msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 19:39\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.frappe] develop/frappe/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52\n"
"Language: ar_SA\n"
#: templates/emails/download_data.html:9
msgid " to your browser"
msgstr "لمتصفحك"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "!="
msgstr ""
#. Description of the 'Org History Heading' (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "\"Company History\""
msgstr "\"نبذة عن الشركة\""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:202
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr "\"الأم\" يدل على الجدول الأصل الذي يجب أن يضاف هذا الصف"
#. Description of the 'Team Members Heading' (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "\"Team Members\" or \"Management\""
msgstr "\"أعضاء الفريق\" أو \"الإدارة\""
#: public/js/frappe/form/form.js:1090
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr "يجب أن يكون الحقل "amended_from" حاضرًا لإجراء تعديل."
#: utils/csvutils.py:243
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr ""{0}" ليس عنوان URL صالحًا لجداول بيانات Google"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:21
#: public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:22
msgid "#{0}"
msgstr ""
#: core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:36
msgid "${values.doctype_name} has been added to queue for optimization"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors"
msgstr ""
#. Label of the head_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "<head> HTML"
msgstr "HTML"
#: public/js/form_builder/store.js:206
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1339
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "\"في البحث العام\" غير مسموح للنوع {0} في الصف {1}"
#: public/js/form_builder/store.js:198
msgid "'In List View' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:359
msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "'في عرض القائمة' غير مسموح للنوع {0} في الصف {1}"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:150
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr "لم يتم تحديد "المستلمين""
#: utils/__init__.py:252
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1333
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr ""{0}" غير مسموح به للنوع {1} في الصف {2}"
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:302
msgid "(Mandatory)"
msgstr ""
#: model/rename_doc.py:687
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** فشل: {0} إلى {1}: {2}"
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:132
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr ""
#. Description of the 'Doc Status' (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled"
msgstr "0 - مسودّة؛ 1 - تأكيد؛ 2 - إلغاء"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "0 is highest"
msgstr "0 أعلى قيمة"
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:807
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr ""
#. Description of the 'Fraction Units' (Int) field in DocType 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "1 Currency = [?] Fraction\n"
"For e.g. 1 USD = 100 Cent"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/reminders.js:19
msgid "1 Day"
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:359
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr "تمت مزامنة حدث تقويم Google واحد."
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:883
msgid "1 Report"
msgstr ""
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:374
msgid "1 comment"
msgstr "تعليق واحد"
#: tests/test_utils.py:676
msgid "1 day ago"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/reminders.js:17
msgid "1 hour"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:52 tests/test_utils.py:674
msgid "1 hour ago"
msgstr "منذ 1 ساعة"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:48 tests/test_utils.py:672
msgid "1 minute ago"
msgstr "منذ 1 دقيقة"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:66 tests/test_utils.py:680
msgid "1 month ago"
msgstr "قبل شهر"
#: public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:3
msgid "1 of 2"
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:227
msgid "1 record will be exported"
msgstr "سيتم تصدير سجل واحد"
#: tests/test_utils.py:671
msgid "1 second ago"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:62 tests/test_utils.py:678
msgid "1 week ago"
msgstr "1 قبل أسبوع"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:70 tests/test_utils.py:682
msgid "1 year ago"
msgstr "منذ سنة"
#: tests/test_utils.py:675
msgid "2 hours ago"
msgstr ""
#: tests/test_utils.py:681
msgid "2 months ago"
msgstr ""
#: tests/test_utils.py:679
msgid "2 weeks ago"
msgstr ""
#: tests/test_utils.py:683
msgid "2 years ago"
msgstr ""
#: tests/test_utils.py:673
msgid "3 minutes ago"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/reminders.js:16
msgid "30 minutes"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/reminders.js:18
msgid "4 hours"
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:37
msgid "5 Records"
msgstr "5 السجلات"
#: tests/test_utils.py:677
msgid "5 days ago"
msgstr ""
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:37
msgid "; not allowed in condition"
msgstr "; غير مسموح به في حالة"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "<"
msgstr ""
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "<="
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:588
msgid "{0} is not a valid URL"
msgstr ""
#. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Property Setter'
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "
Please don't update it as it can mess up your form. Use the Customize Form View and Custom Fields to set properties!
"
msgstr ""
#. Content of the 'Help HTML' (HTML) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "\n"
" Edit list of Series in the box. Rules:\n"
"
\n"
" - Each Series Prefix on a new line.
\n"
" - Allowed special characters are \"/\" and \"-\"
\n"
" - \n"
" Optionally, set the number of digits in the series using dot (.)\n"
" followed by hashes (#). For example, \".####\" means that the series\n"
" will have four digits. Default is five digits.\n"
"
\n"
" - \n"
" You can also use variables in the series name by putting them\n"
" between (.) dots\n"
"
\n"
" Supported Variables:\n"
" \n"
" .YYYY. - Year in 4 digits \n"
" .YY. - Year in 2 digits \n"
" .MM. - Month \n"
" .DD. - Day of month \n"
" .WW. - Week of the year \n"
" .FY. - Fiscal Year \n"
" - \n"
"
.{fieldname}. - fieldname on the document e.g.\n"
" branch\n"
" \n"
"
\n"
" \n"
"
\n"
" Examples:\n"
"
\n"
" - INV-
\n"
" - INV-10-
\n"
" - INVK-
\n"
" - INV-.YYYY.-.{branch}.-.MM.-.####
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
msgstr ""
#. Content of the 'Custom HTML Help' (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom CSS Help
\n\n"
"Notes:
\n\n"
"\n"
"- All field groups (label + value) are set attributes
data-fieldtype and data-fieldname \n"
"- All values are given class
value \n"
"- All Section Breaks are given class
section-break \n"
"- All Column Breaks are given class
column-break \n"
"
\n\n"
"Examples
\n\n"
"1. Left align integers
\n\n"
"[data-fieldtype=\"Int\"] .value { text-align: left; }
\n\n"
"1. Add border to sections except the last section
\n\n"
".section-break { padding: 30px 0px; border-bottom: 1px solid #eee; }\n"
".section-break:last-child { padding-bottom: 0px; border-bottom: 0px; }
\n"
msgstr ""
#. Content of the 'Print Format Help' (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#, python-format
msgid "Print Format Help
\n"
"
\n"
"Introduction
\n"
"Print Formats are rendered on the server side using the Jinja Templating Language. All forms have access to the doc object which contains information about the document that is being formatted. You can also access common utilities via the frappe module.
\n"
"For styling, the Boostrap CSS framework is provided and you can enjoy the full range of classes.
\n"
"
\n"
"References
\n"
"\n"
"\t- Jinja Templating Language
\n"
"\t- Bootstrap CSS Framework
\n"
"
\n"
"
\n"
"Example
\n"
"<h3>{{ doc.select_print_heading or \"Invoice\" }}</h3>\n"
"<div class=\"row\">\n"
"\t<div class=\"col-md-3 text-right\">Customer Name</div>\n"
"\t<div class=\"col-md-9\">{{ doc.customer_name }}</div>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"row\">\n"
"\t<div class=\"col-md-3 text-right\">Date</div>\n"
"\t<div class=\"col-md-9\">{{ doc.get_formatted(\"invoice_date\") }}</div>\n"
"</div>\n"
"<table class=\"table table-bordered\">\n"
"\t<tbody>\n"
"\t\t<tr>\n"
"\t\t\t<th>Sr</th>\n"
"\t\t\t<th>Item Name</th>\n"
"\t\t\t<th>Description</th>\n"
"\t\t\t<th class=\"text-right\">Qty</th>\n"
"\t\t\t<th class=\"text-right\">Rate</th>\n"
"\t\t\t<th class=\"text-right\">Amount</th>\n"
"\t\t</tr>\n"
"\t\t{%- for row in doc.items -%}\n"
"\t\t<tr>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 3%;\">{{ row.idx }}</td>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 20%;\">\n"
"\t\t\t\t{{ row.item_name }}\n"
"\t\t\t\t{% if row.item_code != row.item_name -%}\n"
"\t\t\t\t<br>Item Code: {{ row.item_code}}\n"
"\t\t\t\t{%- endif %}\n"
"\t\t\t</td>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 37%;\">\n"
"\t\t\t\t<div style=\"border: 0px;\">{{ row.description }}</div></td>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 10%; text-align: right;\">{{ row.qty }} {{ row.uom or row.stock_uom }}</td>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 15%; text-align: right;\">{{\n"
"\t\t\t\trow.get_formatted(\"rate\", doc) }}</td>\n"
"\t\t\t<td style=\"width: 15%; text-align: right;\">{{\n"
"\t\t\t\trow.get_formatted(\"amount\", doc) }}</td>\n"
"\t\t</tr>\n"
"\t\t{%- endfor -%}\n"
"\t</tbody>\n"
"</table>
\n"
"
\n"
"Common Functions
\n"
"\n"
"\t\n"
"\t\t\n"
"\t\t\tdoc.get_formatted(\"[fieldname]\", [parent_doc]) | \n"
"\t\t\tGet document value formatted as Date, Currency, etc. Pass parent doc for currency type fields. | \n"
"\t\t
\n"
"\t\t\n"
"\t\t\tfrappe.db.get_value(\"[doctype]\", \"[name]\", \"fieldname\") | \n"
"\t\t\tGet value from another document. | \n"
"\t\t
\n"
"\t\n"
"
\n"
msgstr ""
#. Description of the 'Template' (Code) field in DocType 'Address Template'
#: contacts/doctype/address_template/address_template.json
#, python-format
msgid "Default Template
\n"
"Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available
\n"
"{{ address_line1 }}<br>\n"
"{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n"
"{{ city }}<br>\n"
"{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n"
"{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n"
"{{ country }}<br>\n"
"{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n"
"{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n"
"{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n"
"
"
msgstr ""
#. Content of the 'Email Reply Help' (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Email Reply Example
\n\n"
"Order Overdue\n\n"
"Transaction {{ name }} has exceeded Due Date. Please take necessary action.\n\n"
"Details\n\n"
"- Customer: {{ customer }}\n"
"- Amount: {{ grand_total }}\n"
"\n\n"
"How to get fieldnames
\n\n"
"The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)
\n\n"
"Templating
\n\n"
"Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
\n"
msgstr "مثال على الرد بالبريد الإلكتروني
\n\n"
"طلب متأخر\n\n"
"تجاوزت المعاملة {{ name }} تاريخ الاستحقاق. يرجى اتخاذ الإجراء اللازم.\n\n"
"التفاصيل\n\n"
"- العميل: {{ customer }}\n"
"- المبلغ: {{ grand_total }}\n"
"\n\n"
"كيفية الحصول على أسماء الحقول
\n\n"
"أسماء الحقول التي يمكنك استخدامها في قالب البريد الإلكتروني هي الحقول الموجودة في المستند الذي ترسل منه البريد الإلكتروني. يمكنك معرفة حقول أي مستند من خلال الإعداد > تخصيص طريقة عرض النموذج واختيار نوع المستند (مثلا: فاتورة المبيعات)
\n\n"
"القوالب
\n\n"
"يتم تجميع القوالب باستخدام لغة Jinja Templating Language. لمعرفة المزيد عن Jinja، اقرأ هذه التوثيقات.
\n"
#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Or
"
msgstr ""
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
#, python-format
msgid "Message Example
\n\n"
"<h3>Order Overdue</h3>\n\n"
"<p>Transaction {{ doc.name }} has exceeded Due Date. Please take necessary action.</p>\n\n"
"<!-- show last comment -->\n"
"{% if comments %}\n"
"Last comment: {{ comments[-1].comment }} by {{ comments[-1].by }}\n"
"{% endif %}\n\n"
"<h4>Details</h4>\n\n"
"<ul>\n"
"<li>Customer: {{ doc.customer }}\n"
"<li>Amount: {{ doc.grand_total }}\n"
"</ul>\n"
""
msgstr ""
#. Content of the 'html_condition' (HTML) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Condition Examples:
\n"
"doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n"
"
"
msgstr ""
#. Content of the 'html_7' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Condition Examples:
\n"
"doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n"
"
\n"
msgstr ""
#. Content of the 'Condition Description' (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Multiple webforms can be created for a single doctype. Add filters specific to this webform to display correct record after submission.
For Example:
\n"
"If you create a separate webform every year to capture feedback from employees add a \n"
" field named year in doctype and add a filter year = 2023
\n"
msgstr ""
#. Description of the 'Context Script' (Code) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Set context before rendering a template. Example:
\n"
"
\n"
"context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
"
"
msgstr ""
#. Content of the 'JS Message' (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "To interact with above HTML you will have to use `root_element` as a parent selector.
For example:
// here root_element is provided by default\n"
"let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n"
"some_class_element.textContent = \"New content\";\n"
"
"
msgstr ""
#: twofactor.py:446
msgid "Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.
"
msgstr ""
#. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Scheduled Job
#. Type'
#. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "* * * * *\n"
"┬ ┬ ┬ ┬ ┬\n"
"│ │ │ │ │\n"
"│ │ │ │ └ day of week (0 - 6) (0 is Sunday)\n"
"│ │ │ └───── month (1 - 12)\n"
"│ │ └────────── day of month (1 - 31)\n"
"│ └─────────────── hour (0 - 23)\n"
"└──────────────────── minute (0 - 59)\n\n"
"---\n\n"
"* - Any value\n"
"/ - Step values\n"
"
\n"
msgstr ""
#. Content of the 'Example' (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "doc.grand_total > 0
\n\n"
"Conditions should be written in simple Python. Please use properties available in the form only.
\n"
"Allowed functions:\n"
"
\n"
"- frappe.db.get_value
\n"
"- frappe.db.get_list
\n"
"- frappe.session
\n"
"- frappe.utils.now_datetime
\n"
"- frappe.utils.get_datetime
\n"
"- frappe.utils.add_to_date
\n"
"- frappe.utils.now
\n"
"
\n"
"Example:
doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True)
"
msgstr ""
#. Header text in the Welcome Workspace Workspace
#: core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Hi,"
msgstr ""
#. Header text in the Integrations Workspace
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Reports & Masters"
msgstr ""
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39
msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead."
msgstr ""
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "="
msgstr ""
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">"
msgstr ""
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">="
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1017
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr ""
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:93
msgid "A featured post must have a cover image"
msgstr "يجب أن تحتوي الوظيفة المميزة على صورة غلاف"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:173
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:255
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr ""
#. Description of the 'Scopes' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.
e.g. project"
msgstr "قائمة الموارد التي سيكون لها التطبيق العميل الوصول إلى بعد قيام المستخدم يسمح بذلك.
على سبيل المثال مشروع"
#: templates/emails/new_user.html:5
msgid "A new account has been created for you at {0}"
msgstr "تم إنشاء حساب جديد لك في {0}"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:389
msgid "A recurring {0} {1} has been created for you via Auto Repeat {2}."
msgstr "تم إنشاء {0} {1} متكرر لك من خلال التكرار التلقائي {2}."
#. Description of the 'Symbol' (Data) field in DocType 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "A symbol for this currency. For e.g. $"
msgstr "رمز هذه العملة. ر.س مثلاً"
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:49
msgid "A template already exists for field {0} of {1}"
msgstr ""
#: utils/password_strength.py:169
msgid "A word by itself is easy to guess."
msgstr "كلمة في حد ذاتها هي سهلة التخمين."
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A0"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A1"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A2"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A3"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A5"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A6"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A7"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A8"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A9"
msgstr ""
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ALL"
msgstr "جميع"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API"
msgstr "واجهة برمجة التطبيقات"
#. Label of the api_access (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the api_access_section (Section Break) field in DocType 'S3 Backup
#. Settings'
#: core/doctype/user/user.json
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "API Access"
msgstr "الوصول إلى API"
#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint"
msgstr "نقطة وصولAPI"
#. Label of the api_endpoint_args (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint Args"
msgstr "نقطة وصول API Args"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_key (Password) field in DocType 'Geolocation Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
#: core/doctype/user/user.json email/doctype/email_account/email_account.json
#: integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Key"
msgstr "مفتاح API"
#. Description of the 'Authentication' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Key and Secret to interact with the relay server. These will be auto-generated when the first push notification is sent from any of the apps installed on this site."
msgstr ""
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr ""
#. Label of the api_method (Data) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API Method"
msgstr "طريقة API"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'User'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
#: core/doctype/user/user.json email/doctype/email_account/email_account.json
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
msgstr "كلمة مرور API"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "ASC"
msgstr "تصاعدي"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: hooks.py
msgid "About"
msgstr ""
#: www/about.html:11 www/about.html:18
msgid "About Us"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "About Us Settings"
msgstr "إعدادات صفحة من نحن"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "About Us Team Member"
msgstr "أعضاء فريق صفحة من نحن"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:27
msgid "About {0} minute remaining"
msgstr "حوالي {0} دقيقة متبقية"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:28
msgid "About {0} minutes remaining"
msgstr "حوالي {0} دقائق متبقية"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:25
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "حوالي {0} ثانية متبقية"
#. Label of the access_key_id (Data) field in DocType 'S3 Backup Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Access Key ID"
msgstr "معرف مفتاح الوصول"
#. Label of the secret_access_key (Password) field in DocType 'S3 Backup
#. Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Access Key Secret"
msgstr "الوصول إلى Key Secret"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: core/doctype/access_log/access_log.json core/workspace/users/users.json
msgid "Access Log"
msgstr "سجل الوصول"
#. Label of the access_token (Data) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the access_token (Password) field in DocType 'Token Cache'
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Access Token"
msgstr "رمز وصول"
#. Label of the access_token_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Access Token URL"
msgstr "رابط رمز الدخول"
#: auth.py:467
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr "الوصول غير مسموح به من عنوان IP هذا"
#. Label of the account_section (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Account"
msgstr "حساب"
#. Label of the account_deletion_settings_section (Section Break) field in
#. DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Account Deletion Settings"
msgstr ""
#. Name of a role
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: contacts/doctype/contact/contact.json geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Accounts Manager"
msgstr "مدير حسابات"
#. Name of a role
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Accounts User"
msgstr "حسابات المستخدمين"
#. Label of the action (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the action (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the action (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the action (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the action (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: email/doctype/email_group/email_group.js:34
#: email/doctype/email_group/email_group.js:63
#: email/doctype/email_group/email_group.js:72
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:37
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:59
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:37
msgid "Action"
msgstr "حدث"
#. Label of the action (Small Text) field in DocType 'DocType Action'
#: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action / Route"
msgstr "العمل / الطريق"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:305
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:376
msgid "Action Complete"
msgstr ""
#: model/document.py:1719
msgid "Action Failed"
msgstr "فشل العمل"
#. Label of the action_label (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Action Label"
msgstr ""
#. Label of the action_timeout (Int) field in DocType 'Success Action'
#: core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Action Timeout (Seconds)"
msgstr "مهلة الإجراء (ثانية)"
#. Label of the action_type (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action Type"
msgstr "نوع العمل"
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:120
msgid "Action {0} completed successfully on {1} {2}. View it {3}"
msgstr ""
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:116
msgid "Action {0} failed on {1} {2}. View it {3}"
msgstr ""
#. Label of the actions_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the actions (Table) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/communication/communication.js:66
#: core/doctype/communication/communication.js:74
#: core/doctype/communication/communication.js:82
#: core/doctype/communication/communication.js:90
#: core/doctype/communication/communication.js:99
#: core/doctype/communication/communication.js:108
#: core/doctype/communication/communication.js:131
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:14
#: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:39
#: core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:48
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:108
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:116
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:124
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:132
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:140
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:283
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: public/js/frappe/ui/page.html:56
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:191
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:204
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:214
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:777
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
#. Label of the activate (Check) field in DocType 'Package Import'
#: core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Activate"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/recorder/recorder_list.js:207 core/doctype/user/user_list.js:12
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:5
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Active Directory"
msgstr ""
#. Label of the active_domains_sb (Section Break) field in DocType 'Domain
#. Settings'
#. Label of the active_domains (Table) field in DocType 'Domain Settings'
#: core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Active Domains"
msgstr "المجالات النشطة"
#. Label of the active_sessions (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: www/third_party_apps.html:32
msgid "Active Sessions"
msgstr "الجلسات النشطة"
#. Group in User's connections
#: core/doctype/user/user.json public/js/frappe/form/dashboard.js:22
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
msgid "Activity"
msgstr "نشاط"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json core/workspace/build/build.json
#: core/workspace/users/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr "سجل النشاط"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:475
#: email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:470
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:100
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:68
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:437
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:440
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:266
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:294
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:30
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:430
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr ""
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:4
msgid "Add / Update"
msgstr "إضافة / تحديث"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:435
msgid "Add A New Rule"
msgstr "إضافة قاعدة جديدة"
#: public/js/frappe/views/communication.js:586
#: public/js/frappe/views/interaction.js:159
msgid "Add Attachment"
msgstr "إضافة مرفق"
#. Label of the add_background_image (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Background Image"
msgstr ""
#. Label of the add_border_at_bottom (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Bottom"
msgstr ""
#. Label of the add_border_at_top (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Top"
msgstr ""
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:36
msgid "Add Card to Dashboard"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:210
msgid "Add Chart to Dashboard"
msgstr "إضافة مخطط إلى لوحة القيادة"
#: public/js/frappe/views/treeview.js:281
msgid "Add Child"
msgstr "إضافة الطفل"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1682
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1685
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:324
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:349
#: public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "إضافة عمود"
#: core/doctype/communication/communication.js:127
msgid "Add Contact"
msgstr "إضافة جهة اتصال"
#: desk/doctype/event/event.js:38
msgid "Add Contacts"
msgstr "اضف جهات اتصال"
#. Label of the add_container (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Container"
msgstr "أضف الحاوية"
#. Label of the set_meta_tags (Button) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Add Custom Tags"
msgstr "إضافة علامات مخصصة"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:188
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:703
msgid "Add Filters"
msgstr "إضافة عوامل تصفية"
#. Label of the add_shade (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Gray Background"
msgstr "أضف خلفية رمادية"
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:418
msgid "Add Group"
msgstr "إضافة مجموعة"
#: core/doctype/recorder/recorder.js:30
msgid "Add Indexes"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid.js:63
msgid "Add Multiple"
msgstr "إضافة متعددة"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:438
msgid "Add New Permission Rule"
msgstr "إضافة قاعدة صلاحيات جديدة"
#: desk/doctype/event/event.js:35 desk/doctype/event/event.js:42
msgid "Add Participants"
msgstr "أضف مشاركين"
#. Label of the add_query_parameters (Check) field in DocType 'Email Group'
#: email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Add Query Parameters"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:45
msgid "Add Review"
msgstr "إضافة مراجعة"
#: core/doctype/user/user.py:778
msgid "Add Roles"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid.js:63
msgid "Add Row"
msgstr ""
#. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: public/js/frappe/views/communication.js:121
msgid "Add Signature"
msgstr "إضافة التوقيع"
#. Label of the add_bottom_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Bottom"
msgstr ""
#. Label of the add_top_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Top"
msgstr ""
#: email/doctype/email_group/email_group.js:38
#: email/doctype/email_group/email_group.js:59
msgid "Add Subscribers"
msgstr "إضافة المشتركين"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:425
msgid "Add Tags"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/communication.js:418
msgid "Add Template"
msgstr ""
#. Label of the add_total_row (Check) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Add Total Row"
msgstr "إضافة صف الإجمالي"
#. Label of the add_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Add Unsubscribe Link"
msgstr "إضافة رابط إلغاء الاشتراك"
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:6
msgid "Add User Permissions"
msgstr "إضافة أذونات المستخدم"
#. Label of the add_video_conferencing (Check) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:298
msgid "Add a Filter"
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "Add a New Role"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form_tour.js:211
msgid "Add a Row"
msgstr ""
#: templates/includes/comments/comments.html:30
#: templates/includes/comments/comments.html:47
msgid "Add a comment"
msgstr "إضافة تعليق"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:28
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:192
msgid "Add a new section"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:193
msgid "Add a row above the current row"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:205
msgid "Add a row at the bottom"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:201
msgid "Add a row at the top"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:197
msgid "Add a row below the current row"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:285
msgid "Add a {0} Chart"
msgstr "أضف مخطط {0}"
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:271
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:115
msgid "Add column"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:9
#: public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:48
msgid "Add field"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:49
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:153
msgid "Add new tab"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:125
msgid "Add page break"
msgstr ""
#: custom/doctype/client_script/client_script.js:16
msgid "Add script for Child Table"
msgstr "إضافة البرنامج النصي لجدول الطفل"
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:111
msgid "Add section above"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:265
msgid "Add section below"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:52
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:157
msgid "Add tab"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:263
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:252
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "إضافة إلى لوحة القيادة"
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:98
msgid "Add to ToDo"
msgstr "أضف إلى ToDo"
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:32
msgid "Add to table"
msgstr "إضافة إلى الجدول"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99
msgid "Add to this activity by mailing to {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:20
msgid "Add {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:262
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr ""
#. Description of the '<head> HTML' (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO"
msgstr "وأضاف HTML في القسم <head> من صفحة الويب، تستخدم في المقام الأول للتحقق من الموقع وSEO"
#: core/doctype/log_settings/log_settings.py:82
msgid "Added default log doctypes: {}"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:730
msgid "Added {0}"
msgstr "تمت الإضافة {0}"
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:180
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:202
msgid "Added {0} ({1})"
msgstr "وأضاف {0} ({1})"
#. Label of the additional_permissions (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
#. Label of the additional_permissions (Section Break) field in DocType
#. 'DocPerm'
#. Label of the additional_permissions_section (Section Break) field in DocType
#. 'User Document Type'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Additional Permissions"
msgstr "ضوابط إضافية"
#. Name of a DocType
#. Label of the address (Link) field in DocType 'Contact'
#. Label of the address (Section Break) field in DocType 'Contact Us Settings'
#. Label of the address (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: contacts/doctype/address/address.json
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "العنوان سطر 1"
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: contacts/doctype/address/address.json
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "العنوان سطر 2"
#. Name of a DocType
#: contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "Address Template"
msgstr "نموذج العنوان"
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: contacts/doctype/address/address.json
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Title"
msgstr "إسم العنوان"
#: contacts/doctype/address/address.py:72
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr "عنوان العنوان إلزامي."
#. Label of the address_type (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Address Type"
msgstr "نوع العنوان"
#. Description of the 'Address' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr "العنوان وغيرها من المعلومات القانونية قد تحتاج لوضع في تذييل الصفحة."
#: contacts/doctype/address/address.py:206
msgid "Addresses"
msgstr "عناوين"
#. Name of a report
#: contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.json
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr "العناوين و جهات الاتصال"
#. Description of a DocType
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Adds a custom field to a DocType"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:552
msgid "Administration"
msgstr "الادارة"
#. Name of a role
#: contacts/doctype/salutation/salutation.json
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/domain/domain.json
#: core/doctype/module_def/module_def.json core/doctype/page/page.json
#: core/doctype/patch_log/patch_log.json core/doctype/recorder/recorder.json
#: core/doctype/report/report.json core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
#: core/doctype/user_type/user_type.json core/doctype/version/version.json
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
#: core/doctype/user/user.py:1182
msgid "Administrator Logged In"
msgstr "تسجيل دخول مسؤول النظام"
#: core/doctype/user/user.py:1176
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr ".{2} المسؤول ولج {0} بتاريخ {1} عبر العنوان"
#: desk/form/document_follow.py:52
msgid "Administrator can't follow"
msgstr ""
#. Label of the advanced (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the advanced_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
#. Label of the advanced_control_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Permission'
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Advanced Control"
msgstr "تحكم متقدم"
#: public/js/frappe/form/controls/link.js:319
#: public/js/frappe/form/controls/link.js:321
msgid "Advanced Search"
msgstr "البحث المتقدم"
#. Label of the sb_advanced (Section Break) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Advanced Settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Cancel"
msgstr "بعد الغاء"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Delete"
msgstr "بعد الحذف"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Discard"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Insert"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Rename"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save"
msgstr "بعد الحفظ"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save (Submitted Document)"
msgstr "بعد الحفظ (المستند المقدم)"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "After Submission"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Submit"
msgstr "بعد تقديم"
#: desk/doctype/number_card/number_card.py:59
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr ""
#. Label of the aggregate_function_based_on (Select) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
#. Label of the aggregate_function_based_on (Select) field in DocType 'Number
#. Card'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr "مجموع وظيفة بناء على"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:409
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr "حقل تجميع الوظائف مطلوب لإنشاء مخطط لوحة القيادة"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Alert"
msgstr "إنذار"
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Alerts and Notifications"
msgstr ""
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Align"
msgstr ""
#. Label of the align_labels_right (Check) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Align Labels to the Right"
msgstr "محاذاة التسميات إلى اليمين"
#. Label of the right (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Align Right"
msgstr "محاذاة اليمين"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479
msgid "Align Value"
msgstr "محاذاة القيمة"
#. Name of a role
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json
#: contacts/doctype/gender/gender.json
#: contacts/doctype/salutation/salutation.json
#: core/doctype/communication/communication.json core/doctype/file/file.json
#: core/doctype/language/language.json core/doctype/module_def/module_def.json
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json desk/doctype/event/event.json
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: desk/doctype/tag/tag.json desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: desk/doctype/todo/todo.json geo/doctype/country/country.json
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
#: printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
msgstr "الكل"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Calendar View'
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json desk/doctype/event/event.json
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:401
msgid "All Day"
msgstr "كل يوم"
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:43
msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public"
msgstr "يجب أن تكون جميع الصور الملحقة لموقع معرض الصور على العام"
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29
msgid "All Records"
msgstr "جميع السجلات"
#: public/js/frappe/form/form.js:2243
msgid "All Submissions"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:452
msgid "All customizations will be removed. Please confirm."
msgstr "سيتم إزالة كافة التخصيصات. يرجى التأكيد."
#: templates/includes/comments/comments.html:158
msgid "All fields are necessary to submit the comment."
msgstr ""
#. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is \"Saved\", 1 is \"Submitted\" and 2 is \"Cancelled\""
msgstr ""
#: utils/password_strength.py:183
msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase."
msgstr "جميع الأحرف الكبيرة تكون سهلة التخمين تقريبا كالأحرف الصغيرة"
#. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo'
#: desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Allocated To"
msgstr "المخصصة ل"
#. Label of the for_assigned_users (Check) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Allot Points To Assigned Users"
msgstr "تخصيص نقاط للمستخدمين المعينين"
#. Label of the allow (Link) field in DocType 'User Permission'
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: templates/includes/oauth_confirmation.html:15
msgid "Allow"
msgstr "السماح"
#: website/doctype/website_settings/website_settings.py:160
msgid "Allow API Indexing Access"
msgstr "السماح بالوصول إلى فهرسة API"
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Auto Repeat"
msgstr "السماح للتكرار التلقائي"
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow Bulk Edit"
msgstr "السماح بتحرير الكل"
#. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow Comments"
msgstr "السماح بالتعليقات"
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Consecutive Login Attempts "
msgstr "السماح لمحاولات تسجيل الدخول المتتالية"
#. Label of the allow_delete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow Delete"
msgstr "السماح بالحذف"
#. Label of the allow_dropbox_access (Button) field in DocType 'Dropbox
#. Settings'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
msgid "Allow Dropbox Access"
msgstr "السماح بالدخول للدروب بوكس"
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow Editing After Submit"
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:101
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:115
msgid "Allow Google Calendar Access"
msgstr "السماح بالوصول إلى تقويم Google"
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:40
msgid "Allow Google Contacts Access"
msgstr "السماح بوصول جهات اتصال Google"
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:52
msgid "Allow Google Drive Access"
msgstr "تسمح جوجل محرك الوصول"
#. Label of the allow_guest (Check) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Allow Guest"
msgstr "اسمح للضيف"
#. Label of the allow_guest_to_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Guest to View"
msgstr "السماح للزائر بالعرض"
#. Label of the allow_guest_to_comment (Check) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Allow Guest to comment"
msgstr ""
#. Label of the allow_guests_to_upload_files (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Guests to Upload Files"
msgstr "السماح للضيوف بتحميل الملفات"
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Import (via Data Import Tool)"
msgstr "السماح بالاستيراد (عبر أداة استيراد البيانات)"
#. Label of the allow_incomplete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow Incomplete Forms"
msgstr "السماح للنماذج الغير مكتمله"
#. Label of the allow_login_after_fail (Int) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login After Fail"
msgstr "السماح بتسجيل الدخول بعد الفشل"
#. Label of the allow_login_using_mobile_number (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using Mobile Number"
msgstr "السماح بتسجيل الدخول باستخدام رقم الجوال"
#. Label of the allow_login_using_user_name (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using User Name"
msgstr "السماح بتسجيل الدخول باستخدام اسم المستخدم"
#. Label of the sb_allow_modules (Section Break) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Allow Modules"
msgstr "السماح للوحدات النمطية"
#. Label of the allow_multiple (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow Multiple Responses"
msgstr ""
#. Label of the allow_older_web_view_links (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Older Web View Links (Insecure)"
msgstr ""
#. Label of the allow_print (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow Print"
msgstr "السماح للطباعة"
#. Label of the allow_print_for_cancelled (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Cancelled"
msgstr "السماح بالطباعة للإلغاء"
#. Label of the allow_print_for_draft (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:396
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Draft"
msgstr "السماح بالطباعة للمسودة"
#. Label of the allow_read_on_all_link_options (Check) field in DocType 'Web
#. Form Field'
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Allow Read On All Link Options"
msgstr "السماح للقراءة على كل خيارات الارتباط"
#. Label of the allow_rename (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Rename"
msgstr "السماح بإعادة التسمية"
#. Label of the roles_permission (Section Break) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
#. Label of the allow_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'Module
#. Onboarding'
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Allow Roles"
msgstr "الصلاحيات المسموح بها"
#. Label of the allow_self_approval (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow Self Approval"
msgstr "اسمح بالموافقة الذاتية"
#. Label of the enable_telemetry (Check) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications"
msgstr ""
#. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow approval for creator of the document"
msgstr "السماح بالموافقة على منشئ المستند"
#. Label of the email_append_to (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_append_to (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow document creation via Email"
msgstr "السماح بإنشاء المستندات عبر البريد الإلكتروني"
#. Label of the allow_events_in_timeline (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow events in timeline"
msgstr "السماح للأحداث في المخطط الزمني"
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow in Quick Entry"
msgstr "السماح لأدخال سريع"
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow on Submit"
msgstr "السماح بالإعتماد"
#. Label of the deny_multiple_sessions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow only one session per user"
msgstr "السماح لجلسة واحدة فقط لكل مستخدم"
#. Label of the allow_page_break_inside_tables (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow page break inside tables"
msgstr "السماح بفواصل الصفحات داخل الجداول"
#. Description of the 'Allow Incomplete Forms' (Check) field in DocType 'Web
#. Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr "يسمح بحفظ البيانات في حالة عدم ملئ الحقول الإلزامية"
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr ""
#. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)"
msgstr "تسمح للمستخدم لتسجيل الدخول فقط بعد هذه الساعة (0-24)"
#. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)"
msgstr "تسمح للمستخدم لتسجيل الدخول فقط قبل هذه الساعة (0-24)"
#. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email"
msgstr ""
#. Label of the allowed (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allowed"
msgstr "سمح"
#. Label of the allowed_file_extensions (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allowed File Extensions"
msgstr ""
#. Label of the allowed_in_mentions (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Allowed In Mentions"
msgstr "سمح في المذكرات"
#. Label of the allowed_modules_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Type'
#: core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Allowed Modules"
msgstr ""
#. Label of the allowed_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Allowed Roles"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:1256
msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!"
msgstr "السماح DOCTYPE ، DOCTYPE . كن حذرا!"
#: core/doctype/user/user.py:985
msgid "Already Registered"
msgstr "مسجل بالفعل"
#: desk/form/assign_to.py:136
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "بالفعل في قائمة "المهام للمستخدمين" التالية: {0}"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:835
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "إضافة حقل العملة التابعة {0}"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:848
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "إضافة حقل تبعية الحالة أيضًا {0}"
#. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Alternative Email ID"
msgstr ""
#. Label of the add_draft_heading (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Always add \"Draft\" Heading for printing draft documents"
msgstr "دائما إضافة \"كلمة مسودة\" عند طباعة المسودات"
#. Label of the always_use_account_email_id_as_sender (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this email address as sender address"
msgstr ""
#. Label of the always_use_account_name_as_sender_name (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this name as sender name"
msgstr ""
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'User Document Type'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Amend"
msgstr "تعديل"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
#. Option for the 'Default Amendment Naming' (Select) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amend Counter"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
msgid "Amended Document Naming Settings"
msgstr ""
#. Label of the amended_documents_section (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amended Documents"
msgstr ""
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Transaction Log'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
#: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Amended From"
msgstr "معدل من"
#: public/js/frappe/form/save.js:12
msgctxt "Freeze message while amending a document"
msgid "Amending"
msgstr "المعدل"
#. Label of the amend_naming_override (Table) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amendment Naming Override"
msgstr ""
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207
msgid "Amendment naming rules updated."
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:333
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد الإعدادات الافتراضية للجلسة"
#. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
msgstr "ملف أيقونة بصيغة ico. يجب أن تكون 16 × 16 بكسل. تم إنشاؤها باستخدام مولد أيقونات. [favicon-generator.org]"
#: templates/includes/oauth_confirmation.html:35
msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}."
msgstr ""
#. Label of the analytics_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Analytics"
msgstr "التحليلات"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
msgid "Ancestors Of"
msgstr "أجداد"
#. Label of the announcement_widget (Text Editor) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcement Widget"
msgstr ""
#. Label of the announcements_section (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcements"
msgstr ""
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Annual"
msgstr "سنوي"
#. Label of the anonymization_matrix (Code) field in DocType 'Personal Data
#. Deletion Request'
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Anonymization Matrix"
msgstr ""
#. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
#: public/js/frappe/request.js:186
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "معاملة أخرى يتم حظر هذه واحدة. يرجى المحاولة مرة أخرى في بضع ثوان."
#: model/rename_doc.py:374
msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name"
msgstr "آخر {0} مع اسم {1} موجودا، حدد اسم آخر"
#. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language."
msgstr "يمكن استخدام أي لغة الطابعة المستندة إلى سلسلة. تتطلب كتابة الأوامر الأولية معرفة اللغة الأصلية للطابعة التي توفرها الشركة المصنعة للطابعة. يرجى الرجوع إلى دليل المطور الذي توفره الشركة المصنعة للطابعة حول كيفية كتابة الأوامر الأصلية. يتم تقديم هذه الأوامر على جانب الخادم باستخدام Jinja Templating Language."
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:36
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
msgstr ""
#. Label of the app_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the app_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the app (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the app (Data) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the app (Data) field in DocType 'Website Theme Ignore App'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: core/doctype/user/user.json desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "App"
msgstr "تطبيق"
#. Label of the app_access_key (Data) field in DocType 'Dropbox Settings'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
msgid "App Access Key"
msgstr "مفتاح وصول التطبيق"
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.js:22
msgid "App Access Key and/or Secret Key are not present."
msgstr ""
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "App Client ID"
msgstr "هوية العميل للتطبيق"
#. Label of the client_secret (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "App Client Secret"
msgstr "كلمة مرور التطبيق الثانوي"
#. Label of the app_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "App ID"
msgstr ""
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:8
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Logo"
msgstr ""
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Changelog Feed'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:27
#: core/doctype/module_def/module_def.json
#: desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Name"
msgstr "اسم التطبيق"
#. Label of the app_secret_key (Password) field in DocType 'Dropbox Settings'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
msgid "App Secret Key"
msgstr "المفتاح السري للتطبيق"
#: modules/utils.py:279
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
#: __init__.py:1808
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "لم يتم تثبيت التطبيق {0}"
#. Label of the append_emails_to_sent_folder (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#. Label of the append_emails_to_sent_folder (Check) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Append Emails to Sent Folder"
msgstr "إلحاق رسائل البريد الإلكتروني إلى مجلد المرسلة"
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'IMAP Folder'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Append To"
msgstr "إلحاق ل"
#: email/doctype/email_account/email_account.py:196
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "إلحاق يمكن أن يكون واحدا من {0}"
#. Description of the 'Append To' (Link) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Append as communication against this DocType (must have fields: \"Sender\" and \"Subject\"). These fields can be defined in the email settings section of the appended doctype."
msgstr ""
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105
msgid "Applicable Document Types"
msgstr "أنواع المستندات القابلة للتطبيق"
#. Label of the applicable_for (Link) field in DocType 'User Permission'
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Applicable For"
msgstr "قابل للتطبيق ل"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Navbar Settings'
#. Label of the logo_section (Section Break) field in DocType 'Navbar Settings'
#: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Application Logo"
msgstr "شعار التطبيق"
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Installed Application'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/installed_application/installed_application.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Application Name"
msgstr "اسم التطبيق"
#. Label of the app_version (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Application Version"
msgstr "إصدار التطبيق"
#. Label of the doctype_or_field (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Applied On"
msgstr "تم التطبيق"
#: public/js/form_builder/components/Field.vue:103
msgid "Apply"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1939
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "تطبيق قاعدة الواجب"
#. Label of the apply_document_permissions (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Apply Document Permissions"
msgstr "تطبيق أذونات المستند"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:317
msgid "Apply Filters"
msgstr ""
#. Label of the apply_only_once (Check) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Apply Only Once"
msgstr "تطبق مرة واحدة فقط"
#. Label of the apply_strict_user_permissions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Apply Strict User Permissions"
msgstr "تطبيق صلاحيات المستخدم المحدودة"
#. Label of the view (Select) field in DocType 'Client Script'
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Apply To"
msgstr ""
#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Apply To All Document Types"
msgstr "تنطبق على جميع أنواع المستندات"
#. Label of the apply_user_permission_on (Link) field in DocType 'User Type'
#: core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Apply User Permission On"
msgstr ""
#. Description of the 'If user is the owner' (Check) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
#. Description of the 'If user is the owner' (Check) field in DocType 'DocPerm'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Apply this rule if the User is the Owner"
msgstr "تطبيق هذا الحكم إذا كان المستخدم هو مالك"
#. Description of the 'Apply Only Once' (Check) field in DocType 'Energy Point
#. Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Apply this rule only once per document"
msgstr "قم بتطبيق هذه القاعدة مرة واحدة فقط لكل وثيقة"
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:75
msgid "Apply to all Documents Types"
msgstr "تنطبق على جميع أنواع الوثائق"
#: model/workflow.py:258
msgid "Applying: {0}"
msgstr "التطبيق: {0}"
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:62
msgid "Appreciate"
msgstr "يستفسر"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log'
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Appreciation"
msgstr "تقدير"
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:111
msgid "Approval Required"
msgstr "الموافقة مطلوبة"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Route
#: hooks.py templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
#: website/js/website.js:617
msgid "Apps"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:41
msgctxt "Number system"
msgid "Ar"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14
msgid "Archive"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Archived"
msgstr "أرشفة"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:494
msgid "Archived Columns"
msgstr "أعمدة من الأرشيف"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1918
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid.js:264
msgid "Are you sure you want to delete all rows?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف جميع الصفوف؟"
#: public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف المرفق؟"
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:197
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the column? All the fields in the column will be moved to the previous column."
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:126
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the section? All the columns along with fields in the section will be moved to the previous section."
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:65
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the tab? All the sections along with fields in the tab will be moved to the previous tab."
msgstr ""
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:185
msgid "Are you sure you want to discard the changes?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:897
msgid "Are you sure you want to generate a new report?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:112
msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في دمج {0} مع {1}؟"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:107
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:25
msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?"
msgstr ""
#: core/doctype/communication/communication.js:163
msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة ربط هذه الاتصالات إلى {0}؟"
#: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10
msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_filter.js:116
msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:267
msgid "Are you sure you want to reset all customizations?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين كافة التخصيصات؟"
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "Are you sure you want to save this document?"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:60
msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?"
msgstr ""
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت واثق؟"
#. Label of the arguments (Code) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Arguments"
msgstr ""
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Arial"
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:11
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr ""
#: desk/form/assign_to.py:106
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr ""
#: templates/emails/account_deletion_notification.html:3
msgid "As per your request, your account and data on {0} associated with email {1} has been permanently deleted"
msgstr ""
#. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign Condition"
msgstr "تعيين الشرط"
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:189
msgid "Assign To"
msgstr "تكليف إلى"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1900
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "تكليف إلى"
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:180
msgid "Assign To User Group"
msgstr ""
#. Label of the assign_to_users_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign To Users"
msgstr "تخصيص للمستخدمين"
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:258
msgid "Assign a user"
msgstr ""
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr "تعيين واحد تلو الآخر ، في التسلسل"
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:173
msgid "Assign to me"
msgstr "تعيين لي"
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53
msgid "Assign to the one who has the least assignments"
msgstr "كلف الشخص الذي لديه أقل المهام"
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54
msgid "Assign to the user set in this field"
msgstr "تعيين المستخدم في هذا المجال"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Assigned"
msgstr "تم تحديد المهمة"
#. Label of the assigned_by (Link) field in DocType 'ToDo'
#: desk/doctype/todo/todo.json desk/report/todo/todo.py:41
msgid "Assigned By"
msgstr "تعيين بواسطة"
#. Label of the assigned_by_full_name (Read Only) field in DocType 'ToDo'
#: desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr "تعيين بواسطة الاسم كامل"
#: model/meta.py:55 public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:50
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:71
#: public/js/frappe/model/meta.js:210 public/js/frappe/model/model.js:136
#: public/js/frappe/views/interaction.js:82
msgid "Assigned To"
msgstr "كلف إلى"
#: desk/report/todo/todo.py:40
msgid "Assigned To/Owner"
msgstr "تعيين ل / المالك"
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:267
msgid "Assigning..."
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Assignment"
msgstr "مهمة"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Assignment Completed"
msgstr "تم إنجاز المهمة"
#. Label of the sb (Section Break) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
msgstr "أيام الواجب"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of a shortcut in the Tools Workspace
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: automation/workspace/tools/tools.json desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr "قاعدة الاحالة"
#. Name of a DocType
#: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
msgid "Assignment Rule Day"
msgstr "يوم قاعدة الواجب"
#. Name of a DocType
#: automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
msgid "Assignment Rule User"
msgstr "قاعدة مستخدم الاحالة"
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:54
msgid "Assignment Rule is not allowed on {0} document type"
msgstr ""
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
msgstr "قواعد الاحالة"
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:158
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr "تحديث الواجب بتاريخ {0}"
#: desk/form/assign_to.py:61
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr "تعيين لـ {0} {1}"
#: desk/doctype/todo/todo.py:62
msgid "Assignment of {0} removed by {1}"
msgstr ""
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:253
msgid "Assignments"
msgstr "تعيينات"
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:650
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr ""
#: website/doctype/web_form/web_form.js:73
msgid "At least one field is required in Web Form Fields Table"
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/data_export.js:44
msgid "At least one field of Parent Document Type is mandatory"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: public/js/form_builder/components/controls/AttachControl.vue:15
#: public/js/frappe/form/controls/attach.js:5
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Attach"
msgstr "إرفاق"
#: public/js/frappe/views/communication.js:143
msgid "Attach Document Print"
msgstr "إرفاق طباعة المستند"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Attach Image"
msgstr "إرفاق صورة"
#. Label of the attach_package (Attach) field in DocType 'Package Import'
#: core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Attach Package"
msgstr ""
#. Label of the attach_print (Check) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Print"
msgstr "إرفق طباعة"
#: public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
msgid "Attach a web link"
msgstr ""
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:8
msgid "Attach files / urls and add in table."
msgstr "إرفاق الملفات / عناوين واضافة في الجدول."
#. Label of the attached_file (Code) field in DocType 'Notification Log'
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attached File"
msgstr "ملف مرفق"
#. Label of the attached_to_doctype (Link) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To DocType"
msgstr "مرفق بDocType"
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Field"
msgstr "مرفق إلى الحقل"
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Name"
msgstr "أرفقت للأسم"
#: core/doctype/file/file.py:141
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Newsletter Attachment'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Attachment"
msgstr "مرفق"
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr "الحد مرفق (MB)"
#: core/doctype/file/file.py:322
#: public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr ""
#. Label of the attachment_link (HTML) field in DocType 'Notification Log'
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attachment Link"
msgstr "رابط المرفقات"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Attachment Removed"
msgstr "تم حذف المرفق"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the attachments (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:67
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:103
msgid "Attachments"
msgstr "المرفقات"
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:91
msgid "Attempting Connection to QZ Tray..."
msgstr "محاولة الاتصال بـ QZ Tray ..."
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:107
msgid "Attempting to launch QZ Tray..."
msgstr "محاولة إطلاق QZ Tray ..."
#: www/attribution.html:9
msgid "Attribution"
msgstr ""
#. Label of the email_group (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Audience"
msgstr ""
#. Name of a report
#: custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "Audit Trail"
msgstr ""
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
msgstr "بيانات عنوان المصادقة"
#. Label of the backend_app_flow (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authenticate as Service Principal"
msgstr ""
#. Label of the authentication_column (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة"
#: www/qrcode.html:19
msgid "Authentication Apps you can use are: "
msgstr "تطبيقات المصادقة التي يمكنك استخدامها هي:"
#: email/doctype/email_account/email_account.py:329
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "فشلت المصادقة أثناء تلقي رسائل البريد الإلكتروني من حساب البريد الإلكتروني: {0}."
#. Label of the author (Data) field in DocType 'Help Article'
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Author"
msgstr "مؤلف"
#. Label of the authorization_code (Password) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#. Label of the authorization_code (Password) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#. Label of the authorization_code (Data) field in DocType 'Google Drive'
#. Label of the authorization_code (Data) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Authorization Code"
msgstr "رمز الترخيص"
#. Label of the authorization_uri (Small Text) field in DocType 'Connected App'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Authorization URI"
msgstr ""
#: templates/includes/oauth_confirmation.html:32
msgid "Authorization error for {}."
msgstr ""
#. Label of the authorize_api_access (Button) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authorize API Access"
msgstr ""
#. Label of the authorize_api_indexing_access (Button) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Authorize API Indexing Access"
msgstr "تخويل الوصول إلى فهرسة API"
#. Label of the authorize_google_calendar_access (Button) field in DocType
#. 'Google Calendar'
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Authorize Google Calendar Access"
msgstr "تخويل الوصول إلى تقويم Google"
#. Label of the authorize_google_contacts_access (Button) field in DocType
#. 'Google Contacts'
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Authorize Google Contacts Access"
msgstr "السماح بوصول جهات اتصال Google"
#. Label of the authorize_google_drive_access (Button) field in DocType 'Google
#. Drive'
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
msgid "Authorize Google Drive Access"
msgstr "تخويل Google Drive Access"
#. Label of the authorize_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Authorize URL"
msgstr "مصادقة عنوان ورل"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Authorized"
msgstr "مخول"
#: www/attribution.html:20
msgid "Authors"
msgstr ""
#: www/attribution.html:37
msgid "Authors / Maintainers"
msgstr ""
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Provider Settings'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log'
#: integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Auto"
msgstr "تلقائى"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr "ارسال التقارير عبر البريد الالكتروني الياً"
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Auto Name"
msgstr "الإسم التلقائي"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: automation/workspace/tools/tools.json public/js/frappe/utils/common.js:442
msgid "Auto Repeat"
msgstr "تكرار تلقائي"
#. Name of a DocType
#: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
msgid "Auto Repeat Day"
msgstr ""
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:159
msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated."
msgstr ""
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:437
msgid "Auto Repeat Document Creation Failed"
msgstr "فشل إنشاء مستند تكرار تلقائي"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:115
msgid "Auto Repeat Schedule"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/common.js:434
msgid "Auto Repeat created for this document"
msgstr "تكرار تلقائي تم إنشاؤه لهذا المستند"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:440
msgid "Auto Repeat failed for {0}"
msgstr "فشل التكرار التلقائي لـ {0}"
#. Label of the auto_reply (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply"
msgstr "الرد التلقائي"
#. Label of the auto_reply_message (Text Editor) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply Message"
msgstr "رد تلقائي على الرسائل"
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:175
msgid "Auto assignment failed: {0}"
msgstr "فشل التخصيص التلقائي: {0}"
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are assigned to you"
msgstr ""
#. Label of the follow_shared_documents (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are shared with you"
msgstr ""
#. Label of the follow_liked_documents (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you Like"
msgstr ""
#. Label of the follow_commented_documents (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you comment on"
msgstr ""
#. Label of the follow_created_documents (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you create"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Autocomplete"
msgstr ""
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Autoincrement"
msgstr ""
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Automate processes and extend standard functionality using scripts and background jobs"
msgstr ""
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Automated Message"
msgstr ""
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:69
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "يمكن تنشيط الربط التلقائي فقط لحساب بريد إلكتروني واحد."
#: email/doctype/email_account/email_account.py:761
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "لا يمكن تنشيط الربط التلقائي إلا إذا تم تمكين الوارد."
#. Description of a DocType
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
msgstr ""
#. Label of the auto_account_deletion (Int) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Automation"
msgstr "التشغيل الآلي"
#. Label of the avatar (Attach Image) field in DocType 'Blogger'
#: website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: public/js/frappe/form/controls/password.js:89
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:21
msgid "Average"
msgstr "معدل"
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:333
msgid "Average of {0}"
msgstr "متوسط {0}"
#: utils/password_strength.py:130
msgid "Avoid dates and years that are associated with you."
msgstr "تجنب التواريخ والسنوات التي ترتبط معك."
#: utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid recent years."
msgstr "تجنب السنوات الأخيرة."
#: utils/password_strength.py:117
msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess"
msgstr "تجنب تسلسل مثل abc أو 6543 كما أنها سهلة لتخمين"
#: utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid years that are associated with you."
msgstr "تجنب السنوات التي ترتبط معك."
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'User Email'
#: core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Awaiting Password"
msgstr "في انتظار كلمة المرور"
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Awaiting password"
msgstr "في انتظار كلمة المرور"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:195
msgid "Awesome Work"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:353
msgid "Awesome, now try making an entry yourself"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:9
msgctxt "Number system"
msgid "B"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B0"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B1"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B10"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B2"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B3"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B4"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B5"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B6"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B7"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B8"
msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B9"
msgstr ""
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
#: public/js/frappe/views/communication.js:79
msgid "BCC"
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:31
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:181
msgid "Back"
msgstr ""
#: templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:13
msgid "Back to Desk"
msgstr "العودة الى المكتب"
#: www/404.html:20
msgid "Back to Home"
msgstr "العودة إلى المنزل"
#: www/login.html:181 www/login.html:212
msgid "Back to Login"
msgstr "العودة إلى تسجيل الدخول"
#. Label of the background_color (Color) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#. Label of the background_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفية"
#. Label of the background_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page
#. Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Background Image"
msgstr "صورة الخلفية"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: core/workspace/build/build.json
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:189
msgid "Background Jobs"
msgstr "خلفية عن الخبرات السابقة"
#. Label of the background_jobs_check (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Jobs Check"
msgstr ""
#. Label of the background_jobs_queue (Autocomplete) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Background Jobs Queue"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:87
msgid "Background Print (required for >25 documents)"
msgstr ""
#. Label of the background_workers (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#. Label of the background_workers (Table) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Workers"
msgstr "قائمة العمليات"
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:170
msgid "Backing up Data."
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:32
msgid "Backing up to Google Drive."
msgstr "النسخ الاحتياطي إلى Google Drive."
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Backup"
msgstr "النسخ الاحتياطي"
#. Label of the backup_details_section (Section Break) field in DocType 'S3
#. Backup Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Backup Details"
msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
#: desk/page/backups/backups.js:26
msgid "Backup Encryption Key"
msgstr ""
#. Label of the backup_files (Check) field in DocType 'S3 Backup Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Backup Files"
msgstr "ملفات النسخ الاحتياطي"
#. Label of the backup_folder_id (Data) field in DocType 'Google Drive'
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
msgid "Backup Folder ID"
msgstr "معرف مجلد النسخ الاحتياطي"
#. Label of the backup_folder_name (Data) field in DocType 'Google Drive'
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "اسم مجلد النسخ الاحتياطي"
#. Label of the backup_frequency (Select) field in DocType 'Dropbox Settings'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'S3 Backup Settings'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Backup Frequency"
msgstr "معدل النسخ الاحتياطي"
#: desk/page/backups/backups.py:95
msgid "Backup job is already queued. You will receive an email with the download link"
msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي بالفعل في قائمة الانتظار. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع رابط التحميل"
#. Description of the 'Backup Files' (Check) field in DocType 'S3 Backup
#. Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Backup public and private files along with the database."
msgstr "النسخ الاحتياطي للملفات العامة والخاصة مع قاعدة البيانات."
