# Translations template for Frappe Framework. # Copyright (C) 2024 Frappe Technologies # This file is distributed under the same license as the Frappe Framework # project. # FIRST AUTHOR , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Frappe Framework VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-12 01:53+0053\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-10 16:34+0553\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: developers@frappe.io\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: templates/emails/download_data.html:9 msgid " to your browser" msgstr "na u blaaier" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgctxt "Document Naming Rule Condition" msgid "!=" msgstr "" #. Description of the 'Org History Heading' (Data) field in DocType 'About Us #. Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "\"Company History\"" msgstr ""Maatskappygeskiedenis"" #: core/doctype/data_export/exporter.py:204 msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added" msgstr ""Ouer" beteken die ouertafel waarin hierdie ry bygevoeg moet word" #. Description of the 'Team Members Heading' (Data) field in DocType 'About Us #. Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "\"Team Members\" or \"Management\"" msgstr ""Spanlede" of "Bestuur"" #: public/js/frappe/form/form.js:1063 msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment." msgstr "'gewysigde_van' -veld moet aanwesig wees om 'n wysiging te doen." #: utils/csvutils.py:219 msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL" msgstr ""{0}" is nie 'n geldige Google Blaaie-URL nie" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "# ###,##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "# ###,##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "# ###.##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "# ###.##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "#'###.##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "#'###.##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "#, ###.##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "#, ###.##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "#,###" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "#,###" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "#,###.##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "#,###.##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "#,###.###" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "#,###.###" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "#,##,###.##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "#,##,###.##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "#.###" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "#.###" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "#.###,##" msgstr "" #. Option for the 'Number Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "#.###,##" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:21 #: public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:22 msgid "#{0}" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "<head> HTML" msgstr "<head> HTML" #: public/js/form_builder/store.js:201 msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1305 msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}" msgstr "'In Global Search' word nie toegelaat vir tipe {0} in ry {1}" #: public/js/form_builder/store.js:193 msgid "'In List View' is not allowed for field {0} of type {1}" msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:360 msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}" msgstr "'In lys vertoning' nie toegelaat vir tipe {0} in ry {1}" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:149 msgid "'Recipients' not specified" msgstr "'Ontvangers' is nie gespesifiseer nie" #: utils/__init__.py:240 msgid "'{0}' is not a valid URL" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1299 msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}" msgstr "'{0}' word nie toegelaat vir tipe {1} in ry {2} nie" #: model/rename_doc.py:689 msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}" msgstr "** Misluk: {0} tot {1}: {2}" #. Description of the 'Doc Status' (Select) field in DocType 'Workflow Document #. State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled" msgstr "0 - Konsep; 1 - ingedien; 2 - gekanselleer" #. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "0 is highest" msgstr "0 is die hoogste" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:786 msgid "1 = True & 0 = False" msgstr "" #. Description of the 'Fraction Units' (Int) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "" "1 Currency = [?] Fraction\n" "For e.g. 1 USD = 100 Cent" msgstr "" #: public/js/frappe/form/reminders.js:19 msgid "1 Day" msgstr "" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:358 msgid "1 Google Calendar Event synced." msgstr "1 Google Kalender-geleentheid gesinkroniseer." #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:378 msgid "1 comment" msgstr "1 kommentaar" #: tests/test_utils.py:647 msgid "1 day ago" msgstr "" #: public/js/frappe/form/reminders.js:17 msgid "1 hour" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:52 tests/test_utils.py:645 msgid "1 hour ago" msgstr "1 uur gelede" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:48 tests/test_utils.py:643 msgid "1 minute ago" msgstr "1 minuut gelede" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:66 tests/test_utils.py:651 msgid "1 month ago" msgstr "1 maand gelede" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:223 msgid "1 record will be exported" msgstr "1 rekord sal uitgevoer word" #: tests/test_utils.py:642 msgid "1 second ago" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:62 tests/test_utils.py:649 msgid "1 week ago" msgstr "1 week gelede" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:70 tests/test_utils.py:653 msgid "1 year ago" msgstr "1 jaar gelede" #: tests/test_utils.py:646 msgid "2 hours ago" msgstr "" #: tests/test_utils.py:652 msgid "2 months ago" msgstr "" #: tests/test_utils.py:650 msgid "2 weeks ago" msgstr "" #: tests/test_utils.py:654 msgid "2 years ago" msgstr "" #: tests/test_utils.py:644 msgid "3 minutes ago" msgstr "" #: public/js/frappe/form/reminders.js:16 msgid "30 minutes" msgstr "" #: public/js/frappe/form/reminders.js:18 msgid "4 hours" msgstr "" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:37 msgid "5 Records" msgstr "5 Rekords" #: tests/test_utils.py:648 msgid "5 days ago" msgstr "" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:37 msgid "; not allowed in condition" msgstr "; Nie toegelaat nie" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgctxt "Document Naming Rule Condition" msgid "<" msgstr "" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgctxt "Document Naming Rule Condition" msgid "<=" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:564 msgid "{0} is not a valid URL" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "
Please don't update it as it can mess up your form. Use the Customize Form View and Custom Fields to set properties!
" msgstr "" #. Content of the 'Help HTML' (HTML) field in DocType 'Document Naming #. Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "" "
\n" " Edit list of Series in the box. Rules:\n" " \n" " Examples:\n" " \n" "
\n" "
\n" msgstr "" #. Content of the 'Custom HTML Help' (HTML) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "" "

Custom CSS Help

\n" "\n" "

Notes:

\n" "\n" "
    \n" "
  1. All field groups (label + value) are set attributes data-fieldtype and data-fieldname
  2. \n" "
  3. All values are given class value
  4. \n" "
  5. All Section Breaks are given class section-break
  6. \n" "
  7. All Column Breaks are given class column-break
  8. \n" "
\n" "\n" "

Examples

\n" "\n" "

1. Left align integers

\n" "\n" "
[data-fieldtype=\"Int\"] .value { text-align: left; }
\n" "\n" "

1. Add border to sections except the last section

\n" "\n" "
.section-break { padding: 30px 0px; border-bottom: 1px solid #eee; }\n"
".section-break:last-child { padding-bottom: 0px; border-bottom: 0px;  }
\n" msgstr "" #. Content of the 'Print Format Help' (HTML) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json #, python-format msgctxt "Print Format" msgid "" "

Print Format Help

\n" "
\n" "

Introduction

\n" "

Print Formats are rendered on the server side using the Jinja Templating Language. All forms have access to the doc object which contains information about the document that is being formatted. You can also access common utilities via the frappe module.

\n" "

For styling, the Boostrap CSS framework is provided and you can enjoy the full range of classes.

\n" "
\n" "

References

\n" "
    \n" "\t
  1. Jinja Templating Language
  2. \n" "\t
  3. Bootstrap CSS Framework
  4. \n" "
\n" "
\n" "

Example

\n" "
<h3>{{ doc.select_print_heading or \"Invoice\" }}</h3>\n"
"<div class=\"row\">\n"
"\t<div class=\"col-md-3 text-right\">Customer Name</div>\n"
"\t<div class=\"col-md-9\">{{ doc.customer_name }}</div>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"row\">\n"
"\t<div class=\"col-md-3 text-right\">Date</div>\n"
"\t<div class=\"col-md-9\">{{ doc.get_formatted(\"invoice_date\") }}</div>\n"
"</div>\n"
"<table class=\"table table-bordered\">\n"
"\t<tbody>\n"
"\t\t<tr>\n"
"\t\t\t<th>Sr</th>\n"
"\t\t\t<th>Item Name</th>\n"
"\t\t\t<th>Description</th>\n"
"\t\t\t<th class=\"text-right\">Qty</th>\n"
"\t\t\t<th class=\"text-right\">Rate</th>\n"
"\t\t\t<th class=\"text-right\">Amount</th>\n"
"\t\t</tr>\n"
"\t\t{%- for row in doc.items -%}\n"
"\t\t<tr>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 3%;\">{{ row.idx }}</td>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 20%;\">\n"
"\t\t\t\t{{ row.item_name }}\n"
"\t\t\t\t{% if row.item_code != row.item_name -%}\n"
"\t\t\t\t<br>Item Code: {{ row.item_code}}\n"
"\t\t\t\t{%- endif %}\n"
"\t\t\t</td>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 37%;\">\n"
"\t\t\t\t<div style=\"border: 0px;\">{{ row.description }}</div></td>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 10%; text-align: right;\">{{ row.qty }} {{ row.uom or row.stock_uom }}</td>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 15%; text-align: right;\">{{\n"
"\t\t\t\trow.get_formatted(\"rate\", doc) }}</td>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 15%; text-align: right;\">{{\n"
"\t\t\t\trow.get_formatted(\"amount\", doc) }}</td>\n"
"\t\t</tr>\n"
"\t\t{%- endfor -%}\n"
"\t</tbody>\n"
"</table>
\n" "
\n" "

Common Functions

\n" "\n" "\t\n" "\t\t\n" "\t\t\t\n" "\t\t\t\n" "\t\t\n" "\t\t\n" "\t\t\t\n" "\t\t\t\n" "\t\t\n" "\t\n" "
doc.get_formatted(\"[fieldname]\", [parent_doc])Get document value formatted as Date, Currency, etc. Pass parent doc for currency type fields.
frappe.db.get_value(\"[doctype]\", \"[name]\", \"fieldname\")Get value from another document.
\n" msgstr "" #. Description of the 'Template' (Code) field in DocType 'Address Template' #: contacts/doctype/address_template/address_template.json #, python-format msgctxt "Address Template" msgid "" "

Default Template

\n" "

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

\n" "
{{ address_line1 }}<br>\n"
"{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n"
"{{ city }}<br>\n"
"{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n"
"{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n"
"{{ country }}<br>\n"
"{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n"
"{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n"
"{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n"
"
" msgstr "" #. Content of the 'Email Reply Help' (HTML) field in DocType 'Email Template' #: email/doctype/email_template/email_template.json msgctxt "Email Template" msgid "" "

Email Reply Example

\n" "\n" "
Order Overdue\n"
"\n"
"Transaction {{ name }} has exceeded Due Date. Please take necessary action.\n"
"\n"
"Details\n"
"\n"
"- Customer: {{ customer }}\n"
"- Amount: {{ grand_total }}\n"
"
\n" "\n" "

How to get fieldnames

\n" "\n" "

The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)

\n" "\n" "

Templating

\n" "\n" "

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

\n" msgstr "" #. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "
Or
" msgstr "" #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json #, python-format msgctxt "Notification" msgid "" "
Message Example
\n" "\n" "
<h3>Order Overdue</h3>\n"
"\n"
"<p>Transaction {{ doc.name }} has exceeded Due Date. Please take necessary action.</p>\n"
"\n"
"<!-- show last comment -->\n"
"{% if comments %}\n"
"Last comment: {{ comments[-1].comment }} by {{ comments[-1].by }}\n"
"{% endif %}\n"
"\n"
"<h4>Details</h4>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>Customer: {{ doc.customer }}\n"
"<li>Amount: {{ doc.grand_total }}\n"
"</ul>\n"
"
" msgstr "" #. Content of the 'html_condition' (HTML) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "" "

Condition Examples:

\n" "
doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n" "
" msgstr "" #. Content of the 'html_7' (HTML) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "" "

Condition Examples:

\n" "
doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n" "
\n" msgstr "" #. Content of the 'Condition Description' (HTML) field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "" "

Multiple webforms can be created for a single doctype. Add filters specific to this webform to display correct record after submission.

For Example:

\n" "

If you create a separate webform every year to capture feedback from employees add a \n" " field named year in doctype and add a filter year = 2023

\n" msgstr "" #. Description of the 'Context Script' (Code) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "" "

Set context before rendering a template. Example:

\n" "

\n"
"context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
"
" msgstr "" #. Content of the 'JS Message' (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block' #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgctxt "Custom HTML Block" msgid "" "

To interact with above HTML you will have to use `root_element` as a parent selector.

For example:

// here root_element is provided by default\n"
"let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n"
"some_class_element.textContent = \"New content\";\n"
"
" msgstr "" #: twofactor.py:469 msgid "

Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.

" msgstr "" #. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Scheduled Job #. Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "" "
*  *  *  *  *\n"
"┬  ┬  ┬  ┬  ┬\n"
"│  │  │  │  │\n"
"│  │  │  │  └ day of week (0 - 6) (0 is Sunday)\n"
"│  │  │  └───── month (1 - 12)\n"
"│  │  └────────── day of month (1 - 31)\n"
"│  └─────────────── hour (0 - 23)\n"
"└──────────────────── minute (0 - 59)\n"
"\n"
"---\n"
"\n"
"* - Any value\n"
"/ - Step values\n"
"
\n" msgstr "" #. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "" "
*  *  *  *  *\n"
"┬  ┬  ┬  ┬  ┬\n"
"│  │  │  │  │\n"
"│  │  │  │  └ day of week (0 - 6) (0 is Sunday)\n"
"│  │  │  └───── month (1 - 12)\n"
"│  │  └────────── day of month (1 - 31)\n"
"│  └─────────────── hour (0 - 23)\n"
"└──────────────────── minute (0 - 59)\n"
"\n"
"---\n"
"\n"
"* - Any value\n"
"/ - Step values\n"
"
\n" msgstr "" #. Content of the 'Example' (HTML) field in DocType 'Workflow Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "" "
doc.grand_total > 0
\n" "\n" "

Conditions should be written in simple Python. Please use properties available in the form only.

\n" "

Allowed functions:\n" "

\n" "

Example:

doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True) 

