public Client Origins' (Small Text) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -16957,23 +17049,23 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:92
msgid "New password cannot be same as old password"
-msgstr ""
+msgstr "Het nieuwe wachtwoord mag niet hetzelfde zijn als het oude wachtwoord."
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe updates zijn beschikbaar"
#. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "New users will have to be manually registered by system managers."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe gebruikers moeten handmatig worden geregistreerd door systeembeheerders."
#. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property
#. Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "New value to be set"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe waarde moet worden vastgesteld"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:180
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:47
@@ -16994,34 +17086,34 @@ msgstr "Nieuwe {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:394
msgid "New {0} Created"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0} gemaakt"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:386
msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0} {1} toegevoegd aan Dashboard {2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:391
msgid "New {0} {1} created"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0} {1} gemaakt"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:416
msgid "New {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0}: {1}"
#: frappe/utils/change_log.py:375
msgid "New {} releases for the following apps are available"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe {} releases voor de volgende apps zijn beschikbaar"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:856
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
-msgstr ""
+msgstr "De nieuw aangemaakte gebruiker {0} heeft geen rollen ingeschakeld."
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwsbrief Manager"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
@@ -17031,20 +17123,20 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:262
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:44
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "volgende"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:373
msgctxt "Go to next slide"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "volgende"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:683
msgid "Next 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende 14 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:687
msgid "Next 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende 30 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:703
msgid "Next 6 Months"
@@ -17052,13 +17144,13 @@ msgstr "Volgende 6 maanden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:679
msgid "Next 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende 7 dagen"
#. Label of the next_action_email_template (Link) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Next Action Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailsjabloon voor vervolgactie"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:44
msgid "Next Actions"
@@ -17067,21 +17159,21 @@ msgstr ""
#. Label of the next_actions_html (HTML) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Next Actions HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende acties HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:357
msgid "Next Document"
-msgstr ""
+msgstr "Volgend document"
#. Label of the next_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Next Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende uitvoering"
#. Label of the next_form_tour (Link) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Next Form Tour"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:695
msgid "Next Month"
@@ -17094,28 +17186,28 @@ msgstr "Volgend kwartaal"
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Next Schedule Date"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende geplande datum"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6
msgid "Next Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende geplande datum"
#. Label of the next_state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Next State"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende staat"
#. Label of the next_step_condition (Code) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Step Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende stap voorwaarde"
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Next Sync Token"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende synchronisatietoken"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:691
msgid "Next Week"
@@ -17127,12 +17219,12 @@ msgstr "Volgend jaar"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Next actions"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende acties"
#. Label of the next_on_click (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next on Click"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende op Klik"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -17156,21 +17248,21 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:545
msgctxt "Checkbox is not checked"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:37
msgctxt "Dismiss confirmation dialog"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: frappe/www/third_party_apps.html:56
msgid "No Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Geen actieve sessies"
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -17179,7 +17271,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "No Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Geen kopie"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
@@ -17193,43 +17285,43 @@ msgstr "Geen gegevens"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:134
msgid "No Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Geen gegevens..."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176
msgid "No Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mail account"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:196
msgid "No Email Accounts Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailaccounts toegewezen"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:50
msgid "No Email field found in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailveld gevonden in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183
msgid "No Emails"
-msgstr ""
+msgstr "geen e-mails"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:364
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
-msgstr ""
+msgstr "Geen invoer voor de gebruiker {0} gevonden in LDAP!"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407
msgid "No Filters Set"
-msgstr ""
+msgstr "Geen filters ingesteld"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
msgid "No Google Calendar Event to sync."
-msgstr ""
+msgstr "Geen Google Agenda-evenement om te synchroniseren."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:263
msgid "No Images"
-msgstr ""
+msgstr "Geen afbeeldingen"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:366
msgid "No LDAP User found for email: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen LDAP-gebruiker gevonden voor e-mail: {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:11
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:14
@@ -17240,7 +17332,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Geen label"
#: frappe/printing/page/print/print.js:782
#: frappe/printing/page/print/print.js:863
@@ -17248,91 +17340,91 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
msgid "No Letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Geen briefhoofd"
#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen naam opgegeven voor {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
msgid "No New notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Geen nieuwe meldingen"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toelatingen opgegeven"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:200
msgid "No Permissions set for this criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Geen Machtigingen ingesteld voor deze criteria."
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93
msgid "No Permitted Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toegestane grafieken"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92
msgid "No Permitted Charts on this Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toegestane grafieken op dit dashboard"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13
msgid "No Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Geen voorbeeldweergave"
#: frappe/printing/page/print/print.js:786
msgid "No Preview Available"
-msgstr ""
+msgstr "Geen voorbeeldweergave beschikbaar"
#: frappe/printing/page/print/print.js:941
msgid "No Printer is Available."
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen printer beschikbaar."
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker_list.js:3
msgid "No RQ Workers connected. Try restarting the bench."
-msgstr ""
+msgstr "Geen RQ Workers verbonden. Probeer de testomgeving opnieuw op te starten."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:143
msgid "No Results"
-msgstr ""
+msgstr "geen resultaten"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51
msgid "No Results found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen resultaten gevonden"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:857
msgid "No Roles Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Geen rollen gespecificeerd"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "No Select Field Found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen selectieveld gevonden"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:179
msgid "No Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Geen suggesties"
#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Geen tags"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
msgid "No Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "Geen aankomende evenementen"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:43
msgid "No address added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Er is nog geen adres toegevoegd."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:246
msgid "No alerts for today"
-msgstr ""
+msgstr "Geen waarschuwingen voor vandaag"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
msgid "No automatic optimization suggestions available."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen automatische optimalisatiesuggesties beschikbaar."
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
-msgstr ""
+msgstr "Geen wijzigingen in document"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
msgid "No changes made"
@@ -17340,15 +17432,15 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:369
msgid "No changes made because old and new name are the same."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen wijzigingen aangebracht omdat de oude en nieuwe naam hetzelfde zijn."
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59
msgid "No changes to sync"
-msgstr ""
+msgstr "Geen wijzigingen om te synchroniseren"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
msgid "No changes to update"
-msgstr ""
+msgstr "Geen wijzigingen om bij te werken"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4
msgid "No comments yet."
@@ -17356,80 +17448,80 @@ msgstr "Nog geen reacties."
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:91
msgid "No contacts added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn nog geen contactpersonen toegevoegd."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:469
msgid "No contacts linked to document"
-msgstr ""
+msgstr "Geen contacten gekoppeld aan document"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:180
msgid "No currency fields in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen valutavelden in {0}"
#: frappe/desk/query_report.py:382
msgid "No data to export"
-msgstr ""
+msgstr "Geen gegevens om te exporteren"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
-msgstr ""
+msgstr "Geen standaard adressjabloon gevonden. Maak een nieuwe aan via Instellingen> Afdrukken en branding> Adressjabloon."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71
msgid "No documents found tagged with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen documenten gevonden met de tag {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21
msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailaccount gekoppeld aan de gebruiker. Voeg een account toe onder Gebruiker> E-mailinbox."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "No email addresses to invite"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailadressen om uit te nodigen"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:504
msgid "No failed logs"
-msgstr ""
+msgstr "Geen foutmeldingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:385
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen velden gevonden die als Kanban-kolom kunnen worden gebruikt. Gebruik de optie 'Formulier aanpassen' om een aangepast veld van het type 'Selecteren' toe te voegen."
#: frappe/utils/file_manager.py:143
msgid "No file attached"
-msgstr ""
+msgstr "Geen bestand bijgevoegd"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen filters gevonden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "No filters selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geen filters geselecteerd"
#: frappe/desk/form/utils.py:109
msgid "No further records"
-msgstr ""
+msgstr "Geen verdere gegevens"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
-msgstr ""
+msgstr "Geen overeenkomende records. Zoek iets nieuws"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:162
msgid "No more items to display"
-msgstr ""
+msgstr "Geen items meer om weer te geven"
#: frappe/utils/password_strength.py:45
msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Geen behoefte aan symbolen, cijfers of hoofdletters."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:195
msgid "No new Google Contacts synced."
-msgstr ""
+msgstr "Geen nieuwe Google-contacten gesynchroniseerd."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415
msgid "No of Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Geen van Zuilen"
#. Label of the no_of_requested_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -17439,7 +17531,7 @@ msgstr ""
#. Label of the no_of_rows (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "No of Rows (Max 500)"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal rijen (max. 500)"
#. Label of the no_of_sent_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -17448,36 +17540,36 @@ msgstr ""
#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming voor {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1182
msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming om '{0}' {1}"
#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming om te lezen {0}"
#: frappe/share.py:221
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming om {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175
msgid "No records deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Geen records verwijderd"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:115
msgid "No records present in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen records aanwezig in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:11
msgid "No records tagged."
-msgstr ""
+msgstr "Geen records getagd."
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:226
msgid "No records will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Er worden geen records geëxporteerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "No rows"
@@ -17493,38 +17585,38 @@ msgstr ""
#: frappe/www/printview.py:464
msgid "No template found at path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen template gevonden in pad: {0}"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:364
msgid "No user has the role {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen enkele gebruiker heeft de rol {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
-msgstr ""
+msgstr "Geen waarden om weer te geven"
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:2
msgid "No {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nee {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:234
msgid "No {0} found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen {0} gevonden"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Geen {0} gevonden met overeenkomende filters. Wis de filters om alle {0} te zien."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171
msgid "No {0} mail"
-msgstr ""
+msgstr "Geen {0} mail"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Nee."
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -17538,31 +17630,31 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Non Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-negatief"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:33
msgid "Non-Conforming"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-conform"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:36
msgid "None: End of Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Geen: Einde van de Workflow"
#. Label of the normalized_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Genormaliseerde kopieën"
#. Label of the normalized_query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Query"
-msgstr ""
+msgstr "Genormaliseerde query"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
@@ -17571,15 +17663,15 @@ msgstr "Niet Toegestaan"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Not Allowed: Disabled User"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan: Gebruiker met een beperking"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36
msgid "Not Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Geen voorouders van"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34
msgid "Not Descendants Of"
-msgstr ""
+msgstr "Niet Nakomelingen van"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17
msgid "Not Equals"
@@ -17587,12 +17679,12 @@ msgstr "Ongelijk aan"
#: frappe/app.py:390 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gevonden"
#. Label of the not_helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Not Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Niet nuttig"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21
msgid "Not In"
@@ -17604,7 +17696,7 @@ msgstr "Niet zoals"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45
msgid "Not Linked to any record"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gekoppeld aan een record"
#. Label of the not_nullable (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
@@ -17622,12 +17714,12 @@ msgstr "Niet toegestaan"
#: frappe/desk/query_report.py:630
msgid "Not Permitted to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lezen is niet toegestaan {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:7
msgid "Not Published"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gepubliceerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
@@ -17641,80 +17733,80 @@ msgstr "Niet opgeslagen"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:7
msgid "Not Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Niet Gezien"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Not Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Niet verzonden"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "niet ingesteld"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:607
msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "niet ingesteld"
#: frappe/utils/csvutils.py:102
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige waarde ( CSV-file )"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:307
msgid "Not a valid User Image."
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige gebruikersafbeelding."
#: frappe/model/workflow.py:135
msgid "Not a valid Workflow Action"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige workflow-actie"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
msgid "Not a valid user"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige gebruiker"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7
msgid "Not active"
-msgstr ""
+msgstr "Niet actief"
#: frappe/permissions.py:395
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan voor {0}: {1}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om een {0} document bij te voegen. Schakel Afdrukken toestaan voor {0} in de afdrukinstellingen in"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:337
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om aangepaste virtuele documenttypen te creëren."
#: frappe/www/printview.py:165
msgid "Not allowed to print cancelled documents"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan om geannuleerd documenten af te drukken"
#: frappe/www/printview.py:162
msgid "Not allowed to print draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan om ontwerpen van documenten af te drukken"
#: frappe/permissions.py:225
msgid "Not allowed via controller permission check"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan via controller-toegangscontrole"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gevonden"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:62
msgid "Not in Developer Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in Developer Mode"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:332
msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Niet in Developer Mode! Stel in site_config.json of maak DocType 'Aangepast'."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
@@ -17724,15 +17816,15 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:53
msgid "Not permitted to view {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om {0} te bekijken"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
msgid "Not permitted. {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan. {0}."
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
@@ -17743,66 +17835,66 @@ msgstr "Opmerking"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
msgid "Note Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking gezien door"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Notitie:"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking: de paginanaam verandert zal de vorige URL naar deze pagina breken."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:35
msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: de tijdzones van Etc hebben omgekeerde tekens."
#. Description of the 'sb0' (Section Break) field in DocType 'Website
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: voor het beste resultaat moeten de afbeeldingen even groot zijn en moet de breedte groter zijn dan de hoogte."
#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Let op: Meerdere sessies zijn toegestaan in het geval van een mobiel apparaat."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: deze informatie wordt met de gebruiker gedeeld."
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: Uw verzoek tot verwijdering van uw account wordt binnen {0} uur verwerkt."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
msgid "Nothing New"
-msgstr ""
+msgstr "Niets nieuws"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:43
msgid "Nothing left to redo"
-msgstr ""
+msgstr "Niets meer over te doen"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:33
msgid "Nothing left to undo"
-msgstr ""
+msgstr "Niets meer om ongedaan te maken"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
-msgstr ""
+msgstr "Niets te tonen"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129
msgid "Nothing to update"
-msgstr ""
+msgstr "Niets om bij te werken"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
@@ -17818,27 +17910,27 @@ msgstr "Kennisgeving"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Notification Log"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingslogboek"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Notification Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Melding Ontvanger"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Notificatie instellingen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
msgid "Notification Subscribed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Kennisgeving onderschreven document"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:8
msgid "Notification sent to"
-msgstr ""
+msgstr "Melding verzonden naar"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
@@ -17859,81 +17951,81 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "meldingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
msgid "Notifications Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingen uitgeschakeld"
#. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server."
-msgstr ""
+msgstr "Meldingen en bulkmails worden vanaf deze uitgaande server verzonden."
#. Label of the notify_on_every_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify Users On Every Login"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers bij elke aanmelding op de hoogte stellen"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Notify by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang een e-mailmelding"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een e-mailbericht"
#. Label of the notify_if_unreplied (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een melding als er geen reactie komt."
#. Label of the unreplied_for_mins (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied for (in mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een melding als er binnen enkele minuten geen reactie komt."
#. Label of the notify_on_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify users with a popup when they log in"
-msgstr ""
+msgstr "Informeer gebruikers met een pop-up wanneer ze inloggen."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:28
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:628
msgid "Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerkaart"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Number Card Link"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer Card Link"
#. Label of the number_card_name (Link) field in DocType 'Workspace Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Number Card Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer Kaartnaam"
#. Label of the number_cards_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the number_cards (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:658
msgid "Number Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cijferkaarten"
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -17942,107 +18034,107 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Getalnotatie"
#. Label of the backup_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal back-ups"
#. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Number of Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal groepen"
#. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Number of Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal zoekopdrachten"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:444
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:66
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal bijlagevelden is groter dan {}, limiet bijgewerkt naar {}."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:189
msgid "Number of backups must be greater than zero."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal back-ups moet groter zijn dan nul."
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal kolommen voor een veld in een raster (het totale aantal kolommen in een raster moet minder dan 11 zijn)."
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal kolommen voor een veld in een lijstweergave of een raster (het totale aantal kolommen moet minder dan 11 zijn)."
#. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of days after which the document Web View link shared on email will be expired"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal dagen waarna de link naar de webweergave van het document, die per e-mail is gedeeld, verloopt."
#. Label of the cache_keys (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of keys"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal sleutels"
#. Label of the onsite_backups (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of onsite backups"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal back-ups op locatie"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "OAuth"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "OAuth Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-autorisatiecode"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "OAuth Bearer Token"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Client"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-client"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-client-ID"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
msgid "OAuth Client Role"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-clientrol"
#: frappe/email/oauth.py:30
msgid "OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-fout"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Provider Settings"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Provider Instellingen"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "OAuth Scope"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-bereik"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -18051,91 +18143,91 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:250
msgid "OAuth has been enabled but not authorised. Please use \"Authorise API Access\" button to do the same."
-msgstr ""
+msgstr "OAuth is ingeschakeld, maar nog niet geautoriseerd. Gebruik de knop \"API-toegang autoriseren\" om dit te doen."
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIES"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OF"
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP App"
-msgstr ""
+msgstr "OTP-app"
#. Label of the otp_issuer_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de OTP-uitgever"
#. Label of the otp_sms_template (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP SMS Template"
-msgstr ""
+msgstr "OTP SMS-sjabloon"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:168
msgid "OTP SMS Template must contain {0} placeholder to insert the OTP."
-msgstr ""
+msgstr "Het OTP-sms-sjabloon moet de placeholder {0} bevatten om de OTP in te voegen."
#: frappe/twofactor.py:459
msgid "OTP Secret Reset - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "OTP Geheime Reset - {0}"
#: frappe/twofactor.py:478
msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login."
-msgstr ""
+msgstr "OTP Secret is opnieuw ingesteld. Herregistratie zal nodig zijn bij de volgende login."
#. Description of the 'OTP SMS Template' (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
-msgstr ""
+msgstr "De OTP-placeholder moet worden gedefinieerd als {{ otp }} "
#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "De OTP-configuratie via de OTP-app is niet voltooid. Neem contact op met de beheerder."
#. Label of the occurrences (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Errors'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Voorvallen"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Uit"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kantoor"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Office 365"
-msgstr ""
+msgstr "Office 365"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:36
msgid "Official Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Officiële documentatie"
#. Label of the offset_x (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Verschuiving X"
#. Label of the offset_y (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Offset Y"
#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
@@ -18143,23 +18235,23 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Oud Wachtwoord"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:414
msgid "Old and new fieldnames are same."
-msgstr ""
+msgstr "De oude en nieuwe veldnamen zijn hetzelfde."
#. Description of the 'Number of Backups' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Older backups will be automatically deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Oudere back-ups worden automatisch verwijderd."
#. Label of the oldest_unscheduled_job (Link) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Oldest Unscheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Oudste ongeplande baan"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
@@ -18170,7 +18262,7 @@ msgstr "In de wacht"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Bij betalingsautorisatie"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -18200,111 +18292,111 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string"
-msgstr ""
+msgstr "Als deze optie is aangevinkt, wordt de URL behandeld als een Jinja-sjabloonstring."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:66
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:72
msgid "On or After"
-msgstr ""
+msgstr "Op of na"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:65
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:71
msgid "On or Before"
-msgstr ""
+msgstr "Op of vóór"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "Op {0}schreef {1}:"
#. Label of the onboard (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:335
msgid "Onboard"
-msgstr ""
+msgstr "Aan boord"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:232
msgid "Onboarding Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de onboarding"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
msgid "Onboarding Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemming voor onboarding"
#. Label of the onboarding_status (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Onboarding Status"
-msgstr ""
+msgstr "Onboardingstatus"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Onboarding Step"
-msgstr ""
+msgstr "Onboarding-stap"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Onboarding Step Map"
-msgstr ""
+msgstr "Stappenplan voor onboarding"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:264
msgid "Onboarding complete"
-msgstr ""
+msgstr "Onboarding voltooid"
#. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:43
msgid "Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended."
-msgstr ""
+msgstr "Na indiening kunnen de in te dienen documenten niet meer worden gewijzigd. Ze kunnen alleen worden geannuleerd en gewijzigd."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:102
msgid "Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger)."
-msgstr ""
+msgstr "Zodra je dit hebt ingesteld, hebben gebruikers alleen toegang tot documenten (bijv. blogberichten) waar de link aanwezig is (bijv. op Blogger)."
#: frappe/www/complete_signup.html:7
msgid "One Last Step"
-msgstr ""
+msgstr "Nog één laatste stap"
#: frappe/twofactor.py:278
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Registratiecode van één keer wachtwoord (OTP) van {}"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
msgid "One of"
-msgstr ""
+msgstr "Een van de"
#: frappe/client.py:223
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
-msgstr ""
+msgstr "Slechts 200 inserts toegestaan in één verzoek"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:91
msgid "Only Administrator can delete Email Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen beheerder kan e-mail wachtrij verwijderen"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:66
msgid "Only Administrator can edit"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Administrator kunt bewerken"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:76
msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Beheerder kan een standaard rapport opslaan. Wijzig de naam en sla op."
#: frappe/recorder.py:314
msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de beheerder mag de recorder gebruiken"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen bewerken toestaan voor"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de opties die zijn toegestaan voor het gegevensveld zijn:"
#. Label of the data_modified_till (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend alleen records die in de afgelopen X uur zijn bijgewerkt."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
@@ -18312,7 +18404,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:32
msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Workspace Manager kan openbare werkruimtes bewerken."
#. Label of the only_allow_system_managers_to_upload_public_files (Check) field
#. in DocType 'System Settings'
@@ -18322,7 +18414,7 @@ msgstr ""
#: frappe/modules/utils.py:80
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren van aanpassingen is alleen toegestaan in de ontwikkelaarsmodus."
#: frappe/model/document.py:1287
msgid "Only draft documents can be discarded"
@@ -18332,28 +18424,28 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:328
msgid "Only for"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen voor"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
-msgstr ""
+msgstr "Enige verplichte velden zijn nodig voor nieuwe records. U kunt niet-verplichte kolommen te verwijderen indien u dat wenst."
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
msgid "Only one {0} can be set as primary."
-msgstr ""
+msgstr "Er kan slechts één {0} worden ingesteld als primair."
#: frappe/desk/reportview.py:360
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen rapporten van het type Report Builder kunnen worden verwijderd."
#: frappe/desk/reportview.py:331
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen rapporten van het type Rapportbouwer kunnen worden bewerkt."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:131
msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen standaard DocTypes mogen worden aangepast vanuit het formulier Aanpassen."
#: frappe/model/delete_doc.py:283
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
@@ -18361,15 +18453,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de aangewezen persoon kan deze taak voltooien."
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:108
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
-msgstr ""
+msgstr "Per gebruiker zijn slechts {0} rapporten per e-mail toegestaan."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Oops! Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Oeps! Er is iets misgegaan."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18383,58 +18475,58 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
-msgstr ""
+msgstr "Open Awesomebar"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:75
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:96
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:97
msgid "Open Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Open communicatie"
#: frappe/templates/emails/new_notification.html:10
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Open document"
#. Label of the subscribed_documents (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Open documenten"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:243
msgid "Open Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help openen"
#. Label of the open_reference_document (Button) field in DocType 'Notification
#. Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Open Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Open referentiedocument"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:226
msgid "Open Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Open instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Open Source Applications for the Web"
-msgstr ""
+msgstr "Open source-applicaties voor het web"
#. Label of the open_in_new_tab (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Open URL in a New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Open de URL in een nieuw tabblad."
#. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -18443,7 +18535,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
msgid "Open a module or tool"
-msgstr ""
+msgstr "Open een module of gereedschap"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:367
msgid "Open console"
@@ -18451,7 +18543,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Openen in een nieuw tabblad"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
msgid "Open in new tab"
@@ -18460,7 +18552,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstitem openen"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:15
msgid "Open reference document"
@@ -18468,7 +18560,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/qrcode.html:13
msgid "Open your authentication app on your mobile phone."
-msgstr ""
+msgstr "Open uw verificatieapparaat op uw mobiele telefoon."
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18
@@ -18483,35 +18575,35 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:340
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:341
msgid "Open {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Open {0}"
#. Label of the openid_configuration (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID-configuratie"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:15
msgid "OpenID Configuration fetched successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID-configuratie succesvol opgehaald!"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "OpenLDAP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenLDAP"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Geopend"
#. Label of the operation (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operatie"
#: frappe/utils/data.py:2225
msgid "Operator must be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Operator moet een van {0} zijn"
#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
@@ -18521,11 +18613,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaliseren"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
msgid "Optimizing image..."
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding optimaliseren..."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100
msgid "Option 1"
@@ -18541,17 +18633,17 @@ msgstr "Optie 3"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
-msgstr ""
+msgstr "Optie {0} voor veld {1} is geen onderliggende tabel"
#. Description of the 'CC' (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row"
-msgstr ""
+msgstr "Optioneel: Altijd verzenden naar deze e-mailadressen. Elk e-mailadres op een nieuwe regel."
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "Optioneel: De waarschuwing wordt verzonden als deze uitdrukking waar is."
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the options (Data) field in DocType 'Report Column'
@@ -18571,48 +18663,48 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
-msgstr ""
+msgstr "Opties 'Dynamic Link' type veld moet verwijzen naar een andere Linkeveld met opties als 'DocType'"
#. Label of the options_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Options Help"
-msgstr ""
+msgstr "Opties Help"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
-msgstr ""
+msgstr "De opties voor het beoordelingsveld kunnen variëren van 3 tot 10."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96
msgid "Options for select. Each option on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor het selecteren. Elke optie op een nieuwe regel."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor {0} moeten worden ingesteld voordat u de standaardwaarde instelt."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:205
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Opties zijn vereist voor veld {0} van type {1}"
#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Opties niet ingesteld voor link veld {0}"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Oranje"
#. Label of the order (Code) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Volgorde"
#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
@@ -18622,17 +18714,17 @@ msgstr ""
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History"
-msgstr ""
+msgstr "Organisatiegeschiedenis"
#. Label of the company_history_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Organisatiegeschiedenis Kop"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:22
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "oriëntering"
#: frappe/core/doctype/version/version.py:241
msgid "Original"
@@ -18641,7 +18733,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:139
msgid "Original Value"
-msgstr ""
+msgstr "Oorspronkelijke waarde"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18653,7 +18745,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Ander"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -18664,35 +18756,35 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor uitgaand verkeer (SMTP)"
#. Label of the outgoing_emails_column (Column Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Outgoing Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande e-mails (afgelopen 7 dagen)"
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Server"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande server"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande instellingen"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Outgoing email account not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande e-mailaccount niet correct"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outlook.com"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook.com"
#. Label of the output (Code) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Label of the output (Code) field in DocType 'System Console'
@@ -18701,16 +18793,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "PATCH"
-msgstr ""
+msgstr "LAPJE"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -18718,59 +18810,59 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-generatie bezig"
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Generator"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-generator"
#. Label of the pdf_page_height (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-paginahoogte (in mm)"
#. Label of the pdf_page_size (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-paginaformaat"
#. Label of the pdf_page_width (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-paginabreedte (in mm)"
#. Label of the pdf_settings (Section Break) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-instellingen"
#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-generatie mislukt"
#: frappe/utils/pdf.py:107
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
-msgstr ""
+msgstr "PDF generatie mislukt vanwege gebroken image koppelingen"
#: frappe/printing/page/print/print.js:683
msgid "PDF generation may not work as expected."
-msgstr ""
+msgstr "Het genereren van PDF-bestanden werkt mogelijk niet zoals verwacht."
#: frappe/printing/page/print/print.js:601
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "PDF-afdrukken via \"Raw Print\" wordt niet ondersteund."
#. Label of the pid (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#: frappe/email/oauth.py:75
msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
@@ -18781,14 +18873,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "POST"
-msgstr ""
+msgstr "NA"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "PUT"
-msgstr ""
+msgstr "NEERZETTEN"
#. Label of the package (Link) field in DocType 'Module Def'
#. Name of a DocType
@@ -18799,34 +18891,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/www/attribution.html:34
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pakket"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Package Import"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketimport"
#. Label of the package_name (Data) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Package Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketnaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Package Release"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketvrijgave"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketten"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages are lightweight apps (collection of Module Defs) that can be created, imported, or released right from the UI"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketten zijn lichtgewicht apps (verzamelingen van moduledefinities) die rechtstreeks vanuit de gebruikersinterface kunnen worden aangemaakt, geïmporteerd of vrijgegeven."
#. Label of the page (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Name of a DocType
@@ -18857,142 +18949,142 @@ msgstr "Bladzijde"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-einde"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-editor"
#. Label of the page_blocks (Table) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Building Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Bouwstenen voor pagina's"
#. Label of the page_html (Section Break) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-pagina"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73
msgid "Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Paginahoogte (in mm)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Paginamarges"
#. Label of the page_name (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page Name"
-msgstr ""
+msgstr "Paginanaam"
#. Label of the page_number (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:63
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Paginanummer"
#. Label of the page_route (Small Text) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Page Route"
-msgstr ""
+msgstr "Paginaroute"
#. Label of the view_link_in_email (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:125
msgid "Page Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Paginasnelkoppelingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:66
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Paginaformaat"
#. Label of the page_title (Data) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "Paginatitel"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80
msgid "Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Paginabreedte (in mm)"
#: frappe/www/qrcode.py:35
msgid "Page has expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina is verlopen!"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.py:71
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:106
msgid "Page height and width cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "De hoogte en breedte van een pagina mogen niet nul zijn."