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية"
#. Label of the backups_size (Float) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups (MB)"
msgstr ""
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:64
msgid "Bad Cron Expression"
msgstr ""
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding"
msgstr ""
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding (legacy)"
msgstr ""
#. Label of the banner (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner"
msgstr "الترويسة"
#. Label of the banner_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner HTML"
msgstr "راية HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: core/doctype/user/user.json website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr "راية صورة"
#. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner is above the Top Menu Bar."
msgstr "راية فوق أعلى شريط القوائم."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Bar"
msgstr "شريط"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Barcode"
msgstr "الرمز الشريطي"
#. Label of the base_dn (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Base Distinguished Name (DN)"
msgstr "قاعدة الاسم المميز (DN)"
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Geolocation Settings'
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Base URL"
msgstr "الرابط الأساسي"
#. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language'
#: core/doctype/language/language.json printing/page/print/print.js:273
#: printing/page/print/print.js:327
msgid "Based On"
msgstr "وبناء على"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Based on Field"
msgstr "على أساس الميدان"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Based on Permissions For User"
msgstr "اعتماداً على صلاحيات المستخدم"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Basic"
msgstr "الأساسي"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Basic Info"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Cancel"
msgstr "قبل الإلغاء"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Delete"
msgstr "قبل الحذف"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Discard"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Insert"
msgstr "قبل إدراج"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Print"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Rename"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save"
msgstr "قبل الحفظ"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save (Submitted Document)"
msgstr "قبل الحفظ (المستند المقدم)"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Submit"
msgstr "قبل إرسال"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Validate"
msgstr ""
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Beginner"
msgstr "مبتدئ"
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:29
msgid "Beginning with"
msgstr "بداية من"
#. Label of the beta (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Beta"
msgstr "بيتا"
#: utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr "من الأفضل إضافة بضعة أحرف أو كلمة أخرى"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27
msgid "Between"
msgstr "ما بين"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Billing"
msgstr "الفواتير"
#: public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:21
msgid "Billing Contact"
msgstr ""
#. Label of the binary_logging (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Binary Logging"
msgstr ""
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'About Us Team Member'
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'Blogger'
#: core/doctype/user/user.json
#: website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
#: website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Bio"
msgstr "نبذة"
#. Label of the birth_date (Date) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Birth Date"
msgstr "تاريخ الميلاد"
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41
msgid "Blank Template"
msgstr "نموذج فارغ"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/block_module/block_module.json
msgid "Block Module"
msgstr "كتلة الوحدة"
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'Module Profile'
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'User'
#: core/doctype/module_profile/module_profile.json core/doctype/user/user.json
msgid "Block Modules"
msgstr "كتلة وحدات"
#. Label of the blocked (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Blocked"
msgstr "محجوب"
#. Label of a Card Break in the Website Workspace
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:239
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:13
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:2
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:11
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Blog"
msgstr "مدونة"
#. Name of a DocType
#. Label of the blog_category (Link) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Blog Category"
msgstr "تصنيف المدونة"
#. Label of the blog_intro (Small Text) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Blog Intro"
msgstr "بدايه المدونه"
#. Label of the blog_introduction (Small Text) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Blog Introduction"
msgstr "مقدمة المدونه"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#. Label of a shortcut in the Website Workspace
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Blog Post"
msgstr "منشور المدونه"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Blog Settings"
msgstr "إعدادات المدونه"
#. Label of the blog_title (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Blog Title"
msgstr "عنوان المدونه"
#. Name of a role
#. Label of the blogger (Link) field in DocType 'Blog Post'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
#: website/doctype/blogger/blogger.json website/workspace/website/website.json
msgid "Blogger"
msgstr "مدون"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Blue"
msgstr ""
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Bold"
msgstr "بالخط العريض"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: core/doctype/comment/comment.json
msgid "Bot"
msgstr "آلي"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr "كلا DOCTYPE واسم المطلوبة"
#: templates/includes/login/login.js:24 templates/includes/login/login.js:96
msgid "Both login and password required"
msgstr ""
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:154
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:248
msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:247
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:249
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Bounced"
msgstr "وثب"
#. Label of the brand (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand"
msgstr "العلامة التجارية"
#. Label of the brand_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand HTML"
msgstr "العلامة التجارية HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand Image"
msgstr "صورة العلامة التجارية"
#. Label of the brand_logo (Attach Image) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Brand Logo"
msgstr "شعار العلامة التجارية"
#. Description of the 'Brand HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand is what appears on the top-left of the toolbar. If it is an image, make sure it\n"
"has a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px"
msgstr ""
#. Label of the breadcrumbs (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the breadcrumbs (Code) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسار التصفح"
#. Label of the browse_by_category (Check) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:18
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:21
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Browse by category"
msgstr ""
#. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:36
msgid "Browser"
msgstr "المستعرض"
#. Label of the browser_version (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Browser Version"
msgstr "إصدار المستعرض"
#: public/js/frappe/desk.js:19
msgid "Browser not supported"
msgstr "المتصفح غير مدعوم"
#. Label of the brute_force_security (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Brute Force Security"
msgstr "القوة الغاشمة للأمن"
#. Label of the bucket (Data) field in DocType 'S3 Backup Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Bucket Name"
msgstr "اسم الجرافة"
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.py:67
msgid "Bucket {0} not found."
msgstr ""
#. Label of the bufferpool_size (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Bufferpool Size"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Build"
msgstr ""
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Build your own reports, print formats, and dashboards. Create personalized workspaces for easier navigation"
msgstr ""
#: workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18
msgid "Build {0}"
msgstr ""
#: templates/includes/footer/footer_powered.html:1
msgid "Built on {0}"
msgstr ""
#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'Role'
#: core/doctype/role/role.json
msgid "Bulk Actions"
msgstr ""
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142
msgid "Bulk Delete"
msgstr "حذف بالجملة"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:321
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid.js:1155
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "تعديل بالجمله {0}"
#: desk/reportview.py:525
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr ""
#: desk/reportview.py:529
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:131
msgid "Bulk PDF Export"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Bulk Update"
msgstr "تحديث بالجمله"
#: model/workflow.py:246
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr ""
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:57
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr ""
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:69
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr ""
#: model/workflow.py:236
msgid "Bulk {0} is enqueued in background."
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Button"
msgstr "زر"
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Gradients"
msgstr "تدرجات الزر"
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Rounded Corners"
msgstr "زوايا دائرية بأزرار"
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Shadows"
msgstr "زر الظلال"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By \"Naming Series\" field"
msgstr ""
#: website/doctype/web_page/web_page.js:111
#: website/doctype/web_page/web_page.js:118
msgid "By default the title is used as meta title, adding a value here will override it."
msgstr "بشكل افتراضي ، يتم استخدام العنوان كعنوان تعريف ، وستؤدي إضافة قيمة هنا إلى تجاوزه."
#. Description of the 'Send Email for Successful Backup' (Check) field in
#. DocType 'S3 Backup Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "By default, emails are only sent for failed backups."
msgstr ""
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By fieldname"
msgstr ""
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By script"
msgstr ""
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled"
msgstr "تحقق من تجاوز عنوان IP المقيد إذا تم تمكين مصادقة عاملين"
#. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address"
msgstr "تجاوز اثنين عامل عامل للمستخدمين الذين تسجيل الدخول من عنوان إب مقيدة"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled"
msgstr "تجاوز عنوان IP المحظور التحقق في حالة تمكين عامل عامل"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "C5E"
msgstr ""
#: templates/print_formats/standard_macros.html:212
msgid "CANCELLED"
msgstr "ملغي"
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
#: public/js/frappe/views/communication.js:73
msgid "CC"
msgstr "نسخة"
#. Label of the cmd (Data) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "CMD"
msgstr ""
#: public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "COLOR PICKER"
msgstr ""
#. Label of the css_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Label of the css (Code) field in DocType 'Print Style'
#. Label of the css (Code) field in DocType 'Web Page'
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: printing/doctype/print_style/print_style.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "CSS"
msgstr ""
#. Label of the css_class (Small Text) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "CSS Class"
msgstr "فئة CSS"
#. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "CSS selector for the element you want to highlight."
msgstr ""
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: core/doctype/data_export/data_export.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "CSV"
msgstr ""
#. Label of the cta_label (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "CTA Label"
msgstr "تسمية CTA"
#. Label of the cta_url (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "CTA URL"
msgstr ""
#. Label of the cache_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Cache"
msgstr ""
#: sessions.py:33
msgid "Cache Cleared"
msgstr "تحديث الصفحة"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:181
msgid "Calculate"
msgstr "إحسب"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: automation/workspace/tools/tools.json desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"
#. Label of the calendar_name (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Calendar Name"
msgstr "اسم التقويم"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: public/js/frappe/list/base_list.js:208
msgid "Calendar View"
msgstr "عرض التقويم"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: contacts/doctype/contact/contact.js:55 desk/doctype/event/event.json
msgid "Call"
msgstr "أتصال"
#. Label of the call_to_action (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action"
msgstr "دعوة للعمل"
#. Label of the call_to_action_url (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action URL"
msgstr "عنوان URL للدعوة إلى العمل"
#. Label of the cta_section (Section Break) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Call to Action"
msgstr ""
#. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Message"
msgstr "رسالة رد"
#. Label of the callback_title (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Title"
msgstr "عنوان رد الاتصال"
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:150
#: public/js/frappe/ui/capture.js:334
msgid "Camera"
msgstr "الة تصوير"
#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1728
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
msgstr ""
#. Label of the campaign_description (Small Text) field in DocType 'Marketing
#. Campaign'
#: website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json
msgid "Campaign Description (Optional)"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:4
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:50
msgid "Can Read"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:7
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:53
msgid "Can Share"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:6
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:52
msgid "Can Submit"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:51
msgid "Can Write"
msgstr ""
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:360
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1148
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr ""
#. Description of the 'Apply User Permission On' (Link) field in DocType 'User
#. Type'
#: core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Can only list down the document types which has been linked to the User document type."
msgstr ""
#: desk/form/document_follow.py:48
msgid "Can't follow since changes are not tracked."
msgstr ""
#: model/rename_doc.py:361
msgid "Can't rename {0} to {1} because {0} doesn't exist."
msgstr ""
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point
#. Rule'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json core/doctype/doctype/doctype_list.js:130
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: public/js/frappe/form/reminders.js:54
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:2009
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: public/js/frappe/ui/messages.js:68
msgctxt "Secondary button in warning dialog"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: public/js/frappe/form/form.js:979
msgid "Cancel All"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:966
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "الغاء جميع الوثائق"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:132
msgid "Cancel Scheduling"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:2014
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "إلغاء {0} وثائق؟"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json desk/doctype/event/event.json
#: desk/doctype/todo/todo.json desk/form/save.py:59
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:502
msgid "Cancelled"
msgstr "ألغيت"
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:52
msgid "Cancelled Document restored as Draft"
msgstr "تم استعادة المستند الملغى كمسودة"
#: public/js/frappe/form/save.js:13
msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr "إلغاء"
#: desk/form/linked_with.py:375
msgid "Cancelling documents"
msgstr "إلغاء الوثائق"
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
msgid "Cancelling {0}"
msgstr "الغاء {0}"
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:255
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr ""
#: client.py:461
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager.py:155
msgid "Cannot Remove"
msgstr "لا يمكن إزالة"
#: model/base_document.py:1092
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:586
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr ""
#: public/js/workflow_builder/utils.js:183
msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State"
msgstr ""
#: workflow/doctype/workflow/workflow.py:110
msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}"
msgstr "لا يمكن الإلغاء قبل الإرسال. انظر الانتقال {0}"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:294
msgid "Cannot cancel {0}."
msgstr ""
#: model/document.py:863
msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)"
msgstr ""
#: model/document.py:877
msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)"
msgstr ""
#: public/js/workflow_builder/utils.js:170
msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)"
msgstr ""
#: workflow/doctype/workflow/workflow.py:99
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr "لا يمكن تغيير حالة الوثيقة ملغاة ."
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1138
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr ""
#: core/doctype/communication/communication.py:193
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "لا يمكن إنشاء {0} ضد مستند طفل: {1}"
#: desk/doctype/workspace/workspace.py:255
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:152
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr "لا يمكن حذف المجلدات الرئيسية والمرفقات"
#: model/delete_doc.py:382
msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}"
msgstr "لا يمكن حذف أو إلغاء لأن {0} {1} مرتبط مع {2} {3} {4}"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:369
msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want"
msgstr "لا يمكن حذف الإجراء القياسي. يمكنك إخفاء ذلك إذا كنت تريد"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:391
msgid "Cannot delete standard document state."
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:321
msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead."
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Field.vue:38
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:117
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:190
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56
msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:347
msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want"
msgstr "لا يمكن حذف الارتباط القياسي. يمكنك إخفاء ذلك إذا كنت تريد"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:313
msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead."
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:215
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr "لا يمكن حذف {0}"
#: utils/nestedset.py:299
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr "لا يمكن حذف {0} لأن لديها عُقد تابعة"
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:175
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr "لا يمكن تحرير الإشعار القياسي. للتعديل ، يرجى تعطيله وتكراره"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:387
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr ""
#: core/doctype/report/report.py:70
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
msgstr "لا يمكنك التعديل على التقارير القياسية. يرجى نسخ التقريرالقياسي و التعديل على النسخة الجديدة"
#: model/document.py:883
msgid "Cannot edit cancelled document"
msgstr "لا يمكنك التعديل على وثيقة ملغية"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:378
msgid "Cannot edit filters for standard charts"
msgstr "لا يمكن تحرير عوامل التصفية للمخططات القياسية"
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:277
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:364
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr ""
#: client.py:166
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr "لا تستطيع تعديل الحقول القياسية"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:125
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:250
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:526
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr ""
#: printing/page/print/print.js:845
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "لا يمكن تعيين طابعات متعددة على تنسيق طباعة واحد."
#: model/document.py:951
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr "لا يمكن ربط وثيقة إلغاء: {0}"
#: model/mapper.py:186
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/importer.py:933
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr "لا يمكن مطابقة العمود {0} بأي حقل"
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:171
msgid "Cannot move row"
msgstr "لا يمكن نقل الصف"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:860
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "لا يمكن إزالة معرف الحقل"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.py:132
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:192
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr ""
#: core/doctype/docshare/docshare.py:67
msgid "Cannot share {0} with submit permission as the doctype {1} is not submittable"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:291
msgid "Cannot submit {0}."
msgstr ""
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:26
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:366
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "لا يمكن تحديث {0}"
#: model/db_query.py:1122
msgid "Cannot use sub-query in order by"
msgstr "لا يمكن استخدام طلب البحث الفرعي بالترتيب"
#: model/db_query.py:1140
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:297
msgid "Cannot {0} {1}."
msgstr ""
#: utils/password_strength.py:181
msgid "Capitalization doesn't help very much."
msgstr "القيمة لا يساعد كثيرا جدا."
#: public/js/frappe/ui/capture.js:294
msgid "Capture"
msgstr ""
#. Label of the card (Link) field in DocType 'Number Card Link'
#: desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Card"
msgstr "بطاقة"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Card Break"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:262
msgid "Card Label"
msgstr "ملصق البطاقة"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:262
msgid "Card Links"
msgstr ""
#. Label of the cards (Table) field in DocType 'Dashboard'
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Cards"
msgstr "بطاقات"
#. Label of the category (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the category (Link) field in DocType 'Help Article'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: public/js/frappe/views/interaction.js:72
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Category"
msgstr "فئة"
#. Label of the category_description (Text) field in DocType 'Help Category'
#: website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Description"
msgstr "وصف الفئة"
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Help Category'
#: website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Name"
msgstr "اسم التصنيف"
#: utils/data.py:1480
msgid "Cent"
msgstr "سنت"
#. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Center"
msgstr "مركز"
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:16
msgid "Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit."
msgstr ""
#: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:82
msgid "Chain Integrity"
msgstr "سلامة السلسلة"
#. Label of the chaining_hash (Small Text) field in DocType 'Transaction Log'
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Chaining Hash"
msgstr "تسلسل هاش"
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11
#: tests/test_translate.py:98
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
#: tests/test_translate.py:99
msgctxt "Coins"
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
#: public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38
msgid "Change Image"
msgstr ""
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Change Label (via Custom Translation)"
msgstr "تغيير التسمية (عبر الترجمة المخصصة)"
#: public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45
#: public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141
msgid "Change Letter Head"
msgstr ""
#. Label of the change_password (Section Break) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
#: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27
msgid "Change Print Format"
msgstr ""
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:51
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:59
msgid "Change User"
msgstr "تغيير المستخدم"
#. Description of the 'Update Series Counter' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Change the starting / current sequence number of an existing series.
\n\n"
"Warning: Incorrectly updating counters can prevent documents from getting created. "
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Changelog Feed"
msgstr ""
#: email/doctype/email_domain/email_domain.js:5
msgid "Changing any setting will reflect on all the email accounts associated with this domain."
msgstr ""
#: core/doctype/system_settings/system_settings.js:67
msgid "Changing rounding method on site with data can result in unexpected behaviour."
msgstr ""
#. Label of the channel (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Channel"
msgstr "قناة"
#. Label of the chart (Link) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Chart"
msgstr "خريطة"
#. Label of the chart_config (Code) field in DocType 'Dashboard Settings'
#: desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Chart Configuration"
msgstr "تكوين الرسم البياني"
#. Label of the chart_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the chart_name (Link) field in DocType 'Workspace Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/workspace_chart/workspace_chart.json
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:289
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:137
msgid "Chart Name"
msgstr "اسم المخطط"
#. Label of the chart_options (Code) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the chart_options_section (Section Break) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Options"
msgstr "خيارات الرسم البياني"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Source"
msgstr "مصدر الرسم البياني"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:474
msgid "Chart Type"
msgstr "نوع الرسم البياني"
#. Label of the charts (Table) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the charts (Table) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.json desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Charts"
msgstr "الرسوم البيانية"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Chat"
msgstr "الدردشة"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Check"
msgstr "التحقق من"
#: integrations/doctype/webhook/webhook.py:95
msgid "Check Request URL"
msgstr "تحقق من عنوان الرابط المطلوب"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:18
msgid "Check broken links"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
msgstr ""
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:443
msgid "Check the Error Log for more information: {0}"
msgstr "تحقق من سجل الأخطاء لمزيد من المعلومات: {0}"
#: website/doctype/website_settings/website_settings.js:147
msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it."
msgstr "تحقق من هذا إذا كنت لا تريد أن يقوم المستخدمون بالتسجيل للحصول على حساب على موقعك. لن يتمكن المستخدمون من الوصول إلى المكتب ما لم تقدمه صراحةً."
#. Description of the 'User must always select' (Check) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this."
msgstr "التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المستخدم لتحديد سلسلة قبل الحفظ. لن يكون هناك الافتراضي إذا قمت بتحديد هذا."
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:20
msgid "Checking broken links..."
msgstr ""
#: public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
msgstr "فحص لحظة واحدة"
#: website/doctype/website_settings/website_settings.js:140
msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc."
msgstr "سيؤدي التحقق من ذلك إلى تمكين تتبع مشاهدات الصفحة للمدونات وصفحات الويب وما إلى ذلك."
#. Description of the 'Hide Custom DocTypes and Reports' (Check) field in
#. DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Checking this will hide custom doctypes and reports cards in Links section"
msgstr "سيؤدي تحديد هذا إلى إخفاء نماذج المستندات المخصصة وبطاقات التقارير في قسم الروابط"
#: website/doctype/web_page/web_page.js:78
msgid "Checking this will publish the page on your website and it'll be visible to everyone."
msgstr "سيؤدي التحقق من ذلك إلى نشر الصفحة على موقع الويب الخاص بك وستكون مرئية للجميع."
#: website/doctype/web_page/web_page.js:104
msgid "Checking this will show a text area where you can write custom javascript that will run on this page."
msgstr "سيؤدي التحقق من هذا إلى إظهار منطقة نصية حيث يمكنك كتابة جافا سكريبت مخصص سيتم تشغيله على هذه الصفحة."
#. Label of the checksum_version (Data) field in DocType 'Transaction Log'
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Checksum Version"
msgstr "إصدار المجموع الاختباري"
#: www/list.py:85
msgid "Child DocTypes are not allowed"
msgstr ""
#. Label of the child_doctype (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Child Doctype"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1632
msgid "Child Table {0} for field {1}"
msgstr ""
#. Description of the 'Is Child Table' (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/doctype/doctype_list.js:52
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "يتم عرض الجداول الفرعية كشبكة في DocTypes الأخرى"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:638
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "اختر بطاقة موجودة أو أنشئ بطاقة جديدة"
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:501
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:18
#: public/js/frappe/form/controls/color.js:5
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:21
#: public/js/frappe/form/controls/icon.js:5
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
#. Description of the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in
#. DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Choose authentication method to be used by all users"
msgstr "اختر طريقة المصادقة لاستخدامها من قبل جميع المستخدمين"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "City"
msgstr "مدينة"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "City/Town"
msgstr "المدينة / البلدة"
#: core/doctype/recorder/recorder_list.js:12
#: public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
msgid "Clear"
msgstr "واضح"
#: public/js/frappe/views/communication.js:423
msgid "Clear & Add Template"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/communication.js:102
msgid "Clear & Add template"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1915
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:284
msgid "Clear Cache and Reload"
msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت وتحديث"
#: core/doctype/error_log/error_log_list.js:12
msgid "Clear Error Logs"
msgstr "مسح سجلات سجلات الاخطاء"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:298
msgid "Clear Filters"
msgstr ""
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
#: core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Clear Logs After (days)"
msgstr ""
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:144
msgid "Clear User Permissions"
msgstr "مسح أذونات المستخدم"
#: public/js/frappe/views/communication.js:424
msgid "Clear the email message and add the template"
msgstr ""
#: website/doctype/web_page/web_page.py:215
msgid "Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages."
msgstr "تاريخ انتهاء المقاصة ، لأنه لا يمكن أن يكون في الماضي للصفحات المنشورة."
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:193
msgid "Click On Customize to add your first widget"
msgstr ""
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:144
msgid "Click here"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:335
msgid "Click here to verify"
msgstr "انقر هنا للتأكيد"
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:47
msgid "Click on Authorize Google Drive Access to authorize Google Drive Access."
msgstr "انقر فوق السماح لـ Google Drive Access بتخويل الوصول إلى Google Drive."
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
#: templates/emails/login_with_email_link.html:19
msgid "Click on the button to log in to {0}"
msgstr ""
#: templates/emails/data_deletion_approval.html:2
msgid "Click on the link below to approve the request"
msgstr "انقر على الرابط أدناه للموافقة على الطلب"
#: templates/emails/new_user.html:7
msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password"
msgstr "انقر على الرابط أدناه لإكمال التسجيل وتعيين كلمة مرور جديدة"
#: templates/emails/download_data.html:3
msgid "Click on the link below to download your data"
msgstr "انقر على الرابط أدناه لتنزيل بياناتك"
#: templates/emails/delete_data_confirmation.html:4
msgid "Click on the link below to verify your request"
msgstr "انقر على الرابط أدناه للتحقق من طلبك"
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:200
msgid "Click on the lock icon to toggle public/private"
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:102
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:53
#: website/doctype/website_settings/website_settings.py:161
msgid "Click on {0} to generate Refresh Token."
msgstr "انقر فوق {0} لإنشاء تحديث الرمز المميز."
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:215
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99
#: website/doctype/web_form/web_form.js:236
msgid "Click table to edit"
msgstr "انقر الجدول لتعديل"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:402
msgid "Click to Set Dynamic Filters"
msgstr ""
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:270
#: website/doctype/web_form/web_form.js:262
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:677
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Clicked"
msgstr "النقر"
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Client"
msgstr "عميل"
#. Label of the client_code_section (Section Break) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Client Code"
msgstr "رمز العميل"
#. Label of the sb_client_credentials_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
#. Label of the client_credentials (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Credentials"
msgstr "وثائق تفويض العميل"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client ID"
msgstr "رمز العميل"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Connected App'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Client Id"
msgstr ""
#. Label of the client_information (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Information"
msgstr "معلومات العميل"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'Web Form'
#: core/workspace/build/build.json
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.js:103
msgid "Client Script"
msgstr "العميل النصي"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Secret"
msgstr "سر العميل"
#. Label of the client_urls (Section Break) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client URLs"
msgstr "الروابط للعميل"
#: core/doctype/communication/communication.js:39 desk/doctype/todo/todo.js:23
#: public/js/frappe/form/form_tour.js:17 public/js/frappe/ui/messages.js:244
#: website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#. Label of the close_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Close Condition"
msgstr "أغلق الشرط"
#: public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:79
msgid "Close properties"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/communication/communication.json desk/doctype/event/event.json
#: desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
#: templates/discussions/comment_box.html:25
#: templates/discussions/reply_section.html:53
#: templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Cmd+Enter to add comment"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the code (Data) field in DocType 'Country'
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: geo/doctype/country/country.json
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Code"
msgstr "رمز"
#. Label of the code_challenge (Data) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code Challenge"
msgstr ""
#. Label of the code_editor_type (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Code Editor Type"
msgstr ""
#. Label of the code_challenge_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code challenge method"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form_tour.js:276
#: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr "انهيار"
#: public/js/frappe/form/controls/code.js:183
msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "انهيار"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1965
#: public/js/frappe/views/treeview.js:122
msgid "Collapse All"
msgstr "انهيار جميع"
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Collapsible"
msgstr "للطي"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Collapsible Depends On"
msgstr "الضم يعتمد على"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Collapsible Depends On (JS)"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the color (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the color (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'Dashboard Chart Field'
#. Label of the color (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'Event'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Name of a DocType
#. Label of the color (Color) field in DocType 'Color'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'Social Link Settings'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/doctype/doctype.json
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json desk/doctype/event/event.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json desk/doctype/todo/todo.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1156
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:533
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:681
#: website/doctype/color/color.json
#: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#. Label of the column (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
#: core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:7
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:270
#: public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:8
msgid "Column"
msgstr ""
#: core/doctype/report/boilerplate/controller.py:28
msgid "Column 1"
msgstr ""
#: core/doctype/report/boilerplate/controller.py:33
msgid "Column 2"
msgstr ""
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:84
msgid "Column {0} already exist."
msgstr "عمود {0} موجودة بالفعل."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Column Break"
msgstr "فاصل عمودي"
#: core/doctype/data_export/exporter.py:140
msgid "Column Labels:"
msgstr "تسميات العمود:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/data_export/exporter.py:25
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr "اسم العمود"
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:45
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr "اسم العمود لا يمكن أن يكون فارغا\\n
\\nColumn Name cannot be empty"
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:430
msgid "Column Width"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:614
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.js:380
msgid "Column {0}"
msgstr ""
#. Label of the columns (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the columns_section (Section Break) field in DocType 'Report'
#. Label of the columns (Table) field in DocType 'Report'
#. Label of the columns (Int) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the columns (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the columns (Table) field in DocType 'Kanban Board'
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/report/report.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
#. Label of the columns (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Columns / Fields"
msgstr "الأعمدة / الحقول"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:399
msgid "Columns based on"
msgstr "أعمدة بناء على"
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py:48
msgid "Combination of Grant Type ({0}) and Response Type ({1}) not allowed"
msgstr "الجمع بين نوع المنحة ( {0} ) ونوع الاستجابة ( {1} ) غير مسموح به"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Comm10E"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/version/version_view.html:3
#: public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
#: templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
#. Label of the comment_by (Data) field in DocType 'Comment'
#: core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment By"
msgstr "تعليق من جانب"
#. Label of the comment_email (Data) field in DocType 'Comment'
#: core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Email"
msgstr "تعليق البريد الإلكتروني"
#. Label of the comment_type (Select) field in DocType 'Comment'
#. Label of the comment_type (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Comment Type"
msgstr "تعليق نوع"
#: desk/form/utils.py:58
msgid "Comment can only be edited by the owner"
msgstr "لا يمكن تعديل التعليق إلا بواسطة المالك"
#. Label of the comment_limit (Int) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Comment limit"
msgstr ""
#. Description of the 'Comment limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Comment limit per hour"
msgstr ""
#: model/meta.py:54 public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: public/js/frappe/model/meta.js:209 public/js/frappe/model/model.js:135
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:119
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"
#. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr "سيتم ربط التعليقات والاتصالات مع هذه الوثيقة مرتبطة"
#: templates/includes/comments/comments.py:38
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr "لا يمكن أن تحتوي التعليقات على روابط أو عناوين بريد إلكتروني"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Commercial Rounding"
msgstr ""
#. Label of the commit (Check) field in DocType 'System Console'
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Commit"
msgstr "ارتكب"
#. Label of the committed (Check) field in DocType 'Console Log'
#: desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Committed"
msgstr ""
#: utils/password_strength.py:176
msgid "Common names and surnames are easy to guess."
msgstr "الأسماء الشائعة والألقاب سهلة التخمين."
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json tests/test_translate.py:35
#: tests/test_translate.py:103
msgid "Communication"
msgstr "الاتصالات"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Link"
msgstr "حلقة اتصال"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Communication Logs"
msgstr ""
#. Label of the communication_type (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Communication Type"
msgstr "نوع الإتصال"
#: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:112
msgid "Company"
msgstr "شركة"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/company_history/company_history.json www/about.html:29
msgid "Company History"
msgstr "نبذة عن تاريخ الشركة"
#. Label of the company_introduction (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Company Introduction"
msgstr "مقدمة الشركة"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Company Name"
msgstr "اسم الشركة"
#: core/doctype/server_script/server_script.js:14
#: custom/doctype/client_script/client_script.js:54
#: public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr ""
#: core/doctype/server_script/server_script.py:156
msgid "Compilation warning"
msgstr ""
#: website/doctype/website_theme/website_theme.py:123
msgid "Compiled Successfully"
msgstr "جمعت بنجاح"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: www/complete_signup.html:21
msgid "Complete"
msgstr "أكمال"
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:202
msgid "Complete By"
msgstr "الكامل من جانب"
#: core/doctype/user/user.py:438 templates/emails/new_user.html:10
msgid "Complete Registration"
msgstr "أكمال التسجيل"
#: public/js/frappe/ui/slides.js:355
msgctxt "Finish the setup wizard"
msgid "Complete Setup"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workflow Action'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html:31
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: utils/goal.py:117 workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed"
msgstr "أكتمل"
#. Label of the completed_by_role (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By Role"
msgstr ""
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By User"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Component"
msgstr "مكون"
#: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184
msgid "Compose Email"
msgstr "كتابة رسالة الكترونية"
#. Label of the condition (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#. Label of the condition (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the condition (Data) field in DocType 'Notification Recipient'
#. Label of the condition (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Energy Point Rule'
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Workflow Transition'
#: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:205
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:336
#: email/doctype/notification/notification.json
#: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
#: website/doctype/web_form/web_form.js:197
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Condition"
msgstr "الحالة"
#. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition Description"
msgstr ""
#. Label of the condition_json (JSON) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition JSON"
msgstr ""
#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the conditions (Section Break) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Conditions"
msgstr "الظروف"
#. Label of the configuration_section (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
msgid "Configure Chart"
msgstr "تكوين المخطط"
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:382
msgid "Configure Columns"
msgstr ""
#: core/doctype/recorder/recorder_list.js:200
msgid "Configure Recorder"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/Field.vue:103
msgid "Configure columns for {0}"
msgstr ""
#. Description of the 'Amended Documents' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Configure how amended documents will be named.
\n\n"
"Default behaviour is to follow an amend counter which adds a number to the end of the original name indicating the amended version.
\n\n"
"Default Naming will make the amended document to behave same as new documents."
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.js:398 public/js/frappe/dom.js:345
#: www/update-password.html:30
msgid "Confirm"
msgstr "أكد"
#: public/js/frappe/ui/messages.js:31
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Confirm"
msgstr "أكد"
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:92
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:100
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.js:191
msgid "Confirm New Password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة"
#: www/update-password.html:24
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: templates/emails/data_deletion_approval.html:6
#: templates/emails/delete_data_confirmation.html:7
msgid "Confirm Request"
msgstr "تأكيد الطلب"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
msgid "Confirm Your Email"
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني الخاص بك"
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "نموذج البريد الإلكتروني للتأكيد"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:379
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:393
msgid "Confirmed"
msgstr "مؤكد"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:525
msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here."
msgstr ""
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:25
msgid "Connect to {}"
msgstr ""
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Connected App"
msgstr ""
#. Label of the connected_user (Link) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Connected User"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:97
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:121
msgid "Connected to QZ Tray!"
msgstr "متصلا علبة QZ!"
#: public/js/frappe/request.js:34
msgid "Connection Lost"
msgstr ""
#: templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:3
msgid "Connection Success"
msgstr "نجاح الاتصال"
#: public/js/frappe/dom.js:446
msgid "Connection lost. Some features might not work."
msgstr "فقد الاتصال، بعض الميزات قد لا تعمل."
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/module_def/module_def.json
#: core/doctype/user/user.json public/js/frappe/form/dashboard.js:54
msgid "Connections"
msgstr ""
#. Label of the console (Code) field in DocType 'System Console'
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Console"
msgstr "وحدة التحكم"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Console Log"
msgstr "سجل وحدة التحكم"
#: desk/doctype/console_log/console_log.py:24
msgid "Console Logs can not be deleted"
msgstr ""
#. Label of the constraints_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Constraints"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: contacts/doctype/contact/contact.json
#: core/doctype/communication/communication.js:113
msgid "Contact"
msgstr "اتصال"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Details"
msgstr "تفاصيل الاتصال"
#. Name of a DocType
#: contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Contact Email"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Numbers"
msgstr "ارقام التواصل"
#. Name of a DocType
#: contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Contact Phone"
msgstr "هاتف الاتصال"
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:291
msgid "Contact Synced with Google Contacts."
msgstr "الاتصال متزامنة مع جهات اتصال Google."
#: www/contact.html:4
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Contact Us Settings"
msgstr "إعدادات الاتصال بنا"
#. Description of the 'Query Options' (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Contact options, like \"Sales Query, Support Query\" etc each on a new line or separated by commas."
msgstr "خيارات الاتصال، مثل "الاستعلام المبيعات والدعم الاستعلام" الخ كل على سطر جديد أو مفصولة بفواصل."
#: utils/change_log.py:360
msgid "Contains {0} security fix"
msgstr ""
#: utils/change_log.py:358
msgid "Contains {0} security fixes"
msgstr ""
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the newsletter_content (Section Break) field in DocType
#. 'Newsletter'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: core/doctype/comment/comment.json desk/doctype/note/note.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1743
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/help_article/help_article.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:41
msgid "Content"
msgstr "محتوى"
#. Label of the content_html (HTML Editor) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Content (HTML)"
msgstr "المحتوى (HTML)"
#. Label of the content_md (Markdown Editor) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Content (Markdown)"
msgstr "المحتوى (تخفيض السعر)"
#. Label of the content_hash (Data) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Content Hash"
msgstr "تجزئة المحتوى"
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
#: desk/doctype/workspace/workspace.py:82
msgid "Content data shoud be a list"
msgstr ""
#: website/doctype/web_page/web_page.js:91
msgid "Content type for building the page"
msgstr "نوع المحتوى لبناء الصفحة"
#. Label of the context (Data) field in DocType 'Translation'
#. Label of the context_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: core/doctype/translation/translation.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context"
msgstr "سياق الكلام"
#. Label of the context_script (Code) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context Script"
msgstr "سيناريو السياق"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:204
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:232
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:272
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:312
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:361
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:383
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:423
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:531
msgid "Continue"
msgstr "استمر"
#. Label of the contributed (Check) field in DocType 'Translation'
#: core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contributed"
msgstr "ساهم"
#. Label of the contribution_docname (Data) field in DocType 'Translation'
#: core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Document Name"
msgstr "اسم وثيقة المساهمة"
#. Label of the contribution_status (Select) field in DocType 'Translation'
#: core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Status"
msgstr "حالة المساهمة"
#. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1037
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "نسخ إلى الحافظة."
#: website/doctype/web_form/web_form.js:29
msgid "Copy Embed Code"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:83
msgid "Copy Link"
msgstr ""
#: public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:481
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#. Label of the copyright (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Copyright"
msgstr "حق النشر"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:119
msgid "Core DocTypes cannot be customized."
msgstr "لا يمكن تخصيص DocTypes الأساسية."
#: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:36
msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search."
msgstr "لا يمكن البحث عن الوحدات الأساسية {0} في البحث العالمي."
#: printing/page/print/print.js:620
msgid "Correct version :"
msgstr ""
#: email/smtp.py:78
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr "لا يمكن الاتصال بخادم البريد الإلكتروني المنتهية ولايته"
#: model/document.py:947
msgid "Could not find {0}"
msgstr "لا يمكن أن تجد {0}"
#: core/doctype/data_import/importer.py:895
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "تعذر تعيين العمود {0} للحقل {1}"
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:359
msgid "Couldn't save, please check the data you have entered"
msgstr "تعذر الحفظ ، يرجى التحقق من البيانات التي أدخلتها"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the count (Int) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:19
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:316
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
msgid "Count"
msgstr "عد"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:527
msgid "Count Customizations"
msgstr "عد التخصيصات"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Workspace
#. Shortcut'
#. Label of the stats_filter (Code) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:512
msgid "Count Filter"
msgstr "عد مرشح"
#. Label of the counter (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Counter"
msgstr "عداد"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'System Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the country (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: contacts/doctype/address/address.json
#: contacts/doctype/address_template/address_template.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: geo/doctype/country/country.json
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
#: utils/__init__.py:126
msgid "Country Code Required"
msgstr ""
#. Label of the country_name (Data) field in DocType 'Country'
#: geo/doctype/country/country.json
msgid "Country Name"
msgstr "اسم الدولة"
#. Label of the county (Data) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "County"
msgstr "مقاطعة"
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:23
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:45
msgctxt "Number system"
msgid "Cr"
msgstr ""
#. Label of the create (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the create (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the create (Check) field in DocType 'User Document Type'
#: core/doctype/communication/communication.js:117
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:15
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:46
#: public/js/frappe/form/reminders.js:49
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1188
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr "انشاء"
#: core/doctype/doctype/doctype_list.js:102
msgid "Create & Continue"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:49
msgid "Create Address"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:187
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:232
msgid "Create Card"
msgstr "إنشاء بطاقة"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:285
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1115
msgid "Create Chart"
msgstr "إنشاء مخطط"
#: public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:62
msgid "Create Child Doctype"
msgstr ""
#. Label of the create_contact (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Create Contacts from Incoming Emails"
msgstr "إنشاء جهات اتصال من رسائل البريد الإلكتروني الواردة"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Create Entry"
msgstr "إنشاء الدخول"
#: public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59
#: public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195
msgid "Create Letter Head"
msgstr ""
#. Label of the create_log (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Create Log"
msgstr "إنشاء سجل"
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41
#: public/js/frappe/views/treeview.js:358
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:41
msgid "Create New"
msgstr "انشاء جديد"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:482
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "انشاء جديد"
#: core/doctype/doctype/doctype_list.js:100
msgid "Create New DocType"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view_select.js:204
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.js:270
msgid "Create User Email"
msgstr "انشاء بريد إلكتروني"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:16
msgid "Create a New Format"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/reminders.js:9
msgid "Create a Reminder"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:537
msgid "Create a new ..."
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:156
msgid "Create a new record"
msgstr "إنشاء سجل جديد"
#: public/js/frappe/form/controls/link.js:295
#: public/js/frappe/form/controls/link.js:297
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:139
#: public/js/frappe/list/list_view.js:471
#: public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:225
msgid "Create a new {0}"
msgstr "انشاء جديد {0}"
#: www/login.html:142
msgid "Create a {0} Account"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically."
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
msgstr ""
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:34
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:474
msgid "Create your first {0}"
msgstr "قم بإنشاء أول {0}"
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:16
msgid "Create your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:337
msgid "Created"
msgstr "أنشأ"
#. Label of the created_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Created At"
msgstr ""
#: model/meta.py:51 public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:73
#: public/js/frappe/model/meta.js:206 public/js/frappe/model/model.js:123
msgid "Created By"
msgstr "منشئه بواسطه"
#: workflow/doctype/workflow/workflow.py:65
msgid "Created Custom Field {0} in {1}"
msgstr "إنشاء الحقل المخصص {0} في {1}"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:241
#: email/doctype/notification/notification.js:33 model/meta.py:46
#: public/js/frappe/model/meta.js:201 public/js/frappe/model/model.js:125
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:478
msgid "Created On"
msgstr "منشئه في"
#: public/js/frappe/desk.js:517 public/js/frappe/views/treeview.js:373
msgid "Creating {0}"
msgstr "إنشاء {0}"
#: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:41
msgid "Creation of this document is only permitted in developer mode."
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log'
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Criticism"
msgstr "نقد"
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:66
msgid "Criticize"
msgstr "ينتقد"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron"
msgstr "كرون"
#. Label of the cron_format (Data) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Label of the cron_format (Data) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron Format"
msgstr "تنسيق كرون"
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:58
msgid "Cron format is required for job types with Cron frequency."
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:34
msgid "Crop"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Ctrl + Down"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Ctrl + Up"
msgstr ""
#: templates/includes/comments/comments.html:32
msgid "Ctrl+Enter to add comment"
msgstr "على Ctrl + Enter لإضافة تعليق"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:402
#: geo/doctype/currency/currency.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
#. Label of the currency_name (Data) field in DocType 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency Name"
msgstr "اسم العملة"
#. Label of the currency_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Currency Precision"
msgstr "دقة العملة"
#. Description of a DocType
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency list stores the currency value, its symbol and fraction unit"
msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Current"
msgstr "تيار"
#. Label of the current_job_id (Link) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Current Job ID"
msgstr ""
#. Label of the current_value (Int) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Current Value"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Current status"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form_viewers.js:5
msgid "Currently Viewing"
msgstr "يطلع عليها حاليا"
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:77
msgid "Currently you have {0} review points"
msgstr "حاليًا لديك {0} من نقاط المراجعة"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Link'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType State'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point
#. Rule'
#: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
#: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: core/doctype/module_def/module_def.json
#: core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: public/js/frappe/form/reminders.js:20
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
#. Label of the custom_base_url (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Custom Base URL"
msgstr "عنوان ورل لقاعدة مخصصة"
#. Label of the custom_block_name (Link) field in DocType 'Workspace Custom
#. Block'
#: desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Custom Block Name"
msgstr ""
#. Label of the custom_blocks_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the custom_blocks (Table) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Custom Blocks"
msgstr ""
#. Label of the css (Code) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the custom_css (Code) field in DocType 'Web Form'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Custom CSS"
msgstr "مخصصةCSS"
#. Label of the custom_configuration_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Custom Configuration"
msgstr "التكوين المخصص"
#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Custom Delimiters"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
msgid "Custom DocPerm"
msgstr "DocPerm مخصص"
#. Label of the custom_select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr ""
#: core/doctype/user_type/user_type.py:104
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
#: desk/desktop.py:505
msgid "Custom Documents"
msgstr "المستندات المخصصة"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: core/workspace/build/build.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Custom Field"
msgstr "حقل مخصص"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:218
msgid "Custom Field {0} is created by the Administrator and can only be deleted through the Administrator account."
msgstr "يتم إنشاء الحقل المخصص {0} بواسطة المسؤول ولا يمكن حذفه إلا من خلال حساب المسؤول."
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:260
msgid "Custom Fields can only be added to a standard DocType."
msgstr "يمكن إضافة الحقول المخصصة فقط إلى نوع DocType قياسي."
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:257
msgid "Custom Fields cannot be added to core DocTypes."
msgstr "لا يمكن إضافة الحقول المخصصة إلى DocTypes الأساسية."
#. Label of the custom_footer_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Custom Footer"
msgstr ""
#. Label of the custom_format (Check) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom Format"
msgstr "تنسيق مخصص"
#. Label of the ldap_custom_group_search (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Custom Group Search"
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:121
msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:190
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:720
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:192
msgid "Custom HTML"
msgstr "مخصصةHTML"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "Custom HTML Block"
msgstr ""
#. Label of the custom_html_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom HTML Help"
msgstr "مخصصةHTML مساعدة"
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:113
msgid "Custom LDAP Directoy Selected, please ensure 'LDAP Group Member attribute' and 'Group Object Class' are entered"
msgstr ""
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Form List Column'
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Custom Label"
msgstr ""
#. Label of the custom_menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Custom Menu Items"
msgstr "قائمة مخصصة عناصر"
#. Label of the custom_options (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Custom Options"
msgstr "خيارات مخصصة"
#. Label of the custom_overrides (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom Overrides"
msgstr "تجاوزات مخصصة"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Custom Report"
msgstr "تقرير مخصص"
#: desk/desktop.py:506
msgid "Custom Reports"
msgstr "تقارير مخصصة"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Custom Role"
msgstr "تخصيص صلاحية"
#. Label of the custom_scss (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom SCSS"
msgstr "SCSS مخصص"
#. Label of the custom_sidebar_menu (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Custom Sidebar Menu"
msgstr "قائمة الشريط الجانبي المخصص"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Custom Translation"
msgstr ""
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:373
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
msgstr ""
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/doctype/doctype_list.js:82
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom?"
msgstr "مخصص"
#. Group in DocType's connections
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/module_def/module_def.json
#: core/workspace/build/build.json website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Customization"
msgstr "التخصيص"
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:341
msgid "Customizations Discarded"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:465
msgid "Customizations Reset"
msgstr "التخصيصات إعادة تعيين"
#: modules/utils.py:95
msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}"
msgstr "تم تصدير التخصيصات ل {0} إلى:
{1}"
#: printing/page/print/print.js:171
#: public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:574
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:196
msgid "Customize"
msgstr "تخصيص"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1760
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "تخصيص"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89
msgid "Customize Child Table"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:37
msgid "Customize Dashboard"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: core/doctype/doctype/doctype.js:65 core/workspace/build/build.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:345
msgid "Customize Form"
msgstr "تخصيص نموذج"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100
msgid "Customize Form - {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Customize Form Field"
msgstr "تخصيص حقل نموذج"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:144
msgid "Cut"
msgstr "قطع"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "DELETE"
msgstr ""
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "DESC"
msgstr "تنازلي"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "DLE"
msgstr ""
#: templates/print_formats/standard_macros.html:207
msgid "DRAFT"
msgstr "مسودة"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'User'
#. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'Dropbox
#. Settings'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Google Drive'
#. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup
#. Settings'
#. Option for the 'Point Allocation Periodicity' (Select) field in DocType
#. 'Energy Point Settings'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json core/doctype/user/user.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/event/event.json desk/doctype/number_card/number_card.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
#: public/js/frappe/utils/common.js:398
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:23
msgid "Daily"
msgstr "يوميا"
#: templates/emails/upcoming_events.html:8
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr "يتم إرسال ملخص الأحداث اليومي لأحداث التقويم المطلوب لها تذكير"
#: desk/doctype/event/event.py:93
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr "يجب أن تنتهي الأحداث اليومية في نفس اليوم."
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Daily Long"
msgstr "يوميا طويلة"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Danger"
msgstr "خطر"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Dark"
msgstr ""
#. Label of the dark_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Dark Color"
msgstr "لون غامق"
#: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:65
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: core/doctype/role/role.json core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: core/workspace/build/build.json desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:562
#: public/js/frappe/utils/utils.js:936
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة القيادة"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: core/workspace/build/build.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:8
msgid "Dashboard Chart"
msgstr "مخطط لوحة القيادة"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
msgid "Dashboard Chart Field"
msgstr "حقل مخطط لوحة القيادة"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Dashboard Chart Link"
msgstr "لوحة الرسم البياني رابط"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Dashboard Chart Source"
msgstr "مصدر مخطط لوحة القيادة"
#. Name of a role
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dashboard Manager"
msgstr "مدير لوحة القيادة"
#. Label of the dashboard_name (Data) field in DocType 'Dashboard'
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Dashboard Name"
msgstr "اسم لوحة القيادة"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "اعدادات اللوحة الرئيسية"
#: public/js/frappe/list/base_list.js:205
msgid "Dashboard View"
msgstr ""
#. Label of the tab_break_2 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Dashboards"
msgstr "لوحات"
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Deleted Document'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Label of the data (Long Text) field in DocType 'Transaction Log'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
#: core/doctype/version/version.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Data"
msgstr "البيانات"
#: public/js/frappe/form/controls/data.js:59
msgid "Data Clipped"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Data Export"
msgstr "تصدير البيانات"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
#: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import"
msgstr "استيراد البيانات"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import Log"
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:174
msgid "Data Import Template"
msgstr "قالب ادخال البيانات"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:611
msgid "Data Too Long"
msgstr "البيانات طويلة جدًا"
#: model/base_document.py:740
msgid "Data missing in table"
msgstr "البيانات الناقصة في الجدول"
#. Label of the database (Data) field in DocType 'System Health Report'
#. Label of the database_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database"
msgstr ""
#. Label of the engine (Select) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Database Engine"
msgstr "محرك قاعدة البيانات"
#. Label of the database_processes_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Console'
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Database Processes"
msgstr ""
#: public/js/frappe/doctype/index.js:38
msgid "Database Row Size Utilization"
msgstr ""
#. Name of a report
#: core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.json
msgid "Database Storage Usage By Tables"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:245
msgid "Database Table Row Size Limit"
msgstr ""
#: public/js/frappe/doctype/index.js:40
msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add."
msgstr ""
#. Label of the database_version (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database Version"
msgstr ""
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/report/todo/todo.py:38 email/doctype/newsletter/newsletter.js:109
#: public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
#. Label of the date_format (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the date_format (Data) field in DocType 'Country'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: geo/doctype/country/country.json
msgid "Date Format"
msgstr "تنسيق التاريخ"
#. Label of the section_break_dfrx (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:165
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:237
msgid "Date Range"
msgstr ""
#. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Date and Number Format"
msgstr "صيغة التاريخ و الرقم"
#: public/js/frappe/form/controls/date.js:164
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
msgstr "يجب أن يكون التاريخ {0} بالشكل: {1}"
#: utils/password_strength.py:129
msgid "Dates are often easy to guess."
msgstr "التواريخ غالبا ما تكون سهلة التخمين."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Datetime"
msgstr "التاريخ والوقت"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
#: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:277
msgid "Day"
msgstr "يوم"
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Day of Week"
msgstr "يوم من الأسبوع"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
msgstr "أيام بعد"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before"
msgstr "أيام قبل"
#. Label of the days_in_advance (Int) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before or After"
msgstr "أيام قبل أو بعد"
#: public/js/frappe/request.js:249
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr ""
#: templates/emails/password_reset.html:1
msgid "Dear"
msgstr "العزيز"
#: templates/emails/administrator_logged_in.html:1
msgid "Dear System Manager,"
msgstr "عزيزي مدير النظام،"
#: templates/emails/account_deletion_notification.html:1
#: templates/emails/delete_data_confirmation.html:1
msgid "Dear User,"
msgstr "عزيزي المستخدم،"
#: templates/emails/download_data.html:1
msgid "Dear {0}"
msgstr "عزيزي {0}"
#. Label of the debug_log (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Debug Log"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:308
msgid "Decimal Separator must be '.' when Quoting is set to Non-numeric"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:300
msgid "Decimal Separator must be a single character"
msgstr ""
#. Label of the default (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the default (Small Text) field in DocType 'Report Filter'
#. Label of the default (Small Text) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#. Label of the default (Data) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the default (Small Text) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: templates/form_grid/fields.html:30
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
#: contacts/doctype/address_template/address_template.py:41
msgid "Default Address Template cannot be deleted"
msgstr "لا يمكن حذف القالب الافتراضي العنوان"
#. Label of the default_amend_naming (Select) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Amendment Naming"
msgstr ""
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Default App"
msgstr ""
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Email Template"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account_list.js:13
msgid "Default Inbox"
msgstr "علبة الوارد الافتراضية"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_account/email_account.py:218
msgid "Default Incoming"
msgstr "الايرادات الافتراضية"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Default Letter Head"
msgstr "رأس الرسالة الأفتراضي"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
#. Option for the 'Default Amendment Naming' (Select) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Naming"
msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Default Outgoing"
msgstr "الافتراضي الصادر"
#. Label of the default_portal_home (Data) field in DocType 'Portal Settings'
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Portal Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية للمدخل الافتراضي"
#. Label of the default_print_format (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_print_format (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Print Format"
msgstr "طباعة شكل الافتراضي"
#. Label of the default_print_language (Link) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Default Print Language"
msgstr "لغة الطباعة الافتراضية"
#. Label of the default_redirect_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Default Redirect URI"
msgstr "رابط اعادة التوجيه الافتراضي"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'Portal Settings'
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Role at Time of Signup"
msgstr "الصلاحية الافتراضية وقت الاشتراك"
#: email/doctype/email_account/email_account_list.js:16
msgid "Default Sending"
msgstr "إرسال الافتراضي"
#: email/doctype/email_account/email_account_list.js:7
msgid "Default Sending and Inbox"
msgstr "صندوق الوارد و الصادر الافتراضي"
#. Label of the sort_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Field"
msgstr "حقل التصنيف الافتراضي"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Order"
msgstr "ترتيب الافتراضي"
#. Label of the field (Data) field in DocType 'Print Format Field Template'
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Default Template For Field"
msgstr ""
#: website/doctype/website_theme/website_theme.js:28
msgid "Default Theme"
msgstr "الموضوع الافتراضي"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Role"
msgstr ""
#. Label of the default_user_type (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Type"
msgstr ""
#. Label of the default (Text) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Default Value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default View"
msgstr ""
#. Label of the default_workspace (Link) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Default Workspace"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1361
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr "يجب أن يكون الإعداد الافتراضي لنوع حقل "التحقق" {0} إما "0" أو "1""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "يجب أن تكون القيمة الافتراضية لـ {0} في قائمة الخيارات."
#: core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
msgid "Default {0}"
msgstr "الافتراضي {0}"
#. Description of the 'Heading' (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Default: \"Contact Us\""
msgstr "الافتراضي: "اتصل بنا""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json
msgid "DefaultValue"
msgstr "القيمة الافتراضية"
#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'User'
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/user/user.json
msgid "Defaults"
msgstr "الافتراضات"
#: email/doctype/email_account/email_account.py:237
msgid "Defaults Updated"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Defines actions on states and the next step and allowed roles."
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Defines workflow states and rules for a document."
msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delayed"
msgstr "مؤجل"
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'User Document Type'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:189
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:615
#: public/js/frappe/form/grid.js:63 public/js/frappe/form/toolbar.js:438
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1654
#: public/js/frappe/views/treeview.js:309
#: templates/discussions/reply_card.html:35
#: templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1977
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: www/me.html:75
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid.js:63
msgid "Delete All"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:196
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Column"
msgstr ""
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:10
msgid "Delete Data"
msgstr "حذف البيانات"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:105
msgid "Delete Kanban Board"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:125
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:64
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Tab"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:864
msgid "Delete and Generate New"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:203
msgctxt "Button text"
msgid "Delete column"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:721
msgid "Delete comment?"
msgstr "حذف التعليق؟"
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:205
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire column with fields"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:134
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire section with fields"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:73
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:132
msgctxt "Button text"
msgid "Delete section"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:71
msgctxt "Button text"
msgid "Delete tab"
msgstr ""
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:29
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "احذف هذا السجل للسماح بالإرسال إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1982
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1988
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "حذف {0} العناصر نهائيا؟"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Deleted"
msgstr "حذف"
#. Label of the deleted_doctype (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted DocType"
msgstr "DocType المحذوفة"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Document"
msgstr "المستند المحذوف"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr "المستندات المحذوفة"
#. Label of the deleted_name (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Name"
msgstr "الاسم المحذوف"
#: desk/reportview.py:529
msgid "Deleted all documents successfully"
msgstr ""
#: desk/reportview.py:507
msgid "Deleting {0}"
msgstr "حذف {0}"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:202
msgid "Deleting {0} records..."
msgstr ""
#: public/js/frappe/model/model.js:726
msgid "Deleting {0}..."
msgstr ""
#. Label of the deletion_steps (Table) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Deletion Steps "
msgstr ""
#: core/doctype/page/page.py:108
#: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:47
msgid "Deletion of this document is only permitted in developer mode."
msgstr ""
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Delimiter Options"
msgstr ""
#: utils/csvutils.py:73
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:296
msgid "Delimiter must be a single character"
msgstr ""
#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delivery Status"
msgstr "حالة التسليم"
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: templates/includes/oauth_confirmation.html:14
msgid "Deny"
msgstr ""
#. Label of the department (Data) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Department"
msgstr "قسم"
#. Label of the dependencies (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:310 www/attribution.html:29
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Dependencies & Licenses"
msgstr ""
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:32
msgid "Descendants Of"
msgstr "أحفاد من"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:33
msgid "Descendants Of (inclusive)"
msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Reminder'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'DocType'
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Event'
#. Label of the description (HTML Editor) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#. Label of the description (Markdown Editor) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Tag'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the description (HTML Editor) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Print Heading'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: automation/doctype/reminder/reminder.json
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json desk/doctype/event/event.json
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json desk/doctype/tag/tag.json
#: desk/doctype/todo/todo.json desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: desk/report/todo/todo.py:39
#: printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: public/js/frappe/form/reminders.js:44
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:256
#: website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
#: www/attribution.html:24
msgid "Description"
msgstr "وصف"
#. Description of the 'Blog Intro' (Small Text) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 200 characters)"
msgstr "وصف لصفحة القائمة ، بنص عادي ، سطرين فقط. (بحد أقصى 200 حرف)"
#. Description of the 'Description' (Section Break) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Description to inform the user about any action that is going to be performed"
msgstr ""
#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Designation"
msgstr "تعيين"
#. Label of the desk_access (Check) field in DocType 'Role'
#: core/doctype/role/role.json
msgid "Desk Access"
msgstr "الوصول للمكتب"
#. Label of the desk_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Settings"
msgstr ""
#. Label of the desk_theme (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Theme"
msgstr ""
#. Name of a role
#: automation/doctype/reminder/reminder.json core/doctype/report/report.json
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: core/doctype/user/user.json core/doctype/user_group/user_group.json
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: desk/doctype/note/note.json desk/doctype/number_card/number_card.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: email/doctype/email_template/email_template.json
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
#: website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Desk User"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Desktop Icon"
msgstr "أيقونة سطح المكتب"
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:225
msgid "Desktop Icon already exists"
msgstr "رمز سطح المكتب موجود بالفعل"
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the details (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Customize Form'
#. Label of the details (Section Break) field in DocType 'Event'
#: core/doctype/module_def/module_def.json
#: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:45
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:92
#: public/js/form_builder/store.js:259 public/js/form_builder/utils.js:38
#: public/js/frappe/form/layout.js:137 public/js/frappe/views/treeview.js:272
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:487
msgid "Did not add"
msgstr "لم تضف"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:381
msgid "Did not remove"
msgstr "لم تقم بإزالة"
#: public/js/frappe/utils/diffview.js:57
msgid "Diff"
msgstr ""
#. Description of the 'States' (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Different \"States\" this document can exist in. Like \"Open\", \"Pending Approval\" etc."
msgstr "مختلف \"الحالات\" في هذه الوثيقة يمكن أن تكون موجودة في. مثل \"فتح\" أو \"في انتظار الموافقة\" الخ."