" msgstr "" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39 msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead." msgstr "" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgctxt "Document Naming Rule Condition" msgid "=" msgstr "" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgctxt "Document Naming Rule Condition" msgid ">" msgstr "" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgctxt "Document Naming Rule Condition" msgid ">=" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Custom Document Types' #: custom/onboarding_step/custom_doctype/custom_doctype.json msgid "A DocType (Document Type) is used to insert forms in ERPNext. Forms such as Customer, Orders, and Invoices are Doctypes in the backend. You can also create new DocTypes to create new forms in ERPNext as per your business needs." msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1015 msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens" msgstr "" #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:93 msgid "A featured post must have a cover image" msgstr "'N Voorgestelde pos moet 'n omslagprent hê" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:171 msgid "A field with the name {0} already exists in {1}" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:254 msgid "A file with same name {} already exists" msgstr "" #. Description of the 'Scopes' (Text) field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.
e.g. project" msgstr "'N Lys van hulpbronne waarop die Kliënt App toegang sal hê na die gebruiker dit toelaat.
bv. projek" #: templates/emails/new_user.html:5 msgid "A new account has been created for you at {0}" msgstr "'N Nuwe rekening is vir jou geskep by {0}" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:388 msgid "A recurring {0} {1} has been created for you via Auto Repeat {2}." msgstr "'N Herhalende {0} {1} is vir u geskep via Auto Repeat {2}." #. Description of the 'Symbol' (Data) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "A symbol for this currency. For e.g. $" msgstr "'N Simbool vir hierdie geldeenheid. Vir bv. $" #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:48 msgid "A template already exists for field {0} of {1}" msgstr "" #: utils/password_strength.py:173 msgid "A word by itself is easy to guess." msgstr "'N Woord op sigself is maklik om te raai." #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "A0" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "A1" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "A2" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "A3" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "A4" msgstr "A4" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "A5" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "A6" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "A7" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "A8" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "A9" msgstr "" #. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "ALL" msgstr "ALMAL" #. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "API" msgstr "API" #. Label of a Section Break field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "API Access" msgstr "API-toegang" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "API Access" msgstr "API-toegang" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "API Endpoint" msgstr "API eindpunt" #. Label of a Code field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "API Endpoint Args" msgstr "API Endpoint Args" #. Label of a Data field in DocType 'Google Settings' #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "API Key" msgstr "API sleutel" #. Label of a Data field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "API Key" msgstr "API sleutel" #. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "API Key cannot be regenerated" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "API Method" msgstr "API-metode" #. Label of a Password field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "API Secret" msgstr "API geheime" #. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "ASC" msgstr "ASC" #. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "ASC" msgstr "ASC" #. Label of a standard help item #. Type: Action #: hooks.py msgid "About" msgstr "" #: www/about.html:11 www/about.html:18 msgid "About Us" msgstr "" #. Name of a DocType #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "About Us Settings" msgstr "Oor ons instellings" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "About Us Settings" msgid "About Us Settings" msgstr "Oor ons instellings" #. Name of a DocType #: website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json msgid "About Us Team Member" msgstr "Oor Ons Spanlid" #: core/doctype/data_import/data_import.js:27 msgid "About {0} minute remaining" msgstr "Ongeveer {0} minuut oor" #: core/doctype/data_import/data_import.js:28 msgid "About {0} minutes remaining" msgstr "Ongeveer {0} minute oor" #: core/doctype/data_import/data_import.js:25 msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Ongeveer {0} sekondes oor" #. Label of a Data field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Access Key ID" msgstr "Toegang sleutel ID" #. Label of a Password field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Access Key Secret" msgstr "Toegang tot die sleutelgeheim" #. Name of a DocType #: core/doctype/access_log/access_log.json msgid "Access Log" msgstr "Toegangloglêer" #. Label of a Link in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgctxt "Access Log" msgid "Access Log" msgstr "Toegangloglêer" #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Access Log" msgstr "Toegangloglêer" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgctxt "OAuth Bearer Token" msgid "Access Token" msgstr "Toegangspunt" #. Label of a Password field in DocType 'Token Cache' #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgctxt "Token Cache" msgid "Access Token" msgstr "Toegangspunt" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Access Token URL" msgstr "Toegangspunt URL" #: auth.py:444 msgid "Access not allowed from this IP Address" msgstr "Toegang word nie vanaf hierdie IP-adres toegelaat nie" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Account" msgstr "rekening" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Account Deletion Settings" msgstr "" #. Name of a role #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json #: contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Accounts Manager" msgstr "Rekeningbestuurder" #. Name of a role #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json #: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json #: geo/doctype/currency/currency.json msgid "Accounts User" msgstr "Rekeninge gebruiker" #: email/doctype/email_group/email_group.js:34 #: email/doctype/email_group/email_group.js:63 #: email/doctype/email_group/email_group.js:72 #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:37 #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:59 #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:37 msgid "Action" msgstr "aksie" #. Label of a Select field in DocType 'Amended Document Naming Settings' #: core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json msgctxt "Amended Document Naming Settings" msgid "Action" msgstr "aksie" #. Label of a Select field in DocType 'Email Flag Queue' #: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgctxt "Email Flag Queue" msgid "Action" msgstr "aksie" #. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item' #. Label of a Data field in DocType 'Navbar Item' #: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgctxt "Navbar Item" msgid "Action" msgstr "aksie" #. Label of a Select field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Action" msgstr "aksie" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "Action" msgstr "aksie" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocType Action' #: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgctxt "DocType Action" msgid "Action / Route" msgstr "Aksie / roete" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:310 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:381 msgid "Action Complete" msgstr "" #: model/document.py:1648 msgid "Action Failed" msgstr "Aksie het misluk" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Action Label" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Success Action' #: core/doctype/success_action/success_action.json msgctxt "Success Action" msgid "Action Timeout (Seconds)" msgstr "Aksie Tydsduur (Sekondes)" #. Label of a Select field in DocType 'DocType Action' #: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgctxt "DocType Action" msgid "Action Type" msgstr "Aksietipe" #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:119 msgid "Action {0} completed successfully on {1} {2}. View it {3}" msgstr "" #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:115 msgid "Action {0} failed on {1} {2}. View it {3}" msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.js:66 #: core/doctype/communication/communication.js:74 #: core/doctype/communication/communication.js:82 #: core/doctype/communication/communication.js:90 #: core/doctype/communication/communication.js:99 #: core/doctype/communication/communication.js:108 #: core/doctype/communication/communication.js:131 #: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:14 core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:39 #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:108 #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:116 #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:124 #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:132 #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:140 #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:238 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:190 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:203 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:213 msgid "Actions" msgstr "aksies" #. Label of a Table field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Actions" msgstr "aksies" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Table field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Actions" msgstr "aksies" #. Label of a Check field in DocType 'Package Import' #: core/doctype/package_import/package_import.json msgctxt "Package Import" msgid "Activate" msgstr "" #: core/doctype/recorder/recorder_list.js:105 core/doctype/user/user_list.js:12 #: workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:5 msgid "Active" msgstr "aktiewe" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Active" msgstr "aktiewe" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Active" msgstr "aktiewe" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgctxt "OAuth Bearer Token" msgid "Active" msgstr "aktiewe" #. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Active Directory" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Domain Settings' #. Label of a Table field in DocType 'Domain Settings' #: core/doctype/domain_settings/domain_settings.json msgctxt "Domain Settings" msgid "Active Domains" msgstr "Aktiewe domeine" #: www/third_party_apps.html:32 msgid "Active Sessions" msgstr "Aktiewe sessies" #: public/js/frappe/form/dashboard.js:22 msgid "Activity" msgstr "aktiwiteit" #. Group in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Activity" msgstr "aktiwiteit" #. Name of a DocType #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgid "Activity Log" msgstr "Aktiwiteit log" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Label of a Link in the Users Workspace #: core/workspace/build/build.json core/workspace/users/users.json msgctxt "Activity Log" msgid "Activity Log" msgstr "Aktiwiteit log" #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Activity Log" msgstr "Aktiwiteit log" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:465 #: email/doctype/email_group/email_group.js:60 #: public/js/frappe/form/grid_row.js:468 #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:100 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:372 #: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:440 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:265 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:293 #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:30 msgid "Add" msgstr "Voeg" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:4 msgid "Add / Update" msgstr "Voeg by / werk op" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:425 msgid "Add A New Rule" msgstr "Voeg 'n nuwe reël by" #: public/js/frappe/views/interaction.js:159 msgid "Add Attachment" msgstr "Voeg bylae by" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Add Background Image" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: website/onboarding_step/add_blog_category/add_blog_category.json msgid "Add Blog Category" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Add Border at Bottom" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Add Border at Top" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:209 msgid "Add Chart to Dashboard" msgstr "Voeg kaart by die dashboard" #: public/js/frappe/views/treeview.js:285 msgid "Add Child" msgstr "Voeg kind by" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1664 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1667 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:329 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354 msgid "Add Column" msgstr "Voeg kolom by" #: core/doctype/communication/communication.js:127 msgid "Add Contact" msgstr "Voeg kontak by" #: desk/doctype/event/event.js:38 msgid "Add Contacts" msgstr "Voeg kontakte by" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Add Container" msgstr "Voeg houer by" #. Label of a Button field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Add Custom Tags" msgstr "Voeg gepasmaakte etikette by" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:159 #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:683 msgid "Add Filters" msgstr "Voeg filters by" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Add Gray Background" msgstr "Voeg grys agtergrond by" #: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:417 msgid "Add Group" msgstr "Voeg groep by" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:428 msgid "Add New Permission Rule" msgstr "Voeg nuwe toestemmingsreël by" #: desk/doctype/event/event.js:35 desk/doctype/event/event.js:42 msgid "Add Participants" msgstr "Voeg Deelnemers by" #. Label of a Check field in DocType 'Email Group' #: email/doctype/email_group/email_group.json msgctxt "Email Group" msgid "Add Query Parameters" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:45 msgid "Add Review" msgstr "Voeg resensie by" #: core/doctype/user/user.py:768 msgid "Add Roles" msgstr "" #: public/js/frappe/views/communication.js:117 msgid "Add Signature" msgstr "Voeg handtekening by" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Add Signature" msgstr "Voeg handtekening by" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Add Space at Bottom" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Add Space at Top" msgstr "" #: email/doctype/email_group/email_group.js:38 #: email/doctype/email_group/email_group.js:59 msgid "Add Subscribers" msgstr "Voeg intekenaars by" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:360 msgid "Add Tags" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1834 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Add Tags" msgstr "" #: public/js/frappe/views/communication.js:320 msgid "Add Template" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Add Total Row" msgstr "Voeg totale ry by" #. Label of a Check field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Add Unsubscribe Link" msgstr "Voeg uittreksel uit" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:6 msgid "Add User Permissions" msgstr "Voeg gebruikertoestemmings by" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Add Video Conferencing" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form_tour.js:203 msgid "Add a Row" msgstr "" #: templates/includes/comments/comments.html:30 #: templates/includes/comments/comments.html:47 msgid "Add a comment" msgstr "Voeg kommentaar by" #: public/js/frappe/form/form.js:192 msgid "Add a row above the current row" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:204 msgid "Add a row at the bottom" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:200 msgid "Add a row at the top" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:196 msgid "Add a row below the current row" msgstr "" #: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:285 msgid "Add a {0} Chart" msgstr "Voeg 'n {0} grafiek by" #: custom/doctype/client_script/client_script.js:16 msgid "Add script for Child Table" msgstr "Voeg skrif by vir Kindertabel" #: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:263 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:251 msgid "Add to Dashboard" msgstr "Voeg by Dashboard" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:98 msgid "Add to ToDo" msgstr "Voeg by ToDo" #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:32 msgid "Add to table" msgstr "Voeg by tafel" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:97 msgid "Add to this activity by mailing to {0}" msgstr "" #. Description of the '<head> HTML' (Code) field in DocType 'Website #. Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO" msgstr "Bygevoeg HTML in die <head> afdeling van die webblad, hoofsaaklik gebruik vir webwerf verifikasie en SEO" #: core/doctype/log_settings/log_settings.py:82 msgid "Added default log doctypes: {}" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:720 msgid "Added {0}" msgstr "Bygevoeg {0}" #: public/js/frappe/form/link_selector.js:180 #: public/js/frappe/form/link_selector.js:202 msgid "Added {0} ({1})" msgstr "Bygevoeg {0} ({1})" #: core/doctype/user/user.py:271 msgid "Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager" msgstr "Om stelselbestuurder by hierdie gebruiker te voeg, moet daar ten minste een stelselbestuurder wees" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Additional Permissions" msgstr "Bykomende Toestemmings" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Additional Permissions" msgstr "Bykomende Toestemmings" #. Name of a DocType #: contacts/doctype/address/address.json msgid "Address" msgstr "adres" #. Label of a Link field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Address" msgstr "adres" #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Address" msgstr "adres" #. Label of a Small Text field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Address" msgstr "adres" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Address Line 1" msgstr "Adres Lyn 1" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Address Line 1" msgstr "Adres Lyn 1" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Address Line 2" msgstr "Adreslyn 2" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Address Line 2" msgstr "Adreslyn 2" #. Name of a DocType #: contacts/doctype/address_template/address_template.json msgid "Address Template" msgstr "Adres Sjabloon" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Address Title" msgstr "Adres Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Address Title" msgstr "Adres Titel" #: contacts/doctype/address/address.py:71 msgid "Address Title is mandatory." msgstr "Adres Titel is verpligtend." #. Label of a Select field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Address Type" msgstr "Adres tipe" #. Description of the 'Address' (Small Text) field in DocType 'Website #. Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer." msgstr "Adres en ander wettige inligting wat u moontlik in die voetskrif wil plaas." #: contacts/doctype/address/address.py:208 msgid "Addresses" msgstr "adresse" #. Name of a report #: contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.json msgid "Addresses And Contacts" msgstr "Adresse en kontakte" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:536 msgid "Administration" msgstr "administrasie" #. Name of a role #: contacts/doctype/salutation/salutation.json #: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/domain/domain.json #: core/doctype/module_def/module_def.json core/doctype/page/page.json #: core/doctype/patch_log/patch_log.json core/doctype/recorder/recorder.json #: core/doctype/report/report.json core/doctype/rq_job/rq_job.json #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json #: core/doctype/user_type/user_type.json core/doctype/version/version.json #: custom/doctype/client_script/client_script.json #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json #: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Administrator" msgstr "administrateur" #: core/doctype/user/user.py:1180 msgid "Administrator Logged In" msgstr "Administrateur ingeteken" #: core/doctype/user/user.py:1174 msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}." msgstr "Administrateur het toegang verkry op {0} op {1} via IP-adres {2}." #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #. Label of a Section Break field in DocType 'User Permission' #: core/doctype/user_permission/user_permission.json msgctxt "User Permission" msgid "Advanced Control" msgstr "Gevorderde beheer" #: public/js/frappe/form/controls/link.js:315 #: public/js/frappe/form/controls/link.js:317 msgid "Advanced Search" msgstr "Gevorderde soek" #. Label of a Section Break field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Advanced Settings" msgstr "Gevorderde instellings" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "After Cancel" msgstr "Na kanselleer" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "After Delete" msgstr "Na uitvee" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "After Insert" msgstr "" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "After Save" msgstr "Na redding" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "After Save (Submitted Document)" msgstr "Na stoor (ingedien dokument)" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "After Submission" msgstr "" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "After Submit" msgstr "Na indiening" #: desk/doctype/number_card/number_card.py:58 msgid "Aggregate Field is required to create a number card" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Aggregate Function Based On" msgstr "Totale funksie gebaseer op" #. Label of a Select field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Aggregate Function Based On" msgstr "Totale funksie gebaseer op" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410 msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart" msgstr "'N Aggregaatfunksieveld is nodig om 'n paneelbordkaart te maak" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Alert" msgstr "Waarskuwing" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgid "Alerts and Notifications" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Align" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Align Labels to the Right" msgstr "Merk Labels na regs" #. Label of a Check field in DocType 'Top Bar Item' #: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgctxt "Top Bar Item" msgid "Align Right" msgstr "Rig reg uit" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479 msgid "Align Value" msgstr "Rig waarde" #. Name of a role #: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json #: contacts/doctype/gender/gender.json #: contacts/doctype/salutation/salutation.json #: core/doctype/communication/communication.json core/doctype/file/file.json #: core/doctype/language/language.json core/doctype/module_def/module_def.json #: core/doctype/user/user.json desk/doctype/event/event.json #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json #: desk/doctype/tag/tag.json desk/doctype/tag_link/tag_link.json #: desk/doctype/todo/todo.json geo/doctype/country/country.json #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json #: printing/doctype/print_heading/print_heading.json #: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "All" msgstr "Almal" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "All" msgstr "Almal" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "All" msgstr "Almal" #: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:394 msgid "All Day" msgstr "Heeldag" #. Label of a Check field in DocType 'Calendar View' #: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json msgctxt "Calendar View" msgid "All Day" msgstr "Heeldag" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "All Day" msgstr "Heeldag" #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:42 msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public" msgstr "Alle prente wat aan die webwerf skyfie geheg is, moet publiek wees" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29 msgid "All Records" msgstr "Alle rekords" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:384 msgid "All customizations will be removed. Please confirm." msgstr "Alle aanpassings sal verwyder word. Bevestig asseblief." #: templates/includes/comments/comments.html:158 msgid "All fields are necessary to submit the comment." msgstr "" #. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is \"Saved\", 1 is \"Submitted\" and 2 is \"Cancelled\"" msgstr "" #: utils/password_strength.py:187 msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase." msgstr "Algehele hoofletters is amper so maklik om te raai as kleinletters." #. Label of a Link field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Allocated To" msgstr "Toegewys aan" #. Label of a Check field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Allot Points To Assigned Users" msgstr "Ken punte toe aan toegewese gebruikers" #: templates/includes/oauth_confirmation.html:15 msgid "Allow" msgstr "laat" #. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Allow" msgstr "laat" #. Label of a Link field in DocType 'User Permission' #: core/doctype/user_permission/user_permission.json msgctxt "User Permission" msgid "Allow" msgstr "laat" #: website/doctype/website_settings/website_settings.py:160 msgid "Allow API Indexing Access" msgstr "Laat toegang tot API-indeksering toe" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Allow Auto Repeat" msgstr "Laat outomatiese herhaling toe" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Allow Auto Repeat" msgstr "Laat outomatiese herhaling toe" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Allow Bulk Edit" msgstr "Laat grootmaat wysig toe" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Allow Bulk Edit" msgstr "Laat grootmaat wysig toe" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Allow Comments" msgstr "Laat kommentaar toe" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Allow Consecutive Login Attempts " msgstr "Laat opeenvolgende aanmeldpogings toe" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Allow Delete" msgstr "Laat verwydering toe" #. Label of a Button field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Allow Dropbox Access" msgstr "Laat Dropbox-toegang toe" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Allow Editing After Submit" msgstr "" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:100 #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:114 msgid "Allow Google Calendar Access" msgstr "Laat Google Kalender toegang toe" #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:39 msgid "Allow Google Contacts Access" msgstr "Laat Google Kontakte toe" #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:51 msgid "Allow Google Drive Access" msgstr "Laat Google Drive toe" #. Label of a Check field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Allow Guest" msgstr "Laat gas toe" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Allow Guest to View" msgstr "Laat gas toe om te sien" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Allow Guest to comment" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Allow Guests to Upload Files" msgstr "Laat gaste toe om lêers op te laai" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Allow Import (via Data Import Tool)" msgstr "Laat invoer toe (via data invoer instrument)" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Allow Import (via Data Import Tool)" msgstr "Laat invoer toe (via data invoer instrument)" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Allow Incomplete Forms" msgstr "Laat onvolledige vorms toe" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Allow Login After Fail" msgstr "Laat aanmelding ná mislukking toe" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Allow Login using Mobile Number" msgstr "Laat aanmelding toe met mobiele nommer" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Allow Login using User Name" msgstr "Laat aanmelding toe met gebruikernaam" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Allow Modules" msgstr "Laat modules toe" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Allow Multiple Responses" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Allow Older Web View Links (Insecure)" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Allow Print" msgstr "Laat Print toe" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Allow Print for Cancelled" msgstr "Laat Print vir gekanselleer toe" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:395 msgid "Allow Print for Draft" msgstr "Laat Print for draft toe" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Allow Print for Draft" msgstr "Laat Print for draft toe" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Allow Read On All Link Options" msgstr "Laat lees op alle skakelopsies toe" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Allow Rename" msgstr "Laat hernoem toe" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Module Onboarding' #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgctxt "Module Onboarding" msgid "Allow Roles" msgstr "Laat rolle toe" #. Label of a Section Break field in DocType 'Role Permission for Page and #. Report' #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgctxt "Role Permission for Page and Report" msgid "Allow Roles" msgstr "Laat rolle toe" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "Allow Self Approval" msgstr "Laat selfgoedkeuring toe" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications" msgstr "" #. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow #. Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "Allow approval for creator of the document" msgstr "Laat goedkeuring vir die skepper van die dokument toe" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Allow document creation via Email" msgstr "Laat skepping van dokumente via e-pos toe" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Allow document creation via Email" msgstr "Laat skepping van dokumente via e-pos toe" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Allow events in timeline" msgstr "Laat gebeure in die tydlyn toe" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Allow in Quick Entry" msgstr "Laat toe in vinnige toegang" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Allow in Quick Entry" msgstr "Laat toe in vinnige toegang" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Allow in Quick Entry" msgstr "Laat toe in vinnige toegang" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Allow on Submit" msgstr "Laat toe op Submit" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Allow on Submit" msgstr "Laat toe op Submit" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Allow on Submit" msgstr "Laat toe op Submit" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Allow only one session per user" msgstr "Laat slegs een sessie per gebruiker toe" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Allow page break inside tables" msgstr "Laat bladsybreek binne-in tabelle toe" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:420 msgid "Allow recording my first session to improve user experience" msgstr "" #. Description of the 'Allow Incomplete Forms' (Check) field in DocType 'Web #. Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled" msgstr "Laat spaar toe indien verpligte velde nie gevul word nie" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:413 msgid "Allow sending usage data for improving applications" msgstr "" #. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)" msgstr "Laat gebruiker toe om eers na hierdie uur in te teken (0-24)" #. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)" msgstr "Laat gebruiker toe om eers voor hierdie uur in te teken (0-24)" #. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "Allowed" msgstr "toegelaat" #. Label of a Small Text field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Allowed File Extensions" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Allowed In Mentions" msgstr "Toegelaat om in te noem" #. Label of a Section Break field in DocType 'User Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "Allowed Modules" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:1229 msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!" msgstr "Toestaan van DocType, DocType. Wees versigtig!" #: core/doctype/user/user.py:977 msgid "Already Registered" msgstr "Reeds geregistreer" #: desk/form/assign_to.py:132 msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}" msgstr "Reeds in die volgende lys ToDo-gebruikers: {0}" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:840 msgid "Also adding the dependent currency field {0}" msgstr "Voeg ook die afhanklike valuta veld {0} by" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:853 msgid "Also adding the status dependency field {0}" msgstr "Voeg ook die statusafhanklikheidsveld {0} by" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Alternative Email ID" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Always add \"Draft\" Heading for printing draft documents" msgstr "Voeg altyd "Konsep" -opskrif by vir die druk van konsepdokumente" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Always use this email address as sender address" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Always use this name as sender name" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Amend" msgstr "wysig" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Amend" msgstr "wysig" #. Label of a Check field in DocType 'User Document Type' #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgctxt "User Document Type" msgid "Amend" msgstr "wysig" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming #. Settings' #: core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json msgctxt "Amended Document Naming Settings" msgid "Amend Counter" msgstr "" #. Option for the 'Default Amendment Naming' (Select) field in DocType #. 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Amend Counter" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json msgid "Amended Document Naming Settings" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Amended Documents" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Personal Data Download Request' #: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json msgctxt "Personal Data Download Request" msgid "Amended From" msgstr "Gewysig Van" #. Label of a Link field in DocType 'Transaction Log' #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgctxt "Transaction Log" msgid "Amended From" msgstr "Gewysig Van" #: public/js/frappe/form/save.js:12 msgctxt "Freeze message while amending a document" msgid "Amending" msgstr "wysiging" #. Label of a Table field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Amendment Naming Override" msgstr "" #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:208 msgid "Amendment naming rules updated." msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:287 msgid "An error occurred while setting Session Defaults" msgstr "'N Fout het voorgekom tydens die instelling van standaard verstellings" #. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]" msgstr "'N ikoonlêer met .ico uitbreiding. Moet 16 x 16 px wees. Genereer met behulp van 'n favicon generator. [Favicon-generator.org]" #: templates/includes/oauth_confirmation.html:35 msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35 msgid "Ancestors Of" msgstr "Voorouers Van" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Annual" msgstr "jaarlikse" #. Label of a Code field in DocType 'Personal Data Deletion Request' #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgctxt "Personal Data Deletion Request" msgid "Anonymization Matrix" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #: public/js/frappe/request.js:186 msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds." msgstr "Nog 'n transaksie blokkeer hierdie een. Probeer asseblief oor 'n paar sekondes." #: model/rename_doc.py:380 msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name" msgstr "Nog {0} met die naam {1} bestaan, kies 'n ander naam" #. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language." msgstr "Enige string-gebaseerde druktale kan gebruik word. Om rou opdragte te skryf vereis kennis van die moedertaal van die drukker wat deur die drukkervervaardiger verskaf word. Raadpleeg die ontwikkelaarhandleiding wat deur die drukkervervaardiger verskaf word, oor hoe om hul inheemse opdragte te skryf. Hierdie opdragte word aan die bedienerkant gelewer met behulp van die Jinja Templating Language." #. Label of a Data field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "App" msgstr "app" #. Label of a Data field in DocType 'Website Theme Ignore App' #: website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json msgctxt "Website Theme Ignore App" msgid "App" msgstr "app" #. Label of a Data field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "App Access Key" msgstr "App toegang sleutel" #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.js:22 msgid "App Access Key and/or Secret Key are not present." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "App Client ID" msgstr "App Client ID" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "App Client Secret" msgstr "App Client Secret" #. Label of a Data field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "App ID" msgstr "" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "App Logo" msgstr "" #: core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:27 msgid "App Name" msgstr "Program Naam" #. Label of a Select field in DocType 'Module Def' #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "App Name" msgstr "Program Naam" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "App Name" msgstr "Program Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "App Name" msgstr "Program Naam" #. Label of a Password field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "App Secret Key" msgstr "App Geheime Sleutel" #: modules/utils.py:268 msgid "App not found for module: {0}" msgstr "" #: __init__.py:1677 msgid "App {0} is not installed" msgstr "Program {0} is nie geïnstalleer nie" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Append Emails to Sent Folder" msgstr "Voeg e-posse by die gestuurde vouer" #. Label of a Check field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Append Emails to Sent Folder" msgstr "Voeg e-posse by die gestuurde vouer" #. Label of a Link field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Append To" msgstr "Voeg by" #. Label of a Link field in DocType 'IMAP Folder' #: email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgctxt "IMAP Folder" msgid "Append To" msgstr "Voeg by" #: email/doctype/email_account/email_account.py:178 msgid "Append To can be one of {0}" msgstr "Voeg by om een van {0} te wees" #. Description of the 'Append To' (Link) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Append as communication against this DocType (must have fields: \"Sender\" and \"Subject\"). These fields can be defined in the email settings section of the appended doctype." msgstr "" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105 msgid "Applicable Document Types" msgstr "Toepaslike dokumenttipes" #. Label of a Link field in DocType 'User Permission' #: core/doctype/user_permission/user_permission.json msgctxt "User Permission" msgid "Applicable For" msgstr "Toepaslik vir" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Navbar Settings' #. Label of a Section Break field in DocType 'Navbar Settings' #: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgctxt "Navbar Settings" msgid "Application Logo" msgstr "Aansoeklogo" #. Label of a Data field in DocType 'Installed Application' #: core/doctype/installed_application/installed_application.json msgctxt "Installed Application" msgid "Application Name" msgstr "Aansoeknaam" #. Label of a Data field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Application Name" msgstr "Aansoeknaam" #. Label of a Data field in DocType 'Installed Application' #: core/doctype/installed_application/installed_application.json msgctxt "Installed Application" msgid "Application Version" msgstr "Toepassing weergawe" #. Label of a Select field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "Applied On" msgstr "Toegepas op" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1819 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Apply Assignment Rule" msgstr "Pas die opdragreël toe" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Apply Document Permissions" msgstr "Pas dokumenttoestemmings toe" #: public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:315 msgid "Apply Filters" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Apply Only Once" msgstr "Dien slegs een keer toe" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Apply Strict User Permissions" msgstr "Pas streng gebruiker toestemmings toe" #. Label of a Select field in DocType 'Client Script' #: custom/doctype/client_script/client_script.json msgctxt "Client Script" msgid "Apply To" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'User Permission' #: core/doctype/user_permission/user_permission.json msgctxt "User Permission" msgid "Apply To All Document Types" msgstr "Van toepassing op alle dokumente" #. Label of a Link field in DocType 'User Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "Apply User Permission On" msgstr "" #. Description of the 'If user is the owner' (Check) field in DocType 'Custom #. DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Apply this rule if the User is the Owner" msgstr "Pas hierdie reël toe as die Gebruiker die Eienaar is" #. Description of the 'If user is the owner' (Check) field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Apply this rule if the User is the Owner" msgstr "Pas hierdie reël toe as die Gebruiker die Eienaar is" #. Description of the 'Apply Only Once' (Check) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Apply this rule only once per document" msgstr "Pas hierdie reël slegs een keer per dokument toe" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:75 msgid "Apply to all Documents Types" msgstr "Van toepassing op alle soorte dokumente" #: model/workflow.py:265 msgid "Applying: {0}" msgstr "Van toepassing: {0}" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:62 msgid "Appreciate" msgstr "waardeer" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Appreciation" msgstr "waardering" #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:111 msgid "Approval Required" msgstr "Goedkeuring vereis" #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:41 msgctxt "Number system" msgid "Ar" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Archived" msgstr "argief" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:490 msgid "Archived Columns" msgstr "Argiefkolomme" #: public/js/frappe/form/grid.js:269 msgid "Are you sure you want to delete all rows?" msgstr "Is u seker dat u alle rye wil uitvee?" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:885 msgid "Are you sure you want to delete page {0}?" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135 msgid "Are you sure you want to delete the attachment?" msgstr "Is jy seker jy wil die aanhangsel uitvee?" #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:185 msgid "Are you sure you want to discard the changes?" msgstr "" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:110 msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?" msgstr "Is u seker dat u {0} met {1} wil saamsmelt?" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:105 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:25 msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?" msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.js:163 msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?" msgstr "Is jy seker jy wil hierdie kommunikasie aan {0} herrelink?" #: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10 msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_filter.js:109 msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?" msgstr "" #: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:267 msgid "Are you sure you want to reset all customizations?" msgstr "Is jy seker dat jy alle aanpassings wil herstel?" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:60 msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?" msgstr "" #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16 #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165 msgid "Are you sure?" msgstr "Is jy seker?" #. Label of a Code field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Arguments" msgstr "" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Arial" msgstr "Arial" #: desk/form/assign_to.py:102 msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning." msgstr "" #: templates/emails/account_deletion_notification.html:3 msgid "As per your request, your account and data on {0} associated with email {1} has been permanently deleted" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Assign Condition" msgstr "Toewys toestand" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:163 msgid "Assign To" msgstr "Toewys aan" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1804 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Assign To" msgstr "Toewys aan" #. Label of a Section Break field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Assign To Users" msgstr "Ken gebruikers toe" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232 msgid "Assign a user" msgstr "" #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52 msgid "Assign one by one, in sequence" msgstr "Ken een vir een in volgorde toe" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:154 msgid "Assign to me" msgstr "Toewys aan my" #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53 msgid "Assign to the one who has the least assignments" msgstr "Ken aan die een wat die minste opdragte het toe" #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54 msgid "Assign to the user set in this field" msgstr "Ken aan die gebruikersreeks in hierdie veld toe" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Assigned" msgstr "opgedra" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Assigned" msgstr "opgedra" #: desk/report/todo/todo.py:41 msgid "Assigned By" msgstr "Toegewys deur" #. Label of a Link field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Assigned By" msgstr "Toegewys deur" #. Label of a Read Only field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Assigned By Full Name" msgstr "Toegewys deur Volle Naam" #: desk/doctype/todo/todo_list.js:35 msgid "Assigned By Me" msgstr "Toegewys deur my" #: model/__init__.py:151 model/meta.py:55 #: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:71 #: public/js/frappe/model/meta.js:207 public/js/frappe/model/model.js:126 #: public/js/frappe/views/interaction.js:82 msgid "Assigned To" msgstr "Toevertrou aan" #: desk/report/todo/todo.py:40 msgid "Assigned To/Owner" msgstr "Toegewys aan / Eienaar" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:241 msgid "Assigning..." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Assignment" msgstr "opdrag" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Assignment Completed" msgstr "Opdrag voltooi" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Assignment Completed" msgstr "Opdrag voltooi" #. Label of a Section Break field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of a Table field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Assignment Days" msgstr "Werksdae" #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:64 msgid "Assignment Day{0} {1} has been repeated." msgstr "" #. Name of a DocType #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Assignment Rule" msgstr "Opdragreël" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Label of a shortcut in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Assignment Rule" msgstr "Opdragreël" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Assignment Rule" msgstr "Opdragreël" #. Label of a Link field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Assignment Rule" msgstr "Opdragreël" #. Name of a DocType #: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgid "Assignment Rule Day" msgstr "Opdragreëldag" #. Name of a DocType #: automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json msgid "Assignment Rule User" msgstr "Gebruiker van die opdragreël" #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:53 msgid "Assignment Rule is not allowed on {0} document type" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Assignment Rules" msgstr "Opdragreëls" #: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:157 msgid "Assignment Update on {0}" msgstr "Opdragopdatering op {0}" #: desk/form/assign_to.py:75 msgid "Assignment for {0} {1}" msgstr "Opdrag vir {0} {1}" #: desk/doctype/todo/todo.py:62 msgid "Assignment of {0} removed by {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:227 msgid "Assignments" msgstr "opdragte" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Assignments" msgstr "opdragte" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:629 msgid "At least one column is required to show in the grid." msgstr "" #: website/doctype/web_form/web_form.js:64 msgid "Atleast one field is required in Web Form Fields Table" msgstr "" #: core/doctype/data_export/data_export.js:44 msgid "Atleast one field of Parent Document Type is mandatory" msgstr "Ten minste een veld van Ouer Dokument Type is verpligtend" #: public/js/frappe/form/controls/attach.js:5 msgid "Attach" msgstr "heg" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Attach" msgstr "heg" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Attach" msgstr "heg" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Attach" msgstr "heg" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Attach" msgstr "heg" #: public/js/frappe/views/communication.js:139 msgid "Attach Document Print" msgstr "Heg dokumentdruk aan" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Attach Image" msgstr "Heg prent aan" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Attach Image" msgstr "Heg prent aan" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Attach Image" msgstr "Heg prent aan" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Attach Image" msgstr "Heg prent aan" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Attach Image" msgstr "Heg prent aan" #. Label of a Attach field in DocType 'Package Import' #: core/doctype/package_import/package_import.json msgctxt "Package Import" msgid "Attach Package" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Attach Print" msgstr "Heg druk aan" #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:8 msgid "Attach files / urls and add in table." msgstr "Heg lêers / URL's aan en voeg in tabel by." #. Label of a Code field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Attached File" msgstr "Aangehegde lêer" #. Label of a Link field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Attached To DocType" msgstr "Aangeheg aan DocType" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Attached To Field" msgstr "Aangeheg aan die veld" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Attached To Name" msgstr "Aangeheg om te noem" #: core/doctype/file/file.py:140 msgid "Attached To Name must be a string or an integer" msgstr "" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Attachment" msgstr "Attachment" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Attachment" msgstr "Attachment" #. Label of a Attach field in DocType 'Newsletter Attachment' #: email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json msgctxt "Newsletter Attachment" msgid "Attachment" msgstr "Attachment" #. Label of a Int field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Attachment Limit (MB)" msgstr "Aanhegsel Limiet (MB)" #. Label of a Int field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Attachment Limit (MB)" msgstr "Aanhegsel Limiet (MB)" #: core/doctype/file/file.py:321 #: public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36 msgid "Attachment Limit Reached" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Attachment Link" msgstr "Aanhangsel skakel" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Attachment Removed" msgstr "Aanhegsel verwyder" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Attachment Removed" msgstr "Aanhegsel verwyder" #: core/doctype/file/utils.py:40 #: email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47 #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:103 msgid "Attachments" msgstr "aanhegsels" #. Label of a Code field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Attachments" msgstr "aanhegsels" #. Label of a Table field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Attachments" msgstr "aanhegsels" #: public/js/frappe/form/print_utils.js:89 msgid "Attempting Connection to QZ Tray..." msgstr "Probeer verbinding met QZ-skinkbord ..." #: public/js/frappe/form/print_utils.js:105 msgid "Attempting to launch QZ Tray..." msgstr "Probeer om QZ-skinkbord bekend te stel ..." #. Label of a Table field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Audience" msgstr "" #. Name of a report #: custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json msgid "Audit System Hooks" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgid "Audit Trail" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Auth URL Data" msgstr "Outh-URL-data" #. Label of a Card Break in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Authentication" msgstr "verifikasie" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Authentication" msgstr "verifikasie" #: www/qrcode.html:19 msgid "Authentication Apps you can use are: " msgstr "Verifikasieprogramme wat jy kan gebruik, is:" #: email/doctype/email_account/email_account.py:294 msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}." msgstr "Stawing het misluk tydens die ontvangs van e-posse vanaf die e-posrekening: {0}." #. Label of a Data field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Author" msgstr "skrywer" #. Label of a Password field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Authorization Code" msgstr "Magtigingskode" #. Label of a Password field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Authorization Code" msgstr "Magtigingskode" #. Label of a Data field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Authorization Code" msgstr "Magtigingskode" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "Authorization Code" msgstr "Magtigingskode" #. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Authorization Code" msgstr "Magtigingskode" #. Label of a Small Text field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Authorization URI" msgstr "" #: templates/includes/oauth_confirmation.html:32 msgid "Authorization error for {}." msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Authorize API Access" msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Authorize API Indexing Access" msgstr "Magtig toegang tot API-indeksering" #. Label of a Button field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Authorize Google Calendar Access" msgstr "Magtig toegang tot Google Kalender" #. Label of a Button field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Authorize Google Contacts Access" msgstr "Magtig toegang tot Google Kontakte" #. Label of a Button field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Authorize Google Drive Access" msgstr "Magtig toegang tot Google Drive" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Authorize URL" msgstr "Gee URL aan" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Authorized" msgstr "gemagtigde" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Auto" msgstr "Auto" #. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth #. Provider Settings' #: integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json msgctxt "OAuth Provider Settings" msgid "Auto" msgstr "Auto" #. Name of a DocType #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Auto Email Report" msgstr "Outo-e-posverslag" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Auto Email Report" msgstr "Outo-e-posverslag" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Auto Name" msgstr "Outomatiese naam" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Auto Name" msgstr "Outomatiese naam" #. Name of a DocType #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json #: public/js/frappe/utils/common.js:442 msgid "Auto Repeat" msgstr "Outo Herhaal" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Auto Repeat" msgstr "Outo Herhaal" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Auto Repeat" msgstr "Outo Herhaal" #. Name of a DocType #: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgid "Auto Repeat Day" msgstr "" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:158 msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated." msgstr "" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:436 msgid "Auto Repeat Document Creation Failed" msgstr "Die skep van outomatiese herhaling van dokumente kon nie" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:115 msgid "Auto Repeat Schedule" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/common.js:434 msgid "Auto Repeat created for this document" msgstr "Herhaal outomaties vir hierdie dokument" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:439 msgid "Auto Repeat failed for {0}" msgstr "Outoherhaling het misluk vir {0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Auto Reply" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Auto Reply Message" msgstr "Outo-antwoordboodskap" #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:179 msgid "Auto assignment failed: {0}" msgstr "Outo-opdrag het misluk: {0}" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Auto follow documents that are assigned to you" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Auto follow documents that are shared with you" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Auto follow documents that you Like" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Auto follow documents that you comment on" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Auto follow documents that you create" msgstr "" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Autocomplete" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Autocomplete" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Autocomplete" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Autoincrement" msgstr "" #. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType #. 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Automated Message" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:69 msgid "Automatic" msgstr "" #. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Automatic" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.py:675 msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account." msgstr "Outomatiese skakel kan slegs vir een e-posrekening geaktiveer word." #: email/doctype/email_account/email_account.py:670 msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled." msgstr "Outomatiese koppeling kan slegs geaktiveer word as Inkoming geaktiveer is." #. Label of a Int field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Automatically delete account within (hours)" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgid "Automation" msgstr "Automation" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Blogger' #: website/doctype/blogger/blogger.json msgctxt "Blogger" msgid "Avatar" msgstr "op die regte pad" #: public/js/frappe/form/controls/password.js:89 #: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:21 msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" #. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" #: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:332 msgid "Average of {0}" msgstr "Gemiddeld van {0}" #: utils/password_strength.py:132 msgid "Avoid dates and years that are associated with you." msgstr "Vermy datums en jare wat met u geassosieer word." #: utils/password_strength.py:126 msgid "Avoid recent years." msgstr "Vermy onlangse jare." #: utils/password_strength.py:119 msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess" msgstr "Vermy rye soos abc of 6543, aangesien dit maklik is om te raai" #: utils/password_strength.py:126 msgid "Avoid years that are associated with you." msgstr "Vermy jare wat met jou geassosieer word." #. Label of a Check field in DocType 'User Email' #: core/doctype/user_email/user_email.json msgctxt "User Email" msgid "Awaiting Password" msgstr "Wagwoord wag" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Awaiting password" msgstr "Wagwoord wag" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:200 msgid "Awesome Work" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:358 msgid "Awesome, now try making an entry yourself" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:9 msgctxt "Number system" msgid "B" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B0" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B1" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B10" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B2" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B3" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B4" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B5" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B6" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B7" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B8" msgstr "" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "B9" msgstr "" #: public/js/frappe/views/communication.js:76 msgid "BCC" msgstr "BCC" #. Label of a Code field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "BCC" msgstr "BCC" #. Label of a Code field in DocType 'Notification Recipient' #: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgctxt "Notification Recipient" msgid "BCC" msgstr "BCC" #: templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:13 msgid "Back to Desk" msgstr "Terug na die lessenaar" #: www/404.html:20 msgid "Back to Home" msgstr "Terug huistoe" #: www/login.html:181 www/login.html:212 msgid "Back to Login" msgstr "Terug na Inloggen" #. Label of a Color field in DocType 'Social Link Settings' #: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgctxt "Social Link Settings" msgid "Background Color" msgstr "Agtergrondkleur" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Background Color" msgstr "Agtergrondkleur" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Background Image" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:143 msgid "Background Jobs" msgstr "Agtergrond Werk" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "RQ Job" msgid "Background Jobs" msgstr "Agtergrond Werk" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Background Workers" msgstr "Agtergrondwerkers" #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:31 msgid "Backing up to Google Drive." msgstr "Rugsteun na Google Drive." #. Label of a Card Break in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Backup" msgstr "Ondersteuning" #. Label of a Section Break field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Backup Details" msgstr "Rugsteunbesonderhede" #: desk/page/backups/backups.js:26 msgid "Backup Encryption Key" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Backup Files" msgstr "Rugsteunlêers" #. Label of a Data field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Backup Folder ID" msgstr "Rugsteunvouer-ID" #. Label of a Data field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Backup Folder Name" msgstr "Naam van rugsteunvouer" #. Label of a Select field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Backup Frequency" msgstr "Rugsteunfrekwensie" #. Label of a Select field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Backup Frequency" msgstr "Rugsteunfrekwensie" #: desk/page/backups/backups.py:99 msgid "Backup job is already queued. You will receive an email with the download link" msgstr "Rugsteun werk is reeds in die ry. U sal 'n e-pos ontvang met die aflaai skakel" #. Description of the 'Backup Files' (Check) field in DocType 'S3 Backup #. Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Backup public and private files along with the database." msgstr "Rugsteun openbare en private lêers saam met die databasis." #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Backups" msgstr "rugsteun" #. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Banker's Rounding" msgstr "" #. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Banker's Rounding (legacy)" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Banner" msgstr "Banner" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Banner HTML" msgstr "Banner HTML" #. Label of a Attach Image field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Banner Image" msgstr "Banner Beeld" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Banner Image" msgstr "Banner Beeld" #. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Banner is above the Top Menu Bar." msgstr "Banner is bokant die boonste spyskaart." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Bar" msgstr "bar" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Barcode" msgstr "barcode" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Barcode" msgstr "barcode" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Barcode" msgstr "barcode" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Base Distinguished Name (DN)" msgstr "Base Distinguished Name (DN)" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" #: printing/page/print/print.js:266 printing/page/print/print.js:320 msgid "Based On" msgstr "Gebaseer op" #. Label of a Link field in DocType 'Language' #: core/doctype/language/language.json msgctxt "Language" msgid "Based On" msgstr "Gebaseer op" #. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Based on Field" msgstr "Gebaseer op veld" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Based on Permissions For User" msgstr "Gebaseer op Toestemmings vir Gebruiker" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Basic" msgstr "basiese" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Basic Info" msgstr "" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Before Cancel" msgstr "Voordat u kanselleer" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Before Delete" msgstr "Voordat u dit uitvee" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Before Insert" msgstr "Voordat u dit insit" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Before Save" msgstr "Voordat u red" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Before Save (Submitted Document)" msgstr "Voordat u dit stoor (ingedien dokument)" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Before Submit" msgstr "Voor indiening" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Before Validate" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Beginner" msgstr "Beginner" #: public/js/frappe/form/link_selector.js:29 msgid "Beginning with" msgstr "Begin met" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Beta" msgstr "Beta" #: utils/password_strength.py:75 msgid "Better add a few more letters or another word" msgstr "Beter voeg nog 'n paar letters of 'n ander woord by" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27 msgid "Between" msgstr "tussen" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Billing" msgstr "Rekening" #. Label of a Small Text field in DocType 'About Us Team Member' #: website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json msgctxt "About Us Team Member" msgid "Bio" msgstr "bio" #. Label of a Small Text field in DocType 'Blogger' #: website/doctype/blogger/blogger.json msgctxt "Blogger" msgid "Bio" msgstr "bio" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Bio" msgstr "bio" #. Label of a Date field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Birth Date" msgstr "Geboortedatum" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41 msgid "Blank Template" msgstr "Leë sjabloon" #. Name of a DocType #: core/doctype/block_module/block_module.json msgid "Block Module" msgstr "Blok Module" #. Label of a Table field in DocType 'Module Profile' #: core/doctype/module_profile/module_profile.json msgctxt "Module Profile" msgid "Block Modules" msgstr "Blok Modules" #. Label of a Table field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Block Modules" msgstr "Blok Modules" #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Blocked" msgstr "geblokkeer" #. Label of a Card Break in the Website Workspace #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:239 #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:13 #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:2 #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:11 #: website/workspace/website/website.json msgid "Blog" msgstr "blog" #. Name of a DocType #: website/doctype/blog_category/blog_category.json msgid "Blog Category" msgstr "Blog Kategorie" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Blog Category" msgid "Blog Category" msgstr "Blog Kategorie" #. Label of a Link field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Blog Category" msgstr "Blog Kategorie" #. Label of a Small Text field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Blog Intro" msgstr "Blog Intro" #. Label of a Small Text field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Blog Introduction" msgstr "Blog Inleiding" #. Name of a DocType #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Blog Post" msgstr "Blog Post" #. Linked DocType in Blog Category's connections #: website/doctype/blog_category/blog_category.json msgctxt "Blog Category" msgid "Blog Post" msgstr "Blog Post" #. Label of a Link in the Website Workspace #. Label of a shortcut in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Blog Post" msgid "Blog Post" msgstr "Blog Post" #. Linked DocType in Blogger's connections #: website/doctype/blogger/blogger.json msgctxt "Blogger" msgid "Blog Post" msgstr "Blog Post" #. Name of a DocType #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Blog Settings" msgstr "Blog instellings" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Blog Title" msgstr "Blog Titel" #. Name of a role #. Name of a DocType #: website/doctype/blog_category/blog_category.json #: website/doctype/blog_post/blog_post.json #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json #: website/doctype/blogger/blogger.json msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #. Label of a Link field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #. Label of a Link in the Website Workspace #. Label of a shortcut in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Blogger" msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #. Subtitle of the Module Onboarding 'Website' #: website/module_onboarding/website/website.json msgid "Blogs, Website View Tracking, and more." msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Blue" msgstr "" #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Blue" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Bold" msgstr "vet" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Bold" msgstr "vet" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Bold" msgstr "vet" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Bot" msgstr "Bot" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126 msgid "Both DocType and Name required" msgstr "Beide DocType en Naam benodig" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Bottom" msgstr "Onder" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Bottom Center" msgstr "" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Bottom Center" msgstr "" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Bottom Left" msgstr "" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Bottom Right" msgstr "" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Bottom Right" msgstr "" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Bounced" msgstr "gestuur" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Brand" msgstr "Brand" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Brand HTML" msgstr "Brand HTML" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Brand Image" msgstr "Brand Image" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Brand Logo" msgstr "" #. Description of the 'Brand HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "" "Brand is what appears on the top-left of the toolbar. If it is an image, make sure it\n" "has a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Broodkrummels" #. Label of a Code field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Broodkrummels" #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:18 #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:21 msgid "Browse by category" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Browse by category" msgstr "" #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:36 msgid "Browser" msgstr "Blaaier" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "Browser" msgstr "Blaaier" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "Browser Version" msgstr "Blaaierweergawe" #: public/js/frappe/desk.js:19 msgid "Browser not supported" msgstr "Webleser word nie ondersteun nie" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Brute Force Security" msgstr "Brute Force Security" #. Label of a Data field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Bucket Name" msgstr "Emmernaam" #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.py:66 msgid "Bucket {0} not found." msgstr "" #. Name of a Workspace #: core/workspace/build/build.json msgid "Build" msgstr "" #: workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18 msgid "Build {0}" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Bulk Actions" msgstr "" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142 msgid "Bulk Delete" msgstr "Grootmaatverwydering" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:256 msgid "Bulk Edit" msgstr "" #: public/js/frappe/form/grid.js:1151 msgid "Bulk Edit {0}" msgstr "Grootmaat wysig {0}" #. Name of a DocType #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgid "Bulk Update" msgstr "Grootmaat Update" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Bulk Update" msgid "Bulk Update" msgstr "Grootmaat Update" #: model/workflow.py:253 msgid "Bulk approval only support up to 500 documents." msgstr "" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:57 msgid "Bulk operation is enqueued in background." msgstr "" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:70 msgid "Bulk operations only support up to 500 documents." msgstr "" #: model/workflow.py:243 msgid "Bulk {0} is enqueued in background." msgstr "" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Button" msgstr "Button" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Button" msgstr "Button" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Button" msgstr "Button" #. Label of a Check field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Button Gradients" msgstr "Knoppie gradiënte" #. Label of a Check field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Button Rounded Corners" msgstr "Knoppie afgeronde hoeke" #. Label of a Check field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Button Shadows" msgstr "Button Shadows" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "By \"Naming Series\" field" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "By \"Naming Series\" field" msgstr "" #: website/doctype/web_page/web_page.js:111 #: website/doctype/web_page/web_page.js:118 msgid "By default the title is used as meta title, adding a value here will override it." msgstr "Standaard word die titel as metatitel gebruik, en as u 'n waarde hier byvoeg, sal dit vervang word." #. Description of the 'Send Email for Successful Backup' (Check) field in #. DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "By default, emails are only sent for failed backups." msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "By fieldname" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "By fieldname" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "By script" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "By script" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled" msgstr "Omseil beperkte IP-adres tjek as twee faktore geaktiveer word" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address" msgstr "Bypass Two Factor Auth vir gebruikers wat inskakel vanaf beperkte IP-adres" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled" msgstr "Omseil beperkte IP-adres tjek as twee faktore geaktiveer word" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "C5E" msgstr "" #: templates/print_formats/standard_macros.html:212 msgid "CANCELLED" msgstr "GEKANSELLEER" #: public/js/frappe/views/communication.js:71 msgid "CC" msgstr "CC" #. Label of a Code field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "CC" msgstr "CC" #. Label of a Code field in DocType 'Notification Recipient' #: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgctxt "Notification Recipient" msgid "CC" msgstr "CC" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "CMD" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom HTML Block' #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgctxt "Custom HTML Block" msgid "CSS" msgstr "CSS" #. Label of a Code field in DocType 'Print Style' #: printing/doctype/print_style/print_style.json msgctxt "Print Style" msgid "CSS" msgstr "CSS" #. Label of a Code field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "CSS" msgstr "CSS" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "CSS Class" msgstr "CSS Klas" #. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour #. Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "CSS selector for the element you want to highlight." msgstr "" #. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "CSV" msgstr "CSV" #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export' #: core/doctype/data_export/data_export.json msgctxt "Data Export" msgid "CSV" msgstr "CSV" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "CTA Label" msgstr "GTA-etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "CTA URL" msgstr "GTA-URL" #: sessions.py:31 msgid "Cache Cleared" msgstr "Cache skoon gemaak" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:181 msgid "Calculate" msgstr "bereken" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Event" msgid "Calendar" msgstr "kalender" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Calendar" msgstr "kalender" #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Calendar" msgstr "kalender" #. Label of a Data field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Calendar Name" msgstr "Kalender Naam" #. Name of a DocType #: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json msgid "Calendar View" msgstr "Kalender View" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Calendar View" msgstr "Kalender View" #: contacts/doctype/contact/contact.js:50 msgid "Call" msgstr "Call" #. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Call" msgstr "Call" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Call To Action" msgstr "Oproep tot aksie" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Call To Action URL" msgstr "URL tot oproep tot aksie" #. Label of a Section Break field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Call to Action" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Callback Message" msgstr "Terugbelboodskap" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Callback Title" msgstr "Terugbel titel" #: public/js/frappe/ui/capture.js:326 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: public/js/frappe/utils/utils.js:1711 #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:39 msgid "Campaign" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Campaign" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "Campaign" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Marketing Campaign' #: website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json msgctxt "Marketing Campaign" msgid "Campaign Description (Optional)" msgstr "" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:360 msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType." msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1114 msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype" msgstr "" #. Description of the 'Apply User Permission On' (Link) field in DocType 'User #. Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "Can only list down the document types which has been linked to the User document type." msgstr "" #: model/rename_doc.py:367 msgid "Can't rename {0} to {1} because {0} doesn't exist." msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:113 #: public/js/frappe/form/reminders.js:54 msgid "Cancel" msgstr "kanselleer" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1889 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Cancel" msgstr "kanselleer" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Cancel" msgstr "kanselleer" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Cancel" msgstr "kanselleer" #. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Cancel" msgstr "kanselleer" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Cancel" msgstr "kanselleer" #: public/js/frappe/ui/messages.js:68 msgctxt "Secondary button in warning dialog" msgid "Cancel" msgstr "kanselleer" #. Label of a Check field in DocType 'User Document Type' #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgctxt "User Document Type" msgid "Cancel" msgstr "kanselleer" #: public/js/frappe/form/form.js:998 msgid "Cancel All" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:985 msgid "Cancel All Documents" msgstr "Kanselleer alle dokumente" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:132 msgid "Cancel Scheduling" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1894 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Cancel {0} documents?" msgstr "Kanselleer {0} dokumente?" #: desk/form/save.py:59 public/js/frappe/model/indicator.js:78 #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:495 msgid "Cancelled" msgstr "gekanselleer" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Cancelled" msgstr "gekanselleer" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Cancelled" msgstr "gekanselleer" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Cancelled" msgstr "gekanselleer" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Cancelled" msgstr "gekanselleer" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Cancelled" msgstr "gekanselleer" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:51 msgid "Cancelled Document restored as Draft" msgstr "Gekanselleer dokument herstel as konsep" #: public/js/frappe/form/save.js:13 msgctxt "Freeze message while cancelling a document" msgid "Cancelling" msgstr "kanselleer" #: desk/form/linked_with.py:379 msgid "Cancelling documents" msgstr "Kanselleer dokumente" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94 msgid "Cancelling {0}" msgstr "Kanselleer {0}" #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:244 msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions" msgstr "" #: client.py:461 msgid "Cannot Fetch Values" msgstr "" #: core/page/permission_manager/permission_manager.py:150 msgid "Cannot Remove" msgstr "Kan nie verwyder nie" #: model/base_document.py:1034 msgid "Cannot Update After Submit" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:574 msgid "Cannot access file path {0}" msgstr "" #: public/js/workflow_builder/utils.js:183 msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State" msgstr "" #: workflow/doctype/workflow/workflow.py:112 msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}" msgstr "Kan nie kansellasie voor indiening nie. Sien Oorgang {0}" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:229 msgid "Cannot cancel {0}." msgstr "" #: model/document.py:838 msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)" msgstr "" #: model/document.py:852 msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)" msgstr "" #: public/js/workflow_builder/utils.js:170 msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)" msgstr "" #: workflow/doctype/workflow/workflow.py:101 msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}" msgstr "Kan nie die status van gekanselleerde dokument verander nie. Oorgangsreël {0}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1104 msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form" msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.py:193 msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}" msgstr "Kan nie 'n {0} teen 'n kinderdokument skep nie: {1}" #: desk/doctype/workspace/workspace.py:250 msgid "Cannot create private workspace of other users" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:151 msgid "Cannot delete Home and Attachments folders" msgstr "Kan nie Huis- en Bylae-dopgehou verwyder nie" #: model/delete_doc.py:367 msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}" msgstr "Kan nie uitvee of kanselleer nie omdat {0} {1} gekoppel is aan {2} {3} {4}" #: desk/doctype/workspace/workspace.py:417 msgid "Cannot delete private workspace of other users" msgstr "" #: desk/doctype/workspace/workspace.py:410 msgid "Cannot delete public workspace without Workspace Manager role" msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:313 msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want" msgstr "Kan nie standaardhandeling uitvee nie. U kan dit wegsteek as u wil" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:328 msgid "Cannot delete standard document state." msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:276 msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead." msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:298 msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want" msgstr "Kan nie standaardskakel uitvee nie. U kan dit wegsteek as u wil" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:268 msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead." msgstr "" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:171 msgid "Cannot delete {0}" msgstr "Kan nie {0} uitvee nie" #: utils/nestedset.py:302 msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes" msgstr "Kan nie {0} uitvee nie aangesien dit nodusse het" #: desk/doctype/dashboard/dashboard.py:49 msgid "Cannot edit Standard Dashboards" msgstr "" #: email/doctype/notification/notification.py:120 msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it" msgstr "Kan nie standaard kennisgewing wysig nie. Om dit te redigeer, skakel dit asseblief af en dupliseer dit" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388 msgid "Cannot edit Standard charts" msgstr "" #: core/doctype/report/report.py:68 msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report" msgstr "Kan nie 'n standaardverslag wysig nie. Dupliseer asseblief en skep 'n nuwe verslag" #: model/document.py:858 msgid "Cannot edit cancelled document" msgstr "Kan nie gekanselleerde dokument wysig nie" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:378 msgid "Cannot edit filters for standard charts" msgstr "Kan nie filters vir standaardkaarte wysig nie" #: client.py:166 msgid "Cannot edit standard fields" msgstr "Kan nie standaard velde wysig nie" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:124 msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:249 msgid "Cannot find file {} on disk" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:520 msgid "Cannot get file contents of a Folder" msgstr "" #: printing/page/print/print.js:817 msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format." msgstr "Verskeie drukkers kan nie in een drukformaat gekarteer word nie." #: model/document.py:926 msgid "Cannot link cancelled document: {0}" msgstr "Kan nie gekanselleerde dokument skakel nie: {0}" #: model/mapper.py:184 msgid "Cannot map because following condition fails:" msgstr "" #: core/doctype/data_import/importer.py:924 msgid "Cannot match column {0} with any field" msgstr "Kan kolom {0} nie met enige veld ooreenstem nie" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:172 msgid "Cannot move row" msgstr "Kan ry nie skuif nie" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:865 msgid "Cannot remove ID field" msgstr "Kan nie ID-veld verwyder nie" #: email/doctype/notification/notification.py:136 msgid "Cannot set Notification on Document Type {0}" msgstr "Kan nie kennisgewing op dokumenttipe stel nie {0}" #: core/doctype/docshare/docshare.py:69 msgid "Cannot share {0} with submit permission as the doctype {1} is not submittable" msgstr "" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:226 msgid "Cannot submit {0}." msgstr "" #: desk/doctype/workspace/workspace.py:351 msgid "Cannot update private workspace of other users" msgstr "" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:26 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:301 msgid "Cannot update {0}" msgstr "Kan nie {0} opdateer nie" #: model/db_query.py:1125 msgid "Cannot use sub-query in order by" msgstr "Kan nie subnavraag gebruik in volgorde deur" #: model/db_query.py:1143 msgid "Cannot use {0} in order/group by" msgstr "" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:232 msgid "Cannot {0} {1}." msgstr "" #: utils/password_strength.py:185 msgid "Capitalization doesn't help very much." msgstr "Kapitalisering help nie baie nie." #: public/js/frappe/ui/capture.js:286 msgid "Capture" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Number Card Link' #: desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json msgctxt "Number Card Link" msgid "Card" msgstr "Kaart" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Card Break" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:261 msgid "Card Label" msgstr "Kaartetiket" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:227 msgid "Card Links" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Dashboard' #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgctxt "Dashboard" msgid "Cards" msgstr "kaarte" #: public/js/frappe/views/interaction.js:72 msgid "Category" msgstr "kategorie" #. Label of a Data field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Category" msgstr "kategorie" #. Label of a Link field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Category" msgstr "kategorie" #. Label of a Text field in DocType 'Help Category' #: website/doctype/help_category/help_category.json msgctxt "Help Category" msgid "Category Description" msgstr "Kategorie Beskrywing" #. Label of a Data field in DocType 'Help Category' #: website/doctype/help_category/help_category.json msgctxt "Help Category" msgid "Category Name" msgstr "Kategorie Naam" #: utils/data.py:1491 msgid "Cent" msgstr "sent" #. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Center" msgstr "Sentrum" #. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Center" msgstr "Sentrum" #: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:82 msgid "Chain Integrity" msgstr "Kettingintegriteit" #. Label of a Small Text field in DocType 'Transaction Log' #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgctxt "Transaction Log" msgid "Chaining Hash" msgstr "Chaining Hash" #: tests/test_translate.py:98 msgid "Change" msgstr "verandering" #: tests/test_translate.py:99 msgctxt "Coins" msgid "Change" msgstr "Verander" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Change Label (via Custom Translation)" msgstr "Verander etiket (via aangepaste vertaling)" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Change Password" msgstr "Verander wagwoord" #: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27 msgid "Change Print Format" msgstr "" #: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:51 #: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:59 msgid "Change User" msgstr "Verander gebruiker" #. Description of the 'Update Series Counter' (Section Break) field in DocType #. 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "" "Change the starting / current sequence number of an existing series.
\n" "\n" "Warning: Incorrectly updating counters can prevent documents from getting created. " msgstr "" #: email/doctype/email_domain/email_domain.js:5 msgid "Changing any setting will reflect on all the email accounts associated with this domain." msgstr "" #: core/doctype/system_settings/system_settings.js:62 msgid "Changing rounding method on site with data can result in unexpected behaviour." msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Channel" msgstr "kanaal" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Chart Link' #: desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgctxt "Dashboard Chart Link" msgid "Chart" msgstr "grafiek" #. Label of a Code field in DocType 'Dashboard Settings' #: desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json msgctxt "Dashboard Settings" msgid "Chart Configuration" msgstr "Grafiekopstelling" #. Label of a Data field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Chart Name" msgstr "Grafieknaam" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Chart' #: desk/doctype/workspace_chart/workspace_chart.json msgctxt "Workspace Chart" msgid "Chart Name" msgstr "Grafieknaam" #. Label of a Code field in DocType 'Dashboard' #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgctxt "Dashboard" msgid "Chart Options" msgstr "Grafiekopsies" #. Label of a Section Break field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Chart Options" msgstr "Grafiekopsies" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Chart Source" msgstr "Grafiekbron" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:479 msgid "Chart Type" msgstr "Grafiek Tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Chart Type" msgstr "Grafiek Tipe" #. Label of a Table field in DocType 'Dashboard' #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgctxt "Dashboard" msgid "Charts" msgstr "kaarte" #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Charts" msgstr "kaarte" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType #. 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Chat" msgstr "chat" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Check" msgstr "Tjek" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Check" msgstr "Tjek" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Check" msgstr "Tjek" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Check" msgstr "Tjek" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Check" msgstr "Tjek" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Check" msgstr "Tjek" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Check" msgstr "Tjek" #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:95 msgid "Check Request URL" msgstr "Gaan versoek URL aan" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:18 msgid "Check broken links" msgstr "" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:442 msgid "Check the Error Log for more information: {0}" msgstr "Gaan na die foutlogboek vir meer inligting: {0}" #: website/doctype/website_settings/website_settings.js:147 msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it." msgstr "Merk dit as u nie wil hê dat gebruikers vir u rekening op u werf moet aanmeld nie. Gebruikers sal nie toegang tot lessenaars kry nie, tensy u dit uitdruklik verskaf." #. Description of the 'User must always select' (Check) field in DocType #. 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this." msgstr "Kontroleer dit as u die gebruiker wil dwing om 'n reeks te kies voordat u dit stoor. Daar sal geen standaard wees as u dit kontroleer nie." #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:20 msgid "Checking broken links..." msgstr "" #: public/js/frappe/desk.js:214 msgid "Checking one moment" msgstr "Kyk een oomblik" #: website/doctype/website_settings/website_settings.js:140 msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc." msgstr "As u dit nagaan, kan u bladsye vir blogs, webbladsye, ens. Opspoor." #. Description of the 'Hide Custom DocTypes and Reports' (Check) field in #. DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Checking this will hide custom doctypes and reports cards in Links section" msgstr "As u dit nagaan, word aangepaste dokumenttipes en verslae-kaarte in die afdeling Skakels versteek" #: website/doctype/web_page/web_page.js:78 msgid "Checking this will publish the page on your website and it'll be visible to everyone." msgstr "As u dit nagaan, word die bladsy op u webwerf gepubliseer en sal dit sigbaar wees vir almal." #: website/doctype/web_page/web_page.js:104 msgid "Checking this will show a text area where you can write custom javascript that will run on this page." msgstr "As u dit nagaan, word 'n teksarea getoon waar u 'n persoonlike javaskrip kan skryf wat op hierdie bladsy sal verskyn." #. Label of a Data field in DocType 'Transaction Log' #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgctxt "Transaction Log" msgid "Checksum Version" msgstr "Checksum Weergawe" #: www/list.py:85 msgid "Child DocTypes are not allowed" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Child Doctype" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1588 msgid "Child Table {0} for field {1}" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:37 msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes" msgstr "Kindertabelle word in ander DocTypes as 'n rooster getoon" #. Description of the 'Is Child Table' (Check) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes" msgstr "Kindertabelle word in ander DocTypes as 'n rooster getoon" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:614 msgid "Choose Existing Card or create New Card" msgstr "Kies bestaande kaart of skep nuwe kaart" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1385 msgid "Choose a block or continue typing" msgstr "" #: public/js/frappe/form/controls/color.js:5 msgid "Choose a color" msgstr "" #: public/js/frappe/form/controls/icon.js:5 msgid "Choose an icon" msgstr "" #. Description of the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in #. DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Choose authentication method to be used by all users" msgstr "Kies verifikasie metode wat deur alle gebruikers gebruik moet word" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "City" msgstr "Stad" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "City/Town" msgstr "Stad / Dorp" #: core/doctype/recorder/recorder_list.js:12 msgid "Clear" msgstr "duidelik" #: public/js/frappe/views/communication.js:325 msgid "Clear & Add Template" msgstr "" #: public/js/frappe/views/communication.js:98 msgid "Clear & Add template" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/keyboard.js:275 msgid "Clear Cache and Reload" msgstr "Maak die kas skoon en herlaai" #: core/doctype/error_log/error_log_list.js:12 msgid "Clear Error Logs" msgstr "Vee foutlêers uit" #. Label of a Int field in DocType 'Logs To Clear' #: core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json msgctxt "Logs To Clear" msgid "Clear Logs After (days)" msgstr "" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:144 msgid "Clear User Permissions" msgstr "Maak gebruikertoestemmings skoon" #: public/js/frappe/views/communication.js:326 msgid "Clear the email message and add the template" msgstr "" #: website/doctype/web_page/web_page.py:214 msgid "Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages." msgstr "Die skoonmaak van einddatum, aangesien dit nie in die verlede vir gepubliseerde bladsye kan wees nie." #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:144 msgid "Click here" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:335 msgid "Click here to verify" msgstr "Klik hier om te verifieer" #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:46 msgid "Click on Authorize Google Drive Access to authorize Google Drive Access." msgstr "Klik op Google Drive Access magtig om Google Drive Access te magtig." #: templates/emails/login_with_email_link.html:19 msgid "Click on the button to log in to {0}" msgstr "" #: templates/emails/data_deletion_approval.html:2 msgid "Click on the link below to approve the request" msgstr "Klik op die skakel hieronder om die versoek goed te keur" #: templates/emails/new_user.html:7 msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password" msgstr "Klik op die onderstaande skakel om u registrasie te voltooi en stel 'n nuwe wagwoord in" #: templates/emails/download_data.html:3 msgid "Click on the link below to download your data" msgstr "Klik op die onderstaande skakel om u data af te laai" #: templates/emails/delete_data_confirmation.html:4 msgid "Click on the link below to verify your request" msgstr "Klik op die skakel hieronder om u versoek te verifieer" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:101 #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:40 #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:52 #: website/doctype/website_settings/website_settings.py:161 msgid "Click on {0} to generate Refresh Token." msgstr "Klik op {0} om Refresh Token te genereer." #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:96 msgid "Click table to edit" msgstr "Klik tabel om te wysig" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Clicked" msgstr "gekliek" #. Label of a Link field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "Client" msgstr "kliënt" #. Label of a Link field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgctxt "OAuth Bearer Token" msgid "Client" msgstr "kliënt" #. Label of a Section Break field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Client Code" msgstr "Kliëntkode" #. Label of a Section Break field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Client Credentials" msgstr "Kliënt geloofsbriewe" #. Label of a Section Break field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Client Credentials" msgstr "Kliënt geloofsbriewe" #. Label of a Data field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "Client ID" msgstr "Kliënt-ID" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Client ID" msgstr "Kliënt-ID" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Client Id" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Client Information" msgstr "Kliënt Inligting" #. Name of a DocType #: custom/doctype/client_script/client_script.json #: website/doctype/web_page/web_page.js:103 msgid "Client Script" msgstr "Klient Script" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Label of a shortcut in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Client Script" msgid "Client Script" msgstr "Klient Script" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Client Script" msgstr "Klient Script" #. Label of a Code field in DocType 'DocType Layout' #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json msgctxt "DocType Layout" msgid "Client Script" msgstr "Klient Script" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Client Script" msgstr "Klient Script" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Client Script" msgstr "Klient Script" #. Label of a Password field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Client Secret" msgstr "Kliëntgeheim" #. Label of a Password field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "Client Secret" msgstr "Kliëntgeheim" #. Label of a Password field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Client Secret" msgstr "Kliëntgeheim" #. Label of a Section Break field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Client URLs" msgstr "Kliënt-URL's" #: core/doctype/communication/communication.js:39 desk/doctype/todo/todo.js:23 #: public/js/frappe/ui/messages.js:245 msgid "Close" msgstr "Naby" #. Label of a Code field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Close Condition" msgstr "Gesonde toestand" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Closed" msgstr "gesluit" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Closed" msgstr "gesluit" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Closed" msgstr "gesluit" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Closed" msgstr "gesluit" #: templates/discussions/comment_box.html:25 msgid "Cmd+Enter to add comment" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Country' #: geo/doctype/country/country.json msgctxt "Country" msgid "Code" msgstr "kode" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Code" msgstr "kode" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Code" msgstr "kode" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Code" msgstr "kode" #. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Code" msgstr "kode" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "Code Challenge" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "Code challenge method" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form_tour.js:268 #: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:157 msgid "Collapse" msgstr "Inval" #: public/js/frappe/form/controls/code.js:146 msgctxt "Shrink code field." msgid "Collapse" msgstr "Inval" #: public/js/frappe/views/treeview.js:121 msgid "Collapse All" msgstr "Ineenstort alles" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Collapsible" msgstr "opvoubare" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Collapsible" msgstr "opvoubare" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Collapsible" msgstr "opvoubare" #. Label of a Code field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Collapsible Depends On" msgstr "Opvoubaar hang af" #. Label of a Code field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Collapsible Depends On" msgstr "Opvoubaar hang af" #. Label of a Code field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Collapsible Depends On (JS)" msgstr "" #. Name of a DocType #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1140 #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:505 #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:657 #: website/doctype/color/color.json msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Color field in DocType 'Color' #: website/doctype/color/color.json msgctxt "Color" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Color field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Color field in DocType 'Dashboard Chart Field' #: desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json msgctxt "Dashboard Chart Field" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Data field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Select field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Color field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Color field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Color field in DocType 'Social Link Settings' #: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgctxt "Social Link Settings" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Color field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. Label of a Color field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Color" msgstr "Kleur" #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:85 msgid "Column {0} already exist." msgstr "Kolom {0} bestaan reeds." #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Column Break" msgstr "Kolombreuk" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Column Break" msgstr "Kolombreuk" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Column Break" msgstr "Kolombreuk" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Column Break" msgstr "Kolombreuk" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Column Break" msgstr "Kolombreuk" #: core/doctype/data_export/exporter.py:140 msgid "Column Labels:" msgstr "Kolom Etikette:" #: core/doctype/data_export/exporter.py:25 msgid "Column Name" msgstr "Kolom Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Column Name" msgstr "Kolom Naam" #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:44 msgid "Column Name cannot be empty" msgstr "Kolom Naam kan nie leeg wees nie" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:593 msgid "Column width cannot be zero." msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Columns" msgstr "kolomme" #. Label of a Int field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Columns" msgstr "kolomme" #. Label of a Int field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Columns" msgstr "kolomme" #. Label of a Table field in DocType 'Kanban Board' #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgctxt "Kanban Board" msgid "Columns" msgstr "kolomme" #. Label of a Section Break field in DocType 'Report' #. Label of a Table field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Columns" msgstr "kolomme" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Columns / Fields" msgstr "Kolomme / velde" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:394 msgid "Columns based on" msgstr "Kolomme gebaseer op" #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py:43 msgid "Combination of Grant Type ({0}) and Response Type ({1}) not allowed" msgstr "Kombinasie van Toekenningstipe ( {0} ) en Reaksie Tipe ( {1} ) word nie toegelaat nie" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Comm10E" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/comment/comment.json #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:210 #: templates/includes/comments/comments.html:34 msgid "Comment" msgstr "kommentaar" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Comment" msgstr "kommentaar" #. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType #. 'Communication' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Comment" msgstr "kommentaar" #. Label of a Data field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Comment By" msgstr "Opmerking deur" #. Label of a Data field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Comment Email" msgstr "Kommentaar e-pos" #. Label of a Select field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Comment Type" msgstr "Soort kommentaar" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Comment Type" msgstr "Soort kommentaar" #: desk/form/utils.py:58 msgid "Comment can only be edited by the owner" msgstr "Kommentaar kan slegs deur die eienaar geredigeer word" #. Label of a Int field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Comment limit" msgstr "" #. Description of the 'Comment limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Comment limit per hour" msgstr "" #: model/__init__.py:150 model/meta.py:54 public/js/frappe/model/meta.js:206 #: public/js/frappe/model/model.js:125 #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:119 msgid "Comments" msgstr "kommentaar" #. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document" msgstr "Kommentaar en kommunikasie sal geassosieer word met hierdie gekoppelde dokument" #: templates/includes/comments/comments.py:38 msgid "Comments cannot have links or email addresses" msgstr "Opmerkings kan nie skakels of e-posadresse hê nie" #. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Commercial Rounding" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "Commit" msgstr "Pleeg" #. Label of a Check field in DocType 'Console Log' #: desk/doctype/console_log/console_log.json msgctxt "Console Log" msgid "Committed" msgstr "" #: utils/password_strength.py:180 msgid "Common names and surnames are easy to guess." msgstr "Gewone name en vanne is maklik om te raai." #. Name of a DocType #: core/doctype/communication/communication.json tests/test_translate.py:35 #: tests/test_translate.py:103 msgid "Communication" msgstr "kommunikasie" #. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType #. 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Communication" msgstr "kommunikasie" #. Label of a Data field in DocType 'Email Flag Queue' #: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgctxt "Email Flag Queue" msgid "Communication" msgstr "kommunikasie" #. Label of a Link field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Communication" msgstr "kommunikasie" #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Communication" msgstr "kommunikasie" #. Name of a DocType #: core/doctype/communication_link/communication_link.json msgid "Communication Link" msgstr "Kommunikasie skakel" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Communication" msgid "Communication Logs" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Communication Type" msgstr "Kommunikasietipe" #: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:112 msgid "Company" msgstr "maatskappy" #. Name of a DocType #: website/doctype/company_history/company_history.json www/about.html:29 msgid "Company History" msgstr "Maatskappygeskiedenis" #. Label of a Text Editor field in DocType 'About Us Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "Company Introduction" msgstr "Maatskappy Inleiding" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Company Name" msgstr "maatskappynaam" #: core/doctype/server_script/server_script.js:14 #: custom/doctype/client_script/client_script.js:54 #: public/js/frappe/utils/diffview.js:27 msgid "Compare Versions" msgstr "" #: core/doctype/server_script/server_script.py:134 msgid "Compilation warning" msgstr "" #: website/doctype/website_theme/website_theme.py:125 msgid "Compiled Successfully" msgstr "Suksesvol saamgestel" #: www/complete_signup.html:21 msgid "Complete" msgstr "volledige" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log' #: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgctxt "Scheduled Job Log" msgid "Complete" msgstr "volledige" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:176 msgid "Complete By" msgstr "Voltooi By" #: core/doctype/user/user.py:438 templates/emails/new_user.html:10 msgid "Complete Registration" msgstr "Voltooi Registrasie" #: utils/goal.py:117 msgid "Completed" msgstr "voltooi" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Completed" msgstr "voltooi" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Completed" msgstr "voltooi" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Completed" msgstr "voltooi" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Completed" msgstr "voltooi" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workflow Action' #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgctxt "Workflow Action" msgid "Completed" msgstr "voltooi" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Action' #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgctxt "Workflow Action" msgid "Completed By Role" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Action' #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgctxt "Workflow Action" msgid "Completed By User" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template' #: website/doctype/web_template/web_template.json msgctxt "Web Template" msgid "Component" msgstr "komponent" #: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184 msgid "Compose Email" msgstr "Stel e-pos saam" #. Label of a Small Text field in DocType 'Bulk Update' #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgctxt "Bulk Update" msgid "Condition" msgstr "toestand" #. Label of a Select field in DocType 'Document Naming Rule Condition' #: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgctxt "Document Naming Rule Condition" msgid "Condition" msgstr "toestand" #. Label of a Code field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Condition" msgstr "toestand" #. Label of a Code field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Condition" msgstr "toestand" #. Label of a Data field in DocType 'Notification Recipient' #: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgctxt "Notification Recipient" msgid "Condition" msgstr "toestand" #. Label of a Small Text field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Condition" msgstr "toestand" #. Label of a Code field in DocType 'Workflow Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "Condition" msgstr "toestand" #. Label of a HTML field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Condition Description" msgstr "" #. Label of a JSON field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Condition JSON" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Conditions" msgstr "voorwaardes" #. Label of a Section Break field in DocType 'Workflow Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "Conditions" msgstr "voorwaardes" #. Label of a Section Break field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Configuration" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:461 msgid "Configure Chart" msgstr "Stel Grafiek op" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:381 msgid "Configure Columns" msgstr "" #. Description of the 'Amended Documents' (Section Break) field in DocType #. 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "" "Configure how amended documents will be named.
\n" "\n" "Default behaviour is to follow an amend counter which adds a number to the end of the original name indicating the amended version.
\n" "\n" "Default Naming will make the amended document to behave same as new documents." msgstr "" #: www/update-password.html:30 msgid "Confirm" msgstr "bevestig" #: public/js/frappe/ui/messages.js:31 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Confirm" msgstr "bevestig" #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:92 #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:100 msgid "Confirm Deletion of Account" msgstr "" #: core/doctype/user/user.js:173 msgid "Confirm New Password" msgstr "Bevestig nuwe wagwoord" #: www/update-password.html:24 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: templates/emails/data_deletion_approval.html:6 #: templates/emails/delete_data_confirmation.html:7 msgid "Confirm Request" msgstr "Bevestig versoek" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:330 msgid "Confirm Your Email" msgstr "Bevestig jou e-pos" #. Label of a Link field in DocType 'Email Group' #: email/doctype/email_group/email_group.json msgctxt "Email Group" msgid "Confirmation Email Template" msgstr "Bevestiging e-pos sjabloon" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:381 #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:394 msgid "Confirmed" msgstr "bevestig" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:530 msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here." msgstr "" #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:25 msgid "Connect to {}" msgstr "" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Connected App" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Connected App" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Token Cache' #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgctxt "Token Cache" msgid "Connected App" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Connected User" msgstr "" #: public/js/frappe/form/print_utils.js:95 #: public/js/frappe/form/print_utils.js:119 msgid "Connected to QZ Tray!" msgstr "Gekoppel aan QZ-skinkbord!" #: public/js/frappe/request.js:34 msgid "Connection Lost" msgstr "" #: templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:3 msgid "Connection Success" msgstr "Verbinding Sukses" #: public/js/frappe/dom.js:433 msgid "Connection lost. Some features might not work." msgstr "Konneksie verlore. Sommige funksies kan dalk nie werk nie." #: public/js/frappe/form/dashboard.js:54 msgid "Connections" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Connections" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Module Def' #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Connections" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Connections" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "Console" msgstr "Konsole" #. Name of a DocType #: desk/doctype/console_log/console_log.json msgid "Console Log" msgstr "Console-logboek" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Constraints" msgstr "" #. Name of a DocType #: contacts/doctype/contact/contact.json #: core/doctype/communication/communication.js:113 msgid "Contact" msgstr "Kontak" #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Contact" msgstr "Kontak" #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Contact Details" msgstr "Kontakbesonderhede" #. Name of a DocType #: contacts/doctype/contact_email/contact_email.json msgid "Contact Email" msgstr "Kontak e-pos" #. Label of a Table field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Contact Numbers" msgstr "Kontaknommers" #. Name of a DocType #: contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json msgid "Contact Phone" msgstr "Kontak telefoon" #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:288 msgid "Contact Synced with Google Contacts." msgstr "Kontak gesinkroniseer met Google Kontakte." #. Name of a DocType #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Contact Us Settings" msgstr "Kontak ons instellings" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Contact Us Settings" msgstr "Kontak ons instellings" #. Description of the 'Query Options' (Small Text) field in DocType 'Contact Us #. Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Contact options, like \"Sales Query, Support Query\" etc each on a new line or separated by commas." msgstr "Kontakopsies, soos "Verkoopsvraag, Ondersteuningsvraag" ens. Elk op 'n nuwe reël of geskei deur kommas." #. Label of a Text Editor field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Content" msgstr "inhoud" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Content" msgstr "inhoud" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Content" msgstr "inhoud" #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Content" msgstr "inhoud" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Note' #: desk/doctype/note/note.json msgctxt "Note" msgid "Content" msgstr "inhoud" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Web Page' #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Content" msgstr "inhoud" #. Label of a Long Text field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Content" msgstr "inhoud" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Content (HTML)" msgstr "Inhoud (HTML)" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Content (Markdown)" msgstr "Inhoud (Markdown)" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Content Hash" msgstr "Inhoud Hash" #. Label of a Select field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Content Type" msgstr "Inhoud Tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Content Type" msgstr "Inhoud Tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Content Type" msgstr "Inhoud Tipe" #: desk/doctype/workspace/workspace.py:79 msgid "Content data shoud be a list" msgstr "" #: website/doctype/web_page/web_page.js:91 msgid "Content type for building the page" msgstr "Inhoudstipe vir die bou van die bladsy" #. Label of a Data field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "Context" msgstr "konteks" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Context" msgstr "konteks" #. Label of a Code field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Context Script" msgstr "Konteksskrif" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:209 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:237 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:277 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:317 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:366 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:388 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:428 msgid "Continue" msgstr "Aanhou" #. Label of a Check field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "Contributed" msgstr "bygedra" #. Label of a Data field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "Contribution Document Name" msgstr "Bydraedokumentnaam" #. Label of a Select field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "Contribution Status" msgstr "Bydraestatus" #. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected. " msgstr "" #: public/js/frappe/utils/utils.js:1030 msgid "Copied to clipboard." msgstr "Gekopieër na knipbord." #: public/js/frappe/request.js:615 msgid "Copy error to clipboard" msgstr "" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:388 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Copyright" msgstr "kopiereg" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:118 msgid "Core DocTypes cannot be customized." msgstr "Kern DocTypes kan nie aangepas word nie." #: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:35 msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search." msgstr "Kernmodules {0} kan nie in Global Search gesoek word nie." #: email/smtp.py:77 msgid "Could not connect to outgoing email server" msgstr "Kon nie aan uitgaande e-pos bediener koppel nie" #: model/document.py:922 msgid "Could not find {0}" msgstr "Kon nie {0} vind nie" #: core/doctype/data_import/importer.py:886 msgid "Could not map column {0} to field {1}" msgstr "Kon nie kolom {0} na veld {1} karteer nie" #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:355 msgid "Couldn't save, please check the data you have entered" msgstr "Kon nie stoor nie. Gaan asseblief die gegewens na" #: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:19 #: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:318 msgid "Count" msgstr "tel" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Count" msgstr "tel" #. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Count" msgstr "tel" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:499 msgid "Count Customizations" msgstr "Tel aanpassings" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:484 msgid "Count Filter" msgstr "Tel filter" #. Label of a Section Break field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Label of a Code field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Count Filter" msgstr "Tel filter" #. Label of a Int field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Counter" msgstr "Teller" #. Name of a DocType #: geo/doctype/country/country.json msgid "Country" msgstr "land" #. Label of a Link field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Country" msgstr "land" #. Label of a Link field in DocType 'Address Template' #: contacts/doctype/address_template/address_template.json msgctxt "Address Template" msgid "Country" msgstr "land" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Country" msgstr "land" #. Label of a Link field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Country" msgstr "land" #: utils/__init__.py:116 msgid "Country Code Required" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Country' #: geo/doctype/country/country.json msgctxt "Country" msgid "Country Name" msgstr "Land Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "County" msgstr "County" #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:23 #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:45 msgctxt "Number system" msgid "Cr" msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.js:117 #: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:15 #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:46 #: public/js/frappe/form/reminders.js:49 #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:112 #: public/js/frappe/views/interaction.js:18 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1172 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1217 #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46 msgid "Create" msgstr "Skep" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Create" msgstr "Skep" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Create" msgstr "Skep" #. Label of a Check field in DocType 'User Document Type' #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgctxt "User Document Type" msgid "Create" msgstr "Skep" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:85 msgid "Create & Continue" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: website/onboarding_step/create_blogger/create_blogger.json msgid "Create Blogger" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:186 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:231 msgid "Create Card" msgstr "Skep kaart" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:284 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1099 msgid "Create Chart" msgstr "Skep grafiek" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Create Contacts from Incoming Emails" msgstr "Skep kontakte vanaf inkomende e-posse" #. Title of an Onboarding Step #: custom/onboarding_step/custom_field/custom_field.json msgid "Create Custom Fields" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:925 msgid "Create Duplicate" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Create Entry" msgstr "Skep inskrywing" #. Label of a Check field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Create Log" msgstr "Skep log" #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41 #: public/js/frappe/views/treeview.js:361 #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:41 msgid "Create New" msgstr "Skep nuwe" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:83 msgid "Create New DocType" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view_select.js:204 msgid "Create New Kanban Board" msgstr "" #: core/doctype/user/user.js:251 msgid "Create User Email" msgstr "Skep gebruikers e-pos" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:465 msgid "Create Workspace" msgstr "" #: public/js/frappe/form/reminders.js:9 msgid "Create a Reminder" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:521 msgid "Create a new ..." msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:156 msgid "Create a new record" msgstr "Skep 'n nuwe rekord" #: public/js/frappe/form/controls/link.js:291 #: public/js/frappe/form/controls/link.js:293 #: public/js/frappe/form/link_selector.js:139 #: public/js/frappe/list/list_view.js:470 msgid "Create a new {0}" msgstr "Skep 'n nuwe {0}" #: www/login.html:142 msgid "Create a {0} Account" msgstr "" #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34 msgid "Create or Edit Print Format" msgstr "" #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:34 msgid "Create or Edit Workflow" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view.js:473 msgid "Create your first {0}" msgstr "Skep u eerste {0}" #: workflow/doctype/workflow/workflow.js:16 msgid "Create your workflow visually using the Workflow Builder." msgstr "" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Created" msgstr "Geskep" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Created" msgstr "Geskep" #. Label of a Datetime field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Created At" msgstr "" #: model/__init__.py:138 model/meta.py:51 #: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:73 #: public/js/frappe/model/meta.js:203 public/js/frappe/model/model.js:113 msgid "Created By" msgstr "Gemaak deur" #: workflow/doctype/workflow/workflow.py:65 msgid "Created Custom Field {0} in {1}" msgstr "Het aangepaste veld {0} in {1}" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:241 model/__init__.py:140 #: model/meta.py:46 public/js/frappe/model/meta.js:198 #: public/js/frappe/model/model.js:115 #: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:478 msgid "Created On" msgstr "Geskep op" #: public/js/frappe/desk.js:497 public/js/frappe/views/treeview.js:376 msgid "Creating {0}" msgstr "Skep {0}" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Criticism" msgstr "kritiek" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:66 msgid "Criticize" msgstr "kritiseer" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Cron" msgstr "cron" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Cron" msgstr "cron" #. Label of a Data field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Cron Format" msgstr "Cron-formaat" #. Label of a Data field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Cron Format" msgstr "Cron-formaat" #: templates/includes/comments/comments.html:32 msgid "Ctrl+Enter to add comment" msgstr "Ctrl + Enter om kommentaar by te voeg" #. Name of a DocType #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:403 #: geo/doctype/currency/currency.json msgid "Currency" msgstr "geldeenheid" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Currency" msgstr "geldeenheid" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Currency" msgstr "geldeenheid" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Currency" msgstr "geldeenheid" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Currency" msgstr "geldeenheid" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Currency" msgstr "geldeenheid" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Currency" msgstr "geldeenheid" #. Label of a Data field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "Currency Name" msgstr "Geld Naam" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Currency Precision" msgstr "Geld Precisie" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Current" msgstr "Huidige" #. Label of a Link field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Current Job ID" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Current Value" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form_viewers.js:5 msgid "Currently Viewing" msgstr "Op die oomblik besigtig" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:77 msgid "Currently you have {0} review points" msgstr "Tans het u {0} hersieningspunte" #: core/doctype/user_type/user_type_list.js:7 #: public/js/frappe/form/reminders.js:20 msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Label of a Check field in DocType 'DocType Action' #: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgctxt "DocType Action" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Label of a Check field in DocType 'DocType Link' #: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgctxt "DocType Link" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Label of a Check field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Label of a Check field in DocType 'Module Def' #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Custom" msgstr "Custom" #. Label of a Check field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Custom Base URL" msgstr "Aangepaste basis-URL" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Custom Block' #: desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json msgctxt "Workspace Custom Block" msgid "Custom Block Name" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Custom Blocks" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" #. Label of a Section Break field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Custom Configuration" msgstr "Pasgemaakte konfigurasie" #. Name of a DocType #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgid "Custom DocPerm" msgstr "Aangepaste DocPerm" #. Title of an Onboarding Step #: custom/onboarding_step/custom_doctype/custom_doctype.json msgid "Custom Document Types" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'User Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "Custom Document Types (Select Permission)" msgstr "" #: core/doctype/user_type/user_type.py:104 msgid "Custom Document Types Limit Exceeded" msgstr "" #: desk/desktop.py:483 msgid "Custom Documents" msgstr "Pasgemaakte dokumente" #. Name of a DocType #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Custom Field" msgstr "Aangepaste veld" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Custom Field" msgid "Custom Field" msgstr "Aangepaste veld" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Custom Field" msgstr "Aangepaste veld" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Custom Field" msgstr "Aangepaste veld" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:216 msgid "Custom Field {0} is created by the Administrator and can only be deleted through the Administrator account." msgstr "Aangepaste veld {0} word deur die administrateur geskep en kan slegs deur die administrateurrekening uitgevee word." #. Subtitle of the Module Onboarding 'Customization' #: custom/module_onboarding/customization/customization.json msgid "Custom Field, Custom Doctype, Naming Series, Role Permission, Workflow, Print Formats, Reports" msgstr "" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:260 msgid "Custom Fields can only be added to a standard DocType." msgstr "Aangepaste velde kan slegs by 'n standaard DocType gevoeg word." #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:257 msgid "Custom Fields cannot be added to core DocTypes." msgstr "Pasgemaakte velde kan nie by die kern DocTypes gevoeg word nie." #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Custom Footer" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Custom Format" msgstr "Gepasmaakte formaat" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Custom Group Search" msgstr "" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:119 msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com" msgstr "" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:190 #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:720 msgid "Custom HTML" msgstr "Gepasmaakte HTML" #. Name of a DocType #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgid "Custom HTML Block" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Custom HTML Help" msgstr "Gepasmaakte HTML-hulp" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:111 msgid "Custom LDAP Directoy Selected, please ensure 'LDAP Group Member attribute' and 'Group Object Class' are entered" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Custom Label" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form List Column' #: website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgctxt "Web Form List Column" msgid "Custom Label" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Portal Settings' #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgctxt "Portal Settings" msgid "Custom Menu Items" msgstr "Aangepaste menu-items" #. Label of a Code field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Custom Options" msgstr "Pasgemaakte opsies" #. Label of a Code field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Custom Overrides" msgstr "Persoonlike oortredings" #. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Custom Report" msgstr "Pasgemaakte verslag" #: desk/desktop.py:484 msgid "Custom Reports" msgstr "Aangepaste verslae" #. Name of a DocType #: core/doctype/custom_role/custom_role.json msgid "Custom Role" msgstr "Aangepaste rol" #. Label of a Code field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Custom SCSS" msgstr "Pasgemaakte SCSS" #. Label of a Section Break field in DocType 'Portal Settings' #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgctxt "Portal Settings" msgid "Custom Sidebar Menu" msgstr "Aangepaste Zijbalk-menu" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Translation" msgid "Custom Translation" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:65 msgid "Custom?" msgstr "Custom?" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Custom?" msgstr "Custom?" #. Label of a Check field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Custom?" msgstr "Custom?" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #. Title of the Module Onboarding 'Customization' #: core/workspace/build/build.json #: custom/module_onboarding/customization/customization.json msgid "Customization" msgstr "Aanpassing" #. Group in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Customization" msgstr "Aanpassing" #. Group in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Customization" msgstr "Aanpassing" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Customization" msgstr "Aanpassing" #. Success message of the Module Onboarding 'Customization' #: custom/module_onboarding/customization/customization.json msgid "Customization onboarding is all done!" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:511 msgid "Customizations Discarded" msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:397 msgid "Customizations Reset" msgstr "Aanpassings Herstel" #: modules/utils.py:95 msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}" msgstr "Aanpassings vir {0} uitgevoer na:
{1}" #: printing/page/print/print.js:171 public/js/frappe/form/toolbar.js:527 msgid "Customize" msgstr "pas" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1664 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Customize" msgstr "pas" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89 msgid "Customize Child Table" msgstr "" #: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:37 msgid "Customize Dashboard" msgstr "" #. Name of a DocType #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:340 msgid "Customize Form" msgstr "Pas vorm aan" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Label of a shortcut in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Customize Form" msgid "Customize Form" msgstr "Pas vorm aan" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100 msgid "Customize Form - {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Customize Form Field" msgstr "Pas vorm veld aan" #. Title of an Onboarding Step #: custom/onboarding_step/print_format/print_format.json msgid "Customize Print Formats" msgstr "" #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:144 msgid "Cut" msgstr "sny" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Cyan" msgstr "" #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Cyan" msgstr "" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "DELETE" msgstr "" #. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "DELETE" msgstr "" #. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "DESC" msgstr "Latere" #. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "DESC" msgstr "Latere" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "DLE" msgstr "" #: templates/print_formats/standard_macros.html:207 msgid "DRAFT" msgstr "KONSEP" #: public/js/frappe/utils/common.js:398 #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:23 msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'Dropbox #. Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Point Allocation Periodicity' (Select) field in DocType #. 'Energy Point Settings' #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgctxt "Energy Point Settings" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup #. Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Daily" msgstr "daaglikse" #: templates/emails/upcoming_events.html:8 msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set." msgstr "Daily Event Digest word gestuur vir kalendergebeure waaraan herinnerings gestel word." #: desk/doctype/event/event.py:93 msgid "Daily Events should finish on the Same Day." msgstr "Daaglikse gebeure moet op dieselfde dag eindig." #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Daily Long" msgstr "Daagliks lank" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Daily Long" msgstr "Daagliks lank" #. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "Danger" msgstr "gevaar" #. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Dark" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Dark Color" msgstr "Donker kleur" #: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:65 msgid "Dark Theme" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10 #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:546 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Dashboard" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #. Name of a DocType #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:8 msgid "Dashboard Chart" msgstr "Dashboardkaart" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Dashboard Chart" msgstr "Dashboardkaart" #. Name of a DocType #: desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json msgid "Dashboard Chart Field" msgstr "Dashboard Chart Field" #. Name of a DocType #: desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgid "Dashboard Chart Link" msgstr "Skakelbord op die instrumentbord" #. Name of a DocType #: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json msgid "Dashboard Chart Source" msgstr "Bron van die paneelkaart" #. Name of a role #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Dashboard Manager" msgstr "Dashboardbestuurder" #. Label of a Data field in DocType 'Dashboard' #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgctxt "Dashboard" msgid "Dashboard Name" msgstr "Naam van die paneelbord" #. Name of a DocType #: desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json msgid "Dashboard Settings" msgstr "Dashboard-instellings" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Dashboards" msgstr "dashboards" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgid "Data" msgstr "data" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Data" msgstr "data" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Data" msgstr "data" #. Label of a Code field in DocType 'Deleted Document' #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgctxt "Deleted Document" msgid "Data" msgstr "data" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Data" msgstr "data" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Data" msgstr "data" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Data" msgstr "data" #. Label of a Long Text field in DocType 'Transaction Log' #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgctxt "Transaction Log" msgid "Data" msgstr "data" #. Label of a Code field in DocType 'Version' #: core/doctype/version/version.json msgctxt "Version" msgid "Data" msgstr "data" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Data" msgstr "data" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Data" msgstr "data" #. Label of a Table field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Data" msgstr "data" #. Label of a Code field in DocType 'Webhook Request Log' #: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgctxt "Webhook Request Log" msgid "Data" msgstr "data" #: public/js/frappe/form/controls/data.js:58 msgid "Data Clipped" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Data Export" msgstr "Data Uitvoer" #. Name of a DocType #: core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Data Import" msgstr "Data invoer" #. Label of a Link field in DocType 'Data Import Log' #: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgctxt "Data Import Log" msgid "Data Import" msgstr "Data invoer" #. Name of a DocType #: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgid "Data Import Log" msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:174 msgid "Data Import Template" msgstr "Data Invoer Sjabloon" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:614 msgid "Data Too Long" msgstr "Data te lank" #: model/base_document.py:703 msgid "Data missing in table" msgstr "Data ontbreek in tabel" #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Database Engine" msgstr "Databasis motor" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "Database Processes" msgstr "" #: public/js/frappe/doctype/index.js:38 msgid "Database Row Size Utilization" msgstr "" #. Name of a report #: core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.json msgid "Database Storage Usage By Tables" msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:244 msgid "Database Table Row Size Limit" msgstr "" #: public/js/frappe/doctype/index.js:40 msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add." msgstr "" #: desk/report/todo/todo.py:38 email/doctype/newsletter/newsletter.js:109 #: public/js/frappe/views/interaction.js:80 msgid "Date" msgstr "datum" #. Label of a Datetime field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Date" msgstr "datum" #. Label of a Datetime field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Date" msgstr "datum" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Date" msgstr "datum" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Date" msgstr "datum" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Date" msgstr "datum" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Date" msgstr "datum" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Date" msgstr "datum" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Date" msgstr "datum" #. Label of a Data field in DocType 'Country' #: geo/doctype/country/country.json msgctxt "Country" msgid "Date Format" msgstr "Datum formaat" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Date Format" msgstr "Datum formaat" #: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:165 msgid "Date Range" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Audit Trail' #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgctxt "Audit Trail" msgid "Date Range" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Date and Number Format" msgstr "Datum en nommerformaat" #: public/js/frappe/form/controls/date.js:163 msgid "Date {0} must be in format: {1}" msgstr "Datum {0} moet in formaat wees: {1}" #: utils/password_strength.py:131 msgid "Dates are often easy to guess." msgstr "Data is dikwels maklik om te raai." #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Datetime" msgstr "Datum Tyd" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Datetime" msgstr "Datum Tyd" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Datetime" msgstr "Datum Tyd" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Datetime" msgstr "Datum Tyd" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Datetime" msgstr "Datum Tyd" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Datetime" msgstr "Datum Tyd" #: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:270 msgid "Day" msgstr "dag" #. Label of a Select field in DocType 'Assignment Rule Day' #: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgctxt "Assignment Rule Day" msgid "Day" msgstr "dag" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Repeat Day' #: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgctxt "Auto Repeat Day" msgid "Day" msgstr "dag" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Day of Week" msgstr "Dag van die week" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Days After" msgstr "Dae Na" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Days Before" msgstr "Dae voor" #. Label of a Int field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Days Before or After" msgstr "Dae voor of na" #: public/js/frappe/request.js:249 msgid "Deadlock Occurred" msgstr "" #: templates/emails/password_reset.html:1 msgid "Dear" msgstr "Geagte" #: templates/emails/administrator_logged_in.html:1 msgid "Dear System Manager," msgstr "Geagte Stelselbestuurder," #: templates/emails/account_deletion_notification.html:1 #: templates/emails/delete_data_confirmation.html:1 msgid "Dear User," msgstr "Beste gebruiker," #: templates/emails/download_data.html:1 msgid "Dear {0}" msgstr "Beste {0}" #. Label of a Code field in DocType 'Scheduled Job Log' #: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgctxt "Scheduled Job Log" msgid "Debug Log" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Default" msgstr "verstek" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Default" msgstr "verstek" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Default" msgstr "verstek" #. Label of a Small Text field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Default" msgstr "verstek" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Default" msgstr "verstek" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Default" msgstr "verstek" #: contacts/doctype/address_template/address_template.py:40 msgid "Default Address Template cannot be deleted" msgstr "Standaard adres sjabloon kan nie verwyder word nie" #. Label of a Select field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Default Amendment Naming" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Default Email Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Default Email Template" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account_list.js:13 msgid "Default Inbox" msgstr "Verstek inkassie" #: email/doctype/email_account/email_account.py:194 msgid "Default Incoming" msgstr "Standaard Inkomend" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Default Incoming" msgstr "Standaard Inkomend" #. Label of a Check field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Default Letter Head" msgstr "Verstek Briefhoof" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming #. Settings' #: core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json msgctxt "Amended Document Naming Settings" msgid "Default Naming" msgstr "" #. Option for the 'Default Amendment Naming' (Select) field in DocType #. 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Default Naming" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.py:201 msgid "Default Outgoing" msgstr "Verstek Uitgaande" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Default Outgoing" msgstr "Verstek Uitgaande" #. Label of a Data field in DocType 'Portal Settings' #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgctxt "Portal Settings" msgid "Default Portal Home" msgstr "Standaard portaalhuis" #. Label of a Link field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Default Print Format" msgstr "Standaarddrukformaat" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Default Print Format" msgstr "Standaarddrukformaat" #. Label of a Link field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Default Print Language" msgstr "Standaard druktaal" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Default Redirect URI" msgstr "Standaard Herlei URI" #. Label of a Link field in DocType 'Portal Settings' #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgctxt "Portal Settings" msgid "Default Role at Time of Signup" msgstr "Verstekrol by tyd van inskrywing" #: email/doctype/email_account/email_account_list.js:16 msgid "Default Sending" msgstr "Verstek stuur" #: email/doctype/email_account/email_account_list.js:7 msgid "Default Sending and Inbox" msgstr "Verstek stuur en inkassie" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Default Sort Field" msgstr "Standaard sorteerveld" #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Default Sort Order" msgstr "Standaard sorteervolgorde" #. Label of a Data field in DocType 'Print Format Field Template' #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgctxt "Print Format Field Template" msgid "Default Template For Field" msgstr "" #: website/doctype/website_theme/website_theme.js:28 msgid "Default Theme" msgstr "Verstek tema" #. Label of a Link field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Default User Role" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Default User Type" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Default Value" msgstr "Standaard waarde" #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "Default Value" msgstr "Standaard waarde" #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Default View" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Default View" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1327 msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'" msgstr "Standaard vir 'Vink' tipe veld {0} moet '0' of '1' wees" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1340 msgid "Default value for {0} must be in the list of options." msgstr "Standaardwaarde vir {0} moet in die lys opsies wees." #: core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:37 msgid "Default {0}" msgstr "Verstek {0}" #. Description of the 'Heading' (Data) field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Default: \"Contact Us\"" msgstr "Verstek: "Kontak ons"" #. Name of a DocType #: core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json msgid "DefaultValue" msgstr "Standaard waarde" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Defaults" msgstr "standaard" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Defaults" msgstr "standaard" #: email/doctype/email_account/email_account.py:207 msgid "Defaults Updated" msgstr "" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Delayed" msgstr "vertraag" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:189 #: public/js/frappe/form/toolbar.js:423 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645 #: public/js/frappe/views/treeview.js:313 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:823 #: templates/discussions/reply_card.html:35 msgid "Delete" msgstr "verwyder" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1857 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Delete" msgstr "verwyder" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Delete" msgstr "verwyder" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Delete" msgstr "verwyder" #. Label of a Check field in DocType 'User Document Type' #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgctxt "User Document Type" msgid "Delete" msgstr "verwyder" #: www/me.html:75 msgid "Delete Account" msgstr "" #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:10 msgid "Delete Data" msgstr "Vee data uit" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:103 msgid "Delete Kanban Board" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:824 msgid "Delete Workspace" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:696 msgid "Delete comment?" msgstr "Vee kommentaar uit?" #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:30 msgid "Delete this record to allow sending to this email address" msgstr "Vee hierdie rekord uit om toe te laat na hierdie e-pos adres" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1862 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} item permanently?" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1868 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} items permanently?" msgstr "Vee {0} items permanent uit?" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Deleted" msgstr "geskrap" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Deleted" msgstr "geskrap" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgctxt "Personal Data Deletion Request" msgid "Deleted" msgstr "geskrap" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Step' #: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgctxt "Personal Data Deletion Step" msgid "Deleted" msgstr "geskrap" #. Label of a Data field in DocType 'Deleted Document' #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgctxt "Deleted Document" msgid "Deleted DocType" msgstr "Doktipe verwyder" #. Name of a DocType #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgid "Deleted Document" msgstr "Dokument verwyder" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Deleted Document" msgid "Deleted Documents" msgstr "Dokumente verwyder" #. Label of a Data field in DocType 'Deleted Document' #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgctxt "Deleted Document" msgid "Deleted Name" msgstr "Naam uitgevee" #: desk/reportview.py:488 msgid "Deleting {0}" msgstr "Skrap {0}" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:158 msgid "Deleting {0} records..." msgstr "" #: public/js/frappe/model/model.js:706 msgid "Deleting {0}..." msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Personal Data Deletion Request' #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgctxt "Personal Data Deletion Request" msgid "Deletion Steps " msgstr "" #: core/doctype/page/page.py:108 msgid "Deletion of this document is only permitted in developer mode." msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:276 msgid "Delimiter must be a single character" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Delivery Status" msgstr "Afleweringsstatus" #: templates/includes/oauth_confirmation.html:14 msgid "Deny" msgstr "" #. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Deny" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Department" msgstr "Departement" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Dependencies" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Depends On" msgstr "Hang af van" #. Label of a Code field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Depends On" msgstr "Hang af van" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:32 msgid "Descendants Of" msgstr "Afstammelinge van" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:33 msgid "Descendants Of (inclusive)" msgstr "" #: desk/report/todo/todo.py:39 public/js/frappe/form/reminders.js:44 msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'Blog Category' #: website/doctype/blog_category/blog_category.json msgctxt "Blog Category" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Text field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Section Break field in DocType 'Onboarding Step' #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'Print Heading' #: printing/doctype/print_heading/print_heading.json msgctxt "Print Heading" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'Reminder' #: automation/doctype/reminder/reminder.json msgctxt "Reminder" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'Tag' #: desk/doctype/tag/tag.json msgctxt "Tag" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Text Editor field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Text field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Label of a Text field in DocType 'Website Slideshow Item' #: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgctxt "Website Slideshow Item" msgid "Description" msgstr "beskrywing" #. Description of the 'Blog Intro' (Small Text) field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 200 characters)" msgstr "Beskrywing vir die lys van bladsye, in gewone teks, slegs 'n paar reëls. (maksimum 200 karakters)" #. Description of the 'Description' (Section Break) field in DocType #. 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Description to inform the user about any action that is going to be performed" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Designation" msgstr "aanwysing" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Desk Access" msgstr "Toegang tot die lessenaar" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Desk Settings" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Desk Theme" msgstr "" #. Name of a role #: automation/doctype/reminder/reminder.json core/doctype/report/report.json #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json #: core/doctype/user_group/user_group.json #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json #: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json #: desk/doctype/list_filter/list_filter.json #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json #: desk/doctype/note/note.json desk/doctype/number_card/number_card.json #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #: email/doctype/document_follow/document_follow.json #: email/doctype/email_template/email_template.json #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json #: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json #: printing/doctype/print_format/print_format.json #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json #: website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Desk User" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "Desktop Icon" msgstr "Desktop-ikoon" #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:230 msgid "Desktop Icon already exists" msgstr "Desktop-ikoon bestaan reeds" #: public/js/form_builder/store.js:254 public/js/form_builder/utils.js:38 #: public/js/frappe/form/layout.js:135 public/js/frappe/views/treeview.js:276 msgid "Details" msgstr "besonderhede" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Details" msgstr "besonderhede" #. Label of a Section Break field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Details" msgstr "besonderhede" #. Label of a Code field in DocType 'Scheduled Job Log' #: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgctxt "Scheduled Job Log" msgid "Details" msgstr "besonderhede" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:477 msgid "Did not add" msgstr "Het nie bygevoeg nie" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:378 msgid "Did not remove" msgstr "Het nie verwyder nie" #: public/js/frappe/utils/diffview.js:56 msgid "Diff" msgstr "" #. Description of the 'States' (Section Break) field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Different \"States\" this document can exist in. Like \"Open\", \"Pending Approval\" etc." msgstr "Verskillende "State" hierdie dokument kan bestaan in. Soos "Open", "Hangende Goedkeuring" ens." #. Label of a Int field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Digits" msgstr "Syfers" #. Label of a Select field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Directory Server" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'List View Settings' #: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgctxt "List View Settings" msgid "Disable Auto Refresh" msgstr "Deaktiveer outomatiese opdatering" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Disable Change Log Notification" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'List View Settings' #: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgctxt "List View Settings" msgid "Disable Comment Count" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Disable Comments" msgstr "Deaktiveer opmerkings" #. Label of a Check field in DocType 'List View Settings' #: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgctxt "List View Settings" msgid "Disable Count" msgstr "Deaktiveer telling" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Disable Document Sharing" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Disable Likes" msgstr "" #: core/doctype/report/report.js:36 msgid "Disable Report" msgstr "Deaktiveer verslag" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Disable SMTP server authentication" msgstr "Skakel SMTP-bedienerverifikasie uit" #. Label of a Check field in DocType 'List View Settings' #: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgctxt "List View Settings" msgid "Disable Sidebar Stats" msgstr "Deaktiveer sybalkstatistieke" #: website/doctype/website_settings/website_settings.js:146 msgid "Disable Signup for your site" msgstr "Deaktiveer aanmelding vir u werf" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Disable Standard Email Footer" msgstr "Deaktiveer Standaard E-posvoet" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Disable System Update Notification" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Disable Username/Password Login" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Disable signups" msgstr "" #: core/doctype/user/user_list.js:14 public/js/frappe/model/indicator.js:108 #: public/js/frappe/model/indicator.js:115 msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Blogger' #: website/doctype/blogger/blogger.json msgctxt "Blogger" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Milestone Tracker' #: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json msgctxt "Milestone Tracker" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Print Style' #: printing/doctype/print_style/print_style.json msgctxt "Print Style" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #. Label of a Check field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Disabled" msgstr "gestremde" #: email/doctype/email_account/email_account.js:237 msgid "Disabled Auto Reply" msgstr "Gedeaktiveerde outomatiese antwoord" #: public/js/frappe/views/communication.js:30 #: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:70 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502 #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:187 #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:41 msgid "Discard" msgstr "Gooi" #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:184 msgid "Discard?" msgstr "" #. Name of a DocType #: website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgid "Discussion Reply" msgstr "" #. Name of a DocType #: website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json msgid "Discussion Topic" msgstr "" #: templates/discussions/reply_card.html:16 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerp" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Display" msgstr "vertoning" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Display" msgstr "vertoning" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Display Depends On" msgstr "Vertoon hang af" #. Label of a Code field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Display Depends On (JS)" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Do Not Create New User " msgstr "" #. Description of the 'Do Not Create New User ' (Check) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system" msgstr "" #: public/js/frappe/form/grid.js:1156 msgid "Do not edit headers which are preset in the template" msgstr "Moenie opskrifte wat vooraf in die sjabloon ingestel is, wysig nie" #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.py:64 msgid "Do not have permission to access bucket {0}." msgstr "" #: core/doctype/system_settings/system_settings.js:66 msgid "Do you still want to proceed?" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:977 msgid "Do you want to cancel all linked documents?" msgstr "Wil u alle gekoppelde dokumente kanselleer?" #. Label of a Select field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Doc Event" msgstr "Doc Event" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Doc Events" msgstr "Doc Aktiwiteite" #. Label of a Select field in DocType 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "Doc Status" msgstr "Doc Status" #. Name of a DocType #: core/doctype/docfield/docfield.json msgid "DocField" msgstr "DocField" #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "DocField" msgstr "DocField" #. Name of a DocType #: core/doctype/docperm/docperm.json msgid "DocPerm" msgstr "DocPerm" #. Name of a DocType #: core/doctype/docshare/docshare.json msgid "DocShare" msgstr "docs eiendom" #: workflow/doctype/workflow/workflow.js:264 msgid "" "DocStatus of the following states have changed:
{0}
\n" "\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states?
\n" "\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/data_export/exporter.py:26 core/doctype/doctype/doctype.json #: core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:15 #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18 msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Amended Document Naming Settings' #: core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json msgctxt "Amended Document Naming Settings" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Audit Trail' #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgctxt "Audit Trail" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Client Script' #: custom/doctype/client_script/client_script.json msgctxt "Client Script" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Label of a shortcut in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "DocType" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Group in Module Def's connections #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Permission Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "DocType" msgstr "DOCTYPE" #. Label of a Link field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #. Label of a Link field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Version' #: core/doctype/version/version.json msgctxt "Version" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Quick List' #: desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json msgctxt "Workspace Quick List" msgid "DocType" msgstr "DocType" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "DocType" msgstr "DocType" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1528 msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field" msgstr "DocType {0} wat vir die veld {1} voorsien word, moet ten minste een skakelveld bevat" #. Name of a DocType #: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgid "DocType Action" msgstr "DocType-aksie" #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "DocType Action" msgstr "DocType-aksie" #. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script' #. Label of a Select field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "DocType Event" msgstr "DocType-geleentheid" #. Name of a DocType #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json msgid "DocType Layout" msgstr "" #. Name of a DocType #: custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json msgid "DocType Layout Field" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgid "DocType Link" msgstr "Doktipe-skakel" #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "DocType Link" msgstr "Doktipe-skakel" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:10 msgid "DocType Name" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgid "DocType State" msgstr "" #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "DocType State" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "DocType View" msgstr "DocType-aansig" #: core/doctype/doctype/doctype.py:646 msgid "DocType can not be merged" msgstr "DocType kan nie saamgevoeg word nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:640 msgid "DocType can only be renamed by Administrator" msgstr "DocType kan slegs deur Administrateur hernoem word" #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:79 msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event" msgstr "DocType moet Submitterable wees vir die gekose Doc Event" #: client.py:421 msgid "DocType must be a string" msgstr "" #: public/js/form_builder/store.js:149 msgid "DocType must have atleast one field" msgstr "" #: core/doctype/log_settings/log_settings.py:57 msgid "DocType not supported by Log Settings." msgstr "" #. Description of the 'Document Type' (Link) field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "DocType on which this Workflow is applicable." msgstr "DocType waarop hierdie Workflow van toepassing is." #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4 msgid "DocType required" msgstr "" #: modules/utils.py:161 msgid "DocType {0} does not exist." msgstr "" #: modules/utils.py:224 msgid "DocType {} not found" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1009 msgid "DocType's name should not start or end with whitespace" msgstr "DocType se naam moet nie met 'n spasie begin of eindig nie" #: core/doctype/doctype/doctype.js:70 msgid "DocTypes can not be modified, please use {0} instead" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:645 msgid "Doctype" msgstr "DOCTYPE" #. Label of a Link field in DocType 'Document Follow' #: email/doctype/document_follow/document_follow.json msgctxt "Document Follow" msgid "Doctype" msgstr "DOCTYPE" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1004 msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})" msgstr "" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3 msgid "Doctype required" msgstr "Doktipe benodig" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1303 msgid "Doctype with same route already exist. Please choose different title." msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Audit Trail' #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgctxt "Audit Trail" msgid "Document" msgstr "dokument" #. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Document" msgstr "dokument" #. Label of a Data field in DocType 'Milestone' #: automation/doctype/milestone/milestone.json msgctxt "Milestone" msgid "Document" msgstr "dokument" #. Label of a Link field in DocType 'Notification Subscribed Document' #: desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json msgctxt "Notification Subscribed Document" msgid "Document" msgstr "dokument" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Permission Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "Document" msgstr "dokument" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Document Actions" msgstr "Dokument aksies" #. Name of a DocType #: email/doctype/document_follow/document_follow.json msgid "Document Follow" msgstr "Dokument Volg" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Document Follow" msgstr "Dokument Volg" #: desk/form/document_follow.py:84 msgid "Document Follow Notification" msgstr "Dokument Volg kennisgewing" #. Label of a Data field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Document Link" msgstr "Dokumentskakel" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Document Linking" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Document Links" msgstr "Dokumentskakels" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1162 msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1182 msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname." msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1145 msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1151 msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links" msgstr "" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:36 #: public/js/frappe/form/form_tour.js:58 msgid "Document Name" msgstr "Dokument Naam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'DocShare' #: core/doctype/docshare/docshare.json msgctxt "DocShare" msgid "Document Name" msgstr "Dokument Naam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Document Follow' #: email/doctype/document_follow/document_follow.json msgctxt "Document Follow" msgid "Document Name" msgstr "Dokument Naam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Reminder' #: automation/doctype/reminder/reminder.json msgctxt "Reminder" msgid "Document Name" msgstr "Dokument Naam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Tag Link' #: desk/doctype/tag_link/tag_link.json msgctxt "Tag Link" msgid "Document Name" msgstr "Dokument Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Transaction Log' #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgctxt "Transaction Log" msgid "Document Name" msgstr "Dokument Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Version' #: core/doctype/version/version.json msgctxt "Version" msgid "Document Name" msgstr "Dokument Naam" #: client.py:424 msgid "Document Name must be a string" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Document Naming Rule" msgstr "Reël vir naamgewing van dokumente" #. Name of a DocType #: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgid "Document Naming Rule Condition" msgstr "Reëltoestand vir dokumentbenaming" #. Name of a DocType #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Document Naming Settings" msgstr "" #: model/document.py:1519 msgid "Document Queued" msgstr "Dokument wagtend" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:38 msgid "Document Restoration Summary" msgstr "Opsomming van dokumentherstel" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:67 msgid "Document Restored" msgstr "Dokument herstel" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:359 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:401 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:420 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:439 msgid "Document Saved" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Document Share" msgstr "Dokument Deel" #. Name of a DocType #: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json msgid "Document Share Key" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Document Share Key Expiry (in Days)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Users Workspace #: core/report/document_share_report/document_share_report.json #: core/workspace/users/users.json msgid "Document Share Report" msgstr "Dokument Deel Verslag" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Document States" msgstr "Dokument State" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Document States" msgstr "Dokument State" #. Label of a Table field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Document States" msgstr "Dokument State" #: model/__init__.py:152 model/meta.py:47 public/js/frappe/model/meta.js:199 #: public/js/frappe/model/model.js:127 msgid "Document Status" msgstr "Dokument Status" #. Label of a Link field in DocType 'Tag Link' #: desk/doctype/tag_link/tag_link.json msgctxt "Tag Link" msgid "Document Tag" msgstr "Dokumentetiket" #. Label of a Data field in DocType 'Tag Link' #: desk/doctype/tag_link/tag_link.json msgctxt "Tag Link" msgid "Document Title" msgstr "Dokument titel" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:26 #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:49 #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:211 #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:432 msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Bulk Update' #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgctxt "Bulk Update" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'DocShare' #: core/doctype/docshare/docshare.json msgctxt "DocShare" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'DocType Layout' #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json msgctxt "DocType Layout" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Global Search DocType' #: desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json msgctxt "Global Search DocType" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Milestone' #: automation/doctype/milestone/milestone.json msgctxt "Milestone" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Number Card' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Data field in DocType 'Personal Data Deletion Step' #: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgctxt "Personal Data Deletion Step" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Print Format Field Template' #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgctxt "Print Format Field Template" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Reminder' #: automation/doctype/reminder/reminder.json msgctxt "Reminder" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Session Default' #: core/doctype/session_default/session_default.json msgctxt "Session Default" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Tag Link' #: desk/doctype/tag_link/tag_link.json msgctxt "Tag Link" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'User Document Type' #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgctxt "User Document Type" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'User Select Document Type' #: core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json msgctxt "User Select Document Type" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Document Type" msgstr "Dokument Type" #: desk/doctype/number_card/number_card.py:55 msgid "Document Type and Function are required to create a number card" msgstr "" #: permissions.py:149 msgid "Document Type is not importable" msgstr "Dokumenttipe kan nie ingevoer word nie" #: permissions.py:145 msgid "Document Type is not submittable" msgstr "Dokumenttipe kan nie ingedien word nie" #. Label of a Link field in DocType 'Milestone Tracker' #: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json msgctxt "Milestone Tracker" msgid "Document Type to Track" msgstr "Dokumenttipe om na te spoor" #: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:39 msgid "Document Type {0} has been repeated." msgstr "Dokumenttipe {0} is herhaal." #. Label of a Table field in DocType 'User Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "Document Types" msgstr "Dokumentsoorte" #. Label of a Table field in DocType 'User Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "Document Types (Select Permissions Only)" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'User Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "Document Types and Permissions" msgstr "" #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:162 msgid "Document Unlocked" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1054 msgid "Document has been cancelled" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1053 msgid "Document has been submitted" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1052 msgid "Document is in draft state" msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.js:182 msgid "Document not Relinked" msgstr "" #: model/rename_doc.py:230 public/js/frappe/form/toolbar.js:145 msgid "Document renamed from {0} to {1}" msgstr "Dokument hernoem van {0} na {1}" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:154 msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued" msgstr "" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397 msgid "Document type is required to create a dashboard chart" msgstr "Dokumenttipe is nodig om 'n paneelbordkaart te skep" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:44 msgid "Document {0} Already Restored" msgstr "Dokument {0} Reeds herstel" #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203 msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}" msgstr "Dokument {0} is ingestel om te sê {1} deur {2}" #: client.py:443 msgid "Document {0} {1} does not exist" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Documentation Link" msgstr "Dokumentasie skakel" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Documentation URL" msgstr "Dokumentasie-URL" #. Label of a Data field in DocType 'Module Onboarding' #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgctxt "Module Onboarding" msgid "Documentation URL" msgstr "Dokumentasie-URL" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25 msgid "Documents restored successfully" msgstr "Dokumente is suksesvol herstel" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:33 msgid "Documents that failed to restore" msgstr "Dokumente wat nie kon herstel nie" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:29 msgid "Documents that were already restored" msgstr "Dokumente wat reeds herstel is" #. Name of a DocType #: core/doctype/domain/domain.json msgid "Domain" msgstr "domein" #. Label of a Data field in DocType 'Domain' #: core/doctype/domain/domain.json msgctxt "Domain" msgid "Domain" msgstr "domein" #. Label of a Link field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Domain" msgstr "domein" #. Label of a Link field in DocType 'Has Domain' #: core/doctype/has_domain/has_domain.json msgctxt "Has Domain" msgid "Domain" msgstr "domein" #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Domain Name" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/domain_settings/domain_settings.json msgid "Domain Settings" msgstr "Domein instellings" #. Label of a HTML field in DocType 'Domain Settings' #: core/doctype/domain_settings/domain_settings.json msgctxt "Domain Settings" msgid "Domains HTML" msgstr "Domains HTML" #. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom #. Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field" msgstr "HTML-kode nie HTML-kode soos <script> of net karakters soos <of>, aangesien dit doelbewus in hierdie veld gebruik kan word" #: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:268 msgid "Don't Import" msgstr "Moenie invoer nie" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Don't Override Status" msgstr "Moenie die status oorheers nie" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "Don't Override Status" msgstr "Moenie die status oorheers nie" #. Label of a Check field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Don't Send Emails" msgstr "Moenie e-posse stuur nie" #. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Customize #. Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field" msgstr "" #. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field" msgstr "" #: www/login.html:119 www/login.html:135 www/update-password.html:34 msgid "Don't have an account?" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/messages.js:233 #: public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:17 msgid "Done" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Donut" msgstr "Donut" #: core/doctype/file/file.js:5 #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8 msgid "Download" msgstr "Aflaai" #: public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:229 msgctxt "Export report" msgid "Download" msgstr "Aflaai" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json desk/page/backups/backups.js:4 msgid "Download Backups" msgstr "Laai rugsteun af" #: templates/emails/download_data.html:6 msgid "Download Data" msgstr "Laai data af" #: desk/page/backups/backups.js:12 msgid "Download Files Backup" msgstr "Laai lêer rugsteun af" #: templates/emails/download_data.html:9 msgid "Download Link" msgstr "Aflaai skakel" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:764 msgid "Download Report" msgstr "Laai verslag af" #. Label of a Button field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Download Template" msgstr "Laai sjabloon af" #: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:60 #: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:68 #: website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50 msgid "Download Your Data" msgstr "Laai u data af" #: public/js/frappe/model/indicator.js:73 #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:493 msgid "Draft" msgstr "Konsep" #: public/js/frappe/views/workspace/blocks/header.js:46 #: public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:136 #: public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:44 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:565 #: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:33 msgid "Drag" msgstr "" #. Label of a Password field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Dropbox Access Token" msgstr "Dropbox Access Token" #. Label of a Password field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Dropbox Refresh Token" msgstr "" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgid "Dropbox Settings" msgstr "Dropbox instellings" #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Dropbox Settings" msgstr "Dropbox instellings" #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:348 msgid "Dropbox Setup" msgstr "Dropbox Setup" #. Label of a Section Break field in DocType 'Navbar Settings' #: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgctxt "Navbar Settings" msgid "Dropdowns" msgstr "Terugval" #. Label of a Date field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Due Date" msgstr "Vervaldatum" #. Label of a Select field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Due Date Based On" msgstr "Vervaldatum gebaseer op" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:377 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:808 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:975 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliseer" #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:52 msgid "Duplicate Entry" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_filter.js:137 msgid "Duplicate Filter Name" msgstr "Duplikaat Filter Naam" #: model/base_document.py:563 model/rename_doc.py:113 msgid "Duplicate Name" msgstr "Duplikaatnaam" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:547 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:809 msgid "Duplicate Workspace" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:208 msgid "Duplicate current row" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:990 msgid "Duplicate of {0} named as {1} is created successfully" msgstr "" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Duration" msgstr "duur" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Duration" msgstr "duur" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Duration" msgstr "duur" #. Label of a Float field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "Duration" msgstr "duur" #. Label of a Float field in DocType 'Recorder Query' #: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgctxt "Recorder Query" msgid "Duration" msgstr "duur" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Duration" msgstr "duur" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Duration" msgstr "duur" #. Label of a Section Break field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Dynamic Filters" msgstr "Dinamiese filters" #. Label of a Code field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Dynamic Filters JSON" msgstr "Dinamiese filters JSON" #. Label of a Code field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Dynamic Filters JSON" msgstr "Dinamiese filters JSON" #. Label of a Section Break field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Dynamic Filters Section" msgstr "Afdeling Dinamiese filters" #. Name of a DocType #: core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json msgid "Dynamic Link" msgstr "Dinamiese skakel" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Dynamic Link" msgstr "Dinamiese skakel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Dynamic Link" msgstr "Dinamiese skakel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Dynamic Link" msgstr "Dinamiese skakel" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Dynamic Link" msgstr "Dinamiese skakel" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Dynamic Link" msgstr "Dinamiese skakel" #. Label of a Section Break field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Dynamic Report Filters" msgstr "Dinamiese verslagfilters" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Dynamic Route" msgstr "Dinamiese roete" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Dynamic Template" msgstr "Dinamiese sjabloon" #. Description of the Onboarding Step 'Setup Naming Series' #: custom/onboarding_step/naming_series/naming_series.json msgid "Each document created in ERPNext can have a unique ID generated for it, using a prefix defined for it. Though each document has some prefix pre-configured, you can further customize it using tools like Naming Series Tool and Document Naming Rule.\n" msgstr "" #: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:169 #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:46 #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:85 #: public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31 #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638 #: public/js/frappe/form/toolbar.js:672 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:809 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1617 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:448 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:802 #: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64 #: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:298 #: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:314 #: templates/discussions/reply_card.html:29 #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46 #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:84 msgid "Edit" msgstr "wysig" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1943 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Edit" msgstr "wysig" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Edit" msgstr "wysig" #: templates/emails/auto_email_report.html:63 msgid "Edit Auto Email Report Settings" msgstr "Wysig outomatiese e-pos verslaginstellings" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:719 msgid "Edit Custom HTML" msgstr "Wysig persoonlike HTML" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:546 msgid "Edit DocType" msgstr "Wysig DocType" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1691 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Edit DocType" msgstr "Wysig DocType" #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:42 #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:42 msgid "Edit Existing" msgstr "" #: printing/doctype/print_format/print_format.js:28 msgid "Edit Format" msgstr "Redigeer formaat" #: public/js/frappe/form/quick_entry.js:275 msgid "Edit Full Form" msgstr "" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:602 msgid "Edit Heading" msgstr "Wysig opskrif" #: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:24 msgid "Edit Print Format" msgstr "" #: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:273 www/me.html:27 msgid "Edit Profile" msgstr "Wysig profiel" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173 msgid "Edit Properties" msgstr "Wysig eienskappe" #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:20 msgid "Edit Response" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/web_template.js:5 msgid "Edit Values" msgstr "Waardes wysig" #. Label of a Button field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Edit Values" msgstr "Waardes wysig" #. Label of a Button field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Edit Values" msgstr "Waardes wysig" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:803 msgid "Edit Workspace" msgstr "" #: desk/doctype/note/note.js:11 msgid "Edit mode" msgstr "" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:713 msgid "Edit to add content" msgstr "Wysig om inhoud by te voeg" #: workflow/doctype/workflow/workflow.js:18 msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder." msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:652 msgid "Edit {0}" msgstr "Wysig {0}" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:41 msgid "Editable Grid" msgstr "Bewerkbare rooster" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Editable Grid" msgstr "Bewerkbare rooster" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Editable Grid" msgstr "Bewerkbare rooster" #: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14 #: public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20 msgid "Editing {0}" msgstr "" #. Description of the 'SMS Gateway URL' (Small Text) field in DocType 'SMS #. Settings' #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgctxt "SMS Settings" msgid "Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi" msgstr "Bv. smsgateway.com/api/send_sms.cgi" #: rate_limiter.py:139 msgid "Either key or IP flag is required." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Element Selector" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json #: core/doctype/success_action/success_action.js:57 #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:156 #: public/js/frappe/form/success_action.js:85 #: public/js/frappe/form/toolbar.js:341 #: templates/includes/comments/comments.html:25 templates/signup.html:9 #: www/login.html:7 www/login.py:93 msgid "Email" msgstr "EMail" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Email" msgstr "EMail" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Email" msgstr "EMail" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Email" msgstr "EMail" #. Label of a Data field in DocType 'Email Group Member' #: email/doctype/email_group_member/email_group_member.json msgctxt "Email Group Member" msgid "Email" msgstr "EMail" #. Label of a Data field in DocType 'Email Unsubscribe' #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json msgctxt "Email Unsubscribe" msgid "Email" msgstr "EMail" #. Label of a Data field in DocType 'Event Participants' #: desk/doctype/event_participants/event_participants.json msgctxt "Event Participants" msgid "Email" msgstr "EMail" #. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Email" msgstr "EMail" #. Label of a Data field in DocType 'Personal Data Deletion Request' #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgctxt "Personal Data Deletion Request" msgid "Email" msgstr "EMail" #. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType #. 'System Settings' #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Email" msgstr "EMail" #. Label of a Data field in DocType 'User' #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Email" msgstr "EMail" #. Name of a DocType #: core/doctype/communication/communication.js:199 #: email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Email Account" msgstr "E-pos rekening" #. Label of a Link field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Email Account" msgstr "E-pos rekening" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Email Account" msgid "Email Account" msgstr "E-pos rekening" #. Linked DocType in Email Domain's connections #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Email Account" msgstr "E-pos rekening" #. Label of a Data field in DocType 'Email Flag Queue' #: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgctxt "Email Flag Queue" msgid "Email Account" msgstr "E-pos rekening" #. Label of a Link field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Email Account" msgstr "E-pos rekening" #. Label of a Link field in DocType 'Unhandled Email' #: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgctxt "Unhandled Email" msgid "Email Account" msgstr "E-pos rekening" #. Label of a Link field in DocType 'User Email' #: core/doctype/user_email/user_email.json msgctxt "User Email" msgid "Email Account" msgstr "E-pos rekening" #: email/doctype/email_account/email_account.py:298 msgid "Email Account Disabled." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Email Account Name" msgstr "E-pos rekening naam" #: core/doctype/user/user.py:697 msgid "Email Account added multiple times" msgstr "E-posrekening is verskeie kere bygevoeg" #: email/smtp.py:42 msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account" msgstr "" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:470 www/complete_signup.html:11 #: www/login.html:164 www/login.html:196 msgid "Email Address" msgstr "E-pos adres" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Email Address" msgstr "E-pos adres" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Email Address" msgstr "E-pos adres" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Email Address" msgstr "E-pos adres" #. Label of a Data field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Email Address" msgstr "E-pos adres" #. Description of the 'Email Address' (Data) field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Email Address whose Google Contacts are to be synced." msgstr "E-posadres waarvan die Google-kontakte gesinkroniseer moet word." #: email/doctype/email_group/email_group.js:43 msgid "Email Addresses" msgstr "E-posadresse" #. Description of the 'Send Notification to' (Small Text) field in DocType #. 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Email Addresses" msgstr "E-posadresse" #. Name of a DocType #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Email Domain" msgstr "E-pos Domein" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Email Domain" msgid "Email Domain" msgstr "E-pos Domein" #. Name of a DocType #: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgid "Email Flag Queue" msgstr "E-pos vlag wachtrij" #. Label of a Small Text field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Email Footer Address" msgstr "E-pos voet adres" #. Name of a DocType #: email/doctype/email_group/email_group.json msgid "Email Group" msgstr "E-posgroep" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Email Group" msgid "Email Group" msgstr "E-posgroep" #. Label of a Link field in DocType 'Email Group Member' #: email/doctype/email_group_member/email_group_member.json msgctxt "Email Group Member" msgid "Email Group" msgstr "E-posgroep" #. Label of a Link field in DocType 'Newsletter Email Group' #: email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json msgctxt "Newsletter Email Group" msgid "Email Group" msgstr "E-posgroep" #. Name of a DocType #: email/doctype/email_group_member/email_group_member.json msgid "Email Group Member" msgstr "E-posgroeplid" #. Linked DocType in Email Group's connections #: email/doctype/email_group/email_group.json msgctxt "Email Group" msgid "Email Group Member" msgstr "E-posgroeplid" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Email' #: contacts/doctype/contact_email/contact_email.json msgctxt "Contact Email" msgid "Email ID" msgstr "E-pos identiteit" #. Label of a Data field in DocType 'Email Rule' #: email/doctype/email_rule/email_rule.json msgctxt "Email Rule" msgid "Email ID" msgstr "E-pos identiteit" #. Label of a Data field in DocType 'User Email' #: core/doctype/user_email/user_email.json msgctxt "User Email" msgid "Email ID" msgstr "E-pos identiteit" #. Label of a Table field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Email IDs" msgstr "E-pos Ids" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Email Id" msgstr "E-pos ID" #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Email Inbox" msgstr "E-posboks" #. Name of a DocType #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Email Queue" msgstr "Email Queue" #. Name of a DocType #: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json msgid "Email Queue Recipient" msgstr "E-pos wachtrij ontvanger" #: email/queue.py:163 msgid "Email Queue flushing aborted due to too many failures." msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Email Template' #: email/doctype/email_template/email_template.json msgctxt "Email Template" msgid "Email Reply Help" msgstr "E-pos antwoordhulp" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Email Retry Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: email/doctype/email_rule/email_rule.json msgid "Email Rule" msgstr "E-posreël" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Email Sent" msgstr "E-pos is gestuur" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Email Sent" msgstr "E-pos is gestuur" #. Label of a Datetime field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Email Sent At" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Email Settings" msgstr "E-pos instellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Email Settings" msgstr "E-pos instellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Email Settings" msgstr "E-pos instellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Email Settings" msgstr "E-pos instellings" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Email Signature" msgstr "E-pos Handtekening" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Email Status" msgstr "E-pos status" #. Label of a Select field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Email Sync Option" msgstr "E-pos Sync Opsie" #. Name of a DocType #: email/doctype/email_template/email_template.json #: public/js/frappe/views/communication.js:91 msgid "Email Template" msgstr "E-pos sjabloon" #. Label of a Link field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Email Template" msgstr "E-pos sjabloon" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Email Template" msgid "Email Template" msgstr "E-pos sjabloon" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Email Threads on Assigned Document" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Email To" msgstr "E-pos aan" #. Name of a DocType #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json msgid "Email Unsubscribe" msgstr "E-pos Uitschrijven" #: core/doctype/communication/communication.js:342 msgid "Email has been marked as spam" msgstr "E-pos is gemerk as strooipos" #: core/doctype/communication/communication.js:355 msgid "Email has been moved to trash" msgstr "E-pos is na die asblik geskuif" #: public/js/frappe/views/communication.js:707 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "E-pos is nie gestuur na {0} (unsubscribed / disabled)" #: utils/oauth.py:163 msgid "Email not verified with {0}" msgstr "E-pos nie geverifieer met {0}" #: email/queue.py:141 msgid "Emails are muted" msgstr "E-posse is gedemp" #. Description of the 'Send Email Alert' (Check) field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Emails will be sent with next possible workflow actions" msgstr "E-pos sal gestuur word met die volgende moontlike workflow-aksies" #. Label of a Check field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Enable" msgstr "in staat te stel" #. Label of a Check field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Enable" msgstr "in staat te stel" #. Label of a Check field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Enable" msgstr "in staat te stel" #. Label of a Check field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "Enable" msgstr "in staat te stel" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:116 msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form" msgstr "Aktiveer Laat outomatiese herhaling toe vir die leersteks {0} in die vorm aanpas" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Enable Auto Reply" msgstr "Aktiveer Outomatiese Antwoord" #. Label of a Check field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Enable Automatic Backup" msgstr "Aktiveer Outomatiese rugsteun" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Enable Automatic Linking in Documents" msgstr "Aktiveer outomatiese koppeling in dokumente" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Enable Comments" msgstr "Aktiveer opmerkings" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Enable Email Notification" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Enable Email Notifications" msgstr "Aktiveer e-poskennisgewings" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:89 #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:35 #: website/doctype/website_settings/website_settings.py:129 msgid "Enable Google API in Google Settings." msgstr "Aktiveer Google API in Google-instellings." #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Enable Google indexing" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.py:194 msgid "Enable Incoming" msgstr "Aktiveer Inkomende" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Enable Incoming" msgstr "Aktiveer Inkomende" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Enable Onboarding" msgstr "Skakel aan boord" #: email/doctype/email_account/email_account.py:201 msgid "Enable Outgoing" msgstr "Aktiveer Uitgaande" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Enable Outgoing" msgstr "Aktiveer Uitgaande" #. Label of a Check field in DocType 'User Email' #: core/doctype/user_email/user_email.json msgctxt "User Email" msgid "Enable Outgoing" msgstr "Aktiveer Uitgaande" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Enable Password Policy" msgstr "Aktiveer wagwoordbeleid" #. Label of a Check field in DocType 'Role Permission for Page and Report' #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgctxt "Role Permission for Page and Report" msgid "Enable Prepared Report" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Enable Print Server" msgstr "Aktiveer Print Server" #. Label of a Check field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Enable Rate Limit" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Enable Raw Printing" msgstr "Aktiveer rou druk" #: core/doctype/report/report.js:36 msgid "Enable Report" msgstr "Aktiveer verslag" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Enable Scheduled Jobs" msgstr "Aktiveer geskeduleerde werk" #: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:23 msgid "Enable Scheduler" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Enable Security" msgstr "Aktiveer sekuriteit" #. Label of a Check field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Enable Social Login" msgstr "Aktiveer sosiale aanmelding" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Enable Social Sharing" msgstr "Aktiveer sosiale deel" #: website/doctype/website_settings/website_settings.js:139 msgid "Enable Tracking Page Views" msgstr "Aktiveer opsporing van bladsyopsporings" #: twofactor.py:456 msgid "Enable Two Factor Auth" msgstr "Aktiveer twee faktore" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Enable Two Factor Auth" msgstr "Aktiveer twee faktore" #. Title of an Onboarding Step #: website/onboarding_step/enable_website_tracking/enable_website_tracking.json msgid "Enable Website Tracking" msgstr "" #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:27 msgid "Enable developer mode to create a standard Print Template" msgstr "" #: website/doctype/web_template/web_template.py:33 msgid "Enable developer mode to create a standard Web Template" msgstr "Aktiveer die ontwikkelaarmodus om 'n standaard websjabloon te skep" #. Description of the 'Enable Email Notification' (Check) field in DocType #. 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Enable email notification for any comment or likes received on your Blog Post." msgstr "" #. Description of the 'Modal Trigger' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "" "Enable if on click\n" "opens modal." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Enable in-app website tracking" msgstr "" #: public/js/frappe/model/indicator.js:106 #: public/js/frappe/model/indicator.js:117 msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Client Script' #: custom/doctype/client_script/client_script.json msgctxt "Client Script" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Energy Point Settings' #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgctxt "Energy Point Settings" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Language' #: core/doctype/language/language.json msgctxt "Language" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Portal Menu Item' #: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json msgctxt "Portal Menu Item" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #. Label of a Check field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Enabled" msgstr "enabled" #: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:29 msgid "Enabled Scheduler" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.py:896 msgid "Enabled email inbox for user {0}" msgstr "Aktiveer e-pos inkassie vir gebruiker {0}" #: core/doctype/server_script/server_script.py:262 msgid "Enabled scheduled execution for script {0}" msgstr "Geskeduleerde uitvoering vir script {0} is geaktiveer" #. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType #. 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Enables Calendar and Gantt views." msgstr "" #. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType #. 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Enables Calendar and Gantt views." msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.js:232 msgid "Enabling auto reply on an incoming email account will send automated replies to all the synchronized emails. Do you wish to continue?" msgstr "" #. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType #. 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Enabling this will submit documents in background" msgstr "" #. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType #. 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Enabling this will submit documents in background" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Encrypt Backups" msgstr "" #: utils/password.py:184 msgid "Encryption key is in invalid format!" msgstr "" #: utils/password.py:198 msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/common.js:416 msgid "End Date" msgstr "Einddatum" #. Label of a Date field in DocType 'Audit Trail' #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgctxt "Audit Trail" msgid "End Date" msgstr "Einddatum" #. Label of a Date field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "End Date" msgstr "Einddatum" #. Label of a Datetime field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "End Date" msgstr "Einddatum" #. Label of a Select field in DocType 'Calendar View' #: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json msgctxt "Calendar View" msgid "End Date Field" msgstr "Einddatum Veld" #: website/doctype/web_page/web_page.py:207 msgid "End Date cannot be before Start Date!" msgstr "Einddatum kan nie voor die begin datum wees nie!" #. Label of a Datetime field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Ended At" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Ended At" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Endpoint URL" msgstr "Eindpunt-URL" #. Label of a Section Break field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Endpoints" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Ends on" msgstr "Eindig op" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Energy Point" msgstr "Energiepunt" #. Name of a DocType #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Energy Point Log" msgstr "Energiepunt log" #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Energy Point Log" msgstr "Energiepunt log" #. Name of a DocType #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Energy Point Rule" msgstr "Energie punt reël" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Energy Point Rule" msgstr "Energie punt reël" #. Name of a DocType #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgid "Energy Point Settings" msgstr "Instellings vir energiepunt" #: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:159 msgid "Energy Point Update on {0}" msgstr "Opdatering van energiepunt op {0}" #: templates/emails/energy_points_summary.html:39 msgid "Energy Points" msgstr "Energiepunte" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Energy Points" msgstr "Energiepunte" #. Label of a Data field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Enqueued By" msgstr "" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:105 msgid "Ensure the user and group search paths are correct." msgstr "" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:92 msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings." msgstr "Voer kliënt-ID en kliëntgeheim in Google-instellings in." #: public/js/frappe/views/communication.js:663 msgid "Enter Email Recipient(s)" msgstr "Voer e-pos ontvanger (s) in" #. Label of a Link field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Enter Form Type" msgstr "Vul vormtipe in" #: public/js/frappe/ui/messages.js:94 msgctxt "Title of prompt dialog" msgid "Enter Value" msgstr "Voer waarde in" #: public/js/frappe/form/form_tour.js:56 msgid "Enter a name for this {0}" msgstr "" #. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set \"match\" permission rules. To see list of fields, go to \"Customize Form\"." msgstr "Voer verstekwaarde velde (sleutels) en waardes in. As u verskeie waardes vir 'n veld byvoeg, sal die eerste een gekies word. Hierdie verstek word ook gebruik om toestemming reëls te stel. Om die lys van velde te sien, gaan na "Formuleer aanpas"." #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:111 msgid "Enter folder name" msgstr "Voer die naam van die gids in" #. Description of the 'Static Parameters' (Table) field in DocType 'SMS #. Settings' #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgctxt "SMS Settings" msgid "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)" msgstr "Voer statiese url parameters hier in (Bv. Sender = ERPNext, gebruikersnaam = ERPNext, wagwoord = 1234 ens.)." #. Description of the 'Message Parameter' (Data) field in DocType 'SMS #. Settings' #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgctxt "SMS Settings" msgid "Enter url parameter for message" msgstr "Voer die URL-parameter in vir die boodskap" #. Description of the 'Receiver Parameter' (Data) field in DocType 'SMS #. Settings' #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgctxt "SMS Settings" msgid "Enter url parameter for receiver nos" msgstr "Gee url parameter vir ontvanger nos" #: public/js/frappe/ui/messages.js:334 msgid "Enter your password" msgstr "Sleutel jou wagwoord in" #: contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22 msgid "Entity Name" msgstr "Entiteit Naam" #: contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:9 msgid "Entity Type" msgstr "Entiteitstipe" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16 msgid "Equals" msgstr "Gelykes" #: desk/page/backups/backups.js:35 model/base_document.py:703 #: model/base_document.py:708 public/js/frappe/ui/messages.js:22 msgid "Error" msgstr "fout" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Error" msgstr "fout" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Error" msgstr "fout" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue' #. Label of a Code field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Error" msgstr "fout" #. Label of a Code field in DocType 'Email Queue Recipient' #: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json msgctxt "Email Queue Recipient" msgid "Error" msgstr "fout" #. Label of a Code field in DocType 'Error Log' #: core/doctype/error_log/error_log.json msgctxt "Error Log" msgid "Error" msgstr "fout" #. Label of a Code field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Error" msgstr "fout" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Error" msgstr "fout" #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:240 msgctxt "Title of error message in web form" msgid "Error" msgstr "fout" #. Label of a Text field in DocType 'Webhook Request Log' #: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgctxt "Webhook Request Log" msgid "Error" msgstr "fout" #: www/error.html:34 msgid "Error Code: {0}" msgstr "Fout Kode: {0}" #. Name of a DocType #: core/doctype/error_log/error_log.json msgid "Error Log" msgstr "Fout Teken" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Error Log" msgid "Error Logs" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Error Message" msgstr "Foutboodskap" #: public/js/frappe/form/print_utils.js:126 msgid "Error connecting to QZ Tray Application...