#: frappe/public/js/frappe/views/container.js:52 frappe/www/404.html:23
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina niet gevonden"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page to show on the website\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina die op de website moet worden weergegeven\n"
#: frappe/public/html/print_template.html:25
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_tree.html:89
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:284
#: frappe/templates/print_formats/standard.html:34
msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina {0} van {1}"
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend"
#. Label of the parent_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Parent DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ouder DocType"
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Parent Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofddocumenttype"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Het documenttype 'Parent' is vereist om een nummerkaart te kunnen maken."
#. Label of the parent_element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selector van het bovenliggende element"
#. Label of the parent_fieldname (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderveld"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend veld (boom)"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend veld moet een geldige veldnaam zijn"
#. Label of the parent_icon (Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -19002,71 +19094,71 @@ msgstr ""
#. Label of the parent_label (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Parent Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderlabel"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Ouder vermist"
#. Label of the parent_page (Link) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Parent Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderpagina"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
msgid "Parent Table"
-msgstr ""
+msgstr "Oudertabel"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Het hoofddocumenttype is vereist om een dashboardgrafiek te maken."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend element is de naam van het document waaraan de gegevens worden toegevoegd."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:253
msgid "Parent-to-child or child-to-different-child grouping is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Groepering van ouder aan kind of van kind aan ander kind is niet toegestaan."
#: frappe/permissions.py:841
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderveld niet gespecificeerd in {0}: {1}"
#: frappe/client.py:519
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
-msgstr ""
+msgstr "Voor het invoegen van een subrecord zijn Parenttype, Parent en Parentfield vereist."
#. Label of the partial (Check) field in DocType 'Personal Data Deletion Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltelijk"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Partial Success"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltelijk succes"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Partially Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltelijk verzonden"
#. Label of the participants_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:30 frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deelnemers"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgang"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Passief"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the password_settings (Section Break) field in DocType 'System
@@ -19091,33 +19183,33 @@ msgstr "Wachtwoord"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
msgid "Password Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord e-mail verzonden"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:500
msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#. Label of the password_reset_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor het genereren van een link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
msgid "Password cannot be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoorden kunnen niet worden gefilterd."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:360
msgid "Password changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd."
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Password for Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord voor basis-DN"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord nodig of selecteer afwachting wachtwoord"
#: frappe/www/update-password.html:94
msgid "Password is valid. 👍"
@@ -19125,15 +19217,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:212
msgid "Password missing in Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord ontbreekt in e-mailaccount"
#: frappe/utils/password.py:47
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord niet gevonden voor {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
msgid "Password requirements not met"
-msgstr ""
+msgstr "Niet voldaan aan de wachtwoordvereisten"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
@@ -19141,43 +19233,43 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:191
msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord instellen"
#: frappe/auth.py:264
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
-msgstr ""
+msgstr "De maximale toegestane wachtwoordgrootte is overschreden."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
-msgstr ""
+msgstr "De wachtwoordgrootte overschreed de maximaal toegestane grootte."
#: frappe/www/update-password.html:93
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Plakken"
#. Label of the patch (Int) field in DocType 'Package Release'
#. Label of the patch (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Lapje"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch Log"
-msgstr ""
+msgstr "Patchlog"
#: frappe/modules/patch_handler.py:136
msgid "Patch type {} not found in patches.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Patchtype {} niet gevonden in patches.txt"
#. Label of the path (Data) field in DocType 'API Request Log'
#. Label of the path (Small Text) field in DocType 'Package Release'
@@ -19191,41 +19283,41 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:35
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pad"
#. Label of the local_ca_certs_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to CA Certs File"
-msgstr ""
+msgstr "Pad naar CA-certificatenbestand"
#. Label of the local_server_certificate_file (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Pad naar servercertificaat"
#. Label of the local_private_key_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to private Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Pad naar het privé-sleutelbestand"
#: frappe/modules/utils.py:252
msgid "Path {0} is not within module {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Pad {0} bevindt zich niet binnen module {1}"
#: frappe/website/path_resolver.py:230
msgid "Path {0} it not a valid path"
-msgstr ""
+msgstr "Pad {0} is geen geldig pad"
#. Label of the payload_count (Int) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Payload Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal ladingen"
#. Label of the peak_memory_usage (Int) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Peak Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal geheugengebruik"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
@@ -19243,24 +19335,24 @@ msgstr "In afwachting van"
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting van goedkeuring"
#. Label of the pending_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pending Emails"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting zijnde e-mails"
#. Label of the pending_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Queue'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Pending Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Vacatures in behandeling"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Verificatie in afwachting"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19269,34 +19361,34 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percent"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Percentage"
#. Label of the dynamic_date_period (Select) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "periode"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Perm Level"
-msgstr ""
+msgstr "Permanent niveau"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Permanent"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1068
msgid "Permanently Cancel {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Definitief {0} annuleren?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1114
msgid "Permanently Discard {0}?"
@@ -19304,34 +19396,34 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:901
msgid "Permanently Submit {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Definitief {0} invoeren?"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Definitief {0} verwijderen?"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19
msgid "Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemming"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
-msgstr ""
+msgstr "Toelatingsfout"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "Permission Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingsinspecteur"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:515
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Permission Level"
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingsniveau"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:89
msgid "Permission Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Toegangsniveaus"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -19341,12 +19433,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingsaanvraag"
#. Label of the permission_rules (Section Break) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Permission Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingsregels"
#. Label of the permission_type (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
@@ -19355,7 +19447,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
msgid "Permission Type"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingstype"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:40
msgid "Permission Type '{0}' is reserved. Please choose another name."
@@ -19380,65 +19472,65 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingsfout"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:10
msgid "Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches."
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingen worden automatisch toegepast op standaardrapporten en zoekopdrachten."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:5
msgid "Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen worden ingesteld voor rollen en documenttypen (DocTypes genoemd) door rechten toe te kennen zoals Lezen, Schrijven, Aanmaken, Verwijderen, Verzenden, Annuleren, Wijzigen, Rapporteren, Importeren, Exporteren, Afdrukken, E-mailen en Gebruikersmachtigingen instellen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:93
msgid "Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen op hogere niveaus zijn machtigingen op veldniveau. Aan alle velden is een machtigingsniveau toegewezen en de regels die bij dat machtigingsniveau zijn gedefinieerd, zijn van toepassing op het veld. Dit is handig als u bepaalde velden wilt verbergen of alleen-lezen wilt maken voor bepaalde rollen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:91
msgid "Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen op niveau 0 zijn machtigingen op documentniveau, d.w.z. ze zijn primair voor toegang tot het document."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:6
msgid "Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen worden aan gebruikers toegekend op basis van de rollen die aan hen zijn toegewezen."
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permitted Documents For User"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane documenten voor Gebruiker"
#. Label of the permitted_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'Workflow
#. Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Permitted Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane rollen"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persoonlijk"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Personal Data Deletion Request"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek tot verwijdering van persoonsgegevens"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Personal Data Deletion Step"
-msgstr ""
+msgstr "Stap voor het verwijderen van persoonsgegevens"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Personal Data Download Request"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek om download van persoonlijke gegevens"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -19462,39 +19554,39 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoon"
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Phone No."
-msgstr ""
+msgstr "Telefoonnr."
#: frappe/utils/__init__.py:115
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Het telefoonnummer {0} dat in veld {1} is ingevoerd, is niet geldig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kies Kolommen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Taart"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Pincode"
-msgstr ""
+msgstr "Postcode"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Roze"
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19505,17 +19597,17 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Plaatsaanduiding"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Platte tekst"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Plant"
-msgstr ""
+msgstr "Plant"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
@@ -19523,59 +19615,59 @@ msgstr ""
#: frappe/email/oauth.py:29
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {}"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriseer OAuth voor het e-mailaccount {}"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:77
msgid "Please Duplicate this Website Theme to customize."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve Dupliceer deze Website thema aan te passen."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:162
msgid "Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Installeer de ldap3-bibliotheek via pip om de ldap-functionaliteit te gebruiken."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:309
msgid "Please Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een grafiek in"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:88
msgid "Please Update SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Werk SMS-instellingen bij"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
msgid "Please add a subject to your email"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een onderwerp toe aan uw e-mail"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:168
msgid "Please add a valid comment."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een geldige opmerking toe."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag uw beheerder om uw sign-up te controleren"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/select.js:101
msgid "Please attach a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Eerst een bestand toevoegen."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:89
msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een afbeeldingsbestand toe om de HTML voor de voettekst in te stellen."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:77
msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een afbeeldingsbestand toe om de HTML-code voor het briefhoofd in te stellen."
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.py:39
msgid "Please attach the package"
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve het pakket te bevestigen."
#: frappe/utils/dashboard.py:58
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de filterwaarden die zijn ingesteld voor Dashboarddiagram: {}"
#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de waarde van "Fetch From" ingesteld voor veld {0}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
msgid "Please check your email for verification"
@@ -19583,11 +19675,11 @@ msgstr "Controleer uw e-mail voor verificatie"
#: frappe/email/smtp.py:134
msgid "Please check your email login credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer uw inloggegevens voor uw e-mail."
#: frappe/twofactor.py:243
msgid "Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer alstublieft uw geregistreerde e-mailadres voor instructies over hoe u doorgaat. Sluit dit venster niet aan, daar moet je terugkeren."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:23
msgid "Please click Edit on the Workspace for best results"
@@ -19599,43 +19691,43 @@ msgstr ""
#: frappe/twofactor.py:286
msgid "Please click on the following link and follow the instructions on the page. {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de volgende link en volg de instructies op de pagina. {0}"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:2
msgid "Please click on the following link to set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de volgende link om je nieuwe wachtwoord in te stellen"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig uw actie aan {0} dit document."
#: frappe/printing/page/print/print.js:685
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
-msgstr ""
+msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder om de juiste versie te installeren."
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:45
msgid "Please create Card first"
-msgstr ""
+msgstr "Maak eerst een kaart aan"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42
msgid "Please create chart first"
-msgstr ""
+msgstr "Maak eerst een grafiek"
#: frappe/desk/form/meta.py:193
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder het veld uit {0} of voeg het vereiste doctype toe."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Please do not change the template headings."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve niet de sjabloon rubrieken veranderen."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:19
msgid "Please duplicate this to make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve een tweede om wijzigingen aan te brengen"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:182
msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel ten minste één inlogmethode via een sociale mediasleutel, LDAP of een e-maillink in voordat u inloggen met gebruikersnaam en wachtwoord uitschakelt."
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
@@ -19644,240 +19736,240 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel aub pop - ups in"
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:162
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:177
msgid "Please enable pop-ups in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel pop-ups in uw browser in"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:55
msgid "Please enable {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel {} in voordat u verdergaat."
#: frappe/utils/oauth.py:222
msgid "Please ensure that your profile has an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat uw profiel heeft een e-mailadres"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:83
msgid "Please enter Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de Access Token-URL in"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:81
msgid "Please enter Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer alstublieft URL autoriseren in"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:79
msgid "Please enter Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de basis-URL in"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:87
msgid "Please enter Client ID before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Voer een client-ID in voordat sociale aanmelding is ingeschakeld"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:90
msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Voer Client Secret in voordat sociale aanmelding is ingeschakeld"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:54
msgid "Please enter OpenID Configuration URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de OpenID-configuratie-URL in."
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:85
msgid "Please enter Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de omleidings-URL in"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."
#: frappe/templates/includes/contact.js:15
msgid "Please enter both your email and message so that we can get back to you. Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Vul zowel uw e-mailadres als uw bericht in, zodat we contact met u kunnen opnemen. Bedankt!"
#: frappe/www/update-password.html:259
msgid "Please enter the password"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het wachtwoord in"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:217
msgctxt "Email Account"
msgid "Please enter the password for: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het wachtwoord in voor: {0}"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:43
msgid "Please enter valid mobile nos"
-msgstr ""
+msgstr "Voer geldige mobiele nummers in"
#: frappe/www/update-password.html:142
msgid "Please enter your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw nieuwe wachtwoord in."
#: frappe/www/update-password.html:135
msgid "Please enter your old password."
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw oude wachtwoord in."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:444
msgid "Please find attached {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Zie bijgevoegde {0}: {1}"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
msgid "Please login to post a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Log in om een reactie te plaatsen."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:186
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat de referentiecommunicatiedocumenten niet circulair zijn gekoppeld."
#: frappe/model/document.py:1036
msgid "Please refresh to get the latest document."
-msgstr ""
+msgstr "Vernieuw om het nieuwste document te krijgen."
#: frappe/printing/page/print/print.js:602
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de printertoewijzing in de printerinstellingen en probeer het opnieuw."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:360
msgid "Please save before attaching."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve opslaan voordat het bevestigen."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het document voordat opdracht"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het document voordat u opdracht"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:89
msgid "Please save the form before previewing the message"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het formulier op voordat u het bericht bekijkt."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het rapport eerst"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.js:22
msgid "Please save to edit the template."
-msgstr ""
+msgstr "Sla op om de sjabloon te bewerken."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:31
msgid "Please select DocType first"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer DocType eerste"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27
msgid "Please select Entity Type first"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst entiteitstype"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:118
msgid "Please select Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer alstublieft de minimum wachtwoordcijfer"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1228
msgid "Please select X and Y fields"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de velden X en Y."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:158
msgid "Please select a DocType in options before setting filters"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een documenttype in de opties voordat u de filters instelt."
#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Please select a country code for field {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een landcode voor veld {1}."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
msgid "Please select a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een bestand."
#: frappe/utils/file_manager.py:50
msgid "Please select a file or url"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een bestand of url"
#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens"
#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig datumfilter"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203
msgid "Please select applicable Doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer toepasselijke Doctypes"
#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer tenminste 1 kolom {0} sorteren / groeperen"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:214
msgid "Please select prefix first"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een voorvoegsel"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:42
msgid "Please select the Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het documenttype."
#. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Please select the LDAP Directory being used"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de LDAP-directory die u gebruikt."
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
msgid "Please select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer {0}"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
msgid "Please set Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Stel e-mailadres"
#: frappe/printing/page/print/print.js:616
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een printermap in voor dit afdrukformaat in de Printerinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1451
msgid "Please set filters"
-msgstr ""
+msgstr "Stel filters"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:271
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
-msgstr ""
+msgstr "Stel filters waarde in Report Filter tabel."
#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de documentnaam in."
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120
msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first."
-msgstr ""
+msgstr "Stel eerst de volgende documenten in dit Dashboard als standaard in."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120
msgid "Please set the series to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de reeks in die moet worden gebruikt."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:132
msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer alstublieft SMS voordat u deze instelt als een verificatiemethode, via SMS-instellingen"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Please setup a message first"
-msgstr ""
+msgstr "Stel eerst een bericht in"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:465
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Stel het standaard uitgaande e-mailaccount in via Instellingen > E-mailaccount."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Stel het standaard uitgaande e-mailaccount in via Extra > E-mailaccount."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
-msgstr ""
+msgstr "Specificeer"
#: frappe/permissions.py:815
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een geldig ouder-DocType op voor {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
@@ -19885,7 +19977,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
msgid "Please specify the field from which to attach files"
-msgstr ""
+msgstr "Geef aan vanuit welk veld u de bestanden wilt bijvoegen."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
msgid "Please specify the minutes offset"
@@ -19893,7 +19985,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
msgid "Please specify which date field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Geef aan welke datum veld moet worden gecontroleerd"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
@@ -19901,28 +19993,28 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
msgid "Please specify which value field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Geef aan welke waarde veld moet worden gecontroleerd"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer het opnieuw"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
msgid "Please update {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Werk de accolades {} bij voordat u verdergaat."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een geldig LDAP-zoekfilter."
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:4
msgid "Please use following links to download file backup."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de onderstaande links om een back-up van uw bestanden te downloaden."
#: frappe/utils/password.py:217
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key voor meer informatie."
#. Label of the policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -19933,18 +20025,18 @@ msgstr ""
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Peiling"
#. Label of the popover_element (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover Element"
-msgstr ""
+msgstr "Popover-element"
#. Label of the ondemand_description (HTML Editor) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover or Modal Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popover- of modale beschrijving"
#. Label of the smtp_port (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the incoming_port (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -19955,35 +20047,35 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Haven"
#: frappe/www/me.html:81
msgid "Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Portaal"
#. Label of the menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Portaalmenu"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
msgid "Portal Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Portaalmenu-item"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Settings"
-msgstr ""
+msgstr "portal Instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:25
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#. Label of the position (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Positie"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:29
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:15
@@ -19995,12 +20087,12 @@ msgstr "Bericht"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:40
msgid "Post it here, our mentors will help you out."
-msgstr ""
+msgstr "Plaats het hier, onze mentoren helpen je graag verder."
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -20011,7 +20103,7 @@ msgstr "Postcode"
#. Label of the posting_timestamp (Datetime) field in DocType 'Changelog Feed'
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Posting Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdstempel van publicatie"
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20022,33 +20114,33 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Precisie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
-msgstr ""
+msgstr "De precisie ({0}) voor {1} kan niet groter zijn dan de lengte ({2})."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
-msgstr ""
+msgstr "Precision moet tussen 1 en 6"
#: frappe/utils/password_strength.py:187
msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Voorspelbare vervangingen als '@' in plaats van 'a' niet helpen heel veel."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34
msgid "Prefer not to say"
-msgstr ""
+msgstr "Liever niet zeggen"
#. Label of the is_primary_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Billing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeursfactuuradres"
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeursverzendadres"
#. Label of the prefix (Data) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the prefix (Autocomplete) field in DocType 'Document Naming
@@ -20056,7 +20148,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Voorvoegsel"
#. Name of a DocType
#. Label of the prepared_report (Check) field in DocType 'Report'
@@ -20064,37 +20156,37 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:32
msgid "Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereid rapport"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.json
msgid "Prepared Report Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereide rapportanalyse"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Prepared Report User"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereid rapport gebruiker"
#: frappe/desk/query_report.py:309
msgid "Prepared report render failed"
-msgstr ""
+msgstr "Het genereren van het voorbereide rapport is mislukt."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:479
msgid "Preparing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport wordt opgesteld"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:484
msgid "Prepend the template to the email message"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de sjabloon toe aan het begin van het e-mailbericht."
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:139
msgid "Press Alt Key to trigger additional shortcuts in Menu and Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op de Alt-toets om extra sneltoetsen in het menu en de zijbalk te activeren."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:105
msgid "Press Enter to save"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op Enter om te bewaren"
#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
@@ -20112,27 +20204,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:237
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld"
#. Label of the preview_html (HTML) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Preview HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-voorbeeld"
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Preview Message"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeldbericht"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
msgid "Preview Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeldmodus"
#. Label of the series_preview (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Preview of generated names"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van gegenereerde namen"
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:19
msgid "Preview on {0}"
@@ -20140,11 +20232,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:103
msgid "Preview type"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeldtype"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:81
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld:"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:15
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:97
@@ -20152,20 +20244,20 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:34
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:40
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "vorig"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:365
msgctxt "Go to previous slide"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "vorig"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:349
msgid "Previous Document"
-msgstr ""
+msgstr "Vorig document"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2271
msgid "Previous Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige inzending"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20177,32 +20269,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Primair"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:27
msgid "Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdadres"
#. Label of the primary_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Primary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Primaire kleur"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:23
msgid "Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Primaire contactpersoon"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:69
msgid "Primary Email"
-msgstr ""
+msgstr "Primair e-mailadres"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:49
msgid "Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Primair mobiel"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:41
msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Primair telefoonnummer"
#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
@@ -20226,16 +20318,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:48
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten afdrukken"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -20252,7 +20344,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Print Formaat"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -20260,51 +20352,51 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
msgid "Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Printformaat-editor"
#. Label of the print_format_builder_beta (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Builder Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Print Format Builder Beta"
#: frappe/utils/pdf.py:64
msgid "Print Format Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in afdrukformaat"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Print Format Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon voor afdrukformaatvelden"
#. Label of the print_format_for (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format For"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukformaat voor"
#. Label of the print_format_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp bij afdrukformaat"
#. Label of the print_format_type (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukformaattype"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
msgid "Print Format not found"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukformaat niet gevonden"
#: frappe/www/printview.py:443
msgid "Print Format {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Print Formaat {0} is uitgeschakeld"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
msgid "Print Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Print Kop"
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20313,7 +20405,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken verbergen"
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20323,21 +20415,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide If No Value"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken verbergen indien geen waarde"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:186
msgid "Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gedrukte taal"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:245
msgid "Print Sent to the printer!"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken Verzonden naar de printer!"
#. Label of the server_printer (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Printserver"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -20346,7 +20438,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukinstellingen"
#. Label of the print_style_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -20355,17 +20447,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style"
-msgstr ""
+msgstr "Print Stijl"
#. Label of the print_style_name (Data) field in DocType 'Print Style'
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de afdrukstijl"
#. Label of the print_style_preview (HTML) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Style Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van afdrukstijl"
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20374,48 +20466,48 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width"
-msgstr ""
+msgstr "Printbreedte"
#. Description of the 'Print Width' (Data) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width of the field, if the field is a column in a table"
-msgstr ""
+msgstr "De breedte van het veld afdrukken, als het veld een kolom in een tabel is."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:172
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Document afdrukken"
#. Label of the with_letterhead (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print with letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken met briefhoofd"
#: frappe/printing/page/print/print.js:909
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Printer"
#: frappe/printing/page/print/print.js:886
msgid "Printer Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Printertoewijzing"
#. Label of the printer_name (Select) field in DocType 'Network Printer
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Printernaam"
#: frappe/printing/page/print/print.js:878
msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Printer instellingen"
#: frappe/printing/page/print/print.js:615
msgid "Printer mapping not set."
-msgstr ""
+msgstr "Printertoewijzing is niet ingesteld."
#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken mislukt"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
@@ -20446,47 +20538,47 @@ msgstr "Prive-"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Private Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Privébestanden (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:6
msgid "Private Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Back-up van privébestanden:"
#. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ProTip: Add Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} to send document reference"
-msgstr ""
+msgstr "ProTip: Voeg Referentie toe: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} om een documentreferentie te verzenden"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgaan"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:956
msgid "Proceed Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Ga toch door"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/table.js:104
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerken"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:52
msgid "Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "Verwerken..."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:51
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Prof"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiel"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Profile Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Profielfoto"
#. Success message of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
@@ -20499,7 +20591,7 @@ msgstr "Vooruitgang"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:422
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Project"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
@@ -20507,7 +20599,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:138
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Eigendom"
#. Label of the property_depends_on_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
@@ -20516,22 +20608,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Property Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Eigendom is afhankelijk van"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen Insteller"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter overrides a standard DocType or Field property"
-msgstr ""
+msgstr "Property Setter overschrijft een standaard DocType- of Field-eigenschap."
#. Label of the property_type (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type woning"
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'Customize
@@ -20539,24 +20631,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Protect Attached Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bescherm bijgevoegde bestanden"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligd bestand"
#. Description of the 'Allowed File Extensions' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example:
CSV
JPG
PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een lijst met toegestane bestandsextensies voor het uploaden van bestanden. Elke regel moet één toegestaan bestandstype bevatten. Indien niet ingesteld, zijn alle bestandsextensies toegestaan. Voorbeeld:
CSV
JPG
PNG"
#. Label of the provider (Data) field in DocType 'User Social Login'
#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbieder"
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -20565,7 +20657,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Provider Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de aanbieder"
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the public (Check) field in DocType 'Note'
@@ -20582,18 +20674,18 @@ msgstr "Publiek"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Public Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Openbare bestanden (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:5
msgid "Public Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Back-up van openbare bestanden:"
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "Publiceren"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -20625,104 +20717,104 @@ msgstr ""
#. Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Publishing Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Publicatiedata"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:208
msgid "Pull Emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails ophalen"
#. Label of the pull_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Pull from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Haal gegevens op uit Google Agenda"
#. Label of the pull_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Pull from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Ophalen uit Google Contacten"
#. Label of the pulled_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Pulled from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Afkomstig uit Google Agenda"
#. Label of the pulled_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Pulled from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Afkomstig uit Google Contacten"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:209
msgid "Pulling emails..."
-msgstr ""
+msgstr "E-mails ophalen..."
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Inkoopmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoop Master Manager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Purchase User"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoop Gebruiker"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Paars"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor pushmeldingen"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Pushmeldingen"
#. Label of the push_to_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Push to Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Duwen naar Google Agenda"
#. Label of the push_to_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Push to Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden naar Google Contacten"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:23
msgid "Put on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "In de wacht zetten"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#. Option for the 'Condition Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: frappe/www/qrcode.html:3
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR code"
#: frappe/www/qrcode.html:6
msgid "QR Code for Login Verification"
-msgstr ""
+msgstr "QR-code voor inloggen verificatie"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:254
msgid "QZ Tray Failed:"
@@ -20738,79 +20830,79 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:410
msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Kwartaal"
#. Label of the query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#. Label of the query (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query / Script"
-msgstr ""
+msgstr "Query / Script"
#. Label of the query_options (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Query Options"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekopties"
#. Label of the query_parameters (Table) field in DocType 'Connected App'
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
msgid "Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Queryparameters"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17
msgid "Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Query Rapport"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:188
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Queryanalyse voltooid. Controleer de voorgestelde indexen."
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij"
#: frappe/utils/background_jobs.py:737
msgid "Queue Overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij overbelast"
#. Label of the queue_status (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Queue Status"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrijstatus"
#. Label of the queue_type (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrijtype(s)"
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Queue in Background (BETA)"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij op de achtergrond (BETA)"
#: frappe/utils/background_jobs.py:562
msgid "Queue should be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij moet onderdeel uitmaken van {0}"
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij(en)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
@@ -20824,29 +20916,29 @@ msgstr "Wachtrij"
#. Label of the queued_at (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued At"
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij bij"
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij geplaatst door"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij voor inzending. Je kunt de voortgang volgen via {0}."
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:96
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting van back-up. U ontvangt een email met de downloadlink"
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrijen"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
msgid "Queuing {0} for Submission"
-msgstr ""
+msgstr "{0} in de wachtrij plaatsen voor inzending"
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -20857,62 +20949,62 @@ msgstr "Snelle invoer"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:3
msgid "Quick Help for Setting Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Snelle hulp bij het instellen van machtigingen"
#. Label of the quick_list_filter (Code) field in DocType 'Workspace Quick
#. List'
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Quick List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Snellijstfilter"
#. Label of the quick_lists_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the quick_lists (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Quick Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Snelle lijstjes"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:314
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal noteringen moet tussen 0 en 3 liggen."
#. Label of the raw_information_log_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "RAW Information Log"
-msgstr ""
+msgstr "RAW-informatielogboek"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "RQ Job"
-msgstr ""
+msgstr "RQ-vacature"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "RQ Worker"
-msgstr ""
+msgstr "RQ-medewerker"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurig"
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:20
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "reeks"
#. Label of the rate_limiting_section (Section Break) field in DocType 'Server
#. Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Rate Limiting"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheidsbeperking"
#. Label of the rate_limit_email_link_login (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rate limit for email link login"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor het aantal aanvragen voor inloggen via e-maillink"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20923,18 +21015,18 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Beoordeling"
#. Label of the raw_commands (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:98
msgid "Raw Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ruwe opdrachten"
#. Label of the raw (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Raw Email"
-msgstr ""
+msgstr "Onbewerkte e-mail"
#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
@@ -20951,29 +21043,29 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Ruwe afdruk"
#: frappe/printing/page/print/print.js:187
msgid "Raw Printing Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor onbewerkte afdrukken"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:37
msgid "Raw Printing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor RAW-afdrukken"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.js:6
msgid "Re-Run in Console"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw uitvoeren in de console"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Met betrekking tot:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:419
msgid "Re: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Re: {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -21007,7 +21099,7 @@ msgstr "Lezen"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen lezen"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -21017,36 +21109,36 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezen, afhankelijk van"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Read Only Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezen, afhankelijk van (JS)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:45
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:97
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezenmodus"
#. Label of the read_by_recipient (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Gelezen door de ontvanger"
#. Label of the read_by_recipient_on (Datetime) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient On"
-msgstr ""
+msgstr "Gelezen door de ontvanger op"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:10
msgid "Read mode"
-msgstr ""
+msgstr "Leesmodus"
#: frappe/utils/safe_exec.py:99
msgid "Read the documentation to know more"
-msgstr ""
+msgstr "Lees de documentatie voor meer informatie."