#. Label of the prefix_digits (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Digits"
msgstr "أرقام"
#. Label of the ldap_directory_server (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Directory Server"
msgstr ""
#. Label of the disable_auto_refresh (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Auto Refresh"
msgstr "تعطيل التحديث التلقائي"
#. Label of the disable_change_log_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Change Log Notification"
msgstr ""
#. Label of the disable_comment_count (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Comment Count"
msgstr ""
#. Label of the disable_comments (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Disable Comments"
msgstr "تعطيل التعليقات"
#. Label of the disable_contact_us (Check) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Disable Contact Us Page"
msgstr ""
#. Label of the disable_count (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Count"
msgstr "تعطيل العد"
#. Label of the disable_document_sharing (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Document Sharing"
msgstr ""
#. Label of the disable_likes (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Disable Likes"
msgstr ""
#: core/doctype/report/report.js:36
msgid "Disable Report"
msgstr "تعطيل تقرير"
#. Label of the no_smtp_authentication (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Disable SMTP server authentication"
msgstr "تعطيل مصادقة خادم SMTP"
#. Label of the disable_sidebar_stats (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Sidebar Stats"
msgstr "تعطيل إحصائيات الشريط الجانبي"
#: website/doctype/website_settings/website_settings.js:146
msgid "Disable Signup for your site"
msgstr "تعطيل الاشتراك في موقعك"
#. Label of the disable_standard_email_footer (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Standard Email Footer"
msgstr "تعطيل تذييل البريد الإلكتروني الافتراضي"
#. Label of the disable_system_update_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable System Update Notification"
msgstr ""
#. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Username/Password Login"
msgstr ""
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Disable signups"
msgstr ""
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Milestone Tracker'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Address'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Report'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Print Style'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Blogger'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
#: contacts/doctype/address/address.json
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: core/doctype/report/report.json core/doctype/role/role.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
#: core/doctype/user/user_list.js:14
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: printing/doctype/print_style/print_style.json
#: public/js/frappe/form/templates/address_list.html:29
#: public/js/frappe/model/indicator.js:108
#: public/js/frappe/model/indicator.js:115 website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: email/doctype/email_account/email_account.js:271
msgid "Disabled Auto Reply"
msgstr "الرد التلقائي معطل"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:312
#: public/js/frappe/views/communication.js:30
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:70
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:334
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:187
msgid "Discard"
msgstr "تجاهل"
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:41
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "تجاهل"
#: public/js/frappe/form/form.js:845
msgid "Discard {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:184
msgid "Discard?"
msgstr ""
#: desk/form/save.py:70
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. Description of the 'Suggested Indexes' (Table) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Disclaimer: These indexes are suggested based on data and queries performed during this recording. These suggestions may or may not help."
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Discussion Reply"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Discussion Topic"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:625
#: templates/discussions/reply_card.html:16
#: templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Dismiss"
msgstr "رفض"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:572
msgctxt "Stop showing the onboarding widget."
msgid "Dismiss"
msgstr "رفض"
#. Label of the display (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the updates_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the display (Section Break) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Display"
msgstr "عرض"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Web Form Field'
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Display Depends On"
msgstr "العرض يعتمد على"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Display Depends On (JS)"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:210
msgid "Divider"
msgstr ""
#. Label of the do_not_create_new_user (Check) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Do Not Create New User "
msgstr ""
#. Description of the 'Do Not Create New User ' (Check) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid.js:1160
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "لا تقم بتحرير الرؤوس التي يتم ضبطها مسبقا في القالب"
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.py:65
msgid "Do not have permission to access bucket {0}."
msgstr ""
#: core/doctype/system_settings/system_settings.js:71
msgid "Do you still want to proceed?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:958
msgid "Do you want to cancel all linked documents?"
msgstr "هل تريد إلغاء جميع الوثائق المرتبطة؟"
#. Label of the webhook_docevent (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Event"
msgstr "حدث دوك"
#. Label of the sb_doc_events (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Events"
msgstr "دوك الأحداث"
#. Label of the doc_status (Select) field in DocType 'Workflow Document State'
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Doc Status"
msgstr "حالة الوثيقة"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocField"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "DocPerm"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "DocShare"
msgstr ""
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:264
msgid "DocStatus of the following states have changed:
{0}
\n"
"\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states?
\n"
"\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Audit Trail'
#. Name of a DocType
#. Group in Module Def's connections
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Version'
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
#. Label of the dt (Link) field in DocType 'Client Script'
#. Label of the dt (Link) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Property Setter'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Workspace Quick List'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#: core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: core/doctype/data_export/exporter.py:26 core/doctype/doctype/doctype.json
#: core/doctype/module_def/module_def.json
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: core/doctype/version/version.json
#: core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:15
#: core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:38
#: core/workspace/build/build.json
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
msgid "DocType"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1562
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr "يجب أن يحتوي DocType {0} المتوفر للحقل {1} على حقل ارتباط واحد على الأقل"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType Action"
msgstr "عمل DocType"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the doctype_event (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "DocType Event"
msgstr "حدث DocType"
#. Name of a DocType
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
msgid "DocType Layout"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
msgid "DocType Layout Field"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType Link"
msgstr "رابط نوع الوثيقة"
#: core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
msgid "DocType Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType State"
msgstr ""
#. Label of the doc_view (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:466
msgid "DocType View"
msgstr "طريقة عرض DocType"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:649
msgid "DocType can not be merged"
msgstr "لا يمكن دمج DOCTYPE"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:643
msgid "DocType can only be renamed by Administrator"
msgstr "DOCTYPE لا يمكن تسميتها من قبل المسؤول"
#. Description of a DocType
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "DocType is a Table / Form in the application."
msgstr ""
#: integrations/doctype/webhook/webhook.py:79
msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event"
msgstr "يجب تقديم دوكتيب للحدث دوك المحدد"
#: client.py:421
msgid "DocType must be a string"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/store.js:154
msgid "DocType must have atleast one field"
msgstr ""
#: core/doctype/log_settings/log_settings.py:58
msgid "DocType not supported by Log Settings."
msgstr ""
#. Description of the 'Document Type' (Link) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "DocType on which this Workflow is applicable."
msgstr "DOCTYPE على سير العمل هذا الذي ينطبق."
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4
msgid "DocType required"
msgstr ""
#: modules/utils.py:174
msgid "DocType {0} does not exist."
msgstr ""
#: modules/utils.py:237
msgid "DocType {} not found"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1011
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr "يجب ألا يبدأ اسم DocType أو ينتهي بمسافة"
#: core/doctype/doctype/doctype.js:71
msgid "DocTypes cannot be modified, please use {0} instead"
msgstr ""
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Document Follow'
#: email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:669
msgid "Doctype"
msgstr "DOCTYPE"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1005
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3
msgid "Doctype required"
msgstr "Doctype المطلوبة"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the document (Dynamic Link) field in DocType 'Audit Trail'
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the docname (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Label of the document (Link) field in DocType 'Notification Subscribed
#. Document'
#: automation/doctype/milestone/milestone.json
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json core/doctype/doctype/doctype.json
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
#: public/js/frappe/views/render_preview.js:42
msgid "Document"
msgstr "وثيقة"
#. Label of the actions (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_actions_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Actions"
msgstr "وثيقة الإجراءات"
#. Label of the document_follow_notifications_section (Section Break) field in
#. DocType 'User'
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user/user.json
#: email/doctype/document_follow/document_follow.json
msgid "Document Follow"
msgstr "متابعة المستند"
#: desk/form/document_follow.py:94
msgid "Document Follow Notification"
msgstr "وثيقة متابعة الإخطار"
#. Label of the document_name (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Document Link"
msgstr "رابط المستند"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Document Linking"
msgstr ""
#. Label of the links (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_links_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Links"
msgstr "روابط الوثيقة"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1196
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1216
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1179
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1185
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr ""
#. Label of the reminder_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Reminder'
#. Label of the share_name (Dynamic Link) field in DocType 'DocShare'
#. Label of the document_name (Data) field in DocType 'Transaction Log'
#. Label of the docname (Data) field in DocType 'Version'
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tag Link'
#. Label of the ref_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Document Follow'
#: automation/doctype/reminder/reminder.json
#: core/doctype/docshare/docshare.json
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:36
#: core/doctype/version/version.json desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: public/js/frappe/form/form_tour.js:62
msgid "Document Name"
msgstr "اسم المستند"
#: client.py:424
msgid "Document Name must be a string"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Document Naming Rule"
msgstr "قاعدة تسمية الوثيقة"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "Document Naming Rule Condition"
msgstr "شرط قاعدة تسمية المستند"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Document Naming Settings"
msgstr ""
#: model/document.py:1581
msgid "Document Queued"
msgstr "المستند في قائمة الانتظار"
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:38
msgid "Document Restoration Summary"
msgstr "ملخص استعادة المستند"
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:68
msgid "Document Restored"
msgstr "تمت استعادة المستند"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:354
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:396
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:415
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Document Saved"
msgstr ""
#. Label of the enable_email_share (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Document Share"
msgstr "مشاركة المستند"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Document Share Key"
msgstr ""
#. Label of the document_share_key_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Document Share Key Expiry (in Days)"
msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: core/report/document_share_report/document_share_report.json
#: core/workspace/users/users.json
msgid "Document Share Report"
msgstr "وثيقة حصة تقرير"
#. Label of the states (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_states_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
#. Label of the states (Table) field in DocType 'Workflow'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document States"
msgstr "الولايات ثيقة"
#: model/meta.py:47 public/js/frappe/model/meta.js:202
#: public/js/frappe/model/model.js:137
msgid "Document Status"
msgstr "حالة المستند"
#. Label of the tag (Link) field in DocType 'Tag Link'
#: desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Tag"
msgstr "علامة المستند"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tag Link'
#: desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Title"
msgstr "عنوان المستند"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the reminder_doctype (Link) field in DocType 'Reminder'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Data Import'
#. Label of the share_doctype (Link) field in DocType 'DocShare'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Session Default'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'User Select Document
#. Type'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Bulk Update'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Global Search DocType'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Number Card'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Tag Link'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Notification'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Print Format Field
#. Template'
#. Label of the document_type (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Workflow'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: automation/doctype/milestone/milestone.json
#: automation/doctype/reminder/reminder.json
#: core/doctype/data_import/data_import.json
#: core/doctype/docshare/docshare.json
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: core/doctype/session_default/session_default.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:26
#: core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:49
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:211
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:442
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
#: public/js/frappe/roles_editor.js:66
#: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr "نوع الوثيقة"
#: desk/doctype/number_card/number_card.py:56
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr ""
#: permissions.py:147
msgid "Document Type is not importable"
msgstr "نوع المستند غير قابل للاستيراد"
#: permissions.py:143
msgid "Document Type is not submittable"
msgstr "نوع المستند غير قابل للتقديم"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Document Type to Track"
msgstr "نوع المستند لتعقب"
#: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:40
msgid "Document Type {0} has been repeated."
msgstr "تم تكرار نوع المستند {0}."
#. Label of the user_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types"
msgstr "أنواع المستندات"
#. Label of the select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types (Select Permissions Only)"
msgstr ""
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'User Type'
#: core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types and Permissions"
msgstr ""
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163 model/document.py:1783
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
#: desk/form/document_follow.py:56
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1115
msgid "Document has been cancelled"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1114
msgid "Document has been submitted"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1113
msgid "Document is in draft state"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Document is only editable by users with role"
msgstr ""
#: core/doctype/communication/communication.js:182
msgid "Document not Relinked"
msgstr ""
#: model/rename_doc.py:226 public/js/frappe/form/toolbar.js:147
msgid "Document renamed from {0} to {1}"
msgstr "تمت إعادة تسمية المستند من {0} إلى {1}"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:156
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr ""
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:396
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "نوع المستند مطلوب لإنشاء مخطط لوحة معلومات"
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:45
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr "تمت استعادة المستند {0} بالفعل"
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:198
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr "تم تعيين المستند {0} على الحالة {1} بواسطة {2}"
#: client.py:443
msgid "Document {0} {1} does not exist"
msgstr ""
#. Label of the documentation (Data) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Documentation Link"
msgstr "رابط التوثيق"
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Documentation URL"
msgstr "URL التوثيق"
#: public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17
msgid "Documents"
msgstr ""
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25
msgid "Documents restored successfully"
msgstr "تمت استعادة المستندات بنجاح"
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:33
msgid "Documents that failed to restore"
msgstr "المستندات التي فشلت في استعادتها"
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:29
msgid "Documents that were already restored"
msgstr "المستندات التي تمت استعادتها بالفعل"
#. Name of a DocType
#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Domain'
#. Label of the domain (Link) field in DocType 'Has Domain'
#. Label of the domain (Link) field in DocType 'Email Account'
#: core/doctype/domain/domain.json core/doctype/has_domain/has_domain.json
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Domain"
msgstr "شبكة النطاق"
#. Label of the domain_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domain Settings"
msgstr "إعدادات النطاق"
#. Label of the domains_html (HTML) field in DocType 'Domain Settings'
#: core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domains HTML"
msgstr "النطاقات هتمل"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom
#. Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
msgstr "لا علامات HTML شفر HTML مثل <script> أو مجرد شخصيات مثل <أو>، لأنها يمكن أن تستخدم عمدا في هذا المجال"
#: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:268
msgid "Don't Import"
msgstr "لا تستورد"
#. Label of the override_status (Check) field in DocType 'Workflow'
#. Label of the avoid_status_override (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Don't Override Status"
msgstr "لا تجاوز الحالة"
#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Don't Send Emails"
msgstr "لا ترسل رسائل البريد الإلكتروني"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Customize
#. Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
msgstr ""
#: www/login.html:119 www/login.html:135 www/update-password.html:34
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form_tour.js:16 public/js/frappe/ui/messages.js:231
#: public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:17
#: public/js/print_format_builder/HTMLEditor.vue:5
#: public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Done"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Donut"
msgstr "الدونات"
#: public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:43
msgid "Double click to edit label"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.js:5
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: public/js/frappe/form/grid.js:63
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:237
msgctxt "Export report"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json desk/page/backups/backups.js:4
msgid "Download Backups"
msgstr "تحميل النسخ الاحتياطية"
#: templates/emails/download_data.html:6
msgid "Download Data"
msgstr "تحميل البيانات"
#: desk/page/backups/backups.js:12
msgid "Download Files Backup"
msgstr "تحميل الملفات النسخ الاحتياطي"
#: templates/emails/download_data.html:9
msgid "Download Link"
msgstr "رابط التحميل"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:134
msgid "Download PDF"
msgstr "تحميل PDF"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:767
msgid "Download Report"
msgstr "تحميل التقرير"
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Download Template"
msgstr "تحميل الوثيقة"
#: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
#: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
#: website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
msgid "Download Your Data"
msgstr "قم بتنزيل بياناتك"
#: contacts/doctype/contact/contact.js:98
msgid "Download vCard"
msgstr ""
#: contacts/doctype/contact/contact_list.js:4
msgid "Download vCards"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:47
msgid "Dr"
msgstr ""
#: public/js/frappe/model/indicator.js:73
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:500
msgid "Draft"
msgstr "مشروع"
#: public/js/frappe/views/workspace/blocks/header.js:46
#: public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:136
#: public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:44
#: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:33
msgid "Drag"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:189
msgid "Drag & Drop a section here from another tab"
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:14
msgid "Drag and drop files here or upload from"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:76
msgid "Drag columns to set order. Column width is set in percentage. The total width should not be more than 100. Columns marked in red will be removed."
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:3
msgid "Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash."
msgstr ""
#: public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:296
msgid "Drag to add state"
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:172
msgid "Drop files here"
msgstr ""
#. Label of the dropbox_access_token (Password) field in DocType 'Dropbox
#. Settings'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
msgid "Dropbox Access Token"
msgstr "دروببوإكس رمز الوصول"
#. Label of the dropbox_refresh_token (Password) field in DocType 'Dropbox
#. Settings'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
msgid "Dropbox Refresh Token"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Dropbox Settings"
msgstr "إعدادات دروب بوكس"
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:347
msgid "Dropbox Setup"
msgstr "إعداد دروببوإكس"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Dropdowns"
msgstr "هبوط قطرة"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'ToDo'
#: desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Due Date"
msgstr "بسبب تاريخ"
#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Due Date Based On"
msgstr "تاريخ الاستحقاق بناء على"
#: public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:396
msgid "Duplicate"
msgstr "مكررة"
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:53
msgid "Duplicate Entry"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_filter.js:144
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "تكرار اسم الفلتر"
#: model/base_document.py:599 model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "اسم مكرر"
#: public/js/frappe/form/form.js:209
msgid "Duplicate current row"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Field.vue:245
msgid "Duplicate field"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the duration (Float) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the duration (Float) field in DocType 'Recorder Query'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/recorder/recorder.json
#: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Dynamic Filters"
msgstr "مرشحات ديناميكية"
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters JSON"
msgstr "المرشحات الديناميكية JSON"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters Section"
msgstr "قسم المرشحات الديناميكية"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Dynamic Link"
msgstr "الارتباط الحيوي"
#. Label of the dynamic_report_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Dynamic Report Filters"
msgstr "مرشحات تقرير ديناميكي"
#. Label of the dynamic_route (Check) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Route"
msgstr "الطريق الديناميكي"
#. Label of the dynamic_template (Check) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Template"
msgstr "قالب ديناميكي"
#: public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "ESC"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:169
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:8
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:46
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:85
#: public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:654
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:663
#: public/js/frappe/form/templates/address_list.html:7
#: public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:7
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:717
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:815
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1635
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:63
#: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:331
#: templates/discussions/reply_card.html:29
#: templates/discussions/reply_section.html:29
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:84
msgid "Edit"
msgstr "تصحيح"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:2063
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "تصحيح"
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:20
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "تصحيح"
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:337
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr "تصحيح"
#: public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:66
msgid "Edit Address in Form"
msgstr ""
#: templates/emails/auto_email_report.html:63
msgid "Edit Auto Email Report Settings"
msgstr "تحرير إعدادات تقرير البريد الإلكتروني الآلي"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:38
msgid "Edit Chart"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:50
msgid "Edit Custom Block"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:719
msgid "Edit Custom HTML"
msgstr "تحرير مخصص HTML"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:593
msgid "Edit DocType"
msgstr "تعديل القائمة"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1787
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "تعديل القائمة"
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:42
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:42
msgid "Edit Existing"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:55
msgid "Edit Filters"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr ""
#: printing/doctype/print_format/print_format.js:28
msgid "Edit Format"
msgstr "تحرير تنسيق"
#: public/js/frappe/form/quick_entry.js:324
msgid "Edit Full Form"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:26
#: public/js/print_format_builder/Field.vue:83
msgid "Edit HTML"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:9
msgid "Edit Header"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:602
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8
msgid "Edit Heading"
msgstr "تحرير العنوان"
#: public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Edit Letter Head"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:35
msgid "Edit Letter Head Footer"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:42
msgid "Edit Links"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:44
msgid "Edit Number Card"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:46
msgid "Edit Onboarding"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:24
msgid "Edit Print Format"
msgstr ""
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:273
#: desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:51 www/me.html:27
msgid "Edit Profile"
msgstr "تعديل الملف الشخصي"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173
msgid "Edit Properties"
msgstr "تحرير خصائص"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:48
msgid "Edit Quick List"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:40
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
#. Label of the edit_values (Button) field in DocType 'Web Page Block'
#. Label of the edit_navbar_template_values (Button) field in DocType 'Website
#. Settings'
#. Label of the edit_footer_template_values (Button) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: public/js/frappe/utils/web_template.js:5
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Edit Values"
msgstr "تحرير القيم"
#: desk/doctype/note/note.js:11
msgid "Edit mode"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Field.vue:254
msgid "Edit the {0} Doctype"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:713
msgid "Edit to add content"
msgstr "تعديل لإضافة محتوى"
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:446
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit your response"
msgstr ""
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:18
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:647
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "تحرير {0}"
#. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/doctype/doctype_list.js:57
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Editable Grid"
msgstr "قابلة للتعديل Grid"
#: public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Editing Row"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14
#: public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20
msgid "Editing {0}"
msgstr ""
#. Description of the 'SMS Gateway URL' (Small Text) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
msgstr "على سبيل المثال، smsgateway.com / API / send_sms.cgi"
#: rate_limiter.py:139
msgid "Either key or IP flag is required."
msgstr ""
#. Label of the element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Element Selector"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the email (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the email (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#. Label of the email_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the email_settings (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the email (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/doctype/success_action/success_action.js:57
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: core/doctype/user/user.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:156
#: email/doctype/notification/notification.json
#: public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:356
#: templates/includes/comments/comments.html:25 templates/signup.html:9
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: www/login.html:7 www/login.py:98
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Communication'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'User Email'
#. Name of a DocType
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: core/doctype/communication/communication.js:199
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/user_email/user_email.json
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Email Account"
msgstr "حساب البريد الإلكتروني"
#: email/doctype/email_account/email_account.py:333
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
#. Label of the email_account_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Account Name"
msgstr "البريد الإلكتروني اسم الحساب"
#: core/doctype/user/user.py:711
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr "تمت إضافة حساب البريد الإلكتروني عدة مرات"
#: email/smtp.py:43
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:462
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: www/complete_signup.html:11 www/login.html:164 www/login.html:196
msgid "Email Address"
msgstr "البريد الالكتروني"
#. Description of the 'Email Address' (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Email Address whose Google Contacts are to be synced."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي سيتم مزامنة جهات اتصال Google الخاصة به."
#: email/doctype/email_group/email_group.js:43
msgid "Email Addresses"
msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Email Domain"
msgstr "المجال البريد الإلكتروني"
#. Name of a DocType
#: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Email Flag Queue"
msgstr "البريد الإلكتروني العلم قائمة الانتظار"
#. Label of the email_footer_address (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Footer Address"
msgstr "تذييل البريد الإلكتروني"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Newsletter Email Group'
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: email/doctype/email_group/email_group.json
#: email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Email Group"
msgstr "البريد الإلكتروني المجموعة"
#. Name of a DocType
#: email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
msgid "Email Group Member"
msgstr "أرسل عضو المجموعة"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
#: contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: core/doctype/user_email/user_email.json
#: email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email ID"
msgstr "عنوان الايميل"
#. Label of the email_ids (Table) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Email IDs"
msgstr "البريد الإلكتروني معرفات"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Email Id"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#. Label of the email_inbox (Section Break) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Inbox"
msgstr "البريد الوارد"
#. Name of a DocType
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Email Queue"
msgstr "قائمة إنتظار البريد الإلكتروني"
#. Name of a DocType
#: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Email Queue Recipient"
msgstr "البريد الإلكتروني المستلم قائمة الانتظار"
#: email/queue.py:160
msgid "Email Queue flushing aborted due to too many failures."
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Email Queue records."
msgstr ""
#. Label of the email_reply_help (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Email Reply Help"
msgstr "البريد الالكتروني رد مساعدة"
#. Label of the email_retry_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Retry Limit"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email Rule"
msgstr "البريد الإلكتروني القاعدة"
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Email Sent"
msgstr "إرسال البريد الإلكتروني"
#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Email Sent At"
msgstr ""
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
#. Label of the column_break_3 (Section Break) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#. Label of the email_settings (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email Settings"
msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
#. Label of the email_signature (Text Editor) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Email Signature"
msgstr "توقيع البريد الالكترونى"
#. Label of the email_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Status"
msgstr "حالة البريد الإلكتروني"
#. Label of the email_sync_option (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Sync Option"
msgstr "مزامنة البريد الإلكتروني الخيار"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/email_template/email_template.json
#: public/js/frappe/views/communication.js:95
msgid "Email Template"
msgstr "قالب البريد الإلكتروني"
#. Label of the enable_email_threads_on_assigned_document (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Email Threads on Assigned Document"
msgstr ""
#. Label of the email_to (Small Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email To"
msgstr "البريد الإلكتروني الى"
#. Name of a DocType
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Email Unsubscribe"
msgstr "البريد الإلكتروني إلغاء الاشتراك"
#: core/doctype/communication/communication.js:342
msgid "Email has been marked as spam"
msgstr "تم وضع علامة على البريد الإلكتروني كغير مرغوب فيه"
#: core/doctype/communication/communication.js:355
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr "تم نقل البريد الإلكتروني إلى المهملات"
#: public/js/frappe/views/communication.js:807
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "البريد الإلكتروني لا يرسل إلى {0} (غير مشترك / غيرمفعل)"
#: utils/oauth.py:159
msgid "Email not verified with {0}"
msgstr "البريد الإلكتروني غير متحقق من {0}"
#: email/doctype/email_queue/email_queue.js:18
msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send emails."
msgstr ""
#. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Emails"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.js:187
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:925
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
#: email/queue.py:137
msgid "Emails are muted"
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني هي صامتة"
#. Description of the 'Send Email Alert' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Emails will be sent with next possible workflow actions"
msgstr "سيتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني مع إجراءات سير العمل التالية المحتملة"
#: website/doctype/web_form/web_form.js:34
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
msgstr ""
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Drive'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Settings'
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Enable"
msgstr "تمكين"
#. Label of the enable_address_autocompletion (Check) field in DocType
#. 'Geolocation Settings'
#: integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Enable Address Autocompletion"
msgstr ""
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:117
msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form"
msgstr "تمكين السماح للتكرار التلقائي للنمط {0} في تخصيص النموذج"
#. Label of the enable_auto_reply (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Auto Reply"
msgstr "تمكين الرد التلقائي"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'S3 Backup Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Enable Automatic Backup"
msgstr "تمكين النسخ الاحتياطي التلقائي"
#. Label of the enable_automatic_linking (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Automatic Linking in Documents"
msgstr "تمكين الربط التلقائي في المستندات"
#. Label of the enable_comments (Check) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Enable Comments"
msgstr "تمكين تعليقات"
#. Label of the enable_email_notification (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Enable Email Notification"
msgstr ""
#. Label of the enable_email_notifications (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Enable Email Notifications"
msgstr "تمكين إشعارات البريد الإلكتروني"
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:90
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:36
#: website/doctype/website_settings/website_settings.py:129
msgid "Enable Google API in Google Settings."
msgstr "تمكين Google API في إعدادات Google."
#. Label of the enable_google_indexing (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable Google indexing"
msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_account/email_account.py:219
msgid "Enable Incoming"
msgstr "تمكين الوارد"
#. Label of the enable_onboarding (Check) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Onboarding"
msgstr "تمكين Onboarding"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'User Email'
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: core/doctype/user_email/user_email.json
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_account/email_account.py:227
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "تمكين البريد الصادر"
#. Label of the enable_password_policy (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Password Policy"
msgstr "تمكين سياسة كلمة المرور"
#. Label of the enable_prepared_report (Check) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Enable Prepared Report"
msgstr ""
#. Label of the enable_print_server (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Print Server"
msgstr "تمكين خادم الطباعة"
#. Label of the enable_push_notification_relay (Check) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enable Push Notification Relay"
msgstr ""
#. Label of the enable_rate_limit (Check) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Enable Rate Limit"
msgstr ""
#. Label of the enable_raw_printing (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Raw Printing"
msgstr "تمكين الطباعة الخام"
#: core/doctype/report/report.js:36
msgid "Enable Report"
msgstr "تمكين تقرير"
#. Label of the enable_scheduler (Check) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Scheduled Jobs"
msgstr "تمكين المهام المجدولة"
#: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:23
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
#. Label of the enable_security (Check) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Enable Security"
msgstr "تمكين الأمن"
#. Label of the enable_social_login (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Enable Social Login"
msgstr "تمكين تسجيل الدخول الاجتماعي"
#. Label of the enable_social_sharing (Check) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Enable Social Sharing"
msgstr "تمكين المشاركة الاجتماعية"
#: website/doctype/website_settings/website_settings.js:139
msgid "Enable Tracking Page Views"
msgstr "تمكين تتبع مشاهدات الصفحة"
#. Label of the enable_two_factor_auth (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json twofactor.py:433
msgid "Enable Two Factor Auth"
msgstr "تمكين اثنين من عامل المصادقة"
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:28
msgid "Enable developer mode to create a standard Print Template"
msgstr ""
#: website/doctype/web_template/web_template.py:33
msgid "Enable developer mode to create a standard Web Template"
msgstr "قم بتمكين وضع المطور لإنشاء قالب ويب قياسي"
#. Description of the 'Enable Email Notification' (Check) field in DocType
#. 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Enable email notification for any comment or likes received on your Blog Post."
msgstr ""
#. Description of the 'Modal Trigger' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Enable if on click\n"
"opens modal."
msgstr ""
#. Label of the enable_view_tracking (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable in-app website tracking"
msgstr ""
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Dropbox Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Energy Point Rule'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Energy Point Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Portal Menu Item'
#: core/doctype/language/language.json core/doctype/user/user.json
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: geo/doctype/currency/currency.json
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: public/js/frappe/model/indicator.js:106
#: public/js/frappe/model/indicator.js:117
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json
#: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
msgid "Enabled"
msgstr "تمكين"
#: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:29
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:1001
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "صندوق الوارد للبريد الإلكتروني المُمكّن للمستخدم {0}"
#. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
#. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType
#. 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enables Calendar and Gantt views."
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.js:266
msgid "Enabling auto reply on an incoming email account will send automated replies to all the synchronized emails. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved."
msgstr ""
#. Description of the 'Relay Settings' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved. "
msgstr ""
#. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
#. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType
#. 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enabling this will submit documents in background"
msgstr ""
#. Label of the encrypt_backup (Check) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Encrypt Backups"
msgstr ""
#: utils/password.py:181
msgid "Encryption key is in invalid format!"
msgstr ""
#: utils/password.py:195
msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json"
msgstr ""
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
#. Label of the end_date (Datetime) field in DocType 'Web Page'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: public/js/frappe/utils/common.js:416 website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "End Date"
msgstr "نهاية التاريخ"
#. Label of the end_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "End Date Field"
msgstr "حقل تاريخ الانتهاء"
#: website/doctype/web_page/web_page.py:208
msgid "End Date cannot be before Start Date!"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ البدء!"
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Ended At"
msgstr ""
#. Label of the endpoint_url (Data) field in DocType 'S3 Backup Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Endpoint URL"
msgstr "عنوان نقطة النهاية"
#. Label of the sb_endpoints_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Endpoints"
msgstr ""
#. Label of the ends_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Ends on"
msgstr "ينتهي في"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Energy Point"
msgstr "نقطة الطاقة"
#. Name of a DocType
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Energy Point Log"
msgstr "سجل نقطة الطاقة"
#. Name of a DocType
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Energy Point Rule"
msgstr "قاعدة نقطة الطاقة"
#. Name of a DocType
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json
msgid "Energy Point Settings"
msgstr "إعدادات نقطة الطاقة"
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:160
msgid "Energy Point Update on {0}"
msgstr "تحديث Energy Point على {0}"
#. Label of the enable_email_energy_point (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#. Label of the energy_points_system_notifications (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: desk/page/user_profile/user_profile.html:28
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:80
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:114
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:402
#: templates/emails/energy_points_summary.html:39
msgid "Energy Points"
msgstr "نقاط الطاقة"
#. Label of the enqueued_by (Data) field in DocType 'Submission Queue'
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Enqueued By"
msgstr ""
#: core/doctype/recorder/recorder.py:125
msgid "Enqueued creation of indexes"
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:107
msgid "Ensure the user and group search paths are correct."
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:93
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr "أدخل معرف العميل وسر العميل في إعدادات Google."
#: templates/includes/login/login.js:351
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/communication.js:762
msgid "Enter Email Recipient(s)"
msgstr "أدخل البريد الإلكتروني المستلم"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enter Form Type"
msgstr "أدخل نوع النموذج"
#: public/js/frappe/ui/messages.js:94
msgctxt "Title of prompt dialog"
msgid "Enter Value"
msgstr "أدخل القيمة"
#: public/js/frappe/form/form_tour.js:60
msgid "Enter a name for this {0}"
msgstr ""
#. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set \"match\" permission rules. To see list of fields, go to \"Customize Form\"."
msgstr "إدخال الحقول القيمة الافتراضية (مفاتيح) والقيم. إذا قمت بإضافة قيم متعددة للحقل، وسيتم اختيار أول واحد. وتستخدم هذه الافتراضات أيضا إلى وضع قواعد إذن "مباراة". لمشاهدة قائمة من المجالات، انتقل إلى "نموذج تخصيص"."
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:111
msgid "Enter folder name"
msgstr "أدخل اسم المجلد"
#. Description of the 'Static Parameters' (Table) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
msgstr "أدخل المعلمات URL ثابت هنا (مثلا المرسل = ERPNext، اسم المستخدم = ERPNext، كلمة المرور = 1234 الخ)"
#. Description of the 'Message Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for message"
msgstr "ادخل معمل العنوان للرسالة"
#. Description of the 'Receiver Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for receiver nos"
msgstr "ادخل معامل العنوان لمشغل شبكة المستقبل"
#: public/js/frappe/ui/messages.js:334
msgid "Enter your password"
msgstr "ادخل رقمك السري"
#: contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22
msgid "Entity Name"
msgstr "اسم الكيان"
#: contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:9
msgid "Entity Type"
msgstr "نوع الكيان"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "تساوي"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Label of the error (Code) field in DocType 'Error Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the error (Code) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the error (Code) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#. Label of the error (Code) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the error (Text) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/data_import/data_import.json
#: core/doctype/error_log/error_log.json
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: desk/page/backups/backups.js:35 email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: model/base_document.py:740 model/base_document.py:746
#: public/js/frappe/ui/messages.js:22
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:240
msgctxt "Title of error message in web form"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: www/error.html:34
msgid "Error Code: {0}"
msgstr "رمز الخطأ: {0}"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Error Log"
msgstr "سجل الأخطاء"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Error Logs"
msgstr ""
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Prepared Report'
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Error Message"
msgstr "رسالة خطأ"
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:128
msgid "Error connecting to QZ Tray Application...
You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.
Click here to Download and install QZ Tray.
Click here to learn more about Raw Printing."
msgstr "خطأ في الاتصال بـ QZ Tray Application ...
تحتاج إلى تثبيت تطبيق QZ Tray وتشغيله لاستخدام ميزة Raw Print.
انقر هنا لتنزيل وتثبيت QZ Tray .
انقر هنا لمعرفة المزيد عن الطباعة الخام ."
#: email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Error connecting via IMAP/POP3: {e}"
msgstr ""
#: email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Error connecting via SMTP: {e}"
msgstr ""
#: email/doctype/email_domain/email_domain.py:100
msgid "Error has occurred in {0}"
msgstr "حدث خطأ في {0}"
#: public/js/frappe/form/script_manager.js:194
msgid "Error in Client Script"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/script_manager.js:250
msgid "Error in Client Script."
msgstr ""
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.js:21
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:531
#: email/doctype/notification/notification.py:647
#: email/doctype/notification/notification.py:653
msgid "Error in Notification"
msgstr "خطأ في الإخطار"
#: utils/pdf.py:53
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:665
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال بحساب البريد الإلكتروني {0}"
#: email/doctype/notification/notification.py:644
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "خطأ أثناء تقييم الإشعار {0}. يرجى تصحيح القالب الخاص بك."
#: model/document.py:833
msgid "Error: Document has been modified after you have opened it"
msgstr "تم تعديل الوثيقة بعد أن كنت قد فتحه: خطأ"
#: model/base_document.py:754
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "خطأ: قيمة مفقودة ل {0}: {1}"
#. Label of the errors_generated_in_last_1_day_section (Section Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Errors"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: core/doctype/communication/communication.json desk/doctype/event/event.json
msgid "Event"
msgstr "حدث"
#. Label of the event_category (Select) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Category"
msgstr "فئة الحدث"
#. Label of the event_frequency (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Event Frequency"
msgstr ""
#. Label of the event_participants (Table) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/event/event.json
#: desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Event Participants"
msgstr "المشاركون في الحدث"
#. Label of the enable_email_event_reminders (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Event Reminders"
msgstr "رسائل التذكير بالأحداث"
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:452
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:536
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr "حدث مزامنة مع تقويم Google."
#. Label of the event_type (Data) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the event_type (Select) field in DocType 'Event'
#: core/doctype/recorder/recorder.json desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Type"
msgstr "نوع الحدث"
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:56
msgid "Events"
msgstr ""
#: desk/doctype/event/event.py:261
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr "الأحداث في التقويم اليوم"
#. Label of the everyone (Check) field in DocType 'DocShare'
#: core/doctype/docshare/docshare.json
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:11
msgid "Everyone"
msgstr "كل شخص"
#. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
msgstr "مثال: "الألوان": ["# d1d8dd"، "# ff5858"]"
#. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Exact Copies"
msgstr ""
#. Label of the example (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Example"
msgstr "مثال"
#. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Example: \"/desk\""
msgstr "مثال: "/ desk""
#. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Example: #Tree/Account"
msgstr "مثال: # شجرة / حساب"
#. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Example: 00001"
msgstr "مثال: 00001"
#. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours."
msgstr ""
#. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Example: {{ subject }}"
msgstr "مثال: {{topic}}"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#: core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Excel"
msgstr "تفوق"
#: public/js/frappe/form/controls/password.js:91
msgid "Excellent"
msgstr ""
#. Label of the exception (Text) field in DocType 'Data Import Log'
#. Label of the exc_info (Code) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the exception (Long Text) field in DocType 'Submission Queue'
#: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Exception"
msgstr "استثناء"
#. Label of the execute_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Console'
#: desk/doctype/system_console/system_console.js:17
#: desk/doctype/system_console/system_console.js:22
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Execute"
msgstr "نفذ - اعدم"
#: desk/doctype/system_console/system_console.js:10
msgid "Execute Console script"
msgstr "تنفيذ البرنامج النصي لوحدة التحكم"
#: desk/doctype/system_console/system_console.js:18
msgid "Executing..."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1984
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "وقت التنفيذ: {0} ثانية"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Executive"
msgstr ""
#. Label of the existing_role (Link) field in DocType 'Role Replication'
#: core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Existing Role"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Expand"
msgstr "وسعت"
#: public/js/frappe/form/controls/code.js:184
msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "وسعت"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1965
#: public/js/frappe/views/treeview.js:126
msgid "Expand All"
msgstr "توسيع الكل"
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
msgstr ""
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Expert"
msgstr "خبير"
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth Bearer
#. Token'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Expiration time"
msgstr "وقت انتهاء الصلاحية"
#. Label of the expire_notification_on (Date) field in DocType 'Note'
#: desk/doctype/note/note.json
msgid "Expire Notification On"
msgstr "تنتهي الإعلام على"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Expired"
msgstr "انتهى"
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'Token Cache'
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Expires In"
msgstr "ينتهي في"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'Document Share Key'
#: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Expires On"
msgstr ""
#. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Expiry time of QR Code Image Page"
msgstr "وقت انتهاء صلاحية رمز الاستجابة السريعة صورة الصفحة"
#. Label of the export (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the export (Check) field in DocType 'DocPerm'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json core/doctype/recorder/recorder_list.js:37
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:243
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1670
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1550
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:245
msgid "Export 1 record"
msgstr "تصدير 1 سجل"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262
msgid "Export Custom Permissions"
msgstr "تصدير ضوابط مخصص"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242
msgid "Export Customizations"
msgstr "تصدير تخصيصات"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14
msgid "Export Data"
msgstr "تصدير البيانات"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:86
#: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:195
msgid "Export Errored Rows"
msgstr "تصدير الصفوف الخطأ"
#. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Export From"
msgstr "تصدير من"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:518
msgid "Export Import Log"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:235
msgctxt "Export report"
msgid "Export Report: {0}"
msgstr "تصدير التقرير: {0}"
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:26
msgid "Export Type"
msgstr "نوع التصدير"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1561
msgid "Export all matching rows?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:154
msgid "Export as zip"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/tools.js:11
msgid "Export not allowed. You need {0} role to export."
msgstr "الصادرات غير مسموح به. تحتاج {0} صلاحية التصدير."
#. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType
#. 'Data Export'
#: core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export the data without any header notes and column descriptions"
msgstr ""
#. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data
#. Export'
#: core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export without main header"
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:247
msgid "Export {0} records"
msgstr "تصدير {0} السجلات"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263
msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization."
msgstr ""
#. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Expose Recipients"
msgstr "كشف المستلمين"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression"
msgstr ""
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression (old style)"
msgstr ""
#. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Expression, Optional"
msgstr "التعبير والاختياري"
#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Extra Parameters"
msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Facebook"
msgstr "الفيسبوك"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Fail"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Failed"
msgstr "باءت بالفشل"
#. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Emails"
msgstr ""
#. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Failed Job Count"
msgstr ""
#. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
#: desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Failed Jobs"
msgstr ""
#. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Logins (Last 30 days)"
msgstr ""
#: model/workflow.py:298
msgid "Failed Transactions"
msgstr "المعاملات الفاشلة"
#: utils/synchronization.py:46
msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process."
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:358
msgid "Failed to change password."
msgstr "فشل تغيير كلمة المرور."
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:220
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:36
msgid "Failed to complete setup"
msgstr "فشل في إكمال الإعداد"
#: integrations/doctype/webhook/webhook.py:137
msgid "Failed to compute request body: {}"
msgstr ""
#: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46
#: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "فشل الاتصال بالخادم"
#: auth.py:670
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr "فشل فك الرمز المميز ، يرجى تقديم رمز مميز صالح بترميز base64."
#: desk/reportview.py:523
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr ""
#: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:33
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:95
#: integrations/doctype/webhook/webhook.py:127
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr ""
#: types/exporter.py:197
msgid "Failed to export python type hints"
msgstr ""
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249
msgid "Failed to generate names from the series"
msgstr ""
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75
msgid "Failed to generate preview of series"
msgstr ""
#: handler.py:76
msgid "Failed to get method for command {0} with {1}"
msgstr ""
#: api/v2.py:48
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr ""
#: model/virtual_doctype.py:63
msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?"
msgstr ""
#: utils/image.py:75
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:112
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:130
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr ""
#: email/doctype/email_queue/email_queue.py:295
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr ""
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:41
msgid "Failed to send notification email"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
msgid "Failed to update global settings"
msgstr ""
#. Label of the failing_scheduled_jobs (Table) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.js:459
msgid "Failure"
msgstr "بالفشل"
#. Label of the failure_rate (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Failing Jobs'
#: desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Failure Rate"
msgstr ""
#. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "FavIcon"
msgstr "أيقونة المفضلة"
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Fax"
msgstr "فاكس"
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:19
msgid "Featured"
msgstr "متميز"
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the feedback_section (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:33
msgid "Feedback"
msgstr ""
#. Label of the feedback_request (Data) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Feedback Request"
msgstr "طلب التعليق"
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30
msgid "Female"
msgstr ""
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29
#: public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34
msgid "Fetch From"
msgstr "إحضار من"
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15
msgid "Fetch Images"
msgstr "جلب الصور"
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:13
msgid "Fetch attached images from document"
msgstr "إحضار الصور المرفقة من المستند"
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fetch on Save if Empty"
msgstr ""
#: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61
msgid "Fetching default Global Search documents."
msgstr "جلب مستندات البحث العالمي الافتراضية."
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Bulk Update'
#. Label of the report_field (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'Web Form List Column'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:131
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:236
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1724
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
msgstr "حقل"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:418
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr "حقل "الطريق" إلزامي للويب المشاهدات"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1511
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr ""
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:17
msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated"
msgstr "حقل \"قيمة\" إلزامي. يرجى تحديد قيمة ليتم تحديثها"
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Custom Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Field Description"
msgstr "وصف الحقل"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1060
msgid "Field Missing"
msgstr ""
#. Label of the field_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#. Label of the field_name (Select) field in DocType 'Kanban Board'
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Field Name"
msgstr "اسم الحقل"
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:141
msgid "Field Orientation (Left-Right)"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:148
msgid "Field Orientation (Top-Down)"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:233
#: public/js/print_format_builder/utils.js:69
msgid "Field Template"
msgstr ""
#. Label of the field_to_check (Select) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Field To Check"
msgstr "حقل للتحقق"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: templates/form_grid/fields.html:40
msgid "Field Type"
msgstr "نوع الحقل"
#: desk/reportview.py:182
msgid "Field not permitted in query"
msgstr ""
#. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)"
msgstr "الحقل الذي يمثل حالة سير العمل للصفقة (إذا حقل غير موجود، سيتم إنشاء حقل مخصص جديد مخفي)"
#. Label of the track_field (Select) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Field to Track"
msgstr "حقل لتعقب"
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.py:51
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr "لا يمكن تغيير نوع الحقل ل {0}"
#: database/database.py:853
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr ""
#: desk/form/meta.py:205
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:1766
msgid "Field {0} not found."
msgstr "الحقل {0} غير موجود."
#: email/doctype/notification/notification.py:436
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Report Filter'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'DocType Layout Field'
#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'Webhook Data'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:120
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:430
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr "اسم الحقل"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:267
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1059
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr ""
#: database/schema.py:125 database/schema.py:361
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
msgstr "اسم الحقل محدد ب 64 حرف
Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:195
msgid "Fieldname not set for Custom Field"
msgstr "أسم الحقل لم يتم تعيينه لحقل مخصص"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:107
msgid "Fieldname which will be the DocType for this link field."
msgstr "أسم الحقل الذي سيكون DOCTYPE لهذا الحقل الارتباط."
#: public/js/form_builder/store.js:175
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
msgstr ""
#: database/schema.py:351
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "FIELDNAME {0} لا يمكن أن يكون أحرف خاصة مثل {1}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1892
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr "أسم الحقل {0} متعارض مع الكلمات الدلائلية"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:497 public/js/form_builder/utils.js:302
msgid "Fieldname {0} is restricted"
msgstr "اسم الحقل {0} مقيد"
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the fields_section (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the fields_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the fields_section_break (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'Customize Form'
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the fields (Code) field in DocType 'Kanban Board'
#. Label of the fields_html (HTML) field in DocType 'List View Settings'
#. Label of the fields (Code) field in DocType 'List View Settings'
#. Label of the fields (Small Text) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'Web Template'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:132
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
#. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Fields Multicheck"
msgstr "الحقول متعددة"
#: core/doctype/file/file.py:405
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr ""
#: model/db_query.py:138
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
msgstr "سيتم تضمين الحقول المفصولة بفواصل (،) في قائمة \"البحث حسب\" من مربع حوار البحث"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Label of the fieldtype (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the fieldtype (Data) field in DocType 'Web Form List Column'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldtype"
msgstr "نوع الحقل"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:191
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:585
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}"
msgstr "لا يمكن تغيير نوع الحقل من {0} إلى {1} في الصف {2}"
#. Label of a shortcut in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: automation/workspace/tools/tools.json core/doctype/file/file.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:459
msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type"
msgstr ""
#: core/doctype/file/utils.py:128
msgid "File '{0}' not found"
msgstr "ملف '{0}' لم يتم العثور"
#. Label of the file_backup (Check) field in DocType 'Dropbox Settings'
#. Label of the file_backup (Check) field in DocType 'Google Drive'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
msgid "File Backup"
msgstr "ملف النسخ الاحتياطي"
#. Label of the private_file_section (Section Break) field in DocType 'Access
#. Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "File Information"
msgstr "معلومات الملف"
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:74
msgid "File Manager"
msgstr "مدير الملفات"
#. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"
#. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "File Size"
msgstr "حجم الملف"
#. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "File Storage"
msgstr ""
#. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export'
#. Label of the file_type (Data) field in DocType 'File'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
#: core/doctype/data_export/data_export.json core/doctype/file/file.json
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:19
msgid "File Type"
msgstr "نوع الملف"
#. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "File URL"
msgstr "ملف URL"
#: desk/page/backups/backups.py:104
msgid "File backup is ready"
msgstr "ملف النسخ الاحتياطي جاهز"
#: core/doctype/file/file.py:589
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "لا يمكن أن يحتوي اسم الملف على {0}"
#: utils/csvutils.py:28
msgid "File not attached"
msgstr "الملف غير مرفق"
#: core/doctype/file/file.py:694 public/js/frappe/request.js:197
#: utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "تجاوز حجم الملف الحد الأقصى المسموح به لحجم {0} ميغابايت"
#: public/js/frappe/request.js:195
msgid "File too big"
msgstr "الملف كبير جدا"
#: core/doctype/file/file.py:373
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:361 core/doctype/file/file.py:421
msgid "File {0} does not exist"
msgstr "الملف {0} غير موجود"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:205
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:336
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
#: public/js/frappe/list/base_list.js:904
#: public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: website/doctype/web_form/web_form.js:197
msgid "Filter"
msgstr "منقي"
#: public/js/frappe/list/list_sidebar.html:36
msgid "Filter By"
msgstr ""
#. Label of the filter_data (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Data"
msgstr "تصفية البيانات"
#. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Filter List"
msgstr "قائمة تصفية"
#. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Meta"
msgstr "تصفية ميتا"
#. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter'
#: desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: public/js/frappe/list/list_filter.js:33
msgid "Filter Name"
msgstr "اسم الفلتر"
#. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report'
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Filter Values"
msgstr "قيم التصفية"
#: utils/data.py:2033
msgid "Filter must be a tuple or list (in a list)"
msgstr "يجب أن يكون الفلتر عبارة عن قائمة أو قائمة (في قائمة)"
#: utils/data.py:2041
msgid "Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0}"
msgstr "يجب أن يحتوي الفلتر على 4 قيم (دوكتيب، فيلدنام، أوبيراتور، فالو): {0}"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
msgstr ""
#. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Filtered By"
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33
msgid "Filtered Records"
msgstr "السجلات التي تمت تصفيتها"
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:262
#: website/doctype/help_article/help_article.py:91 www/list.py:45
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "تمت تصفيتها من قبل "{0}""
#. Label of the filters (Code) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the filters_sb (Section Break) field in DocType 'Prepared Report'
#. Label of the filters (Small Text) field in DocType 'Prepared Report'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Report'
#. Label of the filters (Table) field in DocType 'Report'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#. Label of the filters (Code) field in DocType 'Kanban Board'
#. Label of the filters (Long Text) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the filters (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Notification'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: core/doctype/report/report.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Filters"
msgstr "فلاتر"
#. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Configuration"
msgstr "تكوين المرشحات"
#. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filters Display"
msgstr "عرض المرشحات"
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters JSON"
msgstr "مرشحات JSON"
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Section"
msgstr "قسم المرشحات"
#: public/js/frappe/form/controls/link.js:495
msgid "Filters applied for {0}"
msgstr "المرشحات المطبقة على {0}"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:191
msgid "Filters saved"
msgstr "مرشحات حفظ"
#. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Filters will be accessible via filters.
Send output as result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
msgstr "يمكن الوصول إلى filters عبر filters .
إرسال الإخراج result = [result] ، أو data = [columns], [result] النمط القديم data = [columns], [result]"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1350
msgid "Filters:"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:572
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:327
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:328
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:141
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:144
msgid "Find {0} in {1}"
msgstr "البحث عن {0} في {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
msgstr "تم الانتهاء من"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
msgstr ""
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
msgstr ""
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
#: contacts/doctype/contact/contact.json core/doctype/user/user.json
#: www/complete_signup.html:15
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
msgstr "رسالة النجاح الأولى"
#: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:49
msgid "First Transaction"
msgstr "أول معاملة"
#: core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "First data column must be blank."
msgstr "يجب أن يكون عمود البيانات الأولى فارغة."
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7
msgid "First set the name and save the record."
msgstr "أولا قم بتعيين الإسم وحفظ السجل."
#: public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
msgstr ""
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
msgstr "علم"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
msgstr "رقم عشري"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
msgstr "دقة الرقم العشري"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
msgstr "طية"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1435
msgid "Fold can not be at the end of the form"
msgstr "لا يمكن أن تكون الطية في نهاية النموذج"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1433
msgid "Fold must come before a Section Break"
msgstr "يجب أن تأتي أضعاف قبل فاصل القسم"
#. Label of the folder (Link) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Folder"
msgstr "مجلد"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:100
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
msgstr "يجب ألا يتضمن اسم المجلد '/' (شرطة مائلة)"
#: core/doctype/file/file.py:467
msgid "Folder {0} is not empty"
msgstr "المجلد {0} غير فارغ"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Folio"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:131
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:848
msgid "Follow"
msgstr "إتبع"
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:126
msgid "Followed by"
msgstr ""
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:130
msgid "Following Report Filters have missing values:"
msgstr ""
#: desk/form/document_follow.py:63
msgid "Following document {0}"
msgstr ""
#: website/doctype/web_form/web_form.py:108
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "الحقول التالية مفقودة:"
#: public/js/frappe/ui/field_group.js:135
msgid "Following fields have invalid values:"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:345
msgid "Following fields have missing values"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/field_group.js:122
msgid "Following fields have missing values:"
msgstr "الحقول التالية والقيم المفقودة:"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
msgstr ""
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
msgstr "الخط"
#. Label of the font_properties (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Properties"
msgstr "خصائص الخط"
#. Label of the font_size (Int) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the font_size (Float) field in DocType 'Print Settings'
#. Label of the font_size (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:45
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Size"
msgstr "حجم الخط"
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"
#. Label of the set_footer (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the footer_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'About Us Settings'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the footer_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: website/doctype/web_template/web_template.json
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer"
msgstr "تذييل الصفحة"
#. Label of the footer_powered (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer \"Powered By\""
msgstr ""
#. Label of the footer_source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Based On"
msgstr ""
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
msgstr ""
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
msgstr ""
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
msgstr "تذييل HTML"
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.py:75
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
msgstr ""
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
msgstr ""
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
msgstr "تذييل العناصر"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
msgstr "تذييل الشعار"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
msgstr ""
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
msgstr "قالب التذييل"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
msgstr "قيم قالب التذييل"
#: printing/page/print/print.js:116
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
msgstr ""
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
msgstr "سيعرض تذييل الصفحة بشكل صحيح في PDF فقط"
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
msgstr "لإجراء DocType Link / DocType"
#. Label of the for_doc_event (Select) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "For Document Event"
msgstr "لوثيقة الحدث"
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
msgstr "لنوع المستند"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:553
msgid "For Example: {} Open"
msgstr "على سبيل المثال: {} Open"
#. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "For Links, enter the DocType as range.\n"
"For Select, enter list of Options, each on a new line."
msgstr ""
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the for_user (Data) field in DocType 'Workspace'
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:10
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:148
#: desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "For User"
msgstr "للمستخدم"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
msgstr "للقيمة"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1981
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:96
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "للمقارنة ، استخدم> 5 ، <10 أو = 324. للنطاقات ، استخدم 5:10 (للقيم بين 5 و 10)."
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19
msgid "For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment."
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "For example:"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:744
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
msgstr "على سبيل المثال: إذا كنت تريد تضمين الوثيقة ID، استخدم {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
msgstr "على سبيل المثال: {} فتح"
#. Description of the 'Client Script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
msgstr "للحصول على المساعدة ، راجع أمثلة و API Script"
#. Description of the 'Enable Automatic Linking in Documents' (Check) field in
#. DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "For more information, click here."
msgstr "لمزيد من المعلومات ، انقر هنا ."
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
msgstr "لمزيد من المعلومات ، {0}."
#. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:197
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "لتحديث، يمكنك تحديث الأعمدة انتقائية فقط."
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1736
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr "ل {0} في {1} مستوى في {2} في {3} الصف"
#. Label of the force (Check) field in DocType 'Package Import'
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Provider Settings'
#: core/doctype/package_import/package_import.json
#: integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
msgstr "فرض"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
msgstr ""
#. Label of the force_show (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Force Show"
msgstr "عرض ألزامي"
#: core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
msgstr ""
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
msgstr "إجبار المستخدم على إعادة تعيين كلمة المرور"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
msgstr ""
#: www/login.html:35
msgid "Forgot Password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
#. Label of the form_builder_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
#. Label of the form_tab (Tab Break) field in DocType 'Customize Form'
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the form_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json printing/page/print/print.js:83
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
msgstr ""
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
msgstr ""
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
msgstr ""
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType 'Role'
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/role/role.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Settings"
msgstr "إعدادات النموذج"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
msgstr ""
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
msgstr "نموذج URL المشفرة"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:552
msgid "Format"
msgstr "شكل"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
msgstr "تنسيق البيانات"
#: core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
msgstr "إلى الأمام"
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
msgstr "انتقل إلى عنوان البريد الإلكتروني"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
msgstr "جزء"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
msgstr "جزء الوحدات"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: www/login.html:61 www/login.html:142 www/login.py:49 www/login.py:138
msgid "Frappe"
msgstr "فرابي"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:4
msgid "Frappe Framework"
msgstr "الإطار فرابي"
#: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59
msgid "Frappe Light"
msgstr ""
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:539
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
#. Label of the frappe_mail_site (Data) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail Site"
msgstr ""
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: hooks.py
msgid "Frappe Support"
msgstr ""
#: website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Frappe page builder using components"
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
msgid "Free"
msgstr ""
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Label of the document_follow_frequency (Select) field in DocType 'User'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Google Drive'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:5
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/user/user.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
#: public/js/frappe/utils/common.js:395
msgid "Frequency"
msgstr "تكرر"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#. Label of the friday (Check) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#. Label of the from_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: public/js/frappe/views/communication.js:185
#: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
msgstr "من"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:8
msgid "From Date"
msgstr "من تاريخ"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
msgstr "من حقل التاريخ"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1690
msgid "From Document Type"
msgstr "من نوع المستند"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
msgstr "من الاسم الكامل"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
msgstr "من المستخدم"
#: public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
msgstr ""
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
msgstr "ممتلئ"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'About Us Team Member'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Blogger'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json core/doctype/user/user.json
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:456 templates/signup.html:4
#: website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
#: website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Full Name"
msgstr "الاسم الكامل"
#: printing/page/print/print.js:67
#: public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
msgstr "صفحة كاملة"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
msgstr "العرض الكامل"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:246
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:686
msgid "Function"
msgstr "وظيفة"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:693
msgid "Function Based On"
msgstr "وظيفة على أساس"
#: __init__.py:948
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/treeview.js:399
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة '"
#: core/doctype/communication/communication.js:291
msgid "Fw: {0}"
msgstr "FW: {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "GET"
msgstr ""
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "GMail"
msgstr "بريد جوجل"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: core/doctype/package/package.json
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr ""
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: core/doctype/package/package.json
msgid "GNU General Public License"
msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
msgid "Gantt"
msgstr "جانت"
#: public/js/frappe/list/base_list.js:206
msgid "Gantt View"
msgstr ""
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
#. Label of the gender (Data) field in DocType 'Gender'
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'User'
#: contacts/doctype/contact/contact.json contacts/doctype/gender/gender.json
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Gender"
msgstr "جنس"
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:33
msgid "Genderqueer"
msgstr ""
#: www/contact.html:29
msgid "General"
msgstr "عام"
#. Label of the generate_keys (Button) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Generate Keys"
msgstr "توليد مفاتيح"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:809
msgid "Generate New Report"
msgstr "توليد تقرير جديد"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:391
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:183
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1777
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geoapify"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Geolocation"
msgstr "تحديد الموقع الجغرافي"
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geolocation Settings"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.js:212
msgid "Get Alerts for Today"
msgstr "الحصول على تنبيهات لهذا اليوم"
#: desk/page/backups/backups.js:19
msgid "Get Backup Encryption Key"
msgstr ""
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
msgstr "الحصول على اتصالات"
#: website/doctype/web_form/web_form.js:93
msgid "Get Fields"
msgstr "احصل على الحقول"
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87
msgid "Get Items"
msgstr "احصل على البنود"
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
msgstr ""
#: www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
msgstr ""
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_sidebar.js:296
msgid "Get more insights with"
msgstr ""
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you."
msgstr ""
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
msgstr "الحصول على الرمزية الخاص بك المعترف بها عالميا من Gravatar.com"
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
msgstr "فرع جيت"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "GitHub"
msgstr "جت هب (GITHUB)"
#: website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Github flavoured markdown syntax"
msgstr ""
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:7
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:14
msgid "Give Review Points"
msgstr "إعطاء نقاط مراجعة"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
msgid "Global Search DocType"
msgstr "البحث العالمي DocType"
#: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24
msgid "Global Search Document Types Reset."
msgstr "إعادة تعيين أنواع وثائق البحث العامة."