You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.

Click here to Download and install QZ Tray.
Click here to learn more about Raw Printing." msgstr "Fout met verbinding met die QZ-lade-toepassing ...

Die QZ Tray-toepassing moet geïnstalleer en loop om die Raw Print-funksie te gebruik.

Klik hier om QZ Tray af te laai en te installeer .
Klik hier om meer te wete te kom oor rou druk ." #: email/doctype/email_domain/email_domain.py:32 msgid "Error connecting via IMAP/POP3: {e}" msgstr "" #: email/doctype/email_domain/email_domain.py:33 msgid "Error connecting via SMTP: {e}" msgstr "" #: email/doctype/email_domain/email_domain.py:98 msgid "Error has occurred in {0}" msgstr "Fout het voorgekom in {0}" #: public/js/frappe/form/script_manager.js:187 msgid "Error in Client Script" msgstr "" #: public/js/frappe/form/script_manager.js:241 msgid "Error in Client Script." msgstr "" #: email/doctype/notification/notification.py:391 #: email/doctype/notification/notification.py:507 #: email/doctype/notification/notification.py:513 msgid "Error in Notification" msgstr "Fout in kennisgewing" #: utils/pdf.py:48 msgid "Error in print format on line {0}: {1}" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.py:586 msgid "Error while connecting to email account {0}" msgstr "Fout tydens verbinding met e-pos rekening {0}" #: email/doctype/notification/notification.py:504 msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template." msgstr "Fout tydens evaluering van kennisgewing {0}. Maak asseblief jou sjabloon reg." #: model/document.py:808 msgid "Error: Document has been modified after you have opened it" msgstr "Fout: Dokument is verander nadat u dit oopgemaak het" #: model/base_document.py:716 msgid "Error: Value missing for {0}: {1}" msgstr "Fout: Waarde ontbreek vir {0}: {1}" #. Name of a DocType #: desk/doctype/event/event.json msgid "Event" msgstr "gebeurtenis" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Event" msgstr "gebeurtenis" #. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Event" msgstr "gebeurtenis" #. Label of a Select field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Event Category" msgstr "Gebeurtenis Kategorie" #. Label of a Select field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Event Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/event_participants/event_participants.json msgid "Event Participants" msgstr "Event Deelnemers" #. Label of a Table field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Event Participants" msgstr "Event Deelnemers" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Event Reminders" msgstr "" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:455 #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:539 msgid "Event Synced with Google Calendar." msgstr "Geleentheid gesinkroniseer met Google Kalender." #. Label of a Select field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Event Type" msgstr "Gebeurtenis Tipe" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "Event Type" msgstr "Gebeurtenis Tipe" #: desk/doctype/event/event.py:263 msgid "Events in Today's Calendar" msgstr "Gebeurtenisse In Vandag se Kalender" #. Description of the Onboarding Step 'Create Custom Fields' #: custom/onboarding_step/custom_field/custom_field.json msgid "" "Every form in ERPNext has a standard set of fields. If you need to capture some information, but there is no standard Field available for it, you can insert Custom Field for it.\n" "\n" "Once custom fields are added, you can use them for reports and analytics charts as well.\n" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocShare' #: core/doctype/docshare/docshare.json msgctxt "DocShare" msgid "Everyone" msgstr "almal" #. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard #. Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]" msgstr "Voorbeeld: "colours": ["# d1d8dd", "# ff5858"]" #. Label of a Int field in DocType 'Recorder Query' #: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgctxt "Recorder Query" msgid "Exact Copies" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Workflow Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "Example" msgstr "voorbeeld" #. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal #. Settings' #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgctxt "Portal Settings" msgid "Example: \"/desk\"" msgstr "Voorbeeld: "/ lessenaar"" #. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Example: #Tree/Account" msgstr "Voorbeeld: # Tree / Account" #. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Example: 00001" msgstr "Voorbeeld: 00001" #. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType #. 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours." msgstr "" #. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Example: {{ subject }}" msgstr "Voorbeeld: {{subject}}" #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export' #: core/doctype/data_export/data_export.json msgctxt "Data Export" msgid "Excel" msgstr "Excel" #: public/js/frappe/form/controls/password.js:91 msgid "Excellent" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Data Import Log' #: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgctxt "Data Import Log" msgid "Exception" msgstr "uitsondering" #. Label of a Code field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Exception" msgstr "uitsondering" #. Label of a Long Text field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Exception" msgstr "uitsondering" #: desk/doctype/system_console/system_console.js:17 #: desk/doctype/system_console/system_console.js:22 msgid "Execute" msgstr "Voer uit" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "Execute" msgstr "Voer uit" #: desk/doctype/system_console/system_console.js:10 msgid "Execute Console script" msgstr "Voer die konsoleskrip uit" #: desk/doctype/system_console/system_console.js:18 msgid "Executing..." msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1961 msgid "Execution Time: {0} sec" msgstr "Uitvoertyd: {0} sek" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Executive" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:157 msgid "Expand" msgstr "Brei uit" #: public/js/frappe/form/controls/code.js:147 msgctxt "Enlarge code field." msgid "Expand" msgstr "Brei uit" #: public/js/frappe/views/treeview.js:125 msgid "Expand All" msgstr "Brei alles uit" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Expert" msgstr "Kenner" #. Label of a Datetime field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "Expiration time" msgstr "Vervaldatum" #. Label of a Datetime field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgctxt "OAuth Bearer Token" msgid "Expiration time" msgstr "Vervaldatum" #. Label of a Date field in DocType 'Note' #: desk/doctype/note/note.json msgctxt "Note" msgid "Expire Notification On" msgstr "Verstryk kennisgewing op" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Expired" msgstr "verstryk" #. Label of a Int field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgctxt "OAuth Bearer Token" msgid "Expires In" msgstr "Verval In" #. Label of a Int field in DocType 'Token Cache' #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgctxt "Token Cache" msgid "Expires In" msgstr "Verval In" #. Label of a Date field in DocType 'Document Share Key' #: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json msgctxt "Document Share Key" msgid "Expires On" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Expiry time of QR Code Image Page" msgstr "Vervaldatum van QR-kode Image Page" #: core/doctype/recorder/recorder_list.js:42 #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:88 #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:239 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1652 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552 msgid "Export" msgstr "uitvoer" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1965 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Export" msgstr "uitvoer" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Export" msgstr "uitvoer" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Export" msgstr "uitvoer" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:241 msgid "Export 1 record" msgstr "Voer 1 rekord uit" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1563 msgid "Export All {0} rows?" msgstr "Voer alle {0} rye uit?" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220 msgid "Export Custom Permissions" msgstr "Voer persoonlike toestemmings uit" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:200 msgid "Export Customizations" msgstr "Pasmaak aanpassings uit" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14 msgid "Export Data" msgstr "Uitvoer data" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Data Export" msgid "Export Data" msgstr "Uitvoer data" #: core/doctype/data_import/data_import.js:86 #: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:195 msgid "Export Errored Rows" msgstr "Uitvoer van foutiewe rye" #. Label of a Data field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Export From" msgstr "Uitvoer vanaf" #: core/doctype/data_import/data_import.js:535 msgid "Export Import Log" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:227 msgctxt "Export report" msgid "Export Report: {0}" msgstr "Uitvoerverslag: {0}" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:26 msgid "Export Type" msgstr "Uitvoer Tipe" #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:154 msgid "Export as zip" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/tools.js:11 msgid "Export not allowed. You need {0} role to export." msgstr "Uitvoer nie toegelaat nie. Jy benodig {0} rol om te eksporteer." #. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType #. 'Data Export' #: core/doctype/data_export/data_export.json msgctxt "Data Export" msgid "Export the data without any header notes and column descriptions" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Data Export' #: core/doctype/data_export/data_export.json msgctxt "Data Export" msgid "Export without main header" msgstr "" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:243 msgid "Export {0} records" msgstr "Voer {0} rekords uit" #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Expose Recipients" msgstr "Ontvang Ontvangers" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Expression" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Expression" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Expression (old style)" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Expression (old style)" msgstr "" #. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification #. Recipient' #: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgctxt "Notification Recipient" msgid "Expression, Optional" msgstr "Uitdrukking, Opsioneel" #. Label of a Section Break field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Extra Parameters" msgstr "" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Failed" msgstr "misluk" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Failed" msgstr "misluk" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log' #: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgctxt "Scheduled Job Log" msgid "Failed" msgstr "misluk" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Failed" msgstr "misluk" #. Label of a Int field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Failed Job Count" msgstr "" #: model/workflow.py:305 msgid "Failed Transactions" msgstr "Mislukte transaksies" #: utils/synchronization.py:46 msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process." msgstr "" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:360 msgid "Failed to change password." msgstr "Kon nie wagwoord verander nie." #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:220 msgid "Failed to complete setup" msgstr "Kon nie opstelling voltooi nie" #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:148 msgid "Failed to compute request body: {}" msgstr "" #: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:45 #: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:47 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Kon nie aan bediener koppel" #: auth.py:649 msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." msgstr "Kon nie token dekodeer nie, verskaf 'n geldige basis64-gekodeerde token." #: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:33 msgid "Failed to enable scheduler: {0}" msgstr "" #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:136 msgid "Failed to evaluate conditions: {}" msgstr "" #: types/exporter.py:197 msgid "Failed to export python type hints" msgstr "" #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:252 msgid "Failed to generate names from the series" msgstr "" #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75 msgid "Failed to generate preview of series" msgstr "" #: handler.py:76 msgid "Failed to get method for command {0} with {1}" msgstr "" #: api/v2.py:48 msgid "Failed to get method {0} with {1}" msgstr "" #: model/virtual_doctype.py:64 msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?" msgstr "" #: utils/image.py:75 msgid "Failed to optimize image: {0}" msgstr "" #: email/doctype/email_queue/email_queue.py:278 msgid "Failed to send email with subject:" msgstr "" #: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:41 msgid "Failed to send notification email" msgstr "" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24 msgid "Failed to update global settings" msgstr "" #: core/doctype/data_import/data_import.js:470 msgid "Failure" msgstr "mislukking" #. Label of a Attach field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "FavIcon" msgstr "favicon" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Fax" msgstr "Faks" #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:19 msgid "Featured" msgstr "Voorgestel" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Featured" msgstr "Voorgestel" #. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType #. 'Communication' #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Feedback" msgstr "terugvoer" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Feedback Request" msgstr "Terugvoer Versoek" #. Label of a Small Text field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Fetch From" msgstr "Haal Van" #. Label of a Small Text field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Fetch From" msgstr "Haal Van" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Fetch From" msgstr "Haal Van" #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15 msgid "Fetch Images" msgstr "Haal beelde" #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:13 msgid "Fetch attached images from document" msgstr "Haal aangehegte beelde van dokument af" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Fetch on Save if Empty" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Fetch on Save if Empty" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Fetch on Save if Empty" msgstr "" #: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:60 msgid "Fetching default Global Search documents." msgstr "Haal standaard Global Search-dokumente op." #: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:131 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:262 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:235 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1706 msgid "Field" msgstr "veld" #. Label of a Select field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Field" msgstr "veld" #. Label of a Select field in DocType 'Bulk Update' #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgctxt "Bulk Update" msgid "Field" msgstr "veld" #. Label of a Select field in DocType 'Document Naming Rule Condition' #: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgctxt "Document Naming Rule Condition" msgid "Field" msgstr "veld" #. Label of a Select field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Field" msgstr "veld" #. Label of a Select field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Field" msgstr "veld" #. Label of a Select field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Field" msgstr "veld" #. Label of a Select field in DocType 'Web Form List Column' #: website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgctxt "Web Form List Column" msgid "Field" msgstr "veld" #: core/doctype/doctype/doctype.py:419 msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views" msgstr "Veld "roete" is verpligtend vir Web Views" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1477 msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set." msgstr "" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:17 msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated" msgstr "Veld "waarde" is verpligtend. Spesifiseer asseblief die waarde wat opgedateer moet word" #. Label of a Text field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Field Description" msgstr "Veld Beskrywing" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1040 msgid "Field Missing" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Kanban Board' #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgctxt "Kanban Board" msgid "Field Name" msgstr "Veldnaam" #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "Field Name" msgstr "Veldnaam" #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Field To Check" msgstr "Veld om na te gaan" #. Label of a Select field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Field Type" msgstr "Veldtipe" #: desk/reportview.py:165 msgid "Field not permitted in query" msgstr "" #. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)" msgstr "Veld wat die werkstroomstaat van die transaksie verteenwoordig (as die veld nie teenwoordig is nie, sal 'n nuwe verborge persoonlike veld geskep word)" #. Label of a Select field in DocType 'Milestone Tracker' #: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json msgctxt "Milestone Tracker" msgid "Field to Track" msgstr "Veld na baan" #: custom/doctype/property_setter/property_setter.py:50 msgid "Field type cannot be changed for {0}" msgstr "Veldtipe kan nie verander word vir {0}" #: database/database.py:783 msgid "Field {0} does not exist on {1}" msgstr "" #: desk/form/meta.py:203 msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}." msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:1727 msgid "Field {0} not found." msgstr "Veld {0} nie gevind nie." #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:119 msgid "Fieldname" msgstr "field Name" #. Label of a Data field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Fieldname" msgstr "field Name" #. Label of a Select field in DocType 'DocType Layout Field' #: custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json msgctxt "DocType Layout Field" msgid "Fieldname" msgstr "field Name" #. Label of a Select field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Fieldname" msgstr "field Name" #. Label of a Data field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Fieldname" msgstr "field Name" #. Label of a Data field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Fieldname" msgstr "field Name" #. Label of a Data field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Fieldname" msgstr "field Name" #. Label of a Select field in DocType 'Webhook Data' #: integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json msgctxt "Webhook Data" msgid "Fieldname" msgstr "field Name" #: core/doctype/doctype/doctype.py:270 msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1039 msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming" msgstr "" #: database/schema.py:125 database/schema.py:359 msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})" msgstr "Veldnaam is beperk tot 64 karakters ({0})" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:193 msgid "Fieldname not set for Custom Field" msgstr "Veldnaam nie vir Aangepaste veld gestel nie" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:107 msgid "Fieldname which will be the DocType for this link field." msgstr "Veldnaam wat die DocType vir hierdie skakel veld sal wees." #: public/js/form_builder/store.js:170 msgid "Fieldname {0} appears multiple times" msgstr "" #: database/schema.py:349 msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}" msgstr "Veldnaam {0} kan nie spesiale karakters soos {1} hê nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1850 msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object" msgstr "Veldnaam {0} strydig met meta-objek" #: core/doctype/doctype/doctype.py:495 public/js/form_builder/utils.js:302 msgid "Fieldname {0} is restricted" msgstr "Veldnaam {0} is beperk" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #. Label of a Table field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Fields" msgstr "Velde" #. Label of a Table field in DocType 'DocType' #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Fields" msgstr "Velde" #. Label of a Table field in DocType 'DocType Layout' #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json msgctxt "DocType Layout" msgid "Fields" msgstr "Velde" #. Label of a Code field in DocType 'Kanban Board' #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgctxt "Kanban Board" msgid "Fields" msgstr "Velde" #. Label of a HTML field in DocType 'List View Settings' #. Label of a Code field in DocType 'List View Settings' #: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgctxt "List View Settings" msgid "Fields" msgstr "Velde" #. Label of a Small Text field in DocType 'Personal Data Deletion Step' #: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgctxt "Personal Data Deletion Step" msgid "Fields" msgstr "Velde" #. Label of a Table field in DocType 'Web Template' #: website/doctype/web_template/web_template.json msgctxt "Web Template" msgid "Fields" msgstr "Velde" #. Label of a HTML field in DocType 'Data Export' #: core/doctype/data_export/data_export.json msgctxt "Data Export" msgid "Fields Multicheck" msgstr "Velds Multicheck" #: core/doctype/file/file.py:406 msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File" msgstr "" #. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box" msgstr "Velds geskei met komma (,) sal ingesluit word in die "Soek deur" -lys van Soek-dialoog" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Fieldtype" msgstr "Fieldtype" #. Label of a Select field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Fieldtype" msgstr "Fieldtype" #. Label of a Select field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Fieldtype" msgstr "Fieldtype" #. Label of a Select field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Fieldtype" msgstr "Fieldtype" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form List Column' #: website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgctxt "Web Form List Column" msgid "Fieldtype" msgstr "Fieldtype" #. Label of a Select field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Fieldtype" msgstr "Fieldtype" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:189 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}" msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:586 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}" msgstr "Veldtipe kan nie verander word van {0} na {1} in ry {2}" #. Name of a DocType #: core/doctype/file/file.json msgid "File" msgstr "lêer" #. Label of a shortcut in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "File" msgid "File" msgstr "lêer" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "File" msgstr "lêer" #: core/doctype/file/utils.py:126 msgid "File '{0}' not found" msgstr "Lêer '{0}' nie gevind nie" #. Label of a Check field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "File Backup" msgstr "Lêer rugsteun" #. Label of a Check field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "File Backup" msgstr "Lêer rugsteun" #. Label of a Section Break field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "File Information" msgstr "Lêerinligting" #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:74 msgid "File Manager" msgstr "Lêer bestuurder" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "File Name" msgstr "Lêernaam" #. Label of a Int field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "File Size" msgstr "Lêergrootte" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:19 msgid "File Type" msgstr "Leër tipe" #. Label of a Data field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "File Type" msgstr "Leër tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Data Export' #: core/doctype/data_export/data_export.json msgctxt "Data Export" msgid "File Type" msgstr "Leër tipe" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "File Type" msgstr "Leër tipe" #. Label of a Code field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "File URL" msgstr "Lêer URL" #: desk/page/backups/backups.py:109 msgid "File backup is ready" msgstr "Lêer Friends is gereed" #: core/doctype/file/file.py:577 msgid "File name cannot have {0}" msgstr "Lêernaam kan nie {0} bevat nie" #: utils/csvutils.py:26 msgid "File not attached" msgstr "Lêer nie aangeheg nie" #: core/doctype/file/file.py:682 public/js/frappe/request.js:197 #: utils/file_manager.py:221 msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB" msgstr "Lêergrootte het die maksimum toegelate grootte van {0} MB oorskry" #: public/js/frappe/request.js:195 msgid "File too big" msgstr "Lêer te groot" #: core/doctype/file/file.py:373 msgid "File type of {0} is not allowed" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:360 core/doctype/file/file.py:422 msgid "File {0} does not exist" msgstr "Lêer {0} bestaan nie" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "File" msgid "Files" msgstr "lêers" #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Files" msgstr "lêers" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:90 #: public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:132 msgid "Filter" msgstr "filter" #. Label of a Section Break field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Filter Data" msgstr "Filter data" #. Label of a HTML field in DocType 'Data Export' #: core/doctype/data_export/data_export.json msgctxt "Data Export" msgid "Filter List" msgstr "Filter Lys" #. Label of a Text field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Filter Meta" msgstr "Filter Meta" #: public/js/frappe/list/list_filter.js:33 msgid "Filter Name" msgstr "Filter Naam" #. Label of a Data field in DocType 'List Filter' #: desk/doctype/list_filter/list_filter.json msgctxt "List Filter" msgid "Filter Name" msgstr "Filter Naam" #. Label of a HTML field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Filter Values" msgstr "Filter waardes" #: utils/data.py:2021 msgid "Filter must be a tuple or list (in a list)" msgstr "Filter moet 'n tupel of lys wees (in 'n lys)" #: utils/data.py:2029 msgid "Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0}" msgstr "Filter moet 4 waardes hê (doktipe, veldnaam, operateur, waarde): {0}" #. Label of a Data field in DocType 'Personal Data Deletion Step' #: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgctxt "Personal Data Deletion Step" msgid "Filtered By" msgstr "" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33 msgid "Filtered Records" msgstr "Gefilterde rekords" #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:262 #: website/doctype/help_article/help_article.py:91 www/list.py:45 msgid "Filtered by \"{0}\"" msgstr "Gefiltreer met "{0}"" #. Label of a Code field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Filters" msgstr "filters" #. Label of a Text field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Filters" msgstr "filters" #. Label of a Section Break field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Filters" msgstr "filters" #. Label of a Code field in DocType 'Kanban Board' #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgctxt "Kanban Board" msgid "Filters" msgstr "filters" #. Label of a Long Text field in DocType 'List Filter' #: desk/doctype/list_filter/list_filter.json msgctxt "List Filter" msgid "Filters" msgstr "filters" #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Filters" msgstr "filters" #. Label of a Section Break field in DocType 'Prepared Report' #. Label of a Small Text field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Filters" msgstr "filters" #. Label of a Section Break field in DocType 'Report' #. Label of a Table field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Filters" msgstr "filters" #: public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:131 msgid "Filters {0}" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Filters Configuration" msgstr "Filterkonfigurasie" #. Label of a HTML field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Filters Display" msgstr "Filters Wys" #. Label of a Code field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Filters JSON" msgstr "Filters JSON" #. Label of a Code field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Filters JSON" msgstr "Filters JSON" #. Label of a Section Break field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Filters Section" msgstr "Filtersafdeling" #: public/js/frappe/form/controls/link.js:486 msgid "Filters applied for {0}" msgstr "Filters aansoek gedoen vir {0}" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:186 msgid "Filters saved" msgstr "Filters gestoor" #. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Filters will be accessible via filters.

Send output as result = [result], or for old style data = [columns], [result]" msgstr "Filters is toeganklik via filters .