#: frappe/utils/safe_exec.py:494
msgid "Read-Only queries are allowed"
@@ -21055,13 +21147,13 @@ msgstr ""
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
-msgstr ""
+msgstr "Leesmij"
#. Label of the realtime_socketio_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Realtime (SocketIO)"
-msgstr ""
+msgstr "Realtime (SocketIO)"
#. Label of the reason (Long Text) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
@@ -21070,56 +21162,56 @@ msgstr "Reden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:910
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "herbouwen"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:519
msgid "Rebuild Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Herbouw de boom"
#: frappe/utils/nestedset.py:177
msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Het opnieuw opbouwen van de boomstructuur wordt niet ondersteund voor {}."
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "ontvangen"
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:49
msgid "Received an invalid token type."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een ongeldig tokentype ontvangen."
#. Label of the receiver_by_document_field (Select) field in DocType
#. 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Document Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger via documentveld"
#. Label of the receiver_by_role (Link) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger per rol"
#. Label of the receiver_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Receiver Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangerparameter"
#: frappe/utils/password_strength.py:123
msgid "Recent years are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "De afgelopen jaren zijn makkelijk te raden."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:546
msgid "Recents"
-msgstr ""
+msgstr "Recente"
#. Label of the recipients (Table) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the recipient (Data) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger"
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'Customize
@@ -21127,12 +21219,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Recipient Account Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangeraccountveld"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Recipient Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger heeft zich afgemeld"
#. Label of the recipients (Small Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the column_break_5 (Section Break) field in DocType 'Notification'
@@ -21140,30 +21232,30 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangers"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "opnemer"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Recorder Query"
-msgstr ""
+msgstr "Opnamequery"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
msgid "Recorder Suggested Index"
-msgstr ""
+msgstr "Door de recorder voorgestelde index"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Records voor de volgende documenttypen worden gefilterd."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Recursief ophalen van"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -21176,74 +21268,74 @@ msgstr "Rood"
#. Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Redirect HTTP Status"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-status omleiden"
#. Label of the redirect_to_path (Data) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Redirect To Path"
-msgstr ""
+msgstr "Doorverwijzen naar pad"
#. Label of the redirect_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URI"
#. Label of the redirect_uri_bound_to_authorization_code (Data) field in
#. DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Redirect URI Bound To Auth Code"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URI gekoppeld aan authenticatiecode"
#. Label of the redirect_uris (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Redirect URIs"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URI's"
#. Label of the redirect_url (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URL"
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Redirect to the selected app after login"
-msgstr ""
+msgstr "Doorverwijzen naar de geselecteerde app na het inloggen"
#. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Redirect to this URL after successful confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "U wordt na succesvolle bevestiging doorgestuurd naar deze URL."
#. Label of the redirects_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidingen"
#: frappe/sessions.py:149
msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support"
-msgstr ""
+msgstr "Redis cache server niet actief. Neem contact op met Administrator / Technische ondersteuning"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:566
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw doen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:165
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:574
msgid "Redo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste actie opnieuw uitvoeren"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ref DocType"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38
msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om tegelijkertijd een referentiedocumenttype en een dashboardnaam te gebruiken."
#. Label of the linked_with (Section Break) field in DocType 'Address'
#. Label of the contact_details (Section Break) field in DocType 'Contact'
@@ -21265,12 +21357,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:54
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie"
#. Label of the date_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Date"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie Datum"
#. Label of the datetime_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -21285,18 +21377,18 @@ msgstr "Referentie Document"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Reference DocName"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocumentnaam"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Reference DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie DocType"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:26
msgid "Reference DocType and Reference Name are required"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie DocType en referentie Naam noodzakelijk"
#. Label of the ref_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Submission Queue'
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Discussion
@@ -21304,7 +21396,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Docname"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocumentnaam"
#. Label of the reference_doctype (Data) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Discussion Topic'
@@ -21329,7 +21421,7 @@ msgstr "Referentie Doctype"
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocument"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Document
#. Share Key'
@@ -21338,7 +21430,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Reference Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het referentiedocument"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
@@ -21415,7 +21507,7 @@ msgstr "Referentienaam"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Reference Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie-eigenaar"
#. Label of the reference_report (Data) field in DocType 'Report'
#. Label of the reference_report (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21424,29 +21516,29 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Reference Report"
-msgstr ""
+msgstr "Referentierapport"
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Permission Log'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Reference Type"
-msgstr ""
+msgstr "Referentietype"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Reference name"
-msgstr ""
+msgstr "Referentienaam"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:3
msgid "Reference: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie: {0} {1}"
#. Label of the referrer (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:37
msgid "Referrer"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijzer"
#: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
@@ -21463,12 +21555,12 @@ msgstr "Verversen"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177
msgid "Refresh All"
-msgstr ""
+msgstr "Ververs alles"
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Refresh Google Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vernieuw het Google-blad"
#: frappe/printing/page/print/print.js:398
msgid "Refresh Print Preview"
@@ -21483,18 +21575,18 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Vernieuwingstoken"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Verfrissend"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
-msgstr ""
+msgstr "Verversen ..."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
msgid "Registered but disabled"
@@ -21505,59 +21597,59 @@ msgstr "Geregistreerd maar uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Afgewezen"
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30
msgid "Relay Server URL missing"
-msgstr ""
+msgstr "De URL van de relayserver ontbreekt."
#. Label of the section_break_qgjr (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Relaisinstellingen"
#. Group in Package's connections
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgave"
#. Label of the release_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Package
#. Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Release Notes"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:48
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:159
msgid "Relink"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw koppelen"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:138
msgid "Relink Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Relink Communicatie"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw gekoppeld"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:483
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Herladen"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
msgid "Reload File"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand opnieuw laden"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst opnieuw laden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:101
msgid "Reload Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport opnieuw laden"
#. Label of the remember_last_selected_value (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -21566,87 +21658,87 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Remember Last Selected Value"
-msgstr ""
+msgstr "Onthoud de laatst geselecteerde waarde"
#. Label of the remind_at (Datetime) field in DocType 'Reminder'
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:33
msgid "Remind At"
-msgstr ""
+msgstr "Herinneren bij"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:515
msgid "Remind Me"
-msgstr ""
+msgstr "Herinner me"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:13
msgid "Remind Me In"
-msgstr ""
+msgstr "Herinner me eraan in"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Herinnering"
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.py:39
msgid "Reminder cannot be created in past."
-msgstr ""
+msgstr "Een herinnering kan niet in het verleden worden aangemaakt."
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96
msgid "Reminder set at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Herinnering ingesteld op {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8
msgid "Remove Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte taken verwijderen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:493
msgid "Remove Field"
-msgstr ""
+msgstr "Veld verwijderen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427
msgid "Remove Section"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder Sectie"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138
msgid "Remove all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder alle aanpassingen?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:286
msgid "Remove all fields in the column"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder alle velden in de kolom."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:278
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:9
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:120
msgid "Remove column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:265
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder veld"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:279
msgid "Remove last column"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de laatste kolom"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130
msgid "Remove page break"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-einde verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:266
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135
msgid "Remove section"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder sectie"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:140
msgid "Remove tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab verwijderen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -21660,80 +21752,80 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemen"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:117
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:137
msgid "Rename Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam wijzigen"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemen {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:712
msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemde bestanden en vervangen code in controllers, controleer dit!"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:17
msgid "Render labels to the left and values to the right in this section"
-msgstr ""
+msgstr "Geef in dit gedeelte de labels aan de linkerkant en de waarden aan de rechterkant weer."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:43
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:36
msgid "Reopen"
-msgstr ""
+msgstr "heropenen"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:583
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "herhalen"
#. Label of the repeat_header_footer (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Repeat Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal kop- en voettekst"
#. Label of the repeat_on (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat On"
-msgstr ""
+msgstr "Herhalen op"
#. Label of the repeat_till (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat Till"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal tot"
#. Label of the repeat_on_day (Int) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Day"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal op dag"
#. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Days"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal op dagen"
#. Label of the repeat_on_last_day (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Last Day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal dit op de laatste dag van de maand."
#. Label of the repeat_this_event (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat this Event"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal dit evenement"
#: frappe/utils/password_strength.py:110
msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Herhalingen als "aaa" zijn makkelijk te raden"
#: frappe/utils/password_strength.py:105
msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\""
-msgstr ""
+msgstr "Herhalingen zoals "abcabcabc" zijn slechts iets moeilijker te raden dan "abc""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:196
msgid "Repeats {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaalt {0}"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:7
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:14
@@ -21753,7 +21845,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
-msgstr ""
+msgstr "Beantwoord"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
@@ -21813,7 +21905,7 @@ msgstr "Allen beantwoorden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -21821,32 +21913,32 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:66
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport Bouwer"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
msgid "Report Column"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportkolom"
#. Label of the report_description (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Description"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportbeschrijving"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Report Document Error"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporteer documentfout"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Report Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportfilter"
#. Label of the report_filters (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportfilters"
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -21855,19 +21947,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Report Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport verbergen"
#. Label of the report_information_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Report Information"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportinformatie"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportbeheerder"
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -21882,24 +21974,24 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportnaam"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Om een nummerkaart te maken, zijn de rapportnaam, het rapportveld en de functie vereist."
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Report Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportreferentie Documenttype"
#. Label of the report_reference_doctype (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportreferentie Doctype"
#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Report'
#. Label of the report_type (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21908,11 +22000,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporttype"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:204
msgid "Report View"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportweergave"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:64
msgid "Report bug"
@@ -21921,86 +22013,86 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:194
msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bevat geen gegevens. Wijzig de filters of wijzig de rapportnaam"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189
msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport heeft geen numerieke velden. Wijzig de rapportnaam"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1037
msgid "Report initiated, click to view status"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport gestart, klik om de status te bekijken"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:110
msgid "Report limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportlimiet bereikt"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:248
msgid "Report timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Rapportage is verlopen."
#: frappe/desk/query_report.py:685
msgid "Report updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport succesvol bijgewerkt"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport is niet opgeslagen (er waren fouten)"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
-msgstr ""
+msgstr "Rapport met meer dan 10 kolommen ziet er beter uit in de liggende modus."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:263
msgid "Report {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:367
msgid "Report {0} deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0} verwijderd"
#: frappe/desk/query_report.py:55
msgid "Report {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0} is uitgeschakeld"
#: frappe/desk/reportview.py:344
msgid "Report {0} saved"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0} opgeslagen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
-msgstr ""
+msgstr "Verslag doen van:"
#. Label of the prepared_report_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:561
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "rapporten"
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:50
msgid "Reports & Masters"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporten en masters"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:953
msgid "Reports already in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporteert al in wachtrij"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Represents a User in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Vertegenwoordigt een gebruiker in het systeem."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft de toegestane statussen in één document weer, evenals de rol die is toegewezen om de status te wijzigen."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:101
msgid "Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoektekst"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Integration Request'
#. Title of the request-data Web Form
@@ -22008,60 +22100,60 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "Request Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens opvragen"
#. Label of the request_description (Data) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Description"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoekomschrijving"
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoekheaders"
#. Label of the request_id (Data) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request ID"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraag-ID"
#. Label of the rate_limit_count (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Request Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraaglimiet"
#. Label of the request_method (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Method"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoekmethode"
#. Label of the request_structure (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraagstructuur"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoektime-out"
#. Label of the request_url (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraag-URL"
#. Title of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Request for Account Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek tot verwijdering van account"
#. Label of the requested_numbers (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -22072,110 +22164,110 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Require Trusted Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vertrouwd certificaat vereist"
#. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=groups,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Vereist een geldig fdn-pad. Bijvoorbeeld: ou=groups,dc=example,dc=com"
#. Description of the 'LDAP search path for Users' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Vereist een geldig fdn-pad. Bijvoorbeeld: ou=users,dc=example,dc=com"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:279
msgid "Res: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Res: {0}"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
msgid "Reset All Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Alle aanpassingen resetten"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37
msgid "Reset Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingen ongedaan maken"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306
msgid "Reset Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Reset kaart"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:39
msgid "Reset Dashboard Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardaanpassingen resetten"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
msgid "Reset Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Reset velden"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Reset LDAP-wachtwoord"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128
msgid "Reset Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Lay-out opnieuw instellen"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
-msgstr ""
+msgstr "OTP-geheim opnieuw instellen"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#. Label of the reset_password_key (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Reset Password Key"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#. Label of the reset_password_link_expiry_duration (Duration) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Link Expiry Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatum van de link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
#. Label of the reset_password_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:116
msgid "Reset Permissions for {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Machtigingen voor {0} ?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:111
msgid "Reset To Default"
-msgstr ""
+msgstr "Terugzetten naar standaardinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:8
msgid "Reset sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Sortering opnieuw instellen"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Terugzetten naar standaardinstellingen"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Teruggezet naar de standaardinstellingen"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:3
msgid "Reset your password"
-msgstr ""
+msgstr "Stel je wachtwoord opnieuw in"
#. Label of the resource_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -22211,7 +22303,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Response"
-msgstr ""
+msgstr "Antwoord"
#. Label of the response_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
@@ -22221,11 +22313,11 @@ msgstr ""
#. Label of the response_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Response Type"
-msgstr ""
+msgstr "Reactietype"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
msgid "Rest of the day"
-msgstr ""
+msgstr "De rest van de dag"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48
@@ -22234,25 +22326,25 @@ msgstr "Herstellen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:561
msgid "Restore Original Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Restore Original Machtigingen"
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:20
msgid "Restore to default settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Herstellen naar standaardinstellingen?"
#. Label of the restored (Check) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Gerestaureerd"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74
msgid "Restoring Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel verwijderd document"
#. Label of the restrict_ip (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adressen beperken"
#. Label of the restrict_removal (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -22267,72 +22359,72 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Restrict To Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Beperken tot domein"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Restrict to Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Beperken tot domein"
#. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
-msgstr ""
+msgstr "Beperk de toegang voor gebruikers tot dit IP-adres. Meerdere IP-adressen kunnen worden toegevoegd door ze met komma's te scheiden. Gedeeltelijke IP-adressen zoals (111.111.111) worden ook geaccepteerd."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "beperkingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaat"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Resume Sending"
-msgstr ""
+msgstr "doorgaan met het verzenden"
#. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "opnieuw proberen"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47
msgid "Retry Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw proberen te verzenden"
#: frappe/www/qrcode.html:15
msgid "Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app"
-msgstr ""
+msgstr "Ga terug naar het scherm Verificatie en voer de code in die door uw verificatieapparaat wordt weergegeven"
#: frappe/database/schema.py:165
msgid "Reverting length to {0} for '{1}' in '{2}'. Setting the length as {3} will cause truncation of data."
-msgstr ""
+msgstr "Lengte terugzetten naar {0} voor '{1}' in '{2}'. Als u de lengte instelt op {3}, worden de gegevens afgekapt."
#. Label of the revocation_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Revocation URI"
-msgstr ""
+msgstr "Intrekkings-URI"
#: frappe/www/third_party_apps.html:47
msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "Intrekken"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ingetrokken"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -22358,17 +22450,17 @@ msgstr "Rechts"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsonder"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Center"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts midden"
#. Label of the robots_txt (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Robots.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Custom Role'
@@ -22402,43 +22494,43 @@ msgstr "Rol"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:8
msgid "Role 'All' will be given to all system + website users."
-msgstr ""
+msgstr "De rol 'Alle' wordt toegekend aan alle systeem- en websitegebruikers."
#: frappe/core/doctype/role/role.js:13
msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users."
-msgstr ""
+msgstr "Aan alle systeemgebruikers wordt de rol 'Bureaugebruiker' toegekend."
#. Label of the role_name (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the role_profile (Data) field in DocType 'Role Profile'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
msgid "Role Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rolnaam"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permission for Page and Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Toestemming voor pagina en het verslag"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
msgid "Role Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Machtigingen"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:4
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Machtigingen Manager"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Machtigingen Manager"
#. Name of a DocType
#. Label of the role_profile_name (Link) field in DocType 'User'
@@ -22447,7 +22539,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
msgid "Role Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Rolprofiel"
#. Label of the role_profiles (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -22465,11 +22557,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Role and Level"
-msgstr ""
+msgstr "Rol en niveau"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:406
msgid "Role has been set as per the user type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "De rol is ingesteld op basis van het gebruikerstype {0}"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Page'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Report'
@@ -22500,45 +22592,45 @@ msgstr "Rollen"
#. Label of the roles_permissions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles & Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen en machtigingen"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen rollen"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-rollen"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Permission for Page
#. and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Roles Html"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen HTML"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:7
msgid "Roles can be set for users from their User page."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers kunnen via hun gebruikerspagina rollen toegewezen krijgen."
#: frappe/utils/nestedset.py:293
msgid "Root {0} cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Root {0} kan niet worden verwijderd"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Round Robin"
-msgstr ""
+msgstr "Rondje met de robocall"
#. Label of the rounding_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rounding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Afrondingsmethode"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
@@ -22564,12 +22656,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Route"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
msgid "Route History"
-msgstr ""
+msgstr "Route geschiedenis"
#. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -22579,7 +22671,7 @@ msgstr ""
#. Label of the route_redirects (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Route Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Routeomleidingen"
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
@@ -22588,11 +22680,11 @@ msgstr ""
#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rij"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:137
msgid "Row #"
-msgstr ""
+msgstr "Rij #"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
@@ -22601,60 +22693,60 @@ msgstr ""
#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Rij # {0}:"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:505
msgid "Row #{}: Fieldname is required"
-msgstr ""
+msgstr "Rij #{}: Veldnaam is verplicht"
#. Label of the row_format (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Rijopmaak"
#. Label of the row_indexes (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Row Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Rij-indexen"
#. Label of the row_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Row Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rijnaam"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:509
msgid "Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Rijnummer"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:132
msgid "Row Values Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Rijwaarden gewijzigd"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:393
msgid "Row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Rij {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:357
msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Rij {0}: niet toegestaan verplicht voor standaardvelden uitschakelen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:346
msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Rij {0}: Niet toegestaan om te schakelen Sta op Submit voor standaard velden"
#. Label of the rows_added_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:96
msgid "Rows Added"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen toegevoegd"
#. Label of the rows_removed_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:96
msgid "Rows Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen verwijderd"
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType
@@ -22662,62 +22754,62 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Rows Threshold for Grid Search"
-msgstr ""
+msgstr "Drempelwaarde voor het aantal rijen bij zoeken in raster"
#. Label of the rule (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Document
#. Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rule Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Regelvoorwaarden"
#: frappe/permissions.py:687
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Er bestaat al een regel voor deze combinatie van documenttype, rol, permlevel en if-owner."
#. Group in DocType's connections
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regels"
#. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules defining transition of state in the workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Regels die de overgang tussen statussen in de workflow definiëren."
#. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType
#. 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc."
-msgstr ""
+msgstr "Regels voor hoe toestanden overgangen zijn, zoals de volgende toestand en welke rol van toestand mag veranderen, enz."
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rules with higher priority number will be applied first."
-msgstr ""
+msgstr "Regels met een hoger prioriteitsnummer worden eerst toegepast."
#. Label of the dormant_days (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer taken alleen dagelijks uit als ze (dagen) inactief zijn."
#. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run scheduled jobs only if checked"
-msgstr ""
+msgstr "Voer geplande taken alleen uit als deze optie is aangevinkt."
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeringstijd in minuten"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeringstijd in seconden"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
@@ -22727,12 +22819,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#. Label of the sms_gateway_url (Small Text) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "SMS Gateway URL"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-gateway-URL"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -22742,52 +22834,52 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "SMS Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-parameter"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-instellingen"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:114
msgid "SMS sent successfully"
-msgstr ""
+msgstr "SMS succesvol verzonden"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Het sms-bericht is niet verzonden. Neem contact op met de beheerder."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
-msgstr ""
+msgstr "Een SMTP-server is vereist."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\""
-msgstr ""
+msgstr "SQL-voorwaarden. Voorbeeld: status=\"Open\""
#. Label of the sql_explain_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:85
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "SQL Explain"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-uitleg"
#. Label of the sql_output (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL Output"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-uitvoer"
#. Label of the sql_queries (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "SQL Queries"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-query's"
#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
@@ -22796,21 +22888,21 @@ msgstr ""
#. Label of the ssl_tls_mode (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "SSL/TLS Mode"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS-modus"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
-msgstr ""
+msgstr "STALEN"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopsmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -22823,7 +22915,7 @@ msgstr "Sales Gebruiker"
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Salesforce"
-msgstr ""
+msgstr "Salesforce"
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -22835,12 +22927,12 @@ msgstr "Aanhef"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:113
msgid "Same Field is entered more than once"
-msgstr ""
+msgstr "Hetzelfde veld is meer dan één keer ingevoerd"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Steekproef"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -22856,7 +22948,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Zaterdag"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
@@ -22887,33 +22979,33 @@ msgstr "bewaren"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe dan ook opslaan"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan als"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:63
msgid "Save Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen opslaan"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
msgid "Save Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport opslaan"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:107
msgid "Save filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters opslaan"
#. Label of the save_on_complete (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Save on Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan bij voltooiing"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:295
msgid "Save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Sla het document op."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
@@ -22921,7 +23013,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Opgeslagen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:22
msgid "Saved Filters"
@@ -22931,12 +23023,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:9
msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
@@ -22944,7 +23036,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:421
msgid "Saving Customization..."
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen opslaan..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_editor.js:58
msgid "Saving Sidebar"
@@ -22952,52 +23044,52 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8
msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json."
-msgstr ""
+msgstr "Als je dit opslaat, worden zowel dit document als de hierin gelinkte stappen als JSON geëxporteerd."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:256
#: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Besparing..."
#: frappe/public/js/frappe/scanner/index.js:72
msgid "Scan QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Scan de QR-code"
#: frappe/www/qrcode.html:14
msgid "Scan the QR Code and enter the resulting code displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Scan de QR-code en voer de weergegeven code in."
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Schema"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:88
msgid "Schedule Send At"
-msgstr ""
+msgstr "Plan het verzenden op"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande"
#. Label of the scheduled_against (Link) field in DocType 'Scheduler Event'
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
msgid "Scheduled Against"
-msgstr ""
+msgstr "Gepland tegen"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande taak"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job Log"
-msgstr ""
+msgstr "Gepland takenlogboek"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -23007,26 +23099,26 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Scheduled Job Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type geplande taak"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Scheduled Jobs Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken van geplande taken"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:157
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande uitvoering voor script {0} is bijgewerkt"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:26
msgid "Scheduled to send"
-msgstr ""
+msgstr "Gepland om te verzenden"
#. Label of the scheduler_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Planner"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
@@ -23035,37 +23127,37 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Scheduler Event"
-msgstr ""
+msgstr "Planner Evenement"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
msgid "Scheduler Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Planner Inactief"
#. Label of the scheduler_status (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status van de planner"
#: frappe/utils/scheduler.py:247
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
-msgstr ""
+msgstr "De planner kan niet opnieuw worden ingeschakeld wanneer de onderhoudsmodus actief is."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
-msgstr ""
+msgstr "Planner is inactief. Kan gegevens niet importeren."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:28
msgid "Scheduler: Active"
-msgstr ""
+msgstr "Planner: Actief"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:30
msgid "Scheduler: Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Planner: Inactief"
#. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Domein"
#. Label of the sb_scope_section (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
@@ -23080,7 +23172,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
-msgstr ""
+msgstr "Scopes"
#. Label of the scopes_supported (Small Text) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -23100,44 +23192,44 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptbeheer"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptrapport"
#. Label of the script_type (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Type"
-msgstr ""
+msgstr "Scripttype"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Script to attach to all web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Script dat aan alle webpagina's moet worden toegevoegd."
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the scripting_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "Scripting"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Scripting / Style"
-msgstr ""
+msgstr "Scripting / Stijl"
#. Label of the scripts_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts"
#. Label of the search_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -23157,87 +23249,87 @@ msgstr "Zoek"
#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Search Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekbalk"
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Search Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekvelden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek hulp"
#. Label of the allowed_in_global_search (Table) field in DocType 'Global
#. Search Settings'
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Search Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekprioriteiten"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekresultaten"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:13
msgid "Search by filename or extension"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken op bestandsnaam of extensie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Search veld {0} is niet geldig"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:87
msgid "Search fields"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekvelden"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:19
msgid "Search fieldtypes..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoek veldtypen..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69
msgid "Search for anything"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken naar iets"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
msgid "Search for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken naar {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
msgid "Search in a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek in een documenttype"
#: frappe/public/js/form_builder/components/SearchBox.vue:8
msgid "Search properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoek naar woningen..."
#: frappe/templates/includes/search_box.html:8
msgid "Search results for"
-msgstr ""
+msgstr "zoekresultaten voor"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_search.html:6
#: frappe/templates/includes/search_box.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:23
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:210
msgid "Searching ..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
msgctxt "Duration"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconden"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -23252,26 +23344,26 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie-einde"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421
msgid "Section Heading"
-msgstr ""
+msgstr "sectie Koppen"
#. Label of the section_id (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Section ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie-ID"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:28
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:8
msgid "Section Title"
-msgstr ""
+msgstr "Sectietitel"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:217
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:240
msgid "Section must have at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "Een sectie moet minstens één kolom bevatten."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
@@ -23280,29 +23372,29 @@ msgstr ""
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingsinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
msgid "See all Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk alle activiteiten"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:879
msgid "See all past reports."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk alle eerdere rapporten."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1284
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4
msgid "See on Website"
-msgstr ""
+msgstr "Zie op de website"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Zie eerdere reacties"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:49
msgid "See the document at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zie het document op {0}"
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Communication'
@@ -23314,17 +23406,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:5
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Gezien"
#. Label of the seen_by_section (Section Break) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Gezien door"
#. Label of the seen_by (Table) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Gezien door de tafel"
#. Label of the select (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -23347,7 +23439,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Kiezen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
@@ -23356,88 +23448,88 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles selecteren"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:202
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Bijlagen"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer onderliggende tabel"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Kolom"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:42
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:75
msgid "Select Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen selecteren"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399
msgid "Select Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land selecteren"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer valuta"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
msgid "Select Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Dashboard"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Select Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een datumbereik"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:28
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:178
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Select DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer DocType"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Select Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer documenttype"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50
msgid "Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Document Type"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:180
msgid "Select Document Type or Role to start."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Document Type of Rol om te beginnen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:101
msgid "Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer documenttypen om in te stellen welke gebruikersrechten worden gebruikt om de toegang te beperken."
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer veld"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:35
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:141
msgid "Select Field..."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer veld..."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Velden"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
msgid "Select Fields (Up to {0})"
@@ -23445,173 +23537,173 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148
msgid "Select Fields To Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Velden om in te voegen"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149
msgid "Select Fields To Update"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Velden die moeten worden bijgewerkt"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer filters"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Google Agenda met welk evenement moet worden gesynchroniseerd."
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Google Contacten waarnaar contact moet worden gesynchroniseerd."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:10
msgid "Select Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Groeperen op..."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
msgid "Select Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Kanban"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer taal"
#. Label of the list_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select List View"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de lijstweergave"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:159
msgid "Select Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Verplicht"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:290
msgid "Select Module"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer module"
#: frappe/printing/page/print/print.js:197
#: frappe/printing/page/print/print.js:652
msgid "Select Network Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer netwerkprinter"
#. Label of the page_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Page"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer pagina"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:178
msgid "Select Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Print Formaat"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82
msgid "Select Print Format to Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Print Format naar Bewerken"
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer rapport"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631
msgid "Select Table Columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel selecteren Columns voor {0}"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer tijdzone"
#. Label of the transaction_type (Autocomplete) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Select Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Transactie selecteren"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:68
msgid "Select Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer workflow"
#. Label of the workspace_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer werkruimte"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23
msgid "Select a Brand Image first."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een merk Image."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108
msgid "Select a DocType to make a new format"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een DocType om een nieuwe indeling te maken"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:53
msgid "Select a field to edit its properties."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een veld om de eigenschappen ervan te bewerken."
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:366
msgid "Select a group {0} first."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een groep {0}."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig afzenderveld voor het maken van documenten vanuit e-mail"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig onderwerpveld voor het maken van documenten vanuit e-mail"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:321
msgid "Select an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:2
msgid "Select an existing format to edit or start a new format."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een bestaand formaat om te bewerken of begin een nieuw formaat."
#. Description of the 'Brand Image' (Attach Image) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results."