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Global Search Settings"
msgstr "إعدادات البحث العالمية"
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:121
msgid "Global Shortcuts"
msgstr "اختصارات العالمية"
#. Label of the global_unsubscribe (Check) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr "إلغاء الاشتراك العالمية"
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:68
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:812
msgid "Go"
msgstr "اذهب"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:241
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:321
msgid "Go Back"
msgstr "عد"
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
msgid "Go to Notification Settings List"
msgstr ""
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Go to Page"
msgstr "انتقل إلى صفحة"
#: public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41
msgid "Go to Workflow"
msgstr ""
#: desk/doctype/workspace/workspace.js:18
msgid "Go to Workspace"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:144
msgid "Go to next record"
msgstr "انتقل إلى السجل التالي"
#: public/js/frappe/form/form.js:154
msgid "Go to previous record"
msgstr "الذهاب إلى السجل السابق"
#: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:53
msgid "Go to the document"
msgstr "انتقل إلى المستند"
#. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Go to this URL after completing the form"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.js:55
#: custom/doctype/client_script/client_script.js:10
msgid "Go to {0}"
msgstr "اذهب إلى {0}"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:92
#: core/doctype/doctype/doctype.js:59
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:104
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:44
msgid "Go to {0} List"
msgstr "انتقل إلى قائمة {0}"
#: core/doctype/page/page.js:11
msgid "Go to {0} Page"
msgstr "انتقل إلى صفحة {0}"
#: utils/goal.py:115 utils/goal.py:122
msgid "Goal"
msgstr "الهدف"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Google"
msgstr "جوجل"
#. Label of the google_analytics_id (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "جوجل تحليلات ID"
#. Label of the google_analytics_anonymize_ip (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics anonymise IP"
msgstr ""
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar (Link) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: desk/doctype/event/event.json
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "تقويم جوجل"
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:776
msgid "Google Calendar - Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}"
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:252
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "تقويم Google - تعذر إنشاء تقويم لـ {0} ، رمز الخطأ {1}."
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:572
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "تقويم Google - تعذر حذف الحدث {0} من تقويم Google ، رمز الخطأ {1}."
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:289
msgid "Google Calendar - Could not fetch event from Google Calendar, error code {0}."
msgstr "تقويم Google - تعذر إحضار حدث من تقويم Google ، رمز الخطأ {0}."
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:232
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "تقويم Google - تعذر إدراج جهة اتصال في جهات اتصال Google {0} ، رمز الخطأ {1}."
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:455
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "تقويم Google - تعذر إدراج حدث في تقويم Google {0} ، رمز الخطأ {1}."
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:539
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "تقويم Google - تعذر تحديث الحدث {0} في تقويم Google ، رمز الخطأ {1}."
#. Label of the google_calendar_event_id (Data) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Calendar Event ID"
msgstr "معرف حدث تقويم Google"
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: desk/doctype/event/event.json
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Google Calendar ID"
msgstr "معرف تقويم Google"
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:167
msgid "Google Calendar has been configured."
msgstr "تم تكوين تقويم Google."
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the google_contacts (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: contacts/doctype/contact/contact.json
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "اتصالات جوجل"
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:137
msgid "Google Contacts - Could not sync contacts from Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "جهات اتصال Google - تعذر مزامنة جهات الاتصال من جهات اتصال Google {0} ، رمز الخطأ {1}."
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:294
msgid "Google Contacts - Could not update contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "جهات اتصال Google - تعذر تحديث جهة الاتصال في جهات اتصال Google {0} ، رمز الخطأ {1}."
#. Label of the google_contacts_id (Data) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Google Contacts Id"
msgstr "معرف جهات اتصال Google"
#. Name of a DocType
#. Label of the google_drive_section (Section Break) field in DocType 'Google
#. Drive'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:164
msgid "Google Drive"
msgstr "محرك جوجل"
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:117
msgid "Google Drive - Could not create folder in Google Drive - Error Code {0}"
msgstr "Google Drive - تعذر إنشاء مجلد في Google Drive - رمز الخطأ {0}"
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:132
msgid "Google Drive - Could not find folder in Google Drive - Error Code {0}"
msgstr "Google Drive - تعذر العثور على مجلد في Google Drive - رمز الخطأ {0}"
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:193
msgid "Google Drive - Could not locate - {0}"
msgstr "Google Drive - تعذر تحديد الموقع - {0}"
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:204
msgid "Google Drive Backup Successful."
msgstr ""
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker"
msgstr ""
#. Label of the google_drive_picker_enabled (Check) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker Enabled"
msgstr ""
#. Label of the font (Data) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the google_font (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:28
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Google Font"
msgstr "خط جوجل"
#. Label of the google_meet_link (Data) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Meet Link"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Services"
msgstr "خدمات جوجل"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "إعدادات جوجل"
#: utils/csvutils.py:223
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "عنوان URL الخاص بجداول بيانات Google غير صالح أو لا يمكن الوصول إليه بشكل عام."
#: utils/csvutils.py:228
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "يجب أن ينتهي عنوان URL الخاص بجداول بيانات Google بـ "gid = {number}". انسخ والصق عنوان URL من شريط عنوان المتصفح وحاول مرة أخرى."
#. Label of the google_preview (HTML) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Google Snippet Preview"
msgstr "معاينة Google Snippet"
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
msgstr "منحة نوع"
#: public/js/frappe/form/dashboard.js:34
#: public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
msgstr ""
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
msgstr ""
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Green"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:126
msgid "Grid Shortcuts"
msgstr ""
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'Website Sidebar Item'
#: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
#: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
msgstr "مجموعة من"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
msgstr "تجميع حسب"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
msgstr "مجموعة حسب النوع"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "حقل تجميع حسب مطلوب لإنشاء مخطط لوحة القيادة"
#: public/js/frappe/views/treeview.js:398
msgid "Group Node"
msgstr "عقدة المجموعة"
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
msgstr ""
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:416
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
msgstr ""
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "HERE"
msgstr ""
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
msgstr "HH: مم"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
msgstr "HH: MM: SS"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the html_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
#. Option for the 'Footer Based On' (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the html (Code) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.py:91
#: public/js/print_format_builder/Field.vue:86
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "HTML Editor"
msgstr "محرر HTML"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
msgstr "صفحة HTML"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
msgstr "HTML لرأس القسم. اختياري"
#: website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "HTML with jinja support"
msgstr ""
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
msgstr "نصف"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: desk/doctype/event/event.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
msgstr "نصف سنوي"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: public/js/frappe/utils/common.js:402
msgid "Half-yearly"
msgstr "نصف سنوي"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Handled Emails"
msgstr ""
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
msgstr "لديها مرفق"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/has_domain/has_domain.json
msgid "Has Domain"
msgstr "لديه نطاق"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/has_role/has_role.json
msgid "Has Role"
msgstr "له صلاحية"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
msgstr "لديه عرض الويب"
#: templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
msgstr "هل لديك حساب ؟ تسجيل الدخول"
#. Label of the header (Check) field in DocType 'SMS Parameter'
#. Label of the header_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the header (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the header (HTML Editor) field in DocType 'Website Slideshow'
#: core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
msgstr "العنوان الرأسي"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
msgstr "رأس HTML"
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.py:63
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
msgstr "تعيين HTML رأس من المرفق {0}"
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
msgstr ""
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
msgstr "رأس وفتات الخبز"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Header, Robots"
msgstr ""
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "الترويسات"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the heading (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#. Label of the heading (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:602
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Heading"
msgstr "الترويسة"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
msgstr "خريطة الحرارة"
#: templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
msgstr ""
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:41
#: public/js/frappe/form/workflow.js:23
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:87 public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/help_article/help_article.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Help Article"
msgstr "صفحة المساعدة"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
msgstr "مقالات المساعدة"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/help_category/help_category.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Help Category"
msgstr "فئة المساعدة"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:84
msgid "Help Dropdown"
msgstr "قائمة المساعدة المنسدلة"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
msgstr "مساعدة HTML"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:149
msgid "Help on Search"
msgstr "المساعدة في البحث"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: desk/doctype/note/note.json
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/app/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
msgstr ""
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
msgstr ""
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
msgstr "هلفتيكا"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1774
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
#: www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
msgstr "أهلا{0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocType Link'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
#: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
#: templates/includes/login/login.js:82
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
#. Label of the hide_block (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Hide Block"
msgstr "إخفاء الحظر"
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Border"
msgstr "إخفاء الحدود"
#. Label of the hide_buttons (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Buttons"
msgstr ""
#. Label of the hide_cta (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Hide CTA"
msgstr "إخفاء CTA"
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Hide Copy"
msgstr "إخفاء النسخة"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Hide Custom DocTypes and Reports"
msgstr "إخفاء أنواع المستندات والتقارير المخصصة"
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Days"
msgstr "إخفاء الأيام"
#. Label of the hide_descendants (Check) field in DocType 'User Permission'
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:96
msgid "Hide Descendants"
msgstr ""
#: www/error.html:41 www/error.html:56
msgid "Hide Error"
msgstr ""
#. Label of the hide_login (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide Login"
msgstr "إخفاء تسجيل الدخول"
#: public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Hide Preview"
msgstr ""
#. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Previous, Next and Close button on highlight dialog."
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_filter.js:94
msgid "Hide Saved"
msgstr ""
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Seconds"
msgstr "إخفاء الثواني"
#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments"
msgstr ""
#. Label of the hide_standard_menu (Check) field in DocType 'Portal Settings'
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "إخفاء القائمة الرئيسية"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1662
msgid "Hide Tags"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
msgid "Hide Weekends"
msgstr "إخفاء عطلة نهاية الأسبوع"
#. Description of the 'Hide Descendants' (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Hide descendant records of For Value."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/layout.js:270
msgid "Hide details"
msgstr "إخفاء التفاصيل"
#. Label of the hide_footer_in_auto_email_reports (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide footer in auto email reports"
msgstr "إخفاء تذييل الصفحة في تقارير البريد الإلكتروني التلقائية"
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide footer signup"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: desk/doctype/todo/todo.json public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
msgid "High"
msgstr "مستوى عالي"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Higher priority rule will be applied first"
msgstr "سيتم تطبيق قاعدة الأولوية الأعلى أولاً"
#. Label of the highlight (Text) field in DocType 'Company History'
#: website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: www/update-password.html:274
msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "تلميح: تضمين الرموز والأرقام والأحرف الكبيرة في كلمة المرور"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
#: public/js/frappe/views/pageview.js:153 templates/doc.html:19
#: templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:153
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:265
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:267
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9 www/contact.py:22
#: www/error.html:30 www/login.html:150 www/message.html:34
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: core/doctype/role/role.json
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Home Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#. Label of the home_settings (Code) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Home Settings"
msgstr "الإعدادات الرئيسية"
#: core/doctype/file/test_file.py:321 core/doctype/file/test_file.py:323
#: core/doctype/file/test_file.py:387
msgid "Home/Test Folder 1"
msgstr "الصفحة الرئيسية / اختبار المجلد 1"
#: core/doctype/file/test_file.py:376
msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3"
msgstr "مجلد الوطن / اختبار 1 / مجلد اختبار 3"
#: core/doctype/file/test_file.py:332
msgid "Home/Test Folder 2"
msgstr "الصفحة الرئيسية / مجلد اختبار 2"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json core/doctype/user/user.json
msgid "Hourly"
msgstr "باستمرار"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Hourly Long"
msgstr "كل ساعة طويلة"
#. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
msgstr "حد المعدل بالساعة لإنشاء روابط إعادة تعيين كلمة المرور"
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
msgstr "كيف ينبغي أن يتم تنسيق هذه العملة؟ إذا لم يتم تعيين و، استخدم افتراضيات النظام"
#. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace
#: core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create one just for yourself. Click on the Create Workspace button to create one.
"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/importer.py:1133
#: core/doctype/data_import/importer.py:1139
#: core/doctype/data_import/importer.py:1204
#: core/doctype/data_import/importer.py:1207 desk/report/todo/todo.py:36
#: model/meta.py:45 public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:330
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:345
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:334
#: public/js/frappe/list/list_view.js:353
#: public/js/frappe/list/list_view.js:417 public/js/frappe/model/meta.js:200
#: public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "هوية شخصية"
#: desk/reportview.py:436 public/js/frappe/views/reports/report_view.js:917
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "هوية شخصية"
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:199
msgid "ID (name)"
msgstr ""
#. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set"
msgstr "ID (اسم) للكيان الذي هو الملكية التي سيتم تحديدها"
#. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "IDs must contain only alphanumeric characters, not contain spaces, and should be unique."
msgstr ""
#. Label of the section_break_25 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "IMAP Details"
msgstr ""
#. Label of the imap_folder (Data) field in DocType 'Communication'
#. Label of the imap_folder (Table) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "IMAP Folder"
msgstr ""
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/comment/comment.json
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the icon (Icon) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#. Label of the icon (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:406
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
#. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon will appear on the button"
msgstr "سيظهر الرمز على الزر"
#. Label of the sb_identity_details (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Identity Details"
msgstr "تفاصيل الهوية"
#. Label of the idx (Int) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Idx"
msgstr "IDX"
#. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User"
msgstr "إذا تم تحديد تطبيق تصريح المستخدم الصارم ويتم تعريف إذن المستخدم لنوع دوكتيبي للمستخدم، فإن جميع المستندات التي تكون فيها قيمة الرابط فارغة، لن يتم عرضها على هذا المستخدم"
#. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
#. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType
#. 'Workflow Document State'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr "إذا ووضع العمل تم الفحص لا تجاوز الوضع في عرض القائمة"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1748
#: core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: public/js/frappe/roles_editor.js:66
msgid "If Owner"
msgstr "إذا المالك"
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:25
msgid "If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless."
msgstr ""
#. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, all other workflows become inactive."
msgstr "إذا تم، جميع مهام سير العمل الأخرى تصبح خاملة."
#. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive"
msgstr ""
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog."
msgstr "إذا تم تحديدها، فلن يرى المستخدمون مربع حوار تأكيد الوصول."
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role'
#: core/doctype/role/role.json
msgid "If disabled, this role will be removed from all users."
msgstr "إذا تعطيل، ستتم إزالة هذه الصلاحية من كافة المستخدمين."
#. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings"
msgstr "في حالة التمكين ، يمكن للمستخدم تسجيل الدخول من أي عنوان IP باستخدام المصادقة الثنائية ، كما يمكن تعيين ذلك لجميع المستخدمين في إعدادات النظام"
#. Description of the 'Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page"
msgstr "إذا تم تمكينه ، يمكن لكافة المستخدمين تسجيل الدخول من أي عنوان IP باستخدام "عامل عامل". يمكن أيضًا تعيين ذلك لمستخدمين محددين في صفحة المستخدم"
#. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline"
msgstr "في حالة التمكين ، يتم تعقب التغييرات في المستند وعرضها في المخطط الزمني"
#. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times"
msgstr "في حالة التمكين ، يتم تعقب طرق عرض المستندات ، وقد يحدث ذلك عدة مرات"
#. Description of the 'Track Seen' (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it"
msgstr "في حالة التمكين ، يتم تمييز المستند على أنه مرئي ، وهي المرة الأولى التي يقوم فيها المستخدم بفتحها"
#. Description of the 'Send System Notification' (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar."
msgstr "في حالة التمكين ، سيظهر الإشعار في القائمة المنسدلة للإشعارات أعلى الزاوية اليمنى من شريط التنقل."
#. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong."
msgstr "إذا تم تمكينه، سيتم فرض قوة كلمة المرور استنادا إلى قيمة الحد الأدنى لقيمة كلمة المرور. قيمة 2 كونها متوسطة قوية و 4 قوية جدا."
#. Description of the 'Bypass Two Factor Auth for users who login from
#. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth"
msgstr "في حالة التمكين ، لن تتم مطالبة المستخدمين الذين يقومون بتسجيل الدخول من عنوان IP المقيد بـ Two Factor Auth"
#. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType
#. 'Note'
#: desk/doctype/note/note.json
msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once."
msgstr "إذا تم تمكينه، فسيتم إشعار المستخدمين في كل مرة يسجلون فيها الدخول. إذا لم يتم تمكينه، فسيتم إشعار المستخدمين مرة واحدة فقط."
#. Description of the 'Default Workspace' (Link) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "If left empty, the default workspace will be the last visited workspace"
msgstr ""
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non standard port (e.g. 587)"
msgstr "إذا غير المنفذ الرئيسي (على سبيل المثال 587)"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525."
msgstr "إذا كان المنفذ غير قياسي (على سبيل المثال 587). إذا كنت على Google Cloud ، فجرّب المنفذ 2525."
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
msgstr "إذا كان المنفذ غير قياسي (مثل POP3: 995/110 ، IMAP: 993/143)"
#. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If not set, the currency precision will depend on number format"
msgstr "إذا لم يتم تعيينها، فإن دقة العملة تعتمد على تنسيق الأرقام"
#. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "If set, only user with these roles can access this chart. If not set, DocType or Report permissions will be used."
msgstr ""
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n"
msgstr ""
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop"
msgstr "إذا كان المستخدم لديه أي دور تم اختياره، فسيصبح المستخدم \"مستخدم النظام\". \"مستخدم النظام\" لديه حق الوصول إلى سطح المكتب"
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:38
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
msgstr ""
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType
#. 'DocField'
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType 'Custom
#. Field'
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save."
msgstr ""
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'DocPerm'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "If user is the owner"
msgstr "إذا كان المستخدم هو المالك"
#: core/doctype/data_export/exporter.py:204
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "إذا كنت تقوم بتحديث، يرجى تحديد \"الكتابة\" لن يتم حذف الصفوف الموجودة آخر."
#: core/doctype/data_export/exporter.py:188
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "إذا كنت تحميل سجلات جديدة، \"تسمية السلسلة\" تصبح إلزامية، إذا كان موجودا."
#: core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "إذا كنت تحميل سجلات جديدة، وترك \"اسم\" (ID) العمود فارغا."
#: utils/password.py:197
msgid "If you have recently restored the site you may need to copy the site config contaning original Encryption Key."
msgstr ""
#. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent."
msgstr "إذا قمت بتعيين هذا ، فإن هذا البند تأتي في قائمة منسدلة تحت الأصل المحدد ."
#: templates/emails/administrator_logged_in.html:3
msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password."
msgstr "إذا كنت تعتقد أن هذا غير المصرح به، الرجاء تغيير كلمة مرور المسؤول."
#. Description of the 'Delimiter Options' (Data) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
msgstr ""
#. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation'
#: core/doctype/translation/translation.json
msgid "If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags."
msgstr "إذا كانت البيانات في HTML، يرجى نسخ لصق رمز HTML المحدد مع العلامات."
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'Customize
#. Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore User Permissions"
msgstr "تجاهل صلاحيات المستخدم"
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore XSS Filter"
msgstr "تجاهل فلتر XSS"
#. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email
#. Account'
#. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Ignore attachments over this size"
msgstr "تجاهل إرفاق ملفات أكثر من هذا الحجم"
#. Label of the ignored_apps (Table) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Ignored Apps"
msgstr "التطبيقات التي تم تجاهلها"
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:348
msgid "Illegal Access Token. Please try again"
msgstr "وصول رمز غير قانوني. حاول مرة اخرى"
#: model/workflow.py:139
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "حالة المستند غير القانوني لـ {0}"
#: model/db_query.py:443 model/db_query.py:446 model/db_query.py:1125
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "استعلام SQL غير قانوني"
#: utils/jinja.py:95
msgid "Illegal template"
msgstr ""
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image (Attach Image) field in DocType 'Letter Head'
#. Option for the 'Footer Based On' (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: contacts/doctype/contact/contact.json core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Image Field"
msgstr "صورة الميدان"
#. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Height"
msgstr ""
#. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member'
#: website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Image Link"
msgstr "رابط الصورة"
#: public/js/frappe/list/base_list.js:209
msgid "Image View"
msgstr "عرض الصورة"
#. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Width"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1491
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr "يجب أن يكون حقل الصورة اسم حقل صالحا"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1493
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr "يجب أن يكون حقل الصورة من النوع إرفاق صورة"
#: core/doctype/file/utils.py:136
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.js:100
msgid "Image optimized"
msgstr ""
#: core/doctype/file/utils.py:283
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/image/image_view.js:13
msgid "Images"
msgstr "صور"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json core/doctype/user/user.js:370
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.js:397
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:246
msgid "Impersonated by {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:21
msgid "Impersonating {0}"
msgstr ""
#: core/doctype/log_settings/log_settings.py:57
msgid "Implement `clear_old_logs` method to enable auto error clearing."
msgstr ""
#. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Implicit"
msgstr "ضمني"
#. Label of the import (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the import (Check) field in DocType 'DocPerm'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json core/doctype/recorder/recorder_list.js:16
#: email/doctype/email_group/email_group.js:31
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1724
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of a shortcut in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Import Data"
msgstr "بيانات الاستيراد"
#: email/doctype/email_group/email_group.js:14
msgid "Import Email From"
msgstr "استيراد البريد الإلكتروني من"
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File"
msgstr "استيراد ملف"
#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File Errors and Warnings"
msgstr "استيراد ملف الأخطاء والتحذيرات"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log"
msgstr "سجل الاستيراد"
#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log Preview"
msgstr "استيراد سجل معاينة"
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Preview"
msgstr "استيراد معاينة"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:41
msgid "Import Progress"
msgstr "استيراد التقدم"
#: email/doctype/email_group/email_group.js:8
#: email/doctype/email_group/email_group.js:30
msgid "Import Subscribers"
msgstr "المشتركون استيراد"
#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Type"
msgstr "نوع الاستيراد"
#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Warnings"
msgstr "استيراد تحذيرات"
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:117
msgid "Import Zip"
msgstr "استيراد الرمز البريدي"
#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "استيراد من جداول بيانات Google"
#: core/doctype/data_import/importer.py:605
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "يجب أن يكون قالب الاستيراد من النوع .csv أو .xlsx أو .xls"
#: core/doctype/data_import/importer.py:475
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "يجب أن يحتوي قالب الاستيراد على رأس صف واحد على الأقل."
#: core/doctype/data_import/data_import.js:165
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.py:67
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:19
msgid "Importing {0} of {1}"
msgstr "استيراد {0} من {1}"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:35
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr "استيراد {0} من {1} ، {2}"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20
msgid "In"
msgstr "في"
#. Description of the 'Force User to Reset Password' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In Days"
msgstr "في الايام"
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Filter"
msgstr "في تصفية"
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Global Search"
msgstr "في البحث العالمية"
#: core/doctype/doctype/doctype.js:92
msgid "In Grid View"
msgstr "في شبكة عرض"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "In List Filter"
msgstr "في قائمة التصفية"
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/doctype/doctype.js:93
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In List View"
msgstr "في عرض القائمة"
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Preview"
msgstr "في المعاينة"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:42
msgid "In Progress"
msgstr "في تَقَدم"
#: database/database.py:252
msgid "In Read Only Mode"
msgstr ""
#. Label of the in_reply_to (Link) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "In Reply To"
msgstr "ردا على"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Standard Filter"
msgstr "في التصفية الرئيسية"
#. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "In points. Default is 9."
msgstr "في نقطة. الافتراضي هو 9."
#. Description of the 'Allow Login After Fail' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In seconds"
msgstr "في ثوان"
#: core/doctype/recorder/recorder_list.js:209
msgid "Inactive"
msgstr "غير نشط"
#: public/js/frappe/ui/field_group.js:133
msgid "Inavlid Values"
msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: email/doctype/email_account/email_account_list.js:19
msgid "Inbox"
msgstr "صندوق الوارد"
#. Name of a role
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Inbox User"
msgstr "مسؤل علبة الوارد"
#: public/js/frappe/list/base_list.js:210
msgid "Inbox View"
msgstr ""
#. Label of the include_name_field (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Include Name Field"
msgstr ""
#. Label of the navbar_search (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Include Search in Top Bar"
msgstr "اضافة البحث في الشريط العلوي"
#: website/doctype/website_theme/website_theme.js:61
msgid "Include Theme from Apps"
msgstr "تضمين سمة من التطبيقات"
#. Label of the attach_view_link (Check) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "إرسال ارتباط عرض الويب للمستند بالبريد الإلكتروني"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1507
msgid "Include filters"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1499
msgid "Include indentation"
msgstr "تشمل المسافة البادئة"
#: public/js/frappe/form/controls/password.js:107
msgid "Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "تضمين الرموز والأرقام والأحرف الكبيرة في كلمة المرور"
#. Label of the incoming_popimap_tab (Tab Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming"
msgstr "الوارد"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings"
msgstr ""
#. Label of the incoming_emails_last_7_days_column (Column Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Incoming Emails (Last 7 days)"
msgstr ""
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Server"
msgstr ""
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Settings"
msgstr ""
#: email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Incoming email account not correct"
msgstr "حساب البريد الإلكتروني الوارد غير صحيح"
#: model/virtual_doctype.py:79 model/virtual_doctype.py:92
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr ""
#: auth.py:235
msgid "Incomplete login details"
msgstr "تفاصيل تسجيل الدخول غير مكتملة"
#: email/smtp.py:104
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "التكوين غير الصحيح"
#: utils/csvutils.py:231
msgid "Incorrect URL"
msgstr "URL غير صحيح"
#: utils/password.py:89
msgid "Incorrect User or Password"
msgstr "مستخدم غير صحيح أو كلمة مرور"
#: twofactor.py:176 twofactor.py:188
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "رمز التحقق غير صحيح"
#: model/document.py:1387
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr ""
#: model/document.py:1389
msgid "Incorrect value:"
msgstr ""
#. Label of the search_index (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the index (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#. Label of the search_index (Check) field in DocType 'Custom Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json model/meta.py:48
#: public/js/frappe/model/meta.js:203 public/js/frappe/model/model.js:124
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:938
msgid "Index"
msgstr "مؤشر"
#. Label of the index_web_pages_for_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Index Web Pages for Search"
msgstr "فهرس صفحات الويب للبحث"
#: core/doctype/recorder/recorder.py:140
msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}"
msgstr ""
#. Label of the indexing_authorization_code (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing authorization code"
msgstr ""
#. Label of the indexing_refresh_token (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing refresh token"
msgstr ""
#. Label of the indicator (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Indicator"
msgstr "مؤشر"
#. Label of the indicator_color (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Indicator Color"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
msgid "Indicator color"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#: core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Info:"
msgstr "معلومات:"
#. Label of the initial_sync_count (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Initial Sync Count"
msgstr "عدد مزامنة الأولي"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "InnoDB"
msgstr ""
#. Description of the 'New Role' (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Input existing role name if you would like to extend it with access of another role."
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import_list.js:35
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
#: public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Insert Above"
msgstr ""
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1730
msgid "Insert After"
msgstr "إدراج بعد"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:249
msgid "Insert After cannot be set as {0}"
msgstr "الإدراج بعد لا يمكن تعيينه ك {0}"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:242
msgid "Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist"
msgstr "إدراج بعد الحقل '{0}' المذكورة في الحقل المخصص '{1}'، مع التصنيف '{2}'، غير موجود"
#: public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Insert Below"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:359
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "إدراج عمود قبل {0}"
#: public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:82
msgid "Insert Image in Markdown"
msgstr ""
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Insert New Records"
msgstr "أدخل سجلات جديدة"
#. Label of the insert_style (Check) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Insert Style"
msgstr "إدراج نمط"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:662
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:663
msgid "Install {0} from Marketplace"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Installed Application"
msgstr "التطبيق المثبت"
#. Name of a DocType
#. Label of the installed_applications (Table) field in DocType 'Installed
#. Applications'
#: core/doctype/installed_applications/installed_applications.json
msgid "Installed Applications"
msgstr "التطبيقات المثبتة"
#: core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18
#: public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Installed Apps"
msgstr ""
#. Label of the instructions (HTML) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Instructions"
msgstr "تعليمات"
#: templates/includes/login/login.js:261
msgid "Instructions Emailed"
msgstr ""
#: permissions.py:815
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
#: database/query.py:375 desk/form/load.py:40 model/document.py:241
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "عدم كفاية الإذن {0}"
#: desk/reportview.py:340
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr ""
#: desk/reportview.py:311
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:446
msgid "Insufficient attachment limit"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Int"
msgstr "الباحث"
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Integration Request"
msgstr "التكامل طلب"
#. Group in User's connections
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: core/doctype/user/user.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Integrations"
msgstr "التكاملات"
#. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
msgstr "يمكن التكامل استخدام هذا الحقل لتغيير الحالة تسليم البريد الإلكتروني"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Inter"
msgstr ""
#. Label of the interest (Small Text) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
#: desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:37
msgid "Interests"
msgstr "الإهتمامات او الفوائد"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Intermediate"
msgstr "متوسط"
#: public/js/frappe/request.js:232
msgid "Internal Server Error"
msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
#. Description of a DocType
#: core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Internal record of document shares"
msgstr ""
#: desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:22
msgid "Intro"
msgstr ""
#. Label of the intro_video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Intro Video URL"
msgstr ""
#. Description of the 'Company Introduction' (Text Editor) field in DocType
#. 'About Us Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Introduce your company to the website visitor."
msgstr "اعرض شركتك لزائرن الموقع الألكتروني"
#. Label of the introduction_section (Section Break) field in DocType 'Contact
#. Us Settings'
#. Label of the introduction (Text Editor) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#. Label of the introduction_text (Text Editor) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمة"
#. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Introductory information for the Contact Us Page"
msgstr "المعلومات التمهيدية لصفحة اتصل بنا"
#. Label of the introspection_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Introspection URI"
msgstr ""
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Invalid"
msgstr "غير صالحة"
#: public/js/form_builder/utils.js:221 public/js/frappe/form/grid_row.js:769
#: public/js/frappe/form/layout.js:795
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "تعبير "under_on" غير صالح"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:512
msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}"
msgstr "تم تعيين تعبير "يعتمد على" غير صالح في عامل التصفية {0}"
#: public/js/frappe/form/save.js:159
msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression"
msgstr ""
#: utils/nestedset.py:178
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: utils/csvutils.py:37
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "تنسيق CSV غير صالح"
#: integrations/doctype/webhook/webhook.py:87
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr ""
#: email/smtp.py:135
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "بيانات الاعتماد غير صالحة"
#: utils/data.py:126 utils/data.py:290
msgid "Invalid Date"
msgstr "تاريخ غير صالح"
#: www/list.py:85
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
#: database/query.py:97
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1257
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:207
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
msgstr ""
#: utils/dashboard.py:61
msgid "Invalid Filter Value"
msgstr "قيمة تصفية غير صالحة"
#: website/doctype/website_settings/website_settings.py:83
msgid "Invalid Home Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية غير صالحة"
#: utils/verified_command.py:48 www/update-password.html:151
msgid "Invalid Link"
msgstr "رابط غير صالح"
#: www/login.py:117
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "صالح رمز الدخول"
#: templates/includes/login/login.js:290
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr ""
#: email/receive.py:109 email/receive.py:146
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "خادم البريد غير صالحة . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى."
#: model/naming.py:100
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr ""
#: core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Invalid Operation"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1626 core/doctype/doctype/doctype.py:1635
msgid "Invalid Option"
msgstr "خيار غير صالح"
#: email/smtp.py:103
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr ""
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:188
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "تنسيق الإخراج غير صالح"
#: model/base_document.py:104
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:191
msgid "Invalid Parameters."
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:1197 www/update-password.html:121
#: www/update-password.html:142 www/update-password.html:144
#: www/update-password.html:245
msgid "Invalid Password"
msgstr "رمز مرور خاطئ"
#: utils/__init__.py:119
msgid "Invalid Phone Number"
msgstr ""
#: auth.py:94 utils/oauth.py:180 utils/oauth.py:187 www/login.py:117
msgid "Invalid Request"
msgstr "طلب غير صالح"
#: desk/search.py:26
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr "حقل البحث غير صالح {0}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1199
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr ""
#: public/js/workflow_builder/store.js:182
msgid "Invalid Transition"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:218
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:511
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:589 utils/csvutils.py:223
#: utils/csvutils.py:244
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL غير صالح"
#: email/receive.py:154
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "اسم المستخدم غير صحيح أو كلمة المرور الدعم . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى."
#: integrations/doctype/webhook/webhook.py:116
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr ""
#: desk/reportview.py:167
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:368
msgid "Invalid column"
msgstr "عمود غير صالح"
#: model/document.py:866 model/document.py:880
msgid "Invalid docstatus"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229
msgid "Invalid expression set in filter {0}"
msgstr "تم تعيين تعبير غير صالح في عامل التصفية {0}"
#: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:219
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "تم تعيين تعبير غير صالح في عامل التصفية {0} ({1})"
#: utils/data.py:2140
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "اسم الحقل غير صالح {0}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1068
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "اسم الحقل غير صالح '{0}' في الااسم تلقائي"
#: client.py:344
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "مسار الملف غير صالح: {0}"
#: database/query.py:173 public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "مرشح غير صالح: {0}"
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:423
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "تمت إضافة json غير صالح في الخيارات المخصصة: {0}"
#: model/naming.py:481
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr ""
#: model/naming.py:61
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/importer.py:446
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "محتوى غير صالح أو تالف للاستيراد"
#: website/doctype/website_settings/website_settings.py:139
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
msgstr ""
#: app.py:309
msgid "Invalid request arguments"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/importer.py:423
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "ملف نموذج غير صالح للاستيراد"
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:197
msgid "Invalid token state! Check if the token has been created by the OAuth user."
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:164
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Invalid username or password"
msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة مرور"
#: model/naming.py:167
msgid "Invalid value specified for UUID: {}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:229
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
msgstr ""
#: printing/page/print/print.js:614
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1549
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "حالة {0} غير صالحة"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Inverse"
msgstr "معكوس"
#: contacts/doctype/contact/contact.js:30
msgid "Invite as User"
msgstr "دعوة كمستخدم"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
msgstr "هل"
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Is Active"
msgstr "نشط"
#. Label of the is_attachments_folder (Check) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Is Attachments Folder"
msgstr "هو مجلد المرفقات"
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Calendar and Gantt"
msgstr ""
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_child_table (Check) field in DocType 'DocType Link'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/doctype/doctype_list.js:49
#: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Is Child Table"
msgstr "هو الجدول التابع"
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Complete"
msgstr "كاملة"
#. Label of the is_completed (Check) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Is Completed"
msgstr "قد اكتمل"
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'User Document Type'
#: core/doctype/role/role.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Is Custom"
msgstr ""
#. Label of the is_custom_field (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Custom Field"
msgstr "هو حقل مخصص"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'User Permission'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dashboard'
#: contacts/doctype/address_template/address_template.json
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:69
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Is Default"
msgstr "افتراضي"
#. Label of the is_dynamic_url (Check) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Is Dynamic URL?"
msgstr ""
#. Label of the is_folder (Check) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Is Folder"
msgstr "هو مجلد"
#: public/js/frappe/list/list_filter.js:43
msgid "Is Global"
msgstr "هو عالمي"
#. Label of the is_hidden (Check) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Is Hidden"
msgstr ""
#. Label of the is_home_folder (Check) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Is Home Folder"
msgstr "هو المجلد الرئيسي"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Custom Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Is Mandatory Field"
msgstr "هو حقل إلزامي"
#. Label of the is_optional_state (Check) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Is Optional State"
msgstr "هو الدولة اختياري"
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'Contact Email'
#: contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Is Primary"
msgstr "هو الابتدائية"
#. Label of the is_primary_contact (Check) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Is Primary Contact"
msgstr "هو جهة الاتصال الرئيسية"
#. Label of the is_primary_mobile_no (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Mobile"
msgstr "هو المحمول الأساسي"
#. Label of the is_primary_phone (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Phone"
msgstr "هو الهاتف الأساسي"
#. Label of the is_private (Check) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Is Private"
msgstr "غير الخاصة"
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Is Public"
msgstr "عام"
#. Label of the is_published_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Published Field"
msgstr "ونشرت الميدان"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1500
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr "\"تم نشر\" الحقل يجب أن يكون اسم حقل صالح"
#. Label of the is_query_report (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:328
msgid "Is Query Report"
msgstr ""
#. Label of the is_remote_request (Check) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Is Remote Request?"
msgstr ""
#. Label of the issingle (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_single (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/doctype/doctype_list.js:64
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Single"
msgstr "مفردة"
#. Label of the is_skipped (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Skipped"
msgstr "تم تخطي"
#. Label of the is_spam (Check) field in DocType 'Email Rule'
#: email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Is Spam"
msgstr "هو المزعج"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the is_standard (Select) field in DocType 'Report'
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'User Type'
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Web Form'
#: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json core/doctype/report/report.json
#: core/doctype/user_type/user_type.json desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Is Standard"
msgstr "هو معيار"
#. Label of the is_submittable (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/doctype/doctype_list.js:39
msgid "Is Submittable"
msgstr "يستطيع الاعتماد"
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Property Setter'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Is System Generated"
msgstr ""
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Table"
msgstr "هو الجدول"
#. Label of the is_table_field (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Is Table Field"
msgstr ""
#. Label of the is_tree (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Tree"
msgstr "هي شجرة"
#. Label of the is_unique (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Is Unique"
msgstr "فريد من نوعة"
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Virtual"
msgstr ""
#: core/doctype/file/utils.py:157 utils/file_manager.py:311
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
msgstr "أنه أمر محفوف بالمخاطر لحذف هذا الملف: {0}. يرجى الاتصال بمدير النظام الخاص بك."
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
msgstr "تسمية العنصر"
#. Label of the item_type (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Type"
msgstr "نوع العنصر"
#: utils/nestedset.py:229
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "البند لا يمكن أن تضاف الى أحفادها
Item cannot be added to its own descendants"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "JS"
msgstr ""
#. Label of the js_message (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "JS Message"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the json (Code) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/report/report.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON"
msgstr ""
#. Label of the webhook_json (Code) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON Request Body"
msgstr "طلب JSON الجسم"
#: templates/signup.html:5
msgid "Jane Doe"
msgstr ""
#. Label of the js (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "JavaScript"
msgstr "جافا سكريبت"
#. Description of the 'Javascript' (Code) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
msgid "JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
msgstr "جافا سكريبت الصيغة: frappe.query_reports [' REPORTNAME '] = { }"
#. Label of the javascript (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the javascript_section (Section Break) field in DocType 'Custom
#. HTML Block'
#. Label of the javascript (Code) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the javascript (Code) field in DocType 'Website Script'
#: core/doctype/report/report.json
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Javascript"
msgstr "جافا سكريبت"
#: www/login.html:71
msgid "Javascript is disabled on your browser"
msgstr "تم تعطيل Javascript على متصفحك"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Jinja"
msgstr "جينجا"
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job ID"
msgstr ""
#. Label of the job_id (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Job Id"
msgstr ""
#. Label of the job_info_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Info"
msgstr ""
#. Label of the job_name (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Name"
msgstr ""
#. Label of the job_status_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Status"
msgstr ""
#: core/doctype/rq_job/rq_job.js:24
msgid "Job Stopped Successfully"
msgstr ""
#: core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
msgstr ""
#: desk/doctype/event/event.js:55
msgid "Join video conference with {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:372 public/js/frappe/form/toolbar.js:802
msgid "Jump to field"
msgstr "القفز الى الميدان"
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:17
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:31
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:53
msgctxt "Number system"
msgid "K"
msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Kanban"
msgstr "لوحة المهام"
#. Name of a DocType
#. Label of the kanban_board (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:498
msgid "Kanban Board"
msgstr "لوح كانبان"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Kanban Board Column"
msgstr "عمود لوح كانبان"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
msgid "Kanban Board Name"
msgstr "اسم لوح كانبان"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:267
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/base_list.js:207
msgid "Kanban View"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Keep track of all update feeds"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Keeps track of all communications"
msgstr ""
#. Label of the defkey (Data) field in DocType 'DefaultValue'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Document Share Key'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Query Parameters'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Webhook Data'
#. Label of the key (Small Text) field in DocType 'Webhook Header'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Website Meta Tag'
#: core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json
#: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
#: integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
#: integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Key"
msgstr "مفتاح"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: hooks.py public/js/frappe/ui/keyboard.js:129
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:37
msgctxt "Number system"
msgid "Kh"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Website Workspace
#: website/doctype/help_article/help_article.py:80
#: website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:2
#: website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:11
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Knowledge Base"
msgstr "قاعدة المعرفة"
#. Name of a role
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Contributor"
msgstr "مشارك قاعدة المعرفة"
#. Name of a role
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Editor"
msgstr "محرر قاعدة المعرفة"
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:27
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:49
msgctxt "Number system"
msgid "L"
msgstr ""
#. Label of the ldap_auth_section (Section Break) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Auth"
msgstr ""
#. Label of the ldap_custom_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Custom Settings"
msgstr ""
#. Label of the ldap_email_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Email Field"
msgstr "LDAP البريد الإلكتروني الميدان"
#. Label of the ldap_first_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP First Name Field"
msgstr "LDAP الاسم الميدان"
#. Label of the ldap_group (Data) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group"
msgstr "مجموعة LDAP"
#. Label of the ldap_group_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Field"
msgstr "حقل مجموعة LDAP"
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group Mapping"
msgstr "تعيين مجموعة LDAP"
#. Label of the ldap_group_mappings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#. Label of the ldap_groups (Table) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Mappings"
msgstr "تعيينات LDAP"
#. Label of the ldap_group_member_attribute (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Member attribute"
msgstr ""
#. Label of the ldap_last_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Last Name Field"
msgstr "حقل اسم العائلة LDAP"
#. Label of the ldap_middle_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Middle Name Field"
msgstr "حقل الاسم الأوسط LDAP"
#. Label of the ldap_mobile_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Mobile Field"
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:162
msgid "LDAP Not Installed"
msgstr "لم يتم تثبيت لداب"
#. Label of the ldap_phone_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Phone Field"
msgstr "حقل هاتف LDAP"
#. Label of the ldap_search_string (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search String"
msgstr "LDAP بحث سلسلة"
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:129
msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}"
msgstr ""
#. Label of the ldap_search_and_paths_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search and Paths"
msgstr ""
#. Label of the ldap_security (Section Break) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Security"
msgstr "أمان LDAP"
#. Label of the ldap_server_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Settings"
msgstr ""
#. Label of the ldap_server_url (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Url"
msgstr "خادم LDAP رابط"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "إعدادات LDAP"
#. Label of the ldap_user_creation_and_mapping_section (Section Break) field in
#. DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP User Creation and Mapping"
msgstr "إنشاء مستخدم LDAP ورسم الخرائط"
#. Label of the ldap_username_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Username Field"
msgstr "LDAP اسم المستخدم الميدان"
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:308
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:425
msgid "LDAP is not enabled."
msgstr "لم يتم تمكين LDAP."
#. Label of the ldap_search_path_group (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Groups"
msgstr ""
#. Label of the ldap_search_path_user (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Users"
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:101
msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Report Filter'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'DocType Layout Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace Chart'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace Custom Block'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace Number Card'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace Quick List'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: desk/doctype/workspace_chart/workspace_chart.json
#: desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
#: desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:474
#: public/js/form_builder/components/Field.vue:208
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:183
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:251
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:300
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:453
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:630
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:663
#: public/js/print_format_builder/Field.vue:18
#: templates/form_grid/fields.html:37
#: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Label"
msgstr "ملصق"
#. Label of the label_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Label Help"
msgstr "التسمية تعليمات"
#. Label of the label_and_type (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Label and Type"
msgstr "التسمية و النوع"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:143
msgid "Label is mandatory"
msgstr "التسمية إلزامية"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Landing Page"
msgstr "الصفحة المقصودة"
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:30
msgid "Landscape"
msgstr "المناظر الطبيعيه"
#. Name of a DocType
#. Label of the language (Link) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Translation'
#. Label of the language (Link) field in DocType 'User'
#: core/doctype/language/language.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: core/doctype/translation/translation.json core/doctype/user/user.json
#: printing/page/print/print.js:104
#: public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:11
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#. Label of the language_code (Data) field in DocType 'Language'
#: core/doctype/language/language.json
msgid "Language Code"
msgstr "كود اللغة"
#. Label of the language_name (Data) field in DocType 'Language'
#: core/doctype/language/language.json
msgid "Language Name"
msgstr "اسم اللغة"
#. Label of the last_10_active_users (Code) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Last 10 active users"
msgstr ""
#. Label of the last_active (Datetime) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Last Active"
msgstr "آخر تواجد في"
#. Label of the last_backup_on (Datetime) field in DocType 'Google Drive'
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
msgid "Last Backup On"
msgstr "آخر النسخ الاحتياطي على"
#. Label of the last_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Last Execution"
msgstr "آخر تنفيذ"
#. Label of the last_heartbeat (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Last Heartbeat"
msgstr ""
#. Label of the last_ip (Read Only) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Last IP"
msgstr "أخر IP"
#. Label of the last_known_versions (Text) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Last Known Versions"
msgstr "المعروفة إصدارات مشاركة"
#. Label of the last_login (Read Only) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Last Login"
msgstr "آخر تسجيل دخول"
#: email/doctype/notification/notification.js:34
msgid "Last Modified Date"
msgstr ""
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479
msgid "Last Modified On"
msgstr "آخر تعديل ل"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Month"
msgstr "الشهر الماضي"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
#: contacts/doctype/contact/contact.json core/doctype/user/user.json
#: www/complete_signup.html:19
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
#. Label of the last_password_reset_date (Date) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Last Password Reset Date"
msgstr "تاريخ إعادة تعيين كلمة المرور الأخيرة"
#. Label of the last_point_allocation_date (Date) field in DocType 'Energy
#. Point Settings'
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json
msgid "Last Point Allocation Date"
msgstr "تاريخ تخصيص النقطة الأخيرة"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Quarter"
msgstr "الربع الأخير"
#. Label of the last_reset_password_key_generated_on (Datetime) field in
#. DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Last Reset Password Key Generated On"
msgstr ""
#. Label of the last_sync_on (Datetime) field in DocType 'Google Contacts'
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Last Sync On"
msgstr "آخر مزامنة تشغيل"
#. Label of the last_synced_at (Datetime) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Last Synced At"
msgstr ""
#. Label of the last_synced_on (Datetime) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Synced On"
msgstr "آخر مزامنة في"
#: model/meta.py:50 public/js/frappe/model/meta.js:205
#: public/js/frappe/model/model.js:130
msgid "Last Updated By"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#: model/meta.py:49 public/js/frappe/model/meta.js:204
#: public/js/frappe/model/model.js:126
msgid "Last Updated On"
msgstr "آخر تحديث يوم"
#. Label of the last_user (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Last User"
msgstr "آخر مستخدم"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Week"
msgstr "الاسبوع الماضي"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Year"
msgstr "العام الماضي"
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:701
msgid "Last synced {0}"
msgstr "آخر مزامنة {0}"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186
msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:15
#: desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:55
msgid "Leaderboard"
msgstr "المتصدرين"
#: website/web_template/section_with_features/section_with_features.html:26
msgid "Learn more"
msgstr ""
#. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "اتركه فارغ لتكرار دائما"
#: core/doctype/communication/mixins.py:207
#: email/doctype/email_account/email_account.py:715
msgid "Leave this conversation"
msgstr "ترك هذه المحادثة"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Ledger"
msgstr ""
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Left"
msgstr "ترك"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:483
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:155
msgctxt "alignment"
msgid "Left"
msgstr "ترك"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58
msgid "Left this conversation"
msgstr "تركت هذه المحادثة"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Legal"
msgstr ""
#. Label of the length (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Length"
msgstr "طول"
#: public/js/frappe/ui/chart.js:11
msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!"
msgstr ""
#: database/schema.py:132
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
msgstr "يجب أن يكون طول {0} بين 1 و 1000"
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:677
msgid "Less"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Let us continue with the onboarding"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:597
msgid "Let's Get Started"
msgstr "هيا بنا نبدأ"
#: utils/password_strength.py:111
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr "دعونا تجنب الكلمات المكررة وشخصيات"
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:451
msgid "Let's set up your account"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:263
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:304
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:375
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:414
msgid "Let's take you back to onboarding"
msgstr "دعنا نعيدك إلى الإعداد"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Letter"
msgstr "رسالة"
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Report'
#. Name of a DocType
#: core/doctype/report/report.json
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: printing/page/print/print.js:127 public/js/frappe/form/print_utils.js:20
#: public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:16
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
#: public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144
msgid "Letter Head"
msgstr "ترئيس الرسالة"
#. Label of the source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Based On"
msgstr "رسالة رئيس بناء على"
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
#. 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Image"
msgstr "صورة رأس الرسالة"
#. Label of the letter_head_name (Data) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:198
msgid "Letter Head Name"
msgstr "اسم ترئيس الرسالة"
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Letter Head Scripts"
msgstr ""
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.py:48
msgid "Letter Head cannot be both disabled and default"
msgstr ""
#. Description of the 'Header HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head in HTML"
msgstr "ترئيس الرسالة كصيغة HTML"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the level (Select) field in DocType 'Help Article'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:137
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:213
#: public/js/frappe/roles_editor.js:66
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "المستوى"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:460
msgid "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions."
msgstr "المستوى 0 مخصص لأذونات مستوى المستند ، ومستويات أعلى للأذونات على مستوى الحقل."
#. Label of the level_name (Data) field in DocType 'Review Level'
#: social/doctype/review_level/review_level.json
msgid "Level Name"
msgstr "اسم المستوى"
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:94
msgid "Library"
msgstr ""
#. Label of the license (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: core/doctype/package/package.json www/attribution.html:36
msgid "License"
msgstr "رخصة"
#. Label of the license_type (Select) field in DocType 'Package'
#: core/doctype/package/package.json
msgid "License Type"
msgstr ""
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Light"
msgstr ""
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. Label of the light_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Light Color"
msgstr "لون فاتح"
#: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60
msgid "Light Theme"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "مثل"
#. Label of the like_limit (Int) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Like limit"
msgstr "الحد الأقصى للإعجابات"
#. Description of the 'Like limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Like limit per hour"
msgstr ""
#: templates/includes/likes/likes.py:30
msgid "Like on {0}: {1}"
msgstr ""
#: desk/like.py:91
msgid "Liked"
msgstr "أحب"
#: model/meta.py:53 public/js/frappe/model/meta.js:208
#: public/js/frappe/model/model.js:134
msgid "Liked By"
msgstr "أحب بواسطة"
#. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article'
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Likes"
msgstr "اعجابات"
#. Label of the limit (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Limit"
msgstr "حد"
#. Label of the limit_no_of_backups (Check) field in DocType 'Dropbox Settings'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
msgid "Limit Number of DB Backups"
msgstr "الحد من عدد النسخ الاحتياطية DB"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
msgstr "خط"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the link (Long Text) field in DocType 'Changelog Feed'
#. Label of the link (Small Text) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link (Data) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:128
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Link"
msgstr "حلقة الوصل"
#. Label of the tab_break_18 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Link Cards"
msgstr "بطاقات الارتباط"
#. Label of the link_count (Int) field in DocType 'Workspace Link'
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Count"
msgstr ""
#. Label of the link_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Link'
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Details"
msgstr ""
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link DocType"
msgstr "رابط الاستمارة"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Dynamic Link'
#: core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Document Type"
msgstr "رابط نوع الوثيقة"
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:402
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:197
msgid "Link Expired"
msgstr "انتهت صلاحية الرابط"
#. Label of the link_field_results_limit (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Link Field Results Limit"
msgstr ""
#. Label of the link_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link Fieldname"
msgstr "اسم الحقل الرابط"
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'DocField'
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'Customize Form'
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Link Filters"
msgstr ""
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Dynamic Link'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Name"
msgstr "اسم الرابط"
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Dynamic Link'
#: core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Title"
msgstr "لينك تيتل"
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:414
msgid "Link To"
msgstr "رابط ل"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:350
msgid "Link To in Row"
msgstr ""
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:346
msgid "Link Type in Row"
msgstr ""
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.js:6
msgid "Link for About Us Page is \"/about\"."
msgstr ""
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Link that is the website home page. Standard Links (home, login, products, blog, about, contact)"
msgstr ""
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent."
msgstr "الرابط إلى الصفحة التي تريد فتحها. اتركه فارغا إذا كنت تريد أن تجعل من أحد الوالدين المجموعة."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Linked"
msgstr "مرتبط"
#: public/js/frappe/form/linked_with.js:23
msgid "Linked With"
msgstr "ترتبط"
#. Label of the links (Table) field in DocType 'Address'
#. Label of the links (Table) field in DocType 'Contact'
#. Label of the links_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the links (Table) field in DocType 'Customize Form'
#. Label of the links (Table) field in DocType 'Workspace'
#: contacts/doctype/address/address.js:39 contacts/doctype/address/address.json
#: contacts/doctype/contact/contact.js:92 contacts/doctype/contact/contact.json
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: public/js/frappe/utils/utils.js:927
msgid "List"
msgstr "قائمة"
#. Label of the list__search_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "List / Search Settings"
msgstr ""
#. Label of the list_columns (Table) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Columns"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/list_filter/list_filter.json
msgid "List Filter"
msgstr "تصفية القائمة"
#. Label of the list_setting_message (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Setting Message"
msgstr ""
#. Label of the list_settings_section (Section Break) field in DocType 'Role'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Customize
#. Form'
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: core/doctype/role/role.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Settings"
msgstr "إعدادات القائمة"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1804
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "إعدادات القائمة"
#: public/js/frappe/list/base_list.js:203
msgid "List View"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "List View Settings"
msgstr "إعدادات عرض القائمة"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:161
msgid "List a document type"
msgstr "قائمة نوع مستند"
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "List as [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
msgstr "القائمة كما [{ "التسمية": _ ( "وظائف")، "الطريق": "وظائف"}]"
#. Description of the 'Send Notification to' (Small Text) field in DocType
#. 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "List of email addresses, separated by comma or new line."
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "List of patches executed"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:542
msgid "Lists"
msgstr ""
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Load Balancing"
msgstr "تحميل موازنة"
#: public/js/frappe/list/base_list.js:386
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
msgstr "تحميل المزيد"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:216
msgctxt "Form timeline"
msgid "Load More Communications"
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
msgid "Load more"
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:165
#: public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: public/js/frappe/list/base_list.js:509
#: public/js/frappe/list/list_view.js:330 public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1017
msgid "Loading"
msgstr "تحميل"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:107
msgid "Loading Filters..."
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.js:257
msgid "Loading import file..."
msgstr "جارٍ تحميل ملف الاستيراد ..."
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:20
msgid "Loading user profile"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Loading versions..."
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
#: public/js/frappe/list/list_sidebar.js:241
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:125
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
#: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:174
#: public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:128
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل ..."
#. Label of the location (Data) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
#. Label of the log (Code) field in DocType 'Package Import'
#: core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Log"
msgstr "سجل"
#. Label of the log_data_section (Section Break) field in DocType 'Access Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Log Data"
msgstr "تسجيل البيانات"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Logs To Clear'
#: core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Log DocType"
msgstr ""
#: templates/emails/login_with_email_link.html:27
msgid "Log In To {0}"
msgstr ""
#. Label of the log_index (Int) field in DocType 'Data Import Log'
#: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Log Index"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json
msgid "Log Setting User"
msgstr "مستخدم إعداد السجل"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/log_settings/log_settings.json public/js/frappe/logtypes.js:20
msgid "Log Settings"
msgstr "إعدادات السجل"
#: www/app.py:23
msgid "Log in to access this page."
msgstr "تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة."