Stuur uitvoer as result = [result] , of vir ou styldata data = [columns], [result]" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:556 msgid "Find '{0}' in ..." msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:325 #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:326 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:125 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:128 msgid "Find {0} in {1}" msgstr "Vind {0} in {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Finished" msgstr "klaar" #. Label of a Datetime field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Finished At" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "First Day of the Week" msgstr "" #: www/complete_signup.html:15 msgid "First Name" msgstr "Eerste naam" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "First Name" msgstr "Eerste naam" #. Label of a Data field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "First Name" msgstr "Eerste naam" #. Label of a Data field in DocType 'Success Action' #: core/doctype/success_action/success_action.json msgctxt "Success Action" msgid "First Success Message" msgstr "Eerste Suksesboodskap" #: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:49 msgid "First Transaction" msgstr "Eerste transaksie" #: core/doctype/data_export/exporter.py:185 msgid "First data column must be blank." msgstr "Eerste data kolom moet leeg wees." #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7 msgid "First set the name and save the record." msgstr "Stel eers die naam en stoor die rekord." #. Label of a Data field in DocType 'Language' #: core/doctype/language/language.json msgctxt "Language" msgid "Flag" msgstr "vlag" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Float" msgstr "float" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Float" msgstr "float" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Float" msgstr "float" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Float" msgstr "float" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Float" msgstr "float" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Float" msgstr "float" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Float Precision" msgstr "Vloot Precision" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Fold" msgstr "Vou" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Fold" msgstr "Vou" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Fold" msgstr "Vou" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Fold" msgstr "Vou" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Fold" msgstr "Vou" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1401 msgid "Fold can not be at the end of the form" msgstr "Vou kan nie aan die einde van die vorm wees nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1399 msgid "Fold must come before a Section Break" msgstr "Vou moet voor 'n Afdelingbreek kom" #. Label of a Link field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Folder" msgstr "gids" #. Label of a Data field in DocType 'IMAP Folder' #: email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgctxt "IMAP Folder" msgid "Folder Name" msgstr "" #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:100 msgid "Folder name should not include '/' (slash)" msgstr "Vouernaam moet nie '/' (slash) insluit nie" #: core/doctype/file/file.py:466 msgid "Folder {0} is not empty" msgstr "Vouer {0} is nie leeg nie" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Folio" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:232 msgid "Follow" msgstr "volg" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:124 msgid "Following Report Filters have missing values:" msgstr "" #: website/doctype/web_form/web_form.py:107 msgid "Following fields are missing:" msgstr "Die volgende velde word ontbreek:" #: public/js/frappe/ui/field_group.js:133 msgid "Following fields have invalid values:" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:314 msgid "Following fields have missing values" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/field_group.js:120 msgid "Following fields have missing values:" msgstr "Die volgende velde het ontbrekende waardes:" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:30 msgid "Following links are broken in the email content: {0}" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Font" msgstr "font" #. Label of a Data field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Font Properties" msgstr "Font eienskappe" #. Label of a Int field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Font Size" msgstr "Skrifgrootte" #. Label of a Float field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Font Size" msgstr "Skrifgrootte" #. Label of a Data field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Font Size" msgstr "Skrifgrootte" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Fonts" msgstr "fonts" #. Label of a Text Editor field in DocType 'About Us Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "Footer" msgstr "Footer" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Footer" msgstr "Footer" #. Label of a Section Break field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Footer" msgstr "Footer" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template' #: website/doctype/web_template/web_template.json msgctxt "Web Template" msgid "Footer" msgstr "Footer" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Footer" msgstr "Footer" #. Label of a Small Text field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Footer \"Powered By\"" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Footer Based On" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Footer Content" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Footer Details" msgstr "" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Footer HTML" msgstr "Footer HTML" #: printing/doctype/letter_head/letter_head.py:72 msgid "Footer HTML set from attachment {0}" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Footer Image" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #. Label of a Table field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Footer Items" msgstr "Footer Items" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Footer Logo" msgstr "Voetskrif-logo" #. Label of a Link field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Footer Template" msgstr "Voetskrif sjabloon" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Footer Template Values" msgstr "Voetskrif-sjabloonwaardes" #: printing/page/print/print.js:116 msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled" msgstr "" #. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter #. Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Footer will display correctly only in PDF" msgstr "Voettekste sal slegs korrek in PDF vertoon word" #. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "For DocType Link / DocType Action" msgstr "Vir DocType-skakel / DocType-aksie" #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "For Document Event" msgstr "Vir dokumentgebeurtenis" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155 msgid "For Document Type" msgstr "Vir dokumenttipe" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:529 msgid "For Example: {} Open" msgstr "Byvoorbeeld: {} Maak oop" #. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'Customize Form #. Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "" "For Links, enter the DocType as range.\n" "For Select, enter list of Options, each on a new line." msgstr "" #. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "" "For Links, enter the DocType as range.\n" "For Select, enter list of Options, each on a new line." msgstr "" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:10 #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:148 msgid "For User" msgstr "Vir gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'List Filter' #: desk/doctype/list_filter/list_filter.json msgctxt "List Filter" msgid "For User" msgstr "Vir gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "For User" msgstr "Vir gebruiker" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "For User" msgstr "Vir gebruiker" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'User Permission' #: core/doctype/user_permission/user_permission.json msgctxt "User Permission" msgid "For Value" msgstr "Vir Waarde" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1958 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:96 msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)." msgstr "Ter vergelyking, gebruik> 5, <10 of = 324. Gebruik reekse 5:10 (vir waardes tussen 5 en 10)." #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:744 msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}" msgstr "Byvoorbeeld: As jy die dokument ID wil insluit, gebruik {0}" #. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "For example: {} Open" msgstr "Byvoorbeeld: {} Oop" #. Description of the 'Client Script' (Code) field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "For help see Client Script API and Examples" msgstr "Raadpleeg Client Script API en voorbeelde vir hulp" #. Description of the 'Enable Automatic Linking in Documents' (Check) field in #. DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "For more information, click here." msgstr "Klik hier vir meer inligting." #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7 msgid "For more information, {0}." msgstr "Vir meer inligting, {0}." #. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email #. Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com" msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:199 msgid "For updating, you can update only selective columns." msgstr "Vir opdatering kan u slegs selektiewe kolomme bywerk." #: core/doctype/doctype/doctype.py:1692 msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}" msgstr "Vir {0} op vlak {1} in {2} in ry {3}" #. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth #. Provider Settings' #: integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json msgctxt "OAuth Provider Settings" msgid "Force" msgstr "Force" #. Label of a Check field in DocType 'Package Import' #: core/doctype/package_import/package_import.json msgctxt "Package Import" msgid "Force" msgstr "Force" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Force Re-route to Default View" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Force Re-route to Default View" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Force Show" msgstr "Force Show" #: core/doctype/rq_job/rq_job.js:13 msgid "Force Stop job" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Force User to Reset Password" msgstr "Dwing die gebruiker om die wagwoord terug te stel" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Force Web Capture Mode for Uploads" msgstr "" #: www/login.html:35 msgid "Forgot Password?" msgstr "Wagwoord vergeet?" #: printing/page/print/print.js:83 msgid "Form" msgstr "" #. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script' #: custom/doctype/client_script/client_script.json msgctxt "Client Script" msgid "Form" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Form" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Form" msgstr "" #. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Form" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Form" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Form Builder" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Form Builder" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "Form Dict" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Form Settings" msgstr "Vorminstellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Form Settings" msgstr "Vorminstellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Form Settings" msgstr "Vorminstellings" #. Name of a DocType #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Form Tour" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Form Tour" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Form Tour Step" msgstr "" #. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Form URL-Encoded" msgstr "Vorm URL-gekodeer" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:528 msgid "Format" msgstr "formaat" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Format" msgstr "formaat" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Format" msgstr "formaat" #. Label of a Code field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Format Data" msgstr "Formateer data" #: core/doctype/communication/communication.js:70 msgid "Forward" msgstr "vorentoe" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Forward To Email Address" msgstr "Stuur na e-pos adres" #. Label of a Data field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "Fraction" msgstr "breuk" #. Label of a Int field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "Fraction Units" msgstr "Breukeenhede" #: www/login.html:61 www/login.html:142 www/login.py:44 www/login.py:134 msgid "Frappe" msgstr "frappe" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Frappe" msgstr "frappe" #: public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:4 msgid "Frappe Framework" msgstr "Frappe Framework" #: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59 msgid "Frappe Light" msgstr "" #. Label of a standard help item #. Type: Action #: hooks.py msgid "Frappe Support" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/common.js:395 msgid "Frequency" msgstr "Frekwensie" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Frequency" msgstr "Frekwensie" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Frequency" msgstr "Frekwensie" #. Label of a Select field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Frequency" msgstr "Frekwensie" #. Label of a Select field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Frequency" msgstr "Frekwensie" #. Label of a Select field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Frequency" msgstr "Frekwensie" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgctxt "Assignment Rule Day" msgid "Friday" msgstr "Vrydag" #. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Friday" msgstr "Vrydag" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' #: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgctxt "Auto Repeat Day" msgid "Friday" msgstr "Vrydag" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Friday" msgstr "Vrydag" #. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Friday" msgstr "Vrydag" #: public/js/frappe/views/communication.js:170 #: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70 msgid "From" msgstr "Van" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "From" msgstr "Van" #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "From" msgstr "Van" #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:8 msgid "From Date" msgstr "Vanaf datum" #. Label of a Date field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "From Date" msgstr "Vanaf datum" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "From Date Field" msgstr "Vanaf Datumveld" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1672 msgid "From Document Type" msgstr "Van die dokumenttipe" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "From Full Name" msgstr "Van Volle Naam" #. Label of a Link field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "From User" msgstr "Van gebruiker" #: public/js/frappe/utils/diffview.js:30 msgid "From version" msgstr "" #. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link' #: desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgctxt "Dashboard Chart Link" msgid "Full" msgstr "volle" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:464 templates/signup.html:4 msgid "Full Name" msgstr "Volle naam" #. Label of a Data field in DocType 'About Us Team Member' #: website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json msgctxt "About Us Team Member" msgid "Full Name" msgstr "Volle naam" #. Label of a Data field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Full Name" msgstr "Volle naam" #. Label of a Data field in DocType 'Blogger' #: website/doctype/blogger/blogger.json msgctxt "Blogger" msgid "Full Name" msgstr "Volle naam" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Full Name" msgstr "Volle naam" #. Label of a Data field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Full Name" msgstr "Volle naam" #: printing/page/print/print.js:67 msgid "Full Page" msgstr "Volle bladsy" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Full Width" msgstr "Volle breedte" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:245 #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:666 msgid "Function" msgstr "Funksie" #. Label of a Select field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Function" msgstr "Funksie" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:673 msgid "Function Based On" msgstr "Funksie gebaseer op" #: __init__.py:835 msgid "Function {0} is not whitelisted." msgstr "" #: public/js/frappe/views/treeview.js:402 msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes" msgstr "Verdere nodes kan slegs geskep word onder 'Groep'-tipe nodusse" #: core/doctype/communication/communication.js:291 msgid "Fw: {0}" msgstr "Fw: {0}" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "GET" msgstr "" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "GMail" msgstr "GMail" #. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package' #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "" #. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package' #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "GNU General Public License" msgstr "" #: public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Gantt" msgstr "Gantt" #. Name of a DocType #: contacts/doctype/gender/gender.json msgid "Gender" msgstr "geslag" #. Label of a Link field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Gender" msgstr "geslag" #. Label of a Data field in DocType 'Gender' #: contacts/doctype/gender/gender.json msgctxt "Gender" msgid "Gender" msgstr "geslag" #. Label of a Link field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Gender" msgstr "geslag" #. Title of an Onboarding Step #: custom/onboarding_step/report_builder/report_builder.json msgid "Generate Custom Reports" msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Generate Keys" msgstr "Genereer sleutels" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:803 msgid "Generate New Report" msgstr "Genereer nuwe verslag" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:366 msgid "Generate Random Password" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:137 #: public/js/frappe/utils/utils.js:1750 msgid "Generate Tracking URL" msgstr "" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Geolocation" msgstr "ligginggewing" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Geolocation" msgstr "ligginggewing" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Geolocation" msgstr "ligginggewing" #: email/doctype/notification/notification.js:170 msgid "Get Alerts for Today" msgstr "Kry Alerts vir Vandag" #: desk/page/backups/backups.js:19 msgid "Get Backup Encryption Key" msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Get Contacts" msgstr "Kry kontakte" #: website/doctype/web_form/web_form.js:84 msgid "Get Fields" msgstr "Kry velde" #: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:85 msgid "Get Items" msgstr "Kry items" #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6 msgid "Get OpenID Configuration" msgstr "" #: www/printview.html:22 msgid "Get PDF" msgstr "" #. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document #. Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Get a preview of generated names with a series." msgstr "" #. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in #. DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you." msgstr "" #. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com" msgstr "Kry jou wêreldwye erkende avatar van Gravatar.com" #. Label of a Data field in DocType 'Installed Application' #: core/doctype/installed_application/installed_application.json msgctxt "Installed Application" msgid "Git Branch" msgstr "Git Tak" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:7 #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:14 msgid "Give Review Points" msgstr "Gee beoordelingspunte" #. Name of a DocType #: desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json msgid "Global Search DocType" msgstr "Global Search DocType" #: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24 msgid "Global Search Document Types Reset." msgstr "Globale soekdokumenttipes word herstel." #. Name of a DocType #: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json msgid "Global Search Settings" msgstr "Wêreldwye soekinstellings" #: public/js/frappe/ui/keyboard.js:118 msgid "Global Shortcuts" msgstr "Globale kortpaaie" #. Label of a Check field in DocType 'Email Unsubscribe' #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json msgctxt "Email Unsubscribe" msgid "Global Unsubscribe" msgstr "Global Unsubscribe" #: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:68 #: public/js/frappe/form/toolbar.js:767 msgid "Go" msgstr "Gaan" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:246 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:326 msgid "Go Back" msgstr "Gaan terug" #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17 msgid "Go to Notification Settings List" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Go to Page" msgstr "Gaan na bladsy" #: public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41 msgid "Go to Workflow" msgstr "" #: desk/doctype/workspace/workspace.js:18 msgid "Go to Workspace" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:144 msgid "Go to next record" msgstr "Gaan na die volgende rekord" #: public/js/frappe/form/form.js:154 msgid "Go to previous record" msgstr "Gaan na die vorige rekord" #: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:52 msgid "Go to the document" msgstr "Gaan na die dokument" #. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Go to this URL after completing the form" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.js:54 #: custom/doctype/client_script/client_script.js:10 msgid "Go to {0}" msgstr "Gaan na {0}" #: core/doctype/data_import/data_import.js:92 #: core/doctype/doctype/doctype.js:58 #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:104 #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42 #: workflow/doctype/workflow/workflow.js:44 msgid "Go to {0} List" msgstr "Gaan na {0} Lys" #: core/doctype/page/page.js:11 msgid "Go to {0} Page" msgstr "Gaan na {0} bladsy" #: utils/goal.py:115 utils/goal.py:122 msgid "Goal" msgstr "doel" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Google" msgstr "Google" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Google Analytics anonymise IP" msgstr "" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgid "Google Calendar" msgstr "Google Kalender" #. Label of a Section Break field in DocType 'Event' #. Label of a Link field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Google Calendar" msgstr "Google Kalender" #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Calendar' #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Google Calendar" msgstr "Google Kalender" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:781 msgid "Google Calendar - Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}" msgstr "" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:251 msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}." msgstr "Google Kalender - Kon nie kalender vir {0} skep nie, foutkode {1}." #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:575 msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}." msgstr "Google Kalender - Kon nie gebeurtenis {0} uit Google Kalender verwyder nie, foutkode {1}." #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:288 msgid "Google Calendar - Could not fetch event from Google Calendar, error code {0}." msgstr "Google Kalender - Kon nie die gebeurtenis in Google Kalender haal nie, foutkode {0}." #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:229 msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}." msgstr "Google Kalender - Kon nie kontak in Google Kontakte {0}, foutkode {1} invoeg nie." #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:458 msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}." msgstr "Google Kalender - Kon nie die gebeurtenis in Google Kalender {0}, foutkode {1} invoeg nie." #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:542 msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}." msgstr "Google Kalender - Kon nie gebeurtenis {0} in Google Kalender opdateer nie, foutkode {1}." #. Label of a Data field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Google Calendar Event ID" msgstr "Google Kalender-gebeurtenis-ID" #. Label of a Data field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Google Calendar ID" msgstr "Google Kalender-ID" #. Label of a Data field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Google Calendar ID" msgstr "Google Kalender-ID" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:166 msgid "Google Calendar has been configured." msgstr "Google Kalender is opgestel." #. Name of a DocType #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgid "Google Contacts" msgstr "Google Kontakte" #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact' #. Label of a Link field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Google Contacts" msgstr "Google Kontakte" #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Contacts' #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Google Contacts" msgstr "Google Kontakte" #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:136 msgid "Google Contacts - Could not sync contacts from Google Contacts {0}, error code {1}." msgstr "Google Kontakte - Kon nie kontakte van Google Kontakte {0}, foutkode {1}, sinkroniseer nie." #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:291 msgid "Google Contacts - Could not update contact in Google Contacts {0}, error code {1}." msgstr "Google Kontakte - Kon nie kontak opdateer in Google Kontakte {0}, foutkode {1}." #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Google Contacts Id" msgstr "Google Kontak-ID" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Drive' #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "Google Drive" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:118 msgid "Google Drive - Could not create folder in Google Drive - Error Code {0}" msgstr "Google Drive - Kon nie die lêergids in Google Drive skep nie - Foutkode {0}" #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:134 msgid "Google Drive - Could not find folder in Google Drive - Error Code {0}" msgstr "Google Drive - kon nie die lêergids in Google Drive vind nie - Foutkode {0}" #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:196 msgid "Google Drive - Could not locate - {0}" msgstr "Google Drive - kon nie opspoor nie - {0}" #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:207 msgid "Google Drive Backup Successful." msgstr "Google Drive-rugsteun suksesvol." #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "Google Drive Picker" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "Google Drive Picker Enabled" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Google Font" msgstr "Google Font" #. Label of a Data field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Google Font" msgstr "Google Font" #. Label of a Data field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Google Meet Link" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Google Services" msgstr "Google Services" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgid "Google Settings" msgstr "Google-instellings" #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "Google Settings" msgid "Google Settings" msgstr "Google-instellings" #: utils/csvutils.py:199 msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible." msgstr "Google Blaaie se URL is ongeldig of nie publiek toeganklik nie." #: utils/csvutils.py:204 msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again." msgstr "Google Blaaie se URL moet eindig met "gid = {number}". Kopieer en plak die URL vanaf die blaaier-adresbalk en probeer weer." #. Label of a HTML field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Google Snippet Preview" msgstr "Voorskou van Google Snippet" #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Grant Type" msgstr "Toekenningstipe" #: public/js/frappe/form/dashboard.js:34 msgid "Graph" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Gray" msgstr "" #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Gray" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Green" msgstr "" #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Green" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/keyboard.js:123 msgid "Grid Shortcuts" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Action' #: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgctxt "DocType Action" msgid "Group" msgstr "groep" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Link' #: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgctxt "DocType Link" msgid "Group" msgstr "groep" #. Label of a Data field in DocType 'Website Sidebar Item' #: website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json msgctxt "Website Sidebar Item" msgid "Group" msgstr "groep" #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:32 msgid "Group By" msgstr "Groepeer volgens" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Group By" msgstr "Groepeer volgens" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Group By Based On" msgstr "Groepeer op basis van" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Group By Type" msgstr "Groepeer volgens tipe" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408 msgid "Group By field is required to create a dashboard chart" msgstr "Groep per veld is verpligtend om 'n dashboardkaart te skep" #: public/js/frappe/views/treeview.js:401 msgid "Group Node" msgstr "Groepknooppunt" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Group Object Class" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:415 msgid "Grouped by {0}" msgstr "" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "HEAD" msgstr "" #. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "HH:mm" msgstr "HH: mm" #. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "HH:mm:ss" msgstr "HH: mm: ss" #: printing/doctype/print_format/print_format.py:93 msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom HTML Block' #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgctxt "Custom HTML Block" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter #. Head' #. Option for the 'Footer Based On' (Select) field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Label of a Code field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "HTML Editor" msgstr "HTML Editor" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "HTML Editor" msgstr "HTML Editor" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "HTML Editor" msgstr "HTML Editor" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "HTML Page" msgstr "HTML-bladsy" #. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "HTML for header section. Optional" msgstr "HTML vir hoofstuk. opsioneel" #. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link' #: desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgctxt "Dashboard Chart Link" msgid "Half" msgstr "helfte" #. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Half Yearly" msgstr "Half jaarliks" #: public/js/frappe/utils/common.js:402 msgid "Half-yearly" msgstr "Halfjaarlikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Half-yearly" msgstr "Halfjaarlikse" #. Label of a Check field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Has Attachment" msgstr "Het aanhangsel" #. Name of a DocType #: core/doctype/has_domain/has_domain.json msgid "Has Domain" msgstr "Het Domein" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Has Next Condition" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/has_role/has_role.json msgid "Has Role" msgstr "Het Rol" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Has Web View" msgstr "Het Web View" #: templates/signup.html:19 msgid "Have an account? Login" msgstr "Het u 'n rekening? Teken aan" #. Label of a Section Break field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Header" msgstr "kop" #. Label of a Check field in DocType 'SMS Parameter' #: core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json msgctxt "SMS Parameter" msgid "Header" msgstr "kop" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Header" msgstr "kop" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Website Slideshow' #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgctxt "Website Slideshow" msgid "Header" msgstr "kop" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Header HTML" msgstr "Kopkop HTML" #: printing/doctype/letter_head/letter_head.py:60 msgid "Header HTML set from attachment {0}" msgstr "Kop-HTML-stel vanaf aanhangsel {0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Header and Breadcrumbs" msgstr "Kop en broodkrummels" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Header, Robots" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Headers" msgstr "kop" #. Label of a Code field in DocType 'Webhook Request Log' #: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgctxt "Webhook Request Log" msgid "Headers" msgstr "kop" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:602 msgid "Heading" msgstr "Opskrif" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Heading" msgstr "Opskrif" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Heading" msgstr "Opskrif" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Heading" msgstr "Opskrif" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Heading" msgstr "Opskrif" #. Label of a Data field in DocType 'Website Slideshow Item' #: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgctxt "Website Slideshow Item" msgid "Heading" msgstr "Opskrif" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Heatmap" msgstr "Heatmap" #: templates/emails/new_user.html:2 msgid "Hello" msgstr "" #: public/js/frappe/form/workflow.js:23 public/js/frappe/utils/help.js:27 msgid "Help" msgstr "help" #. Label of a HTML field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "Help" msgstr "help" #. Label of a Section Break field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Help" msgstr "help" #. Name of a DocType #: website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Help Article" msgstr "Help artikel" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Help Article" msgid "Help Article" msgstr "Help artikel" #. Label of a Int field in DocType 'Help Category' #: website/doctype/help_category/help_category.json msgctxt "Help Category" msgid "Help Articles" msgstr "Hulpartikels" #. Name of a DocType #: website/doctype/help_category/help_category.json msgid "Help Category" msgstr "Hulpkategorie" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Help Category" msgid "Help Category" msgstr "Hulpkategorie" #. Label of a Table field in DocType 'Navbar Settings' #: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgctxt "Navbar Settings" msgid "Help Dropdown" msgstr "Help Dropdown" #. Label of a HTML field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Help HTML" msgstr "Help HTML" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:149 msgid "Help on Search" msgstr "Hulp op soek" #. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note' #: desk/doctype/note/note.json msgctxt "Note" msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/app/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Helpful" msgstr "" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Helvetica" msgstr "helvetica" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Helvetica Neue" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/utils.js:1747 msgid "Here's your tracking URL" msgstr "" #: www/qrcode.html:9 msgid "Hi {0}" msgstr "Hallo {0}" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Hidden" msgstr "verborge" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Hidden" msgstr "verborge" #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Hidden" msgstr "verborge" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Hidden" msgstr "verborge" #. Label of a Check field in DocType 'DocType Action' #: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgctxt "DocType Action" msgid "Hidden" msgstr "verborge" #. Label of a Check field in DocType 'DocType Link' #: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgctxt "DocType Link" msgid "Hidden" msgstr "verborge" #. Label of a Check field in DocType 'Navbar Item' #: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgctxt "Navbar Item" msgid "Hidden" msgstr "verborge" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Hidden" msgstr "verborge" #. Label of a Check field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Hidden" msgstr "verborge" #. Label of a Section Break field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Hidden Fields" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:814 #: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46 #: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:176 msgid "Hide" msgstr "Steek weg" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Hide" msgstr "Steek weg" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Hide Block" msgstr "Versteek blok" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Hide Border" msgstr "Versteek grens" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Hide Border" msgstr "Versteek grens" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Hide Border" msgstr "Versteek grens" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Hide Buttons" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Hide CTA" msgstr "Versteek GTA" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Hide Copy" msgstr "Versteek kopie" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Hide Copy" msgstr "Versteek kopie" #. Label of a Check field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Hide Custom DocTypes and Reports" msgstr "Versteek pasgemaakte dokumenttipes en verslae" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Hide Days" msgstr "Versteek dae" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Hide Days" msgstr "Versteek dae" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Hide Days" msgstr "Versteek dae" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:96 msgid "Hide Descendants" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'User Permission' #: core/doctype/user_permission/user_permission.json msgctxt "User Permission" msgid "Hide Descendants" msgstr "" #: www/error.html:41 www/error.html:56 msgid "Hide Error" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Hide Login" msgstr "Versteek aanmelding" #: public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43 #: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54 msgid "Hide Preview" msgstr "" #. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Hide Previous, Next and Close button on highlight dialog." msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_filter.js:87 msgid "Hide Saved" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Hide Seconds" msgstr "Versteek sekondes" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Hide Seconds" msgstr "Versteek sekondes" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Hide Seconds" msgstr "Versteek sekondes" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Portal Settings' #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgctxt "Portal Settings" msgid "Hide Standard Menu" msgstr "Versteek Standaard Menu" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1566 msgid "Hide Tags" msgstr "" #: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:184 msgid "Hide Weekends" msgstr "Versteek naweke" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:815 msgid "Hide Workspace" msgstr "" #. Description of the 'Hide Descendants' (Check) field in DocType 'User #. Permission' #: core/doctype/user_permission/user_permission.json msgctxt "User Permission" msgid "Hide descendant records of For Value." msgstr "" #: public/js/frappe/form/layout.js:260 msgid "Hide details" msgstr "Versteek besonderhede" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Hide footer in auto email reports" msgstr "Versteek voetskrif in outomatiese e-pos verslae" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Hide footer signup" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:198 msgid "High" msgstr "hoë" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "High" msgstr "hoë" #. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Higher priority rule will be applied first" msgstr "Reël met hoër prioriteit word eerste toegepas" #. Label of a Text field in DocType 'Company History' #: website/doctype/company_history/company_history.json msgctxt "Company History" msgid "Highlight" msgstr "hoogtepunt" #: www/update-password.html:271 msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password" msgstr "Wenk: Sluit simbole, nommers en hoofletters in die wagwoord in" #: core/doctype/file/utils.py:31 public/js/frappe/views/file/file_view.js:67 #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:88 #: public/js/frappe/views/pageview.js:149 templates/doc.html:19 #: templates/includes/navbar/navbar.html:9 #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:153 #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:265 #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:267 #: website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9 www/contact.py:22 #: www/error.html:30 www/login.html:150 www/message.html:34 msgid "Home" msgstr "huis" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Home" msgstr "huis" #. Label of a Data field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Home Page" msgstr "Tuisblad" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Home Page" msgstr "Tuisblad" #. Label of a Code field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Home Settings" msgstr "Tuisinstellings" #: core/doctype/file/test_file.py:299 core/doctype/file/test_file.py:301 #: core/doctype/file/test_file.py:365 msgid "Home/Test Folder 1" msgstr "Tuisblad / Toetsmap 1" #: core/doctype/file/test_file.py:354 msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3" msgstr "Tuisblad / Toetsmap 1 / Toetsmap 3" #: core/doctype/file/test_file.py:310 msgid "Home/Test Folder 2" msgstr "Tuisblad / Toetsmap 2" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Hourly" msgstr "uurlikse" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Hourly" msgstr "uurlikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Hourly" msgstr "uurlikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Hourly Long" msgstr "Uur per uur" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Hourly Long" msgstr "Uur per uur" #. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in #. DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Hourly rate limit for generating password reset links" msgstr "Uurtarieflimiet vir die skep van skakels vir die herstel van wagwoorde" #. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults" msgstr "Hoe moet hierdie geldeenheid geformateer word? As dit nie ingestel is nie, sal die stelsel standaard gebruik word" #: core/doctype/data_import/importer.py:1120 #: core/doctype/data_import/importer.py:1126 #: core/doctype/data_import/importer.py:1192 #: core/doctype/data_import/importer.py:1195 desk/report/todo/todo.py:36 #: model/__init__.py:137 model/meta.py:45 #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:326 #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:341 #: public/js/frappe/list/list_view.js:355 #: public/js/frappe/list/list_view.js:419 public/js/frappe/model/meta.js:197 #: public/js/frappe/model/model.js:112 msgid "ID" msgstr "ID" #: desk/reportview.py:418 public/js/frappe/views/reports/report_view.js:920 msgctxt "Label of name column in report" msgid "ID" msgstr "ID" #. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set" msgstr "ID (naam) van die entiteit wie se eiendom ingestel moet word" #. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "IDs must contain only alphanumeric characters, not contain spaces, and should be unique." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "IMAP Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgid "IMAP Folder" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "IMAP Folder" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "IMAP Folder" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "IP Address" msgstr "IP adres" #. Label of a Data field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "IP Address" msgstr "IP adres" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:632 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:960 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1205 msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Label of a Data field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Label of a Select field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Label of a Icon field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Icon" msgstr "ikoon" #. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "Icon will appear on the button" msgstr "Ikoon sal op die knoppie verskyn" #. Label of a Section Break field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Identity Details" msgstr "Identiteitsbesonderhede" #. Label of a Int field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Idx" msgstr "Idx" #. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType #. 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User" msgstr "As Streng gebruikertoestemming toegepas word, en gebruikertoestemming vir 'n DocType vir 'n gebruiker gedefinieer is, sal al die dokumente waar die waarde van die skakel leeg is, nie aan daardie gebruiker vertoon word nie." #. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType #. 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "If Checked workflow status will not override status in list view" msgstr "As gekontroleerde werkvloeistatus nie status in lysvertoning ignoreer nie" #. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType #. 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "If Checked workflow status will not override status in list view" msgstr "As gekontroleerde werkvloeistatus nie status in lysvertoning ignoreer nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1706 msgid "If Owner" msgstr "As Eienaar" #. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "If checked, all other workflows become inactive." msgstr "As dit nagegaan word, word alle ander werkstrome inaktief." #. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print #. Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive" msgstr "" #. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth #. Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog." msgstr "As gekontroleer, sal gebruikers nie die dialoog Bevestig toegang kry nie." #. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "If disabled, this role will be removed from all users." msgstr "As dit gedeaktiveer is, sal hierdie rol van alle gebruikers verwyder word." #. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth #. Enabled' (Check) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings" msgstr "As dit geaktiveer is, kan die gebruiker vanaf enige IP-adres aanmeld met behulp van Two Factor Auth. Dit kan ook vir alle gebruikers in die stelselinstellings gestel word" #. Description of the 'Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth #. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page" msgstr "As dit geaktiveer is, kan alle gebruikers aanmeld vanaf enige IP-adres met behulp van Two Factor Auth. Dit kan ook slegs vir spesifieke gebruikers in User Page gestel word" #. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline" msgstr "As dit geaktiveer is, word veranderinge aan die dokument nagespoor en in die tydlyn vertoon" #. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times" msgstr "As dit geaktiveer is, word dokumente gekyk, en dit kan verskeie kere gebeur" #. Description of the 'Track Seen' (Check) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it" msgstr "As dit geaktiveer is, word die dokument gemerk soos gesien, die eerste keer dat 'n gebruiker dit oopmaak" #. Description of the 'Send System Notification' (Check) field in DocType #. 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar." msgstr "As dit geaktiveer is, verskyn die kennisgewing in die vervolgkeuselys vir kennisgewings regs bo in die navigasiebalk." #. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong." msgstr "As dit geaktiveer is, sal die wagwoord sterkte afgedwing word op grond van die minimum wagwoord telling waarde. 'N Waarde van 2 is medium sterk en 4 is baie sterk." #. Description of the 'Bypass Two Factor Auth for users who login from #. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth" msgstr "As dit aangeskakel is, sal gebruikers wat van beperkte IP-adres inskakel, nie gevra word vir Two Factor Auth" #. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType #. 'Note' #: desk/doctype/note/note.json msgctxt "Note" msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once." msgstr "As dit geaktiveer is, sal gebruikers elke keer in kennis gestel word wanneer hulle inteken. As dit nie geaktiveer is nie, sal gebruikers slegs een keer in kennis gestel word." #. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "If non standard port (e.g. 587)" msgstr "As nie-standaard-poort (bv. 587)" #. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525." msgstr "As nie standaard poort (bv. 587). As jy in Google Cloud probeer poort 2525." #. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)" msgstr "As nie-standaard poort (bv. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)" #. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)" msgstr "As nie-standaard poort (bv. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)" #. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "If not set, the currency precision will depend on number format" msgstr "Indien nie ingestel nie, sal die geldeenheidsprecisie afhang van die nommerformaat" #. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "If set, only user with these roles can access this chart. If not set, DocType or Report permissions will be used." msgstr "" #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n" msgstr "" #. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop" msgstr "As die gebruiker enige rol nagegaan het, word die gebruiker 'n "System User". "Stelselgebruiker" het toegang tot die lessenaar" #. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType 'Custom #. Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save." msgstr "" #. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType #. 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save." msgstr "" #. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType #. 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "If user is the owner" msgstr "As gebruiker die eienaar is" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "If user is the owner" msgstr "As gebruiker die eienaar is" #: core/doctype/data_export/exporter.py:206 msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted." msgstr "As u opdateer, kies asseblief "Oorskryf" anders sal bestaande rye nie uitgevee word nie." #: core/doctype/data_export/exporter.py:190 msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present." msgstr "As u nuwe rekords oplaai, word "Naming Series" verplig, indien teenwoordig." #: core/doctype/data_export/exporter.py:187 msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank." msgstr "As jy nuwe rekords oplaai, laat die kolom "naam" (ID) leeg." #: utils/password.py:200 msgid "If you have recently restored the site you may need to copy the site config contaning original Encryption Key." msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.js:80 msgid "If you just want to customize for your site, use {0} instead." msgstr "" #. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item' #: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgctxt "Top Bar Item" msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent." msgstr "As u dit stel, sal hierdie item in 'n aftrekking onder die gekose ouer kom." #: templates/emails/administrator_logged_in.html:3 msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password." msgstr "As u dink dat dit ongemagtig is, verander asseblief die Administrateur wagwoord." #. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags." msgstr "As u data in HTML is, kopieer asseblief die presiese HTML-kode met die etikette." #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Ignore User Permissions" msgstr "Ignoreer gebruikertoestemmings" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Ignore User Permissions" msgstr "Ignoreer gebruikertoestemmings" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Ignore User Permissions" msgstr "Ignoreer gebruikertoestemmings" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Ignore XSS Filter" msgstr "Ignoreer XSS Filter" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Ignore XSS Filter" msgstr "Ignoreer XSS Filter" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Ignore XSS Filter" msgstr "Ignoreer XSS Filter" #. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email #. Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Ignore attachments over this size" msgstr "Ignoreer aanhangsels oor hierdie grootte" #. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email #. Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Ignore attachments over this size" msgstr "Ignoreer aanhangsels oor hierdie grootte" #. Label of a Table field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Ignored Apps" msgstr "Ignoreerde programme" #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:349 msgid "Illegal Access Token. Please try again" msgstr "Onwettige toegangspunt. Probeer asseblief weer" #: model/workflow.py:143 msgid "Illegal Document Status for {0}" msgstr "Onwettige dokumentstatus vir {0}" #: model/db_query.py:451 model/db_query.py:454 model/db_query.py:1128 msgid "Illegal SQL Query" msgstr "Onwettige SQL-navraag" #: utils/jinja.py:95 msgid "Illegal template" msgstr "" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Image" msgstr "Image" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Image" msgstr "Image" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Image" msgstr "Image" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Image" msgstr "Image" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Image" msgstr "Image" #. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter #. Head' #. Label of a Attach Image field in DocType 'Letter Head' #. Option for the 'Footer Based On' (Select) field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Image" msgstr "Image" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Image" msgstr "Image" #. Label of a Attach field in DocType 'Website Slideshow Item' #: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgctxt "Website Slideshow Item" msgid "Image" msgstr "Image" #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Image" msgstr "Image" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Image Field" msgstr "Beeldveld" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Image Field" msgstr "Beeldveld" #. Label of a Float field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Image Height" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'About Us Team Member' #: website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json msgctxt "About Us Team Member" msgid "Image Link" msgstr "Prent skakel" #. Label of a Float field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Image Width" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1457 msgid "Image field must be a valid fieldname" msgstr "Beeldveld moet 'n geldige veldnaam wees" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1459 msgid "Image field must be of type Attach Image" msgstr "Beeldveld moet van die tipe Heg Beeld wees" #: core/doctype/file/utils.py:134 msgid "Image link '{0}' is not valid" msgstr "" #: core/doctype/file/file.js:91 msgid "Image optimized" msgstr "" #: public/js/frappe/views/image/image_view.js:13 msgid "Images" msgstr "beelde" #: core/doctype/log_settings/log_settings.py:56 msgid "Implement `clear_old_logs` method to enable auto error clearing." msgstr "" #. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Implicit" msgstr "implisiete" #: core/doctype/recorder/recorder_list.js:21 #: email/doctype/email_group/email_group.js:31 msgid "Import" msgstr "invoer" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1628 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Import" msgstr "invoer" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Import" msgstr "invoer" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Import" msgstr "invoer" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Label of a shortcut in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Data Import" msgid "Import Data" msgstr "Data invoer" #: email/doctype/email_group/email_group.js:14 msgid "Import Email From" msgstr "Voer e-pos vanaf" #. Label of a Attach field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Import File" msgstr "Voer lêer in" #. Label of a Section Break field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "Voer lêerfoute en waarskuwings in" #. Label of a Section Break field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Import Log" msgstr "Invoer Log" #. Label of a HTML field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Import Log Preview" msgstr "Voer logvoorskou in" #. Label of a HTML field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Import Preview" msgstr "Voer voorskou in" #: core/doctype/data_import/data_import.js:41 msgid "Import Progress" msgstr "Voer vordering in" #: email/doctype/email_group/email_group.js:8 #: email/doctype/email_group/email_group.js:30 msgid "Import Subscribers" msgstr "Voer inskrywers in" #. Label of a Select field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Import Type" msgstr "Voer tipe in" #. Label of a HTML field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Import Warnings" msgstr "Invoerwaarskuwings" #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:117 msgid "Import Zip" msgstr "Invoer zip" #. Label of a Data field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Import from Google Sheets" msgstr "Invoer vanaf Google Blaaie" #: core/doctype/data_import/importer.py:598 msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls" msgstr "Invoersjabloon moet van die tipe .csv, .xlsx of .xls wees" #: core/doctype/data_import/importer.py:467 msgid "Import template should contain a Header and atleast one row." msgstr "Invoersjabloon moet 'n kop en minstens een ry bevat." #: core/doctype/data_import/data_import.js:170 msgid "Import timed out, please re-try." msgstr "" #: core/doctype/data_import/data_import.py:61 msgid "Importing {0} is not allowed." msgstr "" #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:19 msgid "Importing {0} of {1}" msgstr "Voer {0} van {1} in" #: core/doctype/data_import/data_import.js:35 msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "Voer {0} van {1}, {2} in" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20 msgid "In" msgstr "in" #. Description of the 'Force User to Reset Password' (Int) field in DocType #. 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "In Days" msgstr "In dae" #. Description of the Onboarding Step 'Setup Limited Access for a User' #: custom/onboarding_step/role_permissions/role_permissions.json msgid "In ERPNext, you can add your Employees as Users, and give them restricted access. Tools like Role Permission and User Permission allow you to define rules which give restricted access to the user to masters and transactions." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "In Filter" msgstr "In Filter" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "In Filter" msgstr "In Filter" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "In Global Search" msgstr "In Global Search" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "In Global Search" msgstr "In Global Search" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "In Global Search" msgstr "In Global Search" #: core/doctype/doctype/doctype.js:95 msgid "In Grid View" msgstr "In Grid View" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "In List Filter" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.js:96 msgid "In List View" msgstr "In die lys skerm" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "In List View" msgstr "In die lys skerm" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "In List View" msgstr "In die lys skerm" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "In List View" msgstr "In die lys skerm" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "In Preview" msgstr "Voorbeskou" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "In Preview" msgstr "Voorbeskou" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "In Preview" msgstr "Voorbeskou" #: core/doctype/data_import/data_import.js:42 msgid "In Progress" msgstr "In Progress" #: database/database.py:233 msgid "In Read Only Mode" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "In Reply To" msgstr "In Antwoord Aan" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "In Standard Filter" msgstr "In Standaard Filter" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "In Standard Filter" msgstr "In Standaard Filter" #. Description of the Onboarding Step 'Generate Custom Reports' #: custom/onboarding_step/report_builder/report_builder.json msgid "In each module, you will find a host of single-click reports, ranging from financial statements to sales and purchase analytics and stock tracking reports. If a required new report is not available out-of-the-box, you can create custom reports in ERPNext by pulling values from the same multiple ERPNext tables.\n" msgstr "" #. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "In points. Default is 9." msgstr "In punte. Standaard is 9." #. Description of the 'Allow Login After Fail' (Int) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "In seconds" msgstr "In sekondes" #: core/doctype/recorder/recorder_list.js:107 msgid "Inactive" msgstr "onaktiewe" #: public/js/frappe/ui/field_group.js:131 msgid "Inavlid Values" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account_list.js:19 msgid "Inbox" msgstr "posbus" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Inbox" msgstr "posbus" #. Name of a role #: core/doctype/communication/communication.json #: email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Inbox User" msgstr "Inboksgebruiker" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Include Name Field" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Include Search in Top Bar" msgstr "Sluit Soek in die boonste balk in" #: website/doctype/website_theme/website_theme.js:61 msgid "Include Theme from Apps" msgstr "Sluit tema van programme in" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Include Web View Link in Email" msgstr "Stuur dokument Web View skakel in e-pos" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1488 msgid "Include filters" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1480 msgid "Include indentation" msgstr "Sluit inspringing in" #: public/js/frappe/form/controls/password.js:107 msgid "Include symbols, numbers and capital letters in the password" msgstr "Sluit simbole, nommers en hoofletters in die wagwoord in" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Incoming Server" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Incoming Server" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Incoming Settings" msgstr "" #: email/doctype/email_domain/email_domain.py:32 msgid "Incoming email account not correct" msgstr "Inkomende e-pos rekening is nie korrek nie" #: model/virtual_doctype.py:81 model/virtual_doctype.py:94 msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation" msgstr "" #: auth.py:236 msgid "Incomplete login details" msgstr "Onvolledige aanmeldbesonderhede" #: email/smtp.py:103 msgid "Incorrect Configuration" msgstr "Verkeerde konfigurasie" #: utils/csvutils.py:207 msgid "Incorrect URL" msgstr "Verkeerde URL" #: utils/password.py:90 msgid "Incorrect User or Password" msgstr "Verkeerde gebruiker of wagwoord" #: twofactor.py:177 twofactor.py:189 msgid "Incorrect Verification code" msgstr "Verkeerde verifikasiekode" #: model/document.py:1352 msgid "Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3}" msgstr "Onjuiste waarde in ry {0}: {1} moet {2} {3} wees" #: model/document.py:1356 msgid "Incorrect value: {0} must be {1} {2}" msgstr "Onjuiste waarde: {0} moet {1} {2} wees" #: model/__init__.py:139 model/meta.py:48 public/js/frappe/model/meta.js:200 #: public/js/frappe/model/model.js:114 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941 msgid "Index" msgstr "indeks" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Index" msgstr "indeks" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Index" msgstr "indeks" #. Label of a Int field in DocType 'Recorder Query' #: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgctxt "Recorder Query" msgid "Index" msgstr "indeks" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Index Web Pages for Search" msgstr "Indeks webbladsye vir soek" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Indexing authorization code" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Indexing refresh token" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Indicator" msgstr "aanwyser" #. Label of a Select field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Indicator Color" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:639 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:967 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1211 msgid "Indicator color" msgstr "" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Info" msgstr "info" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Info" msgstr "info" #. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "Info" msgstr "info" #: core/doctype/data_export/exporter.py:144 msgid "Info:" msgstr "info:" #. Label of a Select field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Initial Sync Count" msgstr "Aanvanklike sintetelling" #. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "InnoDB" msgstr "InnoDB" #: core/doctype/data_import/data_import_list.js:39 msgid "Insert" msgstr "insetsel" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1712 msgid "Insert After" msgstr "Voeg na" #. Label of a Select field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Insert After" msgstr "Voeg na" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:249 msgid "Insert After cannot be set as {0}" msgstr "Insert Na kan nie gestel word as {0}" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:242 msgid "Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist" msgstr "Voeg na veld '{0}' in Aangepaste veld '{1}', met die etiket '{2}', nie bestaan nie" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:364 msgid "Insert Column Before {0}" msgstr "Voeg kolom voor {0}" #: public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:81 msgid "Insert Image in Markdown" msgstr "" #. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Insert New Records" msgstr "Voeg nuwe rekords in" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Insert Style" msgstr "Voeg styl in" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:646 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:647 msgid "Install {0} from Marketplace" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/installed_application/installed_application.json msgid "Installed Application" msgstr "Toepassing geïnstalleer" #. Name of a DocType #: core/doctype/installed_applications/installed_applications.json msgid "Installed Applications" msgstr "Geïnstalleerde toepassings" #. Label of a Table field in DocType 'Installed Applications' #: core/doctype/installed_applications/installed_applications.json msgctxt "Installed Applications" msgid "Installed Applications" msgstr "Geïnstalleerde toepassings" #: core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18 msgid "Installed Apps" msgstr "" #: permissions.py:826 msgid "Insufficient Permission Level for {0}" msgstr "" #: database/query.py:371 desk/form/load.py:40 model/document.py:234 msgid "Insufficient Permission for {0}" msgstr "Onvoldoende Toestemming vir {0}" #: desk/reportview.py:322 msgid "Insufficient Permissions for deleting Report" msgstr "" #: desk/reportview.py:293 msgid "Insufficient Permissions for editing Report" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:447 msgid "Insufficient attachment limit" msgstr "" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Int" msgstr "Int" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Int" msgstr "Int" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Int" msgstr "Int" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Int" msgstr "Int" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Int" msgstr "Int" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Int" msgstr "Int" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Int" msgstr "Int" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Integration Request" msgstr "Integrasie Versoek" #. Name of a Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Integrations" msgstr "integrasie" #. Group in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Integrations" msgstr "integrasie" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Integrations" msgstr "integrasie" #. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType #. 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Integrations can use this field to set email delivery status" msgstr "Integrasies kan hierdie veld gebruik om e-pos afleweringstatus te stel" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Inter" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Interests" msgstr "Belange" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Intermediate" msgstr "Intermediêre" #: public/js/frappe/request.js:232 msgid "Internal Server Error" msgstr "Interne bedienerfout" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Intro Video URL" msgstr "" #. Description of the 'Company Introduction' (Text Editor) field in DocType #. 'About Us Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "Introduce your company to the website visitor." msgstr "Stel jou besigheid bekend aan die webwerf besoeker." #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact Us Settings' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Introduction" msgstr "inleiding" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Introduction" msgstr "inleiding" #. Title of an Onboarding Step #: website/onboarding_step/introduction_to_website/introduction_to_website.json msgid "Introduction to Website" msgstr "" #. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us #. Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Introductory information for the Contact Us Page" msgstr "Inleidende inligting vir die Kontak Ons Bladsy" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Introspection URI" msgstr "" #. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization #. Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" #: public/js/form_builder/utils.js:221 public/js/frappe/form/grid_row.js:748 #: public/js/frappe/form/layout.js:774 msgid "Invalid \"depends_on\" expression" msgstr "Ongeldige "depends_on" uitdrukking" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:510 msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}" msgstr "Ongeldige "hang af" -uitdrukking in filter {0}" #: public/js/frappe/form/save.js:206 msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression" msgstr "" #: utils/nestedset.py:181 msgid "Invalid Action" msgstr "" #: utils/csvutils.py:35 msgid "Invalid CSV Format" msgstr "Ongeldige CSV-formaat" #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:87 msgid "Invalid Condition: {}" msgstr "" #: email/smtp.py:132 msgid "Invalid Credentials" msgstr "Ongeldige magtigingsbewyse" #: utils/data.py:124 utils/data.py:285 msgid "Invalid Date" msgstr "Ongeldige datum" #: www/list.py:85 msgid "Invalid DocType" msgstr "" #: database/query.py:95 msgid "Invalid DocType: {0}" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1223 msgid "Invalid Fieldname" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:206 msgid "Invalid File URL" msgstr "" #: public/js/form_builder/store.js:216 msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly" msgstr "" #: utils/dashboard.py:61 msgid "Invalid Filter Value" msgstr "Ongeldige filterwaarde" #: website/doctype/website_settings/website_settings.py:83 msgid "Invalid Home Page" msgstr "Ongeldige tuisblad" #: utils/verified_command.py:48 www/update-password.html:151 msgid "Invalid Link" msgstr "Ongeldige skakel" #: www/login.py:112 msgid "Invalid Login Token" msgstr "Ongeldige aanmeldingstoken" #: email/receive.py:105 email/receive.py:142 msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again." msgstr "Ongeldige posbediener. Regstel asseblief en probeer weer." #: model/naming.py:91 msgid "Invalid Naming Series: {}" msgstr "" #: core/doctype/rq_job/rq_job.py:122 msgid "Invalid Operation" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1582 core/doctype/doctype/doctype.py:1591 msgid "Invalid Option" msgstr "Ongeldige opsie" #: email/smtp.py:102 msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}" msgstr "" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:182 msgid "Invalid Output Format" msgstr "Ongeldige uitvoerformaat" #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:166 msgid "Invalid Parameters." msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:1195 www/update-password.html:121 #: www/update-password.html:142 www/update-password.html:144 #: www/update-password.html:246 msgid "Invalid Password" msgstr "Ongeldige Wagwoord" #: utils/__init__.py:109 msgid "Invalid Phone Number" msgstr "" #: auth.py:93 utils/oauth.py:184 utils/oauth.py:191 www/login.py:112 msgid "Invalid Request" msgstr "Ongeldige Versoek" #: desk/search.py:26 msgid "Invalid Search Field {0}" msgstr "Ongeldige soekveld {0}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1165 msgid "Invalid Table Fieldname" msgstr "" #: public/js/workflow_builder/store.js:182 msgid "Invalid Transition" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:217 public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:565 #: utils/csvutils.py:199 utils/csvutils.py:220 msgid "Invalid URL" msgstr "Ongeldige URL" #: email/receive.py:150 msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of ondersteuning wagwoord. Regstel asseblief en probeer weer." #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:116 msgid "Invalid Webhook Secret" msgstr "" #: desk/reportview.py:150 msgid "Invalid aggregate function" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:373 msgid "Invalid column" msgstr "Ongeldige kolom" #: model/document.py:841 model/document.py:855 msgid "Invalid docstatus" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229 msgid "Invalid expression set in filter {0}" msgstr "Ongeldige uitdrukking in filter {0}" #: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:219 msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})" msgstr "Ongeldige uitdrukking in filter {0} ({1})" #: utils/data.py:2128 msgid "Invalid field name {0}" msgstr "Ongeldige veldnaam {0}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1048 msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname" msgstr "Ongeldige veldnaam '{0}' in outoname" #: client.py:344 msgid "Invalid file path: {0}" msgstr "Ongeldige lêerpad: {0}" #: database/query.py:173 public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:199 msgid "Invalid filter: {0}" msgstr "Ongeldige filter: {0}" #: model/utils/__init__.py:69 msgid "Invalid include path" msgstr "Ongeldige sluit pad in" #: desk/doctype/dashboard/dashboard.py:68 #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424 msgid "Invalid json added in the custom options: {0}" msgstr "Ongeldige json is bygevoeg in die gepasmaakte opsies: {0}" #: model/naming.py:445 msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column" msgstr "" #: model/naming.py:52 msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing" msgstr "" #: core/doctype/data_import/importer.py:438 msgid "Invalid or corrupted content for import" msgstr "Ongeldige of beskadigde inhoud vir invoer" #: website/doctype/website_settings/website_settings.py:139 msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}" msgstr "" #: app.py:301 msgid "Invalid request arguments" msgstr "" #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:172 msgid "Invalid state." msgstr "" #: core/doctype/data_import/importer.py:415 msgid "Invalid template file for import" msgstr "Ongeldige sjabloonlêer vir invoer" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:162 #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335 msgid "Invalid username or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord" #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:229 msgctxt "Error message in web form" msgid "Invalid values for fields:" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1515 msgid "Invalid {0} condition" msgstr "Ongeldige {0} voorwaarde" #. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "Inverse" msgstr "Omgekeerde" #: contacts/doctype/contact/contact.js:25 msgid "Invite as User" msgstr "Nooi as gebruiker" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22 msgid "Is" msgstr "is" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Is Active" msgstr "Is aktief" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Is Attachments Folder" msgstr "Is aanhangsels gids" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Is Calendar and Gantt" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Is Calendar and Gantt" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:34 msgid "Is Child Table" msgstr "Is kindertafel" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Is Child Table" msgstr "Is kindertafel" #. Label of a Check field in DocType 'DocType Link' #: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgctxt "DocType Link" msgid "Is Child Table" msgstr "Is kindertafel" #. Label of a Check field in DocType 'Module Onboarding' #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgctxt "Module Onboarding" msgid "Is Complete" msgstr "Is voltooi" #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Is Complete" msgstr "Is voltooi" #. Label of a Check field in DocType 'Email Flag Queue' #: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgctxt "Email Flag Queue" msgid "Is Completed" msgstr "Is voltooi" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Is Custom" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'User Document Type' #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgctxt "User Document Type" msgid "Is Custom" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Is Custom Field" msgstr "Is pasgemaakte veld" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:69 msgid "Is Default" msgstr "Is standaard" #. Label of a Check field in DocType 'Address Template' #: contacts/doctype/address_template/address_template.json msgctxt "Address Template" msgid "Is Default" msgstr "Is standaard" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard' #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgctxt "Dashboard" msgid "Is Default" msgstr "Is standaard" #. Label of a Check field in DocType 'User Permission' #: core/doctype/user_permission/user_permission.json msgctxt "User Permission" msgid "Is Default" msgstr "Is standaard" #. Label of a Check field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Is Dynamic URL?" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Is Folder" msgstr "Is gids" #: public/js/frappe/list/list_filter.js:43 msgid "Is Global" msgstr "Is Global" #. Label of a Check field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Is Hidden" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Is Home Folder" msgstr "Is Tuisblad" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Is Mandatory Field" msgstr "Is verpligte veld" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "Is Optional State" msgstr "Is opsionele staat" #. Label of a Check field in DocType 'Contact Email' #: contacts/doctype/contact_email/contact_email.json msgctxt "Contact Email" msgid "Is Primary" msgstr "Is Primêr" #. Label of a Check field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Is Primary Contact" msgstr "Is primêre kontak" #. Label of a Check field in DocType 'Contact Phone' #: contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json msgctxt "Contact Phone" msgid "Is Primary Mobile" msgstr "Is Primêr Mobiel" #. Label of a Check field in DocType 'Contact Phone' #: contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json msgctxt "Contact Phone" msgid "Is Primary Phone" msgstr "Is primêre telefoon" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Is Private" msgstr "Is Privaat" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Is Public" msgstr "Is publiek" #. Label of a Check field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Is Public" msgstr "Is publiek" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Is Published Field" msgstr "Is gepubliseerde veld" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1466 msgid "Is Published Field must be a valid fieldname" msgstr "Die gepubliseerde veld moet 'n geldige veldnaam wees" #. Label of a Check field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Is Query Report" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Is Remote Request?" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:48 msgid "Is Single" msgstr "Is enkel" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Is Single" msgstr "Is enkel" #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Is Single" msgstr "Is enkel" #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Is Skipped" msgstr "Word oorgeslaan" #. Label of a Check field in DocType 'Email Rule' #: email/doctype/email_rule/email_rule.json msgctxt "Email Rule" msgid "Is Spam" msgstr "Is Spam" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard' #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgctxt "Dashboard" msgid "Is Standard" msgstr "Is Standaard" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Is Standard" msgstr "Is Standaard" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Is Standard" msgstr "Is Standaard" #. Label of a Check field in DocType 'Navbar Item' #: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgctxt "Navbar Item" msgid "Is Standard" msgstr "Is Standaard" #. Label of a Check field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Is Standard" msgstr "Is Standaard" #. Label of a Check field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Is Standard" msgstr "Is Standaard" #. Label of a Select field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Is Standard" msgstr "Is Standaard" #. Label of a Check field in DocType 'User Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "Is Standard" msgstr "Is Standaard" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Is Standard" msgstr "Is Standaard" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:25 msgid "Is Submittable" msgstr "Is Submittable" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Is Submittable" msgstr "Is Submittable" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Is System Generated" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Is System Generated" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "Is System Generated" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Is Table" msgstr "Is Tabel" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Is Table Field" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Is Tree" msgstr "Is Boom" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "Is Unique" msgstr "Is uniek" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Is Virtual" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Is Virtual" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Is Virtual" msgstr "" #: core/doctype/file/utils.py:155 utils/file_manager.py:315 msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager." msgstr "Dit is riskant om hierdie lêer te verwyder: {0}. Kontak asseblief u stelselbestuurder." #. Label of a Data field in DocType 'Navbar Item' #: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgctxt "Navbar Item" msgid "Item Label" msgstr "Itemetiket" #. Label of a Select field in DocType 'Navbar Item' #: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgctxt "Navbar Item" msgid "Item Type" msgstr "Item Tipe" #: utils/nestedset.py:234 msgid "Item cannot be added to its own descendants" msgstr "Item kan nie by sy eie afstammelinge bygevoeg word nie" #. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "JS" msgstr "JS" #. Label of a HTML field in DocType 'Custom HTML Block' #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgctxt "Custom HTML Block" msgid "JS Message" msgstr "" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "JSON" msgstr "into" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "JSON" msgstr "into" #. Label of a Code field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "JSON" msgstr "into" #. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "JSON" msgstr "into" #. Label of a Code field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "JSON Request Body" msgstr "JSON-versoekliggaam" #: templates/signup.html:5 msgid "Jane Doe" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #. Description of the 'Javascript' (Code) field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}" msgstr "JavaScript-formaat: frappe.query_reports ['REPORTNAME'] = {}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom HTML Block' #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgctxt "Custom HTML Block" msgid "Javascript" msgstr "Javascript" #. Label of a Code field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Javascript" msgstr "Javascript" #. Label of a Code field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Javascript" msgstr "Javascript" #. Label of a Code field in DocType 'Website Script' #: website/doctype/website_script/website_script.json msgctxt "Website Script" msgid "Javascript" msgstr "Javascript" #: www/login.html:71 msgid "Javascript is disabled on your browser" msgstr "Javascript is in u blaaier gedeaktiveer" #. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Jinja" msgstr "Jinja" #. Label of a Link field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Job ID" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Job ID" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Job Id" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Job Info" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Job Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Job Status" msgstr "" #: core/doctype/rq_job/rq_job.js:24 msgid "Job Stopped Successfully" msgstr "" #: core/doctype/rq_job/rq_job.py:122 msgid "Job is not running." msgstr "" #: desk/doctype/event/event.js:51 msgid "Join video conference with {0}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:355 public/js/frappe/form/toolbar.js:757 msgid "Jump to field" msgstr "Spring na die veld" #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:17 #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:31 #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:53 msgctxt "Number system" msgid "K" msgstr "" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Name of a DocType #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgid "Kanban Board" msgstr "Kanban Raad" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Kanban Board" msgstr "Kanban Raad" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Kanban Board" msgstr "Kanban Raad" #. Name of a DocType #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Kanban Board Column" msgstr "Kanban Raad Kolom" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:385 msgid "Kanban Board Name" msgstr "Kanban Raad Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Kanban Board' #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgctxt "Kanban Board" msgid "Kanban Board Name" msgstr "Kanban Raad Naam" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:262 msgctxt "Button in kanban view menu" msgid "Kanban Settings" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'DefaultValue' #: core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json msgctxt "DefaultValue" msgid "Key" msgstr "sleutel" #. Label of a Data field in DocType 'Document Share Key' #: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json msgctxt "Document Share Key" msgid "Key" msgstr "sleutel" #. Label of a Data field in DocType 'Query Parameters' #: integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json msgctxt "Query Parameters" msgid "Key" msgstr "sleutel" #. Label of a Data field in DocType 'Webhook Data' #: integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json msgctxt "Webhook Data" msgid "Key" msgstr "sleutel" #. Label of a Small Text field in DocType 'Webhook Header' #: integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json msgctxt "Webhook Header" msgid "Key" msgstr "sleutel" #. Label of a Data field in DocType 'Website Meta Tag' #: website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json msgctxt "Website Meta Tag" msgid "Key" msgstr "sleutel" #. Label of a standard help item #. Type: Action #: hooks.py public/js/frappe/ui/keyboard.js:126 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sleutelbord kortpaaie" #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:37 msgctxt "Number system" msgid "Kh" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Website Workspace #: website/doctype/help_article/help_article.py:80 #: website/workspace/website/website.json msgid "Knowledge Base" msgstr "Kennis basis" #. Name of a role #: website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Knowledge Base Contributor" msgstr "Kennisbasisbydraer" #. Name of a role #: website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Knowledge Base Editor" msgstr "Knowledge Base Editor" #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:27 #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:49 msgctxt "Number system" msgid "L" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Auth" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Custom Settings" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Email Field" msgstr "LDAP e-pos veld" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP First Name Field" msgstr "LDAP Voornaam Veld" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Group Mapping' #: integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json msgctxt "LDAP Group Mapping" msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP Groep" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Group Field" msgstr "LDAP-groepveld" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json msgid "LDAP Group Mapping" msgstr "LDAP-groep kartering" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #. Label of a Table field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Group Mappings" msgstr "LDAP-groepkaarte" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Group Member attribute" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Last Name Field" msgstr "LDAP Veldnaam" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Middle Name Field" msgstr "LDAP-middelnaamveld" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Mobile Field" msgstr "LDAP mobiele veld" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:160 msgid "LDAP Not Installed" msgstr "LDAP nie geïnstalleer nie" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Phone Field" msgstr "LDAP-telefoonveld" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Search String" msgstr "LDAP soekstring" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:127 msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Search and Paths" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Security" msgstr "LDAP Sekuriteit" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Server Settings" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Server Url" msgstr "LDAP-bediener Url" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-instellings" #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-instellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP User Creation and Mapping" msgstr "LDAP Gebruikerskepping en Kartering" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP Username Field" msgstr "LDAP gebruikersnaam" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:308 #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:427 msgid "LDAP is not enabled." msgstr "LDAP is nie geaktiveer nie." #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP search path for Groups" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "LDAP search path for Users" msgstr "" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:99 msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}" msgstr "" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:474 #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:606 #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:639 msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Action' #: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgctxt "DocType Action" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Layout Field' #: custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json msgctxt "DocType Layout Field" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Top Bar Item' #: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgctxt "Top Bar Item" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Chart' #: desk/doctype/workspace_chart/workspace_chart.json msgctxt "Workspace Chart" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Custom Block' #: desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json msgctxt "Workspace Custom Block" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Number Card' #: desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json msgctxt "Workspace Number Card" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Quick List' #: desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json msgctxt "Workspace Quick List" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Label" msgstr "Etiket" #. Label of a HTML field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Label Help" msgstr "Etikethulp" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Label and Type" msgstr "Etiket en Tipe" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:141 msgid "Label is mandatory" msgstr "Etiket is verpligtend" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Landing Page" msgstr "Landing Page" #: public/js/frappe/form/print_utils.js:28 msgid "Landscape" msgstr "landskap" #. Name of a DocType #: core/doctype/language/language.json printing/page/print/print.js:104 msgid "Language" msgstr "Taal" #. Label of a Link field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Language" msgstr "Taal" #. Label of a Link field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "Language" msgstr "Taal" #. Label of a Link field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Language" msgstr "Taal" #. Label of a Data field in DocType 'Language' #: core/doctype/language/language.json msgctxt "Language" msgid "Language Code" msgstr "Taalkode" #. Label of a Data field in DocType 'Language' #: core/doctype/language/language.json msgctxt "Language" msgid "Language Name" msgstr "Taal Naam" #. Label of a Datetime field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Last Active" msgstr "Laaste Aktief" #. Label of a Datetime field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Last Backup On" msgstr "Laaste rugsteun aan" #. Label of a Datetime field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Last Execution" msgstr "Laaste teregstelling" #. Label of a Datetime field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Last Heartbeat" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Last IP" msgstr "Laaste IP" #. Label of a Text field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Last Known Versions" msgstr "Laaste bekende weergawes" #. Label of a Read Only field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Last Login" msgstr "Laaste Aanmelding" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242 #: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479 msgid "Last Modified On" msgstr "Laas gewysig op" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Last Month" msgstr "Verlede maand" #: www/complete_signup.html:19 msgid "Last Name" msgstr "Van" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Last Name" msgstr "Van" #. Label of a Data field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Last Name" msgstr "Van" #. Label of a Date field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Last Password Reset Date" msgstr "Laaste datum van terugstelling van wagwoord" #. Label of a Date field in DocType 'Energy Point Settings' #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgctxt "Energy Point Settings" msgid "Last Point Allocation Date" msgstr "Datum van die laaste puntetoekenning" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Last Quarter" msgstr "Laaste kwartaal" #. Label of a Datetime field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Last Reset Password Key Generated On" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Last Sync On" msgstr "Laaste sinchroniseer op" #. Label of a Datetime field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Last Synced On" msgstr "Laas gesinkroniseer op" #: model/__init__.py:145 model/meta.py:50 public/js/frappe/model/meta.js:202 #: public/js/frappe/model/model.js:120 msgid "Last Updated By" msgstr "Laaste opgedateer deur" #: model/__init__.py:141 model/meta.py:49 public/js/frappe/model/meta.js:201 #: public/js/frappe/model/model.js:116 msgid "Last Updated On" msgstr "Laaste Opgedateer op" #. Label of a Link field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Last User" msgstr "Laaste gebruiker" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Last Week" msgstr "Verlede week" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Last Year" msgstr "Laas jaar" #: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:698 msgid "Last synced {0}" msgstr "Laas gesinkroniseer {0}" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186 msgid "Layout Reset" msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:178 msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?" msgstr "" #: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:15 msgid "Leaderboard" msgstr "leader" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Customize Print Formats' #: custom/onboarding_step/print_format/print_format.json msgid "Learn about Standard and Custom Print Formats" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: website/onboarding_step/web_page_tour/web_page_tour.json msgid "Learn about Web Pages" msgstr "" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Custom Fields' #: custom/onboarding_step/custom_field/custom_field.json msgid "Learn how to add Custom Fields" msgstr "" #: website/web_template/section_with_features/section_with_features.html:26 msgid "Learn more" msgstr "" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Generate Custom Reports' #: custom/onboarding_step/report_builder/report_builder.json msgid "Learn more about Report Builders" msgstr "" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Custom Document Types' #: custom/onboarding_step/custom_doctype/custom_doctype.json msgid "Learn more about creating new DocTypes" msgstr "" #. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Leave blank to repeat always" msgstr "Los leeg om altyd te herhaal" #: core/doctype/communication/mixins.py:206 #: email/doctype/email_account/email_account.py:624 msgid "Leave this conversation" msgstr "Los hierdie gesprek" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Ledger" msgstr "" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Left" msgstr "links" #. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Left" msgstr "links" #. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Left" msgstr "links" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:483 msgctxt "alignment" msgid "Left" msgstr "links" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Left Bottom" msgstr "" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Left Center" msgstr "" #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:59 msgid "Left this conversation" msgstr "Verlaat hierdie gesprek" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Legal" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Length" msgstr "lengte" #. Label of a Int field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Length" msgstr "lengte" #. Label of a Int field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Length" msgstr "lengte" #: public/js/frappe/ui/chart.js:11 msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!" msgstr "" #: database/schema.py:133 msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000" msgstr "Lengte van {0} moet tussen 1 en 1000 wees" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:439 msgid "Let us continue with the onboarding" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:602 msgid "Let's Get Started" msgstr "Laat ons begin" #. Title of the Module Onboarding 'Website' #: website/module_onboarding/website/website.json msgid "Let's Set Up Your Website." msgstr "" #: utils/password_strength.py:113 msgid "Let's avoid repeated words and characters" msgstr "Kom ons vermy herhaalde woorde en karakters" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:459 msgid "Let's set up your account" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:268 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:309 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:380 #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:419 msgid "Let's take you back to onboarding" msgstr "Kom ons neem u terug na aan boord" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Letter" msgstr "brief" #. Name of a DocType #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json #: printing/page/print/print.js:127 public/js/frappe/form/print_utils.js:18 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:43 msgid "Letter Head" msgstr "Briefhoof" #. Label of a Link field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Letter Head" msgstr "Briefhoof" #. Label of a Select field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Letter Head Based On" msgstr "Briefhoof gebaseer op" #. Label of a Section Break field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Letter Head Image" msgstr "Letterkop-prentjie" #. Label of a Data field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Letter Head Name" msgstr "Letter Hoof Naam" #: printing/doctype/letter_head/letter_head.py:45 msgid "Letter Head cannot be both disabled and default" msgstr "" #. Description of the 'Header HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter #. Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Letter Head in HTML" msgstr "Briefkop in HTML" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:213 msgid "Level" msgstr "vlak" #. Label of a Int field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Level" msgstr "vlak" #. Label of a Int field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Level" msgstr "vlak" #. Label of a Select field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Level" msgstr "vlak" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:450 msgid "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions." msgstr "Vlak 0 is vir dokumentvlaktoestemmings, hoër vlakke vir veldvlaktoestemmings." #. Label of a Data field in DocType 'Review Level' #: social/doctype/review_level/review_level.json msgctxt "Review Level" msgid "Level Name" msgstr "Vlaknaam" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Package' #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "License" msgstr "lisensie" #. Label of a Select field in DocType 'Package' #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "License Type" msgstr "" #. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Light" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Light Blue" msgstr "" #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Light Blue" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Light Color" msgstr "Ligte kleur" #: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60 msgid "Light Theme" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18 msgid "Like" msgstr "soos" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Like" msgstr "soos" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Like" msgstr "soos" #. Label of a Int field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Like limit" msgstr "" #. Description of the 'Like limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Like limit per hour" msgstr "" #: templates/includes/likes/likes.py:30 msgid "Like on {0}: {1}" msgstr "" #: desk/like.py:91 msgid "Liked" msgstr "hou" #: model/__init__.py:149 model/meta.py:53 public/js/frappe/model/meta.js:205 #: public/js/frappe/model/model.js:124 msgid "Liked By" msgstr "Gekyk deur" #. Label of a Int field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Likes" msgstr "Hou" #. Label of a Int field in DocType 'Bulk Update' #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgctxt "Bulk Update" msgid "Limit" msgstr "limiet" #. Label of a Check field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Limit Number of DB Backups" msgstr "Limiet Aantal DB Backups" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Line" msgstr "lyn" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Link" msgstr "skakel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Link" msgstr "skakel" #. Label of a Small Text field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Link" msgstr "skakel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Link" msgstr "skakel" #. Label of a Data field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Link" msgstr "skakel" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Link" msgstr "skakel" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Link" msgstr "skakel" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Link" msgstr "skakel" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Link" msgstr "skakel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Link" msgstr "skakel" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Link Cards" msgstr "Skakelkaarte" #. Label of a Int field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Link Count" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Link Details" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Link DocType" msgstr "Skakel DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Communication Link' #: core/doctype/communication_link/communication_link.json msgctxt "Communication Link" msgid "Link DocType" msgstr "Skakel DocType" #. Label of a Link field in DocType 'DocType Link' #: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgctxt "DocType Link" msgid "Link DocType" msgstr "Skakel DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Dynamic Link' #: core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json msgctxt "Dynamic Link" msgid "Link Document Type" msgstr "Koppel dokumenttipe" #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:403 #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202 msgid "Link Expired" msgstr "Skakel verval" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Link' #: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgctxt "DocType Link" msgid "Link Fieldname" msgstr "Skakelveldnaam" #. Label of a JSON field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Link Filters" msgstr "" #. Label of a JSON field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Link Filters" msgstr "" #. Label of a JSON field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Link Filters" msgstr "" #. Label of a JSON field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Link Filters" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Link Name" msgstr "Skakel Naam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Communication Link' #: core/doctype/communication_link/communication_link.json msgctxt "Communication Link" msgid "Link Name" msgstr "Skakel Naam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Dynamic Link' #: core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json msgctxt "Dynamic Link" msgid "Link Name" msgstr "Skakel Naam" #. Label of a Read Only field in DocType 'Communication Link' #: core/doctype/communication_link/communication_link.json msgctxt "Communication Link" msgid "Link Title" msgstr "Skakel Titel" #. Label of a Read Only field in DocType 'Dynamic Link' #: core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json msgctxt "Dynamic Link" msgid "Link Title" msgstr "Skakel Titel" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Link To" msgstr "Skakel na" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Link To" msgstr "Skakel na" #. Label of a Select field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Link Type" msgstr "" #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.js:6 msgid "Link for About Us Page is \"/about\"." msgstr "" #. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Link that is the website home page. Standard Links (home, login, products, blog, about, contact)" msgstr "" #. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item' #: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgctxt "Top Bar Item" msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent." msgstr "Skakel na die bladsy wat jy wil oopmaak. Los leeg as jy dit 'n groepouer wil maak." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Linked" msgstr "gekoppel" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Linked" msgstr "gekoppel" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Linked Documents" msgstr "Gekoppelde dokumente" #: public/js/frappe/form/linked_with.js:23 msgid "Linked With" msgstr "Gekoppel met" #: contacts/doctype/address/address.js:39 #: contacts/doctype/contact/contact.js:82 public/js/frappe/form/toolbar.js:366 msgid "Links" msgstr "Links" #. Label of a Table field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Links" msgstr "Links" #. Label of a Table field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Links" msgstr "Links" #. Label of a Table field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Links" msgstr "Links" #. Label of a Table field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Links" msgstr "Links" #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Links" msgstr "Links" #. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script' #: custom/doctype/client_script/client_script.json msgctxt "Client Script" msgid "List" msgstr "lys" #. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "List" msgstr "lys" #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "List" msgstr "lys" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "List / Search Settings" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "List Columns" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/list_filter/list_filter.json msgid "List Filter" msgstr "Lys filter" #. Label of a HTML field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "List Setting Message" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1708 msgctxt "Button in list view menu" msgid "List Settings" msgstr "Lysinstellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "List Settings" msgstr "Lysinstellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "List Settings" msgstr "Lysinstellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "List Settings" msgstr "Lysinstellings" #. Name of a DocType #: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "List View Settings" msgstr "Instellings vir lysaansig" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:161 msgid "List a document type" msgstr "Lys 'n dokumenttipe" #. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "List as [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]" msgstr "Lys as [{"label": _ ("Jobs"), "roete": "jobs")]" #. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "List as [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]" msgstr "Lys as [{"label": _ ("Jobs"), "roete": "jobs")]" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:526 msgid "Lists" msgstr "" #. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Load Balancing" msgstr "Vrag balansering" #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50 msgid "Load More" msgstr "Laai meer" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:214 msgctxt "Form timeline" msgid "Load More Communications" msgstr "" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:165 #: public/js/frappe/list/base_list.js:465 msgid "Loading" msgstr "laai" #: core/doctype/data_import/data_import.js:262 msgid "Loading import file..." msgstr "Laai invoerlêer ..." #: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:20 msgid "Loading user profile" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51 msgid "Loading..." msgstr "Laai ..." #. Label of a Data field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Location" msgstr "plek" #. Label of a Code field in DocType 'Package Import' #: core/doctype/package_import/package_import.json msgctxt "Package Import" msgid "Log" msgstr "Meld" #. Label of a Section Break field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Log Data" msgstr "Log data" #. Label of a Link field in DocType 'Logs To Clear' #: core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json msgctxt "Logs To Clear" msgid "Log DocType" msgstr "" #: templates/emails/login_with_email_link.html:28 msgid "Log In To {0}" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Data Import Log' #: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgctxt "Data Import Log" msgid "Log Index" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json msgid "Log Setting User" msgstr "Loginstellingsgebruiker" #. Name of a DocType #: core/doctype/log_settings/log_settings.json msgid "Log Settings" msgstr "Log-instellings" #: www/app.py:21 msgid "Log in to access this page." msgstr "Meld aan om toegang tot hierdie bladsy te kry." #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: hooks.py website/doctype/website_settings/website_settings.py:182 msgid "Log out" msgstr "" #: handler.py:123 msgid "Logged Out" msgstr "Logged Out" #: public/js/frappe/web_form/webform_script.js:16 #: templates/discussions/discussions_section.html:60 #: templates/discussions/reply_section.html:43 #: templates/includes/navbar/dropdown_login.html:15 #: templates/includes/navbar/navbar_login.html:24 #: website/page_renderers/not_permitted_page.py:22 www/login.html:42 msgid "Login" msgstr "Teken aan" #. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Login" msgstr "Teken aan" #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Login" msgstr "Teken aan" #. Label of a Int field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Login After" msgstr "Login Na" #. Label of a Int field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Login Before" msgstr "Login voor" #: public/js/frappe/desk.js:235 msgid "Login Failed please try again" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.py:134 msgid "Login Id is required" msgstr "Aanmelding ID is nodig" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Login Methods" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Login Page" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Login Required" msgstr "Login benodig" #: www/login.py:137 msgid "Login To {0}" msgstr "" #: twofactor.py:265 msgid "Login Verification Code from {}" msgstr "Aanmelding Verifikasiekode van {}" #: www/login.html:97 msgid "Login With {0}" msgstr "" #: templates/emails/new_message.html:4 msgid "Login and view in Browser" msgstr "Inloggen en sien in Browser" #: website/doctype/web_form/web_form.js:358 msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings" msgstr "" #: auth.py:322 auth.py:325 msgid "Login not allowed at this time" msgstr "Inloggen is nie toegelaat nie" #: twofactor.py:165 msgid "Login session expired, refresh page to retry" msgstr "Inteken sessie het verval, verfris bladsy om weer te probeer" #: templates/includes/comments/comments.html:110 msgid "Login to comment" msgstr "Teken in om kommentaar te lewer" #: templates/includes/comments/comments.html:6 msgid "Login to start a new discussion" msgstr "" #: www/login.html:61 msgid "Login to {0}" msgstr "" #: www/login.html:106 msgid "Login with Email Link" msgstr "" #: www/login.html:46 msgid "Login with LDAP" msgstr "Teken in met LDAP" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Login with email link" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Login with email link expiry (in minutes)" msgstr "" #: auth.py:131 msgid "Login with username and password is not allowed." msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Navbar Settings' #: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgctxt "Navbar Settings" msgid "Logo Width" msgstr "Logo-breedte" #. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Logout" msgstr "Teken uit" #: core/doctype/user/user.js:179 msgid "Logout All Sessions" msgstr "Teken alle sessies uit" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Logout All Sessions on Password Reset" msgstr "Teken alle sessies uit met wagwoordherstel" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Logout From All Devices After Changing Password" msgstr "Aanmelding van alle toestelle nadat die wagwoord verander is" #. Label of a Card Break in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgid "Logs" msgstr "Logs" #. Group in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Logs" msgstr "Logs" #. Name of a DocType #: core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json msgid "Logs To Clear" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Log Settings' #: core/doctype/log_settings/log_settings.json msgctxt "Log Settings" msgid "Logs to Clear" msgstr "" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Long Text" msgstr "Lang teks" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Long Text" msgstr "Lang teks" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Long Text" msgstr "Lang teks" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:322 msgid "Looks like you didn't change the value" msgstr "Dit lyk asof u die waarde nie verander het nie" #: www/third_party_apps.html:57 msgid "Looks like you haven’t added any third party apps." msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:190 msgid "Low" msgstr "lae" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Low" msgstr "lae" #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:13 msgctxt "Number system" msgid "M" msgstr "" #. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package' #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "MIT License" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Main Section" msgstr "Hoofafdeling" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Main Section (HTML)" msgstr "Hoofafdeling (HTML)" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Main Section (Markdown)" msgstr "Hoofafdeling (Markdown)" #. Name of a role #: contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Maintenance Manager" msgstr "Onderhoudbestuurder" #. Name of a role #: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Maintenance User" msgstr "Instandhoudingsgebruiker" #. Label of a Int field in DocType 'Package Release' #: core/doctype/package_release/package_release.json msgctxt "Package Release" msgid "Major" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Make \"name\" searchable in Global Search" msgstr "Maak "naam" soekbaar in Global Search" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Make Attachments Public by Default" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Make Attachments Public by Default" msgstr "" #. Description of the 'Disable Username/Password Login' (Check) field in #. DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout" msgstr "" #: utils/password_strength.py:94 msgid "Make use of longer keyboard patterns" msgstr "Maak gebruik van langer sleutelbordpatrone" #: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86 msgid "Make {0}" msgstr "Maak {0}" #: website/doctype/web_page/web_page.js:77 msgid "Makes the page public" msgstr "Maak die bladsy publiek" #: www/me.html:50 msgid "Manage third party apps" msgstr "" #: www/me.html:59 msgid "Manage your apps" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Mandatory" msgstr "Verpligtend" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Mandatory" msgstr "Verpligtend" #. Label of a Check field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Mandatory" msgstr "Verpligtend" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Mandatory" msgstr "Verpligtend" #. Label of a Check field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Mandatory" msgstr "Verpligtend" #. Label of a Code field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Verpligtend hang af" #. Label of a Code field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Verpligtend hang af" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Verpligtend hang af" #. Label of a Code field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Mandatory Depends On (JS)" msgstr "" #: website/doctype/web_form/web_form.py:412 msgid "Mandatory Information missing:" msgstr "Verpligte inligting ontbreek:" #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:120 msgid "Mandatory field: set role for" msgstr "Verpligte veld: vaste rol vir" #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:124 msgid "Mandatory field: {0}" msgstr "Verpligte veld: {0}" #: public/js/frappe/form/save.js:167 msgid "Mandatory fields required in table {0}, Row {1}" msgstr "Verpligte velde benodig in tabel {0}, ry {1}" #: public/js/frappe/form/save.js:172 msgid "Mandatory fields required in {0}" msgstr "Verpligte velde vereis in {0}" #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:234 msgctxt "Error message in web form" msgid "Mandatory fields required:" msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:142 msgid "Mandatory:" msgstr "Verpligtend:" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Map" msgstr "" #: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:190 #: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:302 msgid "Map Columns" msgstr "Kaartkolomme" #. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>" msgstr "Kaart roeteparameters in vormveranderlikes. Voorbeeld /project/<name>" #: core/doctype/data_import/importer.py:877 msgid "Mapping column {0} to field {1}" msgstr "Kolom {0} karteer na veld {1}" #. Label of a Float field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Margin Bottom" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Margin Left" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Margin Right" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Margin Top" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:44 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.js:78 #: core/doctype/communication/communication_list.js:21 msgid "Mark as Read" msgstr "Merk as gelees" #: core/doctype/communication/communication.js:95 msgid "Mark as Spam" msgstr "Merk as Spam" #: core/doctype/communication/communication.js:78 #: core/doctype/communication/communication_list.js:24 msgid "Mark as Unread" msgstr "Merk as ongelees" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Markdown" msgstr "markdown" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Markdown" msgstr "markdown" #. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Markdown" msgstr "markdown" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Markdown" msgstr "markdown" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Markdown Editor" msgstr "Markdown Editor" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Markdown Editor" msgstr "Markdown Editor" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Markdown Editor" msgstr "Markdown Editor" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Markdown Editor" msgstr "Markdown Editor" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Marked As Spam" msgstr "Gemerk as spam" #. Name of a DocType #: website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json msgid "Marketing Campaign" msgstr "" #. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update' #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgctxt "Bulk Update" msgid "Max 500 records at a time" msgstr "Maksimum 500 rekords op 'n slag" #. Label of a Int field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Max Attachment Size (in MB)" msgstr "Maksimum aanhangsel grootte (in MB)" #. Label of a Int field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Max Attachments" msgstr "Maksimum Aanhegsels" #. Label of a Int field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Max Attachments" msgstr "Maksimum Aanhegsels" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Max File Size (MB)" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Max Height" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Max Length" msgstr "Maksimum Lengte" #. Label of a Int field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Max Value" msgstr "Maksimum waarde" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Max auto email report per user" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1293 msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}" msgstr "Maksimum breedte vir tipe Geld is 100px in ry {0}" #. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: core/doctype/file/file.py:317 msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}." msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'List View Settings' #: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgctxt "List View Settings" msgid "Maximum Number of Fields" msgstr "Maksimum aantal velde" #. Label of a Int field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Maximum Points" msgstr "Maksimum punte" #: public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38 msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached." msgstr "" #. Description of the 'Maximum Points' (Int) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "" "Maximum points allowed after multiplying points with the multiplier value\n" "(Note: For no limit leave this field empty or set 0)" msgstr "" #: model/rename_doc.py:675 msgid "Maximum {0} rows allowed" msgstr "Maksimum {0} rye toegelaat" #: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:221 msgid "Me" msgstr "my" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194 #: public/js/frappe/utils/utils.js:1719 #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:40 msgid "Medium" msgstr "medium" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Medium" msgstr "medium" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "Medium" msgstr "medium" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Meeting" msgstr "Ontmoet" #. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Meeting" msgstr "Ontmoet" #. Label of a Data field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Meets Condition?" msgstr "" #. Group in Email Group's connections #: email/doctype/email_group/email_group.json msgctxt "Email Group" msgid "Members" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Mention" msgstr "melding" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Mentions" msgstr "noem" #: public/js/frappe/ui/page.js:155 msgid "Menu" msgstr "Spyskaart" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:222 public/js/frappe/model/model.js:719 msgid "Merge with existing" msgstr "Voeg saam met bestaande" #: utils/nestedset.py:310 msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node" msgstr "Samevoeging is slegs moontlik tussen groep-tot-groep- of bladknoop-na-bladnoot" #: public/js/frappe/ui/messages.js:175 #: public/js/frappe/views/communication.js:110 www/message.html:3 #: www/message.html:25 msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Section Break field in DocType 'Auto Email Report' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Text field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Message" msgstr "boodskap" #: __init__.py:527 public/js/frappe/ui/messages.js:267 msgctxt "Default title of the message dialog" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Code field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification' #. Label of a Code field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Small Text field in DocType 'SMS Log' #: core/doctype/sms_log/sms_log.json msgctxt "SMS Log" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Data field in DocType 'Success Action' #: core/doctype/success_action/success_action.json msgctxt "Success Action" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a Text field in DocType 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "Message" msgstr "boodskap" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Message (HTML)" msgstr "Boodskap (HTML)" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Message (Markdown)" msgstr "Boodskap (afslag)" #. Label of a HTML field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Message Examples" msgstr "Boodskap Voorbeelde" #. Label of a Small Text field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Message ID" msgstr "Boodskap ID" #. Label of a Small Text field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Message ID" msgstr "Boodskap ID" #. Label of a Data field in DocType 'SMS Settings' #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgctxt "SMS Settings" msgid "Message Parameter" msgstr "Boodskapparameter" #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Message Type" msgstr "" #: public/js/frappe/views/communication.js:841 msgid "Message clipped" msgstr "Boodskap geknip" #: email/doctype/email_account/email_account.py:299 msgid "Message from server: {0}" msgstr "Boodskap vanaf bediener: {0}" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:102 msgid "Message not setup" msgstr "Boodskap nie opstelling nie" #. Description of the 'Success Message' (Text) field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Message to be displayed on successful completion" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Unhandled Email' #: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgctxt "Unhandled Email" msgid "Message-id" msgstr "Boodskap-ID" #. Label of a Code field in DocType 'Data Import Log' #: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgctxt "Data Import Log" msgid "Messages" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Meta" msgstr "" #: website/doctype/web_page/web_page.js:124 msgid "Meta Description" msgstr "Meta Beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Meta Description" msgstr "Meta Beskrywing" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Meta Description" msgstr "Meta Beskrywing" #: website/doctype/web_page/web_page.js:131 msgid "Meta Image" msgstr "Meta-beeld" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Meta Image" msgstr "Meta-beeld" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Meta Image" msgstr "Meta-beeld" #. Label of a Section Break field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Meta Tags" msgstr "Metatags" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Meta Tags" msgstr "Metatags" #. Label of a Table field in DocType 'Website Route Meta' #: website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json msgctxt "Website Route Meta" msgid "Meta Tags" msgstr "Metatags" #: website/doctype/web_page/web_page.js:117 msgid "Meta Title" msgstr "Meta titel" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Meta Title" msgstr "Meta titel" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Meta Title" msgstr "Meta titel" #: website/doctype/web_page/web_page.js:110 msgid "Meta title for SEO" msgstr "Metatitel vir SEO" #. Label of a Data field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Method" msgstr "metode" #. Label of a Select field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Method" msgstr "metode" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Method" msgstr "metode" #. Label of a Data field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Method" msgstr "metode" #. Label of a Select field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "Method" msgstr "metode" #. Label of a Data field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Method" msgstr "metode" #: desk/doctype/number_card/number_card.py:69 msgid "Method is required to create a number card" msgstr "" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Mid Center" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Middle Name" msgstr "Middelnaam" #. Label of a Data field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Middle Name" msgstr "Middelnaam" #. Name of a DocType #: automation/doctype/milestone/milestone.json msgid "Milestone" msgstr "mylpaal" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Milestone" msgid "Milestone" msgstr "mylpaal" #. Name of a DocType #: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json msgid "Milestone Tracker" msgstr "Mylpaal-spoorsnyer" #. Label of a Link field in DocType 'Milestone' #: automation/doctype/milestone/milestone.json msgctxt "Milestone" msgid "Milestone Tracker" msgstr "Mylpaal-spoorsnyer" #. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Minimum Password Score" msgstr "Minimum Wagwoord telling" #. Label of a Int field in DocType 'Package Release' #: core/doctype/package_release/package_release.json msgctxt "Package Release" msgid "Minor" msgstr "" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:100 #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:105 #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:114 #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:122 #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:332 msgid "Misconfigured" msgstr "" #: desk/form/meta.py:213 msgid "Missing DocType" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1477 msgid "Missing Field" msgstr "" #: public/js/frappe/form/save.js:178 msgid "Missing Fields" msgstr "Ontbrekende velde" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:123 msgid "Missing Filters Required" msgstr "" #: desk/form/assign_to.py:105 msgid "Missing Permission" msgstr "" #: www/update-password.html:107 www/update-password.html:114 msgid "Missing Value" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/field_group.js:118 #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:330 #: public/js/workflow_builder/store.js:97 #: workflow/doctype/workflow/workflow.js:71 msgid "Missing Values Required" msgstr "Ontbrekende waardes word vereis" #: www/login.py:96 msgid "Mobile" msgstr "" #: tests/test_translate.py:86 tests/test_translate.py:89 #: tests/test_translate.py:91 tests/test_translate.py:94 msgid "Mobile No" msgstr "Mobiele nommer" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Mobile No" msgstr "Mobiele nommer" #. Label of a Data field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Mobile No" msgstr "Mobiele nommer" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Modal Trigger" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgid "Models" msgstr "" #: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:106 #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.js:43 msgid "Modified By" msgstr "Gewysig deur" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:17 msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Data field in DocType 'Block Module' #: core/doctype/block_module/block_module.json msgctxt "Block Module" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard' #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgctxt "Dashboard" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Chart Source' #: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json msgctxt "Dashboard Chart Source" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Module Onboarding' #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgctxt "Module Onboarding" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Print Format Field Template' #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgctxt "Print Format Field Template" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'User Type Module' #: core/doctype/user_type_module/user_type_module.json msgctxt "User Type Module" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Web Template' #: website/doctype/web_template/web_template.json msgctxt "Web Template" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Module" msgstr "module" #. Label of a Link field in DocType 'Client Script' #: custom/doctype/client_script/client_script.json msgctxt "Client Script" msgid "Module (for export)" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Module (for export)" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "Module (for export)" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Module (for export)" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Module (for export)" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/module_def/module_def.json msgid "Module Def" msgstr "Module Def" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Module Def" msgid "Module Def" msgstr "Module Def" #. Linked DocType in Package's connections #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "Module Def" msgstr "Module Def" #. Label of a HTML field in DocType 'Module Profile' #: core/doctype/module_profile/module_profile.json msgctxt "Module Profile" msgid "Module HTML" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Module Name" msgstr "Module Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Module Def' #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Module Name" msgstr "Module Naam" #. Name of a DocType #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgid "Module Onboarding" msgstr "Module-aanboord" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Module Onboarding" msgid "Module Onboarding" msgstr "Module-aanboord" #. Name of a DocType #: core/doctype/module_profile/module_profile.json msgid "Module Profile" msgstr "" #. Label of a Link in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgctxt "Module Profile" msgid "Module Profile" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Module Profile" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Module Profile' #: core/doctype/module_profile/module_profile.json msgctxt "Module Profile" msgid "Module Profile Name" msgstr "" #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:68 msgid "Module onboarding progress reset" msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:208 msgid "Module to Export" msgstr "Module vir Uitvoer" #: modules/utils.py:261 msgid "Module {} not found" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgid "Modules" msgstr "modules" #. Group in Package's connections #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "Modules" msgstr "modules" #. Label of a HTML field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Modules HTML" msgstr "Modules HTML" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgctxt "Assignment Rule Day" msgid "Monday" msgstr "Maandag" #. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Monday" msgstr "Maandag" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' #: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgctxt "Auto Repeat Day" msgid "Monday" msgstr "Maandag" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Monday" msgstr "Maandag" #. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Monday" msgstr "Maandag" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Monospace" msgstr "mono" #: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:268 msgid "Month" msgstr "maand" #: public/js/frappe/utils/common.js:400 #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:25 msgid "Monthly" msgstr "maandelikse" #. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Monthly" msgstr "maandelikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Monthly" msgstr "maandelikse" #. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Monthly" msgstr "maandelikse" #. Option for the 'Point Allocation Periodicity' (Select) field in DocType #. 'Energy Point Settings' #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgctxt "Energy Point Settings" msgid "Monthly" msgstr "maandelikse" #. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Monthly" msgstr "maandelikse" #. Option for the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Monthly" msgstr "maandelikse" #. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup #. Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Monthly" msgstr "maandelikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Monthly" msgstr "maandelikse" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Monthly" msgstr "maandelikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Monthly Long" msgstr "Maandeliks lank" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Monthly Long" msgstr "Maandeliks lank" #: public/js/frappe/form/link_selector.js:39 #: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:43 #: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:70 #: templates/includes/list/list.html:23 #: templates/includes/search_template.html:13 msgid "More" msgstr "meer" #. Label of a Section Break field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "More Information" msgstr "Meer inligting" #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "More Information" msgstr "Meer inligting" #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "More Information" msgstr "Meer inligting" #. Label of a Tab Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "More Information" msgstr "Meer inligting" #: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19 #: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33 msgid "More articles on {0}" msgstr "Meer artikels oor {0}" #. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us #. Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "More content for the bottom of the page." msgstr "Meer inhoud vir die onderkant van die bladsy." #: public/js/frappe/ui/sort_selector.js:193 msgid "Most Used" msgstr "Mees gebruikte" #: utils/password.py:65 msgid "Most probably your password is too long." msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.js:86 #: core/doctype/communication/communication.js:194 #: core/doctype/communication/communication.js:212 msgid "Move" msgstr "skuif" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:189 msgid "Move To" msgstr "Trek na" #: core/doctype/communication/communication.js:104 msgid "Move To Trash" msgstr "Skuif na asblik" #: public/js/frappe/form/form.js:176 msgid "Move cursor to above row" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:180 msgid "Move cursor to below row" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:184 msgid "Move cursor to next column" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:188 msgid "Move cursor to previous column" msgstr "" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:165 msgid "Move to Row Number" msgstr "Skuif na ry nommer" #. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area." msgstr "" #. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form #. Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Mozilla doesn't support :has() so you can pass parent selector here as workaround" msgstr "" #: utils/nestedset.py:334 msgid "Multiple root nodes not allowed." msgstr "Meervoudige wortelknope word nie toegelaat nie." #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Multiplier Field" msgstr "Vermenigvuldigerveld" #. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Data #. Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL" msgstr "Moet 'n publiek toeganklike Google Blaaie-URL wees" #. Description of the 'LDAP Search String' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Must be enclosed in '()' and include '{0}', which is a placeholder for the user/login name. i.e. (&(objectclass=user)(uid={0}))" msgstr "" #. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Must be of type \"Attach Image\"" msgstr "Moet van tipe wees "Heg beeld aan"" #. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Must be of type \"Attach Image\"" msgstr "Moet van tipe wees "Heg beeld aan"" #: desk/query_report.py:202 msgid "Must have report permission to access this report." msgstr "Moet rapporteer toestemming om toegang tot hierdie verslag te hê." #: core/doctype/report/report.py:148 msgid "Must specify a Query to run" msgstr "Moet 'n navraag spesifiseer om te hardloop" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Mute Sounds" msgstr "Mute Sounds" #: templates/includes/web_sidebar.html:41 #: website/doctype/web_form/web_form.py:401 #: website/doctype/website_settings/website_settings.py:181 www/list.py:21 #: www/me.html:4 www/me.html:8 www/update_password.py:10 msgid "My Account" msgstr "My rekening" #. Label of a standard navbar item #. Type: Route #: hooks.py msgid "My Profile" msgstr "" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: hooks.py msgid "My Settings" msgstr "" #. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "MyISAM" msgstr "MyISAM" #: workflow/doctype/workflow/workflow.js:19 msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA." msgstr "" #. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings" msgstr "" #: public/js/frappe/form/layout.js:75 #: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:239 #: public/js/frappe/form/save.js:154 #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:97 #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:25 msgid "Name" msgstr "naam" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Name" msgstr "naam" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Name" msgstr "naam" #. Label of a Data field in DocType 'Slack Webhook URL' #: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json msgctxt "Slack Webhook URL" msgid "Name" msgstr "naam" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Name" msgstr "naam" #: desk/utils.py:22 msgid "Name already taken, please set a new name" msgstr "" #: model/naming.py:460 msgid "Name cannot contain special characters like {0}" msgstr "Naam kan nie spesiale karakters bevat soos {0}" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91 msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer" msgstr "Naam van die dokument tipe (DocType) waarvan u wil hê dat hierdie veld gekoppel moet word. bv. kliënt" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117 msgid "Name of the new Print Format" msgstr "Naam van die nuwe drukformaat" #: model/naming.py:454 msgid "Name of {0} cannot be {1}" msgstr "Naam van {0} kan nie {1} wees nie" #: utils/password_strength.py:178 msgid "Names and surnames by themselves are easy to guess." msgstr "Name en vanne self is maklik om te raai." #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Naming" msgstr "benaming" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Naming" msgstr "benaming" #. Label of a Section Break field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Naming" msgstr "benaming" #. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "" "Naming Options:\n" "
  1. field:[fieldname] - By Field
  2. autoincrement - Uses Databases' Auto Increment feature
  3. naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
  4. Prompt - Prompt user for a name
  5. [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
  6. \n" "
  7. format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
" msgstr "" #. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "" "Naming Options:\n" "
  1. field:[fieldname] - By Field
  2. naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
  3. Prompt - Prompt user for a name
  4. [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
  5. \n" "
  6. format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Naming Rule" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Naming Rule" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Naming Series" msgstr "Naming Series" #: model/naming.py:243 msgid "Naming Series mandatory" msgstr "Benoemingsreeks verpligtend" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template' #: website/doctype/web_template/web_template.json msgctxt "Web Template" msgid "Navbar" msgstr "Navbar" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Navbar" msgstr "Navbar" #. Name of a DocType #: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgid "Navbar Item" msgstr "Navbar Item" #. Name of a DocType #: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "Navbar Settings" msgstr "Navbar-instellings" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Navbar Settings" msgid "Navbar Settings" msgstr "Navbar-instellings" #. Label of a Link field in DocType 'Website Settings' #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Navbar Template" msgstr "Navbar-sjabloon" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Navbar Template Values" msgstr "Naval Sjabloonwaardes" #: public/js/frappe/ui/keyboard.js:211 msgid "Navigate Home" msgstr "Navigeer tuis" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1134 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list down" msgstr "Navigeer lys af" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1141 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list up" msgstr "Navigeer na die lys" #: public/js/frappe/ui/page.js:168 msgid "Navigate to main content" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Navigation Settings" msgstr "" #: desk/doctype/workspace/workspace.py:297 msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users" msgstr "" #: desk/doctype/workspace/workspace.py:343 msgid "Need Workspace Manager role to hide/unhide public workspaces" msgstr "" #: model/document.py:607 msgid "Negative Value" msgstr "Negatiewe waarde" #: utils/nestedset.py:95 msgid "Nested set error. Please contact the Administrator." msgstr "Nested set error. Kontak asseblief die Administrateur." #. Name of a DocType #: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json msgid "Network Printer Settings" msgstr "" #: core/doctype/success_action/success_action.js:55 #: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:173 desk/doctype/todo/todo.js:46 #: public/js/frappe/form/success_action.js:77 #: public/js/frappe/views/treeview.js:454 #: website/doctype/web_form/templates/web_list.html:15 www/list.html:19 msgid "New" msgstr "nuwe" #. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "New" msgstr "nuwe" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "New" msgstr "nuwe" #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "New" msgstr "nuwe" #: public/js/frappe/views/interaction.js:15 msgid "New Activity" msgstr "Nuwe aktiwiteit" #: templates/includes/comments/comments.py:64 msgid "New Comment on {0}: {1}" msgstr "Nuwe opmerking oor {0}: {1}" #: printing/page/print/print.js:288 printing/page/print/print.js:335 msgid "New Custom Print Format" msgstr "Nuwe persoonlike drukformaat" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "New Document Form" msgstr "" #: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:158 msgid "New Document Shared {0}" msgstr "Nuwe dokument gedeel {0}" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:26 #: public/js/frappe/views/communication.js:23 msgid "New Email" msgstr "nuwe epos" #: public/js/frappe/list/list_view_select.js:98 #: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177 msgid "New Email Account" msgstr "Nuwe e-pos rekening" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:45 msgid "New Event" msgstr "Nuwe gebeurtenis" #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:94 msgid "New Folder" msgstr "Nuwe leêr" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:341 msgid "New Kanban Board" msgstr "Nuwe Kanbanraad" #: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:156 msgid "New Mention on {0}" msgstr "Nuwe vermelding op {0}" #: www/contact.py:51 msgid "New Message from Website Contact Page" msgstr "Nuwe boodskap van die webwerf van die webwerf" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:206 public/js/frappe/model/model.js:727 msgid "New Name" msgstr "Nuwe naam" #. Label of a Read Only field in DocType 'Deleted Document' #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgctxt "Deleted Document" msgid "New Name" msgstr "Nuwe naam" #: email/doctype/email_group/email_group.js:67 msgid "New Newsletter" msgstr "Nuwe Nuusbrief" #: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:155 msgid "New Notification" msgstr "Nuwe kennisgewing" #: core/doctype/user/user.js:167 www/update-password.html:19 msgid "New Password" msgstr "Nuwe Wagwoord" #: printing/page/print/print.js:260 printing/page/print/print.js:314 #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61 msgid "New Print Format Name" msgstr "Nuwe drukformaatnaam" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1310 msgid "New Report name" msgstr "Nuwe verslag naam" #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61 msgid "New Workflow Name" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1172 msgid "New Workspace" msgstr "" #: www/update-password.html:77 msgid "New password cannot be same as old password" msgstr "" #: utils/change_log.py:306 msgid "New updates are available" msgstr "Nuwe opdaterings is beskikbaar" #. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website #. Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "New users will have to be manually registered by system managers." msgstr "" #. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property #. Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "New value to be set" msgstr "Nuwe waarde wat ingestel moet word" #: public/js/frappe/form/quick_entry.js:124 public/js/frappe/form/toolbar.js:36 #: public/js/frappe/form/toolbar.js:196 public/js/frappe/form/toolbar.js:209 #: public/js/frappe/form/toolbar.js:490 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:151 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:201 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:202 #: public/js/frappe/views/treeview.js:350 #: website/doctype/web_form/web_form.py:310 msgid "New {0}" msgstr "Nuut {0}" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:392 msgid "New {0} Created" msgstr "Nuut {0} geskep" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:384 msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}" msgstr "Nuut {0} {1} by Dashboard gevoeg {2}" #: public/js/frappe/form/quick_entry.js:167 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:389 msgid "New {0} {1} created" msgstr "Nuut {0} {1} geskep" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:373 msgid "New {0}: {1}" msgstr "Nuut {0}: {1}" #: utils/change_log.py:298 msgid "New {} releases for the following apps are available" msgstr "Nuwe () vrystellings vir die volgende programme is beskikbaar" #: core/doctype/user/user.py:764 msgid "Newly created user {0} has no roles enabled." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #. Name of a DocType #: automation/workspace/tools/tools.json #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Newsletter" msgstr "nuusbrief" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Newsletter" msgid "Newsletter" msgstr "nuusbrief" #. Name of a DocType #: email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json msgid "Newsletter Attachment" msgstr "" #. Name of a DocType #: email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json msgid "Newsletter Email Group" msgstr "Nuusbrief E-posgroep" #. Name of a role #: email/doctype/email_group/email_group.json #: email/doctype/email_group_member/email_group_member.json #: email/doctype/newsletter/newsletter.json #: website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json msgid "Newsletter Manager" msgstr "Nuusbrief Bestuurder" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:130 msgid "Newsletter has already been sent" msgstr "Nuusbrief is reeds gestuur" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:149 msgid "Newsletter must be published to send webview link in email" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:137 msgid "Newsletter should have atleast one recipient" msgstr "Die nuusbrief moet minstens een ontvanger hê" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:392 msgid "Newsletters" msgstr "nuusbriewe" #: public/js/frappe/form/form_tour.js:316 #: public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:15 #: public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:240 #: templates/includes/slideshow.html:38 website/utils.py:247 #: website/web_template/slideshow/slideshow.html:44 msgid "Next" msgstr "volgende" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "Next Action Email Template" msgstr "Volgende Aksie E-pos Sjabloon" #. Label of a HTML field in DocType 'Success Action' #: core/doctype/success_action/success_action.json msgctxt "Success Action" msgid "Next Actions HTML" msgstr "Volgende aksies HTML" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:297 msgid "Next Document" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Next Execution" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Next Form Tour" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Next Schedule Date" msgstr "Volgende skedule Datum" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "Next State" msgstr "Volgende Staat" #. Label of a Code field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Next Step Condition" msgstr "" #. Label of a Password field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Next Sync Token" msgstr "Volgende sinkroniese Token" #. Label of a Password field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Next Sync Token" msgstr "Volgende sinkroniese Token" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Next on Click" msgstr "" #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:137 #: public/js/form_builder/utils.js:341 #: public/js/frappe/form/controls/link.js:471 #: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1513 #: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26 msgid "No" msgstr "Geen" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:501 msgctxt "Checkbox is not checked" msgid "No" msgstr "Geen" #: public/js/frappe/ui/messages.js:37 msgctxt "Dismiss confirmation dialog" msgid "No" msgstr "Geen" #. Option for the 'Require Trusted Certificate' (Select) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "No" msgstr "Geen" #. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "No" msgstr "Geen" #. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "No" msgstr "Geen" #. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "No" msgstr "Geen" #: www/third_party_apps.html:54 msgid "No Active Sessions" msgstr "Geen aktiewe sessies" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "No Copy" msgstr "Geen kopie" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "No Copy" msgstr "Geen kopie" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "No Copy" msgstr "Geen kopie" #: core/doctype/data_export/exporter.py:162 #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:263 #: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:142 #: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:223 #: public/js/frappe/utils/datatable.js:10 msgid "No Data" msgstr "Geen data" #: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176 msgid "No Email Account" msgstr "Geen e-pos rekening" #: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183 msgid "No Emails" msgstr "Geen e-posse" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362 msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!" msgstr "Geen toegang vir die gebruiker {0} binne LDAP gevind nie!" #: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:366 msgid "No Filters Set" msgstr "Geen filters ingestel nie" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:356 msgid "No Google Calendar Event to sync." msgstr "Geen Google Kalender-geleentheid om te sinkroniseer nie." #: public/js/frappe/ui/capture.js:254 msgid "No Images" msgstr "" #: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:282 msgid "No Items Found" msgstr "" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:364 msgid "No LDAP User found for email: {0}" msgstr "Geen LDAP-gebruiker gevind vir e-pos nie: {0}" #: printing/page/print/print.js:675 printing/page/print/print.js:757 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:82 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:126 utils/weasyprint.py:54 msgid "No Letterhead" msgstr "" #: model/naming.py:436 msgid "No Name Specified for {0}" msgstr "Geen naam is gespesifiseer vir {0}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1684 msgid "No Permissions Specified" msgstr "Geen toestemmings aangegee nie" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:192 msgid "No Permissions set for this criteria." msgstr "Geen toestemmings vir hierdie kriteria gestel nie." #: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93 msgid "No Permitted Charts" msgstr "Geen toegelate kaarte nie" #: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92 msgid "No Permitted Charts on this Dashboard" msgstr "Geen toegelate kaarte op hierdie kontroleskerm nie" #: printing/page/print/print.js:835 msgid "No Printer is Available." msgstr "Geen drukker is beskikbaar nie." #: public/js/frappe/form/link_selector.js:135 msgid "No Results" msgstr "Geen resultate" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51 msgid "No Results found" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:765 msgid "No Roles Specified" msgstr "" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:341 msgid "No Select Field Found" msgstr "" #: desk/reportview.py:565 msgid "No Tags" msgstr "Geen etikette" #: email/doctype/notification/notification.js:180 msgid "No alerts for today" msgstr "Geen waarskuwings vir vandag nie" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:34 msgid "No broken links found in the email content" msgstr "" #: public/js/frappe/form/save.js:38 msgid "No changes in document" msgstr "Geen veranderinge in die dokument nie" #: model/rename_doc.py:370 msgid "No changes made because old and new name are the same." msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1477 msgid "No changes made on the page" msgstr "" #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59 msgid "No changes to sync" msgstr "" #: core/doctype/data_import/importer.py:286 msgid "No changes to update" msgstr "" #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:376 msgid "No comments yet" msgstr "Nog geen kommentaar" #: templates/includes/comments/comments.html:4 msgid "No comments yet. " msgstr "" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:426 msgid "No contacts linked to document" msgstr "Geen kontakte wat aan dokument gekoppel is nie" #: desk/query_report.py:335 msgid "No data to export" msgstr "Geen data om uit te voer nie" #: contacts/doctype/address/address.py:251 msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template." msgstr "Geen standaard adres sjabloon gevind nie. Skep 'n nuwe een uit Instelling> Drukwerk en handelsmerk> Adresjabloon." #: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71 msgid "No documents found tagged with {0}" msgstr "Geen dokumente gevind wat met {0} gemerk is" #: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21 msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox." msgstr "Geen e-posrekening geassosieer met die gebruiker nie. Voeg 'n rekening by onder Gebruiker> E-posboks." #: utils/file_manager.py:143 msgid "No file attached" msgstr "Geen lêer aangeheg nie" #: desk/form/utils.py:102 msgid "No further records" msgstr "Geen verdere rekords" #: templates/includes/search_template.html:49 msgid "No matching records. Search something new" msgstr "Geen ooreenstemmende rekords. Soek iets nuuts" #: public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:161 msgid "No more items to display" msgstr "Nie meer items om te vertoon nie" #: utils/password_strength.py:45 msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters." msgstr "Geen simbole, syfers of hoofletters nodig nie." #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:192 msgid "No new Google Contacts synced." msgstr "Geen nuwe Google-kontakte is gesinkroniseer nie." #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415 msgid "No of Columns" msgstr "Aantal kolomme" #. Label of a Int field in DocType 'SMS Log' #: core/doctype/sms_log/sms_log.json msgctxt "SMS Log" msgid "No of Requested SMS" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "No of Rows (Max 500)" msgstr "Aantal Rye (Max 500)" #. Label of a Int field in DocType 'SMS Log' #: core/doctype/sms_log/sms_log.json msgctxt "SMS Log" msgid "No of Sent SMS" msgstr "" #: __init__.py:1027 client.py:109 client.py:151 msgid "No permission for {0}" msgstr "Geen toestemming vir {0}" #: public/js/frappe/form/form.js:1115 msgctxt "{0} = verb, {1} = object" msgid "No permission to '{0}' {1}" msgstr "Geen toestemming vir '{0}' {1}" #: model/db_query.py:943 msgid "No permission to read {0}" msgstr "Geen toestemming om te lees nie {0}" #: share.py:224 msgid "No permission to {0} {1} {2}" msgstr "Geen toestemming vir {0} {1} {2}" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175 msgid "No records deleted" msgstr "Geen rekords word uitgevee nie" #: contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:121 msgid "No records present in {0}" msgstr "Geen rekords teenwoordig in {0}" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:221 msgid "No records will be exported" msgstr "Geen rekords sal uitgevoer word nie" #: www/printview.py:426 msgid "No template found at path: {0}" msgstr "Geen sjabloon gevind op pad nie: {0}" #: website/web_template/discussions/discussions.html:2 msgid "No {0}" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view.js:466 msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}." msgstr "" #: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171 msgid "No {0} mail" msgstr "Geen {0} pos" #: public/js/form_builder/utils.js:117 public/js/frappe/form/grid_row.js:251 msgid "No." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Non Negative" msgstr "Nie negatief nie" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Non Negative" msgstr "Nie negatief nie" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Non Negative" msgstr "Nie negatief nie" #. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup #. Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "None" msgstr "Geen" #: public/js/frappe/form/workflow.js:36 msgid "None: End of Workflow" msgstr "Geen: Einde van Workflow" #. Label of a Int field in DocType 'Recorder Query' #: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgctxt "Recorder Query" msgid "Normalized Copies" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder Query' #: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgctxt "Recorder Query" msgid "Normalized Query" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:972 utils/oauth.py:272 msgid "Not Allowed" msgstr "Nie toegelaat nie" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36 msgid "Not Ancestors Of" msgstr "Nie Voorouers Van" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34 msgid "Not Descendants Of" msgstr "Nie Afstammelinge Van" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17 msgid "Not Equals" msgstr "Nie Gelyk nie" #: app.py:363 www/404.html:3 msgid "Not Found" msgstr "Nie gevind nie" #. Label of a Int field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Not Helpful" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21 msgid "Not In" msgstr "Nie in nie" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:19 msgid "Not Like" msgstr "Nie soos" #: public/js/frappe/form/linked_with.js:45 msgid "Not Linked to any record" msgstr "Nie gekoppel aan enige rekord nie" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Not Nullable" msgstr "" #: __init__.py:921 app.py:354 desk/calendar.py:26 geo/utils.py:97 #: public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15 #: website/doctype/web_form/web_form.py:603 #: website/page_renderers/not_permitted_page.py:20 www/login.py:177 #: www/qrcode.py:22 www/qrcode.py:25 www/qrcode.py:37 msgid "Not Permitted" msgstr "Nie toegelaat" #: desk/query_report.py:513 msgid "Not Permitted to read {0}" msgstr "" #: website/doctype/blog_post/blog_post_list.js:7 #: website/doctype/web_form/web_form_list.js:7 #: website/doctype/web_page/web_page_list.js:7 msgid "Not Published" msgstr "Nie gepubliseer nie" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:260 public/js/frappe/form/toolbar.js:740 #: public/js/frappe/model/indicator.js:28 #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:167 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:173 #: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39 #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:75 msgid "Not Saved" msgstr "Nie gestoor nie" #: core/doctype/error_log/error_log_list.js:7 msgid "Not Seen" msgstr "Nie gesien nie" #: email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9 msgid "Not Sent" msgstr "Nie gestuur nie" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Not Sent" msgstr "Nie gestuur nie" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient' #: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json msgctxt "Email Queue Recipient" msgid "Not Sent" msgstr "Nie gestuur nie" #: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:219 msgid "Not Set" msgstr "Nie gestel nie" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:563 msgctxt "Field value is not set" msgid "Not Set" msgstr "Nie gestel nie" #: utils/csvutils.py:77 msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)" msgstr "Nie 'n geldige Comma Separated Value (CSV File)" #: core/doctype/user/user.py:197 msgid "Not a valid User Image." msgstr "Nie 'n geldige gebruikersfoto nie." #: model/workflow.py:118 msgid "Not a valid Workflow Action" msgstr "Nie 'n geldige Workflow Action" #: workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7 msgid "Not active" msgstr "Nie aktief nie" #: permissions.py:367 msgid "Not allowed for {0}: {1}" msgstr "Nie toegelaat vir {0}: {1}" #: email/doctype/notification/notification.py:388 msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings" msgstr "Nie toegelaat om {0} dokument aan te heg nie, aktiveer asseblief Laat druk toe vir {0} in Drukinstellings" #: core/doctype/doctype/doctype.py:338 msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType." msgstr "" #: www/printview.py:141 msgid "Not allowed to print cancelled documents" msgstr "Nie toegelaat om gekanselleerde dokumente te druk nie" #: www/printview.py:138 msgid "Not allowed to print draft documents" msgstr "Nie toegelaat om konsepdokumente te druk nie" #: permissions.py:213 msgid "Not allowed via controller permission check" msgstr "" #: public/js/frappe/request.js:145 website/js/website.js:94 msgid "Not found" msgstr "Nie gevind nie" #: core/doctype/page/page.py:62 msgid "Not in Developer Mode" msgstr "Nie in ontwikkelaar af nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:332 msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType." msgstr "Nie in ontwikkelaar af! Stel in site_config.json of maak 'Custom' DocType." #: api/v1.py:88 api/v1.py:93 #: core/doctype/system_settings/system_settings.py:199 handler.py:109 #: public/js/frappe/request.js:157 public/js/frappe/request.js:167 #: public/js/frappe/request.js:172 #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:68 #: website/doctype/web_form/web_form.py:616 website/js/website.js:97 msgid "Not permitted" msgstr "Nie toegelaat" #: public/js/frappe/list/list_view.js:45 msgid "Not permitted to view {0}" msgstr "Nie toegelaat om {0} te sien nie" #. Name of a DocType #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:395 #: desk/doctype/note/note.json msgid "Note" msgstr "nota" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Note" msgid "Note" msgstr "nota" #. Name of a DocType #: desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json msgid "Note Seen By" msgstr "Nota Gesien Deur" #: www/confirm_workflow_action.html:8 msgid "Note:" msgstr "let wel:" #. Description of the 'Send Email for Successful Backup' (Check) field in #. DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Note: By default emails for failed backups are sent." msgstr "Nota: as standaard word e-pos vir mislukte back-ups gestuur." #. Description of the 'Send Email for Successful backup' (Check) field in #. DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Note: By default emails for failed backups are sent." msgstr "Nota: as standaard word e-pos vir mislukte back-ups gestuur." #: public/js/frappe/utils/utils.js:775 msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page." msgstr "Nota: die wysiging van die bladsy naam sal die vorige URL na hierdie bladsy breek." #: core/doctype/user/user.js:25 msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed." msgstr "" #. Description of the 'sb0' (Section Break) field in DocType 'Website #. Slideshow' #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgctxt "Website Slideshow" msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height." msgstr "Opmerking: vir die beste resultate, moet prente dieselfde grootte hê en die breedte moet groter wees as die hoogte." #. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in #. DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device" msgstr "Let wel: Meervoudige sessies sal toegelaat word in die geval van 'n mobiele toestel" #: website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8 msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours." msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:183 msgid "Notes:" msgstr "Notes:" #: public/js/frappe/form/undo_manager.js:43 msgid "Nothing left to redo" msgstr "" #: public/js/frappe/form/undo_manager.js:33 msgid "Nothing left to undo" msgstr "" #: public/js/frappe/list/base_list.js:359 templates/includes/list/list.html:7 #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:41 msgid "Nothing to show" msgstr "Niks om te wys nie" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129 msgid "Nothing to update" msgstr "Niks om op te dateer nie" #. Name of a DocType #: core/doctype/communication/mixins.py:142 #: email/doctype/notification/notification.json msgid "Notification" msgstr "kennisgewing" #. Label of a Section Break field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Notification" msgstr "kennisgewing" #. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType #. 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Notification" msgstr "kennisgewing" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Notification" msgstr "kennisgewing" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Notification" msgstr "kennisgewing" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Notification" msgid "Notification" msgstr "kennisgewing" #. Label of a Section Break field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Notification" msgstr "kennisgewing" #. Name of a DocType #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Notification Log" msgstr "Kennisgewinglogboek" #. Name of a DocType #: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "Notification Recipient" msgstr "Kennisgewingsontvanger" #. Name of a DocType #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json #: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:36 msgid "Notification Settings" msgstr "Kennisgewinginstellings" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Notification Settings" msgstr "Kennisgewinginstellings" #. Name of a DocType #: desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json msgid "Notification Subscribed Document" msgstr "Kennisgewing ingeteken dokument" #: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:49 #: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:180 msgid "Notifications" msgstr "Kennisgewings" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Notifications" msgstr "Kennisgewings" #. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email #. Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server." msgstr "Kennisgewings en grootmaat-posse sal van hierdie uitgaande bediener gestuur word." #. Label of a Check field in DocType 'Note' #: desk/doctype/note/note.json msgctxt "Note" msgid "Notify Users On Every Login" msgstr "Stel gebruikers in kennis van elke inskrywing" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Notify by Email" msgstr "Stel dit per e-pos in kennis" #. Label of a Check field in DocType 'DocShare' #: core/doctype/docshare/docshare.json msgctxt "DocShare" msgid "Notify by email" msgstr "Stel per e-pos in kennis" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Notify if unreplied" msgstr "Stel in kennis indien dit nie gereageer word nie" #. Label of a Int field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Notify if unreplied for (in mins)" msgstr "In kennis stel indien nie gereageer vir (in mins)" #. Label of a Check field in DocType 'Note' #: desk/doctype/note/note.json msgctxt "Note" msgid "Notify users with a popup when they log in" msgstr "Stel gebruikers in kennis met 'n opspring wanneer hulle inteken" #: public/js/frappe/form/controls/datetime.js:25 #: public/js/frappe/form/controls/time.js:37 msgid "Now" msgstr "nou" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Phone' #: contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json msgctxt "Contact Phone" msgid "Number" msgstr "aantal" #. Name of a DocType #: desk/doctype/number_card/number_card.json #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:591 msgid "Number Card" msgstr "Nommerkaart" #. Name of a DocType #: desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json msgid "Number Card Link" msgstr "Nommerkaartskakel" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Number Card' #: desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json msgctxt "Workspace Number Card" msgid "Number Card Name" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:621 msgid "Number Cards" msgstr "Nommer kaarte" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Number Cards" msgstr "Nommer kaarte" #. Label of a Select field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "Number Format" msgstr "Nommer Formaat" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Number Format" msgstr "Nommer Formaat" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Number of Backups" msgstr "Aantal rugsteun" #. Label of a Int field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Number of DB Backups" msgstr "Aantal DB Backups" #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:53 msgid "Number of DB backups cannot be less than 1" msgstr "Aantal DB-rugsteun kan nie minder as 1 wees nie" #. Label of a Int field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Number of Groups" msgstr "Aantal groepe" #. Label of a Int field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "Number of Queries" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:444 public/js/frappe/doctype/index.js:59 msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}." msgstr "" #: core/doctype/system_settings/system_settings.py:152 msgid "Number of backups must be greater than zero." msgstr "" #. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)" msgstr "Aantal kolomme vir 'n veld in 'n rooster (Totale kolomme in 'n rooster moet minder as 11 wees)" #. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)" msgstr "Aantal kolomme vir 'n veld in 'n lys of 'n rooster (totale kolomme moet minder as 11 wees)" #. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)" msgstr "Aantal kolomme vir 'n veld in 'n lys of 'n rooster (totale kolomme moet minder as 11 wees)" #. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in #. DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Number of days after which the document Web View link shared on email will be expired" msgstr "" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "OAuth" msgstr "" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "OAuth Authorization Code" msgstr "OAuth Authorization Code" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgid "OAuth Bearer Token" msgstr "OAuth Bearer Token" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "OAuth Client" msgstr "OAuth-kliënt" #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "OAuth Client" msgid "OAuth Client" msgstr "OAuth-kliënt" #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "OAuth Client ID" msgstr "OAuth-kliënt-ID" #: email/oauth.py:31 msgid "OAuth Error" msgstr "" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json msgid "OAuth Provider Settings" msgstr "OAuth Verskaffer instellings" #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "OAuth Provider Settings" msgid "OAuth Provider Settings" msgstr "OAuth Verskaffer instellings" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json msgid "OAuth Scope" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.js:187 msgid "OAuth has been enabled but not authorised. Please use \"Authorise API Access\" button to do the same." msgstr "" #: templates/includes/oauth_confirmation.html:39 msgid "OK" msgstr "" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "OPTIONS" msgstr "" #. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType #. 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "OTP App" msgstr "OTP App" #. Label of a Data field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "OTP Issuer Name" msgstr "OTP Uitreiker Naam" #: twofactor.py:468 msgid "OTP Secret Reset - {0}" msgstr "" #: twofactor.py:487 msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login." msgstr "OTP-geheime is herstel. Herregistrasie sal nodig wees by volgende aanmelding." #. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Off" msgstr "af" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Office" msgstr "kantoor" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Office 365" msgstr "Kantoor 365" #. Label of a Int field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Offset X" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Offset Y" msgstr "" #: www/update-password.html:15 msgid "Old Password" msgstr "Ou wagwoord" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:362 msgid "Old and new fieldnames are same." msgstr "" #. Description of the 'Number of Backups' (Int) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Older backups will be automatically deleted" msgstr "Ouer rugsteun sal outomaties verwyder word" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgctxt "Personal Data Deletion Request" msgid "On Hold" msgstr "" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "On Payment Authorization" msgstr "" #. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Onboard" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json msgid "Onboarding Permission" msgstr "Toestemming aan boord" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Onboarding Status" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Onboarding Step" msgstr "Stap aan boord" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Onboarding Step" msgstr "Stap aan boord" #. Name of a DocType #: desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json msgid "Onboarding Step Map" msgstr "Stapkaart aan boord" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:269 msgid "Onboarding complete" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:28 msgid "Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended." msgstr "Sodra dit ingedien is, kan dokumente wat ingedien word nie verander word nie. Dit kan slegs gekanselleer en gewysig word." #. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended." msgstr "Sodra dit ingedien is, kan dokumente wat ingedien word nie verander word nie. Dit kan slegs gekanselleer en gewysig word." #: www/complete_signup.html:7 msgid "One Last Step" msgstr "Een laaste stap" #: twofactor.py:283 msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}" msgstr "Eenmalige wagwoord (OTP) Registrasiekode van {}" #: core/doctype/data_export/exporter.py:331 msgid "One of" msgstr "Een van" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1312 msgid "One of the child page with name {0} already exist in {1} Section. Please update the name of the child page first before moving" msgstr "" #: client.py:213 msgid "Only 200 inserts allowed in one request" msgstr "Slegs 200 inserts word toegelaat in een versoek" #: email/doctype/email_queue/email_queue.py:80 msgid "Only Administrator can delete Email Queue" msgstr "Net administrateur kan e-pos-wagwoord uitvee" #: core/doctype/page/page.py:66 msgid "Only Administrator can edit" msgstr "Net administrateur kan wysig" #: core/doctype/report/report.py:71 msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save." msgstr "Slegs administrateur kan 'n standaardverslag stoor. Hersien en stoor asseblief." #: recorder.py:234 msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder" msgstr "Slegs administrateurs mag die opnemer gebruik" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "Only Allow Edit For" msgstr "Verbind slegs vir" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1561 msgid "Only Options allowed for Data field are:" msgstr "Slegs die opsies wat vir die dataveld toegelaat word, is:" #. Label of a Int field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours" msgstr "Stuur slegs rekords wat in Laaste X Ure opgedateer is" #: desk/doctype/workspace/workspace.js:36 msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:536 msgid "Only Workspace Manager can sort or edit this page" msgstr "" #: modules/utils.py:66 msgid "Only allowed to export customizations in developer mode" msgstr "" #. Description of the 'Endpoint URL' (Data) field in DocType 'S3 Backup #. Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Only change this if you want to use other S3 compatible object storage backends." msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Only for" msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:194 msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish." msgstr "Slegs verpligte velde is nodig vir nuwe rekords. U kan nie-verpligte kolomme uitvee indien u dit wil." #: contacts/doctype/contact/contact.py:129 #: contacts/doctype/contact/contact.py:153 msgid "Only one {0} can be set as primary." msgstr "Slegs een {0} kan as primêr gestel word." #: desk/reportview.py:319 msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted" msgstr "" #: desk/reportview.py:290 msgid "Only reports of type Report Builder can be edited" msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:124 msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form." msgstr "Slegs standaard DocTypes mag aangepas word vanaf die Customize Form." #: desk/form/assign_to.py:181 msgid "Only the assignee can complete this to-do." msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:54 msgid "Only users involved in the document are listed" msgstr "Slegs gebruikers wat by die dokument betrokke is, word gelys" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:100 msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user." msgstr "" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:7 msgid "Open" msgstr "oop" #: desk/doctype/todo/todo_list.js:20 msgctxt "Access" msgid "Open" msgstr "oop" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Open" msgstr "oop" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Open" msgstr "oop" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Open" msgstr "oop" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Open" msgstr "oop" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workflow Action' #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgctxt "Workflow Action" msgid "Open" msgstr "oop" #: public/js/frappe/ui/keyboard.js:202 msgid "Open Awesomebar" msgstr "Oop Awesomebar" #: templates/emails/new_notification.html:10 msgid "Open Document" msgstr "Maak dokument oop" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Open Documents" msgstr "Maak dokumente oop" #: public/js/frappe/ui/keyboard.js:237 msgid "Open Help" msgstr "Maak hulp oop" #. Label of a Button field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Open Reference Document" msgstr "Maak verwysingsdokument oop" #: public/js/frappe/ui/keyboard.js:220 msgid "Open Settings" msgstr "Maak instellings oop" #. Label of a Check field in DocType 'Top Bar Item' #: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgctxt "Top Bar Item" msgid "Open URL in a New Tab" msgstr "Open URL in 'n nuwe oortjie" #. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly" msgstr "Open 'n dialoog met verpligte velde om vinnig 'n nuwe rekord te maak" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:176 msgid "Open a module or tool" msgstr "Maak 'n module of gereedskap oop" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1187 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Open list item" msgstr "Maak lysitem oop" #: www/qrcode.html:13 msgid "Open your authentication app on your mobile phone." msgstr "Maak jou verifikasieprogram op jou selfoon oop." #: desk/doctype/todo/todo_list.js:23 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:261 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:262 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:273 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:283 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:292 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:310 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:311 #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log_list.js:23 msgid "Open {0}" msgstr "Oop {0}" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "OpenID Configuration" msgstr "" #. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "OpenLDAP" msgstr "" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Opened" msgstr "geopen" #. Label of a Select field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Operation" msgstr "operasie" #: utils/data.py:2063 msgid "Operator must be one of {0}" msgstr "Operateur moet een van {0} wees." #: core/doctype/file/file.js:24 msgid "Optimize" msgstr "" #: core/doctype/file/file.js:89 msgid "Optimizing image..." msgstr "" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100 msgid "Option 1" msgstr "Opsie 1" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:102 msgid "Option 2" msgstr "Opsie 2" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:104 msgid "Option 3" msgstr "Opsie 3" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1579 msgid "Option {0} for field {1} is not a child table" msgstr "Opsie {0} vir veld {1} is nie 'n kindertabel nie" #. Description of the 'CC' (Code) field in DocType 'Notification Recipient' #: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgctxt "Notification Recipient" msgid "Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row" msgstr "Opsioneel: Stuur altyd na hierdie ids. Elke e-pos adres op 'n nuwe ry" #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true" msgstr "Opsioneel: Die waarskuwing sal gestuur word as hierdie uitdrukking waar is" #. Label of a Small Text field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Options" msgstr "opsies" #. Label of a Small Text field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Options" msgstr "opsies" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Options" msgstr "opsies" #. Label of a Data field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Options" msgstr "opsies" #. Label of a Small Text field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Options" msgstr "opsies" #. Label of a Text field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Options" msgstr "opsies" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Options" msgstr "opsies" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1317 msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'" msgstr "Die opsie 'Dynamic Link' tipe veld moet na 'n ander skakelveld verwys met opsies as 'DocType'" #. Label of a HTML field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Options Help" msgstr "Opsies Help" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1601 msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10" msgstr "" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96 msgid "Options for select. Each option on a new line." msgstr "Opsies vir kies. Elke opsie op 'n nuwe lyn." #: core/doctype/doctype/doctype.py:1334 msgid "Options for {0} must be set before setting the default value." msgstr "Opsies vir {0} moet gestel word voordat die verstekwaarde ingestel word." #: public/js/form_builder/store.js:177 msgid "Options is required for field {0} of type {1}" msgstr "" #: model/base_document.py:767 msgid "Options not set for link field {0}" msgstr "Opsies nie ingestel vir skakelveld {0}" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Orange" msgstr "" #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Orange" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Order" msgstr "Orde" #. Label of a Section Break field in DocType 'About Us Settings' #. Label of a Table field in DocType 'About Us Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "Org History" msgstr "Org Geskiedenis" #. Label of a Data field in DocType 'About Us Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "Org History Heading" msgstr "Org Geskiedenis Opskrif" #: public/js/frappe/form/print_utils.js:26 msgid "Orientation" msgstr "geaardheid" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Other" msgstr "ander" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Other" msgstr "ander" #. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Other" msgstr "ander" #. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Other" msgstr "ander" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Outgoing (SMTP) Settings" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Outgoing Server" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Outgoing Server" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Outgoing Settings" msgstr "" #: email/doctype/email_domain/email_domain.py:33 msgid "Outgoing email account not correct" msgstr "Uitgaande e-pos rekening is nie korrek nie" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Outlook.com" msgstr "Outlook.com" #. Label of a Code field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Output" msgstr "uitset" #. Label of a Code field in DocType 'Permission Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "Output" msgstr "uitset" #. Label of a Code field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "Output" msgstr "uitset" #: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:100 #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.js:42 msgid "Owner" msgstr "Eienaar" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "PATCH" msgstr "" #: printing/page/print/print.js:71 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1637 msgid "PDF" msgstr "PDF" #. Label of a Float field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "PDF Page Height (in mm)" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "PDF Page Size" msgstr "PDF bladsy grootte" #. Label of a Float field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "PDF Page Width (in mm)" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "PDF Settings" msgstr "PDF-instellings" #: utils/print_format.py:177 msgid "PDF generation failed" msgstr "PDF-generasie het misluk" #: utils/pdf.py:95 msgid "PDF generation failed because of broken image links" msgstr "PDF-generasie het misluk weens gebroke beeldskakels" #: printing/page/print/print.js:524 msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "PID" msgstr "" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "POST" msgstr "" #. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "POST" msgstr "" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "PUT" msgstr "" #. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "PUT" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/package/package.json msgid "Package" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Module Def' #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Package" msgstr "" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Package" msgid "Package" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Package Release' #: core/doctype/package_release/package_release.json msgctxt "Package Release" msgid "Package" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/package_import/package_import.json msgid "Package Import" msgstr "" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Package Import" msgid "Package Import" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Package' #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "Package Name" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/package_release/package_release.json msgid "Package Release" msgstr "" #. Linked DocType in Package's connections #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "Package Release" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgid "Packages" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/page/page.json msgid "Page" msgstr "Page" #. Label of a Link field in DocType 'Custom Role' #: core/doctype/custom_role/custom_role.json msgctxt "Custom Role" msgid "Page" msgstr "Page" #. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Page" msgstr "Page" #. Option for the 'Set Role For' (Select) field in DocType 'Role Permission for #. Page and Report' #. Label of a Link field in DocType 'Role Permission for Page and Report' #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgctxt "Role Permission for Page and Report" msgid "Page" msgstr "Page" #. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Page" msgstr "Page" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Page" msgstr "Page" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Page Break" msgstr "" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Page Builder" msgstr "Bladsybouer" #. Label of a Table field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Page Building Blocks" msgstr "Bladsy-boustene" #. Label of a Section Break field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "Page HTML" msgstr "Bladsy HTML" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:64 msgid "Page Height (in mm)" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "Page Name" msgstr "Naam van die bladsy" #. Label of a Select field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Page Number" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Page Route" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1499 msgid "Page Saved Successfully" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Page Settings" msgstr "Bladsy instellings" #: public/js/frappe/ui/keyboard.js:121 msgid "Page Shortcuts" msgstr "Kortpaaie" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:57 msgid "Page Size" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'About Us Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "Page Title" msgstr "" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:71 msgid "Page Width (in mm)" msgstr "" #: www/qrcode.py:35 msgid "Page has expired!" msgstr "Bladsy het verval!" #: printing/doctype/print_settings/print_settings.py:71 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:90 msgid "Page height and width cannot be zero" msgstr "" #: public/js/frappe/views/container.js:52 msgid "Page not found" msgstr "bladsy nie gevind nie" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1299 msgid "Page with title {0} already exist." msgstr "" #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:264 #: templates/print_formats/standard.html:34 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Bladsy {0} van {1}" #. Label of a Data field in DocType 'SMS Parameter' #: core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json msgctxt "SMS Parameter" msgid "Parameter" msgstr "parameter" #: public/js/frappe/model/model.js:132 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:606 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:934 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1181 msgid "Parent" msgstr "Ouer" #. Label of a Link field in DocType 'DocType Link' #: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgctxt "DocType Link" msgid "Parent DocType" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Parent Document Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Parent Document Type" msgstr "" #: desk/doctype/number_card/number_card.py:61 msgid "Parent Document Type is required to create a number card" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Parent Element Selector" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Parent Field" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:915 msgid "Parent Field (Tree)" msgstr "Ouerveld (boom)" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Parent Field (Tree)" msgstr "Ouerveld (boom)" #: core/doctype/doctype/doctype.py:921 msgid "Parent Field must be a valid fieldname" msgstr "Ouerveld moet 'n geldige veldnaam wees" #. Label of a Select field in DocType 'Top Bar Item' #: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgctxt "Top Bar Item" msgid "Parent Label" msgstr "Ouer Label" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1148 msgid "Parent Missing" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Parent Page" msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:24 msgid "Parent Table" msgstr "Ouer Tabel" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404 msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart" msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:255 msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to." msgstr "Ouer is die naam van die dokument waaraan die data bygevoeg sal word." #: permissions.py:806 msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}" msgstr "" #: client.py:476 msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Personal Data Deletion Step' #: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgctxt "Personal Data Deletion Step" msgid "Partial" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Partial Success" msgstr "Gedeeltelike sukses" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Partially Sent" msgstr "" #: desk/doctype/event/event.js:30 msgid "Participants" msgstr "deelnemers" #. Label of a Section Break field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Participants" msgstr "deelnemers" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Passive" msgstr "passiewe" #: core/doctype/user/user.js:154 core/doctype/user/user.js:201 #: core/doctype/user/user.js:221 desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474 #: www/login.html:21 msgid "Password" msgstr "wagwoord" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Password" msgstr "wagwoord" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Password" msgstr "wagwoord" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Password" msgstr "wagwoord" #. Label of a Password field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Password" msgstr "wagwoord" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Password" msgstr "wagwoord" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Password" msgstr "wagwoord" #: core/doctype/user/user.py:1036 msgid "Password Email Sent" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:418 msgid "Password Reset" msgstr "Wagwoord Herstel" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Password Reset Link Generation Limit" msgstr "Wagwoordherstel skakelgenerasieperk" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:790 msgid "Password cannot be filtered" msgstr "" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:358 msgid "Password changed successfully." msgstr "Wagwoord suksesvol verander." #. Label of a Password field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Password for Base DN" msgstr "Wagwoord vir Base DN" #: email/doctype/email_account/email_account.py:165 msgid "Password is required or select Awaiting Password" msgstr "Wagwoord is nodig of kies wagwoord wag" #: public/js/frappe/desk.js:191 msgid "Password missing in Email Account" msgstr "" #: utils/password.py:42 msgid "Password not found for {0} {1} {2}" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:1035 msgid "Password reset instructions have been sent to your email" msgstr "Wagwoordherstelinstruksies is na u e-pos gestuur" #: www/update-password.html:164 msgid "Password set" msgstr "" #: auth.py:239 msgid "Password size exceeded the maximum allowed size" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:828 msgid "Password size exceeded the maximum allowed size." msgstr "" #: www/update-password.html:78 msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: core/doctype/user/user.js:187 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Wagwoorde stem nie ooreen nie!" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:156 msgid "Past dates are not allowed for Scheduling." msgstr "" #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:151 msgid "Paste" msgstr "Plak" #. Label of a Int field in DocType 'Package Release' #: core/doctype/package_release/package_release.json msgctxt "Package Release" msgid "Patch" msgstr "Patch" #. Label of a Code field in DocType 'Patch Log' #: core/doctype/patch_log/patch_log.json msgctxt "Patch Log" msgid "Patch" msgstr "Patch" #. Name of a DocType #: core/doctype/patch_log/patch_log.json msgid "Patch Log" msgstr "Patch Log" #: modules/patch_handler.py:137 msgid "Patch type {} not found in patches.txt" msgstr "" #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:35 msgid "Path" msgstr "pad" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Path" msgstr "pad" #. Label of a Small Text field in DocType 'Package Release' #: core/doctype/package_release/package_release.json msgctxt "Package Release" msgid "Path" msgstr "pad" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "Path" msgstr "pad" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "Path" msgstr "pad" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Path to CA Certs File" msgstr "Pad na CA Certs-lêer" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Path to Server Certificate" msgstr "Pad na bedienersertifikaat" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Path to private Key File" msgstr "Pad na privaat sleutellêer" #. Label of a Int field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Payload Count" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Pending" msgstr "hangende" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Step' #: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgctxt "Personal Data Deletion Step" msgid "Pending" msgstr "hangende" #. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "Pending" msgstr "hangende" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgctxt "Personal Data Deletion Request" msgid "Pending Approval" msgstr "Hangende goedkeuring" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgctxt "Personal Data Deletion Request" msgid "Pending Verification" msgstr "Hangende verifikasie" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Percent" msgstr "persent" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Percent" msgstr "persent" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Percent" msgstr "persent" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Percentage" msgstr "persentasie" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Period" msgstr "tydperk" #. Label of a Int field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Perm Level" msgstr "Permvlak" #. Label of a Int field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Perm Level" msgstr "Permvlak" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Permanent" msgstr "permanente" #: public/js/frappe/form/form.js:1047 msgid "Permanently Cancel {0}?" msgstr "Permanent Kanselleer {0}?" #: public/js/frappe/form/form.js:877 msgid "Permanently Submit {0}?" msgstr "Permanent Dien {0} in?" #: public/js/frappe/model/model.js:698 msgid "Permanently delete {0}?" msgstr "Vee permanent {0} uit?" #: core/doctype/user_type/user_type.py:83 msgid "Permission Error" msgstr "Toestemming fout" #. Name of a DocType #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgid "Permission Inspector" msgstr "Toestemming fout" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:446 msgid "Permission Level" msgstr "Toestemmingsvlak" #. Label of a Int field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Permission Level" msgstr "Toestemmingsvlak" #. Label of a shortcut in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgid "Permission Manager" msgstr "" #. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Permission Query" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom Role' #: core/doctype/custom_role/custom_role.json msgctxt "Custom Role" msgid "Permission Rules" msgstr "Toestemming Reëls" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Permission Rules" msgstr "Toestemming Reëls" #. Label of a Select field in DocType 'Permission Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "Permission Type" msgstr "Toestemming Reëls" #. Label of a Card Break in the Users Workspace #: core/doctype/user/user.js:129 core/doctype/user/user.js:138 #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:214 #: core/workspace/users/users.json msgid "Permissions" msgstr "permissions" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Permissions" msgstr "permissions" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Permissions" msgstr "permissions" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Permissions" msgstr "permissions" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Permissions" msgstr "permissions" #. Label of a Table field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Permissions" msgstr "permissions" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Permissions" msgstr "permissions" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1775 core/doctype/doctype/doctype.py:1785 msgid "Permissions Error" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Users Workspace #: core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json #: core/workspace/users/users.json msgid "Permitted Documents For User" msgstr "Toegelate dokumente vir gebruiker" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Workflow Action' #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgctxt "Workflow Action" msgid "Permitted Roles" msgstr "" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Personal" msgstr "persoonlike" #. Name of a DocType #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgid "Personal Data Deletion Request" msgstr "Persoonlike gegewensversoek" #. Name of a DocType #: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgid "Personal Data Deletion Step" msgstr "" #. Name of a DocType #: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json msgid "Personal Data Download Request" msgstr "Persoonlike data-aflaai-versoek" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Phone" msgstr "Foon" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Phone" msgstr "Foon" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Phone" msgstr "Foon" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Phone" msgstr "Foon" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Phone" msgstr "Foon" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Phone" msgstr "Foon" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Phone" msgstr "Foon" #. Label of a Data field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Phone" msgstr "Foon" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Phone" msgstr "Foon" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Phone No." msgstr "Telefoon nommer." #: utils/__init__.py:108 msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid." msgstr "" #: public/js/frappe/form/print_utils.js:38 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1504 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1507 msgid "Pick Columns" msgstr "Kies Kolomme" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Pie" msgstr "pie" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Pincode" msgstr "PIN-kode" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Pink" msgstr "" #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Pink" msgstr "" #. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Plain Text" msgstr "" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Plant" msgstr "plant" #: email/oauth.py:30 msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {}" msgstr "" #: website/doctype/website_theme/website_theme.py:79 msgid "Please Duplicate this Website Theme to customize." msgstr "Dupliseer hierdie webwerf Tema asseblief om dit aan te pas." #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:159 msgid "Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality." msgstr "Installeer die ldap3-biblioteek via pip om ldap-funksionaliteit te gebruik." #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:307 msgid "Please Set Chart" msgstr "Stel asb. Kaart in" #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:84 msgid "Please Update SMS Settings" msgstr "Werk asseblief SMS-instellings op" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:569 msgid "Please add a subject to your email" msgstr "Voeg asseblief 'n onderwerp by jou e-pos" #: templates/includes/comments/comments.html:168 msgid "Please add a valid comment." msgstr "Voeg 'n geldige opmerking by." #: core/doctype/user/user.py:1017 msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up" msgstr "Vra asseblief u administrateur om u aanmelding te verifieer" #: public/js/frappe/form/controls/select.js:96 msgid "Please attach a file first." msgstr "Heg asseblief eers 'n lêer aan." #: printing/doctype/letter_head/letter_head.py:73 msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer." msgstr "" #: printing/doctype/letter_head/letter_head.py:61 msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head." msgstr "" #: core/doctype/package_import/package_import.py:38 msgid "Please attach the package" msgstr "" #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:19 msgid "Please check OpenID Configuration URL" msgstr "" #: utils/dashboard.py:58 msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}" msgstr "Kontroleer asseblief die filterwaardes wat vir Dashboard Chart gestel is: {}" #: model/base_document.py:839 msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}" msgstr "Gaan asseblief die waarde van die "Haal uit" -instelling vir veld {0} na" #: core/doctype/user/user.py:1015 msgid "Please check your email for verification" msgstr "Gaan asseblief jou e-pos na verifikasie" #: email/smtp.py:131 msgid "Please check your email login credentials." msgstr "" #: twofactor.py:246 msgid "Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it." msgstr "Gaan asseblief jou geregistreerde e-pos adres na vir instruksies oor hoe om voort te gaan. Moenie hierdie venster toemaak nie, want jy sal daarheen moet terugkeer." #: twofactor.py:291 msgid "Please click on the following link and follow the instructions on the page. {0}" msgstr "" #: templates/emails/password_reset.html:2 msgid "Please click on the following link to set your new password" msgstr "Klik asseblief op die volgende skakel om u nuwe wagwoord te stel" #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:344 msgid "Please close this window" msgstr "Maak asseblief hierdie venster toe" #: www/confirm_workflow_action.html:4 msgid "Please confirm your action to {0} this document." msgstr "Bevestig asseblief u aksie op {0} hierdie dokument." #: core/doctype/server_script/server_script.js:33 msgid "Please contact your system administrator to enable this feature." msgstr "" #: desk/doctype/number_card/number_card.js:44 msgid "Please create Card first" msgstr "Skep eers die kaart" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42 msgid "Please create chart first" msgstr "Skep eers grafiek" #: desk/form/meta.py:209 msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype." msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:184 msgid "Please do not change the template headings." msgstr "Verander asseblief nie die sjabloonopskrifte nie." #: printing/doctype/print_format/print_format.js:18 msgid "Please duplicate this to make changes" msgstr "Dui asseblief duplisering om veranderinge aan te bring" #: core/doctype/system_settings/system_settings.py:145 msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login." msgstr "" #: desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45 #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17 #: printing/page/print/print.js:611 printing/page/print/print.js:640 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:117 #: public/js/frappe/utils/utils.js:1416 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Aktiveer pop-ups" #: public/js/frappe/microtemplate.js:162 public/js/frappe/microtemplate.js:177 msgid "Please enable pop-ups in your browser" msgstr "Aktiveer asb. Pop-ups in u blaaier" #: integrations/google_oauth.py:53 msgid "Please enable {} before continuing." msgstr "" #: utils/oauth.py:191 msgid "Please ensure that your profile has an email address" msgstr "Maak asseblief seker dat u profiel 'n e-pos adres het" #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:73 msgid "Please enter Access Token URL" msgstr "Voer asseblief toegangspunt-URL in" #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:71 msgid "Please enter Authorize URL" msgstr "Voer asseblief die geautoriseerde URL in" #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:69 msgid "Please enter Base URL" msgstr "Voer asseblief basiese URL in" #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:78 msgid "Please enter Client ID before social login is enabled" msgstr "Voer asseblief die kliënt ID in voordat sosiale aanmelding aangeskakel is" #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:82 msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled" msgstr "Voer asseblief die geheime van die kliënt in voordat sosiale aanmelding aangeskakel is" #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:8 msgid "Please enter OpenID Configuration URL" msgstr "" #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:75 msgid "Please enter Redirect URL" msgstr "Voer asseblief Aanstuur-URL in" #: templates/includes/comments/comments.html:163 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: www/update-password.html:233 msgid "Please enter the password" msgstr "Voer asseblief die wagwoord in" #: public/js/frappe/desk.js:196 msgctxt "Email Account" msgid "Please enter the password for: {0}" msgstr "" #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:42 msgid "Please enter valid mobile nos" msgstr "Voer asseblief geldige mobiele nos in" #: www/update-password.html:115 msgid "Please enter your new password." msgstr "" #: www/update-password.html:108 msgid "Please enter your old password." msgstr "" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:401 msgid "Please find attached {0}: {1}" msgstr "Vind aangeheg {0}: {1}" #: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.py:44 msgid "Please hide the standard navbar items instead of deleting them" msgstr "Versteek asseblief die standaard navigasiebalkitems in plaas daarvan om dit uit te vee" #: templates/includes/comments/comments.py:31 msgid "Please login to post a comment." msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.py:210 msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked." msgstr "Maak asseblief seker dat die verwysingskommunikasie-dokumente nie omsendbrief gekoppel is nie." #: model/document.py:810 msgid "Please refresh to get the latest document." msgstr "Verfris asseblief om die nuutste dokument te kry." #: printing/page/print/print.js:525 msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again." msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:384 msgid "Please save before attaching." msgstr "Stoor asseblief voor aanheg." #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:133 msgid "Please save the Newsletter before sending" msgstr "Slaan asseblief die Nuusbrief op voordat u dit stuur" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:51 msgid "Please save the document before assignment" msgstr "Stoor asseblief die dokument voor opdrag" #: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:71 msgid "Please save the document before removing assignment" msgstr "Stoor asseblief die dokument voordat u die opdrag verwyder" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1614 msgid "Please save the report first" msgstr "Slaan asseblief eers die verslag op" #: website/doctype/web_template/web_template.js:22 msgid "Please save to edit the template." msgstr "Stoor asseblief om die sjabloon te wysig." #: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:244 msgid "Please select Company" msgstr "Kies asseblief Maatskappy" #: printing/doctype/print_format/print_format.js:30 msgid "Please select DocType first" msgstr "Kies asseblief eers DocType" #: contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27 msgid "Please select Entity Type first" msgstr "Kies asseblief eers Entiteitstipe" #: core/doctype/system_settings/system_settings.py:103 msgid "Please select Minimum Password Score" msgstr "Kies asseblief minimum wagwoord telling" #: utils/__init__.py:115 msgid "Please select a country code for field {1}." msgstr "" #: utils/file_manager.py:50 msgid "Please select a file or url" msgstr "Kies asseblief 'n lêer of url" #: model/rename_doc.py:670 msgid "Please select a valid csv file with data" msgstr "Kies asseblief 'n geldige CSV-lêer met data" #: utils/data.py:285 msgid "Please select a valid date filter" msgstr "Kies 'n geldige datumfilter" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203 msgid "Please select applicable Doctypes" msgstr "Kies toepaslike leerstipes" #: model/db_query.py:1140 msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group" msgstr "Kies asseblief ten minste 1 kolom van {0} om te sorteer / groepeer" #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:215 msgid "Please select prefix first" msgstr "Kies asseblief voorvoegsel eerste" #: core/doctype/data_export/data_export.js:42 msgid "Please select the Document Type." msgstr "Kies asseblief die dokumenttipe." #. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Please select the LDAP Directory being used" msgstr "" #: website/doctype/website_settings/website_settings.js:100 msgid "Please select {0}" msgstr "Kies asseblief {0}" #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:306 msgid "Please set Dropbox access keys in site config or doctype" msgstr "" #: contacts/doctype/contact/contact.py:200 msgid "Please set Email Address" msgstr "Stel asseblief e-pos adres in" #: printing/page/print/print.js:539 msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings" msgstr "Stel 'n drukkaart vir hierdie drukformaat in die drukkerinstellings in" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308 msgid "Please set filters" msgstr "Stel asseblief filters in" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:226 msgid "Please set filters value in Report Filter table." msgstr "Stel asseblief die waarde van die filters in die verslag filter tabel." #: model/naming.py:533 msgid "Please set the document name" msgstr "" #: desk/doctype/dashboard/dashboard.py:125 msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first." msgstr "Stel eers die volgende dokumente in hierdie Dashboard as standaard." #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:121 msgid "Please set the series to be used." msgstr "Stel asseblief die reeks in wat gebruik gaan word." #: core/doctype/system_settings/system_settings.py:116 msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings" msgstr "Stel asseblief SMS op voordat u dit instel as 'n verifikasie metode, via SMS-instellings" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:102 msgid "Please setup a message first" msgstr "Stel asseblief eers 'n boodskap op" #: email/doctype/email_account/email_account.py:389 msgid "Please setup default Email Account from Settings > Email Account" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:369 msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account" msgstr "" #: public/js/frappe/model/model.js:785 msgid "Please specify" msgstr "Spesifiseer asseblief" #: permissions.py:782 msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}" msgstr "" #: email/doctype/notification/notification.py:86 msgid "Please specify which date field must be checked" msgstr "Spesifiseer asseblief watter datumveld moet nagegaan word" #: email/doctype/notification/notification.py:89 msgid "Please specify which value field must be checked" msgstr "Spesifiseer asseblief watter waarde veld moet nagegaan word" #: public/js/frappe/request.js:184 #: public/js/frappe/views/translation_manager.js:102 msgid "Please try again" msgstr "Probeer asseblief weer" #: integrations/google_oauth.py:56 msgid "Please update {} before continuing." msgstr "" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:332 msgid "Please use a valid LDAP search filter" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:333 msgid "Please verify your Email Address" msgstr "Kontroleer asseblief jou e-posadres" #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Settings' #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgctxt "Energy Point Settings" msgid "Point Allocation Periodicity" msgstr "Punte toekenning periodiekheid" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:75 msgid "Points" msgstr "punte" #. Label of a Int field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Points" msgstr "punte" #. Label of a Int field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Points" msgstr "punte" #: templates/emails/energy_points_summary.html:40 msgid "Points Given" msgstr "Punte gegee" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Popover Element" msgstr "" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Popover or Modal Description" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Port" msgstr "Port" #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Port" msgstr "Port" #. Label of a Int field in DocType 'Network Printer Settings' #: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json msgctxt "Network Printer Settings" msgid "Port" msgstr "Port" #. Label of a Card Break in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgid "Portal" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Portal Settings' #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgctxt "Portal Settings" msgid "Portal Menu" msgstr "Portaal Menu" #. Name of a DocType #: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json msgid "Portal Menu Item" msgstr "Portal Menu Item" #. Name of a DocType #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Portal Settings" msgstr "Portal instellings" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Portal Settings" msgid "Portal Settings" msgstr "Portal instellings" #: public/js/frappe/form/print_utils.js:29 msgid "Portrait" msgstr "Portret" #. Label of a Select field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Position" msgstr "posisie" #: templates/discussions/comment_box.html:29 #: templates/discussions/reply_card.html:15 msgid "Post" msgstr "Post" #: templates/discussions/reply_section.html:39 msgid "Post it here, our mentors will help you out." msgstr "" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Postal" msgstr "Postal" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Postal Code" msgstr "Poskode" #. Group in Blog Category's connections #: website/doctype/blog_category/blog_category.json msgctxt "Blog Category" msgid "Posts" msgstr "poste" #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:258 msgid "Posts by {0}" msgstr "Boodskappe van {0}" #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:250 msgid "Posts filed under {0}" msgstr "Boodskappe geliasseer onder {0}" #. Label of a Select field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Precision" msgstr "presisie" #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Precision" msgstr "presisie" #. Label of a Select field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Precision" msgstr "presisie" #. Label of a Select field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Precision" msgstr "presisie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1349 msgid "Precision should be between 1 and 6" msgstr "Presisie moet tussen 1 en 6 wees" #: utils/password_strength.py:191 msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much." msgstr "Voorspelbare vervangings soos '@' in plaas van 'a' help nie baie nie." #. Label of a Check field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Preferred Billing Address" msgstr "Gewenste faktuuradres" #. Label of a Check field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Preferred Shipping Address" msgstr "Gewenste Posadres" #. Label of a Data field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Prefix" msgstr "voorvoegsel" #. Label of a Autocomplete field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Prefix" msgstr "voorvoegsel" #. Name of a DocType #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Prepared Report" msgstr "Voorbereide Verslag" #. Label of a Check field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Prepared Report" msgstr "Voorbereide Verslag" #. Name of a role #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Prepared Report User" msgstr "Voorbereide verslaggebruiker" #: desk/query_report.py:296 msgid "Prepared report render failed" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:469 msgid "Preparing Report" msgstr "Verslag voorberei" #: public/js/frappe/views/communication.js:321 msgid "Prepend the template to the email message" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_filter.js:134 msgid "Press Enter to save" msgstr "Druk Enter om te stoor" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:14 #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:42 #: public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31 #: public/js/frappe/ui/capture.js:228 msgid "Preview" msgstr "voorskou" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom HTML Block' #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgctxt "Custom HTML Block" msgid "Preview" msgstr "voorskou" #. Label of a Section Break field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Preview" msgstr "voorskou" #. Label of a Section Break field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Preview" msgstr "voorskou" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Print Style' #: printing/doctype/print_style/print_style.json msgctxt "Print Style" msgid "Preview" msgstr "voorskou" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Preview" msgstr "voorskou" #. Label of a HTML field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Preview HTML" msgstr "Voorskou HTML" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Blog Category' #: website/doctype/blog_category/blog_category.json msgctxt "Blog Category" msgid "Preview Image" msgstr "" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Preview Image" msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Preview Message" msgstr "Voorskou Boodskap" #: public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83 msgid "Preview Mode" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Preview of generated names" msgstr "" #: public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:16 #: templates/includes/slideshow.html:34 #: website/web_template/slideshow/slideshow.html:40 msgid "Previous" msgstr "vorige" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:289 msgid "Previous Document" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Transaction Log' #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgctxt "Transaction Log" msgid "Previous Hash" msgstr "Vorige Hash" #: public/js/frappe/form/form.js:2162 msgid "Previous Submission" msgstr "" #. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "Primary" msgstr "primêre" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Primary Color" msgstr "Primêre kleur" #: core/doctype/success_action/success_action.js:56 #: printing/page/print/print.js:65 public/js/frappe/form/success_action.js:81 #: public/js/frappe/form/toolbar.js:321 public/js/frappe/form/toolbar.js:333 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:79 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1623 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1463 #: public/js/frappe/views/treeview.js:473 www/printview.html:18 msgid "Print" msgstr "Print" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1849 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Print" msgstr "Print" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Print" msgstr "Print" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Print" msgstr "Print" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:39 msgid "Print Documents" msgstr "Druk dokumente" #. Name of a DocType #: printing/doctype/print_format/print_format.json #: printing/page/print/print.js:94 printing/page/print/print.js:794 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:50 msgid "Print Format" msgstr "Drukformaat" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Print Format" msgstr "Drukformaat" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Print Format" msgstr "Drukformaat" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Print Format" msgstr "Drukformaat" #. Label of a Link field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Print Format" msgstr "Drukformaat" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Print Format" msgid "Print Format" msgstr "Drukformaat" #. Label of a Link field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Print Format" msgstr "Drukformaat" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Label of a shortcut in the Build Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json core/workspace/build/build.json #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44 #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67 #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4 msgid "Print Format Builder" msgstr "Drukformaat Bouwer" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Print Format Builder" msgstr "Drukformaat Bouwer" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgid "Print Format Builder (New)" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Print Format Builder Beta" msgstr "" #: utils/pdf.py:52 msgid "Print Format Error" msgstr "" #. Name of a DocType #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgid "Print Format Field Template" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Print Format Help" msgstr "Drukformaathulp" #. Label of a Select field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Print Format Type" msgstr "Drukformaat Tipe" #: www/printview.py:407 msgid "Print Format {0} is disabled" msgstr "Drukformaat {0} is gedeaktiveer" #. Description of the Onboarding Step 'Customize Print Formats' #: custom/onboarding_step/print_format/print_format.json msgid "Print Formats allow you can define looks for documents when printed or converted to PDF. You can also create a custom Print Format using drag-and-drop tools." msgstr "" #. Name of a DocType #: printing/doctype/print_heading/print_heading.json msgid "Print Heading" msgstr "" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Label of a Data field in DocType 'Print Heading' #: automation/workspace/tools/tools.json #: printing/doctype/print_heading/print_heading.json msgctxt "Print Heading" msgid "Print Heading" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Print Hide" msgstr "Druk versteek" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Print Hide" msgstr "Druk versteek" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Print Hide" msgstr "Druk versteek" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Print Hide If No Value" msgstr "Druk verberg as geen waarde" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Print Hide If No Value" msgstr "Druk verberg as geen waarde" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Print Hide If No Value" msgstr "Druk verberg as geen waarde" #: public/js/frappe/form/print_utils.js:195 msgid "Print Sent to the printer!" msgstr "Druk Gestuur na die drukker!" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Print Server" msgstr "Print Server" #. Name of a DocType #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json #: printing/doctype/print_style/print_style.js:6 #: printing/page/print/print.js:160 public/js/frappe/form/print_utils.js:69 msgid "Print Settings" msgstr "Druk instellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Print Settings" msgstr "Druk instellings" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "Print Settings" msgid "Print Settings" msgstr "Druk instellings" #. Name of a DocType #: printing/doctype/print_style/print_style.json msgid "Print Style" msgstr "Druk Styl" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #. Label of a Link field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Print Style" msgstr "Druk Styl" #. Label of a Data field in DocType 'Print Style' #: printing/doctype/print_style/print_style.json msgctxt "Print Style" msgid "Print Style Name" msgstr "Druk Styl Naam" #. Label of a HTML field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Print Style Preview" msgstr "Druk Styl Voorskou" #. Label of a Data field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Print Width" msgstr "Drukbreedte" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Print Width" msgstr "Drukbreedte" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Print Width" msgstr "Drukbreedte" #. Description of the 'Print Width' (Data) field in DocType 'Customize Form #. Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Print Width of the field, if the field is a column in a table" msgstr "Druk Breedte van die veld, as die veld 'n kolom in 'n tabel is" #: public/js/frappe/form/form.js:170 msgid "Print document" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Print with letterhead" msgstr "Druk met briefhoof" #: printing/page/print/print.js:803 msgid "Printer" msgstr "drukker" #: printing/page/print/print.js:780 msgid "Printer Mapping" msgstr "Drukkaart kartering" #. Label of a Select field in DocType 'Network Printer Settings' #: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json msgctxt "Network Printer Settings" msgid "Printer Name" msgstr "Drukker naam" #: printing/page/print/print.js:772 msgid "Printer Settings" msgstr "Drukkerinstellings" #: printing/page/print/print.js:538 msgid "Printer mapping not set." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgid "Printing" msgstr "druk" #: utils/print_format.py:179 msgid "Printing failed" msgstr "Druk misluk" #: desk/report/todo/todo.py:37 public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:184 msgid "Priority" msgstr "prioriteit" #. Label of a Int field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Priority" msgstr "prioriteit" #. Label of a Int field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Priority" msgstr "prioriteit" #. Label of a Int field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Priority" msgstr "prioriteit" #. Label of a Select field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Priority" msgstr "prioriteit" #. Label of a Int field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Priority" msgstr "prioriteit" #: desk/doctype/note/note_list.js:8 msgid "Private" msgstr "Privaat" #. Label of a Check field in DocType 'Custom HTML Block' #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgctxt "Custom HTML Block" msgid "Private" msgstr "Privaat" #. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Private" msgstr "Privaat" #. Label of a Check field in DocType 'Kanban Board' #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgctxt "Kanban Board" msgid "Private" msgstr "Privaat" #. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType #. 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "ProTip: Add Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} to send document reference" msgstr "ProTip: Voeg Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} om dokumentverwysing te stuur" #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22 msgid "Proceed" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:854 msgid "Proceed Anyway" msgstr "Gaan in elk geval voort" #: public/js/frappe/form/controls/table.js:88 msgid "Processing" msgstr "verwerking" #: email/doctype/email_queue/email_queue.py:407 msgid "Processing..." msgstr "Verwerking ..." #. Group in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Profile" msgstr "" #: public/js/frappe/socketio_client.js:78 msgid "Progress" msgstr "vordering" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:405 msgid "Project" msgstr "projek" #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "Property" msgstr "eiendom" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Property Depends On" msgstr "Eiendom hang af" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Property Depends On" msgstr "Eiendom hang af" #. Name of a DocType #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Property Setter" msgstr "Eiendom Setter" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Property Setter" msgstr "Eiendom Setter" #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "Property Type" msgstr "Eiendomsoort" #. Description of the 'Allowed File Extensions' (Small Text) field in DocType #. 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example:
CSV
JPG
PNG" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'User Social Login' #: core/doctype/user_social_login/user_social_login.json msgctxt "User Social Login" msgid "Provider" msgstr "verskaffer" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Provider Name" msgstr "Verskaffer Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Provider Name" msgstr "Verskaffer Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Token Cache' #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgctxt "Token Cache" msgid "Provider Name" msgstr "Verskaffer Naam" #: desk/doctype/note/note_list.js:6 public/js/frappe/views/interaction.js:78 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:613 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:941 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1187 msgid "Public" msgstr "openbare" #. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Public" msgstr "openbare" #. Label of a Check field in DocType 'Note' #: desk/doctype/note/note.json msgctxt "Note" msgid "Public" msgstr "openbare" #. Label of a Check field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Public" msgstr "openbare" #: website/doctype/blog_post/blog_post.js:36 #: website/doctype/web_form/web_form.js:77 msgid "Publish" msgstr "publiseer" #. Label of a Check field in DocType 'Package Release' #: core/doctype/package_release/package_release.json msgctxt "Package Release" msgid "Publish" msgstr "publiseer" #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Publish as a web page" msgstr "" #: website/doctype/blog_post/blog_post_list.js:5 #: website/doctype/web_form/web_form_list.js:5 #: website/doctype/web_page/web_page_list.js:5 msgid "Published" msgstr "gepubliseer" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Category' #: website/doctype/blog_category/blog_category.json msgctxt "Blog Category" msgid "Published" msgstr "gepubliseer" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Published" msgstr "gepubliseer" #. Label of a Check field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Published" msgstr "gepubliseer" #. Label of a Check field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Published" msgstr "gepubliseer" #. Label of a Check field in DocType 'Help Category' #: website/doctype/help_category/help_category.json msgctxt "Help Category" msgid "Published" msgstr "gepubliseer" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Published" msgstr "gepubliseer" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Published" msgstr "gepubliseer" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Published" msgstr "gepubliseer" #. Label of a Date field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Published On" msgstr "Gepubliseer op" #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:59 msgid "Published on" msgstr "Gepubliseer op" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Publishing Dates" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.js:164 msgid "Pull Emails" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Pull from Google Calendar" msgstr "Trek uit Google Kalender" #. Label of a Check field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Pull from Google Contacts" msgstr "Trek uit Google Kontakte" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Pulled from Google Calendar" msgstr "Van Google Kalender af getrek" #. Label of a Check field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Pulled from Google Contacts" msgstr "Van Google Kontakte af getrek" #. Name of a role #: contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Purchase Manager" msgstr "Aankoopbestuurder" #. Name of a role #: contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Purchase Master Manager" msgstr "Aankoop Meester Bestuurder" #. Name of a role #: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json #: geo/doctype/currency/currency.json msgid "Purchase User" msgstr "Aankoop gebruiker" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Purple" msgstr "" #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Purple" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Push to Google Calendar" msgstr "Druk op Google Kalender" #. Label of a Check field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Push to Google Contacts" msgstr "Druk op Google Kontakte" #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:23 msgid "Put on Hold" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "Python" msgstr "" #: www/qrcode.html:3 msgid "QR Code" msgstr "QR-kode" #: www/qrcode.html:6 msgid "QR Code for Login Verification" msgstr "QR-kode vir inlogverifikasie" #: public/js/frappe/form/print_utils.js:204 msgid "QZ Tray Failed: " msgstr "QZ-bak het misluk:" #: public/js/frappe/utils/common.js:401 msgid "Quarterly" msgstr "kwartaallikse" #. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Quarterly" msgstr "kwartaallikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Quarterly" msgstr "kwartaallikse" #. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Quarterly" msgstr "kwartaallikse" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder Query' #: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgctxt "Recorder Query" msgid "Query" msgstr "navraag" #. Label of a Code field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Query" msgstr "navraag" #. Label of a Section Break field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Query / Script" msgstr "Navraag / Skrip" #. Label of a Small Text field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Query Options" msgstr "Navraag opsies" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json msgid "Query Parameters" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Query Parameters" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17 msgid "Query Report" msgstr "Navraagverslag" #. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Query Report" msgstr "Navraagverslag" #: utils/safe_exec.py:437 msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type." msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Queue" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Queue Type(s)" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Queue in Background (BETA)" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Queue in Background (BETA)" msgstr "" #: utils/background_jobs.py:473 msgid "Queue should be one of {0}" msgstr "Waglys moet een van {0} wees" #. Label of a Data field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Queue(s)" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:208 msgid "Queued" msgstr "tougestaan" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Queued" msgstr "tougestaan" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Queued" msgstr "tougestaan" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Queued" msgstr "tougestaan" #. Label of a Datetime field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Queued At" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Queued By" msgstr "" #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:173 msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}." msgstr "" #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:64 #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:156 #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.py:81 msgid "Queued for backup. It may take a few minutes to an hour." msgstr "Wag vir u rugsteun. Dit kan 'n paar minute duur." #: desk/page/backups/backups.py:96 msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link" msgstr "Wag vir u rugsteun. U sal 'n e-pos ontvang met die aflaai skakel" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:95 msgid "Queued {0} emails" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:90 msgid "Queuing emails..." msgstr "" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:88 msgid "Queuing {0} for Submission" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Quick Entry" msgstr "Vinnige toegang" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Quick Entry" msgstr "Vinnige toegang" #. Label of a Code field in DocType 'Workspace Quick List' #: desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json msgctxt "Workspace Quick List" msgid "Quick List Filter" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Quick Lists" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:280 msgid "Quoting must be between 0 and 3" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "RAW Information Log" msgstr "RAW Inligtingslogboek" #. Name of a DocType #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "RQ Job" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "RQ Worker" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Random" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Random" msgstr "" #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:20 msgid "Range" msgstr "verskeidenheid" #. Label of a Section Break field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Rate Limiting" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Rate Limits" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Rating" msgstr "gradering" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Rating" msgstr "gradering" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Rating" msgstr "gradering" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Rating" msgstr "gradering" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Rating" msgstr "gradering" #: printing/doctype/print_format/print_format.py:89 msgid "Raw Commands" msgstr "Rou opdragte" #. Label of a Code field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Raw Commands" msgstr "Rou opdragte" #. Label of a Code field in DocType 'Unhandled Email' #: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgctxt "Unhandled Email" msgid "Raw Email" msgstr "Rou e-pos" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Raw Printing" msgstr "Rou drukwerk" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Raw Printing" msgstr "Rou drukwerk" #: printing/page/print/print.js:165 msgid "Raw Printing Setting" msgstr "" #: desk/doctype/console_log/console_log.js:6 msgid "Re-Run in Console" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.py:630 msgid "Re:" msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.js:268 #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:564 #: public/js/frappe/views/communication.js:257 msgid "Re: {0}" msgstr "Re: {0}" #: client.py:459 msgid "Read" msgstr "Lees" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Read" msgstr "Lees" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Read" msgstr "Lees" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Read" msgstr "Lees" #. Label of a Check field in DocType 'DocShare' #: core/doctype/docshare/docshare.json msgctxt "DocShare" msgid "Read" msgstr "Lees" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue' #: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgctxt "Email Flag Queue" msgid "Read" msgstr "Lees" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Read" msgstr "Lees" #. Label of a Check field in DocType 'User Document Type' #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgctxt "User Document Type" msgid "Read" msgstr "Lees" #: public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83 msgid "Read Only" msgstr "Lees net" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Read Only" msgstr "Lees net" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Read Only" msgstr "Lees net" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Read Only" msgstr "Lees net" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Read Only" msgstr "Lees net" #. Label of a Code field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Read Only Depends On" msgstr "Lees slegs afhang van" #. Label of a Code field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Read Only Depends On" msgstr "Lees slegs afhang van" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Read Only Depends On" msgstr "Lees slegs afhang van" #. Label of a Code field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Read Only Depends On (JS)" msgstr "" #: templates/includes/navbar/navbar_items.html:97 msgid "Read Only Mode" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Read Time" msgstr "Lees Tyd" #. Label of a Check field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Read by Recipient" msgstr "Lees deur Ontvanger" #. Label of a Datetime field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Read by Recipient On" msgstr "Lees deur Ontvanger aan" #: desk/doctype/note/note.js:10 msgid "Read mode" msgstr "" #: utils/safe_exec.py:91 msgid "Read the documentation to know more" msgstr "" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Package' #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "Readme" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:85 #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:20 msgid "Reason" msgstr "rede" #. Label of a Text field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Reason" msgstr "rede" #. Label of a Long Text field in DocType 'Unhandled Email' #: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgctxt "Unhandled Email" msgid "Reason" msgstr "rede" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:815 msgid "Rebuild" msgstr "herbou" #: public/js/frappe/views/treeview.js:492 msgid "Rebuild Tree" msgstr "" #: utils/nestedset.py:180 msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}" msgstr "" #. Description of the 'Anonymous' (Check) field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Receive anonymous response" msgstr "" #. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Received" msgstr "ontvang" #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:49 msgid "Received an invalid token type." msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Notification Recipient' #: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgctxt "Notification Recipient" msgid "Receiver By Document Field" msgstr "Ontvanger per dokumentveld" #. Label of a Link field in DocType 'Notification Recipient' #: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgctxt "Notification Recipient" msgid "Receiver By Role" msgstr "Ontvanger per rol" #. Label of a Data field in DocType 'SMS Settings' #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgctxt "SMS Settings" msgid "Receiver Parameter" msgstr "Ontvanger Parameter" #: utils/password_strength.py:125 msgid "Recent years are easy to guess." msgstr "Onlangse jare is maklik om te raai." #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:516 msgid "Recents" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Recipient" msgstr "ontvanger" #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue Recipient' #: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json msgctxt "Email Queue Recipient" msgid "Recipient" msgstr "ontvanger" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Recipient Unsubscribed" msgstr "Ontvanger Uitgeteken" #. Label of a Small Text field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Recipients" msgstr "ontvangers" #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification' #. Label of a Table field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Recipients" msgstr "ontvangers" #. Name of a DocType #: core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Recorder" msgstr "blokfluit" #. Name of a DocType #: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Recorder Query" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Red" msgstr "" #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Red" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Website Route Redirect' #: website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json msgctxt "Website Route Redirect" msgid "Redirect HTTP Status" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Redirect URI" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "Redirect URI Bound To Auth Code" msgstr "Herlei URI gebind om te kodeer" #. Label of a Text field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Redirect URIs" msgstr "Herlei URI's" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Redirect URL" msgstr "Herlei URL" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Redirect URL" msgstr "Herlei URL" #. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group' #: email/doctype/email_group/email_group.json msgctxt "Email Group" msgid "Redirect to this URL after successful confirmation." msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Redirects" msgstr "" #: sessions.py:148 msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support" msgstr "Redis kas bediener word nie uitgevoer nie. Kontak asseblief Administrator / Tegniese ondersteuning" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:462 msgid "Redo" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:164 public/js/frappe/form/toolbar.js:470 msgid "Redo last action" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Ref DocType" msgstr "Ref DocType" #: desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38 msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time." msgstr "" #: core/doctype/user_type/user_type_dashboard.py:5 desk/report/todo/todo.py:42 #: public/js/frappe/views/interaction.js:54 msgid "Reference" msgstr "verwysing" #. Label of a Section Break field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Reference" msgstr "verwysing" #. Label of a Section Break field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Reference" msgstr "verwysing" #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Reference" msgstr "verwysing" #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Reference" msgstr "verwysing" #. Label of a Section Break field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Reference" msgstr "verwysing" #. Label of a Section Break field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Reference" msgstr "verwysing" #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Reference Date" msgstr "Verwysingsdatum" #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Reference DocName" msgstr "Referentie DocName" #. Label of a Link field in DocType 'Error Log' #: core/doctype/error_log/error_log.json msgctxt "Error Log" msgid "Reference DocType" msgstr "Verwysingsdokumenttipe" #. Label of a Link field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Reference DocType" msgstr "Verwysingsdokumenttipe" #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:25 msgid "Reference DocType and Reference Name are required" msgstr "Verwysingsdokumenttipe en verwysingsnaam word vereis" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Discussion Topic' #: website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json msgctxt "Discussion Topic" msgid "Reference Docname" msgstr "Referentie DocName" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Reference Docname" msgstr "Referentie DocName" #: core/doctype/communication/communication.js:143 #: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:88 msgid "Reference Doctype" msgstr "Verwysingsdokumenttipe" #. Label of a Link field in DocType 'Discussion Topic' #: website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json msgctxt "Discussion Topic" msgid "Reference Doctype" msgstr "Verwysingsdokumenttipe" #. Label of a Data field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Reference Document" msgstr "Verwysingsdokument" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Reference Document" msgstr "Verwysingsdokument" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Reference Document" msgstr "Verwysingsdokument" #. Label of a Link field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Reference Document" msgstr "Verwysingsdokument" #. Label of a Data field in DocType 'Webhook Request Log' #: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgctxt "Webhook Request Log" msgid "Reference Document" msgstr "Verwysingsdokument" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Document Share Key' #: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json msgctxt "Document Share Key" msgid "Reference Document Name" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Reference Document Name" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Calendar View' #: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json msgctxt "Calendar View" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Data field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Data field in DocType 'Custom Role' #: core/doctype/custom_role/custom_role.json msgctxt "Custom Role" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Document Share Key' #: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json msgctxt "Document Share Key" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Email Unsubscribe' #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json msgctxt "Email Unsubscribe" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Event Participants' #: desk/doctype/event_participants/event_participants.json msgctxt "Event Participants" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Kanban Board' #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgctxt "Kanban Board" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'List Filter' #: desk/doctype/list_filter/list_filter.json msgctxt "List Filter" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Portal Menu Item' #: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json msgctxt "Portal Menu Item" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Success Action' #: core/doctype/success_action/success_action.json msgctxt "Success Action" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Data field in DocType 'Transaction Log' #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgctxt "Transaction Log" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'View Log' #: core/doctype/view_log/view_log.json msgctxt "View Log" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Action' #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgctxt "Workflow Action" msgid "Reference Document Type" msgstr "Verwysings dokument tipe" #: core/doctype/communication/communication.js:152 #: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:94 msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Data field in DocType 'Data Import Log' #: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgctxt "Data Import Log" msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Email Unsubscribe' #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json msgctxt "Email Unsubscribe" msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Data field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Data field in DocType 'Error Log' #: core/doctype/error_log/error_log.json msgctxt "Error Log" msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Event Participants' #: desk/doctype/event_participants/event_participants.json msgctxt "Event Participants" msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Workflow Action' #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgctxt "Workflow Action" msgid "Reference Name" msgstr "Verwysingsnaam" #. Label of a Read Only field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Reference Owner" msgstr "Verwysings Eienaar" #. Label of a Data field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Reference Owner" msgstr "Verwysings Eienaar" #. Label of a Read Only field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Reference Owner" msgstr "Verwysings Eienaar" #. Label of a Data field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Reference Report" msgstr "Verwysingsverslag" #. Label of a Link field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Reference Report" msgstr "Verwysingsverslag" #. Label of a Data field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Reference Report" msgstr "Verwysingsverslag" #. Label of a Link field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Reference Type" msgstr "Verwysingstipe" #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.py:144 msgid "Reference document has been cancelled" msgstr "Verwysingsdokument is gekanselleer" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'View Log' #: core/doctype/view_log/view_log.json msgctxt "View Log" msgid "Reference name" msgstr "Verwysingsnaam" #: templates/emails/auto_reply.html:3 msgid "Reference: {0} {1}" msgstr "Verwysing: {0} {1}" #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:37 msgid "Referrer" msgstr "Verwyser" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "Referrer" msgstr "Verwyser" #: printing/page/print/print.js:73 public/js/frappe/desk.js:133 #: public/js/frappe/form/form.js:1174 public/js/frappe/list/base_list.js:65 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1612 #: public/js/frappe/views/treeview.js:479 #: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:290 #: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:307 msgid "Refresh" msgstr "Verfris" #: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177 msgid "Refresh All" msgstr "Verfris almal" #. Label of a Button field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Refresh Google Sheet" msgstr "Verfris Google-blad" #. Label of a Password field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Refresh Token" msgstr "Refresh Token" #. Label of a Password field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Refresh Token" msgstr "Refresh Token" #. Label of a Data field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Refresh Token" msgstr "Refresh Token" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgctxt "OAuth Bearer Token" msgid "Refresh Token" msgstr "Refresh Token" #. Label of a Password field in DocType 'Token Cache' #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgctxt "Token Cache" msgid "Refresh Token" msgstr "Refresh Token" #: core/doctype/system_settings/system_settings.js:52 #: core/doctype/user/user.js:345 desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:204 msgid "Refreshing..." msgstr "Verfrissende ..." #: core/doctype/user/user.py:979 msgid "Registered but disabled" msgstr "Geregistreerde maar gedeaktiveer" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Rejected" msgstr "verwerp" #. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "Rejected" msgstr "verwerp" #. Group in Package's connections #: core/doctype/package/package.json msgctxt "Package" msgid "Release" msgstr "" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Package Release' #: core/doctype/package_release/package_release.json msgctxt "Package Release" msgid "Release Notes" msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.js:48 #: core/doctype/communication/communication.js:159 msgid "Relink" msgstr "Herskakel" #: core/doctype/communication/communication.js:138 msgid "Relink Communication" msgstr "Relink Kommunikasie" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Relinked" msgstr "weer geskakel" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Relinked" msgstr "weer geskakel" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120 hooks.py #: public/js/frappe/form/toolbar.js:408 msgid "Reload" msgstr "Reload" #: public/js/frappe/list/base_list.js:239 msgid "Reload List" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:99 msgid "Reload Report" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Remember Last Selected Value" msgstr "Onthou laas geselekteerde waarde" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Remember Last Selected Value" msgstr "Onthou laas geselekteerde waarde" #: public/js/frappe/form/reminders.js:33 msgid "Remind At" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Reminder' #: automation/doctype/reminder/reminder.json msgctxt "Reminder" msgid "Remind At" msgstr "" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:436 msgid "Remind Me" msgstr "" #: public/js/frappe/form/reminders.js:13 msgid "Remind Me In" msgstr "" #. Name of a DocType #: automation/doctype/reminder/reminder.json msgid "Reminder" msgstr "" #: automation/doctype/reminder/reminder.py:38 msgid "Reminder cannot be created in past." msgstr "" #: public/js/frappe/form/reminders.js:96 msgid "Reminder set at {0}" msgstr "" #: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8 msgid "Remove Failed Jobs" msgstr "" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488 msgid "Remove Field" msgstr "Verwyder veld" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427 msgid "Remove Section" msgstr "Verwyder Afdeling" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138 msgid "Remove all customizations?" msgstr "Verwyder alle aanpassings?" #: public/js/frappe/utils/datatable.js:9 msgid "Remove column" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:155 msgid "Removed {0}" msgstr "Verwyder {0}" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:133 #: public/js/frappe/form/toolbar.js:234 public/js/frappe/form/toolbar.js:238 #: public/js/frappe/form/toolbar.js:398 public/js/frappe/model/model.js:737 #: public/js/frappe/views/treeview.js:295 msgid "Rename" msgstr "hernoem" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:115 #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:132 msgid "Rename Fieldname" msgstr "" #: public/js/frappe/model/model.js:724 msgid "Rename {0}" msgstr "Hernoem {0}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:688 msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!" msgstr "Bestuur hernoem en kode in kontroleerders vervang, kyk asb!" #: core/doctype/communication/communication.js:43 desk/doctype/todo/todo.js:36 msgid "Reopen" msgstr "heropen" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:479 msgid "Repeat" msgstr "herhaling" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Repeat Header and Footer" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Repeat On" msgstr "Herhaal On" #. Label of a Date field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Repeat Till" msgstr "Herhaal tot" #. Label of a Int field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Repeat on Day" msgstr "Herhaal op dag" #. Label of a Table field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Repeat on Days" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Repeat on Last Day of the Month" msgstr "Herhaal op die laaste dag van die maand" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Repeat this Event" msgstr "Herhaal hierdie gebeurtenis" #: utils/password_strength.py:112 msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess" msgstr "Herhalings soos "aaa" is maklik om te raai" #: utils/password_strength.py:107 msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"" msgstr "Herhalings soos "abcabcabc" is net effens harder om te raai as "abc"" #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:135 msgid "Repeats {0}" msgstr "Herhalings {0}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Replied" msgstr "antwoord" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Replied" msgstr "antwoord" #: core/doctype/communication/communication.js:57 #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:550 msgid "Reply" msgstr "antwoord" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Discussion Reply' #: website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgctxt "Discussion Reply" msgid "Reply" msgstr "antwoord" #: core/doctype/communication/communication.js:62 msgid "Reply All" msgstr "Antwoord almal" #. Name of a DocType #: core/doctype/report/report.json public/js/frappe/request.js:610 msgid "Report" msgstr "verslag" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Label of a Link field in DocType 'Custom Role' #: core/doctype/custom_role/custom_role.json msgctxt "Custom Role" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Label of a shortcut in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Report" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Option for the 'Set Role For' (Select) field in DocType 'Role Permission for #. Page and Report' #. Label of a Link field in DocType 'Role Permission for Page and Report' #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgctxt "Role Permission for Page and Report" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Report" msgstr "verslag" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Report" msgstr "verslag" #: public/js/frappe/list/list_view_select.js:66 msgid "Report Builder" msgstr "Rapport Bouer" #. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Report Builder" msgstr "Rapport Bouer" #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Report Builder" msgstr "Rapport Bouer" #. Name of a DocType #: core/doctype/report_column/report_column.json msgid "Report Column" msgstr "Rapporteer kolom" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Report Description" msgstr "Verslagbeskrywing" #: core/doctype/report/report.py:148 msgid "Report Document Error" msgstr "Rapporteer dokumentfout" #. Name of a DocType #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgid "Report Filter" msgstr "Rapporteer filter" #. Label of a Section Break field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Report Filters" msgstr "Rapporteer filters" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Report Hide" msgstr "Verslag versteek" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Report Hide" msgstr "Verslag versteek" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Report Hide" msgstr "Verslag versteek" #. Label of a Section Break field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Report Information" msgstr "Rapporteer inligting" #. Name of a role #: core/doctype/report/report.json #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Report Manager" msgstr "Verslagbestuurder" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1793 msgid "Report Name" msgstr "Rapporteer Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Report Name" msgstr "Rapporteer Naam" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Report Name" msgstr "Rapporteer Naam" #. Label of a Link field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Report Name" msgstr "Rapporteer Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Report Name" msgstr "Rapporteer Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Report Name" msgstr "Rapporteer Naam" #: desk/doctype/number_card/number_card.py:65 msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Report Reference Doctype" msgstr "Rapporteer dokumenttipe" #. Label of a Read Only field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Report Type" msgstr "Verslag Tipe" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Report Type" msgstr "Verslag Tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Report Type" msgstr "Verslag Tipe" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1750 msgid "Report cannot be set for Single types" msgstr "Verslag kan nie vir enkeltipes gestel word nie" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208 #: desk/doctype/number_card/number_card.js:191 msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name" msgstr "Verslag bevat geen data nie, verander asseblief die filters of verander die verslagnaam" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196 #: desk/doctype/number_card/number_card.js:186 msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name" msgstr "Verslag het geen numeriese velde nie. Verander die naam van die verslag" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:935 msgid "Report initiated, click to view status" msgstr "" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:102 msgid "Report limit reached" msgstr "" #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:202 msgid "Report timed out." msgstr "" #: desk/query_report.py:568 msgid "Report updated successfully" msgstr "Verslag is suksesvol opgedateer" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1283 msgid "Report was not saved (there were errors)" msgstr "Verslag is nie gestoor nie (daar was foute)" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1831 msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode." msgstr "Verslag met meer as 10 kolomme lyk beter in Landskapmodus." #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:235 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:236 msgid "Report {0}" msgstr "Verslag {0}" #: desk/reportview.py:326 msgid "Report {0} deleted" msgstr "" #: desk/query_report.py:50 msgid "Report {0} is disabled" msgstr "Verslag {0} is gedeaktiveer" #: desk/reportview.py:303 msgid "Report {0} saved" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20 msgid "Report:" msgstr "verslag:" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:531 msgid "Reports" msgstr "Berigte" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Reports" msgstr "Berigte" #: patches/v14_0/update_workspace2.py:50 msgid "Reports & Masters" msgstr "Verslae en meesters" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:851 msgid "Reports already in Queue" msgstr "Verslae reeds in die ry" #: www/me.html:66 msgid "Request Account Deletion" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Request Body" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Request Data" msgstr "Versoek data" #. Label of a Data field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Request Description" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Request Headers" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "Request Headers" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Request ID" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Request Limit" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Request Method" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Request Structure" msgstr "Versoek struktuur" #: public/js/frappe/request.js:228 msgid "Request Timed Out" msgstr "Versoek uitgeskakel" #: public/js/frappe/request.js:241 msgid "Request Timeout" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Request Timeout" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Request URL" msgstr "Versoek URL" #. Label of a Code field in DocType 'SMS Log' #: core/doctype/sms_log/sms_log.json msgctxt "SMS Log" msgid "Requested Numbers" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Require Trusted Certificate" msgstr "Vereis vertrou sertifikaat" #. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType #. 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=groups,dc=example,dc=com" msgstr "" #. Description of the 'LDAP search path for Users' (Data) field in DocType #. 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=users,dc=example,dc=com" msgstr "" #: core/doctype/communication/communication.js:279 msgid "Res: {0}" msgstr "Res: {0}" #: desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101 #: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19 #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17 #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19 msgid "Reset" msgstr "herstel" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136 msgid "Reset All Customizations" msgstr "" #: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21 #: public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37 msgid "Reset Changes" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:305 msgid "Reset Chart" msgstr "Herstel grafiek" #: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:38 msgid "Reset Dashboard Customizations" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_settings.js:227 msgid "Reset Fields" msgstr "Herstel velde" #: core/doctype/user/user.js:161 core/doctype/user/user.js:164 msgid "Reset LDAP Password" msgstr "Stel die LDAP-wagwoord terug" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128 msgid "Reset Layout" msgstr "" #: core/doctype/user/user.js:212 msgid "Reset OTP Secret" msgstr "Herstel OTP-geheime" #: core/doctype/user/user.js:145 www/login.html:179 www/me.html:35 #: www/me.html:44 www/update-password.html:3 www/update-password.html:9 msgid "Reset Password" msgstr "Herstel wagwoord" #. Label of a Data field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Reset Password Key" msgstr "Herstel wagwoord sleutel" #. Label of a Duration field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Reset Password Link Expiry Duration" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Reset Password Template" msgstr "" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:109 msgid "Reset Permissions for {0}?" msgstr "Stel toestemmings vir {0} terug?" #: public/js/frappe/utils/datatable.js:8 msgid "Reset sorting" msgstr "" #: www/me.html:36 msgid "Reset the password for your account" msgstr "" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:409 msgid "Reset to default" msgstr "" #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19 msgid "Reset to defaults" msgstr "Herstel na verstek" #: templates/emails/password_reset.html:3 msgid "Reset your password" msgstr "Herstel jou wagwoord" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Email Template' #: email/doctype/email_template/email_template.json msgctxt "Email Template" msgid "Response" msgstr "reaksie" #. Label of a Section Break field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Response" msgstr "reaksie" #. Label of a Code field in DocType 'Webhook Request Log' #: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgctxt "Webhook Request Log" msgid "Response" msgstr "reaksie" #. Label of a Code field in DocType 'Email Template' #: email/doctype/email_template/email_template.json msgctxt "Email Template" msgid "Response " msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Response Type" msgstr "Reaksie Tipe" #: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:400 msgid "Rest of the day" msgstr "" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11 #: core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48 msgid "Restore" msgstr "herstel" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:492 msgid "Restore Original Permissions" msgstr "Herstel oorspronklike toestemmings" #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:20 msgid "Restore to default settings?" msgstr "Herstel na verstekinstellings?" #. Label of a Check field in DocType 'Deleted Document' #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgctxt "Deleted Document" msgid "Restored" msgstr "herstel" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:73 msgid "Restoring Deleted Document" msgstr "Stel tans verwyderde dokument terug" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Restrict IP" msgstr "Beperk IP" #. Label of a Link field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Restrict To Domain" msgstr "Beperk om te Domein" #. Label of a Link field in DocType 'Module Def' #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Restrict To Domain" msgstr "Beperk om te Domein" #. Label of a Link field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "Restrict To Domain" msgstr "Beperk om te Domein" #. Label of a Link field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Restrict To Domain" msgstr "Beperk om te Domein" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Restrict to Domain" msgstr "Beperk om te Domein" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Restrict to Domain" msgstr "Beperk om te Domein" #. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)" msgstr "Beperk gebruiker slegs van hierdie IP-adres. Meerdere IP-adresse kan bygevoeg word deur met kommas te skei. Aanvaar ook gedeeltelike IP-adresse soos (111.111.111)" #: public/js/frappe/list/list_view.js:172 msgctxt "Title of message showing restrictions in list view" msgid "Restrictions" msgstr "Beperkings" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354 #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:369 msgid "Result" msgstr "" #: email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27 msgid "Resume Sending" msgstr "Hervat stuur" #: core/doctype/data_import/data_import.js:110 msgid "Retry" msgstr "weer probeer" #. Label of a Int field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Retry" msgstr "weer probeer" #: email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47 msgid "Retry Sending" msgstr "" #: www/qrcode.html:15 msgid "Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app" msgstr "Gaan terug na die Verifikasie skerm en voer die kode in wat deur jou verifikasieprogram vertoon word" #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Reverse Icon Color" msgstr "Omgekeerde ikoon Kleur" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:10 #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:15 msgid "Revert" msgstr "terugkeer" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Revert" msgstr "terugkeer" #. Label of a Link field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Revert Of" msgstr "Keer terug" #. Label of a Check field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Reverted" msgstr "teruggekeer" #: database/schema.py:162 msgid "Reverting length to {0} for '{1}' in '{2}'. Setting the length as {3} will cause truncation of data." msgstr "Stel die lengte terug na {0} vir '{1}' in '{2}'. As u die lengte as {3} instel, sal die data afgeknip word." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Review" msgstr "Resensie" #. Name of a DocType #: social/doctype/review_level/review_level.json msgid "Review Level" msgstr "Hersieningsvlak" #. Label of a Table field in DocType 'Energy Point Settings' #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgctxt "Energy Point Settings" msgid "Review Levels" msgstr "Hersien Vlakke" #. Label of a Int field in DocType 'Review Level' #: social/doctype/review_level/review_level.json msgctxt "Review Level" msgid "Review Points" msgstr "Hersien punte" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Revocation URI" msgstr "" #: www/third_party_apps.html:45 msgid "Revoke" msgstr "Herroep" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgctxt "OAuth Bearer Token" msgid "Revoked" msgstr "herroep" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Rich Text" msgstr "Ryk teks" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Rich Text" msgstr "Ryk teks" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Rich Text" msgstr "Ryk teks" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Right" msgstr "reg" #. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head' #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgctxt "Letter Head" msgid "Right" msgstr "reg" #. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Right" msgstr "reg" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:484 msgctxt "alignment" msgid "Right" msgstr "reg" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Right Bottom" msgstr "" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Right Center" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Robots.txt" msgstr "robots.txt" #. Name of a DocType #: core/doctype/role/role.json core/doctype/user_type/user_type.py:109 #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:212 #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:439 msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Table field in DocType 'Custom Role' #: core/doctype/custom_role/custom_role.json msgctxt "Custom Role" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link field in DocType 'Has Role' #: core/doctype/has_role/has_role.json msgctxt "Has Role" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link field in DocType 'Onboarding Permission' #: desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json msgctxt "Onboarding Permission" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link field in DocType 'Portal Menu Item' #: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json msgctxt "Portal Menu Item" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link field in DocType 'Review Level' #: social/doctype/review_level/review_level.json msgctxt "Review Level" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link in the Users Workspace #. Label of a shortcut in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgctxt "Role" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link field in DocType 'User Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Action Permitted Role' #: workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json msgctxt "Workflow Action Permitted Role" msgid "Role" msgstr "Rol" #: core/doctype/role/role.js:8 msgid "Role 'All' will be given to all system + website users." msgstr "" #: core/doctype/role/role.js:13 msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Role Name" msgstr "Rol Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Role Profile' #: core/doctype/role_profile/role_profile.json msgctxt "Role Profile" msgid "Role Name" msgstr "Rol Naam" #. Name of a DocType #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgid "Role Permission for Page and Report" msgstr "Rol Toestemming vir Bladsy en Verslag" #. Label of a Link in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgctxt "Role Permission for Page and Report" msgid "Role Permission for Page and Report" msgstr "Rol Toestemming vir Bladsy en Verslag" #: public/js/frappe/roles_editor.js:100 msgid "Role Permissions" msgstr "Rol Toestemmings" #. Label of a Section Break field in DocType 'User Document Type' #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgctxt "User Document Type" msgid "Role Permissions" msgstr "Rol Toestemmings" #. Label of a Link in the Users Workspace #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:4 #: core/workspace/users/users.json msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Rol Toestemmings Bestuurder" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1650 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Rol Toestemmings Bestuurder" #. Name of a DocType #: core/doctype/role_profile/role_profile.json msgid "Role Profile" msgstr "Rolprofiel" #. Label of a Link in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgctxt "Role Profile" msgid "Role Profile" msgstr "Rolprofiel" #. Label of a Link field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Role Profile" msgstr "Rolprofiel" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Role and Level" msgstr "Rol en Vlak" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Role and Level" msgstr "Rol en Vlak" #: core/doctype/user/user.py:314 msgid "Role has been set as per the user type {0}" msgstr "" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:59 msgid "Roles" msgstr "rolle" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom HTML Block' #. Label of a Table field in DocType 'Custom HTML Block' #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgctxt "Custom HTML Block" msgid "Roles" msgstr "rolle" #. Label of a Table field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Roles" msgstr "rolle" #. Label of a Table field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "Roles" msgstr "rolle" #. Label of a Table field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Roles" msgstr "rolle" #. Label of a Table field in DocType 'Role Permission for Page and Report' #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgctxt "Role Permission for Page and Report" msgid "Roles" msgstr "rolle" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Roles" msgstr "rolle" #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Roles" msgstr "rolle" #. Label of a Tab Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Roles & Permissions" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Role Profile' #: core/doctype/role_profile/role_profile.json msgctxt "Role Profile" msgid "Roles Assigned" msgstr "Rolle toegeken" #. Label of a Table field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Roles Assigned" msgstr "Rolle toegeken" #. Label of a HTML field in DocType 'Role Profile' #: core/doctype/role_profile/role_profile.json msgctxt "Role Profile" msgid "Roles HTML" msgstr "Rolle HTML" #. Label of a HTML field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Roles HTML" msgstr "Rolle HTML" #. Label of a HTML field in DocType 'Role Permission for Page and Report' #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgctxt "Role Permission for Page and Report" msgid "Roles Html" msgstr "Rol HTML" #: utils/nestedset.py:283 msgid "Root {0} cannot be deleted" msgstr "Wortel {0} kan nie uitgevee word nie" #. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Round Robin" msgstr "Ronde Robin" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Rounding Method" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Category' #: website/doctype/blog_category/blog_category.json msgctxt "Blog Category" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Route" msgstr "roete" #. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action' #: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgctxt "DocType Action" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Layout' #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json msgctxt "DocType Layout" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'Help Category' #: website/doctype/help_category/help_category.json msgctxt "Help Category" msgid "Route" msgstr "roete" #. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item' #. Label of a Data field in DocType 'Navbar Item' #: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgctxt "Navbar Item" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'Portal Menu Item' #: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json msgctxt "Portal Menu Item" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'Route History' #: desk/doctype/route_history/route_history.json msgctxt "Route History" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Route" msgstr "roete" #. Label of a Data field in DocType 'Website Sidebar Item' #: website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json msgctxt "Website Sidebar Item" msgid "Route" msgstr "roete" #. Name of a DocType #: desk/doctype/route_history/route_history.json msgid "Route History" msgstr "Roete geskiedenis" #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Route History" msgstr "Roete geskiedenis" #. Label of a Table field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Route Redirects" msgstr "Roete-aanwysings" #. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Route: Example \"/desk\"" msgstr "Roete: Voorbeeld "/ lessenaar"" #: model/base_document.py:710 model/base_document.py:751 model/document.py:591 msgid "Row" msgstr "ry" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1772 core/doctype/doctype/doctype.py:1782 msgid "Row # {0}: Non administrator user can not set the role {1} to the custom doctype" msgstr "" #: model/base_document.py:868 msgid "Row #{0}:" msgstr "Ry # {0}:" #: core/doctype/doctype/doctype.py:492 msgid "Row #{}: Fieldname is required" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Transaction Log' #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgctxt "Transaction Log" msgid "Row Index" msgstr "Ry Indeks" #. Label of a Code field in DocType 'Data Import Log' #: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgctxt "Data Import Log" msgid "Row Indexes" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "Row Name" msgstr "Ry Naam" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:349 msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields" msgstr "Ry {0}: Nie toegelaat om te skakel nie Verpligtend vir standaard velde" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:337 msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields" msgstr "Ry {0}: Nie toegelaat om toe te laat op Stuur vir standaard velde nie" #. Label of a Section Break field in DocType 'Audit Trail' #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgctxt "Audit Trail" msgid "Rows Added" msgstr "Rye bygevoeg" #. Label of a Section Break field in DocType 'Audit Trail' #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgctxt "Audit Trail" msgid "Rows Removed" msgstr "Rye verwyder" #. Label of a Select field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Rule" msgstr "reël" #. Label of a Link field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Rule" msgstr "reël" #. Label of a Section Break field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Rule Conditions" msgstr "Reëlvoorwaardes" #. Label of a Data field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Rule Name" msgstr "Reëlnaam" #: permissions.py:662 msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists." msgstr "" #. Group in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Rules" msgstr "" #. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Rules defining transition of state in the workflow." msgstr "Reëls wat die oorgang van die staat in die werkstroom definieer." #. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType #. 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc." msgstr "Reëls vir hoe lande is oorgange, soos die volgende staat en watter rol mag die staat verander, ens." #. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Rules with higher priority number will be applied first." msgstr "Reëls met 'n hoër prioriteitsnommer sal eers toegepas word." #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)" msgstr "Laat werk slegs daagliks as dit nie aktief is nie (dae)" #. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Run scheduled jobs only if checked" msgstr "Begin slegs geskeduleerde werk as dit nagegaan word" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "S3 Backup Settings" msgstr "S3 Backup-instellings" #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "S3 Backup Settings" msgstr "S3 Backup-instellings" #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.js:18 msgid "S3 Backup complete!" msgstr "S3 Backup voltooi!" #. Label of a Section Break field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "S3 Bucket Details" msgstr "S3 Emmerbesonderhede" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "SMS" msgstr "SMS" #. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "SMS" msgstr "SMS" #. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType #. 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "SMS" msgstr "SMS" #. Label of a Small Text field in DocType 'SMS Settings' #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgctxt "SMS Settings" msgid "SMS Gateway URL" msgstr "SMS Gateway URL" #. Name of a DocType #: core/doctype/sms_log/sms_log.json msgid "SMS Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json msgid "SMS Parameter" msgstr "SMS Parameter" #. Name of a DocType #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "SMS Settings" msgstr "SMS instellings" #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "SMS Settings" msgid "SMS Settings" msgstr "SMS instellings" #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:110 msgid "SMS sent to following numbers: {0}" msgstr "SMS gestuur na volgende nommers: {0}" #: email/doctype/email_account/email_account.py:182 msgid "SMTP Server is required" msgstr "" #. Description of the 'Enable Outgoing' (Check) field in DocType 'Email #. Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "SMTP Settings for outgoing emails" msgstr "SMTP-instellings vir uitgaande e-posse" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "SQL" msgstr "" #. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update' #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgctxt "Bulk Update" msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\"" msgstr "SQL-voorwaardes. Voorbeeld: status = "oop"" #: core/doctype/recorder/recorder.js:36 msgid "SQL Explain" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Recorder Query' #: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgctxt "Recorder Query" msgid "SQL Explain" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "SQL Output" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "SQL Queries" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "SSL/TLS Mode" msgstr "SSL / TLS-modus" #. Name of a role #: contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Sales Manager" msgstr "Verkoopsbestuurder" #. Name of a role #: contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Sales Master Manager" msgstr "Verkope Meester Bestuurder" #. Name of a role #: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json #: geo/doctype/currency/currency.json msgid "Sales User" msgstr "Verkope gebruiker" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Salesforce" msgstr "Verkoopspan" #. Name of a DocType #: contacts/doctype/salutation/salutation.json msgid "Salutation" msgstr "Salueer" #. Label of a Link field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Salutation" msgstr "Salueer" #. Label of a Data field in DocType 'Salutation' #: contacts/doctype/salutation/salutation.json msgctxt "Salutation" msgid "Salutation" msgstr "Salueer" #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:109 msgid "Same Field is entered more than once" msgstr "Dieselfde veld word meer as een keer ingeskryf" #. Label of a HTML field in DocType 'Client Script' #: custom/doctype/client_script/client_script.json msgctxt "Client Script" msgid "Sample" msgstr "monster" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgctxt "Assignment Rule Day" msgid "Saturday" msgstr "Saterdag" #. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Saturday" msgstr "Saterdag" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' #: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgctxt "Auto Repeat Day" msgid "Saturday" msgstr "Saterdag" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Saturday" msgstr "Saterdag" #. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Saturday" msgstr "Saterdag" #: core/doctype/data_import/data_import.js:113 #: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:319 #: printing/page/print/print.js:831 #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160 #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638 #: public/js/frappe/form/quick_entry.js:156 #: public/js/frappe/list/list_settings.js:36 #: public/js/frappe/list/list_settings.js:244 #: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25 #: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:297 #: public/js/frappe/utils/common.js:443 #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45 #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189 #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:340 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1785 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1631 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487 #: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:140 #: public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:117 #: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15 #: public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:33 msgid "Save" msgstr "Save" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Save" msgstr "Save" #: core/doctype/user/user.js:316 msgid "Save API Secret: {0}" msgstr "" #: workflow/doctype/workflow/workflow.js:143 msgid "Save Anyway" msgstr "Bespaar in elk geval" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1314 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638 msgid "Save As" msgstr "Stoor as" #: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:62 msgid "Save Customizations" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1788 msgid "Save Report" msgstr "Stoor verslag" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:94 msgid "Save filters" msgstr "Stoor filters" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Save on Completion" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form_tour.js:287 msgid "Save the document." msgstr "" #: desk/form/save.py:46 model/rename_doc.py:108 #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:845 #: public/js/frappe/form/toolbar.js:260 #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:910 msgid "Saved" msgstr "gered" #: public/js/frappe/list/list_settings.js:40 #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:499 msgid "Saving" msgstr "spaar" #: public/js/frappe/form/save.js:9 msgctxt "Freeze message while saving a document" msgid "Saving" msgstr "spaar" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:343 msgid "Saving Customization..." msgstr "" #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8 msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json." msgstr "" #: public/js/form_builder/store.js:228 #: public/js/print_format_builder/store.js:36 #: public/js/workflow_builder/store.js:73 msgid "Saving..." msgstr "Spaar ..." #: public/js/frappe/scanner/index.js:72 msgid "Scan QRCode" msgstr "" #: www/qrcode.html:14 msgid "Scan the QR Code and enter the resulting code displayed." msgstr "Skandeer die QR-kode en voer die gevolgde kode in." #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:125 msgid "Schedule" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:106 msgid "Schedule Newsletter" msgstr "" #: public/js/frappe/views/communication.js:81 msgid "Schedule Send At" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:70 msgid "Schedule sending" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Schedule sending at a later time" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7 msgid "Scheduled" msgstr "geskeduleer" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Scheduled" msgstr "geskeduleer" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log' #: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgctxt "Scheduled Job Log" msgid "Scheduled" msgstr "geskeduleer" #. Label of a Link field in DocType 'Scheduled Job Log' #: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgctxt "Scheduled Job Log" msgid "Scheduled Job" msgstr "Geplande werk" #. Name of a DocType #: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgid "Scheduled Job Log" msgstr "Geplande werklogboek" #. Linked DocType in Scheduled Job Type's connections #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Scheduled Job Log" msgstr "Geplande werklogboek" #. Name of a DocType #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgid "Scheduled Job Type" msgstr "Geskeduleerde postipe" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Scheduled Job Type" msgstr "Geskeduleerde postipe" #. Linked DocType in Server Script's connections #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Scheduled Job Type" msgstr "Geskeduleerde postipe" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Scheduled Job Log" msgid "Scheduled Jobs Logs" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Scheduled Sending" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Scheduled To Send" msgstr "Geskeduleer om te stuur" #: core/doctype/server_script/server_script.py:274 msgid "Scheduled execution for script {0} has updated" msgstr "Geskeduleerde uitvoering vir script {0} is opgedateer" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:26 msgid "Scheduled to send" msgstr "Geplaas om te stuur" #. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Scheduler Event" msgstr "Beplanningsgeleentheid" #: core/doctype/data_import/data_import.py:97 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "Skeduleerder onaktief" #: utils/scheduler.py:196 msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active." msgstr "" #: core/doctype/data_import/data_import.py:97 msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data." msgstr "Planner is onaktief. Kan nie data invoer nie." #: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:19 msgid "Scheduler: Active" msgstr "" #: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:21 msgid "Scheduler: Inactive" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Scope' #: integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json msgctxt "OAuth Scope" msgid "Scope" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Connected App' #. Label of a Table field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Scopes" msgstr "bestekke" #. Label of a Text field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "Scopes" msgstr "bestekke" #. Label of a Text field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgctxt "OAuth Bearer Token" msgid "Scopes" msgstr "bestekke" #. Label of a Text field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Scopes" msgstr "bestekke" #. Label of a Table field in DocType 'Token Cache' #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgctxt "Token Cache" msgid "Scopes" msgstr "bestekke" #. Label of a Code field in DocType 'Client Script' #: custom/doctype/client_script/client_script.json msgctxt "Client Script" msgid "Script" msgstr "script" #. Label of a Code field in DocType 'Console Log' #: desk/doctype/console_log/console_log.json msgctxt "Console Log" msgid "Script" msgstr "script" #. Label of a Code field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Script" msgstr "script" #. Label of a Code field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Script" msgstr "script" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Script" msgstr "script" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Script" msgstr "script" #. Name of a role #: core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Script Manager" msgstr "Skripbestuurder" #. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Script Report" msgstr "Skrifverslag" #. Label of a Select field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Script Type" msgstr "Skrif tipe" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgid "Scripting" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Scripting" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Scripting / Style" msgstr "" #: public/js/frappe/form/link_selector.js:46 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68 #: templates/includes/search_template.html:26 www/search.py:19 msgid "Search" msgstr "Soek" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Search Bar" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Search Fields" msgstr "Soek velde" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Search Fields" msgstr "Soek velde" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:186 msgid "Search Help" msgstr "Soekhulp" #. Label of a Table field in DocType 'Global Search Settings' #: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json msgctxt "Global Search Settings" msgid "Search Priorities" msgstr "Soek prioriteite" #: www/search.py:14 msgid "Search Results for" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1418 msgid "Search field {0} is not valid" msgstr "Soekveld {0} is nie geldig nie" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69 msgid "Search for anything" msgstr "Soek vir enigiets" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:306 msgid "Search for {0}" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:166 msgid "Search in a document type" msgstr "Soek in 'n dokument tipe" #: templates/includes/search_box.html:8 msgid "Search results for" msgstr "Soek resultate vir" #: templates/includes/navbar/navbar_search.html:6 #: templates/includes/search_box.html:2 #: templates/includes/search_template.html:23 msgid "Search..." msgstr "Soek..." #: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:210 msgid "Searching ..." msgstr "Soek tans ..." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template' #: website/doctype/web_template/web_template.json msgctxt "Web Template" msgid "Section" msgstr "Afdeling" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Section Break" msgstr "Afdeling breek" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Section Break" msgstr "Afdeling breek" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Section Break" msgstr "Afdeling breek" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Section Break" msgstr "Afdeling breek" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Section Break" msgstr "Afdeling breek" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421 msgid "Section Heading" msgstr "Afdeling Opskrif" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Section ID" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Security Settings" msgstr "Sekuriteitsinstellings" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:784 msgid "See all past reports." msgstr "Sien alle verslae in die verlede." #: public/js/frappe/form/form.js:1208 #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4 msgid "See on Website" msgstr "Sien op die webwerf" #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:150 msgid "See previous responses" msgstr "" #: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:48 msgid "See the document at {0}" msgstr "Sien die dokument by {0}" #: core/doctype/error_log/error_log_list.js:5 msgid "Seen" msgstr "gesien" #. Label of a Check field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Seen" msgstr "gesien" #. Label of a Check field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Seen" msgstr "gesien" #. Label of a Check field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Seen" msgstr "gesien" #. Label of a Check field in DocType 'Error Log' #: core/doctype/error_log/error_log.json msgctxt "Error Log" msgid "Seen" msgstr "gesien" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "Seen" msgstr "gesien" #. Label of a Section Break field in DocType 'Note' #: desk/doctype/note/note.json msgctxt "Note" msgid "Seen By" msgstr "Gesien deur" #. Label of a Table field in DocType 'Note' #: desk/doctype/note/note.json msgctxt "Note" msgid "Seen By Table" msgstr "Gesien per tabel" #: printing/page/print/print.js:592 msgid "Select" msgstr "Kies" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Select" msgstr "Kies" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Select" msgstr "Kies" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Select" msgstr "Kies" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Select" msgstr "Kies" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Select" msgstr "Kies" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Select" msgstr "Kies" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Select" msgstr "Kies" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Select" msgstr "Kies" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Select" msgstr "Kies" #: public/js/frappe/views/communication.js:150 #: public/js/frappe/views/interaction.js:93 #: public/js/frappe/views/interaction.js:155 msgid "Select Attachments" msgstr "Kies aanhangsels" #: custom/doctype/client_script/client_script.js:25 #: custom/doctype/client_script/client_script.js:28 msgid "Select Child Table" msgstr "Kies Kindertabel" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357 msgid "Select Column" msgstr "Kies Kolom" #: public/js/frappe/form/print_utils.js:43 msgid "Select Columns" msgstr "Kies Kolomme" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:387 msgid "Select Country" msgstr "" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404 msgid "Select Currency" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:240 msgid "Select Dashboard" msgstr "Kies Dashboard" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Select Dashboard" msgstr "Kies Dashboard" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Select Date Range" msgstr "Kies datumreeks" #: public/js/frappe/doctype/index.js:170 msgid "Select DocType" msgstr "Kies DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Select DocType" msgstr "Kies DocType" #. Label of a Link field in DocType 'Data Export' #: core/doctype/data_export/data_export.json msgctxt "Data Export" msgid "Select Doctype" msgstr "Kies Doctype" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Select Document" msgstr "" #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50 #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50 msgid "Select Document Type" msgstr "Kies dokumenttipe" #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:172 msgid "Select Document Type or Role to start." msgstr "Kies Dokument Type of Rol om te begin." #: public/js/frappe/doctype/index.js:199 public/js/frappe/form/toolbar.js:762 msgid "Select Field" msgstr "Kies veld" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:459 #: public/js/frappe/list/list_settings.js:233 #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181 msgid "Select Fields" msgstr "Kies velde" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:143 msgid "Select Fields To Insert" msgstr "Kies velde om in te voeg" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:144 msgid "Select Fields To Update" msgstr "Kies velde om op te dateer" #: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:21 msgid "Select Filters" msgstr "Kies filters" #: desk/doctype/event/event.py:96 msgid "Select Google Calendar to which event should be synced." msgstr "Kies Google Kalender na watter gebeurtenis gesinkroniseer moet word." #: contacts/doctype/contact/contact.py:75 msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced." msgstr "Kies Google Kontakte waarmee die kontak gesinkroniseer moet word." #: public/js/frappe/list/list_view_select.js:185 msgid "Select Kanban" msgstr "" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:379 msgid "Select Language" msgstr "Kies taal" #. Label of a Select field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Select List View" msgstr "" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:154 msgid "Select Mandatory" msgstr "Kies Verpligtend" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:235 msgid "Select Module" msgstr "Kies Module" #: printing/page/print/print.js:175 printing/page/print/print.js:575 msgid "Select Network Printer" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Select Page" msgstr "" #: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68 #: public/js/frappe/views/communication.js:144 msgid "Select Print Format" msgstr "Kies Drukformaat" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82 msgid "Select Print Format to Edit" msgstr "Kies Drukformaat om te wysig" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Select Report" msgstr "" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:623 msgid "Select Table Columns for {0}" msgstr "Kies Tabelkolomme vir {0}" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:396 msgid "Select Time Zone" msgstr "" #. Label of a Autocomplete field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Select Transaction" msgstr "Kies transaksie" #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:68 msgid "Select Workflow" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Select Workspace" msgstr "" #: website/doctype/website_settings/website_settings.js:23 msgid "Select a Brand Image first." msgstr "Kies eers 'n Brand Image." #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108 msgid "Select a DocType to make a new format" msgstr "Kies 'n DocType om 'n nuwe formaat te maak" #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:130 msgid "Select a document to check if it meets conditions." msgstr "" #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:142 msgid "Select a document to preview request data" msgstr "" #: public/js/frappe/views/treeview.js:342 msgid "Select a group node first." msgstr "Kies eers 'n groepskode." #: core/doctype/doctype/doctype.py:1885 msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email" msgstr "Kies 'n geldige afstuurveld om dokumente vanaf e-pos te skep" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1869 msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email" msgstr "Kies 'n geldige onderwerpveld om dokumente vanaf E-pos te skep" #: public/js/frappe/form/form_tour.js:313 msgid "Select an Image" msgstr "" #. Description of the 'Brand Image' (Attach Image) field in DocType 'Website #. Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results." msgstr "Kies 'n beeld van ongeveer 150px breedte met 'n deursigtige agtergrond vir die beste resultate." #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:34 msgid "Select atleast 1 record for printing" msgstr "Kies ten minste 1 rekord vir druk" #: core/doctype/success_action/success_action.js:18 msgid "Select atleast 2 actions" msgstr "Kies ten minste 2 aksies" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1201 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select list item" msgstr "Kies lysitem" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1153 #: public/js/frappe/list/list_view.js:1169 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select multiple list items" msgstr "Kies verskeie lysitems" #: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:174 msgid "Select or drag across time slots to create a new event." msgstr "Kies of sleep oor tydgleuwe om 'n nuwe gebeurtenis te skep." #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:195 msgid "Select records for assignment" msgstr "Kies rekords vir opdrag" #. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Select the label after which you want to insert new field." msgstr "Kies die etiket waarna jy nuwe veld wil invoeg." #: public/js/frappe/utils/diffview.js:101 msgid "Select two versions to view the diff." msgstr "" #: public/js/frappe/form/link_selector.js:24 #: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:79 #: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:279 #: public/js/frappe/list/list_view_select.js:153 msgid "Select {0}" msgstr "Kies {0}" #: model/workflow.py:121 msgid "Self approval is not allowed" msgstr "Self-goedkeuring word nie toegelaat nie" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:66 #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:74 #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 #: public/js/frappe/views/communication.js:26 www/contact.html:41 msgid "Send" msgstr "stuur" #. Label of a Datetime field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Send After" msgstr "Stuur Na" #. Label of a Datetime field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Send After" msgstr "Stuur Na" #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Send Alert On" msgstr "Stuur Alert Aan" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Send Email Alert" msgstr "Stuur E-pos Alert" #. Label of a Datetime field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Send Email At" msgstr "" #. Description of the 'Send Print as PDF' (Check) field in DocType 'Print #. Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)" msgstr "Stuur e-pos Print Aanhegsels as PDF (Aanbeveel)" #. Label of a Check field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Send Email for Successful Backup" msgstr "Stuur e-pos vir suksesvolle rugsteun" #. Label of a Check field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Send Email for Successful Backup" msgstr "Stuur e-pos vir suksesvolle rugsteun" #. Label of a Check field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Send Email for Successful backup" msgstr "Stuur e-pos vir suksesvolle rugsteun" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Send Me A Copy of Outgoing Emails" msgstr "Stuur vir my 'n afskrif van uitgaande e-posse" #. Label of a Data field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Send Notification To" msgstr "Stuur kennisgewing aan" #. Label of a Small Text field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Send Notification to" msgstr "Stuur kennisgewing aan" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me" msgstr "Stuur kennisgewings vir dokumente wat deur my gevolg word" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Send Notifications For Email Threads" msgstr "Stuur kennisgewings vir e-posdrade" #. Label of a Data field in DocType 'Dropbox Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Send Notifications To" msgstr "Stuur kennisgewings aan" #. Label of a Data field in DocType 'S3 Backup Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Send Notifications To" msgstr "Stuur kennisgewings aan" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21 msgid "Send Now" msgstr "Stuur nou" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Send Print as PDF" msgstr "Stuur Druk as PDF" #: public/js/frappe/views/communication.js:134 msgid "Send Read Receipt" msgstr "Stuur leesontvangs" #. Label of a Check field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Send System Notification" msgstr "Stuur stelselkennisgewing" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:153 msgid "Send Test Email" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Send To All Assignees" msgstr "Stuur aan alle ondernemers" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Send Unsubscribe Link" msgstr "Stuur Teken Teken uit" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Send Web View Link" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Send Welcome Email" msgstr "Stuur welkom e-pos" #: www/me.html:67 msgid "Send a request to delete your account" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:10 msgid "Send a test email" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:166 msgid "Send again" msgstr "" #. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Send alert if date matches this field's value" msgstr "Stuur wakker as die datum die waarde van hierdie veld pas" #. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Send alert if this field's value changes" msgstr "Stuur wakker as die waarde van hierdie veld verander" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Send an email reminder in the morning" msgstr "Stuur 'n e-pos herinnering in die oggend" #. Description of the 'Days Before or After' (Int) field in DocType #. 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Send days before or after the reference date" msgstr "Stuur dae voor of na die verwysingsdatum" #. Description of the 'Forward To Email Address' (Data) field in DocType #. 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Send enquiries to this email address" msgstr "Stuur navrae na hierdie e-pos adres" #: www/login.html:210 msgid "Send login link" msgstr "" #: public/js/frappe/views/communication.js:128 msgid "Send me a copy" msgstr "Stuur vir my 'n kopie" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:46 msgid "Send now" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Send only if there is any data" msgstr "Stuur slegs indien daar enige data is" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Send unsubscribe message in email" msgstr "Stuur unsubscribe boodskap in e-pos" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Sender" msgstr "sender" #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Sender" msgstr "sender" #. Label of a Data field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Sender" msgstr "sender" #. Label of a Data field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Sender" msgstr "sender" #. Label of a Link field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Sender" msgstr "sender" #. Label of a Data field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Sender" msgstr "sender" #. Label of a Data field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Sender Email" msgstr "Afsender E-pos" #. Label of a Data field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Sender Email" msgstr "Afsender E-pos" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Sender Email Field" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Sender Email Field" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1888 msgid "Sender Field should have Email in options" msgstr "Sender Field moet e-pos in opsies hê" #. Label of a Data field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Sender Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'SMS Log' #: core/doctype/sms_log/sms_log.json msgctxt "SMS Log" msgid "Sender Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Sender Name Field" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Sender Name Field" msgstr "" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Sendgrid" msgstr "Sendgrid" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:201 msgid "Sending" msgstr "Stuur" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Sending" msgstr "Stuur" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Sending" msgstr "Stuur" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:203 msgid "Sending emails" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:164 msgid "Sending..." msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:196 #: email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5 msgid "Sent" msgstr "gestuur" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Sent" msgstr "gestuur" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Sent" msgstr "gestuur" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient' #: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json msgctxt "Email Queue Recipient" msgid "Sent" msgstr "gestuur" #. Label of a Date field in DocType 'SMS Log' #: core/doctype/sms_log/sms_log.json msgctxt "SMS Log" msgid "Sent On" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Sent Read Receipt" msgstr "Gestuur lees ontvangs" #. Label of a Code field in DocType 'SMS Log' #: core/doctype/sms_log/sms_log.json msgctxt "SMS Log" msgid "Sent To" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Sent or Received" msgstr "Gestuur of ontvang" #. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Sent/Received Email" msgstr "Gestuurde / Ontvangste E-pos" #. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item' #: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgctxt "Navbar Item" msgid "Separator" msgstr "Skeier" #. Label of a Float field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Sequence Id" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Series List for this Transaction" msgstr "Reekslys vir hierdie transaksie" #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:116 msgid "Series Updated for {}" msgstr "" #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:226 msgid "Series counter for {} updated to {} successfully" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1073 #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:171 msgid "Series {0} already used in {1}" msgstr "Reeks {0} wat reeds in {1} gebruik word" #. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action' #: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgctxt "DocType Action" msgid "Server Action" msgstr "Bedieneraksie" #: public/js/frappe/request.js:606 msgid "Server Error" msgstr "Bedienerprobleem" #. Label of a Data field in DocType 'Network Printer Settings' #: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json msgctxt "Network Printer Settings" msgid "Server IP" msgstr "Bediener IP" #. Name of a DocType #: core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Server Script" msgstr "Bediener skrif" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Server Script" msgstr "Bediener skrif" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Server Script" msgstr "Bediener skrif" #. Label of a Link field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Server Script" msgstr "Bediener skrif" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Label of a shortcut in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Server Script" msgid "Server Script" msgstr "Bediener skrif" #: utils/safe_exec.py:90 msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration." msgstr "" #: core/doctype/server_script/server_script.js:32 msgid "Server Scripts feature is not available on this site." msgstr "" #: public/js/frappe/request.js:243 public/js/frappe/request.js:251 msgid "Server was too busy to process this request. Please try again." msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Service" msgstr "diens" #. Label of a Data field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Service" msgstr "diens" #. Name of a DocType #: core/doctype/session_default/session_default.json msgid "Session Default" msgstr "Sessie verstek" #. Name of a DocType #: core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json msgid "Session Default Settings" msgstr "Sessie verstekinstellings" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: hooks.py public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:296 msgid "Session Defaults" msgstr "Sessie verstek" #. Label of a Table field in DocType 'Session Default Settings' #: core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json msgctxt "Session Default Settings" msgid "Session Defaults" msgstr "Sessie verstek" #: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:281 msgid "Session Defaults Saved" msgstr "Sessie standaard is gestoor" #: app.py:345 msgid "Session Expired" msgstr "Sessie verstryk" #. Label of a Data field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Session Expiry (idle timeout)" msgstr "" #: core/doctype/system_settings/system_settings.py:110 msgid "Session Expiry must be in format {0}" msgstr "Verval van die sessie moet in formaat {0} wees" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:562 msgctxt "Field value is set" msgid "Set" msgstr "stel" #. Label of a Button field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Set Banner from Image" msgstr "Stel Banner van Beeld" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:199 msgid "Set Chart" msgstr "Stel grafiek" #. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard' #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgctxt "Dashboard" msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])" msgstr "Stel verstekopsies vir alle kaarte op hierdie paneelbord (byvoorbeeld: "kleure": ["# d1d8dd", "# ff5858"])" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467 #: desk/doctype/number_card/number_card.js:361 msgid "Set Dynamic Filters" msgstr "Stel dinamiese filters" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381 #: desk/doctype/number_card/number_card.js:277 #: website/doctype/web_form/web_form.js:260 msgid "Set Filters" msgstr "Stel filters in" #: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:395 #: public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:102 msgid "Set Filters for {0}" msgstr "Stel filters vir {0}" #: core/doctype/user_type/user_type.py:91 msgid "Set Limit" msgstr "" #. Description of the 'Setup Series for transactions' (Section Break) field in #. DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Set Naming Series options on your transactions." msgstr "" #. Label of a Password field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Set New Password" msgstr "Stel nuwe wagwoord in" #: desk/page/backups/backups.js:8 msgid "Set Number of Backups" msgstr "Stel aantal rugsteun" #: www/update-password.html:9 msgid "Set Password" msgstr "Stel wagwoord in" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112 msgid "Set Permissions" msgstr "Stel toestemmings" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471 msgid "Set Properties" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification' #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Set Property After Alert" msgstr "Stel Eiendom Na Alert" #: public/js/frappe/form/link_selector.js:207 #: public/js/frappe/form/link_selector.js:208 msgid "Set Quantity" msgstr "Stel Hoeveelheid" #. Label of a Select field in DocType 'Role Permission for Page and Report' #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgctxt "Role Permission for Page and Report" msgid "Set Role For" msgstr "Stel rol vir" #: core/doctype/user/user.js:122 #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:65 msgid "Set User Permissions" msgstr "Stel gebruiker toestemmings" #. Label of a Small Text field in DocType 'Property Setter' #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgctxt "Property Setter" msgid "Set Value" msgstr "Stel waarde" #: public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:72 #: public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:124 msgid "Set all private" msgstr "" #: public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:72 msgid "Set all public" msgstr "" #: printing/doctype/print_format/print_format.js:49 msgid "Set as Default" msgstr "Stel as standaard" #: website/doctype/website_theme/website_theme.js:33 msgid "Set as Default Theme" msgstr "Stel as verstek tema" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Set by user" msgstr "" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Set by user" msgstr "" #. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field" msgstr "Stel nie-standaard presisie vir 'n Vlot- of Geldveld" #. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Customize Form #. Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field" msgstr "Stel nie-standaard presisie vir 'n Vlot- of Geldveld" #. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field" msgstr "Stel nie-standaard presisie vir 'n Vlot- of Geldveld" #. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field" msgstr "Stel nie-standaard presisie vir 'n Vlot- of Geldveld" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Set only once" msgstr "" #. Description of the 'Filters Configuration' (Code) field in DocType 'Number #. Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "" "Set the filters here. For example:\n" "