-msgstr ""
+msgstr "Kies voor het beste resultaat een afbeelding met een breedte van ongeveer 150px en een transparante achtergrond."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:36
msgid "Select atleast 1 record for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer tenminste 1 record voor het afdrukken"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:18
msgid "Select atleast 2 actions"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer minimaal 2 acties"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer lijstitem"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer meerdere lijstitems"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:167
msgid "Select or drag across time slots to create a new event."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer of sleep over tijdsloten om een nieuwe gebeurtenis te maken."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:239
msgid "Select records for assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer records voor opdracht"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:260
msgid "Select records for removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer records voor het verwijderen van de toewijzing."
#. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Select the label after which you want to insert new field."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het label waarna u het nieuwe veld wilt invoegen."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:102
msgid "Select two versions to view the diff."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer twee versies om de verschillen te bekijken."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
@@ -23623,7 +23715,7 @@ msgstr "Selecteer {0}"
#: frappe/model/workflow.py:138
msgid "Self approval is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Eigen goedkeuring is niet toegestaan"
#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
@@ -23644,12 +23736,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send After"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden na"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send Alert On"
-msgstr ""
+msgstr "Melding verzenden"
#. Label of the raw_html (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -23659,79 +23751,79 @@ msgstr ""
#. Label of the send_email_alert (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Send Email Alert"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailwaarschuwing verzenden"
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden over de staat"
#. Description of the 'Send Print as PDF' (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden Bijlagen afdrukken als PDF (aanbevolen)"
#. Label of the send_email_to_creator (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Send Email To Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een e-mail naar de maker"
#. Label of the send_me_a_copy (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Me A Copy of Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur mij een kopie van uw uitgaande e-mails"
#. Label of the send_notification_to (Small Text) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send Notification to"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een melding naar"
#. Label of the document_follow_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur meldingen voor documenten die ik volg."
#. Label of the thread_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Email Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend meldingen voor e-mailconversaties"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21
msgid "Send Now"
-msgstr ""
+msgstr "Nu verzenden"
#. Label of the send_print_as_pdf (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Print as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend afdrukken als PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:168
msgid "Send Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Leesbevestiging verzenden"
#. Label of the send_system_notification (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemmelding verzenden"
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden naar alle toegewezen personen"
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
-msgstr ""
+msgstr "Welkomstmail verzenden"
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend een melding als de datum overeenkomt met de waarde in dit veld."
#. Description of the 'Reference Datetime' (Select) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -23742,49 +23834,49 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if this field's value changes"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend een melding als de waarde van dit veld verandert."
#. Label of the send_reminder (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Send an email reminder in the morning"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur 's ochtends een e-mailherinnering."
#. Description of the 'Days Before or After' (Int) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send days before or after the reference date"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden vóór of na de referentiedatum"
#. Description of the 'Send Email On State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send email when document transitions to the state."
-msgstr ""
+msgstr "Verzend een e-mail wanneer het document de statuswijziging doormaakt."
#. Description of the 'Forward To Email Address' (Data) field in DocType
#. 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Send enquiries to this email address"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur uw vragen naar dit e-mailadres."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend inloglink"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:162
msgid "Send me a copy"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur mij een kopie"
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend alleen als er gegevens zijn."
#. Label of the send_unsubscribe_message (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send unsubscribe message in email"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een e-mail met de melding dat u zich wilt afmelden."
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
@@ -23796,47 +23888,47 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Afzender"
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres van de afzender"
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailveld afzender"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
-msgstr ""
+msgstr "Sender Field moet E-mail in de opties hebben"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sender Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de afzender"
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Veld voor de naam van de afzender"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Sendgrid"
-msgstr ""
+msgstr "Sendgrid"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -23846,14 +23938,14 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "verzonden"
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Sent Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de verzonden map"
#. Label of the sent_on (Date) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -23863,7 +23955,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read_receipt (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangstbevestiging verzonden"
#. Label of the sent_to (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -23873,56 +23965,56 @@ msgstr ""
#. Label of the sent_or_received (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent or Received"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden of ontvangen"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sent/Received Email"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden/ontvangen e-mail"
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Scheider"
#. Label of the sequence_id (Float) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Sequence Id"
-msgstr ""
+msgstr "Volgorde-ID"
#. Label of the naming_series_options (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Series List for this Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met series voor deze transactie"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:115
msgid "Series Updated for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Serie bijgewerkt voor {}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:223
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Serieteller voor {} succesvol bijgewerkt naar {}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Reeks {0} al gebruikt in {1}"
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Serveractie"
#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Serverfout"
#. Label of the server_ip (Data) field in DocType 'Network Printer Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "Server-IP-adres"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
@@ -23931,15 +24023,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Server Script"
-msgstr ""
+msgstr "Serverscript"
#: frappe/utils/safe_exec.py:98
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Serverscripts zijn uitgeschakeld. Schakel serverscripts in via de bench-configuratie."
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:39
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
-msgstr ""
+msgstr "De functie Serverscripts is niet beschikbaar op deze site."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
@@ -23947,11 +24039,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "De server kon dit verzoek niet verwerken vanwege een gelijktijdig, conflicterend verzoek. Probeer het later opnieuw."
#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "De server was te druk om dit verzoek te verwerken. Probeer het later opnieuw."
#. Label of the service (Select) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the integration_request_service (Data) field in DocType
@@ -23959,7 +24051,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst"
#. Label of the session_created (Datetime) field in DocType 'User Session
#. Display'
@@ -23970,36 +24062,36 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default/session_default.json
msgid "Session Default"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie Standaard"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
msgid "Session Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard sessie-instellingen"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:335
msgid "Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarden sessie"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:320
msgid "Session Defaults Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarden sessie opgeslagen"
#: frappe/app.py:376
msgid "Session Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie verlopen"
#. Label of the session_expiry (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Session Expiry (idle timeout)"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie verloopt (time-out bij inactiviteit)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:125
msgid "Session Expiry must be in format {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie Verval moet in dit formaat {0}"
#. Label of the sessions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -24012,44 +24104,44 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:404
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:606
msgctxt "Field value is set"
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen"
#. Label of the set_banner_from_image (Button) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de banner in op basis van een afbeelding."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:201
msgid "Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek instellen"
#. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
-msgstr ""
+msgstr "Stel standaardopties in voor alle grafieken op dit dashboard (bijv. \"kleuren\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:384
msgid "Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Stel dynamische filters in"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:292
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:285
msgid "Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Stel filters in"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105
msgid "Set Filters for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Filters instellen voor {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
msgid "Set Level"
@@ -24057,34 +24149,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:92
msgid "Set Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet instellen"
#. Description of the 'Setup Series for transactions' (Section Break) field in
#. DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Set Naming Series options on your transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de opties voor naamgevingsreeksen in voor uw transacties."
#. Label of the new_password (Password) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Set New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw wachtwoord instellen"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:8
msgid "Set Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Set aantal back-ups"
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord instellen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112
msgid "Set Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rechten instellen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471
msgid "Set Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen instellen"
#. Label of the property_section (Section Break) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -24092,56 +24184,56 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Set Property After Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschap instellen na melding"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:216
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:217
msgid "Set Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Hoeveelheid"
#. Label of the set_role_for (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Set Role For"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de rol in voor"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Gebruikersmachtigingen in"
#. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Set Value"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de waarde in"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:162
msgid "Set all private"
-msgstr ""
+msgstr "Stel alles in op privé"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
msgid "Set all public"
-msgstr ""
+msgstr "Stel alle openbare instellingen in"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen als standaard"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:33
msgid "Set as Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen als standaardthema"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Set by user"
-msgstr ""
+msgstr "Ingesteld door gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "Set dynamic filter values in JavaScript for the required fields here."
-msgstr ""
+msgstr "Stel hier dynamische filterwaarden in JavaScript in voor de verplichte velden."
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Customize Form
@@ -24151,22 +24243,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een niet-standaard precisie in voor een Float- of Currency-veld."
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set non-standard precision for a Float, Currency or Percent field"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een niet-standaard precisie in voor een Float-, Currency- of Percent-veld."
#. Label of the set_only_once (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set only once"
-msgstr ""
+msgstr "Eenmalig instellen"
#. Description of the 'Max attachment size' (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Set size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte instellen in MB"
#. Description of the 'Filters Configuration' (Code) field in DocType 'Number
#. Card'
@@ -24189,7 +24281,24 @@ msgid "Set the filters here. For example:\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Stel hier de filters in. Bijvoorbeeld:\n"
+"\n"
+"[{\n"
+"\tveldnaam: \"bedrijf\",\n"
+"\tlabel: __(\"Bedrijf\"),\n"
+"\tveldtype: \"Link\",\n"
+"\topties: \"Bedrijf\",\n"
+"\tstandaard: frappe.defaults.get_user_default(\"Bedrijf\"),\n"
+"\tvereist: 1\n"
+"},\n"
+"{\n"
+"\tveldnaam: \"account\",\n"
+"\tlabel: __(\"Account\"),\n"
+"\tveldtype: \"Link\",\n"
+"\topties: \"Account\",\n"
+"\tvereist: 1\n"
+"}]\n"
+"
"
#. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -24201,19 +24310,26 @@ msgid "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the
"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
"}"
-msgstr ""
+msgstr "Stel het pad in naar een functie op de whitelist die de gegevens voor de nummerkaart retourneert in het volgende formaat:\n\n"
+"\n"
+"{\n"
+"\t\"waarde\": waarde,\n"
+"\t\"veldtype\": \"Valuta\",\n"
+"\t\"route_opties\": {\"vanaf_datum\": \"2023-05-23\"},\n"
+"\t\"route\": [\"query-rapport\", \"Toegestane documenten voor gebruiker\"]\n"
+"}
"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:33
msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default"
-msgstr ""
+msgstr "Dit adres Template instellen als standaard als er geen andere standaard"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:86
msgid "Setting up Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Global Search-documenten instellen."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285
msgid "Setting up your system"
-msgstr ""
+msgstr "Uw systeem instellen"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
@@ -24234,56 +24350,56 @@ msgstr "instellingen"
#. Label of the settings_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Settings Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen-dropdown"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Settings for Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor de contactpagina"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Settings for the About Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor de 'Over ons'-pagina"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:581
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:94
msgid "Setup > Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen > Formulier aanpassen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:8
msgid "Setup > User"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen > Gebruiker"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:100
msgid "Setup > User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen > Gebruikersrechten"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
-msgstr ""
+msgstr "Setup Auto E-mail"
#. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Setup Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Installatie voltooid"
#. Label of the setup_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Setup Series for transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Instelreeks voor transacties"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236
msgid "Setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Installatie mislukt"
#. Label of the share (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the share (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -24299,53 +24415,53 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:134
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Deel"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
-msgstr ""
+msgstr "Delen met"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:63
msgid "Share this document with"
-msgstr ""
+msgstr "Deel dit document met"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
-msgstr ""
+msgstr "Delen {0} met"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld met de volgende gebruikers met leestoegang: {0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:31
msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Verzendadres"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Winkel"
#: frappe/utils/password_strength.py:91
msgid "Short keyboard patterns are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Kort toetsenbord patronen zijn makkelijk te raden"
#. Label of the shortcuts (Table) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the tab_break_15 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Snelkoppelingen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
@@ -24362,16 +24478,16 @@ msgstr "Tonen"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Show Absolute Datetime in Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Toon absolute datum en tijd in de tijdlijn"
#. Label of the absolute_value (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Toon absolute waarden"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:115
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles weergeven"
#. Label of the show_arrow (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -24386,12 +24502,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10
msgid "Show Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Toon kalender"
#. Label of the symbol_on_right (Check) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Show Currency Symbol on Right Side"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het valutasymbool aan de rechterkant."
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24401,7 +24517,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6
msgid "Show Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard weergeven"
#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
@@ -24411,11 +24527,11 @@ msgstr ""
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
-msgstr ""
+msgstr "Toon document"
#: frappe/www/error.html:42 frappe/www/error.html:65
msgid "Show Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout weergeven"
#. Label of the show_external_link_warning (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -24425,55 +24541,55 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:597
msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)"
-msgstr ""
+msgstr "Toon veldnaam (klik om te kopiëren naar klembord)"
#. Label of the first_document (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Show First Document Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de rondleiding door het eerste document"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the show_form_tour (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Rondleiding via het formulier"
#. Label of the allow_error_traceback (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de volledige foutmelding en sta toe dat problemen aan de ontwikkelaar worden gemeld."
#. Label of the show_full_form (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Full Form?"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige vorm weergeven?"
#. Label of the show_full_number (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Full Number"
-msgstr ""
+msgstr "Toon volledig nummer"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:234
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoetsen weergeven"
#. Label of the show_labels (Check) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30
msgid "Show Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Labels weergeven"
#. Label of the show_language_picker (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show Language Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Toon taalkiezer"
#. Label of the line_breaks (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Line Breaks after Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Toon regeleinden na secties"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:433
msgid "Show Links"
@@ -24482,35 +24598,35 @@ msgstr ""
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Show Only Failed Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Toon alleen mislukte logboeken"
#. Label of the show_percentage_stats (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Percentage Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Toon percentagestatistieken"
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30
msgid "Show Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Show Machtigingen"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:31
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Show Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorvertoning"
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Preview Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Toon voorbeeldpop-up"
#. Label of the show_processlist (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Show Processlist"
-msgstr ""
+msgstr "Toon proceslijst"
#. Label of the show_protected_resource_metadata (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -24520,24 +24636,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:9
msgid "Show Related Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Gerelateerde fouten weergeven"
#. Label of the show_report (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43
#: frappe/core/doctype/report/report.js:16
msgid "Show Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport weergeven"
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Section Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Sectiekoppen weergeven"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk weergeven"
#. Label of the show_social_login_key_as_authorization_server (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -24548,12 +24664,12 @@ msgstr ""
#. Label of the show_tags (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Show Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Toon labels"
#. Label of the show_title (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Title"
-msgstr ""
+msgstr "Toon titel"
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'Customize
@@ -24561,52 +24677,52 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Title in Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Toon titel in linkvelden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Show Totalen"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116
msgid "Show Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Showtour"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:474
msgid "Show Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Toon traceerbaarheid"
#. Label of the show_values_over_chart (Check) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Show Values over Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden weergeven boven de grafiek"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:204
msgid "Show Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingen weergeven"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Weekends weergeven"
#. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show account deletion link in My Account page"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de link voor het verwijderen van uw account op de pagina 'Mijn account'."
#: frappe/core/doctype/version/version.js:3
msgid "Show all Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Alle versies"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
msgid "Show all activity"
-msgstr ""
+msgstr "Toon alle activiteiten"
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Show as cc"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven als ondertiteling"
#. Label of the show_attachments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24617,18 +24733,18 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show footer on login"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de voettekst bij het inloggen"
#. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show full form instead of a quick entry modal"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het volledige formulier in plaats van een snelinvoervenster."
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Show in Module Section"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven in modulegedeelte"
#. Label of the show_in_resource_metadata (Check) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -24639,12 +24755,12 @@ msgstr ""
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven in filter"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Show link to document"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar document weergeven"
#. Label of the show_list (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24654,18 +24770,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:283
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:301
msgid "Show more details"
-msgstr ""
+msgstr "Toon meer details"
#. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Show on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven op tijdlijn"
#. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het procentuele verschil volgens dit tijdsinterval."
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24675,19 +24791,19 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
-msgstr ""
+msgstr "Toon de titel in het browservenster als \"Voorvoegsel - titel\""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Toon {0} Lijst"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Numerieke velden uit rapport weergeven"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:153
msgid "Showing only first {0} rows out of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de eerste {0} rijen van {1} worden weergegeven"
#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User'
@@ -24697,7 +24813,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
@@ -24714,17 +24830,17 @@ msgstr ""
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'Website Sidebar'
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Sidebar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalkitems"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen zijbalk"
#. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Sidebar and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk en opmerkingen"
#. Label of the sign_out (Button) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -24735,7 +24851,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Sign Up and Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden en bevestigen"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
msgid "Sign Up is disabled"
@@ -24749,7 +24865,7 @@ msgstr "Aanmelden"
#. Label of the sign_ups (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Sign ups"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmeldingen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24764,15 +24880,15 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekening"
#: frappe/www/login.html:168
msgid "Signup Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden uitgeschakeld"
#: frappe/www/login.html:169
msgid "Signups have been disabled for this website."
-msgstr ""
+msgstr "Aanmeldingen voor deze website zijn uitgeschakeld."
#. Description of the 'Close Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
@@ -24795,34 +24911,34 @@ msgstr ""
#. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Simultaneous Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Gelijktijdige sessies"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:128
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Enkele DocTypes kunnen niet worden aangepast."
#. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:68
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
-msgstr ""
+msgstr "Enkele soorten hebben slechts een record geen tafels verbonden . Waarden worden opgeslagen in tabSingles"
#: frappe/database/database.py:285
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "De site draait momenteel in alleen-lezenmodus vanwege onderhoud of een site-update. Deze actie kan nu niet worden uitgevoerd. Probeer het later opnieuw."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte"
#. Label of the size (Float) field in DocType 'System Health Report Tables'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte (MB)"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
-msgstr ""
+msgstr "De bestandsgrootte overschrijdt de maximaal toegestane grootte."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
@@ -24837,83 +24953,83 @@ msgstr "Overspringen"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Skip Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatie overslaan"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:332
msgid "Skip Step"
-msgstr ""
+msgstr "Stap overslaan"
#. Label of the skipped (Check) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Overgeslagen"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele kolom overslaan {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
msgid "Skipping Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom zonder titel overslaan"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
msgid "Skipping column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom overslaan {0}"
#: frappe/modules/utils.py:219
msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Het synchroniseren van fixtures voor doctype {0} vanuit bestand {1} wordt overgeslagen."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Het overslaan van {0} van {1}, {2}"
#. Label of the skype (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Skype"
-msgstr ""
+msgstr "Skype"
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack"
-msgstr ""
+msgstr "Slack"
#. Label of the slack_webhook_url (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Slack-kanaal"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:65
msgid "Slack Webhook Error"
-msgstr ""
+msgstr "Slack Webhook-fout"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Slack Webhook URL"
-msgstr ""
+msgstr "Slack Webhook-URL"
#. Label of the slideshow (Link) field in DocType 'Web Page'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Diavoorstelling"
#. Label of the slideshow_items (Table) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Items"
-msgstr ""
+msgstr "Diashowitems"
#. Label of the slideshow_name (Data) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de diavoorstelling"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow like display for the website"
-msgstr ""
+msgstr "Diashow-achtige weergave voor de website"
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Campaign'
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Medium'
@@ -24935,69 +25051,69 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Small Text"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine tekst"
#. Label of the smallest_currency_fraction_value (Currency) field in DocType
#. 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest Currency Fraction Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinste valutafractiewaarde"
#. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in
#. DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinste gangbare munteenheid. Bijvoorbeeld 1 cent voor USD, dit moet worden ingevoerd als 0,01."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Snippet and more variables: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fragment en meer variabelen: {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Social Link-instellingen"
#. Label of the social_link_type (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale linktype"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Social Login Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale inlogsleutel"
#. Label of the social_login_provider (Select) field in DocType 'Social Login
#. Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Social Login Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbieder van sociale logins"
#. Label of the social_logins (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Social Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale logins"
#. Label of the socketio_ping_check (Select) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Ping Check"
-msgstr ""
+msgstr "SocketIO Ping Check"
#. Label of the socketio_transport_mode (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Transport Mode"
-msgstr ""
+msgstr "SocketIO-transportmodus"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Soft-Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Zacht stuiterend"
#. Label of the software_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -25016,49 +25132,49 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4
msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige kolommen kunnen worden afgesneden bij het afdrukken naar PDF. Probeer het aantal kolommen onder de 10 te houden."
#. Description of the 'Sent Folder Name' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Some mailboxes require a different Sent Folder Name e.g. \"INBOX.Sent\""
-msgstr ""
+msgstr "Sommige mailboxen vereisen een andere naam voor de map 'Verzonden', bijvoorbeeld 'INBOX.Sent'."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:20
msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige van de functies werken mogelijk niet in je browser. Update alstublieft uw browser naar de nieuwste versie."
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:101
msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Er ging iets mis"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:133
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets misgegaan tijdens de tokengeneratie. Klik op {0} om een nieuwe te genereren."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
msgid "Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets misgegaan."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:127
msgid "Sorry! I could not find what you were looking for."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! Ik kon niet vinden wat u zoekt."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:135
msgid "Sorry! You are not permitted to view this page."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! U bent niet toegestaan om deze pagina te bekijken."
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:6
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteren in oplopende volgorde"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:7
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteren in aflopende volgorde"
#. Label of the sort_field (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteerveld"
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25067,16 +25183,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteeropties"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteervolgorde"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteer veld {0} moet een geldige veldnaam te zijn"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
@@ -25089,35 +25205,35 @@ msgstr "Bron"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Broncode"
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bronnaam"
#. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:38
msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "bron tekst"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:174
msgid "Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Afstandhouder"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "SparkPost"
-msgstr ""
+msgstr "SparkPost"
#. Description of the 'Asynchronous' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition Task'
@@ -25127,44 +25243,44 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83
msgid "Special Characters are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale karakters zijn niet toegestaan"
#: frappe/model/naming.py:66
msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale tekens behalve "-", "#", ".", "/", "{{" En "}}" niet toegestaan in naamgevingsreeks {0}"
#. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Specify a custom timeout, default timeout is 1500 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een aangepaste time-out op; de standaard time-out is 1500 seconden."
#. Description of the 'Allowed embedding domains' (Small Text) field in DocType
#. 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Specify the domains or origins that are permitted to embed this form. Enter one domain per line (e.g., https://example.com). If no domains are specified, the form can only be embedded on the same origin."
-msgstr ""
+msgstr "Geef de domeinen of origins op die dit formulier mogen insluiten. Voer één domein per regel in (bijv. https://example.com). Als er geen domeinen worden opgegeven, kan het formulier alleen op dezelfde origin worden ingesloten."
#. Label of the splash_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Splash Image"
-msgstr ""
+msgstr "Splash-afbeelding"
#: frappe/desk/reportview.py:458
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
-msgstr ""
+msgstr "Sr"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:143
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:164
msgid "Sr No."
-msgstr ""
+msgstr "Nr."
#. Label of the stack_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:82
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Stack Trace"
#. Label of the standard (Select) field in DocType 'Page'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
@@ -25182,72 +25298,72 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard"
#: frappe/model/delete_doc.py:119
msgid "Standard DocType can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard DocType-documenten kunnen niet worden verwijderd."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:230
msgid "Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard DocType kan niet standaard afdrukformaat hebben, gebruik maken van formulier aanpassen"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
msgid "Standard Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard niet ingesteld"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:132
msgid "Standard Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardmachtigingen"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:82
msgid "Standard Print Format cannot be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Print Formaat kan niet worden bijgewerkt"
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.py:31
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard afdrukstijl kan niet worden gewijzigd. Gelieve te dupliceren om te bewerken."
#: frappe/desk/reportview.py:357
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardrapporten kunnen niet worden verwijderd."
#: frappe/desk/reportview.py:328
msgid "Standard Reports cannot be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardrapporten kunnen niet worden bewerkt."
#. Label of the standard_menu_items (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Standard Sidebar Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard zijbalkmenu"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:40
msgid "Standard Web Forms can not be modified, duplicate the Web Form instead."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard webformulieren kunnen niet worden gewijzigd; dupliceer het webformulier in plaats daarvan."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Standard rich text editor with controls"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard teksteditor met bedieningselementen"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:46
msgid "Standard roles cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Standard rollen kan niet worden uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:32
msgid "Standard roles cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard rollen kan niet worden hernoemd"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:61
msgid "Standard user type {0} can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard gebruikerstype {0} kan niet worden verwijderd."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45
#: frappe/printing/page/print/print.js:336
#: frappe/printing/page/print/print.js:383
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Begin"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -25263,56 +25379,56 @@ msgstr "Startdatum"
#. Label of the start_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Start Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatumveld"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
msgid "Start Import"
-msgstr ""
+msgstr "Begin met importeren"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:201
msgid "Start Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Start opnemen"
#. Label of the birth_date (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Starttijd"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8
msgid "Start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Start een nieuwe discussie"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
msgid "Start entering data below this line"
-msgstr ""
+msgstr "Beginnen met het invoeren onder deze lijn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165
msgid "Start new Format"
-msgstr ""
+msgstr "Start nieuwe Format"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "StartTLS"
-msgstr ""
+msgstr "StartTLS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Gestart"
#. Label of the started_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Started At"
-msgstr ""
+msgstr "Begonnen bij"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286
msgid "Starting Frappe ..."
-msgstr ""
+msgstr "Frappe starten ..."
#. Label of the starts_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Begint op"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -25325,18 +25441,18 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Staat"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26
msgid "State Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Staatseigendommen"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "State/Province"
-msgstr ""
+msgstr "Staat/Provincie"
#. Label of the document_states_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the states (Table) field in DocType 'Customize Form'
@@ -25345,29 +25461,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Staten"
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Static Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Statische parameters"
#. Label of the statistics_section (Section Break) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken"
#. Label of the stats_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Stats Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken Tijdsinterval"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contact'
@@ -25423,11 +25539,11 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: frappe/www/update-password.html:188
msgid "Status Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Status bijgewerkt"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:37
msgid "Status Updated. The email will be picked up in the next scheduled run."
@@ -25435,23 +25551,23 @@ msgstr ""
#: frappe/www/message.html:24
msgid "Status: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Status: {0}"
#. Label of the step (Link) field in DocType 'Onboarding Step Map'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Stap"
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Stappen"
#: frappe/www/qrcode.html:11
msgid "Steps to verify your login"
-msgstr ""
+msgstr "Stappen om uw login te verifiëren"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
@@ -25461,96 +25577,96 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "stoppen"
#. Label of the stopped (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Gestopt"
#. Label of the db_storage_usage (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaggebruik (MB)"
#. Label of the top_db_tables (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaggebruik per tabel"
#. Label of the store_attached_pdf_document (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Store Attached PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar het bijgevoegde PDF-document"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar het API-geheim veilig. Het wordt niet opnieuw weergegeven."
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
-msgstr ""
+msgstr "Slaat de JSON-gegevens op van de laatst bekende versies van verschillende geïnstalleerde apps. Deze gegevens worden gebruikt om release-opmerkingen weer te geven."
#. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field
#. in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Slaat de datum en tijd op waarop de laatste wachtwoordherstelcode is gegenereerd."
#: frappe/utils/password_strength.py:97
msgid "Straight rows of keys are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Rechte rijen van de toetsen zijn makkelijk te raden"
#. Label of the strip_exif_metadata_from_uploaded_images (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Strip EXIF tags from uploaded images"
-msgstr ""
+msgstr "EXIF-tags verwijderen uit geüploade afbeeldingen"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:89
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Sterk"
#. Label of the custom_css (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the style (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Style Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stijlinstellingen"
#. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl geeft de kleur van de knop aan: Succes - Groen, Gevaar - Rood, Omgekeerd - Zwart, Primair - Donkerblauw, Info - Lichtblauw, Waarschuwing - Oranje"
#. Label of the stylesheet_section (Tab Break) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Stijlpagina"
#. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\""
-msgstr ""
+msgstr "Subvaluta. Bijvoorbeeld \"cent\"."
#. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Sub-domain provided by erpnext.com"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomein aangeboden door erpnext.com"
#. Label of the subdomain (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomein"
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Activity Log'
@@ -25581,16 +25697,16 @@ msgstr "Onderwerp"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Subject Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vakgebied"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp Veldtype moet Data, Tekst, Lange tekst, Kleine tekst, Teksteditor zijn"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Submission Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Inzendingswachtrij"
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -25639,40 +25755,40 @@ msgstr "Indienen"
#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Submit After Import"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden na import"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:106
msgid "Submit an Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Een probleem melden"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
-msgstr ""
+msgstr "Dien nog een reactie in"
#. Label of the button_label (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Submit button label"
-msgstr ""
+msgstr "Label van de verzendknop"
#. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:132
msgid "Submit on Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Indienen bij creatie"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:395
msgid "Submit this document to complete this step."