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: hooks.py website/doctype/website_settings/website_settings.py:182
msgid "Log out"
msgstr ""
#: handler.py:119
msgid "Logged Out"
msgstr "تسجيل الخروج"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the security_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: public/js/frappe/web_form/webform_script.js:16
#: templates/discussions/discussions_section.html:60
#: templates/discussions/reply_section.html:44
#: templates/includes/navbar/dropdown_login.html:15
#: templates/includes/navbar/navbar_login.html:25
#: website/page_renderers/not_permitted_page.py:22 www/login.html:42
msgid "Login"
msgstr "دخول"
#. Label of the login_after (Int) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Login After"
msgstr "بعد الدخول"
#. Label of the login_before (Int) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Login Before"
msgstr "تسجيل الدخول قبل"
#: public/js/frappe/desk.js:256
msgid "Login Failed please try again"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:141
msgid "Login Id is required"
msgstr "مطلوب معرف تسجيل الدخول"
#. Label of the login_methods_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login Methods"
msgstr ""
#. Label of the misc_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Login Page"
msgstr ""
#. Label of the login_required (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Login Required"
msgstr "تسجيل الدخول مطلوب"
#: www/login.py:141
msgid "Login To {0}"
msgstr ""
#: twofactor.py:260
msgid "Login Verification Code from {}"
msgstr "تسجيل الدخول رمز التحقق من {}"
#: templates/emails/new_message.html:4
msgid "Login and view in Browser"
msgstr "تسجيل الدخول وعرض في المتصفح"
#: website/doctype/web_form/web_form.js:367
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr ""
#: templates/includes/login/login.js:69
msgid "Login link sent to your email"
msgstr ""
#: auth.py:319 auth.py:322
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "تسجيل الدخول غير مسموح في هذا الوقت"
#: twofactor.py:164
msgid "Login session expired, refresh page to retry"
msgstr "انتهت صلاحية جلسة تسجيل الدخول، ثم حدث الصفحة لإعادة المحاولة"
#: templates/includes/comments/comments.html:110
msgid "Login to comment"
msgstr "سجل الدخول للتعليق"
#: templates/includes/comments/comments.html:6
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr ""
#: www/login.html:61
msgid "Login to {0}"
msgstr ""
#: templates/includes/login/login.js:319
msgid "Login token required"
msgstr ""
#: www/login.html:106 www/login.html:190
msgid "Login with Email Link"
msgstr ""
#: www/login.html:46
msgid "Login with LDAP"
msgstr "تسجيل الدخول مع LDAP"
#. Label of the login_with_email_link (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link"
msgstr ""
#. Label of the login_with_email_link_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link expiry (in minutes)"
msgstr ""
#: auth.py:132
msgid "Login with username and password is not allowed."
msgstr ""
#: www/login.html:97
msgid "Login with {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json www/apps.html:59
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
#: core/doctype/user/user.js:197
msgid "Logout All Sessions"
msgstr "تسجيل الخروج من جميع الجلسات"
#. Label of the logout_on_password_reset (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Logout All Sessions on Password Reset"
msgstr "تسجيل الخروج من جميع الجلسات عند إعادة تعيين كلمة المرور"
#. Label of the logout_all_sessions (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "تسجيل الخروج من جميع الأجهزة بعد تغيير كلمة المرور"
#. Group in User's connections
#. Label of a Card Break in the Users Workspace
#: core/doctype/user/user.json core/workspace/users/users.json
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Logs To Clear"
msgstr ""
#. Label of the logs_to_clear (Table) field in DocType 'Log Settings'
#: core/doctype/log_settings/log_settings.json
msgid "Logs to Clear"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Long Text"
msgstr "نص طويل"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:317
msgid "Looks like you didn't change the value"
msgstr "يبدو أنك لم تغير القيمة"
#: www/third_party_apps.html:57
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:315
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr ""
#: core/doctype/server_script/server_script_list.js:18
msgid "Loving Frappe Framework?"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: desk/doctype/todo/todo.json public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:216
msgid "Low"
msgstr "منخفض"
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:13
msgctxt "Number system"
msgid "M"
msgstr ""
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: core/doctype/package/package.json
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:49
msgid "Madam"
msgstr ""
#. Label of the main_section (Text Editor) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section"
msgstr "القسم العام"
#. Label of the main_section_html (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (HTML)"
msgstr "القسم الرئيسي (HTML)"
#. Label of the main_section_md (Markdown Editor) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (Markdown)"
msgstr "القسم الرئيسي (تخفيض السعر)"
#. Name of a role
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance Manager"
msgstr "مدير الصيانة"
#. Name of a role
#: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance User"
msgstr "عضو الصيانة"
#. Label of the major (Int) field in DocType 'Package Release'
#: core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Major"
msgstr ""
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Make \"name\" searchable in Global Search"
msgstr "اجعل \"الاسم\" قابلا للبحث في البحث العالمي"
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'Customize
#. Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make Attachments Public by Default"
msgstr ""
#. Description of the 'Disable Username/Password Login' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout"
msgstr ""
#: utils/password_strength.py:92
msgid "Make use of longer keyboard patterns"
msgstr "الاستفادة من نماذج لوحة المفاتيح أطول"
#: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:88
msgid "Make {0}"
msgstr "اصنع {0}"
#: website/doctype/web_page/web_page.js:77
msgid "Makes the page public"
msgstr "يجعل الصفحة عامة"
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29
msgid "Male"
msgstr ""
#: www/me.html:50
msgid "Manage third party apps"
msgstr ""
#: www/me.html:59
msgid "Manage your apps"
msgstr ""
#. Description of a Card Break in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Manage your data"
msgstr ""
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the mandatory (Check) field in DocType 'Report Filter'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Mandatory"
msgstr "إلزامي"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Web Form Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "إلزامي يعتمد على"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr ""
#: website/doctype/web_form/web_form.py:411
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "معلومات إلزامية مفقود:"
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:120
msgid "Mandatory field: set role for"
msgstr "الحقل إلزامي :تعيين الدور ل\\n
\\nMandatory field: set role for"
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:124
msgid "Mandatory field: {0}"
msgstr "حقل إلزامي: {0}"
#: public/js/frappe/form/save.js:120
msgid "Mandatory fields required in table {0}, Row {1}"
msgstr "الحقول الالزامية في جدول {0} صف رقم {1} مطلوبة"
#: public/js/frappe/form/save.js:125
msgid "Mandatory fields required in {0}"
msgstr "الحقول الإلزامية المطلوبة في {0}"
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:234
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:142
msgid "Mandatory:"
msgstr "إلزامية:"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Map"
msgstr "خريطه"
#: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:190
#: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:302
msgid "Map Columns"
msgstr "خريطة الأعمدة"
#: public/js/frappe/list/base_list.js:212
msgid "Map View"
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:290
msgid "Map columns from {0} to fields in {1}"
msgstr ""
#. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "تعيين معلمات الطريق في متغيرات النموذج. مثال /project/<name>"
#: core/doctype/data_import/importer.py:886
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "تعيين العمود {0} إلى الحقل {1}"
#. Label of the margin_bottom (Float) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Bottom"
msgstr ""
#. Label of the margin_left (Float) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Left"
msgstr ""
#. Label of the margin_right (Float) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Right"
msgstr ""
#. Label of the margin_top (Float) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Top"
msgstr ""
#. Label of the mariadb_variables_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "MariaDB Variables"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:45
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: core/doctype/communication/communication.js:78
#: core/doctype/communication/communication_list.js:19
msgid "Mark as Read"
msgstr "ضع إشارة مقروء"
#: core/doctype/communication/communication.js:95
msgid "Mark as Spam"
msgstr "علامة كدعاية"
#: core/doctype/communication/communication.js:78
#: core/doctype/communication/communication_list.js:22
msgid "Mark as Unread"
msgstr "حدده كغير مقروء"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Markdown"
msgstr "مصغر"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Markdown Editor"
msgstr "محرر تخفيض السعر"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Marked As Spam"
msgstr "محددة كدعايات"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json
msgid "Marketing Campaign"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:51
msgid "Master"
msgstr "سيد"
#. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Max 500 records at a time"
msgstr "500 سجل كحد أقصى في نفس الوقت"
#. Label of the max_attachment_size (Int) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Max Attachment Size (in MB)"
msgstr "أقصى حجم للمرفقات (ميغابايت)"
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Max Attachments"
msgstr "الحد الأقصى للمرفقات"
#. Label of the max_file_size (Int) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max File Size (MB)"
msgstr ""
#. Label of the max_height (Data) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Max Height"
msgstr ""
#. Label of the max_length (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Length"
msgstr "الحد الاقصى للطول"
#. Label of the max_value (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Value"
msgstr "القيمة القصوى"
#. Label of the max_auto_email_report_per_user (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max auto email report per user"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1327
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr "عرض ماكس لنوع العملة هو 100px في الصف {0}"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Maximum"
msgstr "أقصى"
#: core/doctype/file/file.py:318
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr ""
#. Label of the total_fields (Select) field in DocType 'List View Settings'
#: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Maximum Number of Fields"
msgstr "أقصى عدد من الحقول"
#. Label of the max_points (Int) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Maximum Points"
msgstr "النقاط القصوى"
#: public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr ""
#. Description of the 'Maximum Points' (Int) field in DocType 'Energy Point
#. Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Maximum points allowed after multiplying points with the multiplier value\n"
"(Note: For no limit leave this field empty or set 0)"
msgstr ""
#: model/rename_doc.py:673
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "الحد الأقصى {0} الصفوف المسموح"
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:221
msgid "Me"
msgstr "أنا"
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14
msgid "Meaning of Submit, Cancel, Amend"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: desk/doctype/todo/todo.json public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1736
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: core/doctype/communication/communication.json desk/doctype/event/event.json
msgid "Meeting"
msgstr "لقاء"
#: email/doctype/notification/notification.js:189
#: integrations/doctype/webhook/webhook.js:96
msgid "Meets Condition?"
msgstr ""
#. Group in Email Group's connections
#: email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Members"
msgstr ""
#. Label of the cache_memory_usage (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Mention"
msgstr "أشير"
#. Label of the enable_email_mention (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Mentions"
msgstr "يذكر"
#: public/js/frappe/ui/page.html:40 public/js/frappe/ui/page.js:161
msgid "Menu"
msgstr "الخيارات"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:224 public/js/frappe/model/model.js:739
msgid "Merge with existing"
msgstr "دمج مع الحالي"
#: utils/nestedset.py:307
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "الدمج مسموح فقط بين مجموعة ومجموعة أو فرع وفرع
Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message (Small Text) field in DocType 'SMS Log'
#. Label of the message (Data) field in DocType 'Success Action'
#. Label of the email_content (Text Editor) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the message_sb (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Workflow Document State'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/data_import/data_import.js:483
#: core/doctype/sms_log/sms_log.json
#: core/doctype/success_action/success_action.json
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: email/doctype/notification/notification.js:194
#: email/doctype/notification/notification.json
#: public/js/frappe/ui/messages.js:175
#: public/js/frappe/views/communication.js:114
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: www/message.html:3 www/message.html:25
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#: __init__.py:624 public/js/frappe/ui/messages.js:267
msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Message (HTML)"
msgstr "الرسالة (HTML)"
#. Label of the message_md (Markdown Editor) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Message (Markdown)"
msgstr "الرسالة (Markdown)"
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
msgstr "أمثلة رسالة"
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Message ID"
msgstr "معرف الرسالة"
#. Label of the message_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Message Parameter"
msgstr "معامل الرسالة"
#: templates/includes/contact.js:36
msgid "Message Sent"
msgstr "تم ارسال الرسالة"
#. Label of the message_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Type"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/communication.js:941
msgid "Message clipped"
msgstr "رسالة قص"
#: email/doctype/email_account/email_account.py:334
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "رسالة من الخادم: {0}"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:102
msgid "Message not setup"
msgstr "رسالة لا الإعداد"
#. Description of the 'Success Message' (Text) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Message to be displayed on successful completion"
msgstr ""
#. Label of the message_id (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Message-id"
msgstr "معرف الرسالة"
#. Label of the messages (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Messages"
msgstr ""
#. Label of the meta_section (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta"
msgstr ""
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.js:124
msgid "Meta Description"
msgstr "ميتا الوصف"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.js:131
msgid "Meta Image"
msgstr "صورة ميتا"
#. Label of the meta_tags (Section Break) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the metatags_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the meta_tags (Table) field in DocType 'Website Route Meta'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
msgid "Meta Tags"
msgstr "العلامات الفوقية"
#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.js:117
msgid "Meta Title"
msgstr "عنوان الفوقية"
#: website/doctype/web_page/web_page.js:110
msgid "Meta title for SEO"
msgstr "عنوان Meta لـ SEO"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the method (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the auth_method (Select) field in DocType 'Email Account'
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: core/doctype/access_log/access_log.json core/doctype/recorder/recorder.json
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Method"
msgstr "طريقة"
#: __init__.py:950
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
#: desk/doctype/number_card/number_card.py:70
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mid Center"
msgstr ""
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'User'
#: contacts/doctype/contact/contact.json core/doctype/user/user.json
msgid "Middle Name"
msgstr "الاسم الأوسط"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: automation/doctype/milestone/milestone.json
#: automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Milestone"
msgstr "معلم"
#. Label of the milestone_tracker (Link) field in DocType 'Milestone'
#. Name of a DocType
#: automation/doctype/milestone/milestone.json
#: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Milestone Tracker"
msgstr "معلما المقتفي"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Minimum"
msgstr "الحد الأدنى"
#. Label of the minimum_password_score (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Minimum Password Score"
msgstr "الحد الأدنى من كلمة المرور"
#. Label of the minor (Int) field in DocType 'Package Release'
#: core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Minor"
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:102
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:107
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:116
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:124
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:332
msgid "Misconfigured"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50
msgid "Miss"
msgstr ""
#: desk/form/meta.py:215
msgid "Missing DocType"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1511
msgid "Missing Field"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/save.js:131
msgid "Missing Fields"
msgstr "حقول مفقودة"
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:129
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
#: desk/form/assign_to.py:109
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
#: www/update-password.html:107 www/update-password.html:114
msgid "Missing Value"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/field_group.js:120
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:361
#: public/js/workflow_builder/store.js:97
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
msgstr "قيم مفقودة مطلوبة"
#: www/login.py:101
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'User'
#: contacts/doctype/contact/contact.json core/doctype/user/user.json
#: tests/test_translate.py:86 tests/test_translate.py:89
#: tests/test_translate.py:91 tests/test_translate.py:94
msgid "Mobile No"
msgstr "رقم الجوال"
#. Label of the modal_trigger (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Modal Trigger"
msgstr ""
#: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:106
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.js:43
msgid "Modified By"
msgstr "عدل من قبل"
#. Label of the module (Data) field in DocType 'Block Module'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Page'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Report'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'User Type Module'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Notification'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Print Format Field Template'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: core/doctype/block_module/block_module.json
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/doctype/doctype_list.js:30
#: core/doctype/page/page.json core/doctype/report/report.json
#: core/doctype/user_type_module/user_type_module.json
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
#: public/js/frappe/utils/utils.js:930 website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_template/web_template.json
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Module"
msgstr "وحدة"
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Client Script'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Property Setter'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Web Page'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Module (for export)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
#: core/doctype/module_def/module_def.json core/workspace/build/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "تعريف وحدة برمجية"
#. Label of the module_html (HTML) field in DocType 'Module Profile'
#: core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module HTML"
msgstr ""
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#: core/doctype/module_def/module_def.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Module Name"
msgstr "اسم وحدة"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: core/workspace/build/build.json
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Module Onboarding"
msgstr "وحدة Onboarding"
#. Name of a DocType
#. Label of the module_profile (Link) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: core/doctype/module_profile/module_profile.json core/doctype/user/user.json
#: core/workspace/users/users.json
msgid "Module Profile"
msgstr ""
#. Label of the module_profile_name (Data) field in DocType 'Module Profile'
#: core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module Profile Name"
msgstr ""
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:69
msgid "Module onboarding progress reset"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
msgid "Module to Export"
msgstr "وحدة لتصدير"
#: modules/utils.py:272
msgid "Module {} not found"
msgstr ""
#. Group in Package's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: core/doctype/package/package.json core/workspace/build/build.json
msgid "Modules"
msgstr "وحدات برمجية"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Modules HTML"
msgstr "وحدات HTML"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#. Label of the monday (Check) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Monday"
msgstr "يوم الاثنين"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Monitor logs for errors, background jobs, communications, and user activity"
msgstr ""
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Monospace"
msgstr "معدل النصوص والشروط"
#: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:275
msgid "Month"
msgstr "شهر"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup
#. Settings'
#. Option for the 'Point Allocation Periodicity' (Select) field in DocType
#. 'Energy Point Settings'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/event/event.json desk/doctype/number_card/number_card.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
#: public/js/frappe/utils/common.js:400
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:25
msgid "Monthly"
msgstr "شهريا"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Monthly Long"
msgstr "الشهرية الطويلة"
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:402
msgid "Monthly Rank"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
#: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:72
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:677
#: templates/includes/list/list.html:23
#: templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr "أكثر"
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the short_bio (Tab Break) field in DocType 'User'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/communication/communication.json core/doctype/user/user.json
msgid "More Information"
msgstr "المزيد من المعلومات"
#: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
#: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "المزيد من المقالات حول {0}"
#. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "More content for the bottom of the page."
msgstr "المزيد من المحتوى لأسفل الصفحة."
#: public/js/frappe/ui/sort_selector.js:191
msgid "Most Used"
msgstr "الأكثر استخداما"
#: utils/password.py:64
msgid "Most probably your password is too long."
msgstr ""
#: core/doctype/communication/communication.js:86
#: core/doctype/communication/communication.js:194
#: core/doctype/communication/communication.js:212
#: public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Move"
msgstr "حرك"
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:189
msgid "Move To"
msgstr "الانتقال إلى"
#: core/doctype/communication/communication.js:104
msgid "Move To Trash"
msgstr "ارسال الى سلة المحذوفات"
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:295
msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:177
msgid "Move cursor to above row"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:181
msgid "Move cursor to below row"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:185
msgid "Move cursor to next column"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:189
msgid "Move cursor to previous column"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:294
msgid "Move sections to new tab"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Field.vue:237
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:164
msgid "Move to Row Number"
msgstr "الانتقال إلى رقم الصف"
#. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area."
msgstr ""
#. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form
#. Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mozilla doesn't support :has() so you can pass parent selector here as workaround"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44
msgid "Mr"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48
msgid "Mrs"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45
msgid "Ms"
msgstr ""
#: utils/nestedset.py:331
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "العقد الجذرية متعددة غير مسموح به."
#. Label of the multiplier_field (Select) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Multiplier Field"
msgstr "حقل المضاعف"
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Data
#. Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL"
msgstr "يجب أن يكون عنوان URL الخاص بجداول بيانات Google متاحًا للجميع"
#. Description of the 'LDAP Search String' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Must be enclosed in '()' and include '{0}', which is a placeholder for the user/login name. i.e. (&(objectclass=user)(uid={0}))"
msgstr ""
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "يجب أن يكون من نوع "إرفاق صورة""
#: desk/query_report.py:203
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "يجب أن يكون لديك إذن تقارير للوصول إلى هذا التقرير."
#: core/doctype/report/report.py:146
msgid "Must specify a Query to run"
msgstr "يجب تحديد استعلام لتشغيل"
#. Label of the mute_sounds (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Mute Sounds"
msgstr "كتم الصوتيات"
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46
msgid "Mx"
msgstr ""
#: templates/includes/web_sidebar.html:41
#: website/doctype/web_form/web_form.py:400
#: website/doctype/website_settings/website_settings.py:181 www/list.py:21
#: www/me.html:4 www/me.html:8 www/update_password.py:10
msgid "My Account"
msgstr "حسابي"
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57
msgid "My Device"
msgstr ""
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MYISAM"
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
#. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings"
msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: public/js/frappe/form/layout.js:75
#: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:241
#: public/js/frappe/form/save.js:107
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:97
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:25
msgid "Name"
msgstr "اسم"
#: integrations/doctype/webhook/webhook.js:29
msgid "Name (Doc Name)"
msgstr ""
#: desk/utils.py:22
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr ""
#: model/naming.py:495
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr "الإسم لا يمكن أن يحتوي على أحرف خاصة مثل {0}"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91
msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer"
msgstr "اسم نوع الوثيقة (DOCTYPE) تريد هذا الحقل لتكون مرتبطة. على سبيل المثال العملاء"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr "اسم الشكل الجديد طباعة"
#: model/naming.py:490
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr "اسم {0} لا يمكن أن يكون {1}"
#: utils/password_strength.py:174
msgid "Names and surnames by themselves are easy to guess."
msgstr "الأسماء والألقاب في حد ذاتها سهلة التخمين."
#. Label of the sb1 (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_section (Section Break) field in DocType 'Document
#. Naming Rule'
#. Label of the naming_section (Section Break) field in DocType 'Customize
#. Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming"
msgstr "التسمية"
#. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Options:\n"
"- field:[fieldname] - By Field
- naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
- Prompt - Prompt user for a name
- [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
\n"
"- format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
"
msgstr ""
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Rule"
msgstr ""
#. Label of the naming_series_tab (Tab Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Naming Series"
msgstr "سلسلة التسمية"
#: model/naming.py:259
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr "تسمية سلسلة إلزامية"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the top_bar (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the navbar_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/web_template/web_template.json
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar"
msgstr "نافبار"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Navbar Item"
msgstr "عنصر Navbar"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Navbar Settings"
msgstr "إعدادات Navbar"
#. Label of the navbar_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the navbar_template_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template"
msgstr "قالب نافبار"
#. Label of the navbar_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "قيم قالب نافبار"
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:214
msgid "Navigate Home"
msgstr "انتقل المنزل"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1195
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "انتقل القائمة لأسفل"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1202
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "انتقل القائمة لأعلى"
#: public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Navigate to main content"
msgstr ""
#. Label of the navigation_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Role'
#: core/doctype/role/role.json
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
#: desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
#: model/document.py:641
msgid "Negative Value"
msgstr "قيمة سالبة"
#: utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
msgstr "خطأ مجموعة متداخلة . يرجى الاتصال بمدير البرنامج."
#. Name of a DocType
#: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Network Printer Settings"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point
#. Rule'
#: core/doctype/success_action/success_action.js:55
#: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:173 desk/doctype/todo/todo.js:46
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: public/js/frappe/form/success_action.js:77
#: public/js/frappe/views/treeview.js:451
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:63
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
#: website/doctype/web_form/templates/web_list.html:15 www/list.html:19
msgid "New"
msgstr "جديد"
#: public/js/frappe/views/interaction.js:15
msgid "New Activity"
msgstr "نشاط جديد"
#: public/js/frappe/form/templates/address_list.html:42
#: public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:5
#: public/js/frappe/utils/address_and_contact.js:71
msgid "New Address"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:58
msgid "New Chart"
msgstr ""
#: templates/includes/comments/comments.py:62
msgid "New Comment on {0}: {1}"
msgstr "تعليق جديد على {0}: {1}"
#: public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:90
msgid "New Contact"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:70
msgid "New Custom Block"
msgstr ""
#: printing/page/print/print.js:295 printing/page/print/print.js:342
msgid "New Custom Print Format"
msgstr "تنسيق طباعة مخصص جديد"
#. Label of the new_document_form (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "New Document Form"
msgstr ""
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:159
msgid "New Document Shared {0}"
msgstr "مستند جديد مشترك {0}"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
#: public/js/frappe/views/communication.js:23
msgid "New Email"
msgstr "بريد إلكتروني جديد"
#: public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
#: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "حساب بريد إلكتروني جديد"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
msgid "New Event"
msgstr "حدث جديد"
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:94
msgid "New Folder"
msgstr "ملف جديد"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:346
msgid "New Kanban Board"
msgstr "مجلس كانبان جديدة"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:62
msgid "New Links"
msgstr ""
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:157
msgid "New Mention on {0}"
msgstr "إشارة جديدة في {0}"
#: www/contact.py:59
msgid "New Message from Website Contact Page"
msgstr "رسالة جديدة من موقع الاتصال الصفحة"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:208 public/js/frappe/model/model.js:747
msgid "New Name"
msgstr "اسم جديد"
#: email/doctype/email_group/email_group.js:67
msgid "New Newsletter"
msgstr "النشرة الإخبارية جديدة"
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.py:156
msgid "New Notification"
msgstr "إخطار جديد"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:64
msgid "New Number Card"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:66
msgid "New Onboarding"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.js:185 www/update-password.html:19
msgid "New Password"
msgstr "كلمة مرور جديدة"
#: printing/page/print/print.js:267 printing/page/print/print.js:321
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
msgstr "اسم تنسيق طباعة جديد"
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:68
msgid "New Quick List"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1307
msgid "New Report name"
msgstr "اسم التقرير الجديد"
#. Label of the new_role (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "New Role"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:60
msgid "New Shortcut"
msgstr ""
#. Label of the new_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "New Users (Last 30 days)"
msgstr ""
#: core/doctype/version/version_view.html:14
#: core/doctype/version/version_view.html:76
msgid "New Value"
msgstr ""
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:373
msgid "New Workspace"
msgstr ""
#: www/update-password.html:77
msgid "New password cannot be same as old password"
msgstr ""
#: utils/change_log.py:391
msgid "New updates are available"
msgstr "تحديثات جديدة متاحة"
#. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "New users will have to be manually registered by system managers."
msgstr ""
#. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property
#. Setter'
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "New value to be set"
msgstr "القيمة الجديدة التي سيتم تحديدها"
#: public/js/frappe/form/quick_entry.js:179 public/js/frappe/form/toolbar.js:37
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:198 public/js/frappe/form/toolbar.js:211
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:535
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:167
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:168
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:217
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:218
#: public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:198
#: public/js/frappe/views/treeview.js:346
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
#: website/doctype/web_form/web_form.py:309
msgid "New {0}"
msgstr "{0} جديد"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:393
msgid "New {0} Created"
msgstr "جديد {0} تم إنشاؤه"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:385
msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "تمت إضافة {0} {1} جديد إلى لوحة التحكم {2}"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:390
msgid "New {0} {1} created"
msgstr "تم إنشاء {0} {1} جديد"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:374
msgid "New {0}: {1}"
msgstr "جديد {0}: {1}"
#: utils/change_log.py:373
msgid "New {} releases for the following apps are available"
msgstr "تتوفر {} إصدارات جديدة للتطبيقات التالية"
#: core/doctype/user/user.py:774
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Newsletter"
msgstr "النشرة الإخبارية"
#. Name of a DocType
#: email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Newsletter Attachment"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Newsletter Email Group"
msgstr "البريد الإلكتروني المجموعة البريدية"
#. Name of a role
#: email/doctype/email_group/email_group.json
#: email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
msgstr "مدير النشرة الإخبارية"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:130
msgid "Newsletter has already been sent"
msgstr "الرسالة الإخبارية قد تم إرسالها من قبل"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:149
msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:137
msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
msgstr "يجب أن تحتوي الرسالة الإخبارية على متلقي واحد على الأقل"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
msgid "Newsletters"
msgstr "النشرات الإخبارية"
#: public/js/frappe/form/form_tour.js:14 public/js/frappe/form/form_tour.js:324
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:91
#: public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:15
#: public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:240
#: templates/includes/slideshow.html:38 website/utils.py:251
#: website/web_template/slideshow/slideshow.html:44
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: public/js/frappe/ui/slides.js:359
msgctxt "Go to next slide"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#. Label of the next_action_email_template (Link) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Next Action Email Template"
msgstr "التالي عمل قالب البريد الإلكتروني"
#. Label of the next_actions_html (HTML) field in DocType 'Success Action'
#: core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Next Actions HTML"
msgstr "العمليات القادمة HTML"
#. Label of the next_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Next Execution"
msgstr ""
#. Label of the next_form_tour (Link) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Form Tour"
msgstr ""
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Next Schedule Date"
msgstr "تاريخ الجدول التالي"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6
msgid "Next Scheduled Date"
msgstr ""
#. Label of the next_state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Next State"
msgstr "الحالية التالية"
#. Label of the next_step_condition (Code) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Step Condition"
msgstr ""
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Next actions"
msgstr ""
#. Label of the next_on_click (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next on Click"
msgstr ""
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'Require Trusted Certificate' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: core/doctype/page/page.json core/doctype/report/report.json
#: email/doctype/notification/notification.py:92
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.py:128
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/form_builder/utils.js:341
#: public/js/frappe/form/controls/link.js:479
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1527
#: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
msgid "No"
msgstr "لا"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:508
msgctxt "Checkbox is not checked"
msgid "No"
msgstr "لا"
#: public/js/frappe/ui/messages.js:37
msgctxt "Dismiss confirmation dialog"
msgid "No"
msgstr "لا"
#: www/third_party_apps.html:54
msgid "No Active Sessions"
msgstr "ليست هناك جلسات نشطة"
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "No Copy"
msgstr "اي نسخة"
#: core/doctype/data_export/exporter.py:162
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:288
#: public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:142
#: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:225
#: public/js/frappe/utils/datatable.js:10
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:57
msgid "No Data"
msgstr "لا توجد بيانات"
#: desk/page/user_profile/user_profile.html:11
#: desk/page/user_profile/user_profile.html:22
#: desk/page/user_profile/user_profile.html:33
msgid "No Data to Show"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:133
msgid "No Data..."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176
msgid "No Email Account"
msgstr "ليس لديك حساب البريد الإلكتروني"
#: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:196
msgid "No Email Accounts Assigned"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183
msgid "No Emails"
msgstr "لا رسائل البريد الإلكتروني"
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:360
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
msgstr "لم يتم العثور على إدخال للمستخدم {0} في LDAP!"
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:367
msgid "No Filters Set"
msgstr "لا توجد فلاتر"
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:357
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "لا يوجد حدث تقويم Google للمزامنة."
#: public/js/frappe/ui/capture.js:262
msgid "No Images"
msgstr ""
#: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:282
msgid "No Items Found"
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362
msgid "No LDAP User found for email: {0}"
msgstr "لم يتم العثور على مستخدم LDAP للبريد الإلكتروني: {0}"
#: public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:11
#: public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:14
#: public/js/form_builder/components/Field.vue:209
#: public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:55
#: public/js/print_format_builder/Field.vue:24
#: public/js/workflow_builder/components/ActionNode.vue:53
#: public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47
#: public/js/workflow_builder/store.js:51
msgid "No Label"
msgstr ""
#: printing/page/print/print.js:703 printing/page/print/print.js:785
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:98
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170 utils/weasyprint.py:52
msgid "No Letterhead"
msgstr ""
#: model/naming.py:472
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "لا يوجد اسم محدد لـ {0}"
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:315
msgid "No New notifications"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1728
msgid "No Permissions Specified"
msgstr "لا الأذونات المحددة"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:192
msgid "No Permissions set for this criteria."
msgstr "لم يحدد ضوابط لهذه المعايير."
#: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93
msgid "No Permitted Charts"
msgstr "لا توجد مخططات مسموح بها"
#: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92
msgid "No Permitted Charts on this Dashboard"
msgstr "لا توجد مخططات مسموح بها في لوحة المعلومات هذه"
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13
msgid "No Preview"
msgstr ""
#: printing/page/print/print.js:707
msgid "No Preview Available"
msgstr ""
#: printing/page/print/print.js:863
msgid "No Printer is Available."
msgstr "لا يوجد طابعة متاحة."
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker_list.js:3
msgid "No RQ Workers connected. Try restarting the bench."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:135
msgid "No Results"
msgstr "لا يوجد نتائج"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51
msgid "No Results found"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:775
msgid "No Roles Specified"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:346
msgid "No Select Field Found"
msgstr ""
#: core/doctype/recorder/recorder.py:187
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
#: desk/reportview.py:595
msgid "No Tags"
msgstr "لا علامات"
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:435
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:441
msgid "No activities to show"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/address_list.html:37
msgid "No address added yet."
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.js:222
msgid "No alerts for today"
msgstr "لا تنبيهات لهذا اليوم"
#: core/doctype/recorder/recorder.py:186
msgid "No automatic optimization suggestions available."
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
msgid "No broken links found in the email content"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
msgstr "لا توجد تغييرات في المستند"
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:592
msgid "No changes made"
msgstr ""
#: model/rename_doc.py:364
msgid "No changes made because old and new name are the same."
msgstr ""
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/importer.py:294
msgid "No changes to update"
msgstr ""
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:372
msgid "No comments yet"
msgstr "لا توجد تعليقات حتى الآن"
#: templates/includes/comments/comments.html:4
msgid "No comments yet. "
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:85
msgid "No contacts added yet."
msgstr ""
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:427
msgid "No contacts linked to document"
msgstr "لا جهات اتصال مرتبطة بالمستند"
#: desk/query_report.py:338
msgid "No data to export"
msgstr "لا توجد بيانات للتصدير"
#: contacts/doctype/address/address.py:246
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "لم يتم العثور على قالب عنوان افتراضي. يرجى إنشاء واحدة جديدة من الإعداد> الطباعة والعلامة التجارية> قالب العنوان."
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71
msgid "No documents found tagged with {0}"
msgstr "لم يتم العثور على مستندات ذات علامة {0}"
#: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21
msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox."
msgstr "لا يوجد حساب بريد إلكتروني مرتبط بالمستخدم. الرجاء إضافة حساب ضمن المستخدم> البريد الوارد للبريد الإلكتروني."
#: core/doctype/data_import/data_import.js:478
msgid "No failed logs"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:373
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
msgstr ""
#: utils/file_manager.py:143
msgid "No file attached"
msgstr "أي ملف مرفق"
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:134
msgid "No filters found"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:298
msgid "No filters selected"
msgstr ""
#: desk/form/utils.py:101
msgid "No further records"
msgstr "لا توجد سجلات أخرى"
#: templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "أية سجلات مطابقة. بحث شيئا جديدا"
#: public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:161
msgid "No more items to display"
msgstr "لا مزيد من العناصر لعرضها"
#: utils/password_strength.py:45
msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters."
msgstr "لا حاجة لرموز أو أرقام أو أحرف كبيرة."
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:195
msgid "No new Google Contacts synced."
msgstr "لم تتم مزامنة جهات اتصال Google الجديدة."
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:46
msgid "No new notifications"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415
msgid "No of Columns"
msgstr "عدد الأعمدة"
#. Label of the no_of_requested_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Requested SMS"
msgstr ""
#. Label of the no_of_rows (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "No of Rows (Max 500)"
msgstr "عدد الصفوف (بحد أقصى 500)"
#. Label of the no_of_sent_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
#: __init__.py:1140 client.py:109 client.py:151
msgid "No permission for {0}"
msgstr "لا يوجد صلاحية لـ {0}
No permission for {0}"
#: public/js/frappe/form/form.js:1142
msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "لا توجد صلاحية ل '{0} ' {1}"
#: model/db_query.py:946
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "ليس هناك إذن لقراءة {0}"
#: share.py:220
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "لا يوجد تصريح إلى {0} {1} {2}"
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175
msgid "No records deleted"
msgstr "لا توجد سجلات محذوفة"
#: contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:116
msgid "No records present in {0}"
msgstr "لا توجد سجلات في {0}"
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:3
msgid "No records tagged."
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:225
msgid "No records will be exported"
msgstr "لن يتم تصدير سجلات"
#: public/js/frappe/form/grid.js:63
msgid "No rows"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:125
msgid "No subject"
msgstr ""
#: www/printview.py:442
msgid "No template found at path: {0}"
msgstr "لم يتم العثور على نموذج في المسار: {0}"
#: public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:246
msgid "No values to show"
msgstr ""
#: website/web_template/discussions/discussions.html:2
msgid "No {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view_select.js:157
msgid "No {0} Found"
msgstr ""
#: public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:233
msgid "No {0} found"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:464
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171
msgid "No {0} mail"
msgstr "لا {0} الإلكتروني"
#: public/js/form_builder/utils.js:117 public/js/frappe/form/grid_row.js:252
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Nomatim"
msgstr ""
#. Label of the non_negative (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the non_negative (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the non_negative (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Non Negative"
msgstr "غير سلبي"
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34
msgid "Non-Conforming"
msgstr ""
#. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup
#. Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: public/js/frappe/form/workflow.js:36
msgid "None: End of Workflow"
msgstr "لا شيء: نهاية سير العمل"
#. Label of the normalized_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Copies"
msgstr ""
#. Label of the normalized_query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:980 templates/includes/login/login.js:257
#: utils/oauth.py:266
msgid "Not Allowed"
msgstr "غير مسموح"
#: templates/includes/login/login.js:259
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36
msgid "Not Ancestors Of"
msgstr "ليس الأجداد من"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34
msgid "Not Descendants Of"
msgstr "ليس من أحفاد"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17
msgid "Not Equals"
msgstr "لا تساوي"
#: app.py:366 www/404.html:3
msgid "Not Found"
msgstr "لم يتم العثور على"
#. Label of the not_helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Not Helpful"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21
msgid "Not In"
msgstr "ليس في"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:19
msgid "Not Like"
msgstr "لا تعجبني"
#: public/js/frappe/form/linked_with.js:45
msgid "Not Linked to any record"
msgstr "غير مرتبط بأي سجل"
#. Label of the not_nullable (Check) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
#: __init__.py:1032 app.py:357 desk/calendar.py:26 geo/utils.py:97
#: public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: website/doctype/web_form/web_form.py:602
#: website/page_renderers/not_permitted_page.py:20 www/login.py:182
#: www/qrcode.py:22 www/qrcode.py:25 www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "لا يسمح"
#: desk/query_report.py:513
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
#: website/doctype/blog_post/blog_post_list.js:7
#: website/doctype/web_form/web_form_list.js:7
#: website/doctype/web_page/web_page_list.js:7
msgid "Not Published"
msgstr "لم تنشر"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:262 public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:172
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:173
#: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:75
msgid "Not Saved"
msgstr "لم يتم الحفظ"
#: core/doctype/error_log/error_log_list.js:7
msgid "Not Seen"
msgstr "لا أرى"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9
msgid "Not Sent"
msgstr "لا ترسل"
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:219
msgid "Not Set"
msgstr "غير محدد"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:570
msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "غير محدد"
#: utils/csvutils.py:99
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "ليس صالحا القيمة المفصولة بفواصل ( CSV ملف)"
#: core/doctype/user/user.py:242
msgid "Not a valid User Image."
msgstr "ليست صورة مستخدم صالحة."
#: model/workflow.py:114
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "ليس إجراء سير عمل صالح"
#: templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
#: workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7
msgid "Not active"
msgstr "غير نشطة"
#: permissions.py:359
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "غير مسموح لـ {0}: {1}"
#: email/doctype/notification/notification.py:528
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "غير مسموح بإرفاق مستند {0} ، يرجى تمكين السماح بالطباعة لـ {0} في إعدادات الطباعة"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:336
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
msgstr ""
#: www/printview.py:140
msgid "Not allowed to print cancelled documents"
msgstr "لا يسمح لطباعة الوثائق الملغاة"
#: www/printview.py:137
msgid "Not allowed to print draft documents"
msgstr "لا يسمح لطباعة مسودات الوثائق"
#: permissions.py:211
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
#: public/js/frappe/request.js:145 website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "لم يتم العثور على"
#: core/doctype/page/page.py:63
msgid "Not in Developer Mode"
msgstr "ليس في وضع مطور البرامج"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:331
msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "ليس في وضع المطور! يقع في site_config.json أو جعل DOCTYPE \"مخصص\"."
#: __init__.py:704 api/v1.py:88 api/v1.py:93
#: core/doctype/system_settings/system_settings.py:210
#: public/js/frappe/request.js:157 public/js/frappe/request.js:167
#: public/js/frappe/request.js:172
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: website/doctype/web_form/web_form.py:615 website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "غير مسموح به"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:47
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "غير مسموح بمشاهدة {0}"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:396
#: automation/workspace/tools/tools.json desk/doctype/note/note.json
msgid "Note"
msgstr "ملاحظات"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
msgid "Note Seen By"
msgstr "ملاحظة يراها"
#: www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "Note:"
msgstr "ملحوظة:"
#. Description of the 'Send Email for Successful Backup' (Check) field in
#. DocType 'Dropbox Settings'
#. Description of the 'Send Email for Successful backup' (Check) field in
#. DocType 'Google Drive'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
msgid "Note: By default emails for failed backups are sent."
msgstr "ملاحظة: يتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني الافتراضية لعمليات النسخ الاحتياطي الفاشلة."
#: public/js/frappe/utils/utils.js:779
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "ملاحظة: يؤدي تغيير اسم الصفحة إلى كسر عنوان ورل السابق لهذه الصفحة."
#: core/doctype/user/user.js:35
msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed."
msgstr ""
#. Description of the 'sb0' (Section Break) field in DocType 'Website
#. Slideshow'
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height."
msgstr "ملاحظة: للحصول على أفضل النتائج ، يجب أن تكون الصور بنفس الحجم والعرض يجب أن يكون أكبر من الارتفاع."
#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr "ملاحظة: سيتم السماح جلسات متعددة في حالة جهاز الموبايل"
#: core/doctype/user/user.js:385
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr ""
#: website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:183
msgid "Notes:"
msgstr "ملاحظات:"
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:485
msgid "Nothing New"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/undo_manager.js:43
msgid "Nothing left to redo"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/undo_manager.js:33
msgid "Nothing left to undo"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/base_list.js:370
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:105
#: templates/includes/list/list.html:7
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:41
#: website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr "لا شيء لإظهار"
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129
msgid "Nothing to update"
msgstr "لا شيء للتحديث"
#. Label of the notification (Section Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#. Name of a DocType
#. Label of the notification_section (Section Break) field in DocType 'S3
#. Backup Settings'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/communication/mixins.py:142
#: email/doctype/notification/notification.json
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Notification"
msgstr "إعلام"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Notification Log"
msgstr "سجل الإخطار"
#. Name of a DocType
#: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Notification Recipient"
msgstr "مستلم الإعلام"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:37
msgid "Notification Settings"
msgstr "إعدادات الإشعار"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
msgid "Notification Subscribed Document"
msgstr "وثيقة الاشتراك المكتوبة"
#: public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:7
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:433
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:419
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:428
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'Role'
#: core/doctype/role/role.json
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:50
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:187
msgid "Notifications"
msgstr "إخطارات"
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:299
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
#. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server."
msgstr "سيتم إرسال إخطارات ورسائل السائبة من هذا الخادم المنتهية ولايته."
#. Label of the notify_on_every_login (Check) field in DocType 'Note'
#: desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify Users On Every Login"
msgstr "إعلام المستخدمين على كل تسجيل الدخول"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Notify by Email"
msgstr "الإخطار عن طريق البريد الإلكتروني"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'DocShare'
#: core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Notify by email"
msgstr "إبلاغ عبر البريد الإلكتروني"
#. Label of the notify_if_unreplied (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied"
msgstr "يخطر إذا لا تحوي على ردود"
#. Label of the unreplied_for_mins (Int) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied for (in mins)"
msgstr "يخطر إذا لا تحوي على ردود ل (في دقيقة)"
#. Label of the notify_on_login (Check) field in DocType 'Note'
#: desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify users with a popup when they log in"
msgstr "إعلام المستخدمين مع منبثقة عندما يقومون بتسجيل الدخول"
#: public/js/frappe/form/controls/datetime.js:25
#: public/js/frappe/form/controls/time.js:37
msgid "Now"
msgstr "الآن"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact Phone'
#: contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Number"
msgstr "رقم"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:615
msgid "Number Card"
msgstr "بطاقة رقم"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Number Card Link"
msgstr "رابط بطاقة الرقم"
#. Label of the number_card_name (Link) field in DocType 'Workspace Number
#. Card'
#: desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Number Card Name"
msgstr ""
#. Label of the number_cards_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the number_cards (Table) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:645
msgid "Number Cards"
msgstr "عدد البطاقات"
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'Currency'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Number Format"
msgstr "تنسيق الرقم"
#. Label of the backup_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of Backups"
msgstr "عدد النسخ الاحتياطية"
#. Label of the no_of_backups (Int) field in DocType 'Dropbox Settings'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
msgid "Number of DB Backups"
msgstr "عدد النسخ الاحتياطية DB"
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:54
msgid "Number of DB backups cannot be less than 1"
msgstr "لا يمكن أن يكون عدد نسخ DB الاحتياطية أقل من 1"
#. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Number of Groups"
msgstr "عدد المجموعات"
#. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Number of Queries"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:443 public/js/frappe/doctype/index.js:59
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
msgstr ""
#: core/doctype/system_settings/system_settings.py:163
msgid "Number of backups must be greater than zero."
msgstr ""
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)"
msgstr "عدد الأعمدة للحقل في الشبكة (يجب أن يكون مجموع الأعمدة في شبكة أقل من 11)"
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)"
msgstr "عدد الأعمدة للحقل في قائمة عرض أو الشبكة (يجب أن يكون مجموع الأعمدة أقل من 11)"
#. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of days after which the document Web View link shared on email will be expired"
msgstr ""
#. Label of the cache_keys (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of keys"
msgstr ""
#. Label of the onsite_backups (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of onsite backups"
msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "OAuth"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "OAuth Authorization Code"
msgstr "مصادقة رمز التفويض"
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "OAuth Bearer Token"
msgstr "حامل رمز المصادقة"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "عميل OAuth"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
msgstr "معرف عميل OAuth"
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
msgid "OAuth Client Role"
msgstr ""
#: email/oauth.py:30
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Provider Settings"
msgstr "إعدادات موفرOAuth"
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "OAuth Scope"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.js:221
msgid "OAuth has been enabled but not authorised. Please use \"Authorise API Access\" button to do the same."
msgstr ""
#: templates/includes/oauth_confirmation.html:39
msgid "OK"
msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190
msgid "OR"
msgstr ""
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP App"
msgstr "تطبيق كلمة السر الفريدة"
#. Label of the otp_issuer_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP Issuer Name"
msgstr "اسم جهة مكتب المدعي العام"
#: twofactor.py:445
msgid "OTP Secret Reset - {0}"
msgstr ""
#: twofactor.py:464
msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login."
msgstr "تمت إعادة تعيين سر مكتب المدعي العام. سوف تكون هناك حاجة لإعادة التسجيل على تسجيل الدخول المقبل."
#: templates/includes/login/login.js:355
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
#. Label of the occurrences (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Errors'
#: desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "Occurrences"
msgstr ""
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Office"
msgstr "مكتب"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Office 365"
msgstr "مكتب 365"
#: core/doctype/server_script/server_script.js:33
msgid "Official Documentation"
msgstr ""
#. Label of the offset_x (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset X"
msgstr ""
#. Label of the offset_y (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset Y"
msgstr ""
#: www/update-password.html:15
msgid "Old Password"
msgstr "كلمة المرور القديمة"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:362
msgid "Old and new fieldnames are same."
msgstr ""
#. Description of the 'Number of Backups' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Older backups will be automatically deleted"
msgstr "سيتم حذف النسخ الاحتياطية القديمة تلقائيا"
#. Label of the oldest_unscheduled_job (Link) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Oldest Unscheduled Job"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Authorization"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Charge Processed"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Failed"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Acquisition Processed"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Charge Processed"
msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Paid"
msgstr ""
#. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/communication.js:951
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
#. Label of the onboard (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:322
msgid "Onboard"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:232
msgid "Onboarding Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
msgid "Onboarding Permission"
msgstr "إذن على متن الطائرة"
#. Label of the onboarding_status (Small Text) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Onboarding Status"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Onboarding Step"
msgstr "خطوة Onboarding"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Onboarding Step Map"
msgstr "خريطة خطوة Onboarding"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:264
msgid "Onboarding complete"
msgstr ""
#. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/doctype/doctype_list.js:42
msgid "Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended."
msgstr "بمجرد إرسالها ، لا يمكن تغيير المستندات المقدمة. يمكن إلغاؤها وتعديلها فقط."
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:35
msgid "Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger)."
msgstr ""
#: www/complete_signup.html:7
msgid "One Last Step"
msgstr "خطوة أخيرة واحدة"
#: twofactor.py:278
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "كلمة المرور لمرة واحدة (OTP) رمز التسجيل من {}"
#: core/doctype/data_export/exporter.py:331
msgid "One of"
msgstr "واحد من"
#: client.py:213
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "فقط 200 إدراج سمحت في طلب واحد"
#: email/doctype/email_queue/email_queue.py:82
msgid "Only Administrator can delete Email Queue"
msgstr "يمكن فقط للمسؤول حذف قائمة انتظار البريد الإلكتروني"
#: core/doctype/page/page.py:67
msgid "Only Administrator can edit"
msgstr "مدير النظام فقط يمكنه التحرير"
#: core/doctype/report/report.py:73
msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save."
msgstr "مسؤول فقط يمكن حفظ تقرير القياسية. الرجاء إعادة تسمية وحفظ."
#: recorder.py:309
msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder"
msgstr "يسمح فقط للمسؤول باستخدام Recorder"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "السماح بالتحرير فقط لـ"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1605
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "الخيارات المسموح بها لحقل البيانات فقط هي:"
#. Label of the data_modified_till (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr "فقط إرسال السجلات التي تم تحديثها في آخر X ساعات"
#: desk/doctype/workspace/workspace.js:32
msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces"
msgstr ""
#: modules/utils.py:64
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
#. Description of the 'Endpoint URL' (Data) field in DocType 'S3 Backup
#. Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Only change this if you want to use other S3 compatible object storage backends."
msgstr ""
#: model/document.py:1082
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
#. Label of the only_for (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:315
msgid "Only for"
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:192
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "ضرورية لسجلات جديدة الحقول الإلزامية فقط. يمكنك حذف الأعمدة غير الإلزامية إذا كنت ترغب في ذلك."
#: contacts/doctype/contact/contact.py:131
#: contacts/doctype/contact/contact.py:158
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "يمكن تعيين {0} واحد فقط على أنه أساسي."
#: desk/reportview.py:337
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
#: desk/reportview.py:308
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:125
msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form."
msgstr "يُسمح بتخصيص أنواع DocTypes القياسية فقط من تخصيص النموذج."
#: desk/form/assign_to.py:197
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:54
msgid "Only users involved in the document are listed"
msgstr "يتم سرد فقط المستخدمين المشاركين في المستند"
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:106
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
#: templates/includes/login/login.js:291
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workflow Action'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:7
#: desk/doctype/event/event.json desk/doctype/todo/todo.json
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
msgstr "فتح"
#: desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "فتح"
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:205
msgid "Open Awesomebar"
msgstr "افتح شريط ممتاز"
#: public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:67
msgid "Open Communication"
msgstr ""
#: templates/emails/new_notification.html:10
msgid "Open Document"
msgstr "افتح المستند"
#. Label of the subscribed_documents (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Open Documents"
msgstr "المستندات المفتوحة"
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:240
msgid "Open Help"
msgstr "افتح المساعدة"
#. Label of the open_reference_document (Button) field in DocType 'Notification
#. Log'
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Open Reference Document"
msgstr "افتح مستند مرجعي"
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:223
msgid "Open Settings"
msgstr "أفتح الإعدادات"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Open Source Applications for the Web"
msgstr ""
#. Label of the open_in_new_tab (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Open URL in a New Tab"
msgstr "افتح URL في علامة تبويب جديدة"
#. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:176
msgid "Open a module or tool"
msgstr "فتح وحدة نمطية أو أداة"
#: public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1248
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "فتح عنصر القائمة"
#: core/doctype/error_log/error_log.js:15
msgid "Open reference document"
msgstr ""
#: www/qrcode.html:13
msgid "Open your authentication app on your mobile phone."
msgstr "افتح تطبيق المصادقة على هاتفك الجوال."
#: desk/doctype/todo/todo_list.js:17
#: public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:277
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:278
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:289
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:299
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:308
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:326
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:327
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log_list.js:23
msgid "Open {0}"
msgstr "مفتوحة {0}"
#. Label of the openid_configuration (Data) field in DocType 'Connected App'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "OpenID Configuration"
msgstr ""
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "OpenLDAP"
msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Opened"
msgstr "افتتح"
#. Label of the operation (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Operation"
msgstr "عملية"
#: utils/data.py:2076
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "يجب أن يكون المشغل واحدا من {0}"
#: core/doctype/file/file.js:24
#: core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:27
msgid "Optimize"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.js:98
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100
msgid "Option 1"
msgstr "الخيار 1"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:102
msgid "Option 2"
msgstr "الخيار 2"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:104
msgid "Option 3"
msgstr "الخيار 3"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1623
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr "الخيار {0} للحقل {1} ليس جدولًا فرعيًا"
#. Description of the 'CC' (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row"
msgstr "اختياري: إرسال دوما إلى هذه المعرفات. كل عنوان البريد الإلكتروني على صف جديد"
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true"
msgstr "اختياري: سيتم إرسال التنبية إذا كان هذا التعبير صحيح"
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the options (Data) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'Report Filter'
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the options (Text) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: templates/form_grid/fields.html:43
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1351
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr "'الارتباط الحيوي \"نوع من الخيارات الميدانية يجب أن يشير إلى رابط حقل آخر مع خيارات باسم' DOCTYPE '"
#. Label of the options_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Options Help"
msgstr "خيارات مساعدة"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1645
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr ""
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr "خيارات للاختيار. كل خيار على سطر جديد."
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1368
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr "يجب تعيين خيارات {0} قبل تعيين القيمة الافتراضية."
#: public/js/form_builder/store.js:182
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
#: model/base_document.py:803
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "خيارات لم يتم تعيين لحقل الرابط {0}"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Orange"
msgstr ""
#. Label of the order (Code) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Order"
msgstr "طلب"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History"
msgstr "تاريخ المنظمة"
#. Label of the company_history_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History Heading"
msgstr "عنوان تاريخ المنظمة"
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:28
msgid "Orientation"
msgstr "توجيه"
#: core/doctype/version/version_view.html:13
#: core/doctype/version/version_view.html:75
msgid "Original Value"
msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: contacts/doctype/address/address.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/doctype/doctype.json desk/doctype/event/event.json
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:31
msgid "Other"
msgstr "آخر"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing"
msgstr "الصادر"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing (SMTP) Settings"
msgstr ""
#. Label of the outgoing_emails_column (Column Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Outgoing Emails (Last 7 days)"
msgstr ""
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Server"
msgstr ""
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Settings"
msgstr ""
#: email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Outgoing email account not correct"
msgstr "البريد الالكتروني الصادر غير صحيح
Outgoing email account not correct"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outlook.com"
msgstr ""
#. Label of the output (Code) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Label of the output (Code) field in DocType 'System Console'
#. Label of the output (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Output"
msgstr "الناتج"
#: desk/page/user_profile/user_profile.html:6
#: public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
msgstr ""
#: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:100
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.js:42
msgid "Owner"
msgstr "مالك"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "PATCH"
msgstr ""
#: printing/page/print/print.js:71
#: public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1655
msgid "PDF"
msgstr ""
#: utils/print_format.py:146 utils/print_format.py:190
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
#. Label of the pdf_page_height (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Height (in mm)"
msgstr ""
#. Label of the pdf_page_size (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Size"
msgstr "حجم صفحة صيغة PDF"
#. Label of the pdf_page_width (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Width (in mm)"
msgstr ""
#. Label of the pdf_settings (Section Break) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Settings"
msgstr "إعدادات PDF"
#: utils/print_format.py:276
msgid "PDF generation failed"
msgstr "فشل توليد قوات الدفاع الشعبي"
#: utils/pdf.py:98
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
msgstr "فشل الجيل PDF بسبب الروابط صورة مكسورة"
#: printing/page/print/print.js:616
msgid "PDF generation may not work as expected."
msgstr ""
#: printing/page/print/print.js:534
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
msgstr ""
#. Label of the pid (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "PID"
msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "POST"
msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "PUT"
msgstr ""
#. Label of the package (Link) field in DocType 'Module Def'
#. Name of a DocType
#. Label of the package (Link) field in DocType 'Package Release'
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: core/doctype/module_def/module_def.json core/doctype/package/package.json
#: core/doctype/package_release/package_release.json
#: core/workspace/build/build.json www/attribution.html:34
msgid "Package"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: core/doctype/package_import/package_import.json
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Package Import"
msgstr ""
#. Label of the package_name (Data) field in DocType 'Package'
#: core/doctype/package/package.json
msgid "Package Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Package Release"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Packages"
msgstr ""
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Packages are lightweight apps (collection of Module Defs) that can be created, imported, or released right from the UI"
msgstr ""
#. Label of the page (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Set Role For' (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#. Label of the page (Link) field in DocType 'Role Permission for Page and
#. Report'
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: core/doctype/custom_role/custom_role.json core/doctype/page/page.json
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: core/workspace/build/build.json desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
msgstr ""
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Builder"
msgstr "منشئ الصفحة"
#. Label of the page_blocks (Table) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Building Blocks"
msgstr "كتل إنشاء الصفحة"
#. Label of the page_html (Section Break) field in DocType 'Page'
#: core/doctype/page/page.json
msgid "Page HTML"
msgstr "صفحة HTML"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73
msgid "Page Height (in mm)"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5
msgid "Page Margins"
msgstr ""
#. Label of the page_name (Data) field in DocType 'Page'
#: core/doctype/page/page.json
msgid "Page Name"
msgstr "اسم الصفحة"
#. Label of the page_number (Select) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:63
msgid "Page Number"
msgstr ""
#. Label of the page_route (Small Text) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Page Route"
msgstr ""
#. Label of the view_link_in_email (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Page Settings"
msgstr "إعدادات الصفحة"
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:124
msgid "Page Shortcuts"
msgstr "اختصارات الصفحة"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:66
msgid "Page Size"
msgstr ""
#. Label of the page_title (Data) field in DocType 'About Us Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Page Title"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80
msgid "Page Width (in mm)"
msgstr ""
#: www/qrcode.py:35
msgid "Page has expired!"
msgstr "انتهت صلاحية الصفحة!"
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.py:70
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:106
msgid "Page height and width cannot be zero"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/container.js:52
msgid "Page not found"
msgstr "لم يتم العثور على الصفحة"
#. Description of a DocType
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page to show on the website\n"
msgstr ""
#: public/html/print_template.html:25
#: public/js/frappe/views/reports/print_tree.html:89
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:264
#: templates/print_formats/standard.html:34
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "الصفحة {0} من {1}"
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#: core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "Parameter"
msgstr "المعلمة"
#: public/js/frappe/model/model.js:142
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:382
msgid "Parent"
msgstr "رقم الاب"
#. Label of the parent_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Parent DocType"
msgstr ""
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
#: desk/doctype/number_card/number_card.py:62
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
#. Label of the parent_element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Element Selector"
msgstr ""
#. Label of the parent_fieldname (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Field"
msgstr ""
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/doctype/doctype.py:916
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr "حقل الأصل (شجرة)"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:922
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr "يجب أن يكون حقل الأصل اسمًا صالحًا للحقل"
#. Label of the parent_label (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Parent Label"
msgstr "الإسم الأصل"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1182
msgid "Parent Missing"
msgstr ""
#. Label of the parent_page (Link) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Parent Page"
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:24
msgid "Parent Table"
msgstr "الجدول الرئيسي"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:403
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:253
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "الأصل هو اسم المستند الذي ستتم إضافة البيانات إليه."