\n"
"[{\n"
"\tfieldname: \"company\",\n"
"\tlabel: __(\"Company\"),\n"
"\tfieldtype: \"Link\",\n"
"\toptions: \"Company\",\n"
"\tdefault: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\"),\n"
"\treqd: 1\n"
"},\n"
"{\n"
"\tfieldname: \"account\",\n"
"\tlabel: __(\"Account\"),\n"
"\tfieldtype: \"Link\",\n"
"\toptions: \"Account\",\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
"
" msgstr "" #. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "" "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the number card in the format:\n" "\n" "
\n"
"{\n"
"\t\"value\": value,\n"
"\t\"fieldtype\": \"Currency\",\n"
"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
"}
" msgstr "" #: contacts/doctype/address_template/address_template.py:32 msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default" msgstr "Stel hierdie adres sjabloon as verstek in aangesien daar geen ander standaard is nie" #: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:85 msgid "Setting up Global Search documents." msgstr "Opstel van Global Search-dokumente." #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:273 msgid "Setting up your system" msgstr "Stel jou stelsel op" #. Label of a Card Break in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json #: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:254 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:515 msgid "Settings" msgstr "instellings" #. Label of a Tab Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Settings" msgstr "instellings" #. Label of a Tab Break field in DocType 'User' #. Group in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Settings" msgstr "instellings" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Settings" msgstr "instellings" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Settings" msgstr "instellings" #. Label of a Table field in DocType 'Navbar Settings' #: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgctxt "Navbar Settings" msgid "Settings Dropdown" msgstr "Instellings-aftreklys" #. Label of a Card Break in the Website Workspace #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:551 #: website/workspace/website/website.json msgid "Setup" msgstr "Stel op" #. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Setup" msgstr "Stel op" #. Title of an Onboarding Step #: custom/onboarding_step/workflows/workflows.json msgid "Setup Approval Workflows" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1658 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1609 msgid "Setup Auto Email" msgstr "Opstel Auto E-pos" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:204 msgid "Setup Complete" msgstr "Opstelling Voltooi" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Setup Complete" msgstr "Opstelling Voltooi" #. Title of an Onboarding Step #: custom/onboarding_step/role_permissions/role_permissions.json msgid "Setup Limited Access for a User" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: custom/onboarding_step/naming_series/naming_series.json msgid "Setup Naming Series" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Setup Series for transactions" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Share" msgstr "Deel" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Share" msgstr "Deel" #. Label of a Check field in DocType 'DocShare' #: core/doctype/docshare/docshare.json msgctxt "DocShare" msgid "Share" msgstr "Deel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Share" msgstr "Deel" #: public/js/frappe/form/sidebar/share.js:107 msgid "Share With" msgstr "Deel met" #: public/js/frappe/form/sidebar/share.js:45 msgid "Share {0} with" msgstr "Deel {0} met" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Shared" msgstr "gedeel" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Shared" msgstr "gedeel" #: desk/form/assign_to.py:127 msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}" msgstr "Gedeel met die volgende gebruikers met leestoegang: {0}" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Shipping" msgstr "Gestuur" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Shop" msgstr "Winkel" #. Label of a Data field in DocType 'Blogger' #: website/doctype/blogger/blogger.json msgctxt "Blogger" msgid "Short Name" msgstr "Kort naam" #: utils/password_strength.py:93 msgid "Short keyboard patterns are easy to guess" msgstr "Kort sleutelbordpatrone is maklik om te raai" #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Shortcuts" msgstr "kortpaaie" #: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46 #: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:176 www/login.html:30 msgid "Show" msgstr "Wys" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Show \"Call to Action\" in Blog" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Show Absolute Values" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Show Attachments" msgstr "Wys aanhangsels" #: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10 msgid "Show Calendar" msgstr "Wys kalender" #. Label of a Check field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "Show Currency Symbol on Right Side" msgstr "" #: desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6 msgid "Show Dashboard" msgstr "Wys Dashboard" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Show Dashboard" msgstr "Wys Dashboard" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Show Dashboard" msgstr "Wys Dashboard" #. Label of a Button field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Show Document" msgstr "Wys dokument" #: www/error.html:41 www/error.html:59 msgid "Show Error" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Show Failed Logs" msgstr "Wys mislukte logboeke" #: public/js/frappe/form/layout.js:545 msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Show First Document Tour" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Show Form Tour" msgstr "Wys vormtoer" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer" msgstr "Wys volle fout en laat verslaggewing van probleme aan die ontwikkelaar toe" #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Show Full Form?" msgstr "Wys volledige vorm?" #: public/js/frappe/ui/keyboard.js:228 msgid "Show Keyboard Shortcuts" msgstr "Wys sleutelbordkortpaaie" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30 msgid "Show Labels" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Kanban Board' #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgctxt "Kanban Board" msgid "Show Labels" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Show Language Picker" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Show Line Breaks after Sections" msgstr "Toon lynbreuke na afdelings" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Show List" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Show Percentage Stats" msgstr "Wys persentasie statistieke" #: core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30 msgid "Show Permissions" msgstr "Wys toestemmings" #: public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:31 #: public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43 #: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18 #: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54 msgid "Show Preview" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Show Preview Popup" msgstr "Wys voorskou-opspringer" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Show Preview Popup" msgstr "Wys voorskou-opspringer" #. Label of a Check field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "Show Processlist" msgstr "" #: core/doctype/error_log/error_log.js:9 msgid "Show Related Errors" msgstr "" #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43 #: core/doctype/report/report.js:13 msgid "Show Report" msgstr "Wys verslag" #. Label of a Button field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Show Report" msgstr "Wys verslag" #: public/js/frappe/list/list_filter.js:87 msgid "Show Saved" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Show Section Headings" msgstr "Wys afdelingopskrifte" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Show Sidebar" msgstr "Wys Zijbalk" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Show Sidebar" msgstr "Wys Zijbalk" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1566 msgid "Show Tags" msgstr "Wys etikette" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Show Title" msgstr "Wys Titel" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Show Title in Link Fields" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Show Title in Link Fields" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453 msgid "Show Totals" msgstr "Toon totale" #: desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116 msgid "Show Tour" msgstr "" #: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:200 msgid "Show Warnings" msgstr "Wys waarskuwings" #: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:184 msgid "Show Weekends" msgstr "Wys weekends" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Show account deletion link in My Account page" msgstr "" #: core/doctype/version/version.js:6 msgid "Show all Versions" msgstr "Wys alle weergawes" #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:24 msgid "Show all blogs" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Show as cc" msgstr "Wys as cc" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Show footer on login" msgstr "" #. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding #. Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Show full form instead of a quick entry modal" msgstr "Toon volledige vorm in plaas van 'n vinnige inskrywingsmodal" #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Show in Module Section" msgstr "Wys in Module-afdeling" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Show in filter" msgstr "Wys in filter" #. Label of a Check field in DocType 'Slack Webhook URL' #: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json msgctxt "Slack Webhook URL" msgid "Show link to document" msgstr "" #: public/js/frappe/form/layout.js:265 msgid "Show more details" msgstr "Wys meer besonderhede" #. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number #. Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Show percentage difference according to this time interval" msgstr "Toon persentasieverskil volgens hierdie tydsinterval" #. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\"" msgstr "Wys titel in die blaaier venster as "Voorvoegsel - titel"" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:475 msgid "Showing only Numeric fields from Report" msgstr "Wys slegs Numeriese velde uit Verslag" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Sidebar" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Website Sidebar' #: website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json msgctxt "Website Sidebar" msgid "Sidebar Items" msgstr "Zijbalk Items" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Zijbalk instellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Sidebar and Comments" msgstr "Zijbalk en kommentaar" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Group' #: email/doctype/email_group/email_group.json msgctxt "Email Group" msgid "Sign Up and Confirmation" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:972 msgid "Sign Up is disabled" msgstr "Aanmelding is gedeaktiveer" #: templates/signup.html:16 www/login.html:120 www/login.html:136 #: www/update-password.html:35 msgid "Sign up" msgstr "Teken aan" #. Label of a Select field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Sign ups" msgstr "" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Signature" msgstr "Handtekening" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Signature" msgstr "Handtekening" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Signature" msgstr "Handtekening" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Signature" msgstr "Handtekening" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Signature" msgstr "Handtekening" #: www/login.html:148 msgid "Signup Disabled" msgstr "Aanmelding gedeaktiveer" #: www/login.html:149 msgid "Signups have been disabled for this website." msgstr "Aanmeldings is vir hierdie webwerf uitgeskakel." #. Description of the 'Unassign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Closed\", \"Cancelled\")" msgstr "Eenvoudige Python-uitdrukking, voorbeeld: status in ("geslote", "gekanselleer")" #. Description of the 'Close Condition' (Code) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Invalid\")" msgstr "Eenvoudige Python-uitdrukking, voorbeeld: status in ("ongeldig")" #. Description of the 'Assign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug'" msgstr "Eenvoudige Python-uitdrukking, voorbeeld: status == 'Open' en tik == 'Bug'" #. Label of a Int field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Simultaneous Sessions" msgstr "Gelyktydige Sessies" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:121 msgid "Single DocTypes cannot be customized." msgstr "Enkele DocTypes kan nie aangepas word nie." #: core/doctype/doctype/doctype_list.js:51 msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles" msgstr "Enkel tipes het slegs een rekord, geen tabelle geassosieer nie. Waardes word gestoor in tabSingles" #. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles" msgstr "Enkel tipes het slegs een rekord, geen tabelle geassosieer nie. Waardes word gestoor in tabSingles" #: database/database.py:230 msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later." msgstr "" #: public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18 msgid "Skip" msgstr "Huppel" #. Label of a Check field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Skip Authorization" msgstr "Slaan Magtiging oor" #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Provider Settings' #: integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json msgctxt "OAuth Provider Settings" msgid "Skip Authorization" msgstr "Slaan Magtiging oor" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:337 msgid "Skip Step" msgstr "Spring Stap oor" #. Label of a Check field in DocType 'Patch Log' #: core/doctype/patch_log/patch_log.json msgctxt "Patch Log" msgid "Skipped" msgstr "" #: core/doctype/data_import/importer.py:905 msgid "Skipping Duplicate Column {0}" msgstr "Dubbele kolom oorslaan {0}" #: core/doctype/data_import/importer.py:930 msgid "Skipping Untitled Column" msgstr "Slaan sonder titel kolom oor" #: core/doctype/data_import/importer.py:916 msgid "Skipping column {0}" msgstr "Slaan kolom oor {0}" #: modules/utils.py:162 msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}" msgstr "" #: core/doctype/data_import/data_import.js:39 msgid "Skipping {0} of {1}, {2}" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Skype" msgstr "Skype" #. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Slack" msgstr "slap" #. Label of a Link field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Slack Channel" msgstr "Slack Channel" #: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:64 msgid "Slack Webhook Error" msgstr "Slack Webhook Error" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json msgid "Slack Webhook URL" msgstr "Slack Webhook URL" #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "Slack Webhook URL" msgid "Slack Webhook URL" msgstr "Slack Webhook URL" #. Label of a Link field in DocType 'Web Page' #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Slideshow" msgstr "skyfievertoning" #. Label of a Table field in DocType 'Website Slideshow' #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgctxt "Website Slideshow" msgid "Slideshow Items" msgstr "Diashow Items" #. Label of a Data field in DocType 'Website Slideshow' #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgctxt "Website Slideshow" msgid "Slideshow Name" msgstr "Skyfievertoning Naam" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Small Text" msgstr "Klein teks" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Small Text" msgstr "Klein teks" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Small Text" msgstr "Klein teks" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Small Text" msgstr "Klein teks" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Small Text" msgstr "Klein teks" #. Label of a Currency field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "Smallest Currency Fraction Value" msgstr "Kleinste Geld Fraksie Waarde" #. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in #. DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01" msgstr "Kleinste sirkulerende breuk eenheid (munt). Vir bv. 1 sent vir USD en dit moet ingeskryf word as 0.01" #. Name of a DocType #: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgid "Social Link Settings" msgstr "Instellings vir sosiale skakel" #. Label of a Select field in DocType 'Social Link Settings' #: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgctxt "Social Link Settings" msgid "Social Link Type" msgstr "Sosiale skakel tipe" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Social Login Key" msgstr "Sosiale aanmeld sleutel" #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Social Login Key" msgstr "Sosiale aanmeld sleutel" #. Label of a Select field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "Social Login Provider" msgstr "Sosiale aanmeldverskaffer" #. Label of a Table field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Social Logins" msgstr "Sosiale logins" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Soft-Bounced" msgstr "Sagte-Bounced" #: public/js/frappe/desk.js:20 msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version." msgstr "Sommige van die funksies sal dalk nie in u blaaier werk nie. Dateer asseblief u blaaier op na die nuutste weergawe." #: public/js/frappe/views/translation_manager.js:101 msgid "Something went wrong" msgstr "Iets het verkeerd geloop" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:116 msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one." msgstr "Iets het verkeerd gegaan tydens die tekengenerasie. Klik op {0} om 'n nuwe een te genereer." #: public/js/frappe/views/pageview.js:110 msgid "Sorry! I could not find what you were looking for." msgstr "Jammer! Ek kon nie vind waarvoor jy gesoek het nie." #: public/js/frappe/views/pageview.js:118 msgid "Sorry! You are not permitted to view this page." msgstr "Jammer! U mag nie hierdie bladsy besigtig nie." #: public/js/frappe/utils/datatable.js:6 msgid "Sort Ascending" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/datatable.js:7 msgid "Sort Descending" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Sort Field" msgstr "Sorteer Veld" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Sort Options" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Sort Options" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Sort Options" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Sort Order" msgstr "Sorteervolgorde" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1501 msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname" msgstr "Sorteer veld {0} moet 'n geldige veldnaam wees" #: public/js/frappe/utils/utils.js:1705 #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:38 msgid "Source" msgstr "Bron" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "Source" msgstr "Bron" #. Label of a Small Text field in DocType 'Website Route Redirect' #: website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json msgctxt "Website Route Redirect" msgid "Source" msgstr "Bron" #. Label of a Data field in DocType 'Dashboard Chart Source' #: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json msgctxt "Dashboard Chart Source" msgid "Source Name" msgstr "Bron Naam" #: public/js/frappe/views/translation_manager.js:38 msgid "Source Text" msgstr "Bron teks" #. Label of a Code field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "Source Text" msgstr "Bron teks" #. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Spam" msgstr "Gemorspos" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "SparkPost" msgstr "SparkPost" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83 msgid "Special Characters are not allowed" msgstr "Spesiale karakters word nie toegelaat nie" #: model/naming.py:58 msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}" msgstr "Spesiale karakters behalwe "-", "#", ".", "/", "{{" En "}}" word nie toegelaat in die naamreekse nie {0}" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Splash Image" msgstr "" #: desk/reportview.py:365 templates/print_formats/standard_macros.html:44 msgid "Sr" msgstr "Sr" #: core/doctype/recorder/recorder.js:33 msgid "Stack Trace" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Recorder Query' #: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgctxt "Recorder Query" msgid "Stack Trace" msgstr "" #: core/doctype/user_type/user_type_list.js:5 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. Label of a Select field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. Label of a Select field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format Field Template' #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgctxt "Print Format Field Template" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. Label of a Check field in DocType 'Print Style' #: printing/doctype/print_style/print_style.json msgctxt "Print Style" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. Label of a Check field in DocType 'Web Template' #: website/doctype/web_template/web_template.json msgctxt "Web Template" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: model/delete_doc.py:79 msgid "Standard DocType can not be deleted." msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:228 msgid "Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form" msgstr "Standaard DocType kan nie standaard afdrukformaat hê nie, Gebruik pasvorm" #: desk/doctype/dashboard/dashboard.py:59 msgid "Standard Not Set" msgstr "Standaard nie gestel nie" #: printing/doctype/print_format/print_format.py:74 msgid "Standard Print Format cannot be updated" msgstr "Standaarddrukformaat kan nie opgedateer word nie" #: printing/doctype/print_style/print_style.py:31 msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit." msgstr "Standaarddrukstyl kan nie verander word nie. Dui asseblief duplisering om te wysig." #: desk/reportview.py:316 msgid "Standard Reports cannot be deleted" msgstr "" #: desk/reportview.py:287 msgid "Standard Reports cannot be edited" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Portal Settings' #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgctxt "Portal Settings" msgid "Standard Sidebar Menu" msgstr "Standaard Zijbalk Menu" #: core/doctype/role/role.py:61 msgid "Standard roles cannot be disabled" msgstr "Standaard rolle kan nie gedeaktiveer word nie" #: core/doctype/role/role.py:48 msgid "Standard roles cannot be renamed" msgstr "Standaard rolle kan nie hernoem word nie" #: core/doctype/user_type/user_type.py:60 msgid "Standard user type {0} can not be deleted." msgstr "" #: templates/emails/energy_points_summary.html:33 msgid "Standings" msgstr "puntestand" #: core/doctype/recorder/recorder_list.js:91 printing/page/print/print.js:289 #: printing/page/print/print.js:336 msgid "Start" msgstr "begin" #: public/js/frappe/utils/common.js:409 msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" #. Label of a Date field in DocType 'Audit Trail' #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgctxt "Audit Trail" msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" #. Label of a Date field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" #. Label of a Datetime field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" #. Label of a Select field in DocType 'Calendar View' #: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json msgctxt "Calendar View" msgid "Start Date Field" msgstr "Begin Datum Veld" #: core/doctype/data_import/data_import.js:110 msgid "Start Import" msgstr "Begin invoer" #. Label of a Datetime field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Start Time" msgstr "Begin Tyd" #: templates/includes/comments/comments.html:8 msgid "Start a new discussion" msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:22 msgid "Start entering data below this line" msgstr "Begin die invoer van data onder hierdie reël" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165 msgid "Start new Format" msgstr "Begin nuwe formaat" #. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "StartTLS" msgstr "StartTLS" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Started" msgstr "begin" #. Label of a Datetime field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Started At" msgstr "" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:274 msgid "Starting Frappe ..." msgstr "Begin Frappe ..." #. Label of a Datetime field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Starts on" msgstr "Begin met" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgctxt "Contact Us Settings" msgid "State" msgstr "staat" #. Label of a Data field in DocType 'Token Cache' #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgctxt "Token Cache" msgid "State" msgstr "staat" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "State" msgstr "staat" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "State" msgstr "staat" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "State" msgstr "staat" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "State/Province" msgstr "Staat / Provinsie" #. Label of a Table field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "States" msgstr "State" #. Label of a Table field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "States" msgstr "State" #. Label of a Section Break field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "States" msgstr "State" #. Label of a Table field in DocType 'SMS Settings' #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgctxt "SMS Settings" msgid "Static Parameters" msgstr "Statiese Parameters" #. Label of a Section Break field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Statistics" msgstr "" #: public/js/frappe/form/dashboard.js:43 msgid "Stats" msgstr "Statistieke" #. Label of a Section Break field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Stats" msgstr "Statistieke" #. Label of a Select field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Stats Time Interval" msgstr "Statistieke Tydinterval" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:391 msgid "Stats based on last month's performance (from {0} to {1})" msgstr "Statistieke gebaseer op die prestasie van verlede maand (van {0} tot {1})" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:393 msgid "Stats based on last week's performance (from {0} to {1})" msgstr "Statistieke gebaseer op die prestasie van verlede week (van {0} tot {1})" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:911 msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Email Queue Recipient' #: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json msgctxt "Email Queue Recipient" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgctxt "OAuth Bearer Token" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Personal Data Deletion Request' #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgctxt "Personal Data Deletion Request" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Personal Data Deletion Step' #: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgctxt "Personal Data Deletion Step" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Prepared Report' #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgctxt "Prepared Report" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Data field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Scheduled Job Log' #: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgctxt "Scheduled Job Log" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Section Break field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Submission Queue' #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgctxt "Submission Queue" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'ToDo' #: desk/doctype/todo/todo.json msgctxt "ToDo" msgid "Status" msgstr "status" #. Label of a Select field in DocType 'Workflow Action' #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgctxt "Workflow Action" msgid "Status" msgstr "status" #: www/update-password.html:161 msgid "Status Updated" msgstr "Status opgedateer" #: www/message.html:40 msgid "Status: {0}" msgstr "Status: {0}" #. Label of a Link field in DocType 'Onboarding Step Map' #: desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json msgctxt "Onboarding Step Map" msgid "Step" msgstr "Stap" #. Label of a Table field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Steps" msgstr "Stappe" #. Label of a Table field in DocType 'Module Onboarding' #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgctxt "Module Onboarding" msgid "Steps" msgstr "Stappe" #: www/qrcode.html:11 msgid "Steps to verify your login" msgstr "Stappe om jou inskrywing te verifieer" #: core/doctype/recorder/recorder_list.js:91 msgid "Stop" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Stopped" msgstr "gestop" #. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes." msgstr "Stoor die JSON van die laaste bekende weergawes van verskeie geïnstalleerde programme. Dit word gebruik om vrylatingnotas te wys." #. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field #. in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated." msgstr "" #: utils/password_strength.py:99 msgid "Straight rows of keys are easy to guess" msgstr "Reguit rye sleutels is maklik om te raai" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Strip EXIF tags from uploaded images" msgstr "" #: public/js/frappe/form/controls/password.js:90 msgid "Strong" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Style" msgstr "styl" #. Label of a Select field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "Style" msgstr "styl" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Style Settings" msgstr "Styl instellings" #. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange" msgstr "Styl verteenwoordig die knoppie kleur: Sukses - Groen, Gevaar - Rooi, Inverse - Swart, Primêr - Donkerblou, Inligting - Ligblou, Waarskuwing - Oranje" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Stylesheet" msgstr "Stylblad" #. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\"" msgstr "Sub-geldeenheid. Vir bv. "Cent"" #. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website #. Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Sub-domain provided by erpnext.com" msgstr "Sub-domein verskaf deur erpnext.com" #. Label of a Small Text field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Subdomain" msgstr "subdomein" #: public/js/frappe/views/communication.js:103 #: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. Label of a Small Text field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. Label of a Data field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. Label of a Text field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. Label of a Small Text field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. Label of a Data field in DocType 'Email Template' #: email/doctype/email_template/email_template.json msgctxt "Email Template" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. Label of a Small Text field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. Label of a Small Text field in DocType 'Newsletter' #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. Label of a Data field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. Label of a Text field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. Label of a Select field in DocType 'Calendar View' #: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json msgctxt "Calendar View" msgid "Subject Field" msgstr "Vakgebied" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Subject Field" msgstr "Vakgebied" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Subject Field" msgstr "Vakgebied" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1878 msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor" msgstr "Onderwerp Veldtipe moet data, teks, lang teks, klein teks, teksredigeerder wees" #. Name of a DocType #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Submission Queue" msgstr "" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:138 #: public/js/frappe/form/quick_entry.js:193 #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:116 #: public/js/frappe/ui/capture.js:299 #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:39 #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:47 #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44 msgid "Submit" msgstr "Indien" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1916 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Submit" msgstr "Indien" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Submit" msgstr "Indien" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Submit" msgstr "Indien" #. Label of a Check field in DocType 'DocShare' #: core/doctype/docshare/docshare.json msgctxt "DocShare" msgid "Submit" msgstr "Indien" #. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Submit" msgstr "Indien" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Submit" msgstr "Indien" #: public/js/frappe/ui/dialog.js:60 msgctxt "Primary action in dialog" msgid "Submit" msgstr "Indien" #: public/js/frappe/ui/messages.js:97 msgctxt "Primary action of prompt dialog" msgid "Submit" msgstr "Indien" #: public/js/frappe/desk.js:206 msgctxt "Submit password for Email Account" msgid "Submit" msgstr "Indien" #. Label of a Check field in DocType 'User Document Type' #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgctxt "User Document Type" msgid "Submit" msgstr "Indien" #. Label of a Check field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Submit After Import" msgstr "Dien na invoer in" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Submit Button Label" msgstr "" #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:153 msgid "Submit another response" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Submit on Creation" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:400 msgid "Submit this document to complete this step." msgstr "Dien hierdie dokument in om hierdie stap te voltooi." #: public/js/frappe/form/form.js:1194 msgid "Submit this document to confirm" msgstr "Dien hierdie dokument in om te bevestig" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1921 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Submit {0} documents?" msgstr "Dien {0} dokumente in" #: public/js/frappe/model/indicator.js:95 #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:494 #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:133 msgid "Submitted" msgstr "voorgelê" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Submitted" msgstr "voorgelê" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Submitted" msgstr "voorgelê" #: workflow/doctype/workflow/workflow.py:106 msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}" msgstr "Dokument wat ingedien is, kan nie weer na konsep omgeskakel word nie. Oorgangsreël {0}" #: public/js/workflow_builder/utils.js:176 msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State" msgstr "" #: public/js/frappe/form/save.js:10 msgctxt "Freeze message while submitting a document" msgid "Submitting" msgstr "indiening" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:91 msgid "Submitting {0}" msgstr "Inhandiging {0}" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Subsidiary" msgstr "filiaal" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" #. Label of a Data field in DocType 'Module Onboarding' #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgctxt "Module Onboarding" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" #: core/doctype/data_import/data_import.js:470 #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31 #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:452 #: public/js/frappe/form/grid.js:1133 #: public/js/frappe/views/translation_manager.js:21 #: templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9 #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171 msgid "Success" msgstr "sukses" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Success" msgstr "sukses" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Success" msgstr "sukses" #. Label of a Check field in DocType 'Data Import Log' #: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgctxt "Data Import Log" msgid "Success" msgstr "sukses" #. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "Success" msgstr "sukses" #. Name of a DocType #: core/doctype/success_action/success_action.json msgid "Success Action" msgstr "Sukses Aksie" #. Label of a Data field in DocType 'Module Onboarding' #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgctxt "Module Onboarding" msgid "Success Message" msgstr "Suksesboodskap" #. Label of a Text field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Success Message" msgstr "Suksesboodskap" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Success Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Token Cache' #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgctxt "Token Cache" msgid "Success URI" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Success URL" msgstr "Sukses-URL" #: www/update-password.html:79 msgid "Success! You are good to go 👍" msgstr "Sukses! U is goed om te gaan 👍" #. Label of a Int field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Successful Job Count" msgstr "" #: model/workflow.py:306 msgid "Successful Transactions" msgstr "Suksesvolle transaksies" #: model/rename_doc.py:684 msgid "Successful: {0} to {1}" msgstr "Suksesvol: {0} tot {1}" #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:41 msgid "Successfully Done" msgstr "Suksesvol gedoen" #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:100 #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:113 msgid "Successfully Updated" msgstr "Suksesvol opgedateer" #: core/doctype/data_import/data_import.js:434 msgid "Successfully imported {0}" msgstr "" #: desk/doctype/form_tour/form_tour.py:86 msgid "Successfully reset onboarding status for all users." msgstr "" #: public/js/frappe/views/translation_manager.js:22 msgid "Successfully updated translations" msgstr "Suksesvol opgedateerde vertalings" #: core/doctype/data_import/data_import.js:442 msgid "Successfully updated {0}" msgstr "" #: core/doctype/data_import/data_import.js:149 msgid "Successfully {0} 1 record." msgstr "" #: core/doctype/data_import/data_import.js:156 msgid "Successfully {0} {1} record out of {2}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again." msgstr "" #: core/doctype/data_import/data_import.js:161 msgid "Successfully {0} {1} records out of {2}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again." msgstr "" #: core/doctype/data_import/data_import.js:151 msgid "Successfully {0} {1} records." msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:679 msgid "Suggested Username: {0}" msgstr "Voorgestelde gebruikersnaam: {0}" #: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20 msgid "Sum" msgstr "som" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Sum" msgstr "som" #. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Sum" msgstr "som" #: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:330 msgid "Sum of {0}" msgstr "Som van {0}" #: public/js/frappe/views/interaction.js:88 msgid "Summary" msgstr "opsomming" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgctxt "Assignment Rule Day" msgid "Sunday" msgstr "Sondag" #. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Sunday" msgstr "Sondag" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' #: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgctxt "Auto Repeat Day" msgid "Sunday" msgstr "Sondag" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Sunday" msgstr "Sondag" #. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Sunday" msgstr "Sondag" #: email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27 msgid "Suspend Sending" msgstr "Skakel Stuur" #: public/js/frappe/ui/capture.js:268 msgid "Switch Camera" msgstr "" #: public/js/frappe/desk.js:50 public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11 msgid "Switch Theme" msgstr "" #: templates/includes/navbar/navbar_login.html:17 msgid "Switch To Desk" msgstr "Skakel na die lessenaar" #: public/js/frappe/ui/capture.js:273 msgid "Switching Camera" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Currency' #: geo/doctype/currency/currency.json msgctxt "Currency" msgid "Symbol" msgstr "simbool" #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "Sync" msgstr "Sync" #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Contacts' #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgctxt "Google Contacts" msgid "Sync" msgstr "Sync" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28 msgid "Sync Calendar" msgstr "Sinkroniseer kalender" #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28 msgid "Sync Contacts" msgstr "Sinkroniseer kontakte" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:214 msgid "Sync on Migrate" msgstr "Sinkroniseer oor migreer" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:295 msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Sync with Google Calendar" msgstr "Sinkroniseer met Google Kalender" #. Label of a Check field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Sync with Google Contacts" msgstr "Sinkroniseer met Google Kontakte" #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46 msgid "Sync {0} Fields" msgstr "" #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100 msgid "Synced Fields" msgstr "" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31 #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31 msgid "Syncing" msgstr "sinchroniseer" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19 msgid "Syncing {0} of {1}" msgstr "Sinkroniseer {0} van {1}" #: utils/data.py:2424 msgid "Syntax Error" msgstr "" #. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "System" msgstr "stelsel" #. Name of a DocType #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "System Console" msgstr "Stelselkonsole" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:358 msgid "System Generated Fields can not be renamed" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgid "System Logs" msgstr "" #. Name of a role #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json #: automation/doctype/milestone/milestone.json #: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json #: contacts/doctype/address/address.json #: contacts/doctype/address_template/address_template.json #: contacts/doctype/contact/contact.json contacts/doctype/gender/gender.json #: contacts/doctype/salutation/salutation.json #: core/doctype/access_log/access_log.json #: core/doctype/activity_log/activity_log.json #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json core/doctype/comment/comment.json #: core/doctype/communication/communication.json #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json #: core/doctype/custom_role/custom_role.json #: core/doctype/data_export/data_export.json #: core/doctype/data_import/data_import.json #: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json #: core/doctype/docshare/docshare.json core/doctype/doctype/doctype.json #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json #: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json #: core/doctype/domain/domain.json #: core/doctype/domain_settings/domain_settings.json #: core/doctype/error_log/error_log.json core/doctype/file/file.json #: core/doctype/installed_applications/installed_applications.json #: core/doctype/language/language.json #: core/doctype/log_settings/log_settings.json #: core/doctype/module_def/module_def.json #: core/doctype/module_profile/module_profile.json #: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json #: core/doctype/package/package.json #: core/doctype/package_import/package_import.json #: core/doctype/package_release/package_release.json #: core/doctype/page/page.json core/doctype/patch_log/patch_log.json #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json #: core/doctype/report/report.json core/doctype/role/role.json #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json #: core/doctype/role_profile/role_profile.json core/doctype/rq_job/rq_job.json #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json #: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json #: core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json #: core/doctype/sms_log/sms_log.json #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json #: core/doctype/success_action/success_action.json #: core/doctype/system_settings/system_settings.json #: core/doctype/translation/translation.json core/doctype/user/user.json #: core/doctype/user_group/user_group.json #: core/doctype/user_permission/user_permission.json #: core/doctype/user_type/user_type.json core/doctype/version/version.json #: core/doctype/view_log/view_log.json #: custom/doctype/client_script/client_script.json #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json #: custom/doctype/property_setter/property_setter.json #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json #: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json #: desk/doctype/console_log/console_log.json #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json #: desk/doctype/dashboard/dashboard.json #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json desk/doctype/event/event.json #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json #: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json #: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json #: desk/doctype/note/note.json desk/doctype/number_card/number_card.json #: desk/doctype/route_history/route_history.json #: desk/doctype/system_console/system_console.json desk/doctype/tag/tag.json #: desk/doctype/tag_link/tag_link.json desk/doctype/todo/todo.json #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: email/doctype/document_follow/document_follow.json #: email/doctype/email_account/email_account.json #: email/doctype/email_domain/email_domain.json #: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json #: email/doctype/email_queue/email_queue.json #: email/doctype/email_rule/email_rule.json #: email/doctype/email_template/email_template.json #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json #: email/doctype/notification/notification.json #: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json #: geo/doctype/country/country.json geo/doctype/currency/currency.json #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json #: integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json #: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json #: integrations/doctype/webhook/webhook.json #: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json #: printing/doctype/letter_head/letter_head.json #: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json #: printing/doctype/print_format/print_format.json #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json #: printing/doctype/print_heading/print_heading.json #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json #: printing/doctype/print_style/print_style.json #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json #: website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json #: website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json #: website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json #: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: website/doctype/web_template/web_template.json #: website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json #: workflow/doctype/workflow/workflow.json #: workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "System Manager" msgstr "Stelselbestuurder" #: desk/page/backups/backups.js:36 msgid "System Manager privileges required." msgstr "" #. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "System Notification" msgstr "Stelselkennisgewing" #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "System Notifications" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "System Page" msgstr "Stelsel Bladsy" #. Name of a DocType #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "System Settings" msgstr "Stelselinstellings" #. Label of a shortcut in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "System Settings" msgid "System Settings" msgstr "Stelselinstellings" #. Description of the 'Allow Roles' (Table MultiSelect) field in DocType #. 'Module Onboarding' #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgctxt "Module Onboarding" msgid "System managers are allowed by default" msgstr "Stelselbestuurders word standaard toegelaat" #: public/js/frappe/utils/number_systems.js:5 msgctxt "Number system" msgid "T" msgstr "" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Tab Break" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Tab Break" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Tab Break" msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:23 msgid "Table" msgstr "tafel" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Table" msgstr "tafel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Table" msgstr "tafel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Table" msgstr "tafel" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Table" msgstr "tafel" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Table Break" msgstr "Tafelbreek" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Link' #: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgctxt "DocType Link" msgid "Table Fieldname" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1154 msgid "Table Fieldname Missing" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Version' #: core/doctype/version/version.json msgctxt "Version" msgid "Table HTML" msgstr "Tabel HTML" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Table MultiSelect" msgstr "Tabel MultiSelect" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Table MultiSelect" msgstr "Tabel MultiSelect" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Table MultiSelect" msgstr "Tabel MultiSelect" #: public/js/frappe/form/grid.js:1132 msgid "Table updated" msgstr "Tabel opgedateer" #: model/document.py:1366 msgid "Table {0} cannot be empty" msgstr "Tabel {0} kan nie leeg wees nie" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Tabloid" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/tag/tag.json msgid "Tag" msgstr "tag" #. Name of a DocType #: desk/doctype/tag_link/tag_link.json msgid "Tag Link" msgstr "Merk skakel" #: model/__init__.py:148 model/meta.py:52 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:365 #: public/js/frappe/list/list_sidebar.js:226 public/js/frappe/model/meta.js:204 #: public/js/frappe/model/model.js:123 #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:171 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:28 msgid "Take Backup" msgstr "Neem rugsteun" #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.js:39 #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.js:12 msgid "Take Backup Now" msgstr "Neem nou Backup" #: public/js/frappe/ui/capture.js:212 msgid "Take Photo" msgstr "Neem 'n foto" #. Label of a Data field in DocType 'Portal Menu Item' #: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json msgctxt "Portal Menu Item" msgid "Target" msgstr "teiken" #. Label of a Small Text field in DocType 'Website Route Redirect' #: website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json msgctxt "Website Route Redirect" msgid "Target" msgstr "teiken" #: desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19 desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25 msgid "Task" msgstr "taak" #: www/about.html:45 msgid "Team Members" msgstr "Spanlede" #. Label of a Section Break field in DocType 'About Us Settings' #. Label of a Table field in DocType 'About Us Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "Team Members" msgstr "Spanlede" #. Label of a Data field in DocType 'About Us Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "Team Members Heading" msgstr "Span Lede Opskrif" #. Label of a Small Text field in DocType 'About Us Settings' #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgctxt "About Us Settings" msgid "Team Members Subtitle" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Telemetry" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Address Template' #: contacts/doctype/address_template/address_template.json msgctxt "Address Template" msgid "Template" msgstr "sjabloon" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Template" msgstr "sjabloon" #. Label of a Code field in DocType 'Print Format Field Template' #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgctxt "Print Format Field Template" msgid "Template" msgstr "sjabloon" #. Label of a Code field in DocType 'Web Template' #: website/doctype/web_template/web_template.json msgctxt "Web Template" msgid "Template" msgstr "sjabloon" #: core/doctype/data_import/importer.py:468 #: core/doctype/data_import/importer.py:596 msgid "Template Error" msgstr "Sjabloonfout" #. Label of a Data field in DocType 'Print Format Field Template' #: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgctxt "Print Format Field Template" msgid "Template File" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Template Options" msgstr "Sjabloonopsies" #. Label of a Code field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Template Warnings" msgstr "Sjabloonwaarskuwings" #: public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78 msgid "Templates" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:983 msgid "Temporarily Disabled" msgstr "Tydelik gestremd" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:94 msgid "Test email sent to {0}" msgstr "Toets-e-pos gestuur aan {0}" #: core/doctype/file/test_file.py:357 msgid "Test_Folder" msgstr "Test_Folder" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Text" msgstr "teks" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Text" msgstr "teks" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Text" msgstr "teks" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Text" msgstr "teks" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgctxt "Web Template Field" msgid "Text" msgstr "teks" #. Label of a Select field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Text Align" msgstr "Teks uitlyn" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Text Color" msgstr "Teks Kleur" #. Label of a Code field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Text Content" msgstr "Teksinhoud" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Text Editor" msgstr "Teks editor" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Text Editor" msgstr "Teks editor" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Text Editor" msgstr "Teks editor" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Text Editor" msgstr "Teks editor" #: templates/emails/password_reset.html:5 msgid "Thank you" msgstr "Dankie" #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:137 msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form" msgstr "" #: templates/emails/auto_reply.html:1 msgid "Thank you for your email" msgstr "Dankie vir jou e-pos" #: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Dankie vir jou terugvoering!" #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:332 msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates" msgstr "Dankie vir u belangstelling om in te teken op ons opdaterings" #: templates/emails/new_user.html:16 msgid "Thanks" msgstr "" #: templates/emails/auto_repeat_fail.html:3 msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled." msgstr "Die outo herhaal vir hierdie dokument is gedeaktiveer." #: public/js/frappe/form/grid.js:1155 msgid "The CSV format is case sensitive" msgstr "Die CSV-formaat is hooflettergevoelig" #. Description of the 'Client ID' (Data) field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "" "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n" "\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n" "" msgstr "" #: email/doctype/notification/notification.py:129 msgid "The Condition '{0}' is invalid" msgstr "Die kondisie '{0}' is ongeldig" #: core/doctype/file/file.py:205 msgid "The File URL you've entered is incorrect" msgstr "" #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:364 msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins." msgstr "" #: public/js/frappe/desk.js:127 msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page" msgstr "Die aansoek is opgedateer na 'n nuwe weergawe, verfris asseblief hierdie bladsy" #. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "The application name will be used in the Login page." msgstr "" #: public/js/frappe/views/interaction.js:324 msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document" msgstr "Die aanhangsels kon nie korrek gekoppel word aan die nuwe dokument nie" #. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "" "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n" "\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n" "" msgstr "" #: database/database.py:388 msgid "The changes have been reverted." msgstr "" #: core/doctype/data_import/importer.py:962 msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format." msgstr "Die kolom {0} het {1} verskillende datumformate. Stel {2} outomaties as die standaardformaat, aangesien dit die algemeenste is. Verander asseblief ander waardes in hierdie kolom na hierdie formaat." #: templates/includes/comments/comments.py:34 msgid "The comment cannot be empty" msgstr "Die opmerking kan nie leeg wees nie" #: public/js/frappe/views/interaction.js:301 msgid "The document could not be correctly assigned" msgstr "Die dokument kon nie korrek toegeken word nie" #: public/js/frappe/views/interaction.js:295 msgid "The document has been assigned to {0}" msgstr "Die dokument is toegeken aan {0}" #. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Dashboard #. Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required." msgstr "" #. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Number #. Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required." msgstr "" #: core/doctype/user_type/user_type.py:109 msgid "The field {0} is mandatory" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:143 msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid" msgstr "" #: core/doctype/data_import/importer.py:1035 msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}" msgstr "" #: core/doctype/data_import/importer.py:998 msgid "The following values do not exist for {0}: {1}" msgstr "" #: core/doctype/user_type/user_type.py:88 msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file." msgstr "" #: templates/emails/login_with_email_link.html:21 msgid "The link will expire in {0} minutes" msgstr "" #: www/login.py:178 msgid "The link you trying to login is invalid or expired." msgstr "" #: website/doctype/web_page/web_page.js:125 msgid "The meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. Search engines such as Google often display the meta description in search results, which can influence click-through rates." msgstr "Die metabeskrywing is 'n HTML-kenmerk wat 'n kort opsomming van 'n webblad bied. Soekenjins soos Google vertoon dikwels die metabeskrywing in die soekresultate, wat die deursyfer kan beïnvloed." #: website/doctype/web_page/web_page.js:132 msgid "The meta image is unique image representing the content of the page. Images for this Card should be at least 280px in width, and at least 150px in height." msgstr "Die metabeeld is 'n unieke beeld wat die inhoud van die bladsy voorstel. Beelde vir hierdie kaart moet minstens 280 px breed wees en minstens 150 px hoog wees." #. Description of the 'Calendar Name' (Data) field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "The name that will appear in Google Calendar" msgstr "Die naam wat in Google Kalender verskyn" #. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "The next tour will start from where the user left off." msgstr "" #. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "The number of seconds until the request expires" msgstr "" #: www/404.html:18 msgid "The page you are looking for has gone missing." msgstr "" #: www/update-password.html:86 msgid "The password of your account has expired." msgstr "Die wagwoord van u rekening is verval." #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:395 msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated." msgstr "Die proses vir die verwydering van {0} data wat met {1} geassosieer word, is begin." #. Description of the 'App ID' (Data) field in DocType 'Google Settings' #: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgctxt "Google Settings" msgid "" "The project number obtained from Google Cloud Console under \n" "\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n" "" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:943 msgid "The reset password link has been expired" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:945 msgid "The reset password link has either been used before or is invalid" msgstr "" #: app.py:364 public/js/frappe/request.js:147 msgid "The resource you are looking for is not available" msgstr "Die hulpbron wat jy soek, is nie beskikbaar nie" #: core/doctype/user_type/user_type.py:113 msgid "The role {0} should be a custom role." msgstr "" #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:45 msgid "The selected document {0} is not a {1}." msgstr "" #: utils/response.py:321 msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments." msgstr "" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:615 msgid "The total column width cannot be more than 10." msgstr "" #: core/doctype/user_type/user_type.py:96 msgid "The total number of user document types limit has been crossed." msgstr "" #. Description of the 'User Field' (Select) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "The user from this field will be rewarded points" msgstr "Die gebruiker uit hierdie veld sal punte kry" #: public/js/frappe/form/controls/data.js:24 msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}." msgstr "" #. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "The webhook will be triggered if this expression is true" msgstr "Die webhook sal geaktiveer word as hierdie uitdrukking waar is" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:168 msgid "The {0} is already on auto repeat {1}" msgstr "Die {0} is reeds outomaties herhaal {1}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Theme" msgstr "tema" #. Label of a Data field in DocType 'Website Theme' #. Label of a Code field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Theme" msgstr "tema" #: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130 msgid "Theme Changed" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Theme Configuration" msgstr "Tema-konfigurasie" #. Label of a Data field in DocType 'Website Theme' #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgctxt "Website Theme" msgid "Theme URL" msgstr "Tema-URL" #: website/web_template/discussions/discussions.html:3 msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!" msgstr "" #: website/doctype/web_form/web_form.js:72 #: website/doctype/web_form/web_form.js:308 msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1394 msgid "There can be only one Fold in a form" msgstr "Daar kan net een vou in 'n vorm wees" #: contacts/doctype/address/address.py:185 msgid "There is an error in your Address Template {0}" msgstr "Daar is 'n fout in u adres sjabloon {0}" #: core/doctype/data_export/exporter.py:162 msgid "There is no data to be exported" msgstr "Daar is geen data wat uitgevoer moet word nie" #: core/doctype/file/file.py:571 utils/file_manager.py:376 msgid "There is some problem with the file url: {0}" msgstr "Daar is 'n probleem met die lêer url: {0}" #: core/page/permission_manager/permission_manager.py:150 msgid "There must be atleast one permission rule." msgstr "Daar moet ten minste een toestemmingsreël wees." #: core/doctype/user/user.py:499 msgid "There should remain at least one System Manager" msgstr "Daar moet ten minste een stelselbestuurder bly" #: www/error.py:16 msgid "There was an error building this page" msgstr "Kon nie hierdie bladsy bou nie" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:180 msgid "There was an error saving filters" msgstr "Kon nie filters stoor nie" #: public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:201 msgid "There were errors" msgstr "Daar was foute" #: public/js/frappe/views/interaction.js:276 msgid "There were errors while creating the document. Please try again." msgstr "Daar was foute tydens die skep van die dokument. Probeer asseblief weer." #: public/js/frappe/views/communication.js:728 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Daar was foute tydens die stuur van e-pos. Probeer asseblief weer." #: model/naming.py:449 msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator" msgstr "Daar was foute om die naam te stel, kontak asseblief die administrateur" #: www/404.html:15 msgid "There's nothing here" msgstr "" #. Description of the 'LDAP Custom Settings' (Section Break) field in DocType #. 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "These settings are required if 'Custom' LDAP Directory is used" msgstr "" #. Description of the 'Defaults' (Section Break) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values." msgstr "Hierdie waardes word outomaties bygewerk in transaksies en sal ook nuttig wees om toestemmings vir hierdie gebruiker te beperk op transaksies wat hierdie waardes bevat." #: www/third_party_apps.html:3 www/third_party_apps.html:13 msgid "Third Party Apps" msgstr "Derdeparty-programme" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Third Party Authentication" msgstr "Derdeparty-verifikasie" #: geo/doctype/currency/currency.js:8 msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions" msgstr "Hierdie geldeenheid is gedeaktiveer. Aktiveer om in transaksies te gebruik" #: geo/utils.py:84 msgid "This Doctype does not contain latitude and longitude fields" msgstr "" #: geo/utils.py:67 msgid "This Doctype does not contain location fields" msgstr "" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388 msgid "This Kanban Board will be private" msgstr "Hierdie Kanbanraad sal privaat wees" #: __init__.py:917 msgid "This action is only allowed for {}" msgstr "Hierdie aksie word slegs toegelaat vir {}" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:107 public/js/frappe/model/model.js:720 msgid "This cannot be undone" msgstr "Dit kan nie ongedaan gemaak word nie" #. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "This card will be available to all Users if this is set" msgstr "Hierdie kaart sal beskikbaar wees vir alle gebruikers as dit ingestel is" #. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "This chart will be available to all Users if this is set" msgstr "Hierdie grafiek sal beskikbaar wees vir alle gebruikers as dit ingestel is" #: desk/doctype/workspace/workspace.js:23 msgid "This document allows you to edit limited fields. For all kinds of workspace customization, use the Edit button located on the workspace page" msgstr "" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:90 msgid "This document cannot be reverted" msgstr "Hierdie dokument kan nie teruggeskakel word nie" #: www/confirm_workflow_action.html:8 msgid "This document has been modified after the email was sent." msgstr "Hierdie dokument is verander nadat die e-pos gestuur is." #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:8 msgid "This document has been reverted" msgstr "Hierdie dokument is teruggestel" #: public/js/frappe/form/form.js:1075 msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again" msgstr "Hierdie dokument is reeds gewysig. U kan dit nie weer wysig nie" #: model/document.py:1518 msgid "This document is currently queued for execution. Please try again" msgstr "Hierdie dokument is tans in die ry vir uitvoering. Probeer asseblief weer" #: templates/emails/auto_repeat_fail.html:7 msgid "This email is autogenerated" msgstr "Hierdie e-pos is outogenerated" #: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:29 msgid "" "This feature can not be used as dependencies are missing.\n" "\t\t\t\tPlease contact your system manager to enable this by installing pycups!" msgstr "" #. Description of the 'Depends On' (Code) field in DocType 'Customize Form #. Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "" "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples):\n" "myfield\n" "eval:doc.myfield=='My Value'\n" "eval:doc.age>18" msgstr "" #: core/doctype/file/file.js:10 msgid "This file is public. It can be accessed without authentication." msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:1172 msgid "This form has been modified after you have loaded it" msgstr "Hierdie vorm is verander nadat jy dit gelaai het" #: public/js/frappe/form/form.js:457 msgid "This form is not editable due to a Workflow." msgstr "" #. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template' #: contacts/doctype/address_template/address_template.json msgctxt "Address Template" msgid "This format is used if country specific format is not found" msgstr "Hierdie formaat word gebruik as land spesifieke formaat nie gevind word nie" #. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Website #. Slideshow' #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgctxt "Website Slideshow" msgid "This goes above the slideshow." msgstr "Dit gaan bokant die skyfievertoning." #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1995 msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one." msgstr "Dit is 'n agtergrondverslag. Stel die toepaslike filters in en genereer dan 'n nuwe." #: utils/password_strength.py:162 msgid "This is a top-10 common password." msgstr "Dit is 'n algemene 10-wagwoord." #: utils/password_strength.py:164 msgid "This is a top-100 common password." msgstr "Dit is 'n algemene 100 wagwoord." #: utils/password_strength.py:166 msgid "This is a very common password." msgstr "Dit is 'n baie algemene wagwoord." #: core/doctype/rq_job/rq_job.js:9 msgid "This is a virtual doctype and data is cleared periodically." msgstr "" #: templates/emails/auto_reply.html:5 msgid "This is an automatically generated reply" msgstr "Dit is 'n outomaties gegenereerde antwoord" #. Description of the 'Google Snippet Preview' (HTML) field in DocType 'Blog #. Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "This is an example Google SERP Preview." msgstr "Dit is 'n voorbeeld van Google SERP Preview." #: utils/password_strength.py:168 msgid "This is similar to a commonly used password." msgstr "Dit is soortgelyk aan 'n algemeen gebruikte wagwoord." #. Description of the 'Current Value' (Int) field in DocType 'Document Naming #. Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "This is the number of the last created transaction with this prefix" msgstr "Dit is die nommer van die laaste geskep transaksie met hierdie voorvoegsel" #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:404 msgid "This link has already been activated for verification." msgstr "Hierdie skakel is reeds geaktiveer vir verifikasie." #: utils/verified_command.py:49 msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly." msgstr "Hierdie skakel is ongeldig of verval. Maak asseblief seker dat jy korrek geplak het." #: printing/page/print/print.js:403 msgid "This may get printed on multiple pages" msgstr "Dit kan op verskeie bladsye gedruk word" #: utils/goal.py:109 msgid "This month" msgstr "Hierdie maand" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:223 msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}" msgstr "" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:50 msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?" msgstr "" #: templates/emails/auto_email_report.html:57 msgid "This report was generated on {0}" msgstr "Hierdie verslag is gegenereer op {0}" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:782 msgid "This report was generated {0}." msgstr "Hierdie verslag is gegenereer {0}." #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:118 msgid "This request has not yet been approved by the user." msgstr "Die versoek is nog nie deur die gebruiker goedgekeur nie." #: templates/includes/navbar/navbar_items.html:95 msgid "This site is in read only mode, full functionality will be restored soon." msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.js:76 msgid "This site is running in developer mode. Any change made here will be updated in code." msgstr "" #: website/doctype/web_page/web_page.js:71 msgid "This title will be used as the title of the webpage as well as in meta tags" msgstr "Hierdie titel sal gebruik word as die titel van die webblad sowel as in metatags" #: public/js/frappe/form/controls/base_input.js:120 msgid "This value is fetched from {0}'s {1} field" msgstr "" #: website/doctype/web_page/web_page.js:85 msgid "This will be automatically generated when you publish the page, you can also enter a route yourself if you wish" msgstr "Dit sal outomaties gegenereer word wanneer u die bladsy publiseer. U kan ook self 'n roete invoer as u wil" #. Description of the 'Callback Message' (Small Text) field in DocType #. 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "This will be shown in a modal after routing" msgstr "Dit sal na routing in 'n modaal vertoon word" #. Description of the 'Report Description' (Data) field in DocType 'Onboarding #. Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "This will be shown to the user in a dialog after routing to the report" msgstr "Dit sal in 'n dialoog aan die gebruiker gewys word na die verslag" #: www/third_party_apps.html:21 msgid "This will log out {0} from all other devices" msgstr "Dit sal uit {0} uit alle ander toestelle afmeld" #: templates/emails/delete_data_confirmation.html:3 msgid "This will permanently remove your data." msgstr "Dit sal u data permanent verwyder." #: desk/doctype/form_tour/form_tour.js:103 msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?" msgstr "" #: core/doctype/rq_job/rq_job.js:15 msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure? " msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:1209 msgid "Throttled" msgstr "gewurg" #. Label of a Small Text field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Thumbnail URL" msgstr "Duimnaelskets-URL" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgctxt "Assignment Rule Day" msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" #. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' #: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgctxt "Auto Repeat Day" msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" #. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:118 msgid "Time" msgstr "tyd" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Time" msgstr "tyd" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Time" msgstr "tyd" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Time" msgstr "tyd" #. Label of a Datetime field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "Time" msgstr "tyd" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Time" msgstr "tyd" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Time" msgstr "tyd" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgctxt "Web Form Field" msgid "Time" msgstr "tyd" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Time Format" msgstr "Tydformaat" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Time Interval" msgstr "Tydsinteval" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Time Series" msgstr "Tyd reeks" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Time Series Based On" msgstr "Tydreeks gebaseer op" #. Label of a Duration field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Time Taken" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Time Window (Seconds)" msgstr "" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:395 msgid "Time Zone" msgstr "Tydsone" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Time Zone" msgstr "Tydsone" #. Label of a Autocomplete field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Time Zone" msgstr "Tydsone" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "Time Zone" msgstr "Tydsone" #. Label of a Text field in DocType 'Country' #: geo/doctype/country/country.json msgctxt "Country" msgid "Time Zones" msgstr "Tydsones" #. Label of a Data field in DocType 'Country' #: geo/doctype/country/country.json msgctxt "Country" msgid "Time format" msgstr "Tydformaat" #. Label of a Float field in DocType 'Recorder' #: core/doctype/recorder/recorder.json msgctxt "Recorder" msgid "Time in Queries" msgstr "" #. Description of the 'Expiry time of QR Code Image Page' (Int) field in #. DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240" msgstr "Tyd in sekondes om QR-kode prent op bediener te behou. Min: 240" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413 msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart" msgstr "Tydreekse gebaseer is nodig om 'n paneelbordkaart te skep" #: public/js/frappe/form/controls/time.js:104 msgid "Time {0} must be in format: {1}" msgstr "Tyd {0} moet in formaat wees: {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Timed Out" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:64 msgid "Timeless Night" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Timeline" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Timeline DocType" msgstr "Tydlyn DocType" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Timeline Field" msgstr "Tydlyn Veld" #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #. Label of a Table field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Timeline Links" msgstr "Tydlynskakels" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "Timeline Name" msgstr "Tydlyn Naam" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1489 msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link" msgstr "Tydlyn veld moet 'n skakel of dinamiese skakel wees" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1485 msgid "Timeline field must be a valid fieldname" msgstr "Tydlyn veld moet 'n geldige veldnaam wees" #. Label of a Duration field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "Timeout" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard Chart Source' #: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json msgctxt "Dashboard Chart Source" msgid "Timeseries" msgstr "Tyd reeks" #: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:123 #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:28 msgid "Timespan" msgstr "Tydsverloop" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Timespan" msgstr "Tydsverloop" #: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:112 msgid "Timestamp" msgstr "Tydstempel" #. Label of a Datetime field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "Timestamp" msgstr "Tydstempel" #. Label of a Datetime field in DocType 'Transaction Log' #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgctxt "Transaction Log" msgid "Timestamp" msgstr "Tydstempel" #: public/js/form_builder/store.js:89 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:599 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:928 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1175 msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Category' #: website/doctype/blog_category/blog_category.json msgctxt "Blog Category" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Settings' #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgctxt "Blog Settings" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Discussion Topic' #: website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json msgctxt "Discussion Topic" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Email Group' #: email/doctype/email_group/email_group.json msgctxt "Email Group" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Error Log' #: core/doctype/error_log/error_log.json msgctxt "Error Log" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Help Article' #: website/doctype/help_article/help_article.json msgctxt "Help Article" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Module Onboarding' #: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgctxt "Module Onboarding" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Note' #: desk/doctype/note/note.json msgctxt "Note" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Portal Menu Item' #: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json msgctxt "Portal Menu Item" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Website Sidebar' #: website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json msgctxt "Website Sidebar" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Website Sidebar Item' #: website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json msgctxt "Website Sidebar Item" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Title Field" msgstr "Titel Veld" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Title Field" msgstr "Titel Veld" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Title Prefix" msgstr "Titelvoorvoegsel" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1426 msgid "Title field must be a valid fieldname" msgstr "Titelveld moet 'n geldige veldnaam wees" #: website/doctype/web_page/web_page.js:70 msgid "Title of the page" msgstr "Titel van die bladsy" #: public/js/frappe/views/communication.js:52 #: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70 msgid "To" msgstr "om" #. Label of a Code field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "To" msgstr "om" #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "To" msgstr "om" #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:14 msgid "To Date" msgstr "Tot op hede" #. Label of a Date field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "To Date" msgstr "Tot op hede" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "To Date Field" msgstr "Tot op datum veld" #: desk/doctype/todo/todo_list.js:12 msgid "To Do" msgstr "Om te doen" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "ToDo" msgid "To Do" msgstr "Om te doen" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:50 msgid "To User" msgstr "Aan Gebruiker" #. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "" "To add dynamic subject, use jinja tags like\n" "\n" "
New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
" msgstr "" #. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "" "To add dynamic subject, use jinja tags like\n" "\n" "
{{ doc.name }} Delivered
" msgstr "" #. Description of the 'JSON Request Body' (Code) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "" "To add dynamic values from the document, use jinja tags like\n" "\n" "
\n" "
{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
"
\n" "
" msgstr "" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:101 msgid "To allow more reports update limit in System Settings." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "To and CC" msgstr "Na en bc" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:35 msgid "To configure Auto Repeat, enable \"Allow Auto Repeat\" from {0}." msgstr "Om outomatiese herhaling te konfigureer, skakel 'Laat outomatiese herhaling toe' vanaf {0}." #: www/login.html:73 msgid "To enable it follow the instructions in the following link: {0}" msgstr "Volg die instruksies in die volgende skakel om dit in staat te stel: {0}" #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18 msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document." msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:783 msgid "To get the updated report, click on {0}." msgstr "Klik op {0} om die opgedateerde verslag te kry." #: www/me.html:51 msgid "To manage your authorized third party apps" msgstr "" #. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "To print output use print(text)" msgstr "" #: core/doctype/user_type/user_type.py:295 msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record." msgstr "" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:8 msgid "To use Google Calendar, enable {0}." msgstr "Aktiveer {0} om Google Kalender te gebruik." #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:8 msgid "To use Google Contacts, enable {0}." msgstr "Aktiveer {0} om Google-kontakte te gebruik." #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:8 msgid "To use Google Drive, enable {0}." msgstr "Aktiveer {0} om Google Drive te gebruik." #. Description of the 'Enable Google indexing' (Check) field in DocType #. 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "To use Google Indexing, enable Google Settings." msgstr "" #. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL." msgstr "" #: public/js/frappe/utils/diffview.js:43 msgid "To version" msgstr "" #. Name of a DocType #. Name of a report #: desk/doctype/todo/todo.json desk/report/todo/todo.json msgid "ToDo" msgstr "ToDo" #. Label of a shortcut in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgctxt "ToDo" msgid "ToDo" msgstr "ToDo" #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "ToDo" msgstr "ToDo" #: public/js/frappe/form/controls/date.js:58 #: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:267 msgid "Today" msgstr "vandag" #: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:55 msgid "Today's Events" msgstr "Vandag se gebeure" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495 msgid "Toggle Chart" msgstr "Wissel grafiek" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: hooks.py msgid "Toggle Full Width" msgstr "" #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:33 msgid "Toggle Grid View" msgstr "Skakel Rooster View" #: public/js/frappe/ui/page.js:193 public/js/frappe/ui/page.js:195 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1499 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Skuif sybalk" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1681 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Skuif sybalk" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: hooks.py msgid "Toggle Theme" msgstr "" #. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "Token" msgstr "teken" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Token Cache" msgstr "" #. Linked DocType in Connected App's connections #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Token Cache" msgstr "" #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Token Cache" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Token Cache' #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgctxt "Token Cache" msgid "Token Type" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Token URI" msgstr "" #: utils/oauth.py:184 msgid "Token is missing" msgstr "Token ontbreek" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:70 model/workflow.py:253 msgid "Too Many Documents" msgstr "" #: rate_limiter.py:88 msgid "Too Many Requests" msgstr "Te veel versoeke" #: database/database.py:387 msgid "Too many changes to database in single action." msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:984 msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" msgstr "Te veel gebruikers het onlangs ingeteken, dus die registrasie is gedeaktiveer. Probeer asseblief oor 'n uur terug" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: automation/workspace/tools/tools.json msgid "Tools" msgstr "" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Top" msgstr "Top" #. Name of a DocType #: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgid "Top Bar Item" msgstr "Top Bar Item" #. Label of a Table field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Top Bar Items" msgstr "Top balkitems" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Top Center" msgstr "" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Top Center" msgstr "" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Top Left" msgstr "" #: templates/emails/energy_points_summary.html:3 msgid "Top Performer" msgstr "Top presteerder" #: templates/emails/energy_points_summary.html:18 msgid "Top Reviewer" msgstr "Top beoordelaar" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "Top Right" msgstr "" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Top Right" msgstr "" #: templates/emails/energy_points_summary.html:33 msgid "Top {0}" msgstr "Top {0}" #. Label of a Link field in DocType 'Discussion Reply' #: website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgctxt "Discussion Reply" msgid "Topic" msgstr "onderwerp" #: desk/query_report.py:503 msgid "Total" msgstr "totale" #. Label of a Int field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Total Recipients" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Email Group' #: email/doctype/email_group/email_group.json msgctxt "Email Group" msgid "Total Subscribers" msgstr "Totale inskrywers" #. Label of a Read Only field in DocType 'Newsletter Email Group' #: email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json msgctxt "Newsletter Email Group" msgid "Total Subscribers" msgstr "Totale inskrywers" #. Label of a Int field in DocType 'Newsletter' #: email/doctype/newsletter/newsletter.json msgctxt "Newsletter" msgid "Total Views" msgstr "" #. Label of a Duration field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Total Working Time" msgstr "" #. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email #. Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Total number of emails to sync in initial sync process " msgstr "Totale aantal e-posse om te sinkroniseer in aanvanklike sinkronisasieproses" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1181 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1477 msgid "Totals" msgstr "totale" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1156 msgid "Totals Row" msgstr "Totale ry" #. Label of a Data field in DocType 'Error Log' #: core/doctype/error_log/error_log.json msgctxt "Error Log" msgid "Trace ID" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Patch Log' #: core/doctype/patch_log/patch_log.json msgctxt "Patch Log" msgid "Traceback" msgstr "Spoor terug" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Track Changes" msgstr "Track Changes" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Track Changes" msgstr "Track Changes" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Track Email Status" msgstr "Track e-pos status" #. Label of a Data field in DocType 'Milestone' #: automation/doctype/milestone/milestone.json msgctxt "Milestone" msgid "Track Field" msgstr "Spoorveld" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Track Seen" msgstr "Spoor gesien" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Track Steps" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Track Views" msgstr "Track Views" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Track Views" msgstr "Track Views" #. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email #. Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "" "Track if your email has been opened by the recipient.\n" "
\n" "Note: If you're sending to multiple recipients, even if 1 recipient reads the email, it'll be considered \"Opened\"" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/utils.js:1744 msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Transaction Log' #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgctxt "Transaction Log" msgid "Transaction Hash" msgstr "Transaksie Hash" #. Name of a DocType #: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgid "Transaction Log" msgstr "Transaksie Log" #. Name of a report #: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.json msgid "Transaction Log Report" msgstr "Transaksie Log Verslag" #. Label of a Section Break field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Transition Rules" msgstr "Oorgangsreëls" #. Label of a Table field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Transitions" msgstr "oorgange" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Translatable" msgstr "vertaalbaar" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Translatable" msgstr "vertaalbaar" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Translatable" msgstr "vertaalbaar" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Translate Link Fields" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Translate Link Fields" msgstr "" #: public/js/frappe/views/translation_manager.js:11 msgid "Translate {0}" msgstr "Vertaal {0}" #. Label of a Code field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "Translated Text" msgstr "Vertaalde teks" #. Name of a DocType #: core/doctype/translation/translation.json msgid "Translation" msgstr "vertaling" #: public/js/frappe/views/translation_manager.js:46 msgid "Translations" msgstr "vertalings" #. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Trash" msgstr "asblik" #. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Tree" msgstr "Boom" #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Tree" msgstr "Boom" #. Description of the 'Is Tree' (Check) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Tree structures are implemented using Nested Set" msgstr "Boomstrukture word geïmplementeer met behulp van Nested Set" #: public/js/frappe/views/treeview.js:20 msgid "Tree view is not available for {0}" msgstr "Boomaansig is nie beskikbaar vir {0}" #. Label of a Data field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Trigger Method" msgstr "Trigger Metode" #: public/js/frappe/ui/keyboard.js:191 msgid "Trigger Primary Action" msgstr "Laai primêre aksie uit" #: tests/test_translate.py:55 msgid "Trigger caching" msgstr "" #. Description of the 'Trigger Method' (Data) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)" msgstr "Trigger op geldige metodes soos "before_insert", "after_update", ens (sal afhang van die gekose DocType)" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:323 msgid "Try Again" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Try a Naming Series" msgstr "" #: utils/password_strength.py:108 msgid "Try to avoid repeated words and characters" msgstr "Probeer om herhaalde woorde en karakters te vermy" #: utils/password_strength.py:100 msgid "Try to use a longer keyboard pattern with more turns" msgstr "Probeer 'n langer sleutelbordpatroon met meer draaie gebruik" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgctxt "Assignment Rule Day" msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" #. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' #: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgctxt "Auto Repeat Day" msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" #. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "Two Factor Authentication" msgstr "Twee faktor verifikasie" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Two Factor Authentication" msgstr "Twee faktor verifikasie" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Two Factor Authentication method" msgstr "Twee faktor verifikasie metode" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Data field in DocType 'Console Log' #: desk/doctype/console_log/console_log.json msgctxt "Console Log" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Notification Log' #: desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgctxt "Notification Log" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Web Template' #: website/doctype/web_template/web_template.json msgctxt "Web Template" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Workspace Link' #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgctxt "Workspace Link" msgid "Type" msgstr "tipe" #. Label of a Select field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Type" msgstr "tipe" #: public/js/frappe/form/controls/comment.js:78 msgid "Type a reply / comment" msgstr "" #: templates/includes/search_template.html:51 msgid "Type something in the search box to search" msgstr "Tik iets in die soekkassie om te soek" #: templates/discussions/comment_box.html:8 msgid "Type title" msgstr "" #: templates/discussions/discussions.js:341 msgid "Type your reply here..." msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:143 msgid "Type:" msgstr "tipe:" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "UI Tour" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "UI Tour" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "UID" msgstr "UID" #. Label of a Data field in DocType 'Email Flag Queue' #: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgctxt "Email Flag Queue" msgid "UID" msgstr "UID" #. Label of a Data field in DocType 'Unhandled Email' #: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgctxt "Unhandled Email" msgid "UID" msgstr "UID" #. Label of a Int field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "UIDNEXT" msgstr "UIDNEXT" #. Label of a Data field in DocType 'IMAP Folder' #: email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgctxt "IMAP Folder" msgid "UIDNEXT" msgstr "UIDNEXT" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "UIDVALIDITY" msgstr "UIDVALIDITY" #. Label of a Data field in DocType 'IMAP Folder' #: email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgctxt "IMAP Folder" msgid "UIDVALIDITY" msgstr "UIDVALIDITY" #. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "UNSEEN" msgstr "ONGEZIENE" #. Description of the 'Redirect URIs' (Text) field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "" "URIs for receiving authorization code once the user allows access, as well as failure responses. Typically a REST endpoint exposed by the Client App.\n" "