-msgstr ""
+msgstr "Dien dit document in om deze stap te voltooien."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1270
msgid "Submit this document to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend dit document om te bevestigen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "{0} documenten verzenden?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -25680,34 +25796,34 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Ingediend"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ingediend Document kan niet teruggezet worden naar Draft. Transitie rij {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:176
msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Het ingediende document kan niet worden teruggezet naar de conceptversie tijdens de overgang van {0} Status naar {1} Status"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:10
msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Indienen"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
msgid "Submitting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} indienen"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Subsidiary"
-msgstr ""
+msgstr "Dochteronderneming"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Ondertiteling"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
@@ -25740,59 +25856,59 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Succes"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Success Action"
-msgstr ""
+msgstr "Succesactie"
#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Succesbericht"
#. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Success URI"
-msgstr ""
+msgstr "Succes-URI"
#. Label of the success_url (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success URL"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle URL"
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success message"
-msgstr ""
+msgstr "Succesbericht"
#. Label of the success_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success title"
-msgstr ""
+msgstr "Succestitel"
#. Label of the successful_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Successful Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle vacaturetelling"
#: frappe/model/workflow.py:384
msgid "Successful Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle transacties"
#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle: {0} tot {1}"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:100
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:113
msgid "Successfully Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol geüpdatet"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:449
msgid "Successfully imported {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol geïmporteerd {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:150
msgid "Successfully imported {0} out of {1} records."
@@ -25800,7 +25916,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
-msgstr ""
+msgstr "De onboardingstatus is voor alle gebruikers succesvol gereset."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
@@ -25808,11 +25924,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:22
msgid "Successfully updated translations"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol bijgewerkte vertalingen"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:457
msgid "Successfully updated {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol bijgewerkt {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:155
msgid "Successfully updated {0} out of {1} records."
@@ -25820,16 +25936,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:15
msgid "Suggest Optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Suggesties voor optimalisatie"
#. Label of the suggested_indexes (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Suggested Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Voorgestelde indexen"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:774
msgid "Suggested Username: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Suggereerde Gebruikersnaam: {0}"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -25838,11 +25954,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Som"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:340
msgid "Sum of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Som van {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:88
msgid "Summary"
@@ -25862,79 +25978,79 @@ msgstr "Overzicht"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Zondag"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
-msgstr ""
+msgstr "opschorten verzenden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:277
msgid "Switch Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de camera over"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:96
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11
msgid "Switch Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel over naar een ander thema."
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:17
msgid "Switch To Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Overschakelen naar Desk"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:282
msgid "Switching Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Camera wisselen"
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbool"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the sync (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseren"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28
msgid "Sync Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender synchroniseren"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28
msgid "Sync Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contacten synchroniseren"
#. Label of the sync_as_public (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Sync events from Google as public"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer gebeurtenissen van Google als openbaar."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
msgid "Sync on Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Sync op Migrate"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:312
msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing."
-msgstr ""
+msgstr "Het synchronisatietoken was ongeldig en is gereset. Probeer opnieuw te synchroniseren."
#. Label of the sync_with_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sync with Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer met Google Agenda"
#. Label of the sync_with_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sync with Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer met Google Contacten"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46
msgid "Sync {0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer {0} velden"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100
msgid "Synced Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Gesynchroniseerde velden"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31
@@ -25943,26 +26059,26 @@ msgstr "synchroniseren"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19
msgid "Syncing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseren {0} van {1}"
#: frappe/utils/data.py:2627
msgid "Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfout"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systeem"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
msgid "System Console"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemconsole"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:410
msgid "System Generated Fields can not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Door het systeem gegenereerde velden kunnen niet worden hernoemd."
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
@@ -25973,37 +26089,37 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "System Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemgezondheidsrapport"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "System Health Report Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fouten in het systeemstatusrapport"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "System Health Report Failing Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemgezondheidsrapport: Mislukte banen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "System Health Report Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij voor systeemstatusrapporten"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "System Health Report Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemgezondheidsrapporttabellen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "System Health Report Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Werknemers die systeemgezondheidsrapporten indienen"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemlogboeken"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
@@ -26156,26 +26272,26 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "System Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Systeembeheerder"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:38
msgid "System Manager privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "Beheerdersrechten voor het systeem zijn vereist."
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemmelding"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "System Page"
-msgstr ""
+msgstr "Systeempagina"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Systeeminstellingen"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
@@ -26186,12 +26302,12 @@ msgstr ""
#. 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Systeembeheerders zijn standaard toegestaan."
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. Label of the tos_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -26211,11 +26327,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Tab Break"
-msgstr ""
+msgstr "Tab-einde"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:135
msgid "Tab Label"
-msgstr ""
+msgstr "Tabbladlabel"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
@@ -26232,30 +26348,30 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:39
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Table Break"
-msgstr ""
+msgstr "Tafelpauze"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:136
msgid "Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelveld"
#. Label of the table_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelveldnaam"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelveldnaam ontbreekt"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26264,7 +26380,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Table MultiSelect"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel MultiSelect"
#: frappe/desk/search.py:278
msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}"
@@ -26272,30 +26388,30 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
msgid "Table Trimmed"
-msgstr ""
+msgstr "Tafel afgesneden"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
-msgstr ""
+msgstr "tabel bijgewerkt"
#: frappe/model/document.py:1626
msgid "Table {0} cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel {0} mag niet leeg zijn"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag/tag.json
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Tag Link"
-msgstr ""
+msgstr "Taglink"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
@@ -26306,18 +26422,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "labels"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:221
msgid "Take Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Neem foto"
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the target (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Doel"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
@@ -26336,25 +26452,25 @@ msgstr "Taken"
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/www/about.html:45
msgid "Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "Teamleden"
#. Label of the team_members_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Teamleden aan het roer"
#. Label of the team_members_subtitle (Small Text) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Teamleden Ondertitel"
#. Label of the telemetry_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Telemetry"
-msgstr ""
+msgstr "Telemetrie"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Address Template'
@@ -26370,27 +26486,27 @@ msgstr "Sjabloon"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
msgid "Template Error"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonfout"
#. Label of the template_file (Data) field in DocType 'Print Format Field
#. Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Template File"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonbestand"
#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonopties"
#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonwaarschuwingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sjablonen"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
msgid "Temporarily Disabled"
@@ -26399,21 +26515,21 @@ msgstr "Tijdelijk uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:47
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:54
msgid "Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "Testgegevens"
#. Label of the test_job_id (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Test Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Test Job ID"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:49
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:57
msgid "Test Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Test Spaans"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Testmap"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26426,22 +26542,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. Label of the text_align (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Text Align"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst uitlijnen"
#. Label of the text_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstkleur"
#. Label of the text_content (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Text Content"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinhoud"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26452,113 +26568,119 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Teksteditor"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:5
msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Dankjewel"
#: frappe/www/contact.py:46
msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n"
"Your query:\n\n"
"{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt voor uw bericht. We nemen zo snel mogelijk contact met u op.\n\n\n"
+"Uw vraag:\n\n"
+"{0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt dat u uw kostbare tijd heeft besteed aan het invullen van dit formulier."
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:1
msgid "Thank you for your email"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt voor je email"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27
msgid "Thank you for your feedback!"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt voor je feedback!"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
-msgstr ""
+msgstr "Dank u voor uw bericht."
#: frappe/templates/emails/new_user.html:16
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt"
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "De automatische herhaling voor dit document is uitgeschakeld."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Het CSV-formaat is hoofdlettergevoelig"
#. Description of the 'Client ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "De client-ID is verkregen via de Google Cloud Console onder \n"
+"\"API's\" & \"Services\" > \"Referenties\"\n"
+""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "De voorwaarde '{0}' is ongeldig"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "De door u ingevoerde bestands-URL is onjuist."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:112
msgid "The Next Scheduled Date cannot be later than the End Date."
-msgstr ""
+msgstr "De eerstvolgende geplande datum mag niet later zijn dan de einddatum."
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:29
msgid "The Push Relay Server URL key (`push_relay_server_url`) is missing in your site config"
-msgstr ""
+msgstr "De sleutel `push_relay_server_url` voor de URL van de push-relayserver ontbreekt in uw siteconfiguratie."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:368
msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins."
-msgstr ""
+msgstr "Het gebruikersrecord voor dit verzoek is automatisch verwijderd vanwege inactiviteit door systeembeheerders."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:162
msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page"
-msgstr ""
+msgstr "De applicatie is bijgewerkt naar een nieuwe versie, gelieve deze pagina te vernieuwen"
#. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "The application name will be used in the Login page."
-msgstr ""
+msgstr "De applicatienaam wordt gebruikt op de inlogpagina."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:323
msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document"
-msgstr ""
+msgstr "De bijlagen kunnen niet correct worden gekoppeld aan het nieuwe document"
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "De API-sleutel van de browser is verkregen via de Google Cloud Console onder \n"
+"\"API's\" & Services\" > \"Referenties\"\n"
+""
#: frappe/database/database.py:481
msgid "The changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "De wijzigingen zijn teruggedraaid."
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
-msgstr ""
+msgstr "De kolom {0} heeft {1} verschillende datumnotaties. Automatisch instellen van {2} als het standaardformaat, aangezien dit het meest voorkomt. Verander a.u.b. andere waarden in deze kolom in dit formaat."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
msgid "The comment cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "De opmerking mag niet leeg zijn"
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "De inhoud van deze e-mail is strikt vertrouwelijk. Gelieve deze e-mail niet door te sturen."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
-msgstr ""
+msgstr "Het weergegeven aantal is een schatting. Klik hier om het exacte aantal te bekijken."
#. Description of the 'Code' (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
@@ -26567,11 +26689,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:301
msgid "The document could not be correctly assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Het document kan niet correct worden toegewezen"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:295
msgid "The document has been assigned to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het document is toegewezen aan {0}"
#. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
@@ -26580,11 +26702,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required."
-msgstr ""
+msgstr "Het geselecteerde documenttype is een subtabel, dus het bovenliggende documenttype is vereist."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:58
msgid "The email button is enabled for the user in the document."
-msgstr ""
+msgstr "De e-mailknop is voor de gebruiker in het document ingeschakeld."
#: frappe/desk/search.py:291
msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions"
@@ -26596,101 +26718,103 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
msgid "The field {0} is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld {0} is verplicht"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "De veldnaam die u hebt opgegeven in 'Aangekoppeld veld' is ongeldig."
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende toewijzingsdagen zijn herhaald: {0}"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
-msgstr ""
+msgstr "Het volgende headerscript voegt de huidige datum toe aan een element in 'Header HTML' met de klasse 'header-content'."
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende waarden zijn ongeldig: {0}. De waarden moeten één van de volgende zijn: {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende waarden bestaan niet voor {0}: {1}"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:89
msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file."
-msgstr ""
+msgstr "De limiet is niet ingesteld voor het gebruikerstype {0} in het siteconfiguratiebestand."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:21
msgid "The link will expire in {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "De link verloopt over {0} minuten"
#: frappe/www/login.py:194
msgid "The link you trying to login is invalid or expired."
-msgstr ""
+msgstr "De link waarmee u probeert in te loggen is ongeldig of verlopen."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:125
msgid "The meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. Search engines such as Google often display the meta description in search results, which can influence click-through rates."
-msgstr ""
+msgstr "De metabeschrijving is een HTML-kenmerk dat een korte samenvatting van een webpagina geeft. Zoekmachines zoals Google tonen de metabeschrijving vaak in zoekresultaten, wat de klikfrequenties kan beïnvloeden."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:132
msgid "The meta image is unique image representing the content of the page. Images for this Card should be at least 280px in width, and at least 150px in height."
-msgstr ""
+msgstr "De meta-afbeelding is een unieke afbeelding die de inhoud van de pagina vertegenwoordigt. Afbeeldingen voor deze kaart moeten minimaal 280 px breed en minimaal 150 px hoog zijn."
#. Description of the 'Calendar Name' (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "The name that will appear in Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "De naam die in Google Agenda verschijnt."
#. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "The next tour will start from where the user left off."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende rondleiding begint waar de gebruiker is gebleven."
#. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The number of seconds until the request expires"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal seconden totdat het verzoek verloopt."
#: frappe/www/update-password.html:101
msgid "The password of your account has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Het wachtwoord van uw account is verlopen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:53
msgid "The print button is enabled for the user in the document."
-msgstr ""
+msgstr "De printknop is voor de gebruiker in het document ingeschakeld."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:399
msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated."
-msgstr ""
+msgstr "Het proces voor het verwijderen van {0} gegevens geassocieerd met {1} is gestart."
#. Description of the 'App ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The project number obtained from Google Cloud Console under \n"
"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Het projectnummer is verkregen via de Google Cloud Console onder \n"
+"\"IAM & Beheerder\" > \"Instellingen\"\n"
+""
#: frappe/desk/utils.py:106
msgid "The report you requested has been generated.
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
-msgstr ""
+msgstr "Het door u aangevraagde rapport is gegenereerd.
Klik hier om te downloaden:
{0}
Deze link verloopt over {1} uur."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
msgid "The reset password link has been expired"
-msgstr ""
+msgstr "De link om het wachtwoord opnieuw in te stellen is verlopen."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "De link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord is al eerder gebruikt of is ongeldig."
#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
msgid "The resource you are looking for is not available"
-msgstr ""
+msgstr "De bron die u zoekt is niet beschikbaar"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
msgid "The role {0} should be a custom role."
-msgstr ""
+msgstr "De rol {0} moet een aangepaste rol zijn."
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:46
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
@@ -26698,47 +26822,47 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Het systeem wordt bijgewerkt. Vernieuw de pagina over een paar ogenblikken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Het systeem biedt veel vooraf gedefinieerde rollen. U kunt nieuwe rollen toevoegen om de machtigingen verder te verfijnen."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
-msgstr ""
+msgstr "Het totale aantal gebruikersdocumenttypen is overschreden."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:43
msgid "The user can create a new Item but cannot edit existing items."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan een nieuw item aanmaken, maar kan bestaande items niet bewerken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:48
msgid "The user can delete Draft / Cancelled documents."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan conceptdocumenten en geannuleerde documenten verwijderen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:68
msgid "The user can export report data."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan rapportgegevens exporteren."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:73
msgid "The user can import new records or update existing data for the document."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan nieuwe records importeren of bestaande gegevens voor het document bijwerken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:28
msgid "The user can select a Customer in Sales Order but cannot open the Customer master."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan een klant selecteren in een verkooporder, maar kan de klantstamgegevens niet openen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:78
msgid "The user can share document access with another user."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan de toegang tot documenten delen met een andere gebruiker."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:38
msgid "The user can update a customer or any other fields in an existing Sales Order but cannot create a new Sales Order."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan een klant of andere velden in een bestaande verkooporder bijwerken, maar kan geen nieuwe verkooporder aanmaken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:33
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan verkoopfacturen bekijken, maar kan geen veldwaarden daarin wijzigen."
#: frappe/model/base_document.py:827
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
@@ -26746,16 +26870,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:25
msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}."
-msgstr ""
+msgstr "De waarde die je hebt geplakt was {0} tekens lang. Het maximaal toegestane aantal tekens is {1}."
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The webhook will be triggered if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "De webhook wordt geactiveerd als deze uitdrukking waar is."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:183
msgid "The {0} is already on auto repeat {1}"
-msgstr ""
+msgstr "De {0} is al op automatisch herhalen {1}"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -26764,55 +26888,55 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Thema"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130
msgid "Theme Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Thema gewijzigd"
#. Label of the bootstrap_theme_section (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Thema-configuratie"
#. Label of the theme_url (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "Thema-URL"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn documenten met workflowstatussen die niet in deze workflow voorkomen. Het is raadzaam om deze statussen aan de workflow toe te voegen en hun status aan te passen voordat u ze verwijdert."
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
msgid "There are no upcoming events for you."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen aankomende evenementen voor u."
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:3
msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen {0} voor deze {1}, waarom begin je er niet zelf een!"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:989
msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn {0} met dezelfde filters al in de wachtrij:"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:334
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
-msgstr ""
+msgstr "Een webformulier kan maximaal 9 pagina-eindevelden bevatten."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "There can be only one Fold in a form"
-msgstr ""
+msgstr "Er kan slechts één Fold in een vorm"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout in uw Address Template {0}"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
msgid "There is no data to be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen gegevens om te exporteren"
#: frappe/model/workflow.py:191
msgid "There is no task called \"{}\""
@@ -26820,49 +26944,49 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
msgid "There is nothing new to show you right now."
-msgstr ""
+msgstr "Er is momenteel niets nieuws om u te laten zien."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een probleem met het bestand url: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:986
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Er is {0} met dezelfde filters al in de wachtrij:"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
msgid "There must be atleast one permission rule."
-msgstr ""
+msgstr "Er moet minimaal één toestemming regel."
#: frappe/www/error.py:17
msgid "There was an error building this page"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van deze pagina"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:196
msgid "There was an error saving filters"
-msgstr ""
+msgstr "Er was een fout bij het opslaan van filters"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:216
msgid "There were errors"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:277
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het maken van het document. Probeer het opnieuw."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het versturen van e-mail. Probeer het opnieuw ."
#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het instellen van de naam, neemt u aub contact op met de beheerder"
#. Description of the 'Announcement Widget' (Text Editor) field in DocType
#. 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "These announcements will appear inside a dismissible alert below the Navbar."
-msgstr ""
+msgstr "Deze meldingen verschijnen in een sluitbare melding onder de navigatiebalk."
#. Description of the 'Metadata' (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -26874,30 +26998,30 @@ msgstr ""
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "These settings are required if 'Custom' LDAP Directory is used"
-msgstr ""
+msgstr "Deze instellingen zijn vereist als 'Aangepaste' LDAP-directory wordt gebruikt."
#. Description of the 'Defaults' (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values."
-msgstr ""
+msgstr "Deze waarden worden automatisch bijgewerkt in transacties en zijn tevens nuttig om de toegangsrechten van deze gebruiker tot transacties met deze waarden te beperken."
#: frappe/www/third_party_apps.html:3 frappe/www/third_party_apps.html:14
msgid "Third Party Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps van derden"
#. Label of the third_party_authentication (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Third Party Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie door derden"
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.js:8
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Deze valuta is uitgeschakeld. Schakel het in om deze valuta te kunnen gebruiken in transacties."
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:405
msgid "This Kanban Board will be private"
-msgstr ""
+msgstr "Dit Kanban Board is privé"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:665
msgid "This Month"
@@ -26905,7 +27029,7 @@ msgstr "Deze maand"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
-msgstr ""
+msgstr "Dit PDF-bestand kan niet worden geüpload omdat het onveilige inhoud bevat."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:669
msgid "This Quarter"
@@ -26921,76 +27045,77 @@ msgstr "Dit jaar"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Deze actie is onomkeerbaar. Wilt u doorgaan?"
#: frappe/__init__.py:545
msgid "This action is only allowed for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
-msgstr ""
+msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:484
msgctxt "Number Card"
msgid "This card is visible only to Administrator and System Managers by default. Set a DocType to share with users who have read access."
-msgstr ""
+msgstr "Deze kaart is standaard alleen zichtbaar voor beheerders en systeembeheerders. Stel een documenttype in om te delen met gebruikers die leesrechten hebben."
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "This card will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Deze kaart is beschikbaar voor alle gebruikers als dit is ingesteld."
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Deze grafiek is beschikbaar voor alle gebruikers als dit is ingesteld."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
-msgstr ""
+msgstr "Dit documenttype bevat geen weesvelden die verwijderd hoeven te worden."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
-msgstr ""
+msgstr "Voor dit doctype zijn nog migraties in behandeling. Voer 'bench migrate' uit voordat u het doctype wijzigt om te voorkomen dat wijzigingen verloren gaan."
#: frappe/model/delete_doc.py:155
msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document kan momenteel niet worden verwijderd omdat het door een andere gebruiker wordt bewerkt. Probeer het over een tijdje opnieuw."
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:171
msgid "This document has already been queued for submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document is al in de wachtrij geplaatst voor indiening. U kunt de voortgang volgen via {0}."
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "This document has been modified after the email was sent."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document is gewijzigd nadat de e-mail is verzonden."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1354
msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document bevat niet-opgeslagen wijzigingen die mogelijk niet in de uiteindelijke PDF verschijnen.
Overweeg het document op te slaan voordat u het afdrukt."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1142
msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again"
-msgstr ""
+msgstr "Dit document is al gewijzigd, u kunt het niet opnieuw wijzigen"
#: frappe/model/document.py:508
msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document is momenteel vergrendeld en staat in de wachtrij voor uitvoering. Probeer het over een tijdje opnieuw."
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:7
msgid "This email is autogenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Deze email is autogenerated"
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:30
msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n"
"\t\t\t\tPlease contact your system manager to enable this by installing pycups!"
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie kan niet worden gebruikt omdat de benodigde afhankelijkheden ontbreken.\n"
+"\t\t\t\tNeem contact op met uw systeembeheerder om dit in te schakelen door pycups te installeren!"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
msgid "This feature is brand new and still experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is gloednieuw en nog experimenteel."
#. Description of the 'Depends On' (Code) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
@@ -26999,32 +27124,35 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"myfield\n"
"eval:doc.myfield=='My Value'\n"
"eval:doc.age>18"
-msgstr ""
+msgstr "Dit veld verschijnt alleen als de hier gedefinieerde veldnaam een waarde heeft OF als aan de regels is voldaan (voorbeelden):\n"
+"mijnveld\n"
+"eval:doc.myfield=='Mijn waarde'\n"
+"eval:doc.age>18"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Dit bestand is gekoppeld aan een beveiligd document en kan niet worden verwijderd."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:83
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Dit bestand is openbaar en kan door iedereen worden ingezien, zelfs zonder in te loggen. Markeer het als privé om de toegang te beperken."
#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Dit bestand is openbaar. Het kan zonder authenticatie worden geopend."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1248
msgid "This form has been modified after you have loaded it"
-msgstr ""
+msgstr "Dit formulier is gewijzigd nadat u het hebt geladen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2314
msgid "This form is not editable due to a Workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Dit formulier kan niet worden bewerkt vanwege een workflow."
#. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template'
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "This format is used if country specific format is not found"
-msgstr ""
+msgstr "Dit formaat wordt gebruikt als er geen landspecifiek formaat beschikbaar is."
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.py:52
msgid "This geolocation provider is not supported yet."
@@ -27034,81 +27162,81 @@ msgstr ""
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "This goes above the slideshow."
-msgstr ""
+msgstr "Dit komt boven de diavoorstelling."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een achtergrondrapport. Stel de juiste filters in en genereer vervolgens een nieuwe."
#: frappe/utils/password_strength.py:158
msgid "This is a top-10 common password."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een gemeenschappelijk wachtwoord top-10."
#: frappe/utils/password_strength.py:160
msgid "This is a top-100 common password."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een gemeenschappelijk wachtwoord top-100."
#: frappe/utils/password_strength.py:162
msgid "This is a very common password."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een veel voorkomende wachtwoord."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:9
msgid "This is a virtual doctype and data is cleared periodically."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een virtueel documenttype en de gegevens worden periodiek gewist."
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:5
msgid "This is an automatically generated reply"
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een automatisch gegenereerd antwoord"
#: frappe/utils/password_strength.py:164
msgid "This is similar to a commonly used password."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is vergelijkbaar met een algemeen gebruikte wachtwoord."
#. Description of the 'Current Value' (Int) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "This is the number of the last created transaction with this prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Dit is het nummer van de laatst aangemaakte transactie met dit voorvoegsel."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:408
msgid "This link has already been activated for verification."
-msgstr ""
+msgstr "Deze link is al geactiveerd voor verificatie."
#: frappe/utils/verified_command.py:49
msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Deze koppeling is ongeldig of verlopen. Zorg ervoor dat u correct hebt geplakt."
#: frappe/printing/page/print/print.js:458
msgid "This may get printed on multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Dit kan op meerdere pagina's worden afgedrukt"
#: frappe/utils/goal.py:120
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Deze maand"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1065
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
-msgstr ""
+msgstr "Dit rapport bevat {0} rijen en is te groot om in de browser weer te geven. U kunt in plaats daarvan {1} dit rapport gebruiken."
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:57
msgid "This report was generated on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dit rapport is gegenereerd op {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:877
msgid "This report was generated {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Dit rapport is gegenereerd {0}."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:122
msgid "This request has not yet been approved by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Dit verzoek is nog niet goedgekeurd door de gebruiker."
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:95
msgid "This site is in read only mode, full functionality will be restored soon."
-msgstr ""
+msgstr "Deze site bevindt zich momenteel in de alleen-lezenmodus; de volledige functionaliteit wordt binnenkort hersteld."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:73
msgid "This site is running in developer mode. Any change made here will be updated in code."
-msgstr ""
+msgstr "Deze site draait in ontwikkelaarsmodus. Alle wijzigingen die hier worden aangebracht, worden in de code doorgevoerd."
#: frappe/www/attribution.html:11
msgid "This software is built on top of many open source packages."
@@ -27116,11 +27244,11 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:71
msgid "This title will be used as the title of the webpage as well as in meta tags"
-msgstr ""
+msgstr "Deze titel wordt zowel als titel van de webpagina als in metatags gebruikt"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/base_input.js:141
msgid "This value is fetched from {0}'s {1} field"
-msgstr ""
+msgstr "Deze waarde wordt opgehaald uit het {0}veld van {1}"
#. Description of the 'Max Report Rows' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -27130,31 +27258,31 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:85
msgid "This will be automatically generated when you publish the page, you can also enter a route yourself if you wish"
-msgstr ""
+msgstr "Deze wordt automatisch gegenereerd wanneer u de pagina publiceert, u kunt desgewenst ook zelf een route invoeren"
#. Description of the 'Callback Message' (Small Text) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown in a modal after routing"
-msgstr ""
+msgstr "Dit wordt na de routering in een modaal venster weergegeven."
#. Description of the 'Report Description' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown to the user in a dialog after routing to the report"
-msgstr ""
+msgstr "Dit wordt aan de gebruiker getoond in een dialoogvenster nadat de gebruiker naar het rapport is doorgestuurd."
#: frappe/www/third_party_apps.html:23
msgid "This will log out {0} from all other devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dit zal uitloggen {0} van alle andere apparaten"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:3
msgid "This will permanently remove your data."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee worden uw gegevens permanent verwijderd."
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:103
msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee wordt deze rondleiding gereset en aan alle gebruikers getoond. Weet je het zeker?"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:182
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:68
@@ -27164,12 +27292,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
msgid "Throttled"
-msgstr ""
+msgstr "gesmoord"
#. Label of the thumbnail_url (Small Text) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Thumbnail URL"
-msgstr ""
+msgstr "Miniatuur-URL"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -27185,7 +27313,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Donderdag"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the time (Datetime) field in DocType 'Recorder'
@@ -27211,32 +27339,32 @@ msgstr "Tijd"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdformaat"
#. Label of the time_interval (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdsinterval"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen"
#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen gebaseerd op"
#. Label of the time_taken (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Benodigde tijd"
#. Label of the rate_limit_seconds (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Time Window (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdsvenster (seconden)"
#. Label of the time_zone (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the time_zone (Autocomplete) field in DocType 'User'
@@ -27248,95 +27376,95 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdzone"
#. Label of the time_zones (Text) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdzones"
#. Label of the time_format (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdformaat"
#. Label of the time_in_queries (Float) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Time in Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd in zoekopdrachten"
#. Description of the 'Expiry time of QR Code Image Page' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd in seconden om de QR-codeafbeelding op de server te bewaren. Min:240"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Op basis van tijdreeksen is vereist om een dashboardgrafiek te maken"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:124
msgid "Time {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd {0} moet de notatie hebben: {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "De tijd is verlopen."
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:64
msgid "Timeless Night"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdloze Nacht"
#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijn"
#. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijn DocType"
#. Label of the timeline_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Timeline Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijnveld"
#. Label of the timeline_links_sections (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the timeline_links (Table) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Timeline Links"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijnlinks"
#. Label of the timeline_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijnnaam"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "Timeline veld moet een link of Dynamic Link"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Timeline veld moet een geldige veldnaam te zijn"
#. Label of the timeout (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Timeout (In Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out (in seconden)"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Timeseries"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen"
#. Label of the timespan (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -27347,7 +27475,7 @@ msgstr "Tijdspanne"
#. Label of the timestamp (Datetime) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdstempel"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:41
msgid "Tip: Try the new dropdown console using"
@@ -27406,20 +27534,20 @@ msgstr "Titel"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Titelveld"
#. Label of the title_prefix (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Title Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Titelvoorvoegsel"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Titelveld moet een geldige veldnaam zijn"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:70
msgid "Title of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Titel van de pagina"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -27442,17 +27570,18 @@ msgstr "Tot Datum"
#. Label of the to_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tot nu toe veld"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:6
msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Actie"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n"
"New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
"
-msgstr ""
+msgstr "Om een dynamisch onderwerp toe te voegen, gebruik je Jinja-tags zoals\n\n"
+"Nieuw {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
"
#. Description of the 'JSON Request Body' (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
@@ -27461,39 +27590,43 @@ msgid "To add dynamic values from the document, use jinja tags like\n\n"
"{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
"
\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Om dynamische waarden uit het document toe te voegen, gebruikt u Jinja-tags zoals\n\n"
+"\n"
+"
{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
+"
\n"
+"
"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:109
msgid "To allow more reports update limit in System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Om meer rapporten toe te staan, kunt u de limiet voor het bijwerken van rapporten in de systeeminstellingen aanpassen."