#: permissions.py:795
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
#: client.py:476
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
#. Label of the partial (Check) field in DocType 'Personal Data Deletion Step'
#: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Partial"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Partial Success"
msgstr "نجاح جزئي"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Partially Sent"
msgstr ""
#. Label of the participants (Section Break) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.js:30 desk/doctype/event/event.json
msgid "Participants"
msgstr "المشاركين"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pass"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Passive"
msgstr "غير فعال"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the password_settings (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#. Label of the password_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the password (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: core/doctype/user/user.js:172 core/doctype/user/user.js:219
#: core/doctype/user/user.js:239 custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:466
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json www/login.html:21
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: core/doctype/user/user.py:1043
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:418
msgid "Password Reset"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
#. Label of the password_reset_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "حد إنشاء ارتباط إعادة تعيين كلمة المرور"
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:811
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:356
msgid "Password changed successfully."
msgstr "تم تغيير الرقم السري بنجاح."
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Password for Base DN"
msgstr "كلمة السر لقاعدة DN"
#: email/doctype/email_account/email_account.py:183
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "كلمة المرور مطلوبة أو اختر كلمة المرور"
#: public/js/frappe/desk.js:212
msgid "Password missing in Email Account"
msgstr ""
#: utils/password.py:41
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:1042
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
#: www/update-password.html:164
msgid "Password set"
msgstr ""
#: auth.py:238
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:838
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
#: www/update-password.html:78
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.js:205
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "كلمة المرور غير مطابقة!"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:156
msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
msgstr "لصق"
#. Label of the patch (Int) field in DocType 'Package Release'
#. Label of the patch (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: core/doctype/package_release/package_release.json
#: core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch"
msgstr "بقعة"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch Log"
msgstr "سجل التصحيح"
#: modules/patch_handler.py:136
msgid "Patch type {} not found in patches.txt"
msgstr ""
#. Label of the path (Small Text) field in DocType 'Package Release'
#. Label of the path (Data) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the path (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the path (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: core/doctype/package_release/package_release.json
#: core/doctype/recorder/recorder.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:35
msgid "Path"
msgstr "مسار"
#. Label of the local_ca_certs_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to CA Certs File"
msgstr "الطريق إلى CA Certs ملف"
#. Label of the local_server_certificate_file (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to Server Certificate"
msgstr "المسار إلى شهادة الخادم"
#. Label of the local_private_key_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to private Key File"
msgstr "الطريق إلى ملف مفتاح خاص"
#: website/path_resolver.py:202
msgid "Path {0} it not a valid path"
msgstr ""
#. Label of the payload_count (Int) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Payload Count"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
#: core/doctype/translation/translation.json
#: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Approval"
msgstr "ما زال يحتاج بتصدير"
#. Label of the pending_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pending Emails"
msgstr ""
#. Label of the pending_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Queue'
#: desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Pending Jobs"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Verification"
msgstr "في انتظار التحقق"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Percent"
msgstr "في المئة"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Percentage"
msgstr "النسبة المئوية"
#. Label of the dynamic_date_period (Select) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Period"
msgstr "فترة"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Perm Level"
msgstr "مستوى الصلاحيات"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Permanent"
msgstr "دائم"
#: public/js/frappe/form/form.js:1028
msgid "Permanently Cancel {0}?"
msgstr "الغاء دائم {0} ؟"
#: public/js/frappe/form/form.js:1074
msgid "Permanently Discard {0}?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:858
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr "إرسال دائم {0} ؟"
#: public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "حذف بشكل دائم {0} ؟"
#: core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "Permission Error"
msgstr "خطأ في الإذن"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:456
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Permission Level"
msgstr "مستوى الصلاحيات"
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:22
msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Users Workspace
#: core/workspace/users/users.json
msgid "Permission Manager"
msgstr ""
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
msgstr ""
#. Label of the permission_rules (Section Break) field in DocType 'Custom Role'
#: core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Permission Rules"
msgstr "إذن قوانين"
#. Label of the permission_type (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "Permission Type"
msgstr ""
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the permissions (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the permissions_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of a Card Break in the Users Workspace
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: core/doctype/user/user.js:138 core/doctype/user/user.js:147
#: core/doctype/user/user.js:156
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:214
#: core/workspace/users/users.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1819 core/doctype/doctype/doctype.py:1829
msgid "Permissions Error"
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:10
msgid "Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches."
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:5
msgid "Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions."
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26
msgid "Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles."
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:24
msgid "Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document."
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:6
msgid "Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned."
msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json
#: core/workspace/users/users.json
msgid "Permitted Documents For User"
msgstr "المستندات يسمح للمستخدم"
#. Label of the permitted_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'Workflow
#. Action'
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Permitted Roles"
msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Personal"
msgstr "الشخصية"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Personal Data Deletion Request"
msgstr "طلب حذف البيانات الشخصية"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Personal Data Deletion Step"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Personal Data Download Request"
msgstr "طلب تنزيل البيانات الشخصية"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'User'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/user/user.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Phone No."
msgstr "رقم الهاتف"
#: utils/__init__.py:118
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:40
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1502
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1505
msgid "Pick Columns"
msgstr "اختيار الأعمدة"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Pie"
msgstr "فطيرة"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Pincode"
msgstr "رمز Pin"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Pink"
msgstr ""
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Plant"
msgstr "مصنع"
#: email/doctype/email_account/email_account.py:536
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
#: email/oauth.py:29
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {}"
msgstr ""
#: website/doctype/website_theme/website_theme.py:77
msgid "Please Duplicate this Website Theme to customize."
msgstr "يرجى تكرار هذا الموقع موضوع لتخصيص."
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:161
msgid "Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality."
msgstr "الرجاء تثبيت مكتبة ldap3 عبر النقطة لاستخدام وظيفة ldap."
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:308
msgid "Please Set Chart"
msgstr "يرجى وضع الرسم البياني"
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:84
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "يرجى تحديث إعدادات الرسائل القصيرة"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:570
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "الرجاء إضافة موضوع إلى بريدك الإلكتروني"
#: templates/includes/comments/comments.html:168
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "الرجاء إضافة تعليق صالح."
#: core/doctype/user/user.py:1025
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "الرجاء اطلب من المشرف التأكد من تسجيلك"
#: public/js/frappe/form/controls/select.js:101
msgid "Please attach a file first."
msgstr "يرجى إرفاق ملف الأول."
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer."
msgstr ""
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.py:64
msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head."
msgstr ""
#: core/doctype/package_import/package_import.py:39
msgid "Please attach the package"
msgstr ""
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:19
msgid "Please check OpenID Configuration URL"
msgstr ""
#: utils/dashboard.py:58
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "يرجى التحقق من قيم المرشح المحددة لمخطط لوحة المعلومات: {}"
#: model/base_document.py:882
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "يرجى التحقق من قيمة مجموعة "الجلب من" للحقل {0}"
#: core/doctype/user/user.py:1023
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "يرجى التحقق من بريدك الالكتروني للتحقق"
#: email/smtp.py:134
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
#: twofactor.py:243
msgid "Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it."
msgstr "يرجى التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني المسجل للحصول على إرشادات حول كيفية المتابعة. لا تغلق هذه النافذة كما سيكون لديك للعودة إليها."
#: desk/doctype/workspace/workspace.js:23
msgid "Please click Edit on the Workspace for best results"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.js:158
msgid "Please click on 'Export Errored Rows', fix the errors and import again."
msgstr ""
#: twofactor.py:286
msgid "Please click on the following link and follow the instructions on the page. {0}"
msgstr ""
#: templates/emails/password_reset.html:2
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "الرجاء الضغط على الرابط التالي لتعيين كلمة المرور الجديدة"
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:343
msgid "Please close this window"
msgstr "الرجاء إغلاق هذه النافذة"
#: www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "يرجى تأكيد الإجراء الخاص بك إلى {0} هذا المستند."
#: printing/page/print/print.js:618
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
msgstr ""
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:44
msgid "Please create Card first"
msgstr "الرجاء إنشاء البطاقة أولاً"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42
msgid "Please create chart first"
msgstr "يرجى إنشاء الرسم البياني أولا"
#: desk/form/meta.py:211
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "من فضلك لا تغيير عناوين القالب."
#: printing/doctype/print_format/print_format.js:18
msgid "Please duplicate this to make changes"
msgstr "يرجى تكرار هذه إلى إجراء تغييرات"
#: core/doctype/system_settings/system_settings.py:156
msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login."
msgstr ""
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
#: printing/page/print/print.js:638 printing/page/print/print.js:668
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1431
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة"
#: public/js/frappe/microtemplate.js:162 public/js/frappe/microtemplate.js:177
msgid "Please enable pop-ups in your browser"
msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة في متصفحك"
#: integrations/google_oauth.py:53
msgid "Please enable {} before continuing."
msgstr ""
#: utils/oauth.py:187
msgid "Please ensure that your profile has an email address"
msgstr "يرجى التأكد من أن التعريف الخاص بك لديه عنوان البريد الإلكتروني"
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:74
msgid "Please enter Access Token URL"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان ورل لرمز الدخول المميز"
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:72
msgid "Please enter Authorize URL"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان ورل للمصادقة"
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:70
msgid "Please enter Base URL"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان ورل الأساسي"
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:78
msgid "Please enter Client ID before social login is enabled"
msgstr "الرجاء إدخال معرف العميل قبل تمكين تسجيل الدخول الاجتماعي"
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:81
msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled"
msgstr "الرجاء إدخال العميل السري قبل تمكين تسجيل الدخول الاجتماعي"
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:8
msgid "Please enter OpenID Configuration URL"
msgstr ""
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:76
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان ورل لإعادة التوجيه"
#: templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#: templates/includes/contact.js:15
msgid "Please enter both your email and message so that we can get back to you. Thanks!"
msgstr ""
#: www/update-password.html:232
msgid "Please enter the password"
msgstr "الرجاء إدخال كلمة المرور"
#: public/js/frappe/desk.js:217
msgctxt "Email Account"
msgid "Please enter the password for: {0}"
msgstr ""
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:43
msgid "Please enter valid mobile nos"
msgstr "الرجاء إدخال أرقام جوال صالحة"
#: www/update-password.html:115
msgid "Please enter your new password."
msgstr ""
#: www/update-password.html:108
msgid "Please enter your old password."
msgstr ""
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:402
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "يرجى الاطلاع على المرفق {0}: {1}"
#: templates/includes/comments/comments.py:31
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
#: core/doctype/communication/communication.py:210
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
msgstr "يرجى التأكد من أن وثائق الاتصال المرجعية غير مرتبطة بشكل دائري."
#: model/document.py:835
msgid "Please refresh to get the latest document."
msgstr "يرجى تحديث للحصول على أحدث وثيقة."
#: printing/page/print/print.js:535
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:350
msgid "Please save before attaching."
msgstr "الرجاء حفظ قبل إرفاق."
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:133
msgid "Please save the Newsletter before sending"
msgstr "يرجى حفظ النشرة الإخبارية قبل إرسالها"
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:51
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "الرجاء حفظ المستند قبل التعيين"
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:71
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "الرجاء حفظ المستند قبل إزالة المهمة"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1623
msgid "Please save the report first"
msgstr "يرجى حفظ التقرير الأول"
#: website/doctype/web_template/web_template.js:22
msgid "Please save to edit the template."
msgstr "يرجى الحفظ لتعديل القالب."
#: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:244
msgid "Please select Company"
msgstr "الرجاء اختيار شركة \\n
\\nPlease select Company"
#: printing/doctype/print_format/print_format.js:30
msgid "Please select DocType first"
msgstr "يرجى تحديد DOCTYPE أولا"
#: contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27
msgid "Please select Entity Type first"
msgstr "يرجى اختيار نوع الكيان أولا"
#: core/doctype/system_settings/system_settings.py:106
msgid "Please select Minimum Password Score"
msgstr "يرجى تحديد الحد الأدنى لسجل كلمة المرور"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1108
msgid "Please select X and Y fields"
msgstr ""
#: utils/__init__.py:125
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:487
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
#: utils/file_manager.py:50
msgid "Please select a file or url"
msgstr "يرجى تحديد ملف أو URL"
#: model/rename_doc.py:668
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "يرجى تحديد ملف CSV ساري المفعول مع البيانات"
#: utils/data.py:290
msgid "Please select a valid date filter"
msgstr "الرجاء تحديد مرشح تاريخ صالح"
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "يرجى اختيار الأساليب المناسبة"
#: model/db_query.py:1137
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "يرجى تحديد عمود واحد على الأقل من {0} إلى التصنيف / المجموعة"
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:214
msgid "Please select prefix first"
msgstr "الرجاء اختيار البادئة اولا"
#: core/doctype/data_export/data_export.js:42
msgid "Please select the Document Type."
msgstr "الرجاء تحديد نوع المستند."
#. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Please select the LDAP Directory being used"
msgstr ""
#: website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
msgid "Please select {0}"
msgstr "الرجاء اختيار {0}"
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:305
msgid "Please set Dropbox access keys in site config or doctype"
msgstr ""
#: contacts/doctype/contact/contact.py:288
msgid "Please set Email Address"
msgstr "يرجى وضع عنوان البريد الإلكتروني"
#: printing/page/print/print.js:549
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
msgstr "يرجى تعيين تعيين طابعة لتنسيق الطباعة هذا في "إعدادات الطابعة""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1324
msgid "Please set filters"
msgstr "يرجى تعيين المرشحات"
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:251
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr "الرجاء تعيين قيمة عوامل التصفية في جدول تصفية التقرير."
#: model/naming.py:565
msgid "Please set the document name"
msgstr ""
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120
msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first."
msgstr "يرجى تعيين المستندات التالية في لوحة المعلومات هذه كمعيار أولاً."
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120
msgid "Please set the series to be used."
msgstr "يرجى ضبط المسلسل ليتم استخدامه."
#: core/doctype/system_settings/system_settings.py:119
msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings"
msgstr "يرجى إعداد سمز قبل تعيينه كطريقة المصادقة، عبر إعدادات سمز"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:102
msgid "Please setup a message first"
msgstr "يرجى إعداد رسالة أولاً"
#: email/doctype/email_account/email_account.py:424
msgid "Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:383
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
#: public/js/frappe/model/model.js:808
msgid "Please specify"
msgstr "رجاء حدد"
#: permissions.py:771
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "يرجى تحديد حقل التاريخ الذي يجب التحقق منه"
#: email/doctype/notification/notification.py:144
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "يرجى تحديد حقل القيمة الذي يجب التحقق منه"
#: public/js/frappe/request.js:184
#: public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "حاول مرة اخرى"
#: integrations/google_oauth.py:56
msgid "Please update {} before continuing."
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:332
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
msgid "Please verify your Email Address"
msgstr "يرجى التحقق من عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك"
#: utils/password.py:201
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr ""
#. Label of the point_allocation_periodicity (Select) field in DocType 'Energy
#. Point Settings'
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json
msgid "Point Allocation Periodicity"
msgstr "نقطة التخصيص الدورية"
#. Label of the points (Int) field in DocType 'Energy Point Log'
#. Label of the points (Int) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:75
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Points"
msgstr "نقاط"
#: templates/emails/energy_points_summary.html:40
msgid "Points Given"
msgstr "النقاط المقدمة"
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Polling"
msgstr ""
#. Label of the popover_element (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover Element"
msgstr ""
#. Label of the ondemand_description (HTML Editor) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover or Modal Description"
msgstr ""
#. Label of the smtp_port (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the incoming_port (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the smtp_port (Data) field in DocType 'Email Domain'
#. Label of the incoming_port (Data) field in DocType 'Email Domain'
#. Label of the port (Int) field in DocType 'Network Printer Settings'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"
#. Label of the menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Menu"
msgstr "البوابة القائمة"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
msgid "Portal Menu Item"
msgstr "بوابة عنصر القائمة"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "إعدادات البوابة"
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:31
msgid "Portrait"
msgstr "صورة"
#. Label of the position (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Position"
msgstr "موضع"
#: templates/discussions/comment_box.html:29
#: templates/discussions/reply_card.html:15
#: templates/discussions/reply_section.html:29
#: templates/discussions/reply_section.html:53
#: templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Post"
msgstr "بعد"
#: templates/discussions/reply_section.html:40
msgid "Post it here, our mentors will help you out."
msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Postal"
msgstr "بريدي"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Postal Code"
msgstr "الرمز البريدي"
#. Label of the posting_timestamp (Datetime) field in DocType 'Changelog Feed'
#: desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Posting Timestamp"
msgstr ""
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:258
msgid "Posts by {0}"
msgstr "مشاركات {0}"
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:250
msgid "Posts filed under {0}"
msgstr "الوظائف المقدمة في إطار {0}"
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Precision"
msgstr "دقة"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1385
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr "وينبغي أن تكون الدقة بين 1 و 6"
#: utils/password_strength.py:187
msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much."
msgstr "بدائل يمكن التنبؤ بها مثل '@' بدلا من '' لا يساعد كثيرا جدا."
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:35
msgid "Prefer not to say"
msgstr ""
#. Label of the is_primary_address (Check) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Billing Address"
msgstr "عنوان الفواتير المفضل"
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Shipping Address"
msgstr "عنوان النقل البحري المفضل"
#. Label of the prefix (Data) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the prefix (Autocomplete) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Prefix"
msgstr "بادئة"
#. Name of a DocType
#. Label of the prepared_report (Check) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Prepared Report"
msgstr "أعد التقرير"
#. Name of a role
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Prepared Report User"
msgstr "إعداد تقرير المستخدم"
#: desk/query_report.py:301
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:471
msgid "Preparing Report"
msgstr "إعداد التقرير"
#: public/js/frappe/views/communication.js:419
msgid "Prepend the template to the email message"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:138
msgid "Press Alt Key to trigger additional shortcuts in Menu and Sidebar"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_filter.js:141
msgid "Press Enter to save"
msgstr "اضغط على إنتر للحفظ"
#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#. Label of the preview (Section Break) field in DocType 'File'
#. Label of the preview_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Label of the preview (Attach Image) field in DocType 'Print Style'
#: core/doctype/data_import/data_import.json core/doctype/file/file.json
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:14
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:42
#: email/doctype/notification/notification.js:183
#: integrations/doctype/webhook/webhook.js:90
#: printing/doctype/print_style/print_style.json
#: public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:17
#: public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: public/js/frappe/ui/capture.js:236
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#. Label of the preview_html (HTML) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Preview HTML"
msgstr "معاينة HTML"
#. Label of the preview_image (Attach Image) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the preview_image (Attach Image) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Preview Image"
msgstr "معاينة الصورة"
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Preview Message"
msgstr "عرض الرسالة"
#: public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
msgid "Preview Mode"
msgstr ""
#. Label of the series_preview (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Preview of generated names"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/render_preview.js:19
msgid "Preview on {0}"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/Preview.vue:103
msgid "Preview type"
msgstr ""
#: email/doctype/email_group/email_group.js:90
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form_tour.js:15
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:95
#: public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:16
#: templates/includes/slideshow.html:34
#: website/web_template/slideshow/slideshow.html:40
msgid "Previous"
msgstr "سابق"
#: public/js/frappe/ui/slides.js:351
msgctxt "Go to previous slide"
msgid "Previous"
msgstr "سابق"
#. Label of the previous_hash (Small Text) field in DocType 'Transaction Log'
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Previous Hash"
msgstr "السابق هاش"
#: public/js/frappe/form/form.js:2235
msgid "Previous Submission"
msgstr ""
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Primary"
msgstr "أساسي"
#: public/js/frappe/form/templates/address_list.html:21
msgid "Primary Address"
msgstr "عنوان أساسي"
#. Label of the primary_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Primary Color"
msgstr "لون أصلي"
#: public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:17
msgid "Primary Contact"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:63
msgid "Primary Email"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:43
msgid "Primary Mobile"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:35
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
#: database/mariadb/schema.py:156 database/postgres/schema.py:199
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
#. Label of the print (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the print (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the print (Check) field in DocType 'User Document Type'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/doctype/success_action/success_action.js:56
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: printing/page/print/print.js:65 public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:334 public/js/frappe/form/toolbar.js:346
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1641
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1460
#: public/js/frappe/views/treeview.js:470 www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1969
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:48
msgid "Print Documents"
msgstr "طباعة الوثائق"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/workspace/build/build.json email/doctype/notification/notification.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: printing/page/print/print.js:94 printing/page/print/print.js:822
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Print Format"
msgstr "تنسيق الطباعة"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
msgid "Print Format Builder"
msgstr "منشئ تنسيق الطباعة"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Print Format Builder (New)"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder_beta (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Builder Beta"
msgstr ""
#: utils/pdf.py:57
msgid "Print Format Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Print Format Field Template"
msgstr ""
#. Label of the print_format_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Help"
msgstr "تنسيق الطباعة مساعدة"
#. Label of the print_format_type (Select) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Type"
msgstr "نوع تنسيق الطباعة"
#: www/printview.py:424
msgid "Print Format {0} is disabled"
msgstr "تم تعطيل تنسيق الطباعة {0}"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: printing/doctype/print_heading/print_heading.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide"
msgstr "اخفاء الطباعة"
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide If No Value"
msgstr "طباعة إخفاء إذا لا قيمة"
#: public/js/frappe/views/communication.js:156
msgid "Print Language"
msgstr "لغة الطباعة"
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:197
msgid "Print Sent to the printer!"
msgstr "طباعة المرسلة إلى الطابعة!"
#. Label of the server_printer (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Server"
msgstr "ملقم الطباعة"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of the column_break_25 (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#: automation/workspace/tools/tools.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: printing/page/print/print.js:160 public/js/frappe/form/print_utils.js:71
#: public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
msgid "Print Settings"
msgstr "إعدادات الطباعة"
#. Label of the print_style_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#. Label of the print_style (Link) field in DocType 'Print Settings'
#. Name of a DocType
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style"
msgstr "الطباعة ستايل"
#. Label of the print_style_name (Data) field in DocType 'Print Style'
#: printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style Name"
msgstr "اسم نمط الطباعة"
#. Label of the print_style_preview (HTML) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Style Preview"
msgstr "معاينة قبل الطباعة ستايل"
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width"
msgstr "طباعة العرض"
#. Description of the 'Print Width' (Data) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width of the field, if the field is a column in a table"
msgstr "حقل عرض الطباعة، إذا كان الحقل عمود في الجدول"
#: public/js/frappe/form/form.js:170
msgid "Print document"
msgstr ""
#. Label of the with_letterhead (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print with letterhead"
msgstr "طباعة مع ترويسة"
#: printing/page/print/print.js:831
msgid "Printer"
msgstr "طابعة"
#: printing/page/print/print.js:808
msgid "Printer Mapping"
msgstr "تعيين الطابعة"
#. Label of the printer_name (Select) field in DocType 'Network Printer
#. Settings'
#: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Printer Name"
msgstr "اسم الطابعة"
#: printing/page/print/print.js:800
msgid "Printer Settings"
msgstr "إعدادات الطابعة"
#: printing/page/print/print.js:548
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Printing"
msgstr "طبع"
#: utils/print_format.py:278
msgid "Printing failed"
msgstr "فشلت الطباعة"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the idx (Int) field in DocType 'Web Page'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: desk/doctype/todo/todo.json desk/report/todo/todo.py:37
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:210
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr "أفضلية"
#. Label of the private (Check) field in DocType 'Custom HTML Block'
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the private (Check) field in DocType 'Kanban Board'
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: desk/doctype/event/event.json desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: desk/doctype/note/note_list.js:8
#: public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:34
msgid "Private"
msgstr "خاص"
#. Label of the private_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Private Files (MB)"
msgstr ""
#. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType
#. 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ProTip: Add Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} to send document reference"
msgstr "ProTip: إضافة Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} لإرسال وثيقة مرجعية"
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:860
msgid "Proceed Anyway"
msgstr "المتابعة على أية حال"
#: public/js/frappe/form/controls/table.js:104
msgid "Processing"
msgstr "معالجة"
#: email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:52
msgid "Processing..."
msgstr "معالجة..."
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:52
msgid "Prof"
msgstr ""
#. Group in User's connections
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Profile"
msgstr ""
#: public/js/frappe/socketio_client.js:78
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:410
msgid "Project"
msgstr "مشروع"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: core/doctype/version/version_view.html:12
#: core/doctype/version/version_view.html:37
#: core/doctype/version/version_view.html:74
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
msgstr "ممتلكات"
#. Label of the property_depends_on_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
#. Label of the property_depends_on_section (Section Break) field in DocType
#. 'Web Form Field'
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Property Depends On"
msgstr "الملكية تعتمد على"
#. Name of a DocType
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter"
msgstr "الملكية واضعة"
#. Description of a DocType
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter overrides a standard DocType or Field property"
msgstr ""
#. Label of the property_type (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Type"
msgstr "نوع الملكية"
#. Description of the 'Allowed File Extensions' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example:
CSV
JPG
PNG"
msgstr ""
#. Label of the provider (Data) field in DocType 'User Social Login'
#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
#: integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Provider Name"
msgstr "اسم المزود"
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the public (Check) field in DocType 'Note'
#. Label of the public (Check) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/event/event.json desk/doctype/note/note.json
#: desk/doctype/note/note_list.js:6 desk/doctype/workspace/workspace.json
#: public/js/frappe/views/interaction.js:78
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:388
msgid "Public"
msgstr "جمهور"
#. Label of the public_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Public Files (MB)"
msgstr ""
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: core/doctype/package_release/package_release.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.js:36
#: website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
msgstr "نشر"
#. Label of the publish_as_a_web_page_section (Section Break) field in DocType
#. 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Publish as a web page"
msgstr ""
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: core/doctype/comment/comment.json email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post_list.js:5
#: website/doctype/help_article/help_article.json
#: website/doctype/help_category/help_category.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_form/web_form_list.js:5
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/web_page/web_page_list.js:5
msgid "Published"
msgstr "نشرت"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Published On"
msgstr "نشرت في"
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:59
msgid "Published on"
msgstr "نشرت في"
#. Label of the publishing_dates_section (Section Break) field in DocType 'Web
#. Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Publishing Dates"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.js:179
msgid "Pull Emails"
msgstr ""
#. Label of the pull_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Pull from Google Calendar"
msgstr "سحب من تقويم جوجل"
#. Label of the pull_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Pull from Google Contacts"
msgstr "سحب من اتصالات جوجل"
#. Label of the pulled_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Pulled from Google Calendar"
msgstr "تم سحبها من تقويم Google"
#. Label of the pulled_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Pulled from Google Contacts"
msgstr "سحبت من اتصالات جوجل"
#: email/doctype/email_account/email_account.js:180
msgid "Pulling emails..."
msgstr ""
#. Name of a role
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Manager"
msgstr "مدير المشتريات"
#. Name of a role
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Master Manager"
msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات"
#. Name of a role
#: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Purchase User"
msgstr "عضو الشراء"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Purple"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notification Settings"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notifications"
msgstr ""
#. Label of the push_to_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Push to Google Calendar"
msgstr "اضغط على تقويم Google"
#. Label of the push_to_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Push to Google Contacts"
msgstr "اضغط على جهات اتصال Google"
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:23
msgid "Put on Hold"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Python"
msgstr ""
#: www/qrcode.html:3
msgid "QR Code"
msgstr "رمز الاستجابة السريعة"
#: www/qrcode.html:6
msgid "QR Code for Login Verification"
msgstr "رمز الاستجابة السريعة لتسجيل الدخول"
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:206
msgid "QZ Tray Failed: "
msgstr "فشل علبة QZ:"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: public/js/frappe/utils/common.js:401
msgid "Quarterly"
msgstr "فصلي"
#. Label of the query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#. Label of the query (Code) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Query"
msgstr "سؤال"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Query / Script"
msgstr "استعلام / برنامج نصي"
#. Label of the query_options (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Query Options"
msgstr "خيارات الاستعلام"
#. Label of the query_parameters (Table) field in DocType 'Connected App'
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
msgid "Query Parameters"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17
msgid "Query Report"
msgstr "الاستعلام عن"
#: core/doctype/recorder/recorder.py:196
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr ""
#: utils/safe_exec.py:441
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
msgstr ""
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Queue"
msgstr ""
#. Label of the queue_status (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Queue Status"
msgstr ""
#. Label of the queue_type (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue Type(s)"
msgstr ""
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Queue in Background (BETA)"
msgstr ""
#: utils/background_jobs.py:490
msgid "Queue should be one of {0}"
msgstr "يجب أن تكون قائمة الانتظار واحدة من {0}"
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue(s)"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:208
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
msgstr "قائمة الانتظار"
#. Label of the queued_at (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued At"
msgstr ""
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
msgstr ""
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:174
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
msgstr ""
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:65
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:153
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.py:82
msgid "Queued for backup. It may take a few minutes to an hour."
msgstr "قائمة الانتظار للنسخ الاحتياطي. قد يستغرق الأمر بضع دقائق إلى ساعة.\\n
\\nQueued for backup. It may take a few minutes to an hour."
#: desk/page/backups/backups.py:93
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
msgstr "قائمة الانتظار للنسخ الاحتياطي. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع رابط التحميل"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:95
msgid "Queued {0} emails"
msgstr ""
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:90
msgid "Queuing emails..."
msgstr ""
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Quick Entry"
msgstr "إدخال سريع"
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:3
msgid "Quick Help for Setting Permissions"
msgstr ""
#. Label of the quick_list_filter (Code) field in DocType 'Workspace Quick
#. List'
#: desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Quick List Filter"
msgstr ""
#. Label of the quick_lists_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the quick_lists (Table) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Quick Lists"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:304
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
msgstr ""
#. Label of the raw_information_log_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "RAW Information Log"
msgstr "سجل معلومات RAW"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Random"
msgstr ""
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:20
msgid "Range"
msgstr "نطاق"
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:402
msgid "Rank"
msgstr ""
#. Label of the rate_limiting_section (Section Break) field in DocType 'Server
#. Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Rate Limiting"
msgstr ""
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Blog
#. Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Rate Limits"
msgstr ""
#. Label of the rate_limit_email_link_login (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rate limit for email link login"
msgstr ""
#. Label of the rating (Int) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Rating"
msgstr "تقييم"
#. Label of the raw_commands (Code) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.py:88
msgid "Raw Commands"
msgstr "أوامر الخام"
#. Label of the raw (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Raw Email"
msgstr "البريد الإلكتروني الخام"
#. Label of the raw_printing (Check) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the raw_printing_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Raw Printing"
msgstr "الطباعة الخام"
#: printing/page/print/print.js:165
msgid "Raw Printing Setting"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:37
msgid "Raw Printing Settings"
msgstr ""
#: desk/doctype/console_log/console_log.js:6
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Re:"
msgstr ""
#: core/doctype/communication/communication.js:268
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:589
#: public/js/frappe/views/communication.js:355
msgid "Re: {0}"
msgstr "رد: {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'DocShare'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: client.py:459 core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json core/doctype/docshare/docshare.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Read"
msgstr "قرأ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only"
msgstr "للقراءة فقط"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Web Form Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only Depends On"
msgstr "قراءة يعتمد فقط على"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Read Only Depends On (JS)"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:16
#: templates/includes/navbar/navbar_items.html:97
msgid "Read Only Mode"
msgstr ""
#. Label of the read_time (Int) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Read Time"
msgstr "وقت القراءة"
#. Label of the read_by_recipient (Check) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient"
msgstr "قراءة من قبل المتلقي"
#. Label of the read_by_recipient_on (Datetime) field in DocType
#. 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient On"
msgstr "قراءة من قبل المتلقي"
#: desk/doctype/note/note.js:10
msgid "Read mode"
msgstr ""
#: utils/safe_exec.py:90
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr ""
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
msgstr ""
#. Label of the realtime_socketio_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Realtime (SocketIO)"
msgstr ""
#. Label of the reason (Long Text) field in DocType 'Unhandled Email'
#. Label of the reason (Text) field in DocType 'Energy Point Log'
#: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:85
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:20
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Reason"
msgstr "سبب"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:821
msgid "Rebuild"
msgstr "إعادة بناء"
#: public/js/frappe/views/treeview.js:489
msgid "Rebuild Tree"
msgstr ""
#: utils/nestedset.py:177
msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}"
msgstr ""
#. Description of the 'Anonymous' (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Receive anonymous response"
msgstr ""
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Received"
msgstr "تلقيت"
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:50
msgid "Received an invalid token type."
msgstr ""
#. Label of the receiver_by_document_field (Select) field in DocType
#. 'Notification Recipient'
#: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Document Field"
msgstr "المتلقي حسب حقل المستند"
#. Label of the receiver_by_role (Link) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Role"
msgstr "المتلقي حسب الدور"
#. Label of the receiver_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Receiver Parameter"
msgstr "معامل المستقبل"
#: desk/page/user_profile/user_profile.html:39
msgid "Recent Activity"
msgstr ""
#: utils/password_strength.py:123
msgid "Recent years are easy to guess."
msgstr "السنوات الأخيرة من السهل تخمين."
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:532
msgid "Recents"
msgstr ""
#. Label of the recipients (Table) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the recipient (Data) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Recipient"
msgstr "مستلم"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Recipient Unsubscribed"
msgstr "المتلقي غير المشتركين"
#. Label of the recipients (Small Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the column_break_5 (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the recipients (Table) field in DocType 'Notification'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Recipients"
msgstr "المستلمين"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Recorder"
msgstr "مسجل"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Recorder Query"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
msgid "Recorder Suggested Index"
msgstr ""
#: core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1593
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr ""
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Red"
msgstr ""
#. Label of the redirect_http_status (Select) field in DocType 'Website Route
#. Redirect'
#: website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Redirect HTTP Status"
msgstr ""
#. Label of the redirect_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#. Label of the redirect_uri_bound_to_authorization_code (Data) field in
#. DocType 'OAuth Authorization Code'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Redirect URI Bound To Auth Code"
msgstr "إعادة التوجيه URI ملزمة لكود التفويض"
#. Label of the redirect_uris (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Redirect URIs"
msgstr "إعادة توجيه محددات"
#. Label of the redirect_url (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: core/doctype/user/user.json
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Redirect URL"
msgstr "إعادة توجيه URL"
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Redirect to the selected app after login"
msgstr ""
#. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group'
#: email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Redirect to this URL after successful confirmation."
msgstr ""
#. Label of the redirects_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Redirects"
msgstr ""
#: sessions.py:147
msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "مخبأ خادم رديس يست قيد التشغيل. الرجاء الاتصال بمسؤول / الدعم الفني"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:504
msgid "Redo"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:164 public/js/frappe/form/toolbar.js:512
msgid "Redo last action"
msgstr ""
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Ref DocType"
msgstr "المرجع DOCTYPE"
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38
msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time."
msgstr ""
#. Label of the linked_with (Section Break) field in DocType 'Address'
#. Label of the contact_details (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Activity
#. Log'
#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/user_type/user_type_dashboard.py:5 desk/doctype/todo/todo.json
#: desk/report/todo/todo.py:42
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: public/js/frappe/views/interaction.js:54
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
#. Label of the date_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Date"
msgstr "المرجع تاريخ"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Reference DocName"
msgstr "مرجع DocName"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: core/doctype/error_log/error_log.json
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Reference DocType"
msgstr "مرجع DOCTYPE"
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:26
msgid "Reference DocType and Reference Name are required"
msgstr "مطلوب مرجع دوكتيب واسم مرجع"
#. Label of the ref_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Submission Queue'
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Discussion
#. Topic'
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Docname"
msgstr "إشارة DocName"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Discussion Topic'
#: core/doctype/communication/communication.js:143
#: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:88
#: public/js/frappe/views/render_preview.js:34
#: website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Doctype"
msgstr "مرجع Doctype"
#. Label of the reference_document (Dynamic Link) field in DocType 'Auto
#. Repeat'
#. Label of the reference_document (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the reference_document (Data) field in DocType 'Webhook Request
#. Log'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:4
#: core/doctype/access_log/access_log.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Reference Document"
msgstr "وثيقة مرجعية"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Document
#. Share Key'
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Reference Document Name"
msgstr ""
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Comment'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Communication'
#. Label of the parent (Data) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the ref_doctype (Data) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Document Share Key'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Success Action'
#. Label of the reference_doctype (Data) field in DocType 'Transaction Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'View Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Calendar View'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Event Participants'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Kanban Board'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Energy Point Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Energy Point Rule'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
#: core/doctype/success_action/success_action.json
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
#: core/doctype/view_log/view_log.json
#: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
#: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Document Type"
msgstr "مرجع نوع الوثيقة"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Comment'
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Communication'
#. Label of the docname (Data) field in DocType 'Data Import Log'
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Event
#. Participants'
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Email
#. Unsubscribe'
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Energy Point Log'
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Workflow
#. Action'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.js:152
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
#: core/doctype/error_log/error_log.json
#: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:94
#: desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: desk/doctype/todo/todo.json
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Name"
msgstr "اسم الإشارة"
#. Label of the reference_owner (Read Only) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_owner (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the reference_owner (Read Only) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Reference Owner"
msgstr "إشارة المالك"
#. Label of the reference_report (Data) field in DocType 'Report'
#. Label of the reference_report (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the reference_report (Data) field in DocType 'Auto Email Report'
#: core/doctype/report/report.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Reference Report"
msgstr "تقرير مرجعي"
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'ToDo'
#: desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Reference Type"
msgstr "نوع المرجع"
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.py:145
msgid "Reference document has been cancelled"
msgstr "تم الغاء الوثيقة المرجعية"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'View Log'
#: core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Reference name"
msgstr "اسم المرجع"
#: templates/emails/auto_reply.html:3
msgid "Reference: {0} {1}"
msgstr "إشارة: {0} {1}"
#. Label of the referrer (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:37
msgid "Referrer"
msgstr "المرجع"
#: printing/page/print/print.js:73 public/js/frappe/desk.js:169
#: public/js/frappe/desk.js:550 public/js/frappe/form/form.js:1201
#: public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: public/js/frappe/list/base_list.js:66
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1630
#: public/js/frappe/views/treeview.js:476
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:324
#: public/js/print_format_builder/Preview.vue:24
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
#: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177
msgid "Refresh All"
msgstr "تحديث كافة"
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Refresh Google Sheet"
msgstr "قم بتحديث ورقة Google"
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the refresh_token (Data) field in DocType 'Google Drive'
#. Label of the refresh_token (Data) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Token Cache'
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Refresh Token"
msgstr "تحديث رمز"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:502
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
#: core/doctype/user/user.js:364 desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:204
msgid "Refreshing..."
msgstr "يحديث ..."
#: core/doctype/user/user.py:987
msgid "Registered but disabled"
msgstr "سجل لكن المعوقين"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/translation/translation.json
msgid "Rejected"
msgstr "مرفوض"
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30
msgid "Relay Server URL missing"
msgstr ""
#. Label of the section_break_qgjr (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Relay Settings"
msgstr ""
#. Group in Package's connections
#: core/doctype/package/package.json
msgid "Release"
msgstr ""
#. Label of the release_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Package
#. Release'
#: core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#: core/doctype/communication/communication.js:48
#: core/doctype/communication/communication.js:159
msgid "Relink"
msgstr "إعادة ربط"
#: core/doctype/communication/communication.js:138
msgid "Relink Communication"
msgstr "الاتصالات إعادة ربط"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Relinked"
msgstr "إعادة ربط"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120 hooks.py
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:421
msgid "Reload"
msgstr "تحديث"
#: public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
msgid "Reload File"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/base_list.js:250
msgid "Reload List"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:100
msgid "Reload Report"
msgstr ""
#. Label of the remember_last_selected_value (Check) field in DocType
#. 'DocField'
#. Label of the remember_last_selected_value (Check) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Remember Last Selected Value"
msgstr "تذكر آخر مختارة القيمة"
#. Label of the remind_at (Datetime) field in DocType 'Reminder'
#: automation/doctype/reminder/reminder.json
#: public/js/frappe/form/reminders.js:33
msgid "Remind At"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:453
msgid "Remind Me"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/reminders.js:13
msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: automation/doctype/reminder/reminder.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
#: automation/doctype/reminder/reminder.py:39
msgid "Reminder cannot be created in past."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/reminders.js:96
msgid "Reminder set at {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14
#: public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4
msgid "Remove"
msgstr ""
#: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8
msgid "Remove Failed Jobs"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488
msgid "Remove Field"
msgstr "إزالة الميدان"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427
msgid "Remove Section"
msgstr "إزالة القسم"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138
msgid "Remove all customizations?"
msgstr "إزالة كافة التخصيصات ؟"
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:286
msgid "Remove all fields in the column"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:278
#: public/js/frappe/utils/datatable.js:9
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:120
msgid "Remove column"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Field.vue:260
msgid "Remove field"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:279
msgid "Remove last column"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130
msgid "Remove page break"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:266
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135
msgid "Remove section"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:140
msgid "Remove tab"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:156
msgid "Removed {0}"
msgstr "إزالة {0}"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:137
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:236 public/js/frappe/form/toolbar.js:240
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:409 public/js/frappe/model/model.js:757
#: public/js/frappe/views/treeview.js:291
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:116
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:136
msgid "Rename Fieldname"
msgstr ""
#: public/js/frappe/model/model.js:744
msgid "Rename {0}"
msgstr "إعادة تسمية {0}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:691
msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!"
msgstr "إعادة تسمية الملفات ورمز استبدالها في وحدات التحكم ، يرجى مراجعة!"
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:17
msgid "Render labels to the left and values to the right in this section"
msgstr ""
#: core/doctype/communication/communication.js:43 desk/doctype/todo/todo.js:36
msgid "Reopen"
msgstr "إعادة فتح"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:521
msgid "Repeat"
msgstr "كرر"
#. Label of the repeat_header_footer (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Repeat Header and Footer"
msgstr ""
#. Label of the repeat_on (Select) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat On"
msgstr "كرر على"
#. Label of the repeat_till (Date) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat Till"
msgstr "تكرار حتى"
#. Label of the repeat_on_day (Int) field in DocType 'Auto Repeat'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Day"
msgstr "كرر يوم"
#. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Auto Repeat'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Days"
msgstr ""
#. Label of the repeat_on_last_day (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Last Day of the Month"
msgstr "كرر في اليوم الأخير من الشهر"
#. Label of the repeat_this_event (Check) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat this Event"
msgstr "كرر هذا الحدث"
#: utils/password_strength.py:110
msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess"
msgstr "كما يكرر "AAA" من السهل تخمين"
#: utils/password_strength.py:105
msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\""
msgstr "يكرر مثل "abcabcabc" ليست سوى أصعب قليلا لتخمين من "اي بي سي""
#: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:150
msgid "Repeats {0}"
msgstr "يكرر {0}"
#: core/doctype/role_replication/role_replication.js:7
#: core/doctype/role_replication/role_replication.js:14
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: core/doctype/role_replication/role_replication.js:8
msgid "Replicating..."
msgstr ""
#: core/doctype/role_replication/role_replication.js:13
msgid "Replication completed."
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
msgstr "رد"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: core/doctype/communication/communication.js:57
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:552
#: website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Reply"
msgstr "رد"
#: core/doctype/communication/communication.js:62
msgid "Reply All"
msgstr "الرد على الجميع"
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Set Role For' (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Role Permission for Page and
#. Report'
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the background_jobs_tab (Tab Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/custom_role/custom_role.json core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/doctype/report/report.json
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: core/workspace/build/build.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: public/js/frappe/request.js:610 public/js/frappe/utils/utils.js:924
msgid "Report"
msgstr "تقرير"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: core/doctype/report/report.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: public/js/frappe/list/list_view_select.js:66
msgid "Report Builder"
msgstr "تقرير منشئ"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/report_column/report_column.json
msgid "Report Column"
msgstr "عمود التقرير"
#. Label of the report_description (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Description"
msgstr "وصف تقرير"
#: core/doctype/report/report.py:146
msgid "Report Document Error"
msgstr "تقرير خطأ في المستند"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Report Filter"
msgstr "عامل تصفية التقرير"
#. Label of the report_filters (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Filters"
msgstr "مرشحات تقرير"
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Report Hide"
msgstr "إخفاء التقرير"
#. Label of the report_information_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Report Information"
msgstr "تقرير المعلومات"
#. Name of a role
#: core/doctype/report/report.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Manager"
msgstr "مدير التقارير"
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Report'
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Number Card'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: core/doctype/report/report.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1811
msgid "Report Name"
msgstr "تقرير الاسم"
#: desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Report Ref DocType"
msgstr ""
#. Label of the report_reference_doctype (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Reference Doctype"
msgstr "تقرير مرجع Doctype"
#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Report'
#. Label of the report_type (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the report_type (Read Only) field in DocType 'Auto Email Report'
#: core/doctype/report/report.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Type"
msgstr "نوع التقرير"
#: public/js/frappe/list/base_list.js:204
msgid "Report View"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:26
msgid "Report bug"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1794
msgid "Report cannot be set for Single types"
msgstr "لا يمكن تعيين التقرير لأنواع واحدة"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:191
msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name"
msgstr "لا يحتوي التقرير على بيانات ، يرجى تعديل الفلاتر أو تغيير اسم التقرير"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:186
msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name"
msgstr "لا يحتوي التقرير على حقول رقمية ، يُرجى تغيير اسم التقرير"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:941
msgid "Report initiated, click to view status"
msgstr ""
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:108
msgid "Report limit reached"
msgstr ""
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:213
msgid "Report timed out."
msgstr ""
#: desk/query_report.py:568
msgid "Report updated successfully"
msgstr "تم تحديث التقرير بنجاح"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1280
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "لم يتم حفظ التقرير (كانت هناك أخطاء)"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1849
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "التقرير مع أكثر من 10 أعمدة تبدو أفضل في وضع أفقي."
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:251
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:252
msgid "Report {0}"
msgstr "تقرير {0}"
#: desk/reportview.py:344
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
#: desk/query_report.py:53
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "تقرير غير مفعلة {0}"
#: desk/reportview.py:321
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
msgid "Report:"
msgstr "أبلغ عن:"
#. Label of the prepared_report_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:547
msgid "Reports"
msgstr "تقارير"
#: patches/v14_0/update_workspace2.py:50
msgid "Reports & Masters"
msgstr "التقارير والماجستير"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:857
msgid "Reports already in Queue"
msgstr "التقارير موجودة بالفعل في قائمة الانتظار"
#. Description of a DocType
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Represents a User in the system."
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state."
msgstr ""
#: www/me.html:66
msgid "Request Account Deletion"
msgstr ""
#: integrations/doctype/webhook/webhook.js:101
msgid "Request Body"
msgstr ""
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Data"
msgstr "طلب البيانات"
#. Label of the request_description (Data) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Description"
msgstr ""
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Headers"
msgstr ""
#. Label of the request_id (Data) field in DocType 'Integration Request'
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request ID"
msgstr ""
#. Label of the rate_limit_count (Int) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Request Limit"
msgstr ""
#. Label of the request_method (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Method"
msgstr ""
#. Label of the request_structure (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Structure"
msgstr "طلب هيكل"
#: public/js/frappe/request.js:228
msgid "Request Timed Out"
msgstr "طلب مهلة"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json public/js/frappe/request.js:241
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
#. Label of the request_url (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request URL"
msgstr "طلب عنوان ورل"
#. Label of the requested_numbers (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Requested Numbers"
msgstr ""
#. Label of the require_trusted_certificate (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Require Trusted Certificate"
msgstr "طلب شهادة موثوق بها"
#. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=groups,dc=example,dc=com"
msgstr ""
#. Description of the 'LDAP search path for Users' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=users,dc=example,dc=com"
msgstr ""
#: core/doctype/communication/communication.js:279
msgid "Res: {0}"
msgstr "الدقة: {0}"
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101
#: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
msgid "Reset All Customizations"
msgstr ""
#: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21
#: public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37
msgid "Reset Changes"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306
msgid "Reset Chart"
msgstr "إعادة تعيين المخطط"
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:38
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:227
msgid "Reset Fields"
msgstr "تصفير البيانات في الحقول"
#: core/doctype/user/user.js:179 core/doctype/user/user.js:182
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة مرور LDAP"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.js:230
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr "إعادة تعيين مكتب المدعي العام سر"
#: core/doctype/user/user.js:163 www/login.html:179 www/me.html:35
#: www/me.html:44 www/update-password.html:3 www/update-password.html:9
msgid "Reset Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
#. Label of the reset_password_key (Data) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Reset Password Key"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور الرئيسية"
#. Label of the reset_password_link_expiry_duration (Duration) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Link Expiry Duration"
msgstr ""
#. Label of the reset_password_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Template"
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:109
msgid "Reset Permissions for {0}?"
msgstr "إعادة تعيين أذونات ل {0} ؟"
#: public/js/form_builder/components/Field.vue:114
msgid "Reset To Default"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/datatable.js:8
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
#: www/me.html:36
msgid "Reset the password for your account"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:410
msgid "Reset to default"
msgstr ""
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة تعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
#: templates/emails/password_reset.html:3
msgid "Reset your password"
msgstr "اعد ضبط كلمه السر"
#. Label of the response (Text Editor) field in DocType 'Email Template'
#. Label of the response_section (Section Break) field in DocType 'Integration
#. Request'
#. Label of the response (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: email/doctype/email_template/email_template.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Response"
msgstr "الإستجابة"
#. Label of the response_html (Code) field in DocType 'Email Template'
#: email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Response "
msgstr "الإستجابة "
#. Label of the response_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Response Type"
msgstr "نوع الاستجابة"
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:407
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:502
msgid "Restore Original Permissions"
msgstr "استعادة ضوابط الأصل"
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:20
msgid "Restore to default settings?"
msgstr "استعادة الإعدادات الافتراضية؟\\n
\\n?Restore to default settings"
#. Label of the restored (Check) field in DocType 'Deleted Document'
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Restored"
msgstr "رمم"
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74
msgid "Restoring Deleted Document"
msgstr "استعادة المستند المحذوف"
#. Label of the restrict_ip (Small Text) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict IP"
msgstr "تقييد IP"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Page'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Role'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/module_def/module_def.json
#: core/doctype/page/page.json core/doctype/role/role.json
msgid "Restrict To Domain"
msgstr "تقييد على المجال"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Restrict to Domain"
msgstr "تقييد النطاق"
#. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "تقييد المستخدم من هذا العنوان IP فقط. يمكن إضافة عناوين IP متعددة عن طريق فصل بفواصل. يقبل أيضا عناوين IP جزئية مثل (111.111.111)"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:172
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "قيود"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:394
msgid "Result"
msgstr ""
#: email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Resume Sending"
msgstr "استئناف إرسال"
#. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue'
#: core/doctype/data_import/data_import.js:110
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة"
#: email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47
msgid "Retry Sending"
msgstr ""
#: www/qrcode.html:15
msgid "Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app"
msgstr "ارجع إلى شاشة التحقق وأدخل الرمز المعروض بواسطة تطبيق المصادقة"
#. Label of the reverse (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Reverse Icon Color"
msgstr "عكس دلالات اللون"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log'
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:10
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:15
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Revert"
msgstr "العودة"
#. Label of the revert_of (Link) field in DocType 'Energy Point Log'
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Revert Of"
msgstr "العودة من"
#. Label of the reverted (Check) field in DocType 'Energy Point Log'
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Reverted"
msgstr "عادت"
#: database/schema.py:159
msgid "Reverting length to {0} for '{1}' in '{2}'. Setting the length as {3} will cause truncation of data."
msgstr "إعادة الطول إلى {0} لـ "{1}" في "{2}". تعيين الطول كـ {3} سيؤدي إلى اقتطاع البيانات."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log'
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Review"
msgstr "إعادة النظر"
#. Name of a DocType
#: social/doctype/review_level/review_level.json
msgid "Review Level"
msgstr "مراجعة المستوى"
#. Label of the review_levels (Table) field in DocType 'Energy Point Settings'
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json
msgid "Review Levels"
msgstr "مراجعة المستويات"
#. Label of the review_points (Int) field in DocType 'Review Level'
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:402
#: social/doctype/review_level/review_level.json
msgid "Review Points"
msgstr "مراجعة النقاط"
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:89
msgid "Reviews"
msgstr "التعليقات"
#. Label of the revocation_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Revocation URI"
msgstr ""
#: www/third_party_apps.html:45
msgid "Revoke"
msgstr "سحب"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Revoked"
msgstr "إلغاء"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Rich Text"
msgstr "نص منسق"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Right"
msgstr "حق"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:484
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:156
msgctxt "alignment"
msgid "Right"
msgstr "حق"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Center"
msgstr ""
#. Label of the robots_txt (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Robots.txt"
msgstr "ملف robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Has Role'
#. Name of a DocType
#. Label of the role (Link) field in DocType 'User Type'
#. Label of a Link in the Users Workspace
#. Label of a shortcut in the Users Workspace
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Onboarding Permission'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Review Level'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/custom_role/custom_role.json core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/doctype/has_role/has_role.json core/doctype/role/role.json
#: core/doctype/user_type/user_type.json
#: core/doctype/user_type/user_type.py:109
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:212
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:449
#: core/workspace/users/users.json
#: desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
#: desk/doctype/todo/todo.json
#: integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: social/doctype/review_level/review_level.json
#: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
msgid "Role"
msgstr "صلاحية"
#: core/doctype/role/role.js:8
msgid "Role 'All' will be given to all system + website users."
msgstr ""
#: core/doctype/role/role.js:13
msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users."
msgstr ""
#. Label of the role_name (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the role_profile (Data) field in DocType 'Role Profile'
#: core/doctype/role/role.json core/doctype/role_profile/role_profile.json
msgid "Role Name"
msgstr "اسم الدور"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permission for Page and Report"
msgstr "إذن الدور للصفحة والتقرير"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: public/js/frappe/roles_editor.js:103
msgid "Role Permissions"
msgstr "اذونات الصلاحيات"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:4
#: core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "مدير ضوابط الصلاحيات"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1746
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "مدير ضوابط الصلاحيات"
#. Name of a DocType
#. Label of the role_profile_name (Link) field in DocType 'User'
#. Label of the role_profile (Link) field in DocType 'User Role Profile'
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: core/doctype/role_profile/role_profile.json core/doctype/user/user.json
#: core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
#: core/workspace/users/users.json
msgid "Role Profile"
msgstr "الملف الشخصي"
#. Label of the role_profiles (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Role Profiles"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Role Replication"
msgstr ""
#. Label of the role_and_level (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
#. Label of the role_and_level (Section Break) field in DocType 'DocPerm'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Role and Level"
msgstr "مستوى الصلاحية"
#: core/doctype/user/user.py:324
msgid "Role has been set as per the user type {0}"
msgstr ""
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Page'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Report'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Permission for Page and
#. Report'
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the roles_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Custom HTML Block'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the roles_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: core/doctype/page/page.json core/doctype/report/report.json
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: core/doctype/user/user.json
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:59
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Roles"
msgstr "الصلاحيات"
#. Label of the roles_permissions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Roles & Permissions"
msgstr ""
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'User'
#: core/doctype/role_profile/role_profile.json core/doctype/user/user.json
msgid "Roles Assigned"
msgstr "الصلاحيات المسندة"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'User'
#: core/doctype/role_profile/role_profile.json core/doctype/user/user.json
msgid "Roles HTML"
msgstr "الأدوار HTML"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Permission for Page
#. and Report'
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Roles Html"
msgstr "أدوار Html"
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:7
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
#: utils/nestedset.py:280
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "الجذر {0} لا يمكن حذف"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Round Robin"
msgstr "جولة روبن"
#. Label of the rounding_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rounding Method"
msgstr ""
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Website Sidebar Item'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
#: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: desk/doctype/route_history/route_history.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/help_article/help_article.json
#: website/doctype/help_category/help_category.json
#: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Route"
msgstr "مسار"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/route_history/route_history.json
msgid "Route History"
msgstr "سجل الطريق"
#. Label of the route_redirects (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Route Redirects"
msgstr "إعادة توجيه الطريق"
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role'
#: core/doctype/role/role.json
msgid "Route: Example \"/app\""
msgstr ""
#: model/base_document.py:748 model/base_document.py:789 model/document.py:626
msgid "Row"
msgstr "صف"
#: core/doctype/version/version_view.html:73
msgid "Row #"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1816 core/doctype/doctype/doctype.py:1826
msgid "Row # {0}: Non administrator user can not set the role {1} to the custom doctype"
msgstr ""
#: model/base_document.py:913
msgid "Row #{0}:"
msgstr "الصف # {0}:"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:492
msgid "Row #{}: Fieldname is required"
msgstr ""
#. Label of the row_index (Data) field in DocType 'Transaction Log'
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Row Index"
msgstr "مؤشر الصف"
#. Label of the row_indexes (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Row Indexes"
msgstr ""
#. Label of the row_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Row Name"
msgstr "اسم الصف"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:483
msgid "Row Number"
msgstr ""
#: core/doctype/version/version_view.html:68
msgid "Row Values Changed"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.js:367
msgid "Row {0}"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:349
msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields"
msgstr "الصف {0}: غير مسموح بتعطيل إلزامي للحقول القياسية"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:338
msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields"
msgstr "صف {0}: غير مسموح لتمكين السماح إرسال على لحقول القياسية"
#. Label of the rows_added_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: core/doctype/version/version_view.html:32
msgid "Rows Added"
msgstr "واضاف الصفوف"
#. Label of the rows_removed_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: core/doctype/version/version_view.html:32
msgid "Rows Removed"
msgstr "الصفوف إزالتها"
#. Label of the rule (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the rule (Link) field in DocType 'Energy Point Log'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Rule"
msgstr "قاعدة"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Document
#. Naming Rule'
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rule Conditions"
msgstr "شروط القاعدة"
#. Label of the rule_name (Data) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Rule Name"
msgstr "اسم القاعدة"
#: permissions.py:651
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
msgstr ""
#. Group in DocType's connections
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Rules"
msgstr ""
#. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules defining transition of state in the workflow."
msgstr "القوانين التي تحدد انتقال الحالة في سير العمل."
#. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType
#. 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc."
msgstr "ويسمح النظام لكيفية قيام الولايات التحولات، مثل الدولة والتي المقبل دور في تغيير الدولة الخ."
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rules with higher priority number will be applied first."
msgstr "سيتم تطبيق القواعد ذات رقم الأولوية الأعلى أولاً."
#. Label of the dormant_days (Int) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)"
msgstr "شغِّل الوظائف فقط يوميًا إذا كان غير نشط (أيام)"
#. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run scheduled jobs only if checked"
msgstr "تشغيل المهام المجدولة الا إذا دققت"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "S3 Backup Settings"
msgstr "إعدادات النسخ الاحتياطي لـ S3"
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.js:18
msgid "S3 Backup complete!"
msgstr "اكتمل النسخ الاحتياطي S3!"
#. Label of the s3_bucket_details_section (Section Break) field in DocType 'S3
#. Backup Settings'
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "S3 Bucket Details"
msgstr "تفاصيل دلو S3"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "SMS"
msgstr "رسالة قصيرة"
#. Label of the sms_gateway_url (Small Text) field in DocType 'SMS Settings'
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "SMS Gateway URL"
msgstr "SMS بوابة URL"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "SMS Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "SMS Parameter"
msgstr "SMS متغيرات"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "SMS Settings"
msgstr "SMS إعدادات"
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:110
msgid "SMS sent to following numbers: {0}"
msgstr "رسائل SMS أرسلت الى الارقام التالية: {0}"
#: templates/includes/login/login.js:369
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:206
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL"
msgstr ""
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\""
msgstr "شروط SQL. على سبيل المثال: الحالة = "فتح""
#. Label of the sql_explain_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: core/doctype/recorder/recorder.js:85
#: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "SQL Explain"
msgstr ""
#. Label of the sql_output (HTML) field in DocType 'System Console'
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL Output"
msgstr ""
#. Label of the sql_queries (Table) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
#. Label of the ssl_tls_mode (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "وضع SSL / TLS"
#: public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
#. Name of a role
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Manager"
msgstr "مدير المبيعات"
#. Name of a role
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Master Manager"
msgstr "المدير الرئيسي للمبيعات"
#. Name of a role
#: contacts/doctype/address/address.json contacts/doctype/contact/contact.json
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sales User"
msgstr "عضو المبيعات"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Salesforce"
msgstr "قوة المبيعات"
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
#. Label of the salutation (Data) field in DocType 'Salutation'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
#: contacts/doctype/salutation/salutation.json
msgid "Salutation"
msgstr "اللقب"
#: integrations/doctype/webhook/webhook.py:109
msgid "Same Field is entered more than once"
msgstr "تم إدخال نفس الحقل أكثر من مرة"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
msgstr "عينة"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#. Label of the saturday (Check) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: core/doctype/data_import/data_import.js:113
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:319
#: email/doctype/notification/notification.json
#: printing/page/print/print.js:859
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:663
#: public/js/frappe/form/quick_entry.js:185
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:244
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25
#: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:343
#: public/js/frappe/utils/common.js:443
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:345
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1803
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:319
#: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:119
#: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
#: public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:33
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: core/doctype/user/user.js:335
msgid "Save API Secret: {0}"
msgstr ""
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
msgstr "حفظ على أي حال"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1311
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1647
msgid "Save As"
msgstr "حفظ باسم"
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:62
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1806
msgid "Save Report"
msgstr "احفظ التقرير"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:96
msgid "Save filters"
msgstr "حفظ المرشحات"
#. Label of the save_on_complete (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Save on Completion"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form_tour.js:295
msgid "Save the document."
msgstr ""
#: desk/form/save.py:46 model/rename_doc.py:106
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:845
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:262
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:916
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:614
msgid "Saved"
msgstr "حفظ"
#: public/js/frappe/list/list_sidebar.html:88
msgid "Saved Filters"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:40
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:331
msgid "Saving"
msgstr "حفظ"
#: public/js/frappe/form/save.js:9
msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "حفظ"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:411
msgid "Saving Customization..."
msgstr ""
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8
msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json."
msgstr ""
#: public/js/form_builder/store.js:233
#: public/js/print_format_builder/store.js:36
#: public/js/workflow_builder/store.js:73
msgid "Saving..."
msgstr "إنقاذ..."
#: public/js/frappe/scanner/index.js:72
msgid "Scan QRCode"
msgstr ""
#: www/qrcode.html:14
msgid "Scan the QR Code and enter the resulting code displayed."
msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة وأدخل رمز الناتجة عرضها."
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:125
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:106
msgid "Schedule Newsletter"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/communication.js:85
msgid "Schedule Send At"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:70
msgid "Schedule sending"
msgstr ""
#. Label of the schedule_sending (Check) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Schedule sending at a later time"
msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7
msgid "Scheduled"
msgstr "من المقرر"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
msgstr "الوظيفة المجدولة"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "سجل الوظائف المجدولة"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/workspace/build/build.json
#: desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "نوع الوظيفة المجدولة"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Scheduled Jobs Logs"
msgstr ""
#. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Scheduled Sending"
msgstr ""
#. Label of the scheduled_to_send (Int) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Scheduled To Send"
msgstr "من المقرر أن ترسل"
#: core/doctype/server_script/server_script.py:147
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
msgstr "تم تحديث التنفيذ المجدول للنص {0}"
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:26
msgid "Scheduled to send"
msgstr "من المقرر أن ترسل"
#. Label of the scheduler_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler"
msgstr ""
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "حدث المجدول"
#: core/doctype/data_import/data_import.py:105
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "المجدول غير نشط"
#. Label of the scheduler_status (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler Status"
msgstr ""
#: utils/scheduler.py:230
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.py:105
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "المجدول غير نشط. لا يمكن استيراد البيانات."
#: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:19
msgid "Scheduler: Active"
msgstr ""
#: core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:21
msgid "Scheduler: Inactive"
msgstr ""
#. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope'
#: integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Label of the sb_scope_section (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
#. Label of the scopes (Table) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the scopes (Text) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#. Label of the scopes (Text) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the scopes (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the scopes (Table) field in DocType 'Token Cache'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
msgstr "نطاقات"
#. Label of the report_script (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the script (Code) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the script (Code) field in DocType 'Client Script'
#. Label of the script (Code) field in DocType 'Console Log'
#. Label of the custom_javascript (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the custom_js_section (Tab Break) field in DocType 'Website Theme'
#: core/doctype/report/report.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
#: desk/doctype/console_log/console_log.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Script"
msgstr "سيناريو"
#. Name of a role
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Manager"
msgstr "مدير البرنامج النصي"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Script Report"
msgstr "تقرير النصي"
#. Label of the script_type (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Type"
msgstr "نوع البرنامج النصي"
#. Description of a DocType
#: website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Script to attach to all web pages."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the scripting_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#: core/workspace/build/build.json website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Scripting"
msgstr ""
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Scripting / Style"
msgstr ""
#. Label of the scripts_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Scripts"
msgstr ""
#. Label of the search_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:211
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: public/js/frappe/list/list_sidebar.html:69
#: public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: templates/includes/search_template.html:26 www/search.py:19
msgid "Search"
msgstr "البحث"
#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'Role'
#: core/doctype/role/role.json
msgid "Search Bar"
msgstr "شريط البحث"
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Search Fields"
msgstr "البحث الحقول"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:186
msgid "Search Help"
msgstr "مساعدة البحث"
#. Label of the allowed_in_global_search (Table) field in DocType 'Global
#. Search Settings'
#: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Search Priorities"
msgstr "أولويات البحث"
#: public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: www/search.py:14
msgid "Search Results for"
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:13
msgid "Search by filename or extension"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1452
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr "حقل البحث {0} غير صالح"
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:87
msgid "Search fields"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:19
msgid "Search fieldtypes..."
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69
msgid "Search for anything"
msgstr "البحث عن أي شيء"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:300
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:306
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:166
msgid "Search in a document type"
msgstr "بحث في نوع الوثيقة"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:29
msgid "Search or type a command ({0})"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/SearchBox.vue:8
msgid "Search properties..."
msgstr ""
#: templates/includes/search_box.html:8
msgid "Search results for"
msgstr "نتائج البحث عن"
#: templates/includes/navbar/navbar_search.html:6
#: templates/includes/search_box.html:2
#: templates/includes/search_template.html:23
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:210
msgid "Searching ..."
msgstr "جاري البحث ..."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Section"
msgstr "الجزء"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Section Break"
msgstr "فاصل قسم"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421
msgid "Section Heading"
msgstr "قسم العنوان"
#. Label of the section_id (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Section ID"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:28
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:8
msgid "Section Title"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:217
#: public/js/form_builder/components/Section.vue:240
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
msgstr "إعدادات الأمان"
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:309
msgid "See all Activity"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:790
msgid "See all past reports."
msgstr "عرض جميع التقارير السابقة"
#: public/js/frappe/form/form.js:1235
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4
msgid "See on Website"
msgstr "ترى على الموقع"
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:150
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr ""
#: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:49
msgid "See the document at {0}"
msgstr "انظر المستند على {0}"
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Communication'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Energy Point Log'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/error_log/error_log.json
#: core/doctype/error_log/error_log_list.js:5
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
msgid "Seen"
msgstr "رأيت"
#. Label of the seen_by_section (Section Break) field in DocType 'Note'
#: desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By"
msgstr "تمت رؤيته بواسطة"
#. Label of the seen_by (Table) field in DocType 'Note'
#: desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By Table"
msgstr "ينظر من خلال الجدول"
#. Label of the select (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the select (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/docperm/docperm.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: printing/page/print/print.js:602
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
msgstr "حدد"
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149
#: public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:166
msgid "Select All"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/communication.js:165
#: public/js/frappe/views/communication.js:586
#: public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
msgstr "حدد المرفقات"
#: custom/doctype/client_script/client_script.js:25
#: custom/doctype/client_script/client_script.js:28
msgid "Select Child Table"
msgstr "حدد جدول الطفل"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:352
msgid "Select Column"
msgstr "حدد العمود"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:41
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:45
msgid "Select Columns"
msgstr "تحديد الأعمدة"
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:387
msgid "Select Country"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:403
msgid "Select Currency"
msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:240
msgid "Select Dashboard"
msgstr "اختر لوحة القيادة"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Select Date Range"
msgstr "اختر نطاق التاريخ"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Web Form'
#: public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:28
#: public/js/frappe/doctype/index.js:171 website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Select DocType"
msgstr "حدد نوع المستند"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Data Export'
#: core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Select Doctype"
msgstr "حدد نوع المستند"
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50
msgid "Select Document Type"
msgstr "حدد نوع الوثيقة"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:172
msgid "Select Document Type or Role to start."
msgstr "حدد نوع الوثيقة أو دور للبدء."
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:34
msgid "Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access."
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: public/js/frappe/doctype/index.js:200 public/js/frappe/form/toolbar.js:807
msgid "Select Field"
msgstr "اختر المجال"
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:32
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:141
msgid "Select Field..."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:460
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:233
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "حدد الحقول"
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:147
msgid "Select Fields To Insert"
msgstr "حدد الحقول المطلوب إدراجها"
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "حدد الحقول المراد تحديثها"
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:21
msgid "Select Filters"
msgstr "اختر المرشحات"
#: desk/doctype/event/event.py:96
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "حدد تقويم Google للحدث الذي يجب مزامنته."
#: contacts/doctype/contact/contact.py:77
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "حدد جهات اتصال Google التي يجب مزامنتها مع جهة الاتصال."
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:10
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view_select.js:185
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:379
msgid "Select Language"
msgstr "اختار اللغة"
#. Label of the list_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select List View"
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:158
msgid "Select Mandatory"
msgstr "حدد إلزامية"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:280
msgid "Select Module"
msgstr "اختر وحدة"
#: printing/page/print/print.js:175 printing/page/print/print.js:585
msgid "Select Network Printer"
msgstr ""
#. Label of the page_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Page"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68
#: public/js/frappe/views/communication.js:148
msgid "Select Print Format"
msgstr "حدد تنسيق طباعة"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82
msgid "Select Print Format to Edit"
msgstr "حدد تنسيق طباعة إلى تحرير"
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Report"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:623
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "تحديد الأعمدة الجدول ل{0}"
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:396
msgid "Select Time Zone"
msgstr ""
#. Label of the transaction_type (Autocomplete) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Select Transaction"
msgstr "حدد المعاملات"
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:68
msgid "Select Workflow"
msgstr ""
#. Label of the workspace_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Workspace"
msgstr ""
#. Label of the select_workspaces_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Settings'
#: desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
msgid "Select Workspaces"
msgstr ""
#: website/doctype/website_settings/website_settings.js:23
msgid "Select a Brand Image first."
msgstr "اختر صورة العلامة التجارية لأول مرة."
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108
msgid "Select a DocType to make a new format"
msgstr "أختر DocType لتنشئ تنسيق جديد"
#: public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:56
msgid "Select a field to edit its properties."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/treeview.js:338
msgid "Select a group node first."
msgstr "حدد عقدة المجموعة أولا."
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1927
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr "حدد حقل مرسل صالحًا لإنشاء المستندات من البريد الإلكتروني"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1911
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr "حدد حقل موضوع صالحًا لإنشاء المستندات من البريد الإلكتروني"
#: public/js/frappe/form/form_tour.js:321
msgid "Select an Image"
msgstr ""
#: www/apps.html:10
msgid "Select an app to continue"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:2
msgid "Select an existing format to edit or start a new format."
msgstr ""
#. Description of the 'Brand Image' (Attach Image) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results."
msgstr "اختر صورة بعرض 150px تقريبا مع خلفية شفافة لنتيجة افضل"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:36
msgid "Select atleast 1 record for printing"
msgstr "اختر أتلست سجل 1 للطباعة"
#: core/doctype/success_action/success_action.js:18
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "حدد على الأقل 2 الإجراءات"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1262
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "حدد عنصر القائمة"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1214
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1230
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "حدد عناصر قائمة متعددة"
#: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:167
msgid "Select or drag across time slots to create a new event."
msgstr "اختر أو اسحب عبر فتحات الوقت لإنشاء حدث جديد."
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:239
msgid "Select records for assignment"
msgstr "اختر سجلات التعيين"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:260
msgid "Select records for removing assignment"
msgstr ""
#. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Select the label after which you want to insert new field."
msgstr "حدد التسمية بعد الذي تريد إدراج حقل جديد."
#: public/js/frappe/utils/diffview.js:102
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:81
#: public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:281
#: public/js/frappe/list/list_view_select.js:153
#: public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "حدد {0}"
#: model/workflow.py:117
msgid "Self approval is not allowed"
msgstr "الموافقة الذاتية غير مسموح بها"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:66
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:74
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:162
#: public/js/frappe/views/communication.js:26 www/contact.html:41
msgid "Send"
msgstr "إرسال"
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Communication'
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Email Queue'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send After"
msgstr "إرسال بعد"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send Alert On"
msgstr "إرسال تنبيه في"
#. Label of the send_email_alert (Check) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Send Email Alert"
msgstr "إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني"
#. Label of the schedule_send (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Send Email At"
msgstr ""
#. Description of the 'Send Print as PDF' (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)"
msgstr "إرسال البريد الإلكتروني المرفقات طباعة بصيغة PDF (مستحسن)"
#. Label of the send_email_for_successful_backup (Check) field in DocType
#. 'Dropbox Settings'
#. Label of the send_email_for_successful_backup (Check) field in DocType 'S3
#. Backup Settings'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Send Email for Successful Backup"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني للنجاح النسخ الاحتياطي"
#. Label of the send_email_for_successful_backup (Check) field in DocType
#. 'Google Drive'
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
msgid "Send Email for Successful backup"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني للنجاح النسخ الاحتياطي"
#. Label of the send_me_a_copy (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Send Me A Copy of Outgoing Emails"
msgstr "أرسل لي نسخة من رسائل البريد الإلكتروني الصادرة"
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Google Drive'
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
msgid "Send Notification To"
msgstr "إرسال إشعار ل"
#. Label of the send_notification_to (Small Text) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send Notification to"
msgstr "إرسال إشعار إلى"
#. Label of the document_follow_notify (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me"
msgstr "إرسال إخطارات للمستندات التي اتبعتها"
#. Label of the thread_notify (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Email Threads"
msgstr "إرسال إخطارات لمواضيع البريد الإلكتروني"
#. Label of the send_notifications_to (Data) field in DocType 'Dropbox
#. Settings'
#. Label of the notify_email (Data) field in DocType 'S3 Backup Settings'
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Send Notifications To"
msgstr "إرسال إشعارات إلى"
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21
msgid "Send Now"
msgstr "أرسل الآن"
#. Label of the send_print_as_pdf (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Print as PDF"
msgstr "إرسال الطباعة بصيغة PDF"
#: public/js/frappe/views/communication.js:138
msgid "Send Read Receipt"
msgstr "إرسال مقروءة إيصال"
#. Label of the send_system_notification (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send System Notification"
msgstr "إرسال إشعار النظام"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:153
msgid "Send Test Email"
msgstr ""
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
msgstr "أرسل إلى جميع المعينين"
#. Label of the send_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Send Unsubscribe Link"
msgstr "إرسال رابط إلغاء الإشتراك"
#. Label of the send_webview_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Send Web View Link"
msgstr ""
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
msgstr "إرسال رسالة ترحيبية"
#: www/me.html:67
msgid "Send a request to delete your account"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:10
msgid "Send a test email"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:166
msgid "Send again"
msgstr ""
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
msgstr "إرسال تنبيه إذا تاريخ توافق مع قيمة هذا الحقل"
#. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if this field's value changes"
msgstr "إرسال تنبيه إذا تغيرت قيمة هذا الحقل"
#. Label of the send_reminder (Check) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Send an email reminder in the morning"
msgstr "إرسال رسالة تذكير في الصباح"
#. Description of the 'Days Before or After' (Int) field in DocType
#. 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send days before or after the reference date"
msgstr "إرسال أيام قبل أو بعد التاريخ المرجعي"
#. Description of the 'Forward To Email Address' (Data) field in DocType
#. 'Contact Us Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "إرسال الاستفسارات إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا"
#: templates/includes/login/login.js:72 www/login.html:210
msgid "Send login link"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/communication.js:132
msgid "Send me a copy"
msgstr "أرسل لي نسخة"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:46
msgid "Send now"
msgstr ""
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
msgstr "إرسال فقط إذا كان هناك أي بيانات"
#. Label of the send_unsubscribe_message (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send unsubscribe message in email"
msgstr "إرسال رسالة إلغاء الاشتراك في البريد الإلكتروني"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the send_from (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Notification'
#: desk/doctype/event/event.json desk/doctype/todo/todo.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
msgstr "مرسل"
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
msgstr "البريد الإلكتروني المرسل"
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Email Field"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1930
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "يجب أن يحتوي حقل المرسل على البريد الإلكتروني في الخيارات"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'Newsletter'
#: core/doctype/sms_log/sms_log.json email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Sender Name"
msgstr ""
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Name Field"
msgstr ""
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Sendgrid"
msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:201
msgid "Sending"
msgstr "إرسال"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:203
msgid "Sending emails"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:164
msgid "Sending..."
msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:196
#: email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5
msgid "Sent"
msgstr "أرسلت"
#. Label of the sent_on (Date) field in DocType 'SMS Log'
#: core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sent On"
msgstr ""
#. Label of the read_receipt (Check) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent Read Receipt"
msgstr "أرسلت مقروءة إيصال"
#. Label of the sent_to (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sent To"
msgstr ""
#. Label of the sent_or_received (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent or Received"
msgstr "المرسلة أو المتلقاة"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Sent/Received Email"
msgstr "البريد المرسل / المستلم"
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
#. Label of the sequence_id (Float) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Sequence Id"
msgstr ""
#. Label of the naming_series_options (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Series List for this Transaction"
msgstr "قائمة متسلسلة لهذه العملية"
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:115
msgid "Series Updated for {}"
msgstr ""
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:223
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1092
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr "الترقيم المتسلسل {0} مستخدم بالفعل في {1}"
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Server Action"
msgstr "عمل الخادم"
#: public/js/frappe/request.js:606
msgid "Server Error"
msgstr "خطأ في الخادم"
#. Label of the server_ip (Data) field in DocType 'Network Printer Settings'
#: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Server IP"
msgstr "خادم IP"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
#: core/workspace/build/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "خادم النصي"
#: utils/safe_exec.py:89
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
msgstr ""
#: core/doctype/server_script/server_script.js:36
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
#: public/js/frappe/request.js:243 public/js/frappe/request.js:251
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
#. Label of the service (Select) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the integration_request_service (Data) field in DocType
#. 'Integration Request'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
msgstr "خدمة"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/session_default/session_default.json
msgid "Session Default"
msgstr "الجلسة الافتراضية"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
msgid "Session Default Settings"
msgstr "إعدادات الجلسة الافتراضية"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json hooks.py
#: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:342
msgid "Session Defaults"
msgstr "الجلسة الافتراضية"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:327
msgid "Session Defaults Saved"
msgstr "تم حفظ الإعدادات الافتراضية للجلسة"
#: app.py:348
msgid "Session Expired"
msgstr "انتهت الجلسة"
#. Label of the session_expiry (Data) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Session Expiry (idle timeout)"
msgstr ""
#: core/doctype/system_settings/system_settings.py:113
msgid "Session Expiry must be in format {0}"
msgstr "يجب أن يكون انتهاء الجلسة بالتنسيق {0}"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:295
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:387
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407
msgid "Set"
msgstr "مجموعة"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:569
msgctxt "Field value is set"
msgid "Set"
msgstr "مجموعة"
#. Label of the set_banner_from_image (Button) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
msgstr "تعيين ترويسة من الصورة"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:200
msgid "Set Chart"
msgstr "مجموعة الرسم البياني"
#. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard'
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
msgstr "تعيين الخيارات الافتراضية لجميع الرسوم البيانية في لوحة المعلومات هذه (على سبيل المثال: "الألوان": ["# d1d8dd"، "# ff5858"])"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:367
msgid "Set Dynamic Filters"
msgstr "تعيين عوامل التصفية الديناميكية"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:280
#: public/js/form_builder/components/Field.vue:80
#: website/doctype/web_form/web_form.js:269
msgid "Set Filters"
msgstr "ضبط المرشحات"
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:396
#: public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:104
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "تعيين عوامل التصفية لـ {0}"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1965
msgid "Set Level"
msgstr ""
#: core/doctype/user_type/user_type.py:91
msgid "Set Limit"
msgstr ""
#. Description of the 'Setup Series for transactions' (Section Break) field in
#. DocType 'Document Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Set Naming Series options on your transactions."
msgstr ""
#. Label of the new_password (Password) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Set New Password"
msgstr "وضع كلمة سر جديدة"
#: desk/page/backups/backups.js:8
msgid "Set Number of Backups"
msgstr "تعيين عدد من النسخ الاحتياطية"
#: www/update-password.html:9
msgid "Set Password"
msgstr "تعيين كلمة المرور"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112
msgid "Set Permissions"
msgstr "تعيين أذونات"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471
msgid "Set Properties"
msgstr ""
#. Label of the property_section (Section Break) field in DocType
#. 'Notification'
#. Label of the set_property_after_alert (Select) field in DocType
#. 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Set Property After Alert"
msgstr "تعيين الملكية بعد تنبيه"
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:207
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:208
msgid "Set Quantity"
msgstr "ضبط الكمية"
#. Label of the set_role_for (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Set Role For"
msgstr "تعيين صلاحية لل"
#: core/doctype/user/user.js:131
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:65
msgid "Set User Permissions"
msgstr "تعيين صلاحيات المستخدم"
#. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Property Setter'
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Set Value"
msgstr "تعيين القيمة"
#: public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:72
#: public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:124
msgid "Set all private"
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:72
msgid "Set all public"
msgstr ""
#: printing/doctype/print_format/print_format.js:49
msgid "Set as Default"
msgstr "تعيين كافتراضي"
#: website/doctype/website_theme/website_theme.js:33
msgid "Set as Default Theme"
msgstr "تعيين كالموضوع الافتراضي"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Set by user"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "Set dynamic filter values in JavaScript for the required fields here."
msgstr ""
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field"
msgstr "تعيين الدقة غير القياسية لحقل تعويم أو العملات"
#. Label of the set_only_once (Check) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set only once"
msgstr ""
#. Description of the 'Filters Configuration' (Code) field in DocType 'Number
#. Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Set the filters here. For example:\n"
"\n"
"[{\n"
"\tfieldname: \"company\",\n"
"\tlabel: __(\"Company\"),\n"
"\tfieldtype: \"Link\",\n"
"\toptions: \"Company\",\n"
"\tdefault: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\"),\n"
"\treqd: 1\n"
"},\n"
"{\n"
"\tfieldname: \"account\",\n"
"\tlabel: __(\"Account\"),\n"
"\tfieldtype: \"Link\",\n"
"\toptions: \"Account\",\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
"
"
msgstr ""
#. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the number card in the format:\n\n"
"\n"
"{\n"
"\t\"value\": value,\n"
"\t\"fieldtype\": \"Currency\",\n"
"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
"}
"
msgstr ""
#: contacts/doctype/address_template/address_template.py:33
msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default"
msgstr "وضع هذا القالب كما العنوان الافتراضي حيث لا يوجد الافتراضية الأخرى"
#: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:86
msgid "Setting up Global Search documents."
msgstr "إعداد وثائق البحث العالمي."
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:273
msgid "Setting up your system"
msgstr "إعداد النظام الخاص بك"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#. Group in User's connections
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of a Card Break in the Website Workspace
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/user/user.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:300
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:345
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
#. Label of the settings_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Settings Dropdown"
msgstr "قائمة الإعدادات المنسدلة"
#. Description of a DocType
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Settings for Contact Us Page"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Settings for the About Us Page"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Settings to control blog categories and interactions like comments and likes"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:567
msgid "Setup"
msgstr "الإعدادات"
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "Setup > Customize Form"
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:8
msgid "Setup > User"
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:33
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1676
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1618
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "الإعداد التلقائي البريد الإلكتروني"
#. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:204
msgid "Setup Complete"
msgstr "الإعداد كاملة"
#. Label of the setup_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Setup Series for transactions"
msgstr ""
#. Label of the share (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the share (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the share (Check) field in DocType 'DocShare'
#. Label of the share (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json core/doctype/docshare/docshare.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:112
msgid "Share"
msgstr "مشاركة"
#: public/js/frappe/form/sidebar/share.js:107
msgid "Share With"
msgstr "مشاركة مع"
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:49
msgid "Share this document with"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/sidebar/share.js:45
msgid "Share {0} with"
msgstr "مشاركة {0} مع"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Shared"
msgstr "مشتركة"
#: desk/form/assign_to.py:131
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "مشترك مع المستخدمين التاليين الذين لهم حق الوصول للقراءة: {0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shipping"
msgstr "الشحن"
#: public/js/frappe/form/templates/address_list.html:25
msgid "Shipping Address"
msgstr "عنوان الشحن"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shop"
msgstr "تسوق"
#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Blogger'
#: website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Short Name"
msgstr "الاسم المختصر"
#: utils/password_strength.py:91
msgid "Short keyboard patterns are easy to guess"
msgstr "نماذج لوحة المفاتيح قصيرة من السهل تخمين"
#. Label of the shortcuts (Table) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the tab_break_15 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Shortcuts"
msgstr "اختصارات"
#: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: templates/includes/login/login.js:85 www/login.html:30
msgid "Show"
msgstr "تبين"
#. Label of the show_cta_in_blog (Check) field in DocType 'Blog Settings'
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Show \"Call to Action\" in Blog"
msgstr ""
#. Label of the absolute_value (Check) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Absolute Values"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:80
msgid "Show All"
msgstr ""
#. Label of the show_attachments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show Attachments"
msgstr "عرض المرفقات"
#: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10
msgid "Show Calendar"
msgstr "إظهار التقويم"
#. Label of the symbol_on_right (Check) field in DocType 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Show Currency Symbol on Right Side"
msgstr ""
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6
msgid "Show Dashboard"
msgstr "عرض لوحة القيادة"
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
msgstr "عرض المستند"
#: www/error.html:41 www/error.html:59
msgid "Show Error"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/layout.js:563
msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)"
msgstr ""
#. Label of the first_document (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Show First Document Tour"
msgstr ""
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the show_form_tour (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Form Tour"
msgstr "إظهار جولة في النموذج"
#. Label of the allow_error_traceback (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer"
msgstr "إظهار خطأ كامل والسماح للإبلاغ عن القضايا إلى المطور"
#. Label of the show_full_form (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Full Form?"
msgstr "إظهار الشكل الكامل؟"
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:231
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
msgstr "إظهار اختصارات لوحة المفاتيح"
#. Label of the show_labels (Check) field in DocType 'Kanban Board'
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30
msgid "Show Labels"
msgstr ""
#. Label of the show_language_picker (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show Language Picker"
msgstr ""
#. Label of the line_breaks (Check) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Line Breaks after Sections"
msgstr "فواصل عرض الخط بعد الأقسام"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:384
msgid "Show Links"
msgstr ""
#. Label of the show_list (Check) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show List"
msgstr ""
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:472
msgid "Show More Activity"
msgstr ""
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Show Only Failed Logs"
msgstr ""
#. Label of the show_percentage_stats (Check) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Percentage Stats"
msgstr "إظهار إحصائيات النسبة المئوية"
#: core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30
msgid "Show Permissions"
msgstr "مشاهدة ضوابط"
#: public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:31
#: public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18
#: public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Show Preview"
msgstr ""
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Preview Popup"
msgstr "إظهار معاينة المنبثقة"
#. Label of the show_processlist (Check) field in DocType 'System Console'
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Show Processlist"
msgstr ""
#: core/doctype/error_log/error_log.js:9
msgid "Show Related Errors"
msgstr ""
#. Label of the show_report (Button) field in DocType 'Access Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43
#: core/doctype/report/report.js:13
msgid "Show Report"
msgstr "عرض تقرير"
#: public/js/frappe/list/list_filter.js:15
#: public/js/frappe/list/list_filter.js:94
msgid "Show Saved"
msgstr ""
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Section Headings"
msgstr "عرض عناوين القسم"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Sidebar"
msgstr "مشاهدة الشريط الجانبي"
#: public/js/frappe/list/list_sidebar.html:77
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1662
msgid "Show Tags"
msgstr "أضهر العلامات"
#. Label of the show_title (Check) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Title"
msgstr "اظهار العنوان"
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'Customize
#. Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1450
msgid "Show Totals"
msgstr "مشاهدة المجاميع"
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116
msgid "Show Tour"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.js:448
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:200
msgid "Show Warnings"
msgstr "إظهار التحذيرات"
#: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
msgid "Show Weekends"
msgstr "عرض عطلة نهاية الاسبوع"
#. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show account deletion link in My Account page"
msgstr ""
#: core/doctype/version/version.js:6
msgid "Show all Versions"
msgstr "عرض كل الإصدارات"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
msgid "Show all activity"
msgstr ""
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:24
msgid "Show all blogs"
msgstr ""
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Show as cc"
msgstr "كما تظهر سم مكعب"
#. Label of the show_footer_on_login (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show footer on login"
msgstr ""
#. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show full form instead of a quick entry modal"
msgstr "إظهار شكل كامل بدلاً من إدخال سريع مشروط"
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Show in Module Section"
msgstr "تظهر في القسم وحدة"
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
msgstr "اعرض في الفلتر"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Show link to document"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/layout.js:257 public/js/frappe/form/layout.js:275
msgid "Show more details"
msgstr "إظهار مزيد من التفاصيل"
#. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Show on Timeline"
msgstr ""
#. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number
#. Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
msgstr "إظهار فرق النسبة المئوية وفقًا لهذا الفاصل الزمني"
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
msgstr "اظهار العنوان في نافذة المتصفح كما \"بادئة - عنوان\""
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:470
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "عرض حقول رقمية فقط من التقرير"
#: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:149
msgid "Showing only first {0} rows out of {1}"
msgstr ""
#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'Role'
#: core/doctype/role/role.json
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'Website Sidebar'
#: website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Sidebar Items"
msgstr "عناصر الشريط الجانبي"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "إعدادات الشريط الجانبي"
#. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Sidebar and Comments"
msgstr "الشريط الجانبي وتعليقات"
#. Label of the sign_up_and_confirmation_section (Section Break) field in
#. DocType 'Email Group'
#: email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:980
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "تم تعطيل الاشتراك"
#: templates/signup.html:16 www/login.html:120 www/login.html:136
#: www/update-password.html:35
msgid "Sign up"
msgstr "سجل"
#. Label of the sign_ups (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Sign ups"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the signature_section (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#. Label of the signature (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Signature"
msgstr "توقيع"
#: www/login.html:148
msgid "Signup Disabled"
msgstr "تم تعطيل التسجيل"
#: www/login.html:149
msgid "Signups have been disabled for this website."
msgstr "تم تعطيل الاشتراكات لهذا الموقع."
#. Description of the 'Unassign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Closed\", \"Cancelled\")"
msgstr "تعبير Python البسيط ، مثال: الحالة في ("مغلق" ، "تم الإلغاء")"
#. Description of the 'Close Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Invalid\")"
msgstr "تعبير Python البسيط ، مثال: الحالة في ("غير صالح")"
#. Description of the 'Assign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug'"
msgstr "تعبير Python البسيط ، مثال: status == 'Open' واكتب == 'Bug'"
#. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Simultaneous Sessions"
msgstr "جلسات متزامنة"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:122
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
msgstr "لا يمكن تخصيص DocTypes مفردة."
#. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/doctype/doctype/doctype_list.js:67
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "أنواع واحد يكون سجل واحد فقط لا الجداول المرتبطة . يتم تخزين القيم في tabSingles"
#: database/database.py:249
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:337
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#. Label of the size (Float) field in DocType 'System Health Report Tables'
#: desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
msgid "Skip"
msgstr "تخطى"
#. Label of the skip_authorization (Check) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the skip_authorization (Select) field in DocType 'OAuth Provider
#. Settings'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Skip Authorization"
msgstr "تجاهل حق الوصول"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:332
msgid "Skip Step"
msgstr "تخطي الخطوة"
#. Label of the skipped (Check) field in DocType 'Patch Log'
#: core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/importer.py:914
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "تخطي عمود مكرر {0}"
#: core/doctype/data_import/importer.py:939
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "تخطي العمود بلا عنوان"
#: core/doctype/data_import/importer.py:925
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "عمود التخطي {0}"
#: modules/utils.py:175
msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.js:39
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
#. Label of the skype (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Skype"
msgstr "سكايب"
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack"
msgstr "تثاقل"
#. Label of the slack_webhook_url (Link) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack Channel"
msgstr "قناة سلاك"
#: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:65
msgid "Slack Webhook Error"
msgstr "خطأ Slack Webhook"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Slack Webhook URL"
msgstr ""
#. Label of the slideshow (Link) field in DocType 'Web Page'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Slideshow"
msgstr "عرض الشرائح"
#. Label of the slideshow_items (Table) field in DocType 'Website Slideshow'
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Items"
msgstr "عرض الشرائح عناصر"
#. Label of the slideshow_name (Data) field in DocType 'Website Slideshow'
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Name"
msgstr "اسم العرض"
#. Description of a DocType
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow like display for the website"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Small Text"
msgstr "نص صغير"
#. Label of the smallest_currency_fraction_value (Currency) field in DocType
#. 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest Currency Fraction Value"
msgstr "أصغر قيمه كسر العملة"
#. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in
#. DocType 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01"
msgstr "أصغر وحدة تعميم جزء (عملة). على سبيل المثال ل 1 في المائة لUSD ويجب إدخال كما 0.01"
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Snippet and more variables: {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Settings"
msgstr "إعدادات الارتباط الاجتماعي"
#. Label of the social_link_type (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Type"
msgstr "نوع الارتباط الاجتماعي"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "مفتاح تسجيل الدخول الاجتماعي"
#. Label of the social_login_provider (Select) field in DocType 'Social Login
#. Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Social Login Provider"
msgstr "موفر تسجيل الدخول الاجتماعي"
#. Label of the social_logins (Table) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Social Logins"
msgstr "تسجيل الدخول الاجتماعي"
#. Label of the socketio_ping_check (Select) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Ping Check"
msgstr ""
#. Label of the socketio_transport_mode (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Transport Mode"
msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Soft-Bounced"
msgstr "لينة المرتجعة"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4
msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10."
msgstr ""
#: public/js/frappe/desk.js:20
msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version."
msgstr "قد لا تعمل بعض الميزات في المتصفح. يرجى تحديث المتصفح إلى أحدث إصدار."
#: public/js/frappe/views/translation_manager.js:101
msgid "Something went wrong"
msgstr "حدث خطأ ما"
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:117
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "حدث خطأ ما أثناء الجيل المميز. انقر على {0} لإنشاء واحدة جديدة."
#: templates/includes/login/login.js:293
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/pageview.js:114
msgid "Sorry! I could not find what you were looking for."
msgstr "عذراَ ! , لا يمكن العثورعلى ما تبحث عنه."
#: public/js/frappe/views/pageview.js:122
msgid "Sorry! You are not permitted to view this page."
msgstr "عذراَ !, غير مسموح لك مشاهدة هذه الصفحة."
#: public/js/frappe/utils/datatable.js:6
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/datatable.js:7
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
#. Label of the sort_field (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Field"
msgstr "نوع الحقل"
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Sort Options"
msgstr ""
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Order"
msgstr "ترتيب"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1535
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr "يجب أن يكون حقل نوع {0} لFIELDNAME صحيح"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
#: public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8 public/js/frappe/utils/utils.js:1720
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
msgstr "اسم المصدر"
#. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: core/doctype/translation/translation.json
#: public/js/frappe/views/translation_manager.js:38
msgid "Source Text"
msgstr "النص المصدر"
#: public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:204
msgid "Spacer"
msgstr ""
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Spam"
msgstr "بريد مؤذي"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "SparkPost"
msgstr ""
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83
msgid "Special Characters are not allowed"
msgstr "لا يسمح أحرف خاصة"
#: model/naming.py:67
msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}"
msgstr "{0} الأحرف الخاصة باستثناء "-" ، "#" ، "." ، "/" ، "{{" و "}}" غير مسموح في سلسلة التسمية"
#. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Specify a custom timeout, default timeout is 1500 seconds"
msgstr ""
#. Label of the splash_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Splash Image"
msgstr ""
#: desk/reportview.py:383 public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:175
#: templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
msgstr "ر.ت"
#: public/js/print_format_builder/Field.vue:143
#: public/js/print_format_builder/Field.vue:164
msgid "Sr No."
msgstr ""
#. Label of the stack_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: core/doctype/recorder/recorder.js:82
#: core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Stack Trace"
msgstr ""
#. Label of the standard (Select) field in DocType 'Page'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the standard (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Print Format Field Template'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Print Style'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Web Template'
#: core/doctype/page/page.json core/doctype/user_type/user_type_list.js:5
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
#: printing/doctype/print_style/print_style.json
#: website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Standard"
msgstr "اساسي"
#: model/delete_doc.py:78
msgid "Standard DocType can not be deleted."
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:225
msgid "Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form"
msgstr "لا يمكن أن يكون تنسيق دوكتيب القياسي تنسيق طباعة افتراضي، استخدام نموذج مخصص"
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
msgid "Standard Not Set"
msgstr "المعيار غير محدد"
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:125
msgid "Standard Permissions"
msgstr ""
#: printing/doctype/print_format/print_format.py:74
msgid "Standard Print Format cannot be updated"
msgstr "لا يمكن تحديث تنسيق الطباعة القياسية"
#: printing/doctype/print_style/print_style.py:31
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "لا يمكن تغيير نمط الطباعة القياسي. الرجاء تكرار التعديل."
#: desk/reportview.py:334
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
#: desk/reportview.py:305
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
#. Label of the standard_menu_items (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Standard Sidebar Menu"
msgstr "قائمة الشريط الجانبي الرئيسية"
#: website/doctype/web_form/web_form.js:40
msgid "Standard Web Forms can not be modified, duplicate the Web Form instead."
msgstr ""
#: website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Standard rich text editor with controls"
msgstr ""
#: core/doctype/role/role.py:65
msgid "Standard roles cannot be disabled"
msgstr "الصلاحيات القياسية لا يمكن تعطيلها"
#: core/doctype/role/role.py:51
msgid "Standard roles cannot be renamed"
msgstr "الصلاحيات القياسية لا يمكن إعادة تسميتها"
#: core/doctype/user_type/user_type.py:60
msgid "Standard user type {0} can not be deleted."
msgstr ""
#: templates/emails/energy_points_summary.html:33
msgid "Standings"
msgstr "الترتيب"
#: core/doctype/server_script/server_script_list.js:20
msgid "Star us on GitHub"
msgstr ""
#: core/doctype/recorder/recorder_list.js:87 printing/page/print/print.js:296
#: printing/page/print/print.js:343
msgid "Start"
msgstr "بداية"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
#. Label of the start_date (Datetime) field in DocType 'Web Page'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: public/js/frappe/utils/common.js:409 website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Start Date"
msgstr "تاريخ البدء"
#. Label of the start_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Start Date Field"
msgstr "تاريخ البدء الحقل"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:110
msgid "Start Import"
msgstr "بدء الاستيراد"
#: core/doctype/recorder/recorder_list.js:201
msgid "Start Recording"
msgstr ""
#. Label of the birth_date (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Start Time"
msgstr "بداية الوقت"
#: templates/includes/comments/comments.html:8
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:22
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "البدء في إدخال البيانات تحت هذا الخط"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165
msgid "Start new Format"
msgstr "بدء تنسيق جديد"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "StartTLS"
msgstr "STARTTLS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Started"
msgstr "بدأت"
#. Label of the started_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Started At"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:274
msgid "Starting Frappe ..."
msgstr "جارٍ بدء Frappe ..."
#. Label of the starts_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Starts on"
msgstr "يبدأ يوم"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#. Label of the workflow_state_name (Data) field in DocType 'Workflow State'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:24
msgid "State Properties"
msgstr ""
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "State/Province"
msgstr "الولاية / المقاطعة"
#. Label of the document_states_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the states (Table) field in DocType 'Customize Form'
#. Label of the states_head (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "States"
msgstr "الحالات"
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'SMS Settings'
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Static Parameters"
msgstr "ثابت معلمات"
#. Label of the statistics_section (Section Break) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Statistics"
msgstr ""
#. Label of the stats_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: public/js/frappe/form/dashboard.js:43
#: public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13
msgid "Stats"
msgstr "احصائيات"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Stats Time Interval"
msgstr "الفاصل الزمني للإحصائيات"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:389
msgid "Stats based on last month's performance (from {0} to {1})"
msgstr "الإحصائيات بناءً على أداء الشهر الماضي (من {0} إلى {1})"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:391
msgid "Stats based on last week's performance (from {0} to {1})"
msgstr "الإحصائيات بناءً على أداء الأسبوع الماضي (من {0} إلى {1})"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contact'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Communication'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Scheduled Job
#. Type'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion Step'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Workflow Action'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: contacts/doctype/contact/contact.json
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/data_import/data_import.js:483
#: core/doctype/data_import/data_import.json
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
#: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
#: desk/doctype/todo/todo.json email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:356
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:908
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: www/update-password.html:161
msgid "Status Updated"
msgstr "تم تحديث الحالة"
#: email/doctype/email_queue/email_queue.js:36
msgid "Status Updated. The email will be picked up in the next scheduled run."
msgstr ""
#: www/message.html:40
msgid "Status: {0}"
msgstr "الحالة: {0}"
#. Label of the step (Link) field in DocType 'Onboarding Step Map'
#: desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Step"
msgstr "خطوة"
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Module Onboarding'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Steps"
msgstr "خطوات"
#: www/qrcode.html:11
msgid "Steps to verify your login"
msgstr "خطوات التحقق من تسجيل الدخول"
#: core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
msgstr ""
#. Label of the stopped (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Stopped"
msgstr "توقف"
#. Label of the db_storage_usage (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage (MB)"
msgstr ""
#. Label of the top_db_tables (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage By Table"
msgstr ""
#. Label of the store_attached_pdf_document (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
msgstr "يخزن JSON من الإصدارات المعروفة الأخيرة من مختلف التطبيقات المثبتة. يتم استخدامها لعرض ملاحظات الإصدار."
#. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field
#. in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated."
msgstr ""
#: utils/password_strength.py:97
msgid "Straight rows of keys are easy to guess"
msgstr "صفوف متتالية من مفاتيح سهلة للتخمين"
#. Label of the strip_exif_metadata_from_uploaded_images (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Strip EXIF tags from uploaded images"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/controls/password.js:90
msgid "Strong"
msgstr ""
#. Label of the custom_css (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the style (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style"
msgstr "النمط"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Style Settings"
msgstr "نمط الضبط"
#. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange"
msgstr "النمط يمثل لون الزر: النجاح-الأخضر ، الخطر-الأحمر ، معكوس-الأسود ، أساسي-أزرق داكن ، المعلومات-أزرق سماوي ، تحذير-برتقالي"
#. Label of the stylesheet_section (Tab Break) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Stylesheet"
msgstr "ورقة الأنماط"
#. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\""
msgstr "شبه العملات. ل "سنت" على سبيل المثال"
#. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Sub-domain provided by erpnext.com"
msgstr "المجال الفرعي مقدم من erpnext.com"
#. Label of the subdomain (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Subdomain"
msgstr "مجال فرعي"
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Comment'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Event'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Email Template'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Notification'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json desk/doctype/event/event.json
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: email/doctype/email_template/email_template.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: email/doctype/notification/notification.js:193
#: email/doctype/notification/notification.json
#: public/js/frappe/views/communication.js:107
#: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#. Label of the subject_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Subject Field"
msgstr "حقل الموضوع"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1920
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr "يجب أن يكون نوع حقل الموضوع بيانات ، نص ، نص طويل ، نص صغير ، محرر نص"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Submission Queue"
msgstr ""
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'DocShare'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point
#. Rule'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json core/doctype/docshare/docshare.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:138
#: email/doctype/notification/notification.json
#: public/js/frappe/form/quick_entry.js:224
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:116
#: public/js/frappe/ui/capture.js:307
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:39
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:47
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:2036
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
#: public/js/frappe/ui/dialog.js:62
msgctxt "Primary action in dialog"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
#: public/js/frappe/ui/messages.js:97
msgctxt "Primary action of prompt dialog"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
#: public/js/frappe/desk.js:227
msgctxt "Submit password for Email Account"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Submit After Import"
msgstr "إرسال بعد الاستيراد"
#. Label of the button_label (Data) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Submit Button Label"
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:39
msgid "Submit an Issue"
msgstr ""
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:153
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr ""
#. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Submit on Creation"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:395
msgid "Submit this document to complete this step."
msgstr "أرسل هذا المستند لإكمال هذه الخطوة."
#: public/js/frappe/form/form.js:1221
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "إرسال هذه الوثيقة إلى تأكيد"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:2041
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "إرسال {0} وثائق؟"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:501
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:133
msgid "Submitted"
msgstr "مسجلة"
#: workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
msgstr "الوثيقة المسجلة لا يمكن تحويلها إلى مسودة row {0}"
#: public/js/workflow_builder/utils.js:176
msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/save.js:10
msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "تقديم"
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
msgid "Submitting {0}"
msgstr "تقديم {0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Subsidiary"
msgstr "شركة فرعية"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Subtitle"
msgstr "عنوان فرعي"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Label of the success (Check) field in DocType 'Data Import Log'
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/data_import/data_import.js:459
#: core/doctype/data_import/data_import.json
#: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:446
#: public/js/frappe/form/grid.js:1137
#: public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: templates/includes/login/login.js:230 templates/includes/login/login.js:236
#: templates/includes/login/login.js:269 templates/includes/login/login.js:277
#: templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:166
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "نجاح"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Success Action"
msgstr "نجاح العمل"
#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success Message"
msgstr "رسالة النجاح"
#. Label of the success_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success Title"
msgstr ""
#. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Success URI"
msgstr ""
#. Label of the success_url (Data) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success URL"
msgstr "رابط النجاح"
#: www/update-password.html:79
msgid "Success! You are good to go 👍"
msgstr "نجاح! أنت جيد للذهاب 👍"
#. Label of the successful_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Successful Job Count"
msgstr ""
#: model/workflow.py:299
msgid "Successful Transactions"
msgstr "المعاملات الناجحة"
#: model/rename_doc.py:682
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "ناجح: {0} إلى {1}"
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:41
msgid "Successfully Done"
msgstr "فعلت بنجاح"
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:100
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:113
msgid "Successfully Updated"
msgstr "تم التحديث بنجاح"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:423
msgid "Successfully imported {0}"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.js:144
msgid "Successfully imported {0} out of {1} records."
msgstr ""
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/translation_manager.js:22
msgid "Successfully updated translations"
msgstr "تم تحديث الترجمات بنجاح"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:431
msgid "Successfully updated {0}"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/data_import.js:149
msgid "Successfully updated {0} out of {1} records."
msgstr ""
#: core/doctype/recorder/recorder.js:15
msgid "Suggest Optimizations"
msgstr ""
#. Label of the suggested_indexes (Table) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Suggested Indexes"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:695
msgid "Suggested Username: {0}"
msgstr "اسم المستخدم اقترح: {0}"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20
msgid "Sum"
msgstr "مجموع"
#: public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328
msgid "Sum of {0}"
msgstr "مجموع {0}"
#: public/js/frappe/views/interaction.js:88
msgid "Summary"
msgstr "ملخص"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#. Label of the sunday (Check) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
#: email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
msgstr "تعليق إرسال"
#: public/js/frappe/ui/capture.js:276
msgid "Switch Camera"
msgstr ""
#: public/js/frappe/desk.js:97 public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11
msgid "Switch Theme"
msgstr ""
#: templates/includes/navbar/navbar_login.html:17
msgid "Switch To Desk"
msgstr "التبديل إلى مكتب"
#: public/js/frappe/ui/capture.js:281
msgid "Switching Camera"
msgstr ""
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'Currency'
#: geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Symbol"
msgstr "رمز"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the sync (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Sync"
msgstr "مزامنة"
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28
msgid "Sync Calendar"
msgstr "مزامنة التقويم"
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28
msgid "Sync Contacts"
msgstr "مزامنة جهات الاتصال"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
msgid "Sync on Migrate"
msgstr "المزامنة على ترحيل"
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:296
msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing."
msgstr ""
#. Label of the sync_with_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "Sync with Google Calendar"
msgstr "مزامنة مع تقويم Google"
#. Label of the sync_with_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sync with Google Contacts"
msgstr "مزامنة مع جهات اتصال Google"
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46
msgid "Sync {0} Fields"
msgstr ""
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100
msgid "Synced Fields"
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31
msgid "Syncing"
msgstr "المزامنة"
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "مزامنة {0} من {1}"
#: utils/data.py:2441
msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "System"
msgstr "نظام"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "System Console"
msgstr "وحدة تحكم النظام"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.py:358
msgid "System Generated Fields can not be renamed"
msgstr ""
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: hooks.py
msgid "System Health"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "System Health Report"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "System Health Report Errors"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "System Health Report Failing Jobs"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "System Health Report Queue"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "System Health Report Tables"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "System Health Report Workers"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: core/workspace/build/build.json
msgid "System Logs"
msgstr ""
#. Name of a role
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: automation/doctype/milestone/milestone.json
#: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
#: contacts/doctype/address/address.json
#: contacts/doctype/address_template/address_template.json
#: contacts/doctype/contact/contact.json contacts/doctype/gender/gender.json
#: contacts/doctype/salutation/salutation.json
#: core/doctype/access_log/access_log.json
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: core/doctype/data_export/data_export.json
#: core/doctype/data_import/data_import.json
#: core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: core/doctype/docshare/docshare.json core/doctype/doctype/doctype.json
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
#: core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: core/doctype/domain/domain.json
#: core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
#: core/doctype/error_log/error_log.json core/doctype/file/file.json
#: core/doctype/installed_applications/installed_applications.json
#: core/doctype/language/language.json
#: core/doctype/log_settings/log_settings.json
#: core/doctype/module_def/module_def.json
#: core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: core/doctype/package/package.json
#: core/doctype/package_import/package_import.json
#: core/doctype/package_release/package_release.json
#: core/doctype/page/page.json core/doctype/patch_log/patch_log.json
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: core/doctype/report/report.json core/doctype/role/role.json
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: core/doctype/role_replication/role_replication.json
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
#: core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
#: core/doctype/sms_log/sms_log.json
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: core/doctype/success_action/success_action.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: core/doctype/translation/translation.json core/doctype/user/user.json
#: core/doctype/user_group/user_group.json
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: core/doctype/user_type/user_type.json core/doctype/version/version.json
#: core/doctype/view_log/view_log.json
#: custom/doctype/client_script/client_script.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
#: desk/doctype/console_log/console_log.json
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json desk/doctype/event/event.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
#: desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: desk/doctype/note/note.json desk/doctype/number_card/number_card.json
#: desk/doctype/route_history/route_history.json
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: desk/doctype/tag/tag.json desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: desk/doctype/todo/todo.json
#: desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: email/doctype/email_rule/email_rule.json
#: email/doctype/email_template/email_template.json
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: email/doctype/notification/notification.json
#: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
#: geo/doctype/country/country.json geo/doctype/currency/currency.json
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
#: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
#: printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: printing/doctype/print_style/print_style.json
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json
#: website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
#: website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: website/doctype/web_template/web_template.json
#: website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "System Manager"
msgstr "مدير النظام"
#: desk/page/backups/backups.js:36
msgid "System Manager privileges required."
msgstr ""
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
msgstr "إعلام النظام"
#. Label of the system_notifications_section (Section Break) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "System Notifications"
msgstr "إشعارات النظام"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: core/doctype/page/page.json
msgid "System Page"
msgstr "صفحة النظام"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "System Settings"
msgstr "إعدادات النظام"
#. Description of the 'Allow Roles' (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Module Onboarding'
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
msgstr "يسمح لمديري النظام بشكل افتراضي"
#: public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
msgid "T"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Tab Break"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/components/Tabs.vue:135
msgid "Tab Label"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/data_export/exporter.py:23 core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:38
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Table Break"
msgstr "فاصل الجدول"
#: core/doctype/version/version_view.html:72
msgid "Table Field"
msgstr ""
#. Label of the table_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Table Fieldname"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1188
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr ""
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
msgstr "جدول HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Table MultiSelect"
msgstr "الجدول MultiSelect"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid.js:1136
msgid "Table updated"
msgstr "الجدول محدث"
#: model/document.py:1410
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "جدول {0} لا يمكن أن يكون فارغا"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/tag/tag.json
msgid "Tag"
msgstr "بطاقة شعار"
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Tag Link"
msgstr "علامة الارتباط"
#: model/meta.py:52 public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:102
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:430
#: public/js/frappe/list/list_sidebar.html:48
#: public/js/frappe/list/list_sidebar.html:60
#: public/js/frappe/list/list_sidebar.js:251 public/js/frappe/model/meta.js:207
#: public/js/frappe/model/model.js:133
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:171
msgid "Tags"
msgstr "بطاقات"
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:29
msgid "Take Backup"
msgstr "خذ نسخة احتياطية"
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.js:39
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.js:12
msgid "Take Backup Now"
msgstr "ابداء النسخ الاحتياطي الآن"
#: public/js/frappe/ui/capture.js:220
msgid "Take Photo"
msgstr "تصوير"
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the target (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
#: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Target"
msgstr "الهدف"
#: desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19 desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
msgid "Task"
msgstr "مهمة"
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the team_members (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json www/about.html:45
msgid "Team Members"
msgstr "أعضاء الفريق"
#. Label of the team_members_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Heading"
msgstr "عنوان أعضاء الفريق"
#. Label of the team_members_subtitle (Small Text) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Subtitle"
msgstr ""
#. Label of the telemetry_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Telemetry"
msgstr ""
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Print Format Field Template'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Web Template'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: contacts/doctype/address_template/address_template.json
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
#: website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Template"
msgstr "قالب"
#: core/doctype/data_import/importer.py:476
#: core/doctype/data_import/importer.py:603
msgid "Template Error"
msgstr "خطأ في القالب"
#. Label of the template_file (Data) field in DocType 'Print Format Field
#. Template'
#: printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Template File"
msgstr ""
#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Options"
msgstr "خيارات القالب"
#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Warnings"
msgstr "تحذيرات القالب"
#: public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78
msgid "Templates"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:991
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "موقوف مؤقتا"
#. Label of the test_job_id (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Test Job ID"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:94
msgid "Test email sent to {0}"
msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني تجريبي إلى {0}"
#: core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
msgstr "إختبار_المجلد"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Text"
msgstr "نص"
#. Label of the text_align (Select) field in DocType 'Web Page'
#: website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Text Align"
msgstr "محاذاة النص"
#. Label of the text_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Text Color"
msgstr "لون الخط"
#. Label of the text_content (Code) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Text Content"
msgstr "محتوى النص"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Text Editor"
msgstr "محرر النصوص"
#: templates/emails/password_reset.html:5
msgid "Thank you"
msgstr "شكرا"
#: www/contact.py:37
msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n"
"Your query:\n\n"
"{0}"
msgstr ""
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:137
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr ""
#: templates/emails/auto_reply.html:1
msgid "Thank you for your email"
msgstr "شكرا لك على بريدك الالكتروني"
#: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "شكرا لك على ملاحظاتك!"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
msgstr "شكرا لك على اهتمامك في الاشتراك في تحديثاتنا"
#: templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
msgstr ""
#: templates/emails/new_user.html:16
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: templates/emails/auto_repeat_fail.html:3
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "تم تعطيل التكرار التلقائي لهذا المستند."