e.g. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Integration Request' #: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgctxt "Integration Request" msgid "URL" msgstr "URL" #. Label of a Data field in DocType 'Top Bar Item' #: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgctxt "Top Bar Item" msgid "URL" msgstr "URL" #. Label of a Data field in DocType 'Webhook Request Log' #: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgctxt "Webhook Request Log" msgid "URL" msgstr "URL" #. Label of a Data field in DocType 'Website Slideshow Item' #: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgctxt "Website Slideshow Item" msgid "URL" msgstr "URL" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "URL" msgstr "URL" #. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "URL for documentation or help" msgstr "URL vir dokumentasie of hulp" #: core/doctype/file/file.py:216 msgid "URL must start with http:// or https://" msgstr "" #: website/doctype/web_page/web_page.js:84 msgid "URL of the page" msgstr "URL van die bladsy" #. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item' #: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgctxt "Website Slideshow Item" msgid "URL to go to on clicking the slideshow image" msgstr "URL om na te gaan as u op die skyfiebeeld klik" #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:68 msgid "Unable to find DocType {0}" msgstr "Kan nie DocType {0} vind nie" #: public/js/frappe/ui/capture.js:330 msgid "Unable to load camera." msgstr "Kan nie kamera laai nie." #: public/js/frappe/model/model.js:258 msgid "Unable to load: {0}" msgstr "Kan nie laai nie: {0}" #: utils/csvutils.py:35 msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?" msgstr "Kan nie aangehegte lêer oopmaak nie. Het jy dit as CSV uitgevoer?" #: core/doctype/file/utils.py:99 core/doctype/file/utils.py:128 msgid "Unable to read file format for {0}" msgstr "Kan nie lêerformaat vir {0} lees nie." #: core/doctype/communication/email.py:173 msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account" msgstr "" #: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:439 msgid "Unable to update event" msgstr "Kan nie gebeurtenis bywerk nie" #: core/doctype/file/file.py:458 msgid "Unable to write file format for {0}" msgstr "Kan nie lêerformaat skryf vir {0}" #. Label of a Code field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Unassign Condition" msgstr "Ontoewysde toestand" #: www/error.py:15 msgid "Uncaught Server Exception" msgstr "Onvangste bedieneruitsondering" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:93 msgid "Unchanged" msgstr "onveranderd" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:450 msgid "Undo" msgstr "" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:458 msgid "Undo last action" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:232 msgid "Unfollow" msgstr "Unfollow" #. Name of a DocType #: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgid "Unhandled Email" msgstr "Onbehandelde e-pos" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:556 msgid "Unhide Workspace" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Unique" msgstr "unieke" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Unique" msgstr "unieke" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Unique" msgstr "unieke" #: public/js/frappe/model/model.js:199 msgid "Unknown Column: {0}" msgstr "Onbekende kolom: {0}" #: utils/data.py:1215 msgid "Unknown Rounding Method: {}" msgstr "" #: auth.py:299 msgid "Unknown User" msgstr "Onbekende gebruiker" #: utils/csvutils.py:52 msgid "Unknown file encoding. Tried utf-8, windows-1250, windows-1252." msgstr "Onbekende lêer kodering. Probeer utf-8, windows-1250, windows-1252." #: core/doctype/submission_queue/submission_queue.js:7 msgid "Unlock Reference Document" msgstr "" #: website/doctype/blog_post/blog_post.js:36 #: website/doctype/web_form/web_form.js:77 msgid "Unpublish" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue' #: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgctxt "Email Flag Queue" msgid "Unread" msgstr "ongelees" #. Label of a Check field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Unread Notification Sent" msgstr "Ongelees kennisgewing gestuur" #: utils/safe_exec.py:438 msgid "Unsafe SQL query" msgstr "" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Unshared" msgstr "ongedeelde" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Unshared" msgstr "ongedeelde" #: email/queue.py:68 msgid "Unsubscribe" msgstr "bedank" #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Unsubscribe Method" msgstr "Uitschrijven metode" #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue' #: email/doctype/email_queue/email_queue.json msgctxt "Email Queue" msgid "Unsubscribe Param" msgstr "Teken Param uit" #: email/queue.py:126 msgid "Unsubscribed" msgstr "uitgeteken" #. Label of a Check field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "Unsubscribed" msgstr "uitgeteken" #. Label of a Check field in DocType 'Email Group Member' #: email/doctype/email_group_member/email_group_member.json msgctxt "Email Group Member" msgid "Unsubscribed" msgstr "uitgeteken" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Unsubscribed" msgstr "uitgeteken" #: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72 msgid "Untitled Column" msgstr "Ongetitelde kolom" #: core/doctype/file/file.js:28 msgid "Unzip" msgstr "unzip" #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:132 msgid "Unzipped {0} files" msgstr "{0} lêers is uitgesit" #: public/js/frappe/views/file/file_view.js:125 msgid "Unzipping files..." msgstr "Rits lêers uit ..." #: desk/doctype/event/event.py:258 msgid "Upcoming Events for Today" msgstr "Komende Gebeurtenisse vir Vandag" #: core/doctype/data_import/data_import_list.js:40 #: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:23 #: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:370 #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:15 #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:447 #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:501 #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:670 #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:757 #: public/js/frappe/form/grid_row.js:402 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:647 msgid "Update" msgstr "Opdateer" #. Label of a Button field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Update" msgstr "Opdateer" #. Label of a Button field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Update Amendment Naming" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:596 msgid "Update Details" msgstr "Dateer besonderhede op" #. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import' #: core/doctype/data_import/data_import.json msgctxt "Data Import" msgid "Update Existing Records" msgstr "Bestaande rekords opdateer" #. Label of a Select field in DocType 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "Update Field" msgstr "Update Field" #: core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6 #: core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13 msgid "Update Hooks Resolution Order" msgstr "" #: core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:45 msgid "Update Order" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Update Series Counter" msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "Update Series Number" msgstr "Werk reeksnommer" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Update Settings" msgstr "Dateer instellings op" #: public/js/frappe/views/translation_manager.js:13 msgid "Update Translations" msgstr "Update vertalings" #. Label of a Small Text field in DocType 'Bulk Update' #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgctxt "Bulk Update" msgid "Update Value" msgstr "Werkwaarde" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "Update Value" msgstr "Werkwaarde" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:310 msgid "Update {0} records" msgstr "" #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:452 #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:423 msgid "Updated" msgstr "Opgedateer" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Updated" msgstr "Opgedateer" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Updated" msgstr "Opgedateer" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:32 msgid "Updated Successfully" msgstr "Suksesvol opgedateer" #: public/js/frappe/desk.js:420 msgid "Updated To A New Version 🎉" msgstr "Opgedateer na 'n nuwe weergawe 🎉" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:307 msgid "Updated successfully" msgstr "Suksesvol opgedateer" #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Updates" msgstr "" #: utils/response.py:320 msgid "Updating" msgstr "opdatering" #: public/js/frappe/form/save.js:11 msgctxt "Freeze message while updating a document" msgid "Updating" msgstr "opdatering" #: email/doctype/email_queue/email_queue.py:406 msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run." msgstr "" #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:17 msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly" msgstr "" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23 msgid "Updating global settings" msgstr "" #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:59 msgid "Updating naming series options" msgstr "" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:126 msgid "Updating related fields..." msgstr "" #: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:98 msgid "Updating {0}" msgstr "Opdateer {0}" #: core/doctype/data_import/data_import.js:36 msgid "Updating {0} of {1}, {2}" msgstr "Dateer {0} van {1}, {2} op" #: public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:121 #: public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:122 msgid "Upload" msgstr "oplaai" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Uploaded To Dropbox" msgstr "Oplaai na Dropbox" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "Uploaded To Google Drive" msgstr "Op Google Drive opgelaai" #. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding #. Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #, python-format msgctxt "Onboarding Step" msgid "Use % for any non empty value." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Use ASCII encoding for password" msgstr "Gebruik ASCII-enkodering vir wagwoord" #. Label of a Check field in DocType 'Email Template' #: email/doctype/email_template/email_template.json msgctxt "Email Template" msgid "Use HTML" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Use IMAP" msgstr "Gebruik IMAP" #. Label of a Check field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Use IMAP" msgstr "Gebruik IMAP" #. Label of a Check field in DocType 'SMS Settings' #: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgctxt "SMS Settings" msgid "Use POST" msgstr "Gebruik POST" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Use Report Chart" msgstr "Gebruik Verslagkaart" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Use SSL" msgstr "Gebruik SSL" #. Label of a Check field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Use SSL" msgstr "Gebruik SSL" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Use STARTTLS" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Use STARTTLS" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Use TLS" msgstr "Gebruik TLS" #. Label of a Check field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "Use TLS" msgstr "Gebruik TLS" #: utils/password_strength.py:44 msgid "Use a few words, avoid common phrases." msgstr "Gebruik 'n paar woorde, vermy algemene frases." #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Use different Email ID" msgstr "" #: model/db_query.py:434 msgid "Use of function {0} in field is restricted" msgstr "" #: model/db_query.py:413 msgid "Use of sub-query or function is restricted" msgstr "Gebruik van subnavraag of funksie is beperk" #: printing/page/print/print.js:272 msgid "Use the new Print Format Builder" msgstr "" #. Description of the 'Title Field' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "Use this fieldname to generate title" msgstr "Gebruik hierdie veldnaam om titel te genereer" #. Label of a Check field in DocType 'User Email' #: core/doctype/user_email/user_email.json msgctxt "User Email" msgid "Used OAuth" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/user/user.json #: core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:8 #: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:65 #: templates/emails/energy_points_summary.html:38 msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Activity Log' #: core/doctype/activity_log/activity_log.json msgctxt "Activity Log" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Assignment Rule User' #: automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json msgctxt "Assignment Rule User" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Blogger' #: website/doctype/blogger/blogger.json msgctxt "Blogger" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Settings' #: desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json msgctxt "Dashboard Settings" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'DocShare' #: core/doctype/docshare/docshare.json msgctxt "DocShare" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Document Follow' #: email/doctype/document_follow/document_follow.json msgctxt "Document Follow" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Energy Point Log' #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Google Calendar' #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgctxt "Google Calendar" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Log Setting User' #: core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json msgctxt "Log Setting User" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Linked DocType in Module Profile's connections #: core/doctype/module_profile/module_profile.json msgctxt "Module Profile" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Note Seen By' #: desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json msgctxt "Note Seen By" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Notification Settings' #: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgctxt "Notification Settings" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgctxt "OAuth Bearer Token" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'OAuth Client' #: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgctxt "OAuth Client" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Permission Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Personal Data Download Request' #: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json msgctxt "Personal Data Download Request" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Reminder' #: automation/doctype/reminder/reminder.json msgctxt "Reminder" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Linked DocType in Role Profile's connections #: core/doctype/role_profile/role_profile.json msgctxt "Role Profile" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Route History' #: desk/doctype/route_history/route_history.json msgctxt "Route History" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Token Cache' #: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgctxt "Token Cache" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link in the Users Workspace #. Label of a shortcut in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgctxt "User" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'User Group Member' #: core/doctype/user_group_member/user_group_member.json msgctxt "User Group Member" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'User Permission' #: core/doctype/user_permission/user_permission.json msgctxt "User Permission" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Webhook Request Log' #: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgctxt "Webhook Request Log" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Action' #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgctxt "Workflow Action" msgid "User" msgstr "gebruiker" #. Label of a Link field in DocType 'Access Log' #: core/doctype/access_log/access_log.json msgctxt "Access Log" msgid "User " msgstr "gebruiker" #: core/doctype/has_role/has_role.py:24 msgid "User '{0}' already has the role '{1}'" msgstr "Gebruiker '{0}' het reeds die rol '{1}'" #. Name of a DocType #: core/doctype/report/user_activity_report.json msgid "User Activity Report" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/report/user_activity_report_without_sort.json msgid "User Activity Report Without Sort" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "User Agent" msgstr "Gebruikersagent" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "User Cannot Create" msgstr "Gebruiker kan nie skep nie" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "User Cannot Search" msgstr "Gebruiker kan nie soek nie" #. Label of a Table field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "User Defaults" msgstr "Gebruikers standaard" #. Label of a Tab Break field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "User Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgid "User Document Type" msgstr "" #: core/doctype/user_type/user_type.py:97 msgid "User Document Types Limit Exceeded" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/user_email/user_email.json msgid "User Email" msgstr "Gebruiker-e-pos" #. Label of a Table field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "User Emails" msgstr "Gebruiker e-posse" #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "User Field" msgstr "Gebruikersveld" #. Name of a DocType #: core/doctype/user_group/user_group.json msgid "User Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/user_group_member/user_group_member.json msgid "User Group Member" msgstr "" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'User Group' #: core/doctype/user_group/user_group.json msgctxt "User Group" msgid "User Group Members" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'User Social Login' #: core/doctype/user_social_login/user_social_login.json msgctxt "User Social Login" msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "User ID Property" msgstr "Gebruiker-ID-eiendom" #. Label of a Link field in DocType 'Contact' #: contacts/doctype/contact/contact.json msgctxt "Contact" msgid "User Id" msgstr "Gebruikers-ID" #. Label of a Select field in DocType 'User Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "User Id Field" msgstr "" #: core/doctype/user_type/user_type.py:287 msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}" msgstr "" #. Label of a Attach Image field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "User Image" msgstr "Gebruikersbeeld" #. Label of a Data field in DocType 'Personal Data Download Request' #: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json msgctxt "Personal Data Download Request" msgid "User Name" msgstr "Gebruikersnaam" #. Name of a DocType #: core/doctype/user_permission/user_permission.json msgid "User Permission" msgstr "Gebruiker Toestemming" #. Linked DocType in User's connections #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "User Permission" msgstr "Gebruiker Toestemming" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1772 #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1657 msgid "User Permissions" msgstr "Gebruikers toestemmings" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1639 msgctxt "Button in list view menu" msgid "User Permissions" msgstr "Gebruikers toestemmings" #. Label of a Link in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgctxt "User Permission" msgid "User Permissions" msgstr "Gebruikers toestemmings" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:124 msgid "User Permissions created sucessfully" msgstr "Gebruikertoestemmings word suksesvol geskep" #. Label of a shortcut in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgid "User Profile" msgstr "Gebruikersprofiel" #. Label of a Link field in DocType 'LDAP Group Mapping' #: integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json msgctxt "LDAP Group Mapping" msgid "User Role" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json msgid "User Select Document Type" msgstr "" #. Name of a DocType #: core/doctype/user_social_login/user_social_login.json msgid "User Social Login" msgstr "Gebruikers Sosiale aanmelding" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "User Tags" msgstr "Gebruiker-etikette" #. Name of a DocType #: core/doctype/user_type/user_type.json core/doctype/user_type/user_type.py:82 msgid "User Type" msgstr "Gebruiker Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "User Type" msgstr "Gebruiker Tipe" #. Label of a shortcut in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgctxt "User Type" msgid "User Type" msgstr "Gebruiker Tipe" #. Name of a DocType #: core/doctype/user_type_module/user_type_module.json msgid "User Type Module" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'User Type' #: core/doctype/user_type/user_type.json msgctxt "User Type" msgid "User Type Module" msgstr "" #. Description of the 'Allow Login using Mobile Number' (Check) field in #. DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "User can login using Email id or Mobile number" msgstr "Gebruiker kan inskakel met e-pos of mobiele nommer" #. Description of the 'Allow Login using User Name' (Check) field in DocType #. 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "User can login using Email id or User Name" msgstr "Gebruiker kan inskakel met e-pos-ID of gebruikersnaam" #: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:26 msgid "User does not exist" msgstr "Gebruiker bestaan nie" #: core/doctype/user_type/user_type.py:82 msgid "User does not have permission to create the new {0}" msgstr "" #: core/doctype/docshare/docshare.py:55 msgid "User is mandatory for Share" msgstr "Gebruiker is verpligtend vir Deel" #. Label of a Check field in DocType 'Document Naming Settings' #: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgctxt "Document Naming Settings" msgid "User must always select" msgstr "Gebruiker moet altyd kies" #: model/delete_doc.py:224 msgid "User not allowed to delete {0}: {1}" msgstr "Gebruiker mag nie {0} uitvee nie: {1}" #: core/doctype/user_permission/user_permission.py:59 msgid "User permission already exists" msgstr "Gebruikers toestemming bestaan reeds" #: www/login.py:153 msgid "User with email address {0} does not exist" msgstr "" #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:224 msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you." msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:504 msgid "User {0} cannot be deleted" msgstr "Gebruiker {0} kan nie uitgevee word nie" #: core/doctype/user/user.py:242 msgid "User {0} cannot be disabled" msgstr "Gebruiker {0} kan nie gedeaktiveer word nie" #: core/doctype/user/user.py:564 msgid "User {0} cannot be renamed" msgstr "Gebruiker {0} kan nie hernoem word nie" #: permissions.py:139 msgid "User {0} does not have access to this document" msgstr "Gebruiker {0} het nie toegang tot hierdie dokument nie" #: permissions.py:162 msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}" msgstr "Gebruiker {0} het nie toegang tot doktipe nie via roltoestemming vir dokument {1}" #: templates/emails/data_deletion_approval.html:1 #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:108 msgid "User {0} has requested for data deletion" msgstr "Gebruiker {0} het versoek om data te verwyder" #: utils/oauth.py:272 msgid "User {0} is disabled" msgstr "Gebruiker {0} is gedeaktiveer" #: desk/form/assign_to.py:101 msgid "User {0} is not permitted to access this document." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgctxt "Connected App" msgid "Userinfo URI" msgstr "" #: www/login.py:99 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #. Label of a Data field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #. Label of a Data field in DocType 'User Social Login' #: core/doctype/user_social_login/user_social_login.json msgctxt "User Social Login" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: core/doctype/user/user.py:644 msgid "Username {0} already exists" msgstr "Gebruikersnaam {0} bestaan reeds" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Users Workspace #: core/workspace/users/users.json msgid "Users" msgstr "gebruikers" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Assignment Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Users" msgstr "gebruikers" #. Description of the 'Allot Points To Assigned Users' (Check) field in DocType #. 'Energy Point Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Users assigned to the reference document will get points." msgstr "Gebruikers wat aan die verwysingsdokument toegewys is, sal punte kry." #: core/page/permission_manager/permission_manager.js:345 msgid "Users with role {0}:" msgstr "Gebruikers met 'n rol {0}:" #: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:70 msgid "Uses system's theme to switch between light and dark mode" msgstr "" #: public/js/frappe/desk.js:112 msgid "Using this console may allow attackers to impersonate you and steal your information. Do not enter or paste code that you do not understand." msgstr "As u hierdie konsole gebruik, kan aanvallers u naboots en u inligting steel. Moenie kode invoer of plak wat u nie verstaan nie." #. Label of a Percent field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Utilization %" msgstr "" #. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization #. Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "Valid" msgstr "geldig" #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Validate Field" msgstr "Valideer veld" #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:356 msgid "Validation Error" msgstr "Validasiefout" #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "Validity" msgstr "geldigheid" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:92 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:271 #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:333 msgid "Value" msgstr "waarde" #. Label of a Text field in DocType 'DefaultValue' #: core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json msgctxt "DefaultValue" msgid "Value" msgstr "waarde" #. Label of a Data field in DocType 'Document Naming Rule Condition' #: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgctxt "Document Naming Rule Condition" msgid "Value" msgstr "waarde" #. Label of a Data field in DocType 'Milestone' #: automation/doctype/milestone/milestone.json msgctxt "Milestone" msgid "Value" msgstr "waarde" #. Label of a Data field in DocType 'Query Parameters' #: integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json msgctxt "Query Parameters" msgid "Value" msgstr "waarde" #. Label of a Data field in DocType 'SMS Parameter' #: core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json msgctxt "SMS Parameter" msgid "Value" msgstr "waarde" #. Label of a Small Text field in DocType 'Webhook Header' #: integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json msgctxt "Webhook Header" msgid "Value" msgstr "waarde" #. Label of a Text field in DocType 'Website Meta Tag' #: website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json msgctxt "Website Meta Tag" msgid "Value" msgstr "waarde" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Value Based On" msgstr "Waarde gebaseer op" #. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Value Change" msgstr "Waardeverandering" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Value Change" msgstr "Waardeverandering" #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Value Changed" msgstr "Waarde verander" #. Label of a Data field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "Value To Be Set" msgstr "Waarde om ingestel te word" #: model/base_document.py:930 model/document.py:648 msgid "Value cannot be changed for {0}" msgstr "Waarde kan nie verander word vir {0}" #: model/document.py:593 msgid "Value cannot be negative for" msgstr "Waarde kan nie negatief wees nie" #: model/document.py:597 msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}" msgstr "Waarde kan nie negatief wees vir {0}: {1}" #: custom/doctype/property_setter/property_setter.js:7 msgid "Value for a check field can be either 0 or 1" msgstr "Waarde vir 'n tjekveld kan 0 of 1 wees" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:611 msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters" msgstr "Waarde vir veld {0} is te lank in {1}. Die lengte moet minder as {2} karakters wees" #: model/base_document.py:360 msgid "Value for {0} cannot be a list" msgstr "Waarde vir {0} kan nie 'n lys wees nie" #. Description of the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgctxt "Assignment Rule" msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo" msgstr "Waarde uit hierdie veld word as die vervaldatum in die ToDo gestel" #: model/base_document.py:712 msgid "Value missing for" msgstr "Waarde ontbreek vir" #: core/doctype/data_import/importer.py:698 msgid "Value must be one of {0}" msgstr "Waarde moet een van {0} wees" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Value to Validate" msgstr "Waarde om te valideer" #: model/base_document.py:997 msgid "Value too big" msgstr "Waarde te groot" #: core/doctype/data_import/importer.py:711 msgid "Value {0} missing for {1}" msgstr "Waarde {0} ontbreek vir {1}" #: core/doctype/data_import/importer.py:742 utils/data.py:877 msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s" msgstr "Waarde {0} moet in die geldige duurformaat wees: dhms" #: core/doctype/data_import/importer.py:729 msgid "Value {0} must in {1} format" msgstr "Waarde {0} moet in {1} formaat wees" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgctxt "Print Settings" msgid "Verdana" msgstr "Verdana" #: twofactor.py:362 msgid "Verfication Code" msgstr "Verfication Code" #: templates/emails/delete_data_confirmation.html:10 msgid "Verification Link" msgstr "Verifiëringskakel" #: twofactor.py:251 msgid "Verification code has been sent to your registered email address." msgstr "Bevestigingskode is gestuur na u geregistreerde e-posadres." #. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation' #: core/doctype/translation/translation.json msgctxt "Translation" msgid "Verified" msgstr "geverifieer" #: public/js/frappe/ui/messages.js:352 msgid "Verify" msgstr "verifieer" #: public/js/frappe/ui/messages.js:351 msgid "Verify Password" msgstr "verifieer wagwoord" #. Name of a DocType #: core/doctype/version/version.json msgid "Version" msgstr "weergawe" #: public/js/frappe/desk.js:131 msgid "Version Updated" msgstr "Weergawe opgedateer" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Video URL" msgstr "Video-URL" #. Label of a Select field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "View" msgstr "" #: core/doctype/success_action/success_action.js:58 #: public/js/frappe/form/success_action.js:89 msgid "View All" msgstr "Sien alles" #: public/js/frappe/form/toolbar.js:507 msgid "View Audit Trail" msgstr "" #: templates/includes/likes/likes.py:34 msgid "View Blog Post" msgstr "" #: templates/includes/comments/comments.py:58 msgid "View Comment" msgstr "Bekyk kommentaar" #: public/js/frappe/views/treeview.js:467 msgid "View List" msgstr "Kyk lys" #. Name of a DocType #: core/doctype/view_log/view_log.json msgid "View Log" msgstr "Sien log" #: core/doctype/user/user.js:133 #: core/doctype/user_permission/user_permission.js:24 msgid "View Permitted Documents" msgstr "Bekyk toelaatbare dokumente" #. Label of a Button field in DocType 'Notification' #: email/doctype/notification/notification.json msgctxt "Notification" msgid "View Properties (via Customize Form)" msgstr "Bekyk eienskappe (via vorm aanpas)" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log_list.js:20 msgid "View Ref" msgstr "Kyk Ref" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "View Report" msgstr "Bekyk verslag" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgctxt "Customize Form" msgid "View Settings" msgstr "Bekyk instellings" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "View Settings" msgstr "Bekyk instellings" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: core/doctype/role/role.json msgctxt "Role" msgid "View Switcher" msgstr "" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: hooks.py website/doctype/website_settings/website_settings.js:16 msgid "View Website" msgstr "Besigtig webwerf" #: www/confirm_workflow_action.html:12 msgid "View document" msgstr "Bekyk dokument" #: core/doctype/file/file.js:31 msgid "View file" msgstr "" #: templates/emails/auto_email_report.html:60 msgid "View report in your browser" msgstr "Bekyk verslag in jou blaaier" #: templates/emails/print_link.html:2 msgid "View this in your browser" msgstr "Bekyk dit in jou blaaier" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:43 #: desk/doctype/calendar_view/calendar_view_list.js:10 #: desk/doctype/dashboard/dashboard_list.js:10 msgid "View {0}" msgstr "Bekyk {0}" #. Label of a Data field in DocType 'View Log' #: core/doctype/view_log/view_log.json msgctxt "View Log" msgid "Viewed By" msgstr "Gesien deur" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgid "Views" msgstr "" #. Group in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Views" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Virtual" msgstr "" #: model/virtual_doctype.py:78 msgid "Virtual DocType {} requires a static method called {} found {}" msgstr "" #: model/virtual_doctype.py:91 msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Visibility" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Visit" msgstr "Besoek" #: website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.js:7 msgid "Visit Web Page" msgstr "Besoek die webblad" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgctxt "Web Page View" msgid "Visitor ID" msgstr "" #: templates/discussions/reply_section.html:38 msgid "Want to discuss?" msgstr "" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: contacts/doctype/address/address.json msgctxt "Address" msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" #. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "Warning" msgstr "waarskuwing" #: public/js/frappe/model/meta.js:179 msgid "Warning: Unable to find {0} in any table related to {1}" msgstr "Waarskuwing: kan {0} nie vind in enige tabel met betrekking tot {1} nie" #. Description of the 'Counter' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule' #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgctxt "Document Naming Rule" msgid "Warning: Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly" msgstr "" #: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:24 msgid "Was this article helpful?" msgstr "Was hierdie artikel nuttig?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgctxt "Onboarding Step" msgid "Watch Video" msgstr "Kyk na die video" #: desk/doctype/workspace/workspace.js:38 msgid "We do not allow editing of this document. Simply click the Edit button on the workspace page to make your workspace editable and customize it as you wish" msgstr "" #: templates/emails/delete_data_confirmation.html:2 msgid "We have received a request for deletion of {0} data associated with: {1}" msgstr "Ons het 'n versoek ontvang vir die verwydering van {0} data wat verband hou met: {1}" #: templates/emails/download_data.html:2 msgid "We have received a request from you to download your {0} data associated with: {1}" msgstr "Ons het 'n versoek ontvang om u {0} data wat verband hou met: {1} af te laai" #: public/js/frappe/form/controls/password.js:88 msgid "Weak" msgstr "" #. Name of a DocType #: website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Web Form" msgstr "Web vorm" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Web Form" msgstr "Web vorm" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Web Form" msgstr "Web vorm" #. Label of a Link in the Website Workspace #. Label of a shortcut in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Web Form" msgid "Web Form" msgstr "Web vorm" #. Name of a DocType #: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Web Form Field" msgstr "Web vorm veld" #. Label of a Table field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Web Form Fields" msgstr "Web vorm velde" #. Name of a DocType #: website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Web Form List Column" msgstr "" #. Name of a DocType #: website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Web Page" msgstr "Webblad" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Web Page" msgstr "Webblad" #. Label of a Link in the Website Workspace #. Label of a shortcut in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Web Page" msgid "Web Page" msgstr "Webblad" #. Name of a DocType #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Web Page Block" msgstr "Webbladsy" #: public/js/frappe/utils/utils.js:1697 msgid "Web Page URL" msgstr "" #. Name of a DocType #: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Web Page View" msgstr "Webbladsy-aansig" #. Label of a Card Break in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgid "Web Site" msgstr "Webwerf" #. Name of a DocType #: website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Web Template" msgstr "Websjabloon" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Web Template" msgstr "Websjabloon" #. Label of a Link field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Web Template" msgstr "Websjabloon" #. Name of a DocType #: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Web Template Field" msgstr "Websjabloonveld" #. Label of a Code field in DocType 'Web Page Block' #: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgctxt "Web Page Block" msgid "Web Template Values" msgstr "Websjabloonwaardes" #: utils/jinja_globals.py:48 msgid "Web Template is not specified" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Web View" msgstr "Web View" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: integrations/workspace/integrations/integrations.json msgctxt "Webhook" msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #. Label of a Link field in DocType 'Webhook Request Log' #: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgctxt "Webhook Request Log" msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json msgid "Webhook Data" msgstr "Webhook Data" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Webhook Data" msgstr "Webhook Data" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json msgid "Webhook Header" msgstr "Webhook Header" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Webhook Headers" msgstr "Webhook Headers" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Webhook Request" msgstr "Webhook Versoek" #. Name of a DocType #: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgid "Webhook Request Log" msgstr "" #. Linked DocType in Webhook's connections #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Webhook Request Log" msgstr "" #. Label of a Password field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Webhook Secret" msgstr "Webhook Secret" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Webhook Security" msgstr "Webhook-sekuriteit" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "Webhook Trigger" msgstr "Webhook-sneller" #. Label of a Data field in DocType 'Slack Webhook URL' #: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json msgctxt "Slack Webhook URL" msgid "Webhook URL" msgstr "Webhook URL" #. Name of a Workspace #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:451 #: website/workspace/website/website.json msgid "Website" msgstr "webwerf" #. Group in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Website" msgstr "webwerf" #. Name of a report #: website/report/website_analytics/website_analytics.json msgid "Website Analytics" msgstr "Webwerfanalise" #. Name of a role #: core/doctype/comment/comment.json #: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json #: website/doctype/blog_category/blog_category.json #: website/doctype/blog_post/blog_post.json #: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json #: website/doctype/blogger/blogger.json website/doctype/color/color.json #: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json #: website/doctype/help_category/help_category.json #: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json #: website/doctype/web_form/web_form.json #: website/doctype/web_page/web_page.json #: website/doctype/website_script/website_script.json #: website/doctype/website_settings/website_settings.json #: website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Website Manager" msgstr "Webwerf Bestuurder" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json msgid "Website Meta Tag" msgstr "Meta-webwerf vir webwerf" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json msgid "Website Route Meta" msgstr "Webwerfroete Meta" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Website Route Meta" msgid "Website Route Meta" msgstr "Webwerfroete Meta" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json msgid "Website Route Redirect" msgstr "Herleiding van die webwerfroete" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_script/website_script.json msgid "Website Script" msgstr "Webwerf skrif" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Website Script" msgid "Website Script" msgstr "Webwerf skrif" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Website Search Field" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1473 msgid "Website Search Field must be a valid fieldname" msgstr "" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Website Settings" msgstr "Webwerf-instellings" #. Label of a Link in the Website Workspace #. Label of a shortcut in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Website Settings" msgid "Website Settings" msgstr "Webwerf-instellings" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json msgid "Website Sidebar" msgstr "Website Zijbalk" #. Label of a Link field in DocType 'Web Form' #: website/doctype/web_form/web_form.json msgctxt "Web Form" msgid "Website Sidebar" msgstr "Website Zijbalk" #. Label of a Link field in DocType 'Web Page' #: website/doctype/web_page/web_page.json msgctxt "Web Page" msgid "Website Sidebar" msgstr "Website Zijbalk" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Website Sidebar" msgid "Website Sidebar" msgstr "Website Zijbalk" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json msgid "Website Sidebar Item" msgstr "Webbladsy Sidebar Item" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgid "Website Slideshow" msgstr "Webwerf skyfie" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Website Slideshow" msgid "Website Slideshow" msgstr "Webwerf skyfie" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Website Slideshow Item" msgstr "Webwerf skyfie-item" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Website Theme" msgstr "Webwerf Tema" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Website Theme" msgstr "Webwerf Tema" #. Label of a Link field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Website Theme" msgstr "Webwerf Tema" #. Label of a Link in the Website Workspace #: website/workspace/website/website.json msgctxt "Website Theme" msgid "Website Theme" msgstr "Webwerf Tema" #. Name of a DocType #: website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json msgid "Website Theme Ignore App" msgstr "Webwerf Tema Ignoreer app" #. Label of a Image field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Website Theme Image" msgstr "Webwerf Tema Beeld" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: website/doctype/website_settings/website_settings.json msgctxt "Website Settings" msgid "Website Theme image link" msgstr "" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgctxt "Assignment Rule Day" msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" #. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' #: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgctxt "Auto Repeat Day" msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" #. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System #. Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" #: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:269 msgid "Week" msgstr "week" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Weekdays" msgstr "weeksdae" #: public/js/frappe/utils/common.js:399 #: website/report/website_analytics/website_analytics.js:24 msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'Dropbox #. Settings' #: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgctxt "Dropbox Settings" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Point Allocation Periodicity' (Select) field in DocType #. 'Energy Point Settings' #: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgctxt "Energy Point Settings" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Google Drive' #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgctxt "Google Drive" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup #. Settings' #: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgctxt "S3 Backup Settings" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'User' #: core/doctype/user/user.json msgctxt "User" msgid "Weekly" msgstr "weeklikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Weekly Long" msgstr "Weekliks lank" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Weekly Long" msgstr "Weekliks lank" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:372 msgid "Welcome" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Email Group' #: email/doctype/email_group/email_group.json msgctxt "Email Group" msgid "Welcome Email Template" msgstr "Welkom e-pos sjabloon" #. Label of a Link field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Welcome Email Template" msgstr "Welkom e-pos sjabloon" #. Label of a Data field in DocType 'Email Group' #: email/doctype/email_group/email_group.json msgctxt "Email Group" msgid "Welcome URL" msgstr "" #. Name of a Workspace #: core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json desk/desktop.py:468 msgid "Welcome Workspace" msgstr "" #: core/doctype/user/user.py:361 msgid "Welcome email sent" msgstr "Welkom e-pos gestuur" #: core/doctype/user/user.py:436 msgid "Welcome to {0}" msgstr "Welkom by {0}" #. Description of the 'Allow Guests to Upload Files' (Check) field in DocType #. 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "When enabled this will allow guests to upload files to your application, You can enable this if you wish to collect files from user without having them to log in, for example in job applications web form." msgstr "As dit geaktiveer is, kan gaste lêers na u aansoek oplaai. U kan dit inskakel as u lêers van die gebruiker wil versamel sonder dat hulle moet aanmeld, byvoorbeeld in die vorm van werksaansoeke." #. Description of the 'Force Web Capture Mode for Uploads' (Check) field in #. DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "When uploading files, force the use of the web-based image capture. If this is unchecked, the default behavior is to use the mobile native camera when use from a mobile is detected." msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:440 msgid "Which view of the associated DocType should this shortcut take you to?" msgstr "Na watter siening van die gepaardgaande DocType moet u hierdie sneltoets neem?" #. Description of the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace #. Shortcut' #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgctxt "Workspace Shortcut" msgid "Which view of the associated DocType should this shortcut take you to?" msgstr "Na watter siening van die gepaardgaande DocType moet u hierdie sneltoets neem?" #. Label of a Data field in DocType 'Custom Field' #: custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgctxt "Custom Field" msgid "Width" msgstr "wydte" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form Field' #: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgctxt "Customize Form Field" msgid "Width" msgstr "wydte" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart Link' #: desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgctxt "Dashboard Chart Link" msgid "Width" msgstr "wydte" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #: core/doctype/docfield/docfield.json msgctxt "DocField" msgid "Width" msgstr "wydte" #. Label of a Int field in DocType 'Report Column' #: core/doctype/report_column/report_column.json msgctxt "Report Column" msgid "Width" msgstr "wydte" #. Label of a Check field in DocType 'Report Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Wildcard Filter" msgstr "Wildcard-filter" #. Description of the 'Wildcard Filter' (Check) field in DocType 'Report #. Filter' #: core/doctype/report_filter/report_filter.json msgctxt "Report Filter" msgid "Will add \"%\" before and after the query" msgstr "" #. Description of the 'Short Name' (Data) field in DocType 'Blogger' #: website/doctype/blogger/blogger.json msgctxt "Blogger" msgid "Will be used in url (usually first name)." msgstr "Sal gebruik word in url (gewoonlik voornaam)." #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:470 msgid "Will be your login ID" msgstr "Sal jou inskrywing ID wees" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:424 msgid "Will only be shown if section headings are enabled" msgstr "Sal slegs gewys word as seksieopskrifte aangeskakel is" #. Description of the 'Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)' (Int) field #. in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Will run scheduled jobs only once a day for inactive sites. Default 4 days if set to 0." msgstr "Sal slegs geskeduleerde werk slegs een keer per dag vir onaktiewe webwerwe doen. Verstek 4 dae indien ingestel op 0." #: public/js/frappe/form/print_utils.js:13 msgid "With Letter head" msgstr "Met briefhoof" #: workflow/doctype/workflow/workflow.js:140 msgid "Worflow States Don't Exist" msgstr "Worflow-state bestaan nie" #. Label of a Section Break field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Worker Information" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "Worker Name" msgstr "" #. Name of a DocType #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Workflow" msgstr "Workflow" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: core/doctype/comment/comment.json msgctxt "Comment" msgid "Workflow" msgstr "Workflow" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: core/doctype/communication/communication.json msgctxt "Communication" msgid "Workflow" msgstr "Workflow" #. Group in DocType's connections #. Linked DocType in DocType's connections #: core/doctype/doctype/doctype.json msgctxt "DocType" msgid "Workflow" msgstr "Workflow" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Workflow" msgid "Workflow" msgstr "Workflow" #. Name of a DocType #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:486 msgid "Workflow Action" msgstr "Workflow Action" #. Name of a DocType #: workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json msgid "Workflow Action Master" msgstr "Workflow Action Master" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow Action Master' #: workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json msgctxt "Workflow Action Master" msgid "Workflow Action Name" msgstr "Werkstroom Aksie Naam" #. Name of a DocType #: workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json msgid "Workflow Action Permitted Role" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional State' (Check) field in DocType 'Workflow #. Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "Workflow Action is not created for optional states" msgstr "Werkvloei-aksie word nie vir opsionele toestande geskep nie" #: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4 msgid "Workflow Builder" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow Document State' #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgctxt "Workflow Document State" msgid "Workflow Builder ID" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow Transition' #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgctxt "Workflow Transition" msgid "Workflow Builder ID" msgstr "" #: workflow/doctype/workflow/workflow.js:11 msgid "Workflow Builder allows you to create workflows visually. You can drag and drop states and link them to create transitions. Also you can update thieir properties from the sidebar." msgstr "" #. Label of a JSON field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Workflow Data" msgstr "" #. Name of a DocType #: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Workflow Document State" msgstr "Werkstroom Dokumentstaat" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Workflow Name" msgstr "Werkstroom Naam" #. Name of a DocType #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Workflow State" msgstr "Workflow State" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow Action' #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgctxt "Workflow Action" msgid "Workflow State" msgstr "Workflow State" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow' #: workflow/doctype/workflow/workflow.json msgctxt "Workflow" msgid "Workflow State Field" msgstr "Workflow State Field" #: model/workflow.py:63 msgid "Workflow State not set" msgstr "Werkstroomstaat nie gestel nie" #: model/workflow.py:201 model/workflow.py:209 msgid "Workflow State transition not allowed from {0} to {1}" msgstr "Oorgang van werkvloeistaat is nie toegelaat van {0} na {1}" #: model/workflow.py:327 msgid "Workflow Status" msgstr "Werkvloeistatus" #. Name of a DocType #: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Workflow Transition" msgstr "Workflow Transition" #. Description of the Onboarding Step 'Setup Approval Workflows' #: custom/onboarding_step/workflows/workflows.json msgid "Workflows allow you to define custom rules for the approval process of a particular document in ERPNext. You can also set complex Workflow Rules and set approval conditions." msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/workspace/workspace.json #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:541 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10 msgid "Workspace" msgstr "" #. Linked DocType in Module Def's connections #: core/doctype/module_def/module_def.json msgctxt "Module Def" msgid "Workspace" msgstr "" #. Label of a Link in the Build Workspace #: core/workspace/build/build.json msgctxt "Workspace" msgid "Workspace" msgstr "" #: public/js/frappe/router.js:194 msgid "Workspace {0} does not exist" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/workspace_chart/workspace_chart.json msgid "Workspace Chart" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json msgid "Workspace Custom Block" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgid "Workspace Link" msgstr "" #. Name of a role #: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Workspace Manager" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json msgid "Workspace Number Card" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json msgid "Workspace Quick List" msgstr "" #. Name of a DocType #: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgid "Workspace Shortcut" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1265 msgid "Workspace {0} Created Successfully" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:894 msgid "Workspace {0} Deleted Successfully" msgstr "" #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:672 msgid "Workspace {0} Edited Successfully" msgstr "" #. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgctxt "Form Tour" msgid "Workspaces" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgctxt "Custom DocPerm" msgid "Write" msgstr "Skryf" #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: core/doctype/docperm/docperm.json msgctxt "DocPerm" msgid "Write" msgstr "Skryf" #. Label of a Check field in DocType 'DocShare' #: core/doctype/docshare/docshare.json msgctxt "DocShare" msgid "Write" msgstr "Skryf" #. Label of a Check field in DocType 'User Document Type' #: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgctxt "User Document Type" msgid "Write" msgstr "Skryf" #: model/base_document.py:840 msgid "Wrong Fetch From value" msgstr "Verkeerde haal van waarde" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:464 msgid "X Axis Field" msgstr "X-asveld" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "X Field" msgstr "X veld" #. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" #. Label of a Table field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Y Axis" msgstr "Y as" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:471 msgid "Y Axis Fields" msgstr "Y-asse" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132 msgid "Y Field" msgstr "Y-veld" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart Field' #: desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json msgctxt "Dashboard Chart Field" msgid "Y Field" msgstr "Y-veld" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Yahoo Mail" msgstr "Yahoo Mail" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "Yandex.Mail" msgstr "Yandex.Mail" #. Label of a Data field in DocType 'Company History' #: website/doctype/company_history/company_history.json msgctxt "Company History" msgid "Year" msgstr "Jaar" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Year" msgstr "Jaar" #: public/js/frappe/utils/common.js:403 msgid "Yearly" msgstr "jaarlikse" #. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Yearly" msgstr "jaarlikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgctxt "Auto Repeat" msgid "Yearly" msgstr "jaarlikse" #. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgctxt "Dashboard Chart" msgid "Yearly" msgstr "jaarlikse" #. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "Yearly" msgstr "jaarlikse" #. Option for the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number Card' #: desk/doctype/number_card/number_card.json msgctxt "Number Card" msgid "Yearly" msgstr "jaarlikse" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgctxt "Scheduled Job Type" msgid "Yearly" msgstr "jaarlikse" #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: core/doctype/server_script/server_script.json msgctxt "Server Script" msgid "Yearly" msgstr "jaarlikse" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json msgctxt "DocType State" msgid "Yellow" msgstr "" #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgctxt "Kanban Board Column" msgid "Yellow" msgstr "" #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:127 #: integrations/doctype/webhook/webhook.py:137 #: public/js/form_builder/utils.js:336 #: public/js/frappe/form/controls/link.js:471 #: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223 #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1513 #: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: public/js/frappe/ui/messages.js:32 msgctxt "Approve confirmation dialog" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:500 msgctxt "Checkbox is checked" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. Option for the 'Require Trusted Certificate' (Select) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Print Format' #: printing/doctype/print_format/print_format.json msgctxt "Print Format" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report' #: core/doctype/report/report.json msgctxt "Report" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: public/js/frappe/utils/user.js:33 msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago." msgid "You" msgstr "jy" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:462 msgid "You Liked" msgstr "" #: public/js/frappe/dom.js:425 msgid "You are connected to internet." msgstr "Jy is verbind aan die internet." #: permissions.py:417 msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}" msgstr "Nie toegelaat om hierdie {0} rekord toegang te kry nie omdat dit gekoppel is aan {1} '{2}' in velde {3}" #: permissions.py:406 msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}" msgstr "" #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:69 msgid "You are not allowed to create columns" msgstr "U mag nie kolomme skep nie" #: core/doctype/report/report.py:93 msgid "You are not allowed to delete Standard Report" msgstr "U mag nie Standaardverslag verwyder nie" #: website/doctype/website_theme/website_theme.py:74 msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme" msgstr "U mag nie 'n standaard webwerf-tema uitvee nie" #: core/doctype/report/report.py:380 msgid "You are not allowed to edit the report." msgstr "" #: permissions.py:614 msgid "You are not allowed to export {} doctype" msgstr "U mag nie {} leersteks uitvoer nie" #: public/js/frappe/views/treeview.js:431 msgid "You are not allowed to print this report" msgstr "U mag nie hierdie verslag druk nie" #: public/js/frappe/views/communication.js:673 msgid "You are not allowed to send emails related to this document" msgstr "U mag nie e-posse met betrekking tot hierdie dokument stuur nie" #: website/doctype/web_form/web_form.py:463 msgid "You are not allowed to update this Web Form Document" msgstr "U mag nie hierdie webvorm dokument opdateer nie" #: public/js/frappe/request.js:35 msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime." msgstr "Jy is nie aan die internet gekoppel nie. Probeer weer iewers." #: public/js/frappe/web_form/webform_script.js:22 msgid "You are not permitted to access this page without login." msgstr "" #: www/app.py:25 msgid "You are not permitted to access this page." msgstr "U mag nie toegang tot hierdie bladsy kry nie." #: __init__.py:834 msgid "You are not permitted to access this resource." msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:131 msgid "You are now following this document. You will receive daily updates via email. You can change this in User Settings." msgstr "U volg nou hierdie dokument. U sal daaglikse opdaterings per e-pos ontvang. U kan dit verander in gebruikersinstellings." #: core/doctype/installed_applications/installed_applications.py:59 msgid "You are only allowed to update order, do not remove or add apps." msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.js:221 msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)." msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:413 msgctxt "Form timeline" msgid "You attached {0}" msgstr "" #: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:741 msgid "You can add dynamic properties from the document by using Jinja templating." msgstr "Jy kan dinamiese eienskappe van die dokument by gebruik van Jinja templating." #: templates/emails/new_user.html:22 msgid "You can also copy-paste following link in your browser" msgstr "" #: templates/emails/download_data.html:9 msgid "You can also copy-paste this " msgstr "U kan dit ook kopieer en plak" #: templates/emails/delete_data_confirmation.html:11 msgid "You can also copy-paste this {0} to your browser" msgstr "U kan hierdie {0} ook in u blaaier kopie-plak" #: public/js/frappe/logtypes.js:21 msgid "You can change the retention policy from {0}." msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:199 msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page" msgstr "" #: core/doctype/file/file.py:684 msgid "You can increase the limit from System Settings." msgstr "" #: utils/synchronization.py:48 msgid "You can manually remove the lock if you think it's safe: {}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:74 msgid "You can only insert images in Markdown fields" msgstr "" #: core/doctype/user_type/user_type.py:103 msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table." msgstr "" #: handler.py:226 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: core/doctype/data_export/exporter.py:201 msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)" msgstr "U kan slegs op een slag maksimum 5000 rekords oplaai. (kan in sommige gevalle minder wees)" #: desk/query_report.py:336 msgid "You can try changing the filters of your report." msgstr "U kan probeer om die filters van u verslag te verander." #: public/js/frappe/form/link_selector.js:30 msgid "You can use wildcard %" msgstr "" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:387 msgid "You can't set 'Options' for field {0}" msgstr "Jy kan nie 'Opsies' vir veld {0} stel nie" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:391 msgid "You can't set 'Translatable' for field {0}" msgstr "Jy kan nie 'Vertaalbaar' vir veld {0} stel nie" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:74 msgctxt "Form timeline" msgid "You cancelled this document" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:61 msgctxt "Form timeline" msgid "You cancelled this document {1}" msgstr "" #: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417 msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes" msgstr "U kan nie 'n paneelbordkaart uit enkele DocTypes skep nie" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:44 msgid "You cannot give review points to yourself" msgstr "U kan nie punte vir uself gee nie" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:383 msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}" msgstr "Jy kan nie 'Slegs lees' vir veld {0}" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:121 msgid "You changed the value of {0}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:110 msgid "You changed the value of {0} {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:183 msgid "You changed the values for {0}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:172 msgid "You changed the values for {0} {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:442 msgctxt "Form timeline" msgid "You changed {0} to {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:138 #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:106 msgid "You created this" msgstr "" #: client.py:430 msgid "You do not have Read or Select Permissions for {}" msgstr "" #: public/js/frappe/request.js:174 msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access." msgstr "Jy het nie genoeg permitte om toegang tot hierdie bron te kry nie. Kontak asseblief u bestuurder om toegang te verkry." #: app.py:355 msgid "You do not have enough permissions to complete the action" msgstr "Jy het nie genoeg regte om die aksie te voltooi nie" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:91 msgid "You do not have enough points" msgstr "U het nie genoeg punte nie" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:296 msgid "You do not have enough review points" msgstr "U het nie genoeg beoordelingspunte nie" #: www/printview.py:369 msgid "You do not have permission to view this document" msgstr "" #: public/js/frappe/form/form.js:979 msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents." msgstr "U het nie die regte om alle gekoppelde dokumente te kanselleer nie." #: desk/query_report.py:39 msgid "You don't have access to Report: {0}" msgstr "Jy het nie toegang tot Rapporteer nie: {0}" #: website/doctype/web_form/web_form.py:699 msgid "You don't have permission to access the {0} DocType." msgstr "" #: utils/response.py:278 msgid "You don't have permission to access this file" msgstr "Jy het nie toestemming om toegang tot hierdie lêer te kry nie" #: desk/query_report.py:45 msgid "You don't have permission to get a report on: {0}" msgstr "Jy het nie toestemming om 'n verslag te kry nie: {0}" #: website/doctype/web_form/web_form.py:167 msgid "You don't have the permissions to access this document" msgstr "U het nie die regte om toegang tot hierdie dokument te verkry nie" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:156 msgid "You gained {0} point" msgstr "U het {0} punt behaal" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:158 msgid "You gained {0} points" msgstr "U het {0} punte gekry" #: templates/emails/new_message.html:1 msgid "You have a new message from: " msgstr "Jy het 'n nuwe boodskap van:" #: handler.py:123 msgid "You have been successfully logged out" msgstr "U is suksesvol aangemeld" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:240 msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}" msgstr "" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:347 msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty." msgstr "" #: templates/includes/likes/likes.py:31 msgid "You have received a ❤️ like on your blog post" msgstr "" #: twofactor.py:455 msgid "You have to enable Two Factor Auth from System Settings." msgstr "" #: public/js/frappe/model/create_new.js:332 msgid "You have unsaved changes in this form. Please save before you continue." msgstr "U het ongestoorde veranderinge in hierdie vorm. Slaan asseblief voor jy verder gaan." #: core/doctype/log_settings/log_settings.py:127 msgid "You have unseen {0}" msgstr "Jy het ongesiene {0}" #: public/js/frappe/list/list_view.js:468 msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" #: rate_limiter.py:150 msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime." msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:149 #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:95 msgid "You last edited this" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:308 msgid "You must add atleast one link." msgstr "" #: website/doctype/web_form/web_form.py:669 msgid "You must be logged in to use this form." msgstr "" #: website/doctype/web_form/web_form.py:503 msgid "You must login to submit this form" msgstr "Jy moet inloggen om hierdie vorm in te dien" #: desk/doctype/workspace/workspace.py:69 msgid "You need to be Workspace Manager to edit this document" msgstr "" #: website/doctype/web_form/web_form.py:90 msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form" msgstr "Jy moet in die ontwikkelaar af wees om 'n Standaard Webvorm te wysig" #: utils/response.py:259 msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups." msgstr "Jy moet ingeteken wees en het die stelselbestuurderrol om back-ups te kan kry." #: www/me.py:13 www/third_party_apps.py:10 msgid "You need to be logged in to access this page" msgstr "Jy moet ingeteken wees om toegang tot hierdie bladsy te kry" #: website/doctype/web_form/web_form.py:158 msgid "You need to be logged in to access this {0}." msgstr "Jy moet ingeteken wees om toegang te verkry tot hierdie {0}." #: www/login.html:73 msgid "You need to enable JavaScript for your app to work." msgstr "U moet JavaScript inskakel sodat u app kan werk." #: core/doctype/docshare/docshare.py:62 msgid "You need to have \"Share\" permission" msgstr "Jy moet toestemming hê om te deel" #: utils/print_format.py:156 msgid "You need to install pycups to use this feature!" msgstr "U moet stokkies installeer om hierdie funksie te gebruik!" #: email/doctype/email_account/email_account.py:140 msgid "You need to set one IMAP folder for {0}" msgstr "" #: model/rename_doc.py:385 msgid "You need write permission to rename" msgstr "Jy benodig skryfreg om hernoem te word" #: client.py:458 msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:418 msgctxt "Form timeline" msgid "You removed attachment {0}" msgstr "" #: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:525 msgid "You seem good to go!" msgstr "Dit lyk asof jy goed is!" #: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:29 msgid "You selected Draft or Cancelled documents" msgstr "U het gedrukte of gekanselleerde dokumente gekies" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:48 msgctxt "Form timeline" msgid "You submitted this document" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:35 msgctxt "Form timeline" msgid "You submitted this document {0}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:144 msgid "You unfollowed this document" msgstr "U het hierdie dokument oopgevolg" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:182 msgid "You viewed this" msgstr "" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:385 msgid "Your Country" msgstr "Jou land" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:377 msgid "Your Language" msgstr "Jou taal" #: templates/includes/comments/comments.html:21 msgid "Your Name" msgstr "Jou naam" #: patches/v14_0/update_workspace2.py:34 msgid "Your Shortcuts" msgstr "U kortpaaie" #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:141 #: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:147 msgid "Your account has been deleted" msgstr "" #: auth.py:465 msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds" msgstr "Jou rekening is gesluit en sal na {0} sekondes hervat word" #: desk/form/assign_to.py:268 msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" msgstr "Jou opdrag op {0} {1} is verwyder deur {2}" #: templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:11 msgid "Your connection request to Google Calendar was successfully accepted" msgstr "Jou verbindingsversoek na almanak is suksesvol aanvaar" #: www/contact.html:35 msgid "Your email address" msgstr "Jou eposadres" #: public/js/frappe/web_form/web_form.js:424 msgid "Your form has been successfully updated" msgstr "" #: templates/emails/new_user.html:6 msgid "Your login id is" msgstr "Jou inlog id is" #: www/update-password.html:165 msgid "Your new password has been set successfully." msgstr "" #: www/update-password.html:145 msgid "Your old password is incorrect." msgstr "" #. Description of the 'Email Footer Address' (Small Text) field in DocType #. 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "Your organization name and address for the email footer." msgstr "Jou organisasie se naam en adres vir die e-posvoet." #: templates/emails/auto_reply.html:2 msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail." msgstr "Jou navraag is ontvang. Ons sal binnekort terugkom. As u enige addisionele inligting het, beantwoord asseblief hierdie e-pos." #: app.py:346 msgid "Your session has expired, please login again to continue." msgstr "Jou sessie het verval, teken asseblief weer aan om voort te gaan." #: templates/emails/verification_code.html:1 msgid "Your verification code is {0}" msgstr "" #. Success message of the Module Onboarding 'Website' #: website/module_onboarding/website/website.json msgid "Your website is all set up!" msgstr "" #: utils/data.py:1518 msgid "Zero" msgstr "zero" #. Description of the 'Only Send Records Updated in Last X Hours' (Int) field #. in DocType 'Auto Email Report' #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgctxt "Auto Email Report" msgid "Zero means send records updated at anytime" msgstr "Nul beteken stuur rekords op enige tyd bygewerk" #. Label of a Link field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "_doctype" msgstr "_doctype" #. Label of a Link field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "_report" msgstr "_report" #: utils/background_jobs.py:94 msgid "`job_id` paramater is required for deduplication." msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:219 msgid "added rows for {0}" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "adjust" msgstr "verstel" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "after_insert" msgstr "after_insert" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "align-center" msgstr "in lyn-sentrum" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "align-justify" msgstr "in lyn-regverdig" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "align-left" msgstr "belyn links" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "align-right" msgstr "in lyn regs" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "amend" msgstr "wysig" #: public/js/frappe/utils/utils.js:396 utils/data.py:1528 msgid "and" msgstr "en" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "arrow-down" msgstr "pyl-down" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "arrow-left" msgstr "-Pyl links" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "arrow-right" msgstr "pyl-regs" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "arrow-up" msgstr "pyl-up" #: public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48 msgid "ascending" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "asterisk" msgstr "asterisk" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "backward" msgstr "agteruit" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "ban-circle" msgstr "verbod-sirkel" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "barcode" msgstr "barcode" #: model/document.py:1337 msgid "beginning with" msgstr "begin met" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "bell" msgstr "klok" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "blue" msgstr "blou" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "bold" msgstr "vet" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "book" msgstr "boek" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "bookmark" msgstr "Bookmark" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "briefcase" msgstr "aktetas" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "bullhorn" msgstr "luidspreker" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:270 msgid "calendar" msgstr "kalender" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "calendar" msgstr "kalender" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "camera" msgstr "kamera" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "cancel" msgstr "kanselleer" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "canceled" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "certificate" msgstr "sertifikaat" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "check" msgstr "Check" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "chevron-down" msgstr "Chevron-down" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "chevron-left" msgstr "Chevron-links" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "chevron-right" msgstr "Chevron-reg" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "chevron-up" msgstr "Chevron-up" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "circle-arrow-down" msgstr "sirkel-pyl-down" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "circle-arrow-left" msgstr "sirkel-pyl-links" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "circle-arrow-right" msgstr "sirkel-pyl-regs" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "circle-arrow-up" msgstr "sirkel-pyl-up" #: templates/includes/list/filters.html:19 msgid "clear" msgstr "duidelik" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "cog" msgstr "rat" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "comment" msgstr "kommentaar" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "create" msgstr "Skep" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "cyan" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/utils.js:1113 msgctxt "Days (Field: Duration)" msgid "d" msgstr "d" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "darkgrey" msgstr "donkergrys" #: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:65 msgid "dashboard" msgstr "Dashboard" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "dd-mm-yyyy" msgstr "dd-mm-yyyy" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "dd.mm.yyyy" msgstr "dd.mm.jjjj" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "dd/mm/yyyy" msgstr "dd / mm / jjjj" #. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "default" msgstr "" #. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "default" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "deferred" msgstr "" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "delete" msgstr "verwyder" #: public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48 msgid "descending" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:163 msgid "document type..., e.g. customer" msgstr "dokument tipe ..., bv. kliënt" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "download" msgstr "Aflaai" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "download-alt" msgstr "Aflaai-alt" #. Description of the 'Email Account Name' (Data) field in DocType 'Email #. Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\"" msgstr "bv. "Ondersteuning", "Verkope", "Jerry Yang"" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:183 msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..." msgstr "bv. (55 + 434) / 4 of = Math.sin (Math.PI / 2) ..." #. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "e.g. pop.gmail.com / imap.gmail.com" msgstr "bv. pop.gmail.com / imap.gmail.com" #. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "e.g. pop.gmail.com / imap.gmail.com" msgstr "bv. pop.gmail.com / imap.gmail.com" #. Description of the 'Default Incoming' (Check) field in DocType 'Email #. Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "e.g. replies@yourcomany.com. All replies will come to this inbox." msgstr "bv. replies@jourcomany.com. Alle antwoorde sal na hierdie inkassie kom." #. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "e.g. smtp.gmail.com" msgstr "bv. smtp.gmail.com" #. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Domain' #: email/doctype/email_domain/email_domain.json msgctxt "Email Domain" msgid "e.g. smtp.gmail.com" msgstr "bv. smtp.gmail.com" #: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:98 msgid "e.g.:" msgstr "bv:" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "edit" msgstr "wysig" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "eject" msgstr "verwyder" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "email" msgstr "e-pos" #. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link #. Settings' #: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgctxt "Social Link Settings" msgid "email" msgstr "e-pos" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:289 msgid "email inbox" msgstr "Email Inbox" #: permissions.py:411 permissions.py:422 #: public/js/frappe/form/controls/link.js:479 msgid "empty" msgstr "leë" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "envelope" msgstr "koevert" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "exclamation-sign" msgstr "uitroep-teken" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "export" msgstr "uitvoer" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "eye-close" msgstr "oog-close" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "eye-open" msgstr "oog-oop" #. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link #. Settings' #: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgctxt "Social Link Settings" msgid "facebook" msgstr "facebook" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "facetime-video" msgstr "FaceTime-video" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "failed" msgstr "" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgctxt "Social Login Key" msgid "fairlogin" msgstr "fairlogin" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "fast-backward" msgstr "vinnig agteruit" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "fast-forward" msgstr "vinnig vooruit" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "file" msgstr "lêer" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "film" msgstr "film" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "filter" msgstr "filter" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "finished" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "fire" msgstr "vuur" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "flag" msgstr "vlag" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "folder-close" msgstr "gids-close" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "folder-open" msgstr "gids oop" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "font" msgstr "font" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "forward" msgstr "vorentoe" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "fullscreen" msgstr "Volskerm" #: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:61 msgid "gained by {0} via automatic rule {1}" msgstr "verkry deur {0} via outomatiese reël {1}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "gift" msgstr "geskenk" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "glass" msgstr "glas" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "globe" msgstr "wêreld" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "gray" msgstr "" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "green" msgstr "groen" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "grey" msgstr "" #: utils/backups.py:375 msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup." msgstr "" #: public/js/frappe/utils/utils.js:1117 msgctxt "Hours (Field: Duration)" msgid "h" msgstr "h" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "hand-down" msgstr "hand-down" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "hand-left" msgstr "-Hand verlaat" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "hand-right" msgstr "hand-reg" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "hand-up" msgstr "hand-up" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "hdd" msgstr "hdd" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "headphones" msgstr "oorfone" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "heart" msgstr "hart" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "home" msgstr "huis" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:280 msgid "hub" msgstr "Hub" #. Label of a Data field in DocType 'Page' #: core/doctype/page/page.json msgctxt "Page" msgid "icon" msgstr "ikoon" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "import" msgstr "invoer" #. Description of the 'Read Time' (Int) field in DocType 'Blog Post' #: website/doctype/blog_post/blog_post.json msgctxt "Blog Post" msgid "in minutes" msgstr "binne minute" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "inbox" msgstr "posbus" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "indent-left" msgstr "streepje-links" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "indent-right" msgstr "streepje-reg" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "info-sign" msgstr "Info-teken" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "italic" msgstr "italic" #: templates/signup.html:11 www/login.html:10 msgid "jane@example.com" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:46 msgid "just now" msgstr "net nou" #: desk/desktop.py:254 desk/query_report.py:279 msgid "label" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "leaf" msgstr "blaar" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "light-blue" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "link" msgstr "skakel" #. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link #. Settings' #: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgctxt "Social Link Settings" msgid "linkedin" msgstr "linkedin" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "list" msgstr "lys" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "list" msgstr "lys" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "list-alt" msgstr "lys-alt" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "lock" msgstr "sluit" #: www/third_party_apps.html:41 msgid "logged in" msgstr "aangemeld" #. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "long" msgstr "" #. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "long" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/utils.js:1121 msgctxt "Minutes (Field: Duration)" msgid "m" msgstr "m" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "magnet" msgstr "magneet" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "map-marker" msgstr "kaart-merker" #: model/rename_doc.py:214 msgid "merged {0} into {1}" msgstr "het {0} in {1} saamgesmelt" #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:25 #: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:36 msgid "min read" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "minus" msgstr "minus" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "minus-sign" msgstr "minus-teken" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "mm-dd-yyyy" msgstr "mm-dd-yyyy" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "mm/dd/yyyy" msgstr "mm / dd / yyyy" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "module" msgstr "module" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:178 msgid "module name..." msgstr "module naam ..." #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "move" msgstr "skuif" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "music" msgstr "musiek" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:144 msgid "new" msgstr "nuwe" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:158 msgid "new type of document" msgstr "nuwe tipe dokument" #. Label of a Int field in DocType 'Email Account' #: email/doctype/email_account/email_account.json msgctxt "Email Account" msgid "no failed attempts" msgstr "geen mislukte pogings nie" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "nonce" msgstr "" #: model/document.py:1336 msgid "none of" msgstr "geeneen van" #. Label of a Check field in DocType 'Reminder' #: automation/doctype/reminder/reminder.json msgctxt "Reminder" msgid "notified" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:25 msgid "now" msgstr "nou" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "off" msgstr "af" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "ok" msgstr "ok" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "ok-circle" msgstr "ok-sirkel" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "ok-sign" msgstr "ok-teken" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: core/doctype/file/file.json msgctxt "File" msgid "old_parent" msgstr "old_parent" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "on_cancel" msgstr "on_cancel" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "on_change" msgstr "on_change" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "on_submit" msgstr "on_submit" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "on_trash" msgstr "on_trash" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "on_update" msgstr "on_update" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: integrations/doctype/webhook/webhook.json msgctxt "Webhook" msgid "on_update_after_submit" msgstr "on_update_after_submit" #: model/document.py:1335 msgid "one of" msgstr "een van" #: utils/data.py:1535 msgid "only." msgstr "enigste." #: public/js/frappe/utils/utils.js:393 www/login.html:87 msgid "or" msgstr "of" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "orange" msgstr "oranje" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "page" msgstr "Page" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "pause" msgstr "breek" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "pencil" msgstr "potlood" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "picture" msgstr "prent" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "pink" msgstr "" #. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth #. Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "plain" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "plane" msgstr "vliegtuig" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "play" msgstr "speel" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "play-circle" msgstr "play-sirkel" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "plus" msgstr "plus" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "plus-sign" msgstr "plus-teken" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "print" msgstr "Print" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "print" msgstr "Print" #. Label of a HTML field in DocType 'System Console' #: desk/doctype/system_console/system_console.json msgctxt "System Console" msgid "processlist" msgstr "" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "purple" msgstr "pers" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "qrcode" msgstr "QRCode" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgctxt "Desktop Icon" msgid "query-report" msgstr "navraag-verslag" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "question-sign" msgstr "vraag-teken" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "queued" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "random" msgstr "ewekansige" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "read" msgstr "Lees" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "red" msgstr "rooi" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "refresh" msgstr "verfris" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "remove" msgstr "Verwyder" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "remove-circle" msgstr "verwyder-sirkel" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "remove-sign" msgstr "verwyder-teken" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:221 msgid "removed rows for {0}" msgstr "" #: model/rename_doc.py:217 msgid "renamed from {0} to {1}" msgstr "hernoem van {0} tot {1}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "repeat" msgstr "herhaling" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "report" msgstr "verslag" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "resize-full" msgstr "grootte-vol" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "resize-horizontal" msgstr "grootte-horisontale" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "resize-small" msgstr "grootte-klein" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "resize-vertical" msgstr "grootte-vertikale" #. Label of a HTML field in DocType 'Custom Role' #: core/doctype/custom_role/custom_role.json msgctxt "Custom Role" msgid "response" msgstr "reaksie" #: core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:60 msgid "restored {0} as {1}" msgstr "herstel {0} as {1}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "retweet" msgstr "retweet" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "road" msgstr "pad" #: public/js/frappe/utils/utils.js:1125 msgctxt "Seconds (Field: Duration)" msgid "s" msgstr "s" #. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth #. Authorization Code' #: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgctxt "OAuth Authorization Code" msgid "s256" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "scheduled" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "screenshot" msgstr "kiekie" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "search" msgstr "Soek" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "select" msgstr "Kies" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "share" msgstr "Deel" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "share" msgstr "Deel" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "share-alt" msgstr "aandeel-alt" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "shopping-cart" msgstr "shopping-wa" #. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "short" msgstr "" #. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker' #: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgctxt "RQ Worker" msgid "short" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "signal" msgstr "sein" #: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:265 msgid "since last month" msgstr "sedert verlede maand" #: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:264 msgid "since last week" msgstr "sedert verlede week" #: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:266 msgid "since last year" msgstr "sedert laas jaar" #: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:263 msgid "since yesterday" msgstr "sedert gister" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "star" msgstr "ster" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "star-empty" msgstr "ster-leë" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: core/doctype/rq_job/rq_job.json msgctxt "RQ Job" msgid "started" msgstr "" #: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:194 msgid "starting the setup..." msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "step-backward" msgstr "stap-agtertoe" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "step-forward" msgstr "tree vorentoe" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "stop" msgstr "stop" #. Description of the 'Group Object Class' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "string value, i.e. group" msgstr "" #. Description of the 'LDAP Group Member attribute' (Data) field in DocType #. 'LDAP Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "string value, i.e. member" msgstr "" #. Description of the 'Custom Group Search' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgctxt "LDAP Settings" msgid "string value, i.e. {0} or uid={0},ou=users,dc=example,dc=com" msgstr "" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "submit" msgstr "Indien" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "tag" msgstr "tag" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:173 msgid "tag name..., e.g. #tag" msgstr "merknaam ..., byvoorbeeld #tag" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "tags" msgstr "tags" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "tasks" msgstr "take" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:168 msgid "text in document type" msgstr "teks in dokument tipe" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "text-height" msgstr "teks-hoogte" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "text-width" msgstr "teks-wydte" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "th" msgstr "ste" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "th-large" msgstr "ste-groot" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "th-list" msgstr "ste-lys" #: public/js/frappe/form/controls/data.js:35 msgid "this form" msgstr "" #: tests/test_translate.py:158 msgid "this shouldn't break" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "thumbs-down" msgstr "duime af" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "thumbs-up" msgstr "duime op" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "time" msgstr "tyd" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "tint" msgstr "tint" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "trash" msgstr "asblik" #. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link #. Settings' #: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgctxt "Social Link Settings" msgid "twitter" msgstr "twitter" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "upload" msgstr "oplaai" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:340 msgid "use % as wildcard" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "user" msgstr "gebruiker" #: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:339 msgid "values separated by commas" msgstr "waardes geskei deur kommas" #. Label of a HTML field in DocType 'Audit Trail' #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgctxt "Audit Trail" msgid "version_table" msgstr "" #: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:386 msgid "via Assignment Rule" msgstr "via opdragreël" #: core/doctype/data_import/importer.py:259 #: core/doctype/data_import/importer.py:280 msgid "via Data Import" msgstr "via data-invoer" #. Description of the 'Add Video Conferencing' (Check) field in DocType 'Event' #: desk/doctype/event/event.json msgctxt "Event" msgid "via Google Meet" msgstr "" #: email/doctype/notification/notification.py:214 msgid "via Notification" msgstr "via kennisgewing" #: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:46 msgid "via automatic rule {0} on {1}" msgstr "via outomatiese reël {0} op {1}" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:17 msgid "via {0}" msgstr "via {0}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "volume-down" msgstr "volume-down" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "volume-off" msgstr "volume-off" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "volume-up" msgstr "volume-up" #: templates/includes/oauth_confirmation.html:5 msgid "wants to access the following details from your account" msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "warning-sign" msgstr "waarskuwingsteken" #. Description of the 'Popover Element' (Check) field in DocType 'Form Tour #. Step' #: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgctxt "Form Tour Step" msgid "when clicked on element it will focus popover if present." msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "wrench" msgstr "wrench" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #, fuzzy msgctxt "Permission Inspector" msgid "write" msgstr "Skryf" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: desk/doctype/workspace/workspace.json msgctxt "Workspace" msgid "yellow" msgstr "geel" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:58 msgid "yesterday" msgstr "gister" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: core/doctype/system_settings/system_settings.json msgctxt "System Settings" msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "zoom-in" msgstr "zoom-in" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgctxt "Workflow State" msgid "zoom-out" msgstr "zoom-out" #: desk/doctype/event/event.js:83 #: integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:19 msgid "{0}" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:81 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:82 msgid "{0} ${label}" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:177 msgid "{0} ${skip_list ? \"\" : type}" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:182 msgid "{0} ${type}" msgstr "" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:77 #: public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54 msgid "{0} ({1})" msgstr "" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:76 msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)" msgstr "{0} ({1}) (1 ry verpligtend)" #: public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53 msgid "{0} ({1}) - {2}%" msgstr "" #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:346 #: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:349 msgid "{0} = {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:29 msgid "{0} Calendar" msgstr "{0} Kalender" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544 msgid "{0} Chart" msgstr "{0} Grafiek" #: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:67 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:331 #: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:332 #: public/js/frappe/utils/utils.js:929 #: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:10 msgid "{0} Dashboard" msgstr "{0} Dashboard" #: public/js/frappe/form/grid_row.js:456 #: public/js/frappe/list/list_settings.js:224 #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178 msgid "{0} Fields" msgstr "{0} Velde" #: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:360 msgid "{0} Google Calendar Events synced." msgstr "{0} Google Kalender-gebeure is gesinkroniseer." #: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:190 msgid "{0} Google Contacts synced." msgstr "{0} Google Kontakte gesinkroniseer." #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:463 msgid "{0} Liked" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/utils.js:923 #: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:317 www/list.html:4 www/list.html:8 msgid "{0} List" msgstr "{0} Lys" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:37 msgid "{0} M" msgstr "{0} M" #: public/js/frappe/views/map/map_view.js:14 msgid "{0} Map" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/utils.js:926 msgid "{0} Modules" msgstr "{0} Modules" #: public/js/frappe/form/quick_entry.js:113 msgid "{0} Name" msgstr "{0} Naam" #: model/base_document.py:1027 msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/utils.js:920 #: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:325 msgid "{0} Report" msgstr "{0} Verslag" #: public/js/frappe/list/list_settings.js:32 #: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:26 msgid "{0} Settings" msgstr "{0} Instellings" #: public/js/frappe/views/treeview.js:139 msgid "{0} Tree" msgstr "{0} Boom" #: public/js/frappe/list/base_list.js:206 msgid "{0} View" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:126 #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:86 msgid "{0} Web page views" msgstr "{0} Bladsyaansigte" #: public/js/frappe/form/link_selector.js:225 msgid "{0} added" msgstr "{0} bygevoeg" #: public/js/frappe/form/controls/data.js:203 msgid "{0} already exists. Select another name" msgstr "{0} bestaan reeds. Kies 'n ander naam" #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:37 msgid "{0} already unsubscribed" msgstr "{0} reeds uitgeteken" #: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:50 msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}" msgstr "{0} reeds uitgeteken vir {1} {2}" #: utils/data.py:1715 msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} en {1}" #: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:38 msgid "{0} appreciated on {1}" msgstr "{0} waardeer op {1}" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:126 #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:163 msgid "{0} appreciated your work on {1} with {2} point" msgstr "{0} het u werk op {1} met {2} punt waardeer" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:128 #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:165 msgid "{0} appreciated your work on {1} with {2} points" msgstr "{0} het u werk op {1} met {2} punte waardeer" #: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:53 msgid "{0} appreciated {1}" msgstr "{0} waardeer {1}" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:148 msgid "{0} appreciation point for {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:150 msgid "{0} appreciation points for {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:72 msgid "{0} are currently {1}" msgstr "{0} is tans {1}" #: printing/doctype/print_format/print_format.py:89 msgid "{0} are required" msgstr "{0} word vereis" #: desk/form/assign_to.py:275 msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you" msgstr "{0} het 'n nuwe taak {1} {2} aan u opgedra" #: desk/doctype/todo/todo.py:48 msgid "{0} assigned {1}: {2}" msgstr "{0} toegeken {1}: {2}" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:414 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} attached {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:77 msgid "{0} cancelled this document" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:68 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} cancelled this document {1}" msgstr "" #: public/js/form_builder/store.js:185 msgid "{0} cannot be hidden and mandatory without any default value" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:124 msgid "{0} changed the value of {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:115 msgid "{0} changed the value of {1} {2}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:186 msgid "{0} changed the values for {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:177 msgid "{0} changed the values for {1} {2}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:443 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} changed {1} to {2}" msgstr "" #: website/doctype/blog_post/blog_post.py:380 msgid "{0} comments" msgstr "{0} kommentaar" #: public/js/frappe/views/interaction.js:261 msgid "{0} created successfully" msgstr "{0} suksesvol geskep" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:139 #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:107 msgid "{0} created this" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:154 msgid "{0} criticism point for {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:156 msgid "{0} criticism points for {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:41 msgid "{0} criticized on {1}" msgstr "{0} gekritiseer op {1}" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:132 #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:170 msgid "{0} criticized your work on {1} with {2} point" msgstr "{0} het u werk op {1} met {2} punt gekritiseer" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:134 #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:172 msgid "{0} criticized your work on {1} with {2} points" msgstr "{0} het u werk op {1} met {2} punte gekritiseer" #: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:56 msgid "{0} criticized {1}" msgstr "{0} gekritiseer {1}" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:33 msgid "{0} d" msgstr "{0} d" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:60 msgid "{0} days ago" msgstr "{0} dae gelede" #: website/doctype/website_settings/website_settings.py:96 #: website/doctype/website_settings/website_settings.py:116 msgid "{0} does not exist in row {1}" msgstr "{0} bestaan nie in ry {1}" #: database/mariadb/schema.py:131 database/postgres/schema.py:184 msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values" msgstr "{0} veld kan nie as uniek in {1} gestel word nie, aangesien daar nie-unieke bestaande waardes is" #: core/doctype/data_import/importer.py:1017 msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}." msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:97 msgid "{0} from {1} to {2}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:157 msgid "{0} from {1} to {2} in row #{3}" msgstr "" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:120 msgid "{0} gained {1} point for {2} {3}" msgstr "{0} het {1} punt vir {2} {3} gekry" #: templates/emails/energy_points_summary.html:8 msgid "{0} gained {1} points" msgstr "" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:122 msgid "{0} gained {1} points for {2} {3}" msgstr "{0} het {1} punte gekry vir {2} {3}" #: templates/emails/energy_points_summary.html:23 msgid "{0} gave {1} points" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:29 msgid "{0} h" msgstr "{0} u" #: core/doctype/user_permission/user_permission.py:76 msgid "{0} has already assigned default value for {1}." msgstr "{0} het reeds die standaardwaarde vir {1} toegeken." #: email/doctype/newsletter/newsletter.py:382 msgid "{0} has been successfully added to the Email Group." msgstr "{0} is suksesvol by die e-posgroep gevoeg." #: email/queue.py:127 msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}" msgstr "{0} het die gesprek verlaat in {1} {2}" #: __init__.py:2373 msgid "{0} has no versions tracked." msgstr "{0} het geen weergawes nie." #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:54 msgid "{0} hours ago" msgstr "{0} uur gelede" #: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:145 msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds" msgstr "" #: website/doctype/website_settings/website_settings.py:102 #: website/doctype/website_settings/website_settings.py:122 msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items" msgstr "{0} in ry {1} kan nie beide URL- en kinderitems hê nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:916 msgid "{0} is a mandatory field" msgstr "{0} is 'n verpligte veld" #: core/doctype/file/file.py:503 msgid "{0} is a not a valid zip file" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1559 msgid "{0} is an invalid Data field." msgstr "{0} is 'n ongeldige dataveld." #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:147 msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'" msgstr "{0} is 'n ongeldige e-posadres in 'Ontvangers'" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1394 msgid "{0} is between {1} and {2}" msgstr "" #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:41 #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:69 msgid "{0} is currently {1}" msgstr "{0} is tans {1}" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1363 msgid "{0} is equal to {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1383 msgid "{0} is greater than or equal to {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1373 msgid "{0} is greater than {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388 msgid "{0} is less than or equal to {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1378 msgid "{0} is less than {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1413 msgid "{0} is like {1}" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.py:169 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} is verpligtend" #: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:49 msgid "{0} is not a field of doctype {1}" msgstr "" #: www/printview.py:350 msgid "{0} is not a raw printing format." msgstr "{0} is nie 'n rou drukformaat nie." #: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:81 msgid "{0} is not a valid Calendar. Redirecting to default Calendar." msgstr "" #: public/js/frappe/form/controls/dynamic_link.js:27 msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link" msgstr "{0} is nie 'n geldige DocType vir Dynamic Link nie" #: email/doctype/email_group/email_group.py:130 utils/__init__.py:189 msgid "{0} is not a valid Email Address" msgstr "{0} is nie 'n geldige epos adres nie" #: utils/__init__.py:157 msgid "{0} is not a valid Name" msgstr "{0} is nie 'n geldige naam nie" #: utils/__init__.py:136 msgid "{0} is not a valid Phone Number" msgstr "{0} is nie 'n geldige telefoonnommer nie" #: model/workflow.py:186 msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again." msgstr "{0} is nie 'n geldige werkstroomstaat nie. Dateer asseblief u Workflow op en probeer weer." #: permissions.py:795 msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}" msgstr "" #: permissions.py:815 msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}" msgstr "" #: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:109 msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}" msgstr "{0} is nie 'n geldige verslagformaat nie. Verslagformaat moet een van die volgende {1} wees" #: core/doctype/file/file.py:483 msgid "{0} is not a zip file" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1368 msgid "{0} is not equal to {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1415 msgid "{0} is not like {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1409 msgid "{0} is not one of {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1419 msgid "{0} is not set" msgstr "" #: printing/doctype/print_format/print_format.py:166 msgid "{0} is now default print format for {1} doctype" msgstr "{0} is nou die standaarddrukformaat vir {1} doktipe" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1402 msgid "{0} is one of {1}" msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.py:263 model/naming.py:201 #: printing/doctype/print_format/print_format.py:93 utils/csvutils.py:131 msgid "{0} is required" msgstr "{0} is nodig" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1418 msgid "{0} is set" msgstr "" #: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1397 msgid "{0} is within {1}" msgstr "" #: public/js/frappe/list/list_view.js:1556 msgid "{0} items selected" msgstr "{0} items gekies" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:150 #: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:96 msgid "{0} last edited this" msgstr "" #: core/doctype/activity_log/feed.py:13 msgid "{0} logged in" msgstr "{0} ingeteken" #: core/doctype/activity_log/feed.py:19 msgid "{0} logged out: {1}" msgstr "{0} ingeteken: {1}" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:27 msgid "{0} m" msgstr "{0} m" #: desk/notifications.py:373 msgid "{0} mentioned you in a comment in {1} {2}" msgstr "{0} het u genoem in 'n opmerking in {1} {2}" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:50 msgid "{0} minutes ago" msgstr "{0} minute gelede" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:68 msgid "{0} months ago" msgstr "{0} maande gelede" #: model/document.py:1564 msgid "{0} must be after {1}" msgstr "{0} moet na {1} wees" #: utils/csvutils.py:136 msgid "{0} must be one of {1}" msgstr "{0} moet een van {1} wees" #: model/base_document.py:771 msgid "{0} must be set first" msgstr "{0} moet eerste gestel word" #: model/base_document.py:629 msgid "{0} must be unique" msgstr "{0} moet uniek wees" #: core/doctype/language/language.py:42 msgid "" "{0} must begin and end with a letter and can only contain letters,\n" "\t\t\t\thyphen or underscore." msgstr "" #: workflow/doctype/workflow/workflow.py:93 msgid "{0} not a valid State" msgstr "{0} nie 'n geldige staat nie" #: model/rename_doc.py:388 msgid "{0} not allowed to be renamed" msgstr "{0} mag nie hernoem word nie" #: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:371 msgid "{0} not found" msgstr "{0} nie gevind nie" #: core/doctype/report/report.py:416 public/js/frappe/list/list_view.js:956 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} van {1}" #: public/js/frappe/list/list_view.js:958 msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)" msgstr "{0} van {1} ({2} rye met kinders)" #: email/doctype/newsletter/newsletter.js:205 msgid "{0} of {1} sent" msgstr "" #: utils/data.py:1705 msgid "{0} or {1}" msgstr "{0} of {1}" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:177 msgid "{0} record deleted" msgstr "{0} rekord is uitgevee" #: public/js/frappe/logtypes.js:22 msgid "{0} records are not automatically deleted." msgstr "" #: public/js/frappe/logtypes.js:29 msgid "{0} records are retained for {1} days." msgstr "" #: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:179 msgid "{0} records deleted" msgstr "{0} rekords is uitgevee" #: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:225 msgid "{0} records will be exported" msgstr "{0} rekords sal uitgevoer word" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} removed attachment {1}" msgstr "" #: desk/doctype/todo/todo.py:58 msgid "{0} removed their assignment." msgstr "" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:139 #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:178 msgid "{0} reverted your point on {1}" msgstr "{0} het jou punt op {1} teruggestel" #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:141 #: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:180 msgid "{0} reverted your points on {1}" msgstr "{0} het u punte op {1} teruggestel" #: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:44 #: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:59 msgid "{0} reverted {1}" msgstr "{0} teruggestel {1}" #: desk/query_report.py:583 msgid "{0} saved successfully" msgstr "{0} is suksesvol gestoor" #: desk/doctype/todo/todo.py:44 msgid "{0} self assigned this task: {1}" msgstr "{0} self het hierdie taak toegeken: {1}" #: share.py:238 msgid "{0} shared a document {1} {2} with you" msgstr "{0} het 'n dokument {1} {2} met jou gedeel" #: core/doctype/docshare/docshare.py:79 msgid "{0} shared this document with everyone" msgstr "{0} het hierdie dokument met almal gedeel" #: core/doctype/docshare/docshare.py:82 msgid "{0} shared this document with {1}" msgstr "{0} het hierdie dokument met {1} gedeel" #: core/doctype/doctype/doctype.py:320 msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections" msgstr "" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:136 msgid "{0} should not be same as {1}" msgstr "{0} moet nie dieselfde wees as {1}" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:51 msgid "{0} submitted this document" msgstr "" #: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:42 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} submitted this document {1}" msgstr "" #: email/doctype/email_group/email_group.py:61 #: email/doctype/email_group/email_group.py:132 msgid "{0} subscribers added" msgstr "{0} intekenaars bygevoeg" #: email/queue.py:70 msgid "{0} to stop receiving emails of this type" msgstr "{0} om op te hou om e-posse van hierdie tipe te ontvang" #: public/js/frappe/form/controls/date_range.js:46 #: public/js/frappe/form/controls/date_range.js:62 #: public/js/frappe/form/formatters.js:218 msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} tot {1}" #: core/doctype/docshare/docshare.py:91 msgid "{0} un-shared this document with {1}" msgstr "{0} het hierdie dokument gedeel met {1}" #: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:249 msgid "{0} updated" msgstr "{0} opgedateer" #: public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:162 msgid "{0} values selected" msgstr "{0} waardes gekies" #: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:183 msgid "{0} viewed this" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:35 msgid "{0} w" msgstr "{0} w" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:64 msgid "{0} weeks ago" msgstr "{0} weke gelede" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:39 msgid "{0} y" msgstr "{0} j" #: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:72 msgid "{0} years ago" msgstr "{0} jaar gelede" #: public/js/frappe/form/link_selector.js:219 msgid "{0} {1} added" msgstr "{0} {1} bygevoeg" #: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:270 msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}" msgstr "{0} {1} by dashboard gevoeg {2}" #: model/base_document.py:562 model/rename_doc.py:112 msgid "{0} {1} already exists" msgstr "{0} {1} bestaan reeds" #: model/base_document.py:873 msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\"" msgstr "{0} {1} kan nie "{2}" wees nie. Dit behoort een van die "{3}"" #: utils/nestedset.py:343 msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children" msgstr "{0} {1} kan nie 'n blaar node wees nie aangesien dit kinders het" #: model/rename_doc.py:377 msgid "{0} {1} does not exist, select a new target to merge" msgstr "{0} {1} bestaan nie, kies 'n nuwe teiken om saam te voeg" #: public/js/frappe/form/form.js:970 msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}" msgstr "{0} {1} is gekoppel aan die volgende dokumente wat voorgelê is: {2}" #: model/document.py:170 permissions.py:566 msgid "{0} {1} not found" msgstr "{0} {1} nie gevind nie" #: model/delete_doc.py:231 msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first." msgstr "{0} {1}: Die ingediende rekord kan nie uitgevee word nie. U moet dit eers {2} kanselleer {3}." #: model/base_document.py:988 msgid "{0}, Row {1}" msgstr "{0}, ry {1}" #: model/base_document.py:993 msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}" msgstr "{0}: '{1}' ({3}) sal afgeknip word, aangesien maksimum karakters toegelaat word {2}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1741 msgid "{0}: Cannot set Amend without Cancel" msgstr "{0}: Kan nie verander sonder Kanselleer nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1759 msgid "{0}: Cannot set Assign Amend if not Submittable" msgstr "{0}: Kan nie Toewys Wys stel indien nie Submittable" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1757 msgid "{0}: Cannot set Assign Submit if not Submittable" msgstr "{0}: Kan nie Toewys indien indien nie Submittable" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1736 msgid "{0}: Cannot set Cancel without Submit" msgstr "{0}: Kan nie Kanselleer sonder Submit instel nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1743 msgid "{0}: Cannot set Import without Create" msgstr "{0}: Kan nie invoer sonder skep instel nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1739 msgid "{0}: Cannot set Submit, Cancel, Amend without Write" msgstr "{0}: Kan nie Stel, Kanselleer, Wysig sonder Skryf, stel nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1763 msgid "{0}: Cannot set import as {1} is not importable" msgstr "{0}: Kan nie invoer invoer nie, aangesien {1} nie invoerbaar is nie" #: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:393 msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings" msgstr "{0}: Kon nie nuwe herhalende dokument aanheg nie. Aktiveer {1} in Drukinstellings om 'n dokument in die outomatiese e-poskennisgewing-e-pos aan te heg" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1377 msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values" msgstr "{0}: Veld '{1}' kan nie as Uniek gestel word nie, aangesien dit nie-unieke waardes het" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1285 msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default" msgstr "{0}: Veld {1} in ry {2} kan sonder verstek verborge en verpligtend wees" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1244 msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory" msgstr "{0}: Veld {1} van die tipe {2} kan nie verpligtend wees nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1232 msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}" msgstr "{0}: Veldnaam {1} verskyn verskeie kere in rye {2}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1362 msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique" msgstr "{0}: Veldtipe {1} vir {2} kan nie uniek wees nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1698 msgid "{0}: No basic permissions set" msgstr "{0}: Geen basiese toestemmings ingestel nie" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1712 msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}" msgstr "{0}: Slegs een reël word toegelaat met dieselfde Rol, Vlak en {1}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1266 msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}" msgstr "{0}: Opsies moet 'n geldige DocType wees vir die veld {1} in ry {2}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1255 msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}" msgstr "{0}: Opsies benodig vir skakel- of tabeltipe-veld {1} in ry {2}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1273 msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}" msgstr "{0}: Opsies {1} moet dieselfde wees as die naam {2} vir die veld {3}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1727 msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set" msgstr "{0}: Toestemming op vlak 0 moet ingestel word voordat hoër vlakke ingestel is" #: public/js/frappe/form/controls/data.js:50 msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1219 msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}" msgstr "" #: contacts/doctype/address/address.js:35 #: contacts/doctype/contact/contact.js:78 #: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:169 msgid "{0}: {1}" msgstr "" #: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172 msgid "{0}: {1} is set to state {2}" msgstr "{0}: {1} is ingestel om te sê {2}" #: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1190 msgid "{0}: {1} vs {2}" msgstr "{0}: {1} teenoor {2}" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1385 msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed" msgstr "{0}: Veldtipe {1} vir {2} kan nie geïndekseer word nie" #: public/js/frappe/utils/datatable.js:12 msgid "{count} cell copied" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/datatable.js:13 msgid "{count} cells copied" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/datatable.js:16 msgid "{count} row selected" msgstr "" #: public/js/frappe/utils/datatable.js:17 msgid "{count} rows selected" msgstr "" #: core/doctype/doctype/doctype.py:1439 msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}." msgstr "{{{0}}} is nie 'n geldige veldnaampatroon nie. Dit moet {{field_name}} wees." #: public/js/frappe/form/form.js:553 msgid "{} Complete" msgstr "{} Voltooi" #: utils/data.py:2418 msgid "{} Invalid python code on line {}" msgstr "" #: utils/data.py:2427 msgid "{} Possibly invalid python code.
{}" msgstr "" #: core/doctype/log_settings/log_settings.py:54 msgid "{} does not support automated log clearing." msgstr "" #: core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:40 msgid "{} field cannot be empty." msgstr "" #: email/doctype/email_account/email_account.py:193 #: email/doctype/email_account/email_account.py:200 msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked." msgstr "" #: utils/data.py:123 msgid "{} is not a valid date string." msgstr "{} is nie 'n geldige datumreeks nie." #: commands/utils.py:519 msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console." msgstr "" #: database/db_manager.py:81 msgid "{} not found in PATH! This is required to restore the database." msgstr "" #: utils/backups.py:441 msgid "{} not found in PATH! This is required to take a backup." msgstr ""