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "To and CC"
-msgstr ""
+msgstr "Aan en CC"
#. Description of the 'Use First Day of Period' (Check) field in DocType 'Auto
#. Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To begin the date range at the start of the chosen period. For example, if 'Year' is selected as the period, the report will start from January 1st of the current year."
-msgstr ""
+msgstr "Om het datumbereik te laten beginnen aan het begin van de gekozen periode. Als bijvoorbeeld 'Jaar' als periode is geselecteerd, begint het rapport op 1 januari van het huidige jaar."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:35
msgid "To configure Auto Repeat, enable \"Allow Auto Repeat\" from {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Om Auto Repeat te configureren, schakelt u "Allow Auto Repeat" in vanaf {0}."
#: frappe/www/login.html:76
msgid "To enable it follow the instructions in the following link: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Volg de instructies in de volgende link om dit in te schakelen: {0}"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:40
msgid "To enable server scripts, read the {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Om serverscripts in te schakelen, lees de {0}."
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18
msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Om deze stap als JSON te exporteren, voeg je de link toe aan een onboardingdocument en sla je het document op."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:126
msgid "To generate password click {0}"
@@ -27501,7 +27634,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:878
msgid "To get the updated report, click on {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op {0} om het bijgewerkte rapport te krijgen."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:139
msgid "To know more click {0}"
@@ -27510,19 +27643,19 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "To print output use print(text)"
-msgstr ""
+msgstr "Om de uitvoer af te drukken, gebruik je print(text)"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
-msgstr ""
+msgstr "Om de rol {0} in de gebruiker {1}in te stellen, dient u het veld {2} in één van de records {4} als {3} in te stellen."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:8
msgid "To use Google Calendar, enable {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel {0} in om Google Agenda te gebruiken."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:8
msgid "To use Google Contacts, enable {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel {0} in om Google Contacten te gebruiken."
#. Description of the 'Enable Google indexing' (Check) field in DocType
#. 'Website Settings'
@@ -27533,18 +27666,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgstr "Om een Slack-kanaal te gebruiken, voeg je een Slack-webhook-URL toe."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
-msgstr ""
+msgstr "Naar versie"
#. Name of a DocType
#. Name of a report
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.json
msgid "ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Actie"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
@@ -27554,25 +27687,25 @@ msgstr "Vandaag"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Wissel diagram"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:33
msgid "Toggle Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "Schakelen tussen rasterweergave"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:472
msgid "Toggle Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk verschuiven"
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Tokencache"
#. Label of the token_endpoint_auth_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -27583,16 +27716,16 @@ msgstr ""
#. Label of the token_type (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tokentype"
#. Label of the token_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Token URI"
-msgstr ""
+msgstr "Token-URI"
#: frappe/utils/oauth.py:213
msgid "Token is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Token ontbreekt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:738
msgid "Tomorrow"
@@ -27601,19 +27734,19 @@ msgstr "Morgen"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Te veel documenten"
#: frappe/rate_limiter.py:101
msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Te veel verzoeken"
#: frappe/database/database.py:480
msgid "Too many changes to database in single action."
-msgstr ""
+msgstr "Te veel wijzigingen in de database in één actie."
#: frappe/utils/background_jobs.py:736
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Er staan te veel achtergrondtaken in de wachtrij ({0}). Probeer het over een tijdje opnieuw."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
msgid "Too many requests. Please try again later."
@@ -27627,21 +27760,21 @@ msgstr "Te veel gebruikers aangemeld voor kort, zodat de registratie is uitgesch
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenkant"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:13
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Top Bar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenste balkitem"
#. Label of the top_bar_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Top Bar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Top Bar Items"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27649,18 +27782,18 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:245
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenste midden"
#. Label of the top_errors (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Top Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Topfouten"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:244
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Links boven"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27668,12 +27801,12 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:246
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsboven"
#. Label of the topic (Link) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
@@ -27686,37 +27819,37 @@ msgstr "Totaal"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal achtergrondmedewerkers"
#. Label of the total_errors (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Errors (last 1 day)"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal fouten (afgelopen dag)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:260
msgid "Total Images"
-msgstr ""
+msgstr "Totale afbeeldingen"
#. Label of the total_outgoing_emails (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal uitgaande e-mails"
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Total Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal abonnees"
#. Label of the total_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Users"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal gebruikers"
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
-msgstr ""
+msgstr "Totale werktijd"
#. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27726,59 +27859,59 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:12
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal:"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Totalen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
-msgstr ""
+msgstr "Totalen rij"
#. Label of the trace_id (Data) field in DocType 'Error Log'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Trace ID"
-msgstr ""
+msgstr "Trace-ID"
#. Label of the traceback (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Traceback"
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingen bijhouden"
#. Label of the track_email_status (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Track Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailstatus volgen"
#. Label of the track_field (Data) field in DocType 'Milestone'
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
msgid "Track Field"
-msgstr ""
+msgstr "Atletiekveld"
#. Label of the track_seen (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Track Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Track gezien"
#. Label of the track_steps (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Track Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Volg stappen"
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Views"
-msgstr ""
+msgstr "Volgweergaven"
#. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27786,29 +27919,31 @@ msgstr ""
msgid "Track if your email has been opened by the recipient.\n"
"
\n"
"Note: If you're sending to multiple recipients, even if 1 recipient reads the email, it'll be considered \"Opened\""
-msgstr ""
+msgstr "Houd bij of uw e-mail door de ontvanger is geopend.\n"
+"
\n"
+"Opmerking: Als u naar meerdere ontvangers verzendt, wordt de e-mail als 'Geopend' beschouwd, zelfs als slechts één ontvanger deze leest."
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Track milestones for any document"
-msgstr ""
+msgstr "Houd mijlpalen bij voor elk document."
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking-URL gegenereerd en naar het klembord gekopieerd."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:31
msgid "Transgender"
-msgstr ""
+msgstr "Transgender"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19
msgid "Transition Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Overgangseigenschappen"
#. Label of the transition_rules (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transition Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Overgangsregels"
#. Label of the transition_tasks (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
@@ -27818,7 +27953,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transitions (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Overgangen"
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -27827,50 +27962,50 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaalbaar"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
msgid "Translate Data"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaal gegevens"
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Translate Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Linkvelden vertalen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
msgid "Translate values"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaal waarden"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:11
msgid "Translate {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaal {0}"
#. Label of the translated_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translated Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaalde tekst"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaling"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:46
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "vertaalwerk"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaler"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Afval"
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -27878,65 +28013,65 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:89
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Boom"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:211
msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Boomaanzicht"
#. Description of the 'Is Tree' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Tree structures are implemented using Nested Set"
-msgstr ""
+msgstr "Boomstructuren worden geïmplementeerd met behulp van geneste sets."
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:20
msgid "Tree view is not available for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Structuurweergave is niet beschikbaar voor {0}"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger Method"
-msgstr ""
+msgstr "Activeringsmethode"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:196
msgid "Trigger Primary Action"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer primaire actie"
#: frappe/tests/test_translate.py:55
msgid "Trigger caching"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger-caching"
#. Description of the 'Trigger Method' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer de trigger bij geldige methoden zoals \"before_insert\", \"after_update\", enz. (afhankelijk van het geselecteerde documenttype)."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144
msgid "Trim Table"
-msgstr ""
+msgstr "Trimtafel"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:318
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer het opnieuw"
#. Label of the try_naming_series (Data) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Try a Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer eens een naamgevingsreeks"
#: frappe/printing/page/print/print.js:212
#: frappe/printing/page/print/print.js:218
msgid "Try the new Print Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer de nieuwe Print Designer."
#: frappe/utils/password_strength.py:106
msgid "Try to avoid repeated words and characters"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer om herhaalde woorden en tekens te vermijden"
#: frappe/utils/password_strength.py:98
msgid "Try to use a longer keyboard pattern with more turns"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer een langere keyboard patroon met meer bochten te gebruiken"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -27952,7 +28087,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dinsdag"
#. Label of the two_factor_auth (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the two_factor_authentication (Section Break) field in DocType
@@ -27960,12 +28095,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Tweefactorauthenticatie"
#. Label of the two_factor_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Tweefactorauthenticatiemethode"
#. Label of the communication_medium (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -28000,36 +28135,36 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:81
msgid "Type a reply / comment"
-msgstr ""
+msgstr "Typ een reactie/opmerking"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:51
msgid "Type something in the search box to search"
-msgstr ""
+msgstr "Typ iets in het zoekvak om te zoeken"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:8
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Type title"
-msgstr ""
+msgstr "Typ titel"
#: frappe/templates/discussions/discussions.js:341
msgid "Type your reply here..."
-msgstr ""
+msgstr "Typ hier uw antwoord..."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "UI Tour"
-msgstr ""
+msgstr "UI-rondleiding"
#. Label of the uid (Int) field in DocType 'Communication'
#. Label of the uid (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
@@ -28038,32 +28173,33 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
#. Label of the uidnext (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidnext (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "UIDNEXT"
-msgstr ""
+msgstr "UIDNEXT"
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "UIDVALIDITY"
-msgstr ""
+msgstr "UIDVALIDITY"
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "UNSEEN"
-msgstr ""
+msgstr "ONGEZIEN"
#. Description of the 'Redirect URIs' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "URIs for receiving authorization code once the user allows access, as well as failure responses. Typically a REST endpoint exposed by the Client App.\n"
"
e.g. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook"
-msgstr ""
+msgstr "URI's voor het ontvangen van een autorisatiecode zodra de gebruiker toegang verleent, evenals reacties bij een fout. Meestal een REST-eindpunt dat beschikbaar wordt gesteld door de client-app.\n"
+"
bijv. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -28084,16 +28220,16 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "URL for documentation or help"
-msgstr ""
+msgstr "URL voor documentatie of hulp"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
-msgstr ""
+msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://"
#. Description of the 'Resource Documentation' (Data) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -28120,7 +28256,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:84
msgid "URL of the page"
-msgstr ""
+msgstr "URL van de pagina"
#. Description of the 'Policy URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28140,7 +28276,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
-msgstr ""
+msgstr "URL waarnaar wordt doorgestuurd na het klikken op de afbeelding van de diavoorstelling"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
@@ -28168,40 +28304,40 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:67
msgid "Unable to find DocType {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kon DocType {0} niet vinden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:339
msgid "Unable to load camera."
-msgstr ""
+msgstr "Kan de camera niet laden."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:230
msgid "Unable to load: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet laden: {0}"
#: frappe/utils/csvutils.py:37
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgevoegd bestand openen onmogelijk. Is het een .CSV bestand?"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:98 frappe/core/doctype/file/utils.py:130
msgid "Unable to read file format for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de bestandsindeling niet lezen voor {0}"
#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Het verzenden van e-mails is niet mogelijk vanwege een ontbrekend e-mailaccount. Stel een standaard e-mailaccount in via Instellingen > E-mailaccount."
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
-msgstr ""
+msgstr "Event actualiseren onmogelijk"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen bestandsformaat schrijven voor {0}"
#. Label of the unassign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Unassign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde ongedaan maken"
#: frappe/app.py:399
msgid "Uncaught Exception"
@@ -28209,30 +28345,30 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:113
msgid "Unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "onveranderd"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:554
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Ongedaan maken"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:562
msgid "Undo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste actie ongedaan maken"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+msgstr "Volg niet"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Unhandled Email"
-msgstr ""
+msgstr "unhandled Email"
#. Label of the unhandled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Unhandled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Onverwerkte e-mails"
#. Label of the unique (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the unique (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -28241,7 +28377,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Uniek"
#. Description of the 'Software ID' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28256,15 +28392,15 @@ msgstr "Onbekend"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:209
msgid "Unknown Column: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend Kolom : {0}"
#: frappe/utils/data.py:1255
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende afrondingsmethode: {}"
#: frappe/auth.py:322
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende gebruiker"
#: frappe/utils/csvutils.py:54
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
@@ -28272,48 +28408,48 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.js:7
msgid "Unlock Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocument ontgrendelen"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
-msgstr ""
+msgstr "De-publiceren"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelezen"
#. Label of the unread_notification_sent (Check) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Unread Notification Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelezen melding verzonden"
#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Onveilige SQL-query"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles deselecteren"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Unshared"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gedeeld"
#: frappe/email/queue.py:67
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Afmelden"
#. Label of the unsubscribe_method (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Method"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschrijfmethode"
#. Label of the unsubscribe_params (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -28328,7 +28464,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgeschreven"
#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
@@ -28340,23 +28476,23 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom zonder titel"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
msgid "Unzip"
-msgstr ""
+msgstr "Uitpakken"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:132
msgid "Unzipped {0} files"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgepakte {0} bestanden"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:125
msgid "Unzipping files..."
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden uitpakken ..."
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
msgid "Upcoming Events for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande evenementen voor vandaag"
#. Label of the update (Button) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36
@@ -28376,72 +28512,72 @@ msgstr "Bijwerken"
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Update wijziging naamgeving"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Update Existing Records"
-msgstr ""
+msgstr "Bestaande records bijwerken"
#. Label of the update_field (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Field"
-msgstr ""
+msgstr "Werkveld bijwerken"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13
msgid "Update Hooks Resolution Order"
-msgstr ""
+msgstr "Update Hooks Resolutie Volgorde"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:45
msgid "Update Order"
-msgstr ""
+msgstr "Update Order"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord bijwerken"
#. Title of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Update Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiel bijwerken"
#. Label of the update_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Updateserieteller"
#. Label of the update_series_start (Button) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Number"
-msgstr ""
+msgstr "Update serienummer"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Update Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Update-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:13
msgid "Update Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Update vertalingen"
#. Label of the update_value (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#. Label of the update_value (Data) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Value"
-msgstr ""
+msgstr "Update waarde"
#: frappe/utils/change_log.py:381
msgid "Update from Frappe Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Update van Frappe Cloud"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:387
msgid "Update {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Update {0} records"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
@@ -28449,60 +28585,60 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:447
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgewerkt"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:32
msgid "Updated Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "succesvol geupdatet"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446
msgid "Updated To A New Version 🎉"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgewerkt naar een nieuwe versie 🎉"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:384
msgid "Updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol geupdatet"
#: frappe/utils/response.py:342
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Aan het bijwerken"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:11
msgctxt "Freeze message while updating a document"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Aan het bijwerken"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:49
msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run."
-msgstr ""
+msgstr "De status van de e-mailwachtrij wordt bijgewerkt. De e-mails worden bij de volgende geplande verwerking opgehaald."
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:17
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
-msgstr ""
+msgstr "Het bijwerken van de teller kan tot conflicten in documentnamen leiden als dit niet correct gebeurt."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
msgid "Updating global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globale instellingen bijwerken"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:59
msgid "Updating naming series options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor het benoemen van reeksen bijwerken"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:146
msgid "Updating related fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Gerelateerde velden bijwerken..."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
msgid "Updating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} updaten"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:36
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Updaten {0} van {1}, {2}"
#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade-plan"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
@@ -28513,72 +28649,72 @@ msgstr "Uploaden"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding uploaden"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:215
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand uploaden"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:218
msgid "Upload {0} files"
-msgstr ""
+msgstr "Upload {0} bestanden"
#. Label of the uploaded_to_dropbox (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Uploaded To Dropbox"
-msgstr ""
+msgstr "Geüpload naar Dropbox"
#. Label of the uploaded_to_google_drive (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Uploaded To Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Geüpload naar Google Drive"
#. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#, python-format
msgid "Use % for any non empty value."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik % voor elke waarde die niet leeg is."
#. Label of the ascii_encode_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use ASCII encoding for password"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik ASCII-codering voor wachtwoorden"
#. Label of the use_first_day_of_period (Check) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Use First Day of Period"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de eerste dag van de menstruatie"
#. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
msgid "Use HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik HTML"
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik IMAP"
#. Label of the use_number_format_from_currency (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Use Number Format from Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de getalnotatie van de valuta."
#. Label of the use_post (Check) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Use POST"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik POST"
#. Label of the use_report_chart (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Use Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik rapportgrafiek"
#. Label of the use_ssl (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_ssl_for_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -28587,34 +28723,34 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik SSL"
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use STARTTLS"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik STARTTLS"
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik TLS"
#: frappe/utils/password_strength.py:191
msgid "Use a few uncommon words together."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een paar ongebruikelijke woorden in combinatie."
#: frappe/utils/password_strength.py:44
msgid "Use a few words, avoid common phrases."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een paar woorden, vermijd voorkomende zinnen."
#. Label of the login_id_is_different (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use different Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een ander e-mailadres."
#. Description of the 'Detect CSV type' (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -28623,27 +28759,27 @@ msgstr ""
#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Het gebruik van subvragen of functies is beperkt"
#: frappe/printing/page/print/print.js:319
msgid "Use the new Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de nieuwe afdrukformaatbouwer."
#. Description of the 'Title Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Use this fieldname to generate title"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik deze veldnaam om een titel te genereren"
#. Description of the 'Always BCC Address' (Data) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use this, for example, if all sent emails should also be send to an archive."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik dit bijvoorbeeld als alle verzonden e-mails ook naar een archief moeten worden gestuurd."
#. Label of the used_oauth (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Used OAuth"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik gemaakt van OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Assignment Rule User'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Repeat User'
@@ -28710,48 +28846,48 @@ msgstr "Gebruiker"
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.py:25
msgid "User '{0}' already has the role '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker '{0}' heeft al de rol van '{1}'"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/user_activity_report.json
msgid "User Activity Report"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersactiviteitenrapport"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/user_activity_report_without_sort.json
msgid "User Activity Report Without Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersactiviteitenrapport zonder sortering"
#. Label of the user_agent (Small Text) field in DocType 'User Session Display'
#. Label of the user_agent (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersagent"
#. Label of the in_create (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Create"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker kan niet aanmaken"
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Search"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker kan niet zoeken"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550
msgid "User Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker gewijzigd"
#. Label of the defaults (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersstandaarden"
#. Label of the user_details_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Details"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgegevens"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.json
@@ -28761,86 +28897,86 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "User Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersdocumenttype"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor gebruikersdocumenttypen overschreden"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "User Email"
-msgstr ""
+msgstr "gebruiker E-mail"
#. Label of the user_emails (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers-e-mails"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgroep"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_group_member/user_group_member.json
msgid "User Group Member"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgroeplid"
#. Label of the user_group_members (Table MultiSelect) field in DocType 'User
#. Group'
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group Members"
-msgstr ""
+msgstr "Leden van de gebruikersgroep"
#. Label of the userid (Data) field in DocType 'User Social Login'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers-ID"
#. Label of the user_id_property (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "User ID Property"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers-ID-eigenschap"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "User Id"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers-ID"
#. Label of the user_id_field (Select) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "User Id Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers-ID-veld"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld Gebruikers-ID is verplicht in het gebruikerstype {0}"
#. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersafbeelding"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "User Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersuitnodiging"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersmenu"
#. Label of the user_name (Data) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "User Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersmachtiging"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
@@ -28848,16 +28984,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersmachtigingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersmachtigingen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:99
msgid "User Permissions are used to limit users to specific records."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrechten worden gebruikt om gebruikers de toegang tot specifieke records te beperken."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:124
msgid "User Permissions created successfully"
@@ -28868,7 +29004,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrol"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
@@ -28878,7 +29014,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json
msgid "User Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker selecteert documenttype"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -28889,17 +29025,17 @@ msgstr ""
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersinstellingen"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers sociale login"
#. Label of the _user_tags (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "User Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerstags"
#. Label of the user_type (Link) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -28907,89 +29043,89 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerstype"
#. Label of the user_type_modules (Table) field in DocType 'User Type'
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type_module/user_type_module.json
msgid "User Type Module"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerstype-module"
#. Description of the 'Allow Login using Mobile Number' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "User can login using Email id or Mobile number"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers kunnen inloggen met hun e-mailadres of mobiele telefoonnummer."
#. Description of the 'Allow Login using User Name' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "User can login using Email id or User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers kunnen inloggen met hun e-mailadres of gebruikersnaam."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "User does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker bestaat niet."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "User does not have permission to create the new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker heeft geen toestemming om de nieuwe {0} te maken."
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:102
msgid "User is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker is uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:56
msgid "User is mandatory for Share"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker is verplicht voor Share"
#. Label of the user_must_always_select (Check) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "User must always select"
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker moet altijd selecteren"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
msgid "User permission already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrechten bestaan al"
#: frappe/www/login.py:171
msgid "User with email address {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker met e-mailadres {0} bestaat niet"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:225
msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker met e-mailadres {0} bestaat niet in het systeem. Vraag de systeembeheerder om de gebruiker voor u aan te maken."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:579
msgid "User {0} cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} kan niet worden verwijderd"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:369
msgid "User {0} cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} kan niet worden uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:652
msgid "User {0} cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} kan niet worden hernoemd"
#: frappe/permissions.py:146
msgid "User {0} does not have access to this document"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toegang tot dit document"
#: frappe/permissions.py:171
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} heeft geen doctype toegang via rolrechten voor document {1}"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toestemming om een werkruimte aan te maken."
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:1
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:112
msgid "User {0} has requested for data deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} heeft gevraagd om gegevens te verwijderen"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
@@ -28997,24 +29133,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} deed zich voor als {1}"
#: frappe/utils/oauth.py:300
msgid "User {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} is uitgeschakeld"
#: frappe/sessions.py:243
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} is uitgeschakeld. Neem contact op met uw systeembeheerder."
#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toegang tot dit document."
#. Label of the userinfo_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Userinfo URI"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersinfo-URI"
#. Label of the username (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the username (Data) field in DocType 'User Social Login'
@@ -29026,7 +29162,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:741
msgid "Username {0} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam {0} bestaat al"
#. Label of the users (Table MultiSelect) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Name of a Workspace
@@ -29047,46 +29183,46 @@ msgstr "Gebruikers"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Users are only able to delete attached files if the document is either in draft or if the document is canceled and they are also able to delete the document."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers kunnen alleen bijgevoegde bestanden verwijderen als het document zich in de conceptfase bevindt of als het document is geannuleerd en ze het document ook kunnen verwijderen."
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:70
msgid "Uses system's theme to switch between light and dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikt het thema van het systeem om te schakelen tussen de lichte en donkere modus."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:154
msgid "Using this console may allow attackers to impersonate you and steal your information. Do not enter or paste code that you do not understand."
-msgstr ""
+msgstr "Door deze console te gebruiken, kunnen aanvallers zich voordoen als u en uw gegevens stelen. Typ of plak geen code die u niet begrijpt."
#. Label of the utilization (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Utilization"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik"
#. Label of the utilization_percent (Percent) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Utilization %"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikspercentage"
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Geldig"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
msgid "Valid Login id required."
-msgstr ""
+msgstr "Een geldig inlog-ID is vereist."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
msgid "Valid email and name required"
-msgstr ""
+msgstr "Een geldig e-mailadres en naam zijn vereist."
#. Label of the validate_action (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Validate Field"
-msgstr ""
+msgstr "Valideer veld"
#. Label of the validate_frappe_mail_settings (Button) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -29107,12 +29243,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:380
msgid "Validation Error"
-msgstr ""
+msgstr "Validatiefout"
#. Label of the validity (Select) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Geldigheid"
#. Label of the value (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the defvalue (Text) field in DocType 'DefaultValue'
@@ -29144,22 +29280,22 @@ msgstr "Waarde"
#. Label of the value_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Value Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde gebaseerd op"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value Change"
-msgstr ""
+msgstr "Waardeverandering"
#. Label of the value_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde gewijzigd"
#. Label of the property_value (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value To Be Set"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde die moet worden ingesteld"
#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
@@ -29167,37 +29303,37 @@ msgstr ""
#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde kan niet worden gewijzigd voor {0}"
#: frappe/model/document.py:823
msgid "Value cannot be negative for"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde kan niet negatief zijn voor"
#: frappe/model/document.py:827
msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde mag niet negatief zijn voor {0}: {1}"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.js:7
msgid "Value for a check field can be either 0 or 1"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde voor een controle veld kan 0 of 1 zijn"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:616
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde voor veld {0} is te lang in {1}. De lengte mag niet langer zijn dan {2} tekens"
#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
-msgstr ""
+msgstr "Waar voor {0} kan geen lijst worden"
#. Description of the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "De waarde uit dit veld wordt ingesteld als de vervaldatum in de ToDo-lijst."
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
msgid "Value must be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde moet een van {0} zijn"
#. Description of the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType
#. 'OAuth Client'
@@ -29208,7 +29344,7 @@ msgstr ""
#. Label of the value_to_validate (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Value to Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Te valideren waarde"
#. Description of the 'Update Value' (Data) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
@@ -29218,91 +29354,91 @@ msgstr ""
#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde te groot"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
msgid "Value {0} missing for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde {0} ontbreekt voor {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde {0} moet de geldige notatie voor duur hebben: dhms"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
msgid "Value {0} must in {1} format"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde {0} moet de indeling {1} hebben"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:59
msgid "Values Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigde waarden"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Verdana"
-msgstr ""
+msgstr "Verdana"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
msgid "Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Verificatie"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
-msgstr ""
+msgstr "Verificatiecode"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:10
msgid "Verification Link"
-msgstr ""
+msgstr "Verificatie link"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "De e-mail met de verificatiecode is niet verzonden. Neem contact op met de beheerder."
#: frappe/twofactor.py:248
msgid "Verification code has been sent to your registered email address."
-msgstr ""
+msgstr "Verificatiecode is verzonden naar uw geregistreerde e-mailadres."
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Geverifieerd"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Controleren"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:358
msgid "Verify Password"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
msgid "Verifying..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met controleren..."
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versie"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:166
msgid "Version Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Versie bijgewerkt"
#. Label of the video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "Video-URL"
#. Label of the view_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzicht"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:89
msgid "View All"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk alles"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:616
msgid "View Audit Trail"
@@ -29314,36 +29450,36 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.js:4
msgid "View File"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand bekijken"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
msgid "View Full Log"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk het volledige logboek"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:494
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:258
msgid "View List"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst weergeven"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "View Log"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk log"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk toegestane documenten"
#. Label of the view_properties (Button) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "View Properties (via Customize Form)"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen bekijken (via het formulier aanpassen)"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "View Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bekijken"
#. Label of the view_settings (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the view_settings_section (Section Break) field in DocType
@@ -29351,7 +29487,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave-instellingen"
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.js:11
msgid "View Sidebar"
@@ -29360,43 +29496,43 @@ msgstr ""
#. Label of the view_switcher (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "View Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Weergavewisselaar"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:16
msgid "View Website"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk Website"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:397
msgid "View all {0} users"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk alle {0} gebruikers"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:12
msgid "View document"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk document"
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:60
msgid "View report in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk rapport in je browser"
#: frappe/templates/emails/print_link.html:2
msgid "View this in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk deze in uw browser"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:474
msgctxt "Button in web form"
msgid "View your response"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk je reactie"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:43
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view_list.js:10
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard_list.js:10
msgid "View {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk {0}"
#. Label of the viewed_by (Data) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Viewed By"
-msgstr ""
+msgstr "Bekeken door"
#. Group in DocType's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
@@ -29408,15 +29544,15 @@ msgstr "Keer bekeken"
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Virtueel"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:76
msgid "Virtual DocType {} requires a static method called {} found {}"
-msgstr ""
+msgstr "Virtueel documenttype {} vereist een statische methode met de naam {} gevonden {}"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:89
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
-msgstr ""
+msgstr "Het virtuele DocType {} vereist het overschrijven van een instantie-methode genaamd {} die gevonden is {}."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
@@ -29425,16 +29561,16 @@ msgstr ""
#. Label of the visibility_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Zichtbaarheid"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:41
msgid "Visible to website/portal users."