#: public/js/frappe/form/grid.js:1159
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "تنسيق كسف حساس لحالة الأحرف"
#. Description of the 'Client ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:184
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "الشرط '{0}' غير صالح"
#: core/doctype/file/file.py:206
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
msgstr ""
#: integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:29
msgid "The Push Relay Server URL key (`push_relay_server_url`) is missing in your site config"
msgstr ""
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:363
msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins."
msgstr ""
#: public/js/frappe/desk.js:163
msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page"
msgstr "تم تحديث التطبيق إلى الإصدار الجديد، يرجى تحديث هذه الصفحة"
#. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System
#. Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "The application name will be used in the Login page."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/interaction.js:324
msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document"
msgstr "لا يمكن ربط المرفقات بشكل صحيح مع المستند الجديد"
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
msgstr ""
#: database/database.py:440
msgid "The changes have been reverted."
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/importer.py:971
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "العمود {0} له {1} تنسيقات تاريخ مختلفة. تعيين {2} تلقائيًا كتنسيق افتراضي لأنه الأكثر شيوعًا. يرجى تغيير القيم الأخرى في هذا العمود إلى هذا التنسيق."
#: templates/includes/comments/comments.py:34
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "لا يمكن أن يكون التعليق فارغًا"
#: templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:627
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/interaction.js:301
msgid "The document could not be correctly assigned"
msgstr "لا يمكن تعيين المستند بشكل صحيح"
#: public/js/frappe/views/interaction.js:295
msgid "The document has been assigned to {0}"
msgstr "تم تعيين المستند إلى {0}"
#. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Number
#. Card'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required."
msgstr ""
#: core/doctype/user_type/user_type.py:109
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:144
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
msgstr ""
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:60
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
msgstr ""
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/importer.py:1048
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr ""
#: core/doctype/data_import/importer.py:1005
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr ""
#: core/doctype/user_type/user_type.py:88
msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file."
msgstr ""
#: templates/emails/login_with_email_link.html:21
msgid "The link will expire in {0} minutes"
msgstr ""
#: www/login.py:183
msgid "The link you trying to login is invalid or expired."
msgstr ""
#: website/doctype/web_page/web_page.js:125
msgid "The meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. Search engines such as Google often display the meta description in search results, which can influence click-through rates."
msgstr "وصف التعريف هو سمة HTML توفر ملخصًا موجزًا لصفحة الويب. غالبًا ما تعرض محركات البحث مثل Google الوصف التعريفي في نتائج البحث ، مما قد يؤثر على معدلات النقر."
#: website/doctype/web_page/web_page.js:132
msgid "The meta image is unique image representing the content of the page. Images for this Card should be at least 280px in width, and at least 150px in height."
msgstr "الصورة الوصفية هي صورة فريدة تمثل محتوى الصفحة. يجب ألا يقل عرض صور هذه البطاقة عن 280 بكسل ، وأن لا يقل ارتفاعها عن 150 بكسل."
#. Description of the 'Calendar Name' (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "The name that will appear in Google Calendar"
msgstr "الاسم الذي سيظهر في تقويم Google"
#. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "The next tour will start from where the user left off."
msgstr ""
#. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The number of seconds until the request expires"
msgstr ""
#: www/404.html:18
msgid "The page you are looking for has gone missing."
msgstr ""
#: www/update-password.html:86
msgid "The password of your account has expired."
msgstr "انتهت صلاحية كلمة المرور الخاصة بحسابك."
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:394
msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated."
msgstr "بدأت عملية حذف البيانات {0} المرتبطة {1}."
#. Description of the 'App ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The project number obtained from Google Cloud Console under \n"
"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n"
""
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:951
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:953
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
#: app.py:367 public/js/frappe/request.js:147
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "المصدر الذي تبحث عنه غير متاح\\n
\\nThe resource you are looking for is not available"
#: core/doctype/user_type/user_type.py:113
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:46
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
#: utils/response.py:317
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:636
msgid "The total column width cannot be more than 10."
msgstr ""
#: core/doctype/user_type/user_type.py:96
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
#. Description of the 'User Field' (Select) field in DocType 'Energy Point
#. Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "The user from this field will be rewarded points"
msgstr "سيتم مكافأة نقاط المستخدم من هذا المجال"
#: public/js/frappe/form/controls/data.js:25
msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}."
msgstr ""
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The webhook will be triggered if this expression is true"
msgstr "سيتم تشغيل webhook إذا كان هذا التعبير صحيحًا"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:169
msgid "The {0} is already on auto repeat {1}"
msgstr "{0} قيد التكرار التلقائي {1}"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#. Label of the theme (Data) field in DocType 'Website Theme'
#. Label of the theme_scss (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme"
msgstr "موضوع"
#: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130
msgid "Theme Changed"
msgstr ""
#. Label of the bootstrap_theme_section (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme Configuration"
msgstr "تكوين الموضوع"
#. Label of the theme_url (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme URL"
msgstr "عنوان URL الموضوع"
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:435
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
#: website/web_template/discussions/discussions.html:3
msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:893
msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
#: website/doctype/web_form/web_form.js:81
#: website/doctype/web_form/web_form.js:317
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1428
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "يمكن أن يكون هناك واحد فقط طية في شكل"
#: contacts/doctype/address/address.py:183
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "يوجد خطأ في قالب العناوين {0}"
#: core/doctype/data_export/exporter.py:162
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "لا توجد بيانات ليتم تصديرها"
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:485
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:583 utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
msgstr "هناك بعض المشاكل مع رابط الملف: {0}"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:890
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager.py:155
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "يجب أن يكون هناك على الأقل قاعدة إذن واحد."
#: www/error.py:16
msgid "There was an error building this page"
msgstr "كان هناك خطأ في بناء هذه الصفحة"
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:185
msgid "There was an error saving filters"
msgstr "كان هناك خطأ في حفظ المرشحات"
#: public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:201
msgid "There were errors"
msgstr "كانت هناك أخطاء"
#: public/js/frappe/views/interaction.js:276
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إنشاء المستند. حاول مرة اخرى."
#: public/js/frappe/views/communication.js:828
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى."
#: model/naming.py:485
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
msgstr "كانت هناك بعض الأخطاء التي تحدد الاسم، يرجى الاتصال بالمشرف"
#: www/404.html:15
msgid "There's nothing here"
msgstr ""
#. Description of the 'Announcement Widget' (Text Editor) field in DocType
#. 'Navbar Settings'
#: core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "These announcements will appear inside a dismissible alert below the Navbar."
msgstr ""
#. Description of the 'LDAP Custom Settings' (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "These settings are required if 'Custom' LDAP Directory is used"
msgstr ""
#. Description of the 'Defaults' (Section Break) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values."
msgstr "وسيتم تحديث هذه القيم تلقائيا في المعاملات وأيضا سوف تكون مفيدة لتقييد الأذونات لهذا المستخدم على المعاملات التي تحتوي على هذه القيم."
#: www/third_party_apps.html:3 www/third_party_apps.html:13
msgid "Third Party Apps"
msgstr "تطبيقات الجهات الخارجية"
#. Label of the third_party_authentication (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "Third Party Authentication"
msgstr "إثبات أصالة الطرف الثالث"
#: geo/doctype/currency/currency.js:8
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
msgstr "تم تعطيل هذه العملات . تمكين لاستخدامها في المعاملات"
#: geo/utils.py:84
msgid "This Doctype does not contain latitude and longitude fields"
msgstr ""
#: geo/utils.py:67
msgid "This Doctype does not contain location fields"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:393
msgid "This Kanban Board will be private"
msgstr "وهذا المجلس كانبان يكون القطاع الخاص"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: __init__.py:1028
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "هذا الإجراء مسموح به فقط لـ {}"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:109 public/js/frappe/model/model.js:740
msgid "This cannot be undone"
msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنها"
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "This card will be available to all Users if this is set"
msgstr "ستكون هذه البطاقة متاحة لجميع المستخدمين إذا تم تعيين ذلك"
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
msgstr "سيكون هذا المخطط متاحًا لجميع المستخدمين إذا تم تعيين هذا"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1037
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
msgstr ""
#: model/delete_doc.py:112
msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time."
msgstr ""
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:90
msgid "This document cannot be reverted"
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا المستند"
#: www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "This document has been modified after the email was sent."
msgstr "تم تعديل هذا المستند بعد إرسال البريد الإلكتروني."
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:8
msgid "This document has been reverted"
msgstr "تم إرجاع هذا المستند"
#: public/js/frappe/form/form.js:1309
msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:1102
msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again"
msgstr "تم تعديل هذا المستند بالفعل ، ولا يمكنك تعديله مرة أخرى"
#: model/document.py:1578
msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time."
msgstr ""
#: templates/emails/auto_repeat_fail.html:7
msgid "This email is autogenerated"
msgstr "تم إنشاء هذا البريد الإلكتروني تلقائيا"
#: printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:30
msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n"
"\t\t\t\tPlease contact your system manager to enable this by installing pycups!"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "This feature is brand new and still experimental"
msgstr ""
#. Description of the 'Depends On' (Code) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples):\n"
"myfield\n"
"eval:doc.myfield=='My Value'\n"
"eval:doc.age>18"
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.js:10
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:1199
msgid "This form has been modified after you have loaded it"
msgstr "تم تعديل هذا النموذج بعد أن كنت قد تحميلها"
#: public/js/frappe/form/form.js:423
msgid "This form is not editable due to a Workflow."
msgstr ""
#. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template'
#: contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "This format is used if country specific format is not found"
msgstr "ويستخدم هذا الشكل إذا لم يتم العثور على صيغة محددة البلاد"
#: integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.py:52
msgid "This geolocation provider is not supported yet."
msgstr ""
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Website
#. Slideshow'
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "هذا يذهب فوق عرض الشرائح."
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2047
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "هذا هو تقرير الخلفية. يرجى تعيين المرشحات المناسبة ثم إنشاء واحدة جديدة."
#: utils/password_strength.py:158
msgid "This is a top-10 common password."
msgstr "هذا هو كلمة السر المشتركة من أعلى إلى 10."
#: utils/password_strength.py:160
msgid "This is a top-100 common password."
msgstr "هذا هو كلمة السر المشتركة من أعلى إلى 100."
#: utils/password_strength.py:162
msgid "This is a very common password."
msgstr "هذا هو كلمة شائعة جدا."
#: core/doctype/rq_job/rq_job.js:9
msgid "This is a virtual doctype and data is cleared periodically."
msgstr ""
#: templates/emails/auto_reply.html:5
msgid "This is an automatically generated reply"
msgstr "هذا الرد تلقائي"
#. Description of the 'Google Snippet Preview' (HTML) field in DocType 'Blog
#. Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "This is an example Google SERP Preview."
msgstr "هذا مثال على معاينة Google SERP."
#: utils/password_strength.py:164
msgid "This is similar to a commonly used password."
msgstr "هذا هو مماثل لكلمة شائعة الاستخدام."
#. Description of the 'Current Value' (Int) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "This is the number of the last created transaction with this prefix"
msgstr "هذا هو عدد المعاملات التي تم إنشاؤها باستخدام مشاركة هذه البادئة"
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:403
msgid "This link has already been activated for verification."
msgstr "تم تنشيط هذا الرابط بالفعل للتحقق منه."
#: utils/verified_command.py:49
msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly."
msgstr "هذا الرابط غير صالح أو منتهية الصلاحية. من فضلك تأكد من ولصق بشكل صحيح."
#: printing/page/print/print.js:410
msgid "This may get printed on multiple pages"
msgstr "قد تتم طباعة هذا على صفحات متعددة"
#: utils/goal.py:109
msgid "This month"
msgstr "هذا الشهر"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:223
msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}"
msgstr ""
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:50
msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:965
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
msgstr ""
#: templates/emails/auto_email_report.html:57
msgid "This report was generated on {0}"
msgstr "تم إنشاء هذا التقرير في {0}"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:788
msgid "This report was generated {0}."
msgstr "تم إنشاء هذا التقرير {0}."
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:118
msgid "This request has not yet been approved by the user."
msgstr "لم تتم الموافقة على هذا الطلب من قبل المستخدم."
#: templates/includes/navbar/navbar_items.html:95
msgid "This site is in read only mode, full functionality will be restored soon."
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.js:77
msgid "This site is running in developer mode. Any change made here will be updated in code."
msgstr ""
#: www/attribution.html:11
msgid "This software is built on top of many open source packages."
msgstr ""
#: website/doctype/web_page/web_page.js:71
msgid "This title will be used as the title of the webpage as well as in meta tags"
msgstr "سيتم استخدام هذا العنوان كعنوان لصفحة الويب وكذلك في العلامات الوصفية"
#: public/js/frappe/form/controls/base_input.js:129
msgid "This value is fetched from {0}'s {1} field"
msgstr ""
#: website/doctype/web_page/web_page.js:85
msgid "This will be automatically generated when you publish the page, you can also enter a route yourself if you wish"
msgstr "سيتم إنشاء هذا تلقائيًا عند نشر الصفحة ، ويمكنك أيضًا إدخال مسار بنفسك إذا كنت ترغب في ذلك"
#. Description of the 'Callback Message' (Small Text) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown in a modal after routing"
msgstr "سيظهر هذا في شكل مشروط بعد التوجيه"
#. Description of the 'Report Description' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown to the user in a dialog after routing to the report"
msgstr "سيظهر هذا للمستخدم في مربع حوار بعد التوجيه إلى التقرير"
#: www/third_party_apps.html:21
msgid "This will log out {0} from all other devices"
msgstr "سيقوم هذا بتسجيل الخروج {0} من كافة الأجهزة الأخرى"
#: templates/emails/delete_data_confirmation.html:3
msgid "This will permanently remove your data."
msgstr "سيؤدي هذا إلى إزالة بياناتك نهائيًا."
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.js:103
msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?"
msgstr ""
#: core/doctype/rq_job/rq_job.js:15
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure? "
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:1211
msgid "Throttled"
msgstr "مخنوق"
#. Label of the thumbnail_url (Small Text) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "URL المصغرة"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#. Label of the thursday (Check) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the time (Datetime) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json core/doctype/recorder/recorder.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:118
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
msgstr "زمن"
#. Label of the time_format (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time Format"
msgstr "تنسيق الوقت"
#. Label of the time_interval (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Interval"
msgstr "الفاصل الزمني"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series"
msgstr "السلاسل الزمنية"
#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series Based On"
msgstr "سلسلة زمنية بناء على"
#. Label of the time_taken (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Time Taken"
msgstr ""
#. Label of the rate_limit_seconds (Int) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Time Window (Seconds)"
msgstr ""
#. Label of the time_zone (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the time_zone (Autocomplete) field in DocType 'User'
#. Label of the time_zone (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: core/doctype/user/user.json desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:395
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr "منطقة زمنية"
#. Label of the time_zones (Text) field in DocType 'Country'
#: geo/doctype/country/country.json
msgid "Time Zones"
msgstr "من المناطق الزمنية"
#. Label of the time_format (Data) field in DocType 'Country'
#: geo/doctype/country/country.json
msgid "Time format"
msgstr "تنسيق الوقت"
#. Label of the time_in_queries (Float) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Time in Queries"
msgstr ""
#. Description of the 'Expiry time of QR Code Image Page' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "الوقت في ثوان للاحتفاظ صورة رمز الاستجابة السريعة على الخادم. الحد الأدنى: 240"
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:412
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "مطلوب سلسلة زمنية بناءً على إنشاء مخطط لوحة معلومات"
#: public/js/frappe/form/controls/time.js:107
msgid "Time {0} must be in format: {1}"
msgstr "يجب أن يكون الوقت {0} بالتنسيق: {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Timed Out"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:64
msgid "Timeless Night"
msgstr ""
#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'Role'
#: core/doctype/role/role.json
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline DocType"
msgstr "DOCTYPE الزمني"
#. Label of the timeline_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Timeline Field"
msgstr "الجدول الزمني الميدان"
#. Label of the timeline_links_sections (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the timeline_links (Table) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Timeline Links"
msgstr "الجدول الزمني وصلات"
#. Label of the timeline_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline Name"
msgstr "اسم الزمني"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1523
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr "يجب أن يكون حقل المخطط الزمني رابطا أو رابطا ديناميا"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1519
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr "يجب أن يكون حقل المخطط الزمني اسم حقل صالحا"
#. Label of the timeout (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Timeout"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Report'
#: core/doctype/report/report.json
msgid "Timeout (In Seconds)"
msgstr ""
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Timeseries"
msgstr "السلاسل الزمنية"
#. Label of the timespan (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/page/leaderboard/leaderboard.js:123
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:28
msgid "Timespan"
msgstr "الفترة الزمنية"
#. Label of the timestamp (Datetime) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the timestamp (Datetime) field in DocType 'Transaction Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
#: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:112
msgid "Timestamp"
msgstr "الطابع الزمني"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'DocType State'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Page'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Changelog Feed'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Note'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'System Health Report Errors'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Email Group'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Discussion Topic'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the list_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Website Sidebar'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Website Sidebar Item'
#: core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html:14
#: core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html:23
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: core/doctype/error_log/error_log.json core/doctype/page/page.json
#: desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: desk/doctype/note/note.json
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: email/doctype/email_group/email_group.json
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:376
#: website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
#: website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: website/doctype/help_article/help_article.json
#: website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
#: website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Title"
msgstr "اللقب"
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Title Field"
msgstr "حقل العنوان"
#. Label of the title_prefix (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Title Prefix"
msgstr "عنوان الاختصار"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1460
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr "يجب أن يكون حقل العنوان حقل اسم صالح"
#: website/doctype/web_page/web_page.js:70
msgid "Title of the page"
msgstr "عنوان الصفحة"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the recipients (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: public/js/frappe/views/communication.js:53
#: public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
msgstr "إلى"
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:14
msgid "To Date"
msgstr "إلى تاريخ"
#. Label of the to_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To Date Field"
msgstr "إلى تاريخ الحقل"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json desk/doctype/todo/todo_list.js:6
msgid "To Do"
msgstr "قائمة المهام"
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:50
msgid "To User"
msgstr "إلى المستخدم"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n"
"New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
"
msgstr ""
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n"
""
msgstr ""
#. Description of the 'JSON Request Body' (Code) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "To add dynamic values from the document, use jinja tags like\n\n"
"\n"
"
{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
"
\n"
"
"
msgstr ""
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:107
msgid "To allow more reports update limit in System Settings."
msgstr ""
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "To and CC"
msgstr "لوCC"
#. Description of the 'Use First Day of Period' (Check) field in DocType 'Auto
#. Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To begin the date range at the start of the chosen period. For example, if 'Year' is selected as the period, the report will start from January 1st of the current year."
msgstr ""
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:35
msgid "To configure Auto Repeat, enable \"Allow Auto Repeat\" from {0}."
msgstr "لتهيئة التكرار التلقائي ، قم بتمكين "السماح بالتكرار التلقائي" من {0}."
#: www/login.html:73
msgid "To enable it follow the instructions in the following link: {0}"
msgstr "لتمكينه ، اتبع التعليمات في الرابط التالي: {0}"
#: core/doctype/server_script/server_script.js:37
msgid "To enable server scripts, read the {0}."
msgstr ""
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18
msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:789
msgid "To get the updated report, click on {0}."
msgstr "للحصول على التقرير المحدّث ، انقر على {0}."
#: www/me.html:51
msgid "To manage your authorized third party apps"
msgstr ""
#. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console'
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
#: core/doctype/user_type/user_type.py:292
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:8
msgid "To use Google Calendar, enable {0}."
msgstr "لاستخدام تقويم Google ، قم بتمكين {0}."
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:8
msgid "To use Google Contacts, enable {0}."
msgstr "لاستخدام جهات اتصال Google ، قم بتمكين {0}."
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:8
msgid "To use Google Drive, enable {0}."
msgstr "لاستخدام Google Drive ، قم بتمكين {0}."
#. Description of the 'Enable Google indexing' (Check) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "To use Google Indexing, enable Google Settings."
msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Name of a report
#: automation/workspace/tools/tools.json desk/doctype/todo/todo.json
#: desk/report/todo/todo.json
msgid "ToDo"
msgstr "قائمة المهام"
#: public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:274
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "Toggle Chart"
msgstr "تبديل الرسم البياني"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: hooks.py
msgid "Toggle Full Width"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:33
msgid "Toggle Grid View"
msgstr "تبديل عرض الشبكة"
#: public/js/frappe/ui/page.js:199 public/js/frappe/ui/page.js:201
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1497
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "تبديل الشريط الجانبي"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1777
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "تبديل الشريط الجانبي"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: hooks.py
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Token"
msgstr "رمز"
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Cache"
msgstr ""
#. Label of the token_type (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Type"
msgstr ""
#. Label of the token_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Token URI"
msgstr ""
#: utils/oauth.py:180
msgid "Token is missing"
msgstr "رمز مفقود"
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:69 model/workflow.py:246
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
#: rate_limiter.py:88
msgid "Too Many Requests"
msgstr "طلبات كثيرة جدا"
#: database/database.py:439
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:992
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "وقعت الكثير من المستخدمين في الآونة الأخيرة، وذلك هو تعطيل التسجيل. يرجى المحاولة مرة أخرى في ساعة"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#: automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Tools"
msgstr ""
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Top Bar Item"
msgstr "أفضل شريط الإغلاق"
#. Label of the top_bar_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Top Bar Items"
msgstr "قطع الشريط العلوي"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:245
msgid "Top Center"
msgstr ""
#. Label of the top_errors (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Top Errors"
msgstr ""
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:244
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: templates/emails/energy_points_summary.html:3
msgid "Top Performer"
msgstr "أفضل أداء"
#: templates/emails/energy_points_summary.html:18
msgid "Top Reviewer"
msgstr "كبار المعلقين"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:246
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: templates/emails/energy_points_summary.html:33
msgid "Top {0}"
msgstr "أعلى {0}"
#. Label of the topic (Link) field in DocType 'Discussion Reply'
#: website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
#: desk/query_report.py:504 public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1474
msgid "Total"
msgstr "الاجمالي غير شامل الضريبة"
#. Label of the total_background_workers (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Background Workers"
msgstr ""
#. Label of the total_errors (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Errors (last 1 day)"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/capture.js:259
msgid "Total Images"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_emails (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Outgoing Emails"
msgstr ""
#. Label of the total_recipients (Int) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Total Recipients"
msgstr ""
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
#. Label of the total_subscribers (Read Only) field in DocType 'Newsletter
#. Email Group'
#: email/doctype/email_group/email_group.json
#: email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Total Subscribers"
msgstr "إجمالي عدد المشتركين"
#. Label of the total_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Users"
msgstr ""
#. Label of the total_views (Int) field in DocType 'Newsletter'
#: email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Total Views"
msgstr ""
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
msgstr ""
#. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Total number of emails to sync in initial sync process "
msgstr "إجمالي عدد الرسائل الإلكترونية المراد مزامنتها في عملية المزامنة الأولية"
#: public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:12
msgid "Total:"
msgstr "الاجمالي غير شامل الضريبة:"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1178
msgid "Totals"
msgstr "المجاميع"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1153
msgid "Totals Row"
msgstr "الصف الكلي"
#. Label of the trace_id (Data) field in DocType 'Error Log'
#: core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Trace ID"
msgstr ""
#. Label of the traceback (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Traceback"
msgstr ""
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Changes"
msgstr "تعقب التغيرات"
#. Label of the track_email_status (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Track Email Status"
msgstr "تتبع حالة البريد الإلكتروني"
#. Label of the track_field (Data) field in DocType 'Milestone'
#: automation/doctype/milestone/milestone.json
msgid "Track Field"
msgstr "حقل المسار"
#. Label of the track_seen (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Track Seen"
msgstr "المسار رأيت"
#. Label of the track_steps (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Track Steps"
msgstr ""
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Views"
msgstr "طرق العرض المسار"
#. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Track if your email has been opened by the recipient.\n"
"
\n"
"Note: If you're sending to multiple recipients, even if 1 recipient reads the email, it'll be considered \"Opened\""
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1771
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
#. Label of the transaction_hash (Small Text) field in DocType 'Transaction
#. Log'
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Transaction Hash"
msgstr "عملية تجزئة"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Transaction Log"
msgstr "سجل المعاملات"
#. Name of a report
#: core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.json
msgid "Transaction Log Report"
msgstr "تقرير سجل المعاملات"
#: desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:32
msgid "Transgender"
msgstr ""
#: public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19
msgid "Transition Properties"
msgstr ""
#. Label of the transition_rules (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transition Rules"
msgstr "الانتقال قوانين"
#. Label of the transitions (Table) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transitions"
msgstr "التحولات"
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Translatable"
msgstr "للترجمة"
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/translation_manager.js:11
msgid "Translate {0}"
msgstr "ترجمة {0}"
#. Label of the translated_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translated Text"
msgstr "ترجمة النص"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translation"
msgstr "ترجمة"
#: public/js/frappe/views/translation_manager.js:46
msgid "Translations"
msgstr "ترجمة"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Trash"
msgstr "قمامة، يدمر، يهدم"
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Tree"
msgstr "شجرة"
#: public/js/frappe/list/base_list.js:211
msgid "Tree View"
msgstr ""
#. Description of the 'Is Tree' (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Tree structures are implemented using Nested Set"
msgstr "يتم تطبيق بنيات الشجرة باستخدام مجموعة متداخلة"
#: public/js/frappe/views/treeview.js:20
msgid "Tree view is not available for {0}"
msgstr "عرض الشجرة غير متاح لـ {0}"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger Method"
msgstr "الطريقة الزناد"
#: public/js/frappe/ui/keyboard.js:194
msgid "Trigger Primary Action"
msgstr "الزناد العمل الأساسي"
#: tests/test_translate.py:55
msgid "Trigger caching"
msgstr ""
#. Description of the 'Trigger Method' (Data) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)"
msgstr "الزناد على الطرق الصحيحة مثل "before_insert"، "after_update"، وما إلى ذلك (تعتمد على نوع المستند المحدد)"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144
msgid "Trim Table"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:318
msgid "Try Again"
msgstr ""
#. Label of the try_naming_series (Data) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Try a Naming Series"
msgstr ""
#: printing/page/print/print.js:189 printing/page/print/print.js:195
msgid "Try the new Print Designer"
msgstr ""
#: utils/password_strength.py:106
msgid "Try to avoid repeated words and characters"
msgstr "في محاولة لتجنب الكلمات المكررة وشخصيات"
#: utils/password_strength.py:98
msgid "Try to use a longer keyboard pattern with more turns"
msgstr "محاولة استخدام نمط لوحة المفاتيح أطول مع المزيد من المنعطفات"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#. Label of the tuesday (Check) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
#. Label of the two_factor_auth (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the two_factor_authentication (Section Break) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/role/role.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "توثيق ذو عاملين"
#. Label of the two_factor_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication method"
msgstr "أسلوب اثنان عامل المصادقة"
#. Label of the communication_medium (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the type (Data) field in DocType 'Console Log'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'System Console'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Energy Point Log'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Web Template'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/console_log/console_log.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: desk/doctype/number_card/number_card.json
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:337
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:391
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
#: website/doctype/web_template/web_template.json www/attribution.html:35
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: desk/page/user_profile/user_profile.html:17
msgid "Type Distribution"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/controls/comment.js:90
msgid "Type a reply / comment"
msgstr ""
#: templates/includes/search_template.html:51
msgid "Type something in the search box to search"
msgstr "اكتب شيئا في مربع البحث للبحث"
#: templates/discussions/comment_box.html:8
#: templates/discussions/reply_section.html:53
#: templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Type title"
msgstr ""
#: templates/discussions/discussions.js:341
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Type:"
msgstr "النوع:"
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "UI Tour"
msgstr ""
#. Label of the uid (Int) field in DocType 'Communication'
#. Label of the uid (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the uid (Data) field in DocType 'Unhandled Email'
#: core/doctype/communication/communication.json
#: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "UID"
msgstr "رمز المستخدم"
#. Label of the uidnext (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidnext (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "UIDNEXT"
msgstr ""
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "UIDVALIDITY"
msgstr ""
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "UNSEEN"
msgstr "غير مرئي"
#. Description of the 'Redirect URIs' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "URIs for receiving authorization code once the user allows access, as well as failure responses. Typically a REST endpoint exposed by the Client App.\n"
"
e.g. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the url (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the url (Small Text) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the url (Data) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the url (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#. Label of the url (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:458
#: website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL"
msgstr "رابط الانترنت"
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "URL for documentation or help"
msgstr "عنوان URL للتوثيق أو المساعدة"
#: core/doctype/file/file.py:217
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr ""
#: website/doctype/web_page/web_page.js:84
msgid "URL of the page"
msgstr "عنوان URL للصفحة"
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
msgstr "عنوان URL للانتقال إليه عند النقر فوق صورة عرض الشرائح"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "UUID"
msgstr ""
#: desk/form/document_follow.py:79
msgid "Un-following document {0}"
msgstr ""
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:67
msgid "Unable to find DocType {0}"
msgstr "تعذر العثور على نوع الملف {0}"
#: public/js/frappe/ui/capture.js:338
msgid "Unable to load camera."
msgstr "تعذر تحميل الكاميرا."
#: public/js/frappe/model/model.js:268
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "غير قادر على تحميل: {0}"
#: utils/csvutils.py:37
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "تعذر فتح الملف المرفق. هل تم تصديره ك CSV؟"
#: core/doctype/file/utils.py:98 core/doctype/file/utils.py:130
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "تعذر قراءة تنسيق الملف {0}"
#: core/doctype/communication/email.py:179
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:449
msgid "Unable to update event"
msgstr "غير قادر على تحديث الحدث"
#: core/doctype/file/file.py:459
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr "تعذر كتابة تنسيق الملف {0}"
#. Label of the unassign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Unassign Condition"
msgstr "إلغاء تعيين الشرط"
#: www/error.py:15
msgid "Uncaught Server Exception"
msgstr "استثناء خادم لم يتم اكتشافه"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:95
msgid "Unchanged"
msgstr "دون تغيير"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:492
msgid "Undo"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:500
msgid "Undo last action"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:134
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:848
msgid "Unfollow"
msgstr "الغاء المتابعة"
#. Name of a DocType
#: email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "البريد الإلكتروني غير معالج"
#. Label of the unhandled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Unhandled Emails"
msgstr ""
#. Label of the unique (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the unique (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the unique (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Unique"
msgstr "فريد من نوعه"
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:60
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
#: public/js/frappe/model/model.js:209
msgid "Unknown Column: {0}"
msgstr "عمود غير معروف: {0}"
#: utils/data.py:1204
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
#: auth.py:296
msgid "Unknown User"
msgstr "مستخدم غير معروف"
#: utils/csvutils.py:54
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
#: core/doctype/submission_queue/submission_queue.js:7
msgid "Unlock Reference Document"
msgstr ""
#: website/doctype/blog_post/blog_post.js:36
#: website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Unread"
msgstr "غير مقروء"
#. Label of the unread_notification_sent (Check) field in DocType
#. 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "إرسال الإشعارات غير المقروءة"
#: utils/safe_exec.py:442
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:159
#: public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:166
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Unshared"
msgstr "غير مشارك"
#: email/queue.py:66
msgid "Unsubscribe"
msgstr "إلغاء الاشتراك"
#. Label of the unsubscribe_method (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Method"
msgstr "طريقة إلغاء الاشتراك"
#. Label of the unsubscribe_param (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Param"
msgstr "إلغاء الاشتراك بارام"
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Contact'
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Email Group Member'
#: contacts/doctype/contact/contact.json core/doctype/user/user.json
#: email/doctype/email_group_member/email_group_member.json email/queue.py:122
msgid "Unsubscribed"
msgstr "إلغاء اشتراكك"
#: public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
msgstr "عمود بلا عنوان"
#: core/doctype/file/file.js:28
msgid "Unzip"
msgstr "فك الضغط"
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:132
msgid "Unzipped {0} files"
msgstr "الملفات غير المضغوطة {0}"
#: public/js/frappe/views/file/file_view.js:125
msgid "Unzipping files..."
msgstr "فك ضغط الملفات ..."
#: desk/doctype/event/event.py:256
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "الأحداث القادمة لهذا اليوم"
#. Label of the update (Button) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: core/doctype/data_import/data_import_list.js:36
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
#: core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:23
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:438
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:15
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:447
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:501
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:670
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:757
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:403
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#. Label of the update_amendment_naming (Button) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Amendment Naming"
msgstr ""
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Update Existing Records"
msgstr "تحديث السجلات الموجودة"
#. Label of the update_field (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Field"
msgstr "تحديث الحقل"
#: core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6
#: core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13
msgid "Update Hooks Resolution Order"
msgstr ""
#: core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:45
msgid "Update Order"
msgstr ""
#. Label of the update_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Counter"
msgstr ""
#. Label of the update_series_start (Button) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Number"
msgstr "تحديث الرقم المتسلسل"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Update Settings"
msgstr "إعدادات التحديث"
#: public/js/frappe/views/translation_manager.js:13
msgid "Update Translations"
msgstr "تحديث الترجمات"
#. Label of the update_value (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#. Label of the update_value (Data) field in DocType 'Workflow Document State'
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Value"
msgstr "تحديث القيمة"
#: utils/change_log.py:383
msgid "Update from Frappe Cloud"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:375
msgid "Update {0} records"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:446
#: desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.py:41
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:427
msgid "Updated"
msgstr "محدّث"
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:32
msgid "Updated Successfully"
msgstr "تم التحديث بنجاح"
#: public/js/frappe/desk.js:443
msgid "Updated To A New Version 🎉"
msgstr "تم التحديث إلى إصدار جديد 🎉"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:372
msgid "Updated successfully"
msgstr "تم التحديث بنجاح"
#: utils/response.py:316
msgid "Updating"
msgstr "يتم التحديث"
#: public/js/frappe/form/save.js:11
msgctxt "Freeze message while updating a document"
msgid "Updating"
msgstr "يتم التحديث"
#: email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:49
msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run."
msgstr ""
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:17
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:22
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:59
msgid "Updating naming series options"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:128
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
#: desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:96
msgid "Updating {0}"
msgstr "تحديث {0}"
#: core/doctype/data_import/data_import.js:36
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "تحديث {0} من {1} ، {2}"
#: public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:121
#: public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:122
#: public/js/frappe/form/grid.js:63
#: public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
#: public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:193
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:196
msgid "Upload {0} files"
msgstr ""
#. Label of the uploaded_to_dropbox (Check) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Uploaded To Dropbox"
msgstr "تم التحميل إلى Dropbox"
#. Label of the uploaded_to_google_drive (Check) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "Uploaded To Google Drive"
msgstr "تم الرفع إلى Google Drive"
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:196
msgid "Uploading backup to Google Drive."
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:201
msgid "Uploading successful."
msgstr ""
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:16
msgid "Uploading to Google Drive"
msgstr ""
#. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#, python-format
msgid "Use % for any non empty value."
msgstr ""
#. Label of the ascii_encode_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use ASCII encoding for password"
msgstr "استخدم ترميز ASCII لكلمة المرور"
#. Label of the use_first_day_of_period (Check) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Use First Day of Period"
msgstr ""
#. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template'
#: email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Use HTML"
msgstr ""
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use IMAP"
msgstr "استخدام IMAP"
#. Label of the use_post (Check) field in DocType 'SMS Settings'
#: core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Use POST"
msgstr "استخدم POST"
#. Label of the use_report_chart (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Use Report Chart"
msgstr "استخدم مخطط التقرير"
#. Label of the use_ssl (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_ssl_for_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_ssl (Check) field in DocType 'Email Domain'
#. Label of the use_ssl_for_outgoing (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use SSL"
msgstr "استخدام SSL"
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use STARTTLS"
msgstr ""
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use TLS"
msgstr "استخدام TLS"
#: utils/password_strength.py:44
msgid "Use a few words, avoid common phrases."
msgstr ".استخدم كلمات قليلة، وتجنب العبارات الشائعة"
#. Label of the login_id_is_different (Check) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use different Email ID"
msgstr ""
#: model/db_query.py:426
msgid "Use of function {0} in field is restricted"
msgstr ""
#: model/db_query.py:405
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "استخدام الاستعلام الفرعي أو وظيفة مقيدة"
#: printing/page/print/print.js:279
msgid "Use the new Print Format Builder"
msgstr ""
#. Description of the 'Title Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Use this fieldname to generate title"
msgstr "استخدام هذا FIELDNAME لتوليد عنوان"
#. Label of the used_oauth (Check) field in DocType 'User Email'
#: core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Used OAuth"
msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Assignment Rule User'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Reminder'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Communication'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'DocShare'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Log Setting User'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Name of a DocType
#. Label of the user (Link) field in DocType 'User Group Member'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'User Permission'
#. Label of a Link in the Users Workspace
#. Label of a shortcut in the Users Workspace
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Dashboard Settings'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Note Seen By'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Route History'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Document Follow'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Energy Point Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Blogger'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: automation/doctype/reminder/reminder.json
#: core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/docshare/docshare.json
#: core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: core/doctype/user/user.json
#: core/doctype/user_group_member/user_group_member.json
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:8
#: core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.js:8
#: core/workspace/users/users.json
#: desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
#: desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
#: desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: desk/doctype/route_history/route_history.json
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:65
#: email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
#: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:3
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
#: templates/emails/energy_points_summary.html:38
#: website/doctype/blogger/blogger.json
#: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "User"
msgstr "المستعمل"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Access Log'
#: core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "User "
msgstr "المستعمل"
#: core/doctype/has_role/has_role.py:25
msgid "User '{0}' already has the role '{1}'"
msgstr "المستخدم{0} يملك بالفعل الدور {1}
User '{0}' already has the role '{1}'"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/report/user_activity_report.json
msgid "User Activity Report"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/report/user_activity_report_without_sort.json
msgid "User Activity Report Without Sort"
msgstr ""
#. Label of the user_agent (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "User Agent"
msgstr "وكيل المستخدم"
#. Label of the in_create (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Create"
msgstr "المستخدم لا يستطيع أن ينشئ"
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Search"
msgstr "المستخدم لا يستطيع أن يبحث"
#: public/js/frappe/desk.js:548
msgid "User Changed"
msgstr ""
#. Label of the defaults (Table) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "User Defaults"
msgstr "المستخدم الافتراضي"
#. Label of the user_details_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "User Details"
msgstr ""
#. Name of a report
#: core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.json
msgid "User Doctype Permissions"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "User Document Type"
msgstr ""
#: core/doctype/user_type/user_type.py:97
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "User Email"
msgstr "بريد المستخدم"
#. Label of the user_emails (Table) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "User Emails"
msgstr "مراسلات المستخدم"
#. Label of the user_field (Select) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "User Field"
msgstr "حقل المستخدم"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user_group_member/user_group_member.json
msgid "User Group Member"
msgstr ""
#. Label of the user_group_members (Table MultiSelect) field in DocType 'User
#. Group'
#: core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group Members"
msgstr "أعضاء مجموعة المستخدم"
#. Label of the userid (Data) field in DocType 'User Social Login'
#: core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User ID"
msgstr "تعريف المستخدم"
#. Label of the user_id_property (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "User ID Property"
msgstr "خاصية معرف المستخدم"
#. Description of a DocType
#: website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "User ID of a Blogger"
msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Contact'
#: contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "User Id"
msgstr "تعريف المستخدم"
#. Label of the user_id_field (Select) field in DocType 'User Type'
#: core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "User Id Field"
msgstr ""
#: core/doctype/user_type/user_type.py:284
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
#. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "User Image"
msgstr "صورة المستخدم"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:115
msgid "User Menu"
msgstr ""
#. Label of the user_name (Data) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
#: website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "User Name"
msgstr "اسم المستخدم"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "User Permission"
msgstr "إذن المستخدم"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:30
#: core/workspace/users/users.json
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1790
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666
msgid "User Permissions"
msgstr "ضوابط المستخدم"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1735
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "ضوابط المستخدم"
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:32
msgid "User Permissions are used to limit users to specific records."
msgstr ""
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:124
msgid "User Permissions created successfully"
msgstr ""
#. Label of the erpnext_role (Link) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "User Role"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
msgid "User Role Profile"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json
msgid "User Select Document Type"
msgstr ""
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:52 hooks.py
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User Social Login"
msgstr "المستخدم تسجيل الدخول الاجتماعي"
#. Label of the _user_tags (Data) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "User Tags"
msgstr "بطاقات المستخدم"
#. Label of the user_type (Link) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user/user.json core/doctype/user_type/user_type.json
#: core/doctype/user_type/user_type.py:82
msgid "User Type"
msgstr "نوع المستخدم"
#. Label of the user_type_modules (Table) field in DocType 'User Type'
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user_type/user_type.json
#: core/doctype/user_type_module/user_type_module.json
msgid "User Type Module"
msgstr ""
#. Description of the 'Allow Login using Mobile Number' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "User can login using Email id or Mobile number"
msgstr "يمكن للمستخدم تسجيل الدخول باستخدام معرف البريد الإلكتروني أو رقم الجوال"
#. Description of the 'Allow Login using User Name' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "يمكن للمستخدم تسجيل الدخول باستخدام معرف البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم"
#: desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:26
msgid "User does not exist"
msgstr "المستخدم غير موجود"
#: templates/includes/login/login.js:292
msgid "User does not exist."
msgstr ""
#: core/doctype/user_type/user_type.py:82
msgid "User does not have permission to create the new {0}"
msgstr ""
#: core/doctype/docshare/docshare.py:56
msgid "User is mandatory for Share"
msgstr "المستخدم إلزامي للمشاركة"
#. Label of the user_must_always_select (Check) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "User must always select"
msgstr "يجب دائما مستخدم تحديد"
#: model/delete_doc.py:244
msgid "User not allowed to delete {0}: {1}"
msgstr "المستخدم لا يسمح لحذف {0}: {1}"
#: core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
msgid "User permission already exists"
msgstr "إذن المستخدم موجود بالفعل"
#: www/login.py:156
msgid "User with email address {0} does not exist"
msgstr ""
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:224
msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you."
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:497
msgid "User {0} cannot be deleted"
msgstr "المستخدم {0} لا يمكن حذف"
#: core/doctype/user/user.py:287
msgid "User {0} cannot be disabled"
msgstr "المستخدم {0} لا يمكن تعطيل"
#: core/doctype/user/user.py:577
msgid "User {0} cannot be renamed"
msgstr "المستخدم {0} لا يمكن إعادة تسمية"
#: permissions.py:137
msgid "User {0} does not have access to this document"
msgstr "المستخدم {0} ليس لديه حق الوصول إلى هذا المستند"
#: permissions.py:160
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "لا يملك المستخدم {0} حق الوصول إلى النمط عبر إذن دور للمستند {1}"
#: desk/doctype/workspace/workspace.py:258
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
#: templates/emails/data_deletion_approval.html:1
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:108
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "طلب المستخدم {0} حذف البيانات"
#: core/doctype/user/user.py:1340
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr ""
#: utils/oauth.py:266
msgid "User {0} is disabled"
msgstr "المستخدم {0} تم تعطيل"
#: sessions.py:230
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr ""
#: desk/form/assign_to.py:103
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr ""
#. Label of the userinfo_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Userinfo URI"
msgstr ""
#. Label of the username (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the username (Data) field in DocType 'User Social Login'
#: core/doctype/user/user.json
#: core/doctype/user_social_login/user_social_login.json www/login.py:104
msgid "Username"
msgstr "اسم االمستخدم"
#: core/doctype/user/user.py:662
msgid "Username {0} already exists"
msgstr "اسم المستخدم {0} موجود بالفعل"
#. Label of the users (Table MultiSelect) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Users Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: core/workspace/users/users.json
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
#. Description of the 'Allot Points To Assigned Users' (Check) field in DocType
#. 'Energy Point Rule'
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Users assigned to the reference document will get points."
msgstr "سيحصل المستخدمون المعينون في المستند المرجعي على نقاط."
#: core/page/permission_manager/permission_manager.js:348
msgid "Users with role {0}:"
msgstr "مستخدمين مع صلاحية {0} :"
#: public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:70
msgid "Uses system's theme to switch between light and dark mode"
msgstr ""
#: public/js/frappe/desk.js:155
msgid "Using this console may allow attackers to impersonate you and steal your information. Do not enter or paste code that you do not understand."
msgstr "قد يسمح استخدام وحدة التحكم هذه للمهاجمين بانتحال هويتك وسرقة معلوماتك. لا تدخل أو تلصق رمزًا لا تفهمه."
#. Label of the utilization (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
#: desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Utilization"
msgstr ""
#. Label of the utilization_percent (Percent) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Utilization %"
msgstr ""
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Valid"
msgstr "صالح"
#: templates/includes/login/login.js:52 templates/includes/login/login.js:65
msgid "Valid Login id required."
msgstr ""
#: templates/includes/login/login.js:39
msgid "Valid email and name required"
msgstr ""
#. Label of the validate_action (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Validate Field"
msgstr "تحقق من صحة الحقل"
#. Label of the validate_frappe_mail_settings (Button) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Validate Frappe Mail Settings"
msgstr ""
#. Label of the validate_ssl_certificate (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#. Label of the validate_ssl_certificate (Check) field in DocType 'Email
#. Domain'
#. Label of the validate_ssl_certificate_for_outgoing (Check) field in DocType
#. 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Validate SSL Certificate"
msgstr ""
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:360
msgid "Validation Error"
msgstr "خطئ في التحقق"
#. Label of the validity (Select) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Validity"
msgstr "الصلاحية"
#. Label of the value (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the defvalue (Text) field in DocType 'DefaultValue'
#. Label of the value (Data) field in DocType 'Document Naming Rule Condition'
#. Label of the value (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#. Label of the value (Data) field in DocType 'Query Parameters'
#. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Webhook Header'
#. Label of the value (Text) field in DocType 'Website Meta Tag'
#: automation/doctype/milestone/milestone.json
#: core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json
#: core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
#: core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8
#: core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:205
#: desk/doctype/number_card/number_card.js:336
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:95
#: integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
#: integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:336
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:398
#: public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:4
#: website/doctype/web_form/web_form.js:197
#: website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
#. Label of the value_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Value Based On"
msgstr "القيمة بناء على"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point
#. Rule'
#: email/doctype/notification/notification.json
#: social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Value Change"
msgstr "قيمة التغير"
#. Label of the value_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value Changed"
msgstr "تم تغير القيمة"
#. Label of the property_value (Data) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value To Be Set"
msgstr "قيمة ليتم تعيينها"
#: model/base_document.py:985 model/document.py:682
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "لا يمكن تغير القيمة ل {0}"
#: model/document.py:628
msgid "Value cannot be negative for"
msgstr "لا يمكن أن تكون القيمة سالبة لـ"
#: model/document.py:632
msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}"
msgstr "لا يمكن أن تكون القيمة سالبة لـ {0}: {1}"
#: custom/doctype/property_setter/property_setter.js:7
msgid "Value for a check field can be either 0 or 1"
msgstr "يمكن أن تكون قيمة حقل التحقق إما 0 أو 1"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:608
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "قيمة الحقل {0} طويلة جدًا في {1}. يجب أن يكون الطول أقل من {2} حرف"
#: model/base_document.py:396
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "القيمة {0} لا يمكن أن تكون قائمة"
#. Description of the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr "سيتم تعيين القيمة من هذا الحقل كتاريخ الاستحقاق في ToDo"
#: model/base_document.py:750
msgid "Value missing for"
msgstr "قيمة مفقودة لـ"
#: core/doctype/data_import/importer.py:707
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr "يجب أن تكون القيمة واحدة من {0}"
#. Label of the value_to_validate (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Value to Validate"
msgstr "قيمة للتحقق من صحتها"
#: model/base_document.py:1055
msgid "Value too big"
msgstr "قيمة كبيرة جدا"
#: core/doctype/data_import/importer.py:720
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "القيمة {0} مفقودة لـ {1}"
#: core/doctype/data_import/importer.py:751 utils/data.py:855
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "يجب أن تكون القيمة {0} بتنسيق المدة الصالح: dhms"
#: core/doctype/data_import/importer.py:738
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "يجب أن تكون القيمة {0} بتنسيق {1}"
#: core/doctype/version/version_view.html:8
msgid "Values Changed"
msgstr "القيم التي تم تغييرها"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Verdana"
msgstr "فيردانا"
#: templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verification"
msgstr ""
#: templates/includes/login/login.js:336 twofactor.py:352
msgid "Verification Code"
msgstr ""
#: templates/emails/delete_data_confirmation.html:10
msgid "Verification Link"
msgstr "رابط التحقق"
#: templates/includes/login/login.js:383
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
#: twofactor.py:248
msgid "Verification code has been sent to your registered email address."
msgstr "تم إرسال رمز التحقق إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل."
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
#: core/doctype/translation/translation.json
msgid "Verified"
msgstr "التحقق"
#: public/js/frappe/ui/messages.js:352 templates/includes/login/login.js:337
msgid "Verify"
msgstr "تأكد من"
#: public/js/frappe/ui/messages.js:351
msgid "Verify Password"
msgstr "التحقق من كلمة المرور"
#: templates/includes/login/login.js:171
msgid "Verifying..."
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: core/doctype/version/version.json
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
#: public/js/frappe/desk.js:167
msgid "Version Updated"
msgstr "تحديث الإصدار"
#. Label of the video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Video URL"
msgstr "رابط الفيديو"
#. Label of the view_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "View"
msgstr ""
#: core/doctype/success_action/success_action.js:58
#: public/js/frappe/form/success_action.js:89
msgid "View All"
msgstr "عرض الكل"
#: public/js/frappe/form/toolbar.js:554
msgid "View Audit Trail"
msgstr ""
#: templates/includes/likes/likes.py:34
msgid "View Blog Post"
msgstr ""
#: templates/includes/comments/comments.py:56
msgid "View Comment"
msgstr "عرض التعليق"
#: core/doctype/user/user.js:151
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:220
msgid "View Full Log"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/treeview.js:464
#: public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:247
msgid "View List"
msgstr "عرض القائمة"
#. Name of a DocType
#: core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "View Log"
msgstr "عرض السجل"
#: core/doctype/user/user.js:142
#: core/doctype/user_permission/user_permission.js:24
msgid "View Permitted Documents"
msgstr "عرض المستندات المسموح بها"
#. Label of the view_properties (Button) field in DocType 'Notification'
#: email/doctype/notification/notification.json
msgid "View Properties (via Customize Form)"
msgstr "عرض خصائص (عن طريق نموذج تخصيص)"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log_list.js:20
msgid "View Ref"
msgstr "عرض المرجع"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "View Report"
msgstr "عرض التقرير"
#. Label of the view_settings (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the view_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "View Settings"
msgstr "عرض إعدادات"
#. Label of the view_switcher (Check) field in DocType 'Role'
#: core/doctype/role/role.json
msgid "View Switcher"
msgstr ""
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: hooks.py website/doctype/website_settings/website_settings.js:16
msgid "View Website"
msgstr "مشاهدة الموقع"
#: www/confirm_workflow_action.html:12
msgid "View document"
msgstr "عرض المستند"
#: core/doctype/file/file.js:31
msgid "View file"
msgstr ""
#: templates/emails/auto_email_report.html:60
msgid "View report in your browser"
msgstr "عرض التقرير في المتصفح"
#: templates/emails/print_link.html:2
msgid "View this in your browser"
msgstr "عرض هذا في متصفحك"
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:454
msgctxt "Button in web form"
msgid "View your response"
msgstr ""
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:43
#: desk/doctype/calendar_view/calendar_view_list.js:10
#: desk/doctype/dashboard/dashboard_list.js:10
msgid "View {0}"
msgstr "عرض {0}"
#. Label of the viewed_by (Data) field in DocType 'View Log'
#: core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Viewed By"
msgstr "تمت المشاهدة بواسطة"
#. Group in DocType's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: core/doctype/doctype/doctype.json core/workspace/build/build.json
msgid "Views"
msgstr ""
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: model/virtual_doctype.py:76
msgid "Virtual DocType {} requires a static method called {} found {}"
msgstr ""
#: model/virtual_doctype.py:89
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr ""
#. Label of the visibility_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: core/doctype/communication/communication.json
msgid "Visit"
msgstr "زيارة"
#: website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.js:7
msgid "Visit Web Page"
msgstr "زيارة صفحة الويب"
#. Label of the visitor_id (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Visitor ID"
msgstr ""
#: templates/discussions/reply_section.html:39
msgid "Want to discuss?"
msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: contacts/doctype/address/address.json
msgid "Warehouse"
msgstr "المستودعات"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.js:217
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1108
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr ""
#: public/js/frappe/model/meta.js:182
msgid "Warning: Unable to find {0} in any table related to {1}"
msgstr "تحذير: تعذر العثور على {0} في أي جدول متعلق بـ {1}"
#. Description of the 'Counter' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Warning: Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
#: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:24
msgid "Was this article helpful?"
msgstr "هل كان المقال مساعدا؟!"
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:127
msgid "Watch Tutorial"
msgstr ""
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Watch Video"
msgstr "شاهد الفيديو"
#: desk/doctype/workspace/workspace.js:34
msgid "We do not allow editing of this document. Simply click the Edit button on the workspace page to make your workspace editable and customize it as you wish"
msgstr ""
#: templates/emails/delete_data_confirmation.html:2
msgid "We have received a request for deletion of {0} data associated with: {1}"
msgstr "لقد تلقينا طلبًا بحذف {0} البيانات المرتبطة بـ: {1}"
#: templates/emails/download_data.html:2
msgid "We have received a request from you to download your {0} data associated with: {1}"
msgstr "لقد تلقينا طلبًا منك لتنزيل بيانات {0} المرتبطة بـ: {1}"
#: www/attribution.html:12
msgid "We would like to thank the authors of these packages for their contribution."
msgstr ""
#: www/contact.py:48
msgid "We've received your query!"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/controls/password.js:88
msgid "Weak"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#. Label of a shortcut in the Website Workspace
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "نموذج ويب"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Web Form Field"
msgstr "حقل نموذج الويب"
#. Label of the web_form_fields (Table) field in DocType 'Web Form'
#: website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Web Form Fields"
msgstr "الحقول نموذج ويب"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Web Form List Column"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#. Label of a shortcut in the Website Workspace
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "صفحة على الإنترنت"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Web Page Block"
msgstr "كتلة صفحة الويب"
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Web Page URL"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Web Page View"
msgstr "عرض صفحة الويب"
#. Label of a Card Break in the Website Workspace
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Web Site"
msgstr "موقع الكتروني"
#. Label of the web_template (Link) field in DocType 'Web Page Block'
#. Name of a DocType
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
#: website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Web Template"
msgstr "قالب الويب"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Web Template Field"
msgstr "حقل قالب الويب"
#. Label of the web_template_values (Code) field in DocType 'Web Page Block'
#: website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Web Template Values"
msgstr "قيم قالب الويب"
#: utils/jinja_globals.py:48
msgid "Web Template is not specified"
msgstr ""
#. Label of the web_view (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Web View"
msgstr "عرض ويب"
#. Name of a DocType
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr ""
#. Label of the sb_webhook_data (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
msgid "Webhook Data"
msgstr "بيانات ويبهوك"
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
msgid "Webhook Header"
msgstr "رأس ويبهوك"
#. Label of the sb_webhook_headers (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Headers"
msgstr "رؤوس ويبهوك"
#. Label of the sb_webhook (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Request"
msgstr "طلب ويبهوك"
#. Name of a DocType
#: integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Webhook Request Log"
msgstr ""
#. Label of the webhook_secret (Password) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Secret"
msgstr ""
#. Label of the sb_security (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Security"
msgstr "Webhook الأمن"
#. Label of the sb_condition (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Trigger"
msgstr ""
#. Label of the webhook_url (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Webhook URL"
msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
#: core/doctype/module_def/module_def.json
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:453
#: public/js/frappe/ui/sidebar.js:153 public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Website"
msgstr "الموقع"
#. Name of a report
#: website/report/website_analytics/website_analytics.json
msgid "Website Analytics"
msgstr "تحليلات الموقع"
#. Name of a role
#: core/doctype/comment/comment.json
#: website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
#: website/doctype/blogger/blogger.json website/doctype/color/color.json
#: website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: website/doctype/help_category/help_category.json
#: website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/website_script/website_script.json
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Website Manager"
msgstr "مدير الموقع"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Website Meta Tag"
msgstr "موقع العلامة الوصفية"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Website Route Meta"
msgstr "موقع ميتا الطريق"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Website Route Redirect"
msgstr "إعادة توجيه مسار الموقع"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/website_script/website_script.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Website Script"
msgstr "نص الموقع البرمجي"
#. Label of the website_search_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Website Search Field"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Website Settings"
msgstr "إعدادات الموقع"
#. Label of the website_sidebar (Link) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the website_sidebar (Link) field in DocType 'Web Page'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/web_form/web_form.json
#: website/doctype/web_page/web_page.json
#: website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Website Sidebar"
msgstr "موقع الشريط الجانبي"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Website Sidebar Item"
msgstr "موقع الشريط الجانبي البند"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Website Slideshow"
msgstr "موقع عرض الشرائح"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Website Slideshow Item"
msgstr "موقع السلعة عرض شرائح"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: website/workspace/website/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr "شكل الموقع"
#. Name of a DocType
#: website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "Website Theme Ignore App"
msgstr "موضوع تجاهل التطبيق"
#. Label of the website_theme_image (Image) field in DocType 'Website Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Website Theme Image"
msgstr "موضوع الموقع صورة"
#. Label of the website_theme_image_link (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Website Theme image link"
msgstr ""
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Websocket"
msgstr ""
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#. Option for the 'First Day of the Week' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#. Label of the wednesday (Check) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: desk/doctype/event/event.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
#: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:276
msgid "Week"
msgstr "أسبوع"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Weekdays"
msgstr "أيام الأسبوع"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'User'
#. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'Dropbox
#. Settings'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Google Drive'
#. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup
#. Settings'
#. Option for the 'Point Allocation Periodicity' (Select) field in DocType
#. 'Energy Point Settings'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json core/doctype/user/user.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/event/event.json desk/doctype/number_card/number_card.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
#: integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
#: public/js/frappe/utils/common.js:399
#: social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json
#: website/report/website_analytics/website_analytics.js:24
msgid "Weekly"
msgstr "الأسبوعية"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Weekly Long"