-msgstr ""
+msgstr "Zichtbaar voor website-/portaalgebruikers."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Visit"
-msgstr ""
+msgstr "Bezoek"
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.js:6
msgid "Visit Desktop"
@@ -29442,21 +29578,21 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.js:7
msgid "Visit Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Bezoek webpagina"
#. Label of the visitor_id (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Visitor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Bezoekers-ID"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:39
msgid "Want to discuss?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil je het bespreken?"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijn"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -29469,11 +29605,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:217
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: GEGEVENSVERLIES OP DREIGING! Doorgaan zal de volgende databasekolommen permanent verwijderen uit doctype {0}:"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
@@ -29481,12 +29617,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:190
msgid "Warning: Unable to find {0} in any table related to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: kan {0} niet vinden in een tabel met betrekking tot {1}"
#. Description of the 'Counter' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Warning: Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: Het bijwerken van de teller kan tot conflicten met documentnamen leiden als dit niet correct wordt gedaan."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:458
msgid "Warning: Usage of 'format:' is discouraged."
@@ -29494,28 +29630,28 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:24
msgid "Was this article helpful?"
-msgstr ""
+msgstr "Was dit artikel behulpzaam?"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:127
msgid "Watch Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk de tutorial"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Watch Video"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk de video"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:34
msgid "We do not allow editing of this document. Simply click the Edit button on the workspace page to make your workspace editable and customize it as you wish"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om dit document te bewerken. Klik op de knop 'Bewerken' op de werkruimtepagina om uw werkruimte bewerkbaar te maken en naar wens aan te passen."
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:2
msgid "We have received a request for deletion of {0} data associated with: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "We hebben een verzoek ontvangen om {0} gegevens te verwijderen die zijn gekoppeld aan: {1}"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:2
msgid "We have received a request from you to download your {0} data associated with: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "We hebben een verzoek van u ontvangen om uw {0} gegevens te downloaden die zijn gekoppeld aan: {1}"
#: frappe/www/attribution.html:12
msgid "We would like to thank the authors of these packages for their contribution."
@@ -29523,31 +29659,31 @@ msgstr ""
#: frappe/www/contact.py:57
msgid "We've received your query!"
-msgstr ""
+msgstr "We hebben uw vraag ontvangen!"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:87
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Zwak"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Web Form"
-msgstr ""
+msgstr "Webformulier"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Web Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Webformulier invulveld"
#. Label of the web_form_fields (Table) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Web Form Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Webformuliervelden"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Web Form List Column"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstkolom van webformulieren"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -29557,42 +29693,42 @@ msgstr "Webpagina"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Web Page Block"
-msgstr ""
+msgstr "Webpaginablok"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
-msgstr ""
+msgstr "Webpagina-URL"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Web Page View"
-msgstr ""
+msgstr "Webpaginaweergave"
#. Label of the web_template (Link) field in DocType 'Web Page Block'
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Web Template"
-msgstr ""
+msgstr "Websjabloon"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Web Template Field"
-msgstr ""
+msgstr "Websjabloon veld"
#. Label of the web_template_values (Code) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Web Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Websjabloonwaarden"
#: frappe/utils/jinja_globals.py:48
msgid "Web Template is not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen websjabloon opgegeven."
#. Label of the web_view (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Webweergave"
#. Name of a DocType
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
@@ -29602,56 +29738,56 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Webhook"
-msgstr ""
+msgstr "webhook"
#. Label of the sb_webhook_data (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
msgid "Webhook Data"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-gegevens"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
msgid "Webhook Header"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-header"
#. Label of the sb_webhook_headers (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-headers"
#. Label of the sb_webhook (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Request"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-verzoek"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Webhook Request Log"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-verzoeklogboek"
#. Label of the webhook_secret (Password) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-geheim"
#. Label of the sb_security (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Security"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-beveiliging"
#. Label of the sb_condition (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-trigger"
#. Label of the webhook_url (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Webhook URL"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-URL"
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
@@ -29660,12 +29796,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
#. Name of a report
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json
msgid "Website Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Website-analyse"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -29682,45 +29818,45 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Website Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Websitebeheerder"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Website Meta Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Website-metatag"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
msgid "Website Route Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Website Route Meta"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Website Route Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Website-route omleiden"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Script"
-msgstr ""
+msgstr "Websitescript"
#. Label of the website_search_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Website Search Field"
-msgstr ""
+msgstr "Website zoekveld"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Het zoekveld voor de website moet een geldige veldnaam zijn."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Website instellingen"
#. Label of the website_sidebar (Link) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the website_sidebar (Link) field in DocType 'Web Page'
@@ -29729,22 +29865,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Website Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Website zijbalk"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Website Sidebar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Website zijbalkitem"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Website Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Website Diashow"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Website Slideshow Item"
-msgstr ""
+msgstr "Website Diashow Item"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
@@ -29753,23 +29889,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Websitethema"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "Website Theme Ignore App"
-msgstr ""
+msgstr "Website-thema App negeren"
#. Label of the website_theme_image (Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Website Theme Image"
-msgstr ""
+msgstr "Website thema afbeelding"
#. Label of the website_theme_image_link (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Website Theme image link"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar afbeelding van het website-thema"
#. Label of a number card in the Website Workspace
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -29790,7 +29926,7 @@ msgstr ""
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Websocket"
-msgstr ""
+msgstr "WebSocket"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -29806,16 +29942,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Woensdag"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Week"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Weekdays"
-msgstr ""
+msgstr "Weekdagen"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -29837,18 +29973,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:408
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:24
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Wekelijks"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Weekly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Wekelijks lang"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:384
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Welkom"
#. Label of the welcome_email_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -29856,54 +29992,54 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Welcome Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Welkomstmailsjabloon"
#. Label of the welcome_url (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Welcome URL"
-msgstr ""
+msgstr "Welkom URL"
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Welcome Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Welkom Werkruimte"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:457
msgid "Welcome email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Welkomst e-mail verzonden"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:518
msgid "Welcome to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Welkom op de {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Wat is er nieuw?"
#. Description of the 'Allow Guests to Upload Files' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "When enabled this will allow guests to upload files to your application, You can enable this if you wish to collect files from user without having them to log in, for example in job applications web form."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, kunnen gasten bestanden uploaden naar uw applicatie. U kunt dit inschakelen als u bestanden van gebruikers wilt verzamelen zonder dat ze hoeven in te loggen, bijvoorbeeld in een webformulier voor sollicitaties."
#. Description of the 'Store Attached PDF Document' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "When sending document using email, store the PDF on Communication. Warning: This can increase your storage usage."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer u een document via e-mail verzendt, sla het PDF-bestand dan op in de map 'Communicatie'. Let op: dit kan uw opslaggebruik verhogen."
#. Description of the 'Force Web Capture Mode for Uploads' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "When uploading files, force the use of the web-based image capture. If this is unchecked, the default behavior is to use the mobile native camera when use from a mobile is detected."
-msgstr ""
+msgstr "Bij het uploaden van bestanden moet de webgebaseerde beeldopnamefunctie worden geforceerd. Als deze optie niet is aangevinkt, wordt standaard de native mobiele camera gebruikt wanneer een mobiel apparaat wordt gedetecteerd."
#. Description of the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace
#. Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:481
msgid "Which view of the associated DocType should this shortcut take you to?"
-msgstr ""
+msgstr "Naar welke weergave van het bijbehorende DocType moet deze snelkoppeling u leiden?"
#. Label of the width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the width (Int) field in DocType 'Report Column'
@@ -29918,51 +30054,51 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:14
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:11
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:2
msgid "Widths can be set in px or %."
-msgstr ""
+msgstr "Breedtes kunnen worden ingesteld in pixels of procenten."
#. Label of the wildcard_filter (Check) field in DocType 'Report Filter'
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Wildcard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Jokertekenfilter"
#. Description of the 'Wildcard Filter' (Check) field in DocType 'Report
#. Filter'
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
-msgstr ""
+msgstr "Er wordt een \"%\" toegevoegd vóór en na de query."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt uw login ID"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:424
msgid "Will only be shown if section headings are enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt alleen weergegeven als koppen zijn ingeschakeld"
#. Description of the 'Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)' (Int) field
#. in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Will run scheduled jobs only once a day for inactive sites. Set it to 0 to avoid automatically disabling the scheduler."
-msgstr ""
+msgstr "Voert geplande taken slechts één keer per dag uit voor inactieve sites. Stel deze waarde in op 0 om te voorkomen dat de planner automatisch wordt uitgeschakeld."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:46
msgid "With Letter head"
-msgstr ""
+msgstr "Met Brief hoofd"
#. Label of the worker_information_section (Section Break) field in DocType 'RQ
#. Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Worker Information"
-msgstr ""
+msgstr "Werknemersinformatie"
#. Label of the worker_name (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Worker Name"
-msgstr ""
+msgstr "Werknemersnaam"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
@@ -29972,42 +30108,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Werkstroom"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
msgid "Workflow Action"
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Actie"
#. Name of a DocType
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
msgid "Workflow Action Master"
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Actie Master"
#. Label of the workflow_action_name (Data) field in DocType 'Workflow Action
#. Master'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
msgid "Workflow Action Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de workflowactie"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
msgid "Workflow Action Permitted Role"
-msgstr ""
+msgstr "Werkstroomactie Toegestane rol"
#. Description of the 'Is Optional State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Workflow Action is not created for optional states"
-msgstr ""
+msgstr "Er wordt geen workflowactie aangemaakt voor optionele staten."
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:25
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4
msgid "Workflow Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Builder"
#. Label of the workflow_builder_id (Data) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
@@ -30016,25 +30152,25 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Workflow Builder ID"
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Builder ID"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:11
msgid "Workflow Builder allows you to create workflows visually. You can drag and drop states and link them to create transitions. Also you can update their properties from the sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Met Workflow Builder kunt u workflows visueel creëren. U kunt statussen slepen en neerzetten en ze koppelen om overgangen te maken. Ook kunt u hun eigenschappen bijwerken vanuit de zijbalk."
#. Label of the workflow_data (JSON) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow Data"
-msgstr ""
+msgstr "Werkstroomgegevens"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:44
msgid "Workflow Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details van de workflow"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Workflow Document State"
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Document Status"
#: frappe/model/workflow.py:113
msgid "Workflow Evaluation Error"
@@ -30043,27 +30179,27 @@ msgstr ""
#. Label of the workflow_name (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Werkstroomnaam"
#. Label of the workflow_state (Data) field in DocType 'Workflow Action'
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Workflow State"
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Status"
#. Label of the workflow_state_field (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow State Field"
-msgstr ""
+msgstr "Werkstroomstatusveld"
#: frappe/model/workflow.py:67
msgid "Workflow State not set"
-msgstr ""
+msgstr "Werkstroomstatus niet ingesteld"
#: frappe/model/workflow.py:281 frappe/model/workflow.py:289
msgid "Workflow State transition not allowed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Overgang werkstroomstatus niet toegestaan van {0} naar {1}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:140
msgid "Workflow States Don't Exist"
@@ -30071,7 +30207,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/workflow.py:405
msgid "Workflow Status"
-msgstr ""
+msgstr "Werkstroomstatus"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -30081,7 +30217,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Workflow Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Overgang"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
@@ -30096,11 +30232,11 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Workflow state represents the current state of a document."
-msgstr ""
+msgstr "De workflowstatus geeft de huidige status van een document weer."
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:83
msgid "Workflow updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "De workflow is succesvol bijgewerkt."
#. Label of the workspace_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -30115,47 +30251,47 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Werkruimte"
#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Werkruimte {0} bestaat niet"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_chart/workspace_chart.json
msgid "Workspace Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Werkruimteoverzicht"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Workspace Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Werkruimte Aangepast blok"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Workspace Link"
-msgstr ""
+msgstr "Werkruimtelink"
#. Name of a role
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Workspace Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Werkruimtebeheerder"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Workspace Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Werkpleknummerkaart"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Workspace Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Sneloverzicht van de werkplek"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Workspace Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Snelkoppeling naar de werkruimte"
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Name of a DocType
@@ -30177,19 +30313,19 @@ msgstr ""
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Werkruimtes"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:757
msgid "Would you like to publish this comment? This means it will become visible to website/portal users."
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u deze reactie publiceren? Hierdoor wordt deze zichtbaar voor gebruikers van de website/het portaal."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:761
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
-msgstr ""
+msgstr "Wil je deze reactie verwijderen? Hierdoor is deze niet langer zichtbaar voor gebruikers van de website/het portaal."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
msgid "Wrapping up"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluiten"
#. Label of the write (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the write (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -30202,61 +30338,61 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:36
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:3
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijven"
#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerde waarde voor ophalen van"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
-msgstr ""
+msgstr "X-as veld"
#. Label of the x_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "X Field"
-msgstr ""
+msgstr "X-veld"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "XLSX"
-msgstr ""
+msgstr "XLSX"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
msgid "XMLHttpRequest Error"
-msgstr ""
+msgstr "XMLHttpRequest-fout"
#. Label of the y_axis (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-as"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Y-asvelden"
#. Label of the y_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Field'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1268
msgid "Y Field"
-msgstr ""
+msgstr "Y veld"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Yahoo Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo Mail"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Yandex.Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Yandex.Mail"
#. Label of the heatmap_year (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the year (Data) field in DocType 'Company History'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Jaar"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -30274,14 +30410,14 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:412
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Jaarlijks"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Geel"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -30307,17 +30443,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:32
msgctxt "Approve confirmation dialog"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:544
msgctxt "Checkbox is checked"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:726
msgid "Yesterday"
@@ -30330,15 +30466,15 @@ msgstr "U"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:463
msgid "You Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Je vond het leuk"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:271
msgid "You added 1 row to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt 1 rij toegevoegd aan {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:249
msgid "You added {0} rows to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt {0} rijen toegevoegd aan {1}"
#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
@@ -30346,66 +30482,66 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/dom.js:435
msgid "You are connected to internet."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent verbonden met internet."
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
msgid "You are not allowed to access this resource"
-msgstr ""
+msgstr "U hebt geen toegang tot deze bron."
#: frappe/permissions.py:443
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
-msgstr ""
+msgstr "U bent niet gemachtigd om toegang te krijgen tot dit {0} record omdat het is gekoppeld aan {1} '{2}' in veld {3}"
#: frappe/permissions.py:432
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
-msgstr ""
+msgstr "U hebt geen toegang tot dit {0} -record omdat het is gekoppeld aan {1} '{2}' in rij {3}, veld {4}"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:68
msgid "You are not allowed to create columns"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om kolommen te maken"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:102
msgid "You are not allowed to delete Standard Report"
-msgstr ""
+msgstr "U mag het standaardrapport niet verwijderen"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:73
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om een standaard website thema verwijderen"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan het rapport te bewerken."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om {} doctype te exporteren"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:458
msgid "You are not allowed to print this report"
-msgstr ""
+msgstr "U hebt geen toestemming om dit rapport af te drukken"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:845
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
-msgstr ""
+msgstr "U bent niet bevoegd om e-mails met betrekking tot dit document te versturen"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan de status van dit evenement bij te werken."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
-msgstr ""
+msgstr "U bent niet toegestaan om dit webformulier document bij te werken"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:37
msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime."
-msgstr ""
+msgstr "U bent niet verbonden met internet. Probeer het na een tijdje opnieuw."
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:22
msgid "You are not permitted to access this page without login."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt geen toegang tot deze pagina zonder in te loggen."
#: frappe/www/desk.py:27
msgid "You are not permitted to access this page."
@@ -30413,36 +30549,36 @@ msgstr "U bent niet toegestaan om deze pagina te bekijken."
#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
-msgstr ""
+msgstr "U hebt geen toegang tot deze bron. Log in om toegang te krijgen."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:131
msgid "You are now following this document. You will receive daily updates via email. You can change this in User Settings."
-msgstr ""
+msgstr "U volgt nu dit document. U ontvangt dagelijks updates via e-mail. U kunt dit wijzigen in Gebruikersinstellingen."
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.py:126
msgid "You are only allowed to update order, do not remove or add apps."
-msgstr ""
+msgstr "Je mag alleen de volgorde bijwerken, je mag geen apps verwijderen of toevoegen."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:284
msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)."
-msgstr ""
+msgstr "U selecteert de synchronisatieoptie 'ALLES'. Hierdoor worden alle gelezen én ongelezen berichten van de server gesynchroniseerd. Dit kan echter ook leiden tot dubbele communicatie (e-mails)."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:414
msgctxt "Form timeline"
msgid "You attached {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt {0} toegevoegd"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:783
msgid "You can add dynamic properties from the document by using Jinja templating."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de dynamische eigenschappen van het document toevoegen met behulp van Jinja template."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "You can also access wkhtmltopdf variables (valid only in PDF print):"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt ook toegang tot wkhtmltopdf-variabelen (alleen geldig bij het afdrukken van PDF-bestanden):"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:22
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt de volgende link ook kopiëren en in je browser plakken."
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "You can also copy-paste this"
@@ -30450,95 +30586,95 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:11
msgid "You can also copy-paste this {0} to your browser"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt deze {0} ook in uw browser kopiëren en plakken"
#: frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:8
msgid "You can ask your team to resend the invitation if you'd still like to join."
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt je team vragen de uitnodiging opnieuw te versturen als je nog steeds wilt deelnemen."
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:21
msgid "You can change the retention policy from {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt het bewaarbeleid wijzigen via {0}."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:194
msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt na het bekijken van deze pagina verdergaan met de onboarding."
#: frappe/model/delete_doc.py:179
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt dit {0} uitschakelen in plaats van het te verwijderen."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt de limiet verhogen via de systeeminstellingen."
#: frappe/utils/synchronization.py:48
msgid "You can manually remove the lock if you think it's safe: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt het slot handmatig verwijderen als je denkt dat het veilig is: {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:75
msgid "You can only insert images in Markdown fields"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt alleen afbeeldingen invoegen in Markdown-velden."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:42
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt maximaal {0} documenten tegelijk afdrukken."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt slechts 3 aangepaste documenttypen instellen in de tabel 'Documenttypen'."
#: frappe/handler.py:184
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt alleen JPG-, PNG-, GIF-, PDF-, TXT-, CSV- of Microsoft-documenten uploaden."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt maximaal 5000 records in één keer uploaden (soms minder)."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "You can select one from the following,"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt een van de volgende opties kiezen:"
#. Description of the 'Rate limit for email link login' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt hier een hoge waarde instellen als meerdere gebruikers vanaf hetzelfde netwerk inloggen."
#: frappe/desk/query_report.py:383
msgid "You can try changing the filters of your report."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt proberen de filters van uw rapport te wijzigen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:94
msgid "You can use Customize Form to set levels on fields."
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt 'Formulier aanpassen' gebruiken om niveaus aan velden toe te kennen."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:30
msgid "You can use wildcard %"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt het jokerteken % gebruiken."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:394
msgid "You can't set 'Options' for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt 'Opties' niet instellen voor veld {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:398
msgid "You can't set 'Translatable' for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt 'Vertaalbaar' niet instellen voor veld {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:74
msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document"
-msgstr ""
+msgstr "U hebt dit document geannuleerd."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:61
msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt dit document geannuleerd {1}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt geen dashboarddiagram maken van afzonderlijke DocTypes"
#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
@@ -30546,49 +30682,49 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:390
msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je kan 'Alleen lezen' niet uitschakelen voor het veld {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:125
msgid "You changed the value of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt de waarde van {0} gewijzigd."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:114
msgid "You changed the value of {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt de waarde van {0} {1} gewijzigd."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:196
msgid "You changed the values for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt de waarden voor {0} gewijzigd."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:185
msgid "You changed the values for {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt de waarden voor {0} en {1} gewijzigd."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:443
msgctxt "Form timeline"
msgid "You changed {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt {0} veranderd in {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:140
msgid "You created this"
-msgstr ""
+msgstr "Jij hebt dit gemaakt."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:345
msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "U hebt dit document gemaakt {0}"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
-msgstr ""
+msgstr "Je hoeft niet voldoende rechten om deze bron te hebben. Neem contact op met uw manager om toegang te krijgen."
#: frappe/app.py:384
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt niet genoeg rechten om de actie te voltooien"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
msgid "You do not have import permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt geen importrechten voor {0}"
#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
@@ -30600,31 +30736,31 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/query_report.py:968
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot {0}: {1}."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1000
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
-msgstr ""
+msgstr "U hebt geen rechten om alle gekoppelde documenten te annuleren."
#: frappe/desk/query_report.py:44
msgid "You don't have access to Report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft geen toegang tot Rapport: {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot het {0} DocType."
#: frappe/utils/response.py:291 frappe/utils/response.py:295
msgid "You don't have permission to access this file"
-msgstr ""
+msgstr "U hebt geen toestemming om dit bestand te openen"
#: frappe/desk/query_report.py:50
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt geen machtiging om een rapport over: {0} op te vragen."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
msgid "You don't have the permissions to access this document"
-msgstr ""
+msgstr "U hebt niet de rechten om toegang te krijgen tot dit document"
#: frappe/templates/emails/new_message.html:1
msgid "You have a new message from:"
@@ -30632,68 +30768,68 @@ msgstr ""
#: frappe/handler.py:120
msgid "You have been successfully logged out"
-msgstr ""
+msgstr "U bent succesvol uitgelogd"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:247
msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt de maximale rijgrootte voor de databasetabel bereikt: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:426
msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt geen waarde ingevoerd. Het veld wordt leeg gelaten."
#: frappe/twofactor.py:446
msgid "You have to enable Two Factor Auth from System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Je moet tweefactorauthenticatie inschakelen via de systeeminstellingen."
#: frappe/public/js/frappe/model/create_new.js:328
msgid "You have unsaved changes in this form. Please save before you continue."
-msgstr ""
+msgstr "U hebt niet-opgeslagen wijzigingen in dit scherm. Sla eerst op."
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:125
msgid "You have unseen {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt {0} niet gezien"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:192
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt nog geen dashboardgrafieken of numerieke kaarten toegevoegd."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt nog geen {0} gemaakt."
#: frappe/rate_limiter.py:166
msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt de limiet voor het aantal aanvragen bereikt. Probeer het over een tijdje opnieuw."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151
msgid "You last edited this"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt dit voor het laatst bewerkt."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:352
msgid "You must add atleast one link."
-msgstr ""
+msgstr "Je moet minimaal één link toevoegen."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
msgid "You must be logged in to use this form."
-msgstr ""
+msgstr "Je moet ingelogd zijn om dit formulier te kunnen gebruiken."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
msgid "You must login to submit this form"
-msgstr ""
+msgstr "U moet inloggen om dit formulier in te dienen"
#: frappe/model/document.py:390
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt de '{0}' toestemming nodig op {1} {2} om deze actie uit te voeren."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Je moet Workspace Manager zijn om een openbare werkruimte te kunnen verwijderen."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:78
msgid "You need to be Workspace Manager to edit this document"
-msgstr ""
+msgstr "Je moet Workspace Manager zijn om dit document te kunnen bewerken."
#: frappe/www/attribution.py:15
msgid "You need to be a system user to access this page."
@@ -30701,19 +30837,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
-msgstr ""
+msgstr "U moet ontwikkelaarsmodus inschakelen om een standaard webformulier te kunnen bewerken"
#: frappe/utils/response.py:280
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
-msgstr ""
+msgstr "U moet ingelogd zijn en de System Manager Rol hebben om toegang te krijgen tot back-ups."
#: frappe/www/me.py:13 frappe/www/third_party_apps.py:10
msgid "You need to be logged in to access this page"
-msgstr ""
+msgstr "Je moet ingelogd zijn om toegang te krijgen tot deze pagina"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
-msgstr ""
+msgstr "U moet ingelogd zijn om toegang te krijgen tot {0}."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/links_widget.js:63
msgid "You need to create these first:"
@@ -30721,78 +30857,78 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:76
msgid "You need to enable JavaScript for your app to work."
-msgstr ""
+msgstr "U moet JavaScript inschakelen om uw app te laten werken."
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:62
msgid "You need to have \"Share\" permission"
-msgstr ""
+msgstr "U hebt de \"Delen\" machtiging nodig."
#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
-msgstr ""
+msgstr "U moet pycups installeren om deze functie te gebruiken!"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:38
msgid "You need to select indexes you want to add first."
-msgstr ""
+msgstr "Je moet eerst de indexen selecteren die je wilt toevoegen."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je moet één IMAP-map instellen voor {0}"
#: frappe/model/rename_doc.py:391
msgid "You need write permission on {0} {1} to merge"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt schrijfrechten nodig op {0} {1} om samen te voegen"
#: frappe/model/rename_doc.py:386
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt schrijfrechten nodig op {0} {1} om te hernoemen"
#: frappe/client.py:501
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt {0} toestemming nodig om waarden op te halen van {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:316
msgid "You removed 1 row from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt 1 rij verwijderd uit {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419
msgctxt "Form timeline"
msgid "You removed attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt bijlage {0} verwijderd"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:294
msgid "You removed {0} rows from {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt {0} rijen verwijderd uit {1}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:520
msgid "You seem good to go!"
-msgstr ""
+msgstr "Je lijkt goed om te gaan!"
#: frappe/templates/includes/contact.js:20
msgid "You seem to have written your name instead of your email. Please enter a valid email address so that we can get back."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt blijkbaar je naam in plaats van je e-mailadres ingevuld. Voer een geldig e-mailadres in, zodat we contact met je kunnen opnemen."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:31
msgid "You selected Draft or Cancelled documents"
-msgstr ""
+msgstr "U selecteerde Ontwerp of Geannuleerde documenten"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:48
msgctxt "Form timeline"
msgid "You submitted this document"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft dit document ingediend."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:35
msgctxt "Form timeline"
msgid "You submitted this document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "U hebt dit document ingediend {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:144
msgid "You unfollowed this document"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft dit document niet meer gevolgd"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:183
msgid "You viewed this"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt dit bekeken"
#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
@@ -30800,52 +30936,52 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:113
msgid "You've been invited to join {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Je bent uitgenodigd om mee te doen {0}"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:5
msgid "You've been invited to join {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent uitgenodigd om lid te worden van {0}."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:547
msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent ingelogd als een andere gebruiker vanuit een ander tabblad. Vernieuw deze pagina om het systeem te blijven gebruiken."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "YouTube"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:57
msgid "Your CSV file is being generated and will appear in the Attachments section once ready. Additionally, you will get notified when the file is available for download."
-msgstr ""
+msgstr "Uw CSV-bestand wordt gegenereerd en verschijnt in de sectie Bijlagen zodra het klaar is. U ontvangt bovendien een melding wanneer het bestand beschikbaar is om te downloaden."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:397
msgid "Your Country"
-msgstr ""
+msgstr "Jouw land"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:389
msgid "Your Language"
-msgstr ""
+msgstr "Je taal"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:21
msgid "Your Name"
-msgstr ""
+msgstr "Uw naam"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:132
msgid "Your PDF is ready for download"
-msgstr ""
+msgstr "Je PDF-bestand is klaar om te downloaden."
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:34
msgid "Your Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Uw snelkoppelingen"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:145
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:151
msgid "Your account has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Je account is verwijderd."
#: frappe/auth.py:520
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Uw account is vergrendeld en zal na {0} seconden worden hervat"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
@@ -30853,35 +30989,35 @@ msgstr "Je opdracht op {0} {1} is verwijderd door {2}"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
msgid "Your browser does not support the audio element."
-msgstr ""
+msgstr "Uw browser ondersteunt het audio-element niet."
#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
msgid "Your browser does not support the video element."
-msgstr ""
+msgstr "Uw browser ondersteunt het video-element niet."
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:11
msgid "Your connection request to Google Calendar was successfully accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Uw verbindingsverzoek naar Google Agenda is met succes geaccepteerd"
#: frappe/www/contact.html:35
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "jouw e-mailadres"
#: frappe/desk/utils.py:105
msgid "Your exported report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uw geëxporteerde rapport: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:448
msgid "Your form has been successfully updated"
-msgstr ""
+msgstr "Uw formulier is succesvol bijgewerkt."
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:5
msgid "Your invitation to join {0} has been cancelled by the site administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Je uitnodiging om lid te worden van {0} is door de sitebeheerder geannuleerd."
#: frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:5
msgid "Your invitation to join {0} has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Je uitnodiging om lid te worden van {0} is verlopen."
#: frappe/templates/emails/new_user.html:6
msgid "Your login id is"
@@ -30889,66 +31025,66 @@ msgstr "Uw login id is"
#: frappe/www/update-password.html:192
msgid "Your new password has been set successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Je nieuwe wachtwoord is succesvol ingesteld."
#: frappe/www/update-password.html:172
msgid "Your old password is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Je oude wachtwoord is onjuist."
#. Description of the 'Email Footer Address' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Your organization name and address for the email footer."
-msgstr ""
+msgstr "De naam en het adres van uw organisatie voor de voettekst van uw e-mail."
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:2
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
-msgstr ""
+msgstr "Uw vraag is ontvangen. We zullen binnenkort antwoord terug. Als u aanvullende informatie, dan kunt u reageren op dit e-mail."
#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
-msgstr ""
+msgstr "Uw rapport wordt op de achtergrond gegenereerd. U ontvangt een e-mail op {0} met een downloadlink zodra het klaar is."
#: frappe/app.py:377
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Uw sessie is verlopen, log opnieuw in om door te gaan."
#: frappe/templates/emails/verification_code.html:1
msgid "Your verification code is {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uw verificatiecode is {0}"
#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Nul"
#. Description of the 'Only Send Records Updated in Last X Hours' (Int) field
#. in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Zero means send records updated at anytime"
-msgstr ""
+msgstr "Nul betekent dat records op elk moment worden bijgewerkt."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:363
msgid "[Action taken by {0}]"
-msgstr ""
+msgstr "[Actie uitgevoerd door {0}]"
#: frappe/database/database.py:367
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
-msgstr ""
+msgstr "`as_iterator` werkt alleen met `as_list=True` of `as_dict=True`."
#: frappe/utils/background_jobs.py:121
msgid "`job_id` paramater is required for deduplication."
-msgstr ""
+msgstr "De parameter `job_id` is vereist voor het verwijderen van duplicaten."
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "after_insert"
-msgstr ""
+msgstr "na_invoeging"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "amend"
-msgstr ""
+msgstr "wijzigen"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
@@ -30957,38 +31093,38 @@ msgstr "en"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "stijgend"
#. Option for the 'Background Color' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "blauw"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:35
msgid "by Role"
-msgstr ""
+msgstr "op basis van rol"
#. Label of the profile (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "cProfile Output"
-msgstr ""
+msgstr "cProfile-uitvoer"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:297
msgid "calendar"
-msgstr ""
+msgstr "kalender"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "annuleren"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "canceled"
-msgstr ""
+msgstr "geannuleerd"
#. Option for the 'PDF Generator' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'PDF Generator' (Select) field in DocType 'Print Settings'
@@ -30999,115 +31135,115 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
-msgstr ""
+msgstr "reageerde"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "creëren"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "cyaan"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "darkgrey"
-msgstr ""
+msgstr "donkergrijs"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:65
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "dashboard"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd-mm-yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "dd-mm-jjjj"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd.mm.yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "dd.mm.jjjj"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd/mm/yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "dd/mm/jjjj"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "standaard"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "deferred"
-msgstr ""
+msgstr "verschoven"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "verwijderen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "dalend"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
msgid "document type..., e.g. customer"
-msgstr ""
+msgstr "documenttype ..., bijvoorbeeld klant"
#. Description of the 'Email Account Name' (Data) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
-msgstr ""
+msgstr "bijv. \"Ondersteuning\", \"Verkoop\", \"Jerry Yang\""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr ""
+msgstr "bijv (55 + 434) / 4 = of Math.sin (Math.PI / 2) ..."
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "e.g. pop.gmail.com / imap.gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "bijv. pop.gmail.com / imap.gmail.com"
#. Description of the 'Default Incoming' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "e.g. replies@yourcomany.com. All replies will come to this inbox."
-msgstr ""
+msgstr "bijv. replies@yourcomany.com. Alle antwoorden komen in deze inbox terecht."
#. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "e.g. smtp.gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "bijv. smtp.gmail.com"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:98
msgid "e.g.:"
-msgstr ""
+msgstr "bijvoorbeeld:"
#. Option for the 'Code Editor Type' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -31121,20 +31257,20 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "e-mail"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:318
msgid "email inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Email Inbox"
#: frappe/permissions.py:437 frappe/permissions.py:448
msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "leeg"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "leeg"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
msgid "esc"
@@ -31144,71 +31280,71 @@ msgstr ""
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "export"
-msgstr ""
+msgstr "exporteren"
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "mislukt"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "fairlogin"
-msgstr ""
+msgstr "fairlogin"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "finished"
-msgstr ""
+msgstr "afgerond"
#. Option for the 'Background Color' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "grijs"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "groente"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "grey"
-msgstr ""
+msgstr "grijs"
#: frappe/utils/backups.py:399
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
-msgstr ""
+msgstr "gzip niet gevonden in PATH! Dit is nodig om een back-up te maken."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "H"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:308
msgid "hub"
-msgstr ""
+msgstr "naaf"
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "icon"
-msgstr ""
+msgstr "icon"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "import"
-msgstr ""
+msgstr "importeren"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
@@ -31226,7 +31362,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/signup.html:11 frappe/www/login.html:11
msgid "jane@example.com"
-msgstr ""
+msgstr "jane@example.com"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:46
msgid "just now"
@@ -31234,84 +31370,84 @@ msgstr "net nu"
#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "label"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "light-blue"
-msgstr ""
+msgstr "lichtblauw"
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "linkedin"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
#: frappe/www/third_party_apps.html:43
msgid "logged in"
-msgstr ""
+msgstr "ingelogd"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:382
msgid "login_required"
-msgstr ""
+msgstr "inloggen vereist"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "long"
-msgstr ""
+msgstr "lang"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: frappe/model/rename_doc.py:215
msgid "merged {0} into {1}"
-msgstr ""
+msgstr "samengevoegd {0} tot {1}"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "mm-dd-yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "mm-dd-jjjj"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "mm/dd/yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "mm/dd/jjjj"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
msgid "module name..."
-msgstr ""
+msgstr "module naam ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:171
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "nieuw"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "new type of document"
-msgstr ""
+msgstr "nieuw type document"
#. Label of the no_failed (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "no failed attempts"
-msgstr ""
+msgstr "geen mislukte pogingen"
#. Label of the nonce (Data) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "nonce"
-msgstr ""
+msgstr "pedofiel"
#. Label of the notified (Check) field in DocType 'Reminder'
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
msgid "notified"
-msgstr ""
+msgstr "op de hoogte gesteld"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:25
msgid "now"
@@ -31319,215 +31455,215 @@ msgstr "nu"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_pagination.js:116
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "van"
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "old_parent"
-msgstr ""
+msgstr "oude_ouder"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_cancel"
-msgstr ""
+msgstr "on_cancel"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_change"
-msgstr ""
+msgstr "on_change"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_submit"
-msgstr ""
+msgstr "on_submit"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_trash"
-msgstr ""
+msgstr "on_trash"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_update"
-msgstr ""
+msgstr "on_update"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_update_after_submit"
-msgstr ""
+msgstr "on_update_after_submit"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "of"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "orange"
-msgstr ""
+msgstr "oranje"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "roze"
#. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "plain"
-msgstr ""
+msgstr "vlak"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "print"
-msgstr ""
+msgstr "afdrukken"
#. Label of the processlist (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "processlist"
-msgstr ""
+msgstr "proceslijst"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "paars"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "in de wachtrij"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "lezen"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "rood"
#: frappe/model/rename_doc.py:217
msgid "renamed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "hernoemd van {0} tot {1}"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "report"
-msgstr ""
+msgstr "rapport"
#. Label of the response (HTML) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "response"
-msgstr ""
+msgstr "antwoord"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:61
msgid "restored {0} as {1}"
-msgstr ""
+msgstr "herstelde {0} en {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "s256"
-msgstr ""
+msgstr "s256"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "gepland"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "select"
-msgstr ""
+msgstr "selecteren"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "deel"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "short"
-msgstr ""
+msgstr "kort"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:310
msgid "since last month"
-msgstr ""
+msgstr "sinds afgelopen maand"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:309
msgid "since last week"
-msgstr ""
+msgstr "sinds vorige week"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:311
msgid "since last year"
-msgstr ""
+msgstr "sinds vorig jaar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:308
msgid "since yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "sinds gisteren"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "started"
-msgstr ""
+msgstr "begonnen"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:201
msgid "starting the setup..."
-msgstr ""
+msgstr "De installatie starten..."
#. Description of the 'Group Object Class' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "string value, i.e. group"
-msgstr ""
+msgstr "tekenreekswaarde, d.w.z. groep"
#. Description of the 'LDAP Group Member attribute' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "string value, i.e. member"
-msgstr ""
+msgstr "tekenreekswaarde, d.w.z. lid"
#. Description of the 'Custom Group Search' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "string value, i.e. {0} or uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "tekenreekswaarde, bijvoorbeeld {0} of uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "submit"
-msgstr ""
+msgstr "indienen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
msgid "tag name..., e.g. #tag"
-msgstr ""
+msgstr "tagnaam ..., bijvoorbeeld #tag"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
msgid "text in document type"
-msgstr ""
+msgstr "tekst in het documenttype"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:36
msgid "this form"
-msgstr ""
+msgstr "dit formulier"
#: frappe/tests/test_translate.py:174
msgid "this shouldn't break"
-msgstr ""
+msgstr "Dit zou niet kapot mogen gaan."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
msgid "to close"
@@ -31549,50 +31685,50 @@ msgstr "naar uw browser"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
#: frappe/public/js/frappe/change_log.html:7
msgid "updated to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "bijgewerkt naar {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:360
msgid "use % as wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik % als jokerteken."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:359
msgid "values separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "waarden gescheiden door komma's"
#. Label of the version_table (HTML) field in DocType 'Audit Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "version_table"
-msgstr ""
+msgstr "versie_tabel"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:382
msgid "via Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "via toewijzingsregel"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:264
msgid "via Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "via Auto Repeat"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
msgid "via Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "via gegevensimport"
#. Description of the 'Add Video Conferencing' (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "via Google Meet"
-msgstr ""
+msgstr "via Google Meet"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
msgid "via Notification"
-msgstr ""
+msgstr "via kennisgeving"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:17
msgid "via {0}"
-msgstr ""
+msgstr "via {0}"
#. Option for the 'Code Editor Type' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -31606,24 +31742,24 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:5
msgid "wants to access the following details from your account"
-msgstr ""
+msgstr "wil toegang krijgen tot de volgende gegevens van uw account."
#. Description of the 'Popover Element' (Check) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "when clicked on element it will focus popover if present."
-msgstr ""
+msgstr "Als er op een element wordt geklikt, wordt de pop-up (indien aanwezig) geactiveerd."
#. Option for the 'PDF Generator' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'PDF Generator' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "wkhtmltopdf"
-msgstr ""
+msgstr "wkhtmltopdf"
#: frappe/printing/page/print/print.js:689
msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)."
-msgstr ""
+msgstr "wkhtmltopdf 0.12.x (met gepatchte qt)."
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
@@ -31634,12 +31770,12 @@ msgstr ""
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "schrijven"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "geel"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:58
msgid "yesterday"
@@ -31650,75 +31786,75 @@ msgstr "gisteren"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "yyyy-mm-dd"
-msgstr ""
+msgstr "jjjj-mm-dd"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:87
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:547
msgid "{0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:204
msgid "{0} ${skip_list ? \"\" : type}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ${skip_list ? \"\" : type}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:209
msgid "{0} ${type}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
msgid "{0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1})"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:77
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1}) (1 rij verplicht)"
#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} = {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:30
msgid "{0} Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Kalender"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Grafiek"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:361
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:362
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:12
msgid "{0} Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Dashboard"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Velden"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
-msgstr ""
+msgstr "{0} Google Agenda-evenementen gesynchroniseerd."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:193
msgid "{0} Google Contacts synced."
-msgstr ""
+msgstr "{0} Google Contacten gesynchroniseerd."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:464
msgid "{0} Liked"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Vond het leuk"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:358 frappe/www/portal.html:8
msgid "{0} List"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Lijst"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:33
msgid "{0} List View Settings"
@@ -31726,135 +31862,135 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:37
msgid "{0} M"
-msgstr ""
+msgstr "{0} M"
#: frappe/public/js/frappe/views/map/map_view.js:14
msgid "{0} Map"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Kaart"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:134
msgid "{0} Name"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Naam"
#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Niet toegestaan om {1} na indiening te wijzigen van {2} naar {3}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:366
msgid "{0} Report"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Rapport"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:980
msgid "{0} Reports"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Rapporten"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:26
msgid "{0} Settings"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:153
msgid "{0} Tree"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Boom"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:152
msgid "{0} Web page views"
-msgstr ""
+msgstr "{0} paginaweergaven"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:234
msgid "{0} added"
-msgstr ""
+msgstr "{0} toegevoegd"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:273
msgid "{0} added 1 row to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft 1 rij toegevoegd aan {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:251
msgid "{0} added {1} rows to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft {1} rijen toegevoegd aan {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:215
msgid "{0} already exists. Select another name"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bestaat al. Selecteer een andere naam"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:36
msgid "{0} already unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "{0} al afgemeld"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:49
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} al afgemeld voor {1} {2}"
#: frappe/utils/data.py:1770
msgid "{0} and {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} en {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:72
msgid "{0} are currently {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} zijn momenteel {1}"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:98
msgid "{0} are required"
-msgstr ""
+msgstr "{0} zijn verplicht"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft een nieuwe taak {1} {2} aan u toegewezen"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:48
msgid "{0} assigned {1}: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft {1} toegewezen: {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} attached {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bevestigd {1}"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:159
msgid "{0} can not be more than {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} kan niet groter zijn dan {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:77
msgid "{0} cancelled this document"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft dit document geannuleerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:68
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} cancelled this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft dit document geannuleerd {1}"
#: frappe/model/document.py:582
msgid "{0} cannot be amended because it is not cancelled. Please cancel the document before creating an amendment."
-msgstr ""
+msgstr "{0} kan niet worden gewijzigd omdat het niet is geannuleerd. Annuleer het document voordat u een wijziging aanbrengt."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:213
msgid "{0} cannot be hidden and mandatory without any default value"
-msgstr ""
+msgstr "{0} kan niet verborgen worden en is verplicht zonder standaardwaarde"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:128
msgid "{0} changed the value of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft de waarde van {1} gewijzigd."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:119
msgid "{0} changed the value of {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} veranderde de waarde van {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:199
msgid "{0} changed the values for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft de waarden voor {1} gewijzigd."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:190
msgid "{0} changed the values for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft de waarden voor {1} en {2} gewijzigd."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:444
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} veranderde {1} in {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
-msgstr ""
+msgstr "{0} bevat een ongeldige Fetch From-expressie; Fetch From mag niet zelfverwijzend zijn."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
@@ -31862,20 +31998,20 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:261
msgid "{0} created successfully"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is succesvol aangemaakt"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:141
msgid "{0} created this"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft dit gemaakt"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:348
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} created this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft dit document gemaakt {1}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:33
msgid "{0} d"
-msgstr ""
+msgstr "{0} d"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:60
msgid "{0} days ago"
@@ -31888,7 +32024,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:96
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:116
msgid "{0} does not exist in row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bestaat niet in rij {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
@@ -31896,19 +32032,19 @@ msgstr ""
#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
-msgstr ""
+msgstr "{0} veld kan niet worden ingesteld als uniek {1}, omdat er niet uniek bestaande waarden"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Het formaat {0} kon niet worden bepaald op basis van de waarden in deze kolom. Er wordt standaard {1} gebruikt."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:101
msgid "{0} from {1} to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} van {1} naar {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:170
msgid "{0} from {1} to {2} in row #{3}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} van {1} naar {2} in rij #{3}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:29
msgid "{0} h"
@@ -31916,7 +32052,7 @@ msgstr "{0} u"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft al een standaardwaarde toegewezen voor {1}."
#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
@@ -31924,7 +32060,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/queue.py:124
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft het gesprek verlaten in {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:54
msgid "{0} hours ago"
@@ -31932,12 +32068,12 @@ msgstr "{0} uur geleden"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
-msgstr ""
+msgstr "{0} als je niet binnen {1} seconden wordt doorgestuurd"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:102
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:122
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
-msgstr ""
+msgstr "{0} in rij {1} kan niet zowel URL en onderliggende items bevatten"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
@@ -31945,11 +32081,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is een verplicht veld"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldig zipbestand"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
@@ -31961,11 +32097,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
-msgstr ""
+msgstr "{0} is een ongeldig gegevensveld."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:162
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is een ongeldig e-mailadres in 'Ontvangers'"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
@@ -31978,12 +32114,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ligt tussen {1} en {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:41
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:69
msgid "{0} is currently {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is momenteel {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
@@ -31997,35 +32133,35 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is gelijk aan {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is groter dan of gelijk aan {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is groter dan {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is kleiner dan of gelijk aan {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is kleiner dan {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is als {1}"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is verplicht"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
@@ -32033,28 +32169,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen veld van doctype {1}"
#: frappe/www/printview.py:380
msgid "{0} is not a raw printing format."
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen raw-afdrukindeling."
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:82
msgid "{0} is not a valid Calendar. Redirecting to default Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldige kalender. Doorverwijzen naar de standaardkalender."
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:67
msgid "{0} is not a valid Cron expression."
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldige Cron-expressie."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/dynamic_link.js:25
msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldig DocType voor Dynamic Link"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:140
#: frappe/utils/__init__.py:189 frappe/utils/__init__.py:204
msgid "{0} is not a valid Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldig e-mailadres"
#: frappe/geo/doctype/country/country.py:30
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
@@ -32062,35 +32198,35 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/__init__.py:167
msgid "{0} is not a valid Name"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldige naam"
#: frappe/utils/__init__.py:146
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldig telefoonnummer"
#: frappe/model/workflow.py:266
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldige workflowstatus. Werk uw Workflow bij en probeer het opnieuw."
#: frappe/permissions.py:830
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldig ouder-DocType voor {1}"
#: frappe/permissions.py:850
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldig ouderveld voor {1}"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:117
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen geldige rapportindeling. Rapportindeling moet een van de volgende {1} zijn"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen zipbestand"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:182
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is geen toegestane rol voor {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
@@ -32099,25 +32235,25 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is niet gelijk aan {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is niet zoals {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is niet een van {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is niet ingesteld"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:176
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is nu standaard afdrukformaat voor {1} doctype"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
@@ -32130,7 +32266,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is een van {1}"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
@@ -32143,12 +32279,12 @@ msgstr "{0} is verplicht"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is ingesteld"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bevindt zich binnen {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
@@ -32156,31 +32292,31 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
-msgstr ""
+msgstr "{0} items geselecteerd"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft zich net voorgedaan als jou. Ze gaven deze reden: {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:152
msgid "{0} last edited this"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft dit als laatste bewerkt"
#: frappe/core/doctype/activity_log/feed.py:13
msgid "{0} logged in"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ingelogd"
#: frappe/core/doctype/activity_log/feed.py:19
msgid "{0} logged out: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} afgemeld: {1}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:27
msgid "{0} m"
-msgstr ""
+msgstr "{0} m"
#: frappe/desk/notifications.py:407
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft je genoemd in een reactie in {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:50
msgid "{0} minutes ago"
@@ -32192,35 +32328,35 @@ msgstr "{0} maanden geleden"
#: frappe/model/document.py:1860
msgid "{0} must be after {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} moet na {1} zijn"
#: frappe/model/document.py:1612
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "{0} moet beginnen met '{1}'"
#: frappe/model/document.py:1614
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "{0} moet gelijk zijn aan '{1}'"
#: frappe/model/document.py:1610
msgid "{0} must be none of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} mag geen van de volgende zijn: {1}"
#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} moet een van {1} zijn"
#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
-msgstr ""
+msgstr "{0} moet eerst worden ingesteld"
#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "{0} moet uniek zijn"
#: frappe/model/document.py:1616
msgid "{0} must be {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} moet {1} {2} zijn"
#: frappe/core/doctype/language/language.py:79
msgid "{0} must begin and end with a letter and can only contain letters, hyphen or underscore."
@@ -32228,20 +32364,20 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:91
msgid "{0} not a valid State"
-msgstr ""
+msgstr "{0} geen geldig Status"
#: frappe/model/rename_doc.py:394
msgid "{0} not allowed to be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "{0} mag niet worden hernoemd"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} van {1}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
-msgstr ""
+msgstr "{0} van {1} ({2} rijen met kinderen)"
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
@@ -32250,48 +32386,48 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:1752
msgid "{0} or {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} of {1}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:177
msgid "{0} record deleted"
-msgstr ""
+msgstr "{0} record verwijderd"
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:22
msgid "{0} records are not automatically deleted."
-msgstr ""
+msgstr "{0} records worden niet automatisch verwijderd."
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:29
msgid "{0} records are retained for {1} days."
-msgstr ""
+msgstr "{0} records worden bewaard gedurende {1} dagen."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:179
msgid "{0} records deleted"
-msgstr ""
+msgstr "{0} records verwijderd"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:230
msgid "{0} records will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "{0} records worden geëxporteerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:318
msgid "{0} removed 1 row from {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft 1 rij verwijderd uit {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} removed attachment {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} verwijderde bijlage {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:58
msgid "{0} removed their assignment."
-msgstr ""
+msgstr "{0} hebben hun opdracht verwijderd."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:296
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft {1} rijen verwijderd uit {2}"
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
-msgstr ""
+msgstr "De rol {0} heeft geen toestemming voor enig documenttype."
#: frappe/model/document.py:1851
msgid "{0} row #{1}:"
@@ -32300,84 +32436,84 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:304
msgctxt "User removed rows from child table"
msgid "{0} rows from {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} rijen vanaf {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:259
msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} rijen tot {1}"
#: frappe/desk/query_report.py:700
msgid "{0} saved successfully"
-msgstr ""
+msgstr "{0} succesvol opgeslagen"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:44
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft deze taak zelf toegewezen: {1}"
#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft een document {1} {2} met u gedeeld"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:77
msgid "{0} shared this document with everyone"
-msgstr ""
+msgstr "{0} deelde dit document met iedereen"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:80
msgid "{0} shared this document with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} deelde dit document met {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:318
msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections"
-msgstr ""
+msgstr "{0} moet worden geïndexeerd omdat ernaar wordt verwezen in dashboardverbindingen."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:149
msgid "{0} should not be same as {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} mag niet hetzelfde zijn als {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:51
msgid "{0} submitted this document"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft dit document ingediend"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:42
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} submitted this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft dit document ingediend {1}"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:71
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:142
msgid "{0} subscribers added"
-msgstr ""
+msgstr "{0} abonnees toegevoegd"
#: frappe/email/queue.py:69
msgid "{0} to stop receiving emails of this type"
-msgstr ""
+msgstr "{0} om te stoppen met het ontvangen van e-mails van dit type"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
msgid "{0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} tot {1}"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:89
msgid "{0} un-shared this document with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} maakte de deling van dit document met {1} ongedaan"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:256
msgid "{0} updated"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bijgewerkt"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:212
msgid "{0} values selected"
-msgstr ""
+msgstr "{0} waarden geselecteerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184
msgid "{0} viewed this"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heeft dit bekeken"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:35
msgid "{0} w"
-msgstr ""
+msgstr "{0} w"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:64
msgid "{0} weeks ago"
@@ -32385,7 +32521,7 @@ msgstr "{0} weken geleden"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:380
msgid "{0} with the role {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} met de rol {1}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:39
msgid "{0} y"
@@ -32397,43 +32533,43 @@ msgstr "{0} jaar geleden"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:228
msgid "{0} {1} added"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} toegevoegd"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} toegevoegd aan Dashboard {2}"
#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} bestaat al"
#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} kan niet \"{2}\" worden. Het moet één zijn van \"{3}\""
#: frappe/utils/nestedset.py:353
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} kan geen leaf node zijn, want hij is vertakt"
#: frappe/model/rename_doc.py:376
msgid "{0} {1} does not exist, select a new target to merge"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} bestaat niet, kies een nieuw doel om samen te voegen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:991
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} is gekoppeld aan de volgende ingediende documenten: {2}"
#: frappe/model/document.py:277 frappe/permissions.py:592
msgid "{0} {1} not found"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} niet gevonden"
#: frappe/model/delete_doc.py:290
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1}: Ingediend record kan niet worden verwijderd. U moet het eerst {2} annuleren {3}."
#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}, Rij {1}"
#: frappe/utils/data.py:1570
msgctxt "Money in words"
@@ -32442,63 +32578,63 @@ msgstr "{0}."
#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
-msgstr ""
+msgstr "{0}/{1} voltooid | Laat dit tabblad open tot het voltooid is."
#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: {1} '({3}) zal afgekapt krijgen, als maximum toegestane tekens is {2}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:436
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: kan geen nieuw terugkerend document bijvoegen. Schakel {1} in Afdrukinstellingen in om het bijvoegen van een document in de e-mail voor automatisch herhalen in te schakelen"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Veld '{1}' kan niet als Uniek worden ingesteld omdat het niet-unieke waarden heeft"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Veld {1} in rij {2} kan niet standaard worden verborgen en verplicht"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Veld {1} van type {2} kan niet verplicht zijn"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Veldnaam {1} verschijnt meerdere keren in rijen {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Veldtype {1} voor {2} kan niet uniek zijn"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
-msgstr ""
+msgstr "{0} : Geen basis machtigingen ingesteld"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Slechts één regel toegestaan met dezelfde rol, niveau en {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Opties moeten een geldig DocType zijn voor veld {1} in rij {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: opties vereist voor het veld Link of Tabeltype {1} in rij {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Opties {1} moeten hetzelfde zijn als doctype naam {2} voor het veld {3}"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Er kunnen ook andere toegangsregels van toepassing zijn"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Toestemming op niveau 0 moet worden ingesteld voordat hogere niveaus worden ingesteld"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
@@ -32542,7 +32678,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:51
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: U kunt de limiet voor het veld indien nodig verhogen via {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
@@ -32550,24 +32686,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: veldnaam kan niet worden ingesteld op gereserveerd trefwoord {1}"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.js:35
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:88
msgid "{0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: {1}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: {1} is ingesteld op staat {2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1326
msgid "{0}: {1} vs {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: {1} versus {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Veldtype {1} voor {2} kan niet worden geïndexeerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:203
msgid "{1} saved"
@@ -32575,67 +32711,67 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:12
msgid "{count} cell copied"
-msgstr ""
+msgstr "{count} cel gekopieerd"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:13
msgid "{count} cells copied"
-msgstr ""
+msgstr "{count} cellen gekopieerd"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:16
msgid "{count} row selected"
-msgstr ""
+msgstr "{count} rij geselecteerd"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:17
msgid "{count} rows selected"
-msgstr ""
+msgstr "{count} rijen geselecteerd"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
-msgstr ""
+msgstr "{{{0}}} is een ongeldig veldnaampatroon. Gebruik {{field_name}}."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:525
msgid "{} Complete"
-msgstr ""
+msgstr "{} Compleet"
#: frappe/utils/data.py:2621
msgid "{} Invalid python code on line {}"
-msgstr ""
+msgstr "{} Ongeldige Python-code op regel {}"
#: frappe/utils/data.py:2630
msgid "{} Possibly invalid python code.
{}"
-msgstr ""
+msgstr "{} Mogelijk ongeldige Python-code.
{}"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:54
msgid "{} does not support automated log clearing."
-msgstr ""
+msgstr "{} biedt geen ondersteuning voor automatisch wissen van logbestanden."
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:41
msgid "{} field cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Het veld {} mag niet leeg zijn."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
-msgstr ""
+msgstr "{} is uitgeschakeld. Het kan alleen worden ingeschakeld als {} is aangevinkt."
#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
-msgstr ""
+msgstr "{} is geen geldige datumtekenreeks."
#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
-msgstr ""
+msgstr "{} niet gevonden in PATH! Dit is vereist om toegang te krijgen tot de console."
#: frappe/database/db_manager.py:99
msgid "{} not found in PATH! This is required to restore the database."
-msgstr ""
+msgstr "{} niet gevonden in PATH! Dit is nodig om de database te herstellen."
#: frappe/utils/backups.py:466
msgid "{} not found in PATH! This is required to take a backup."
-msgstr ""
+msgstr "{} niet gevonden in PATH! Dit is nodig om een back-up te maken."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:5
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:4
msgid "← Back to upload files"
-msgstr ""
+msgstr "← Terug naar het uploaden van bestanden"
diff --git a/frappe/locale/sv.po b/frappe/locale/sv.po
index ba80609ddc..4a4a4e79d6 100644
--- a/frappe/locale/sv.po
+++ b/frappe/locale/sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-18 20:54\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 21:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13489,13 +13489,13 @@ msgstr "Integration Begäran"
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Integrations"
-msgstr "System Integrationer"
+msgstr "Integrationer"
#. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
-msgstr "System Integrationer kan använda detta fält för att ange E-post leverans status"
+msgstr "Integrationer kan använda detta fält för att ange E-post leverans status"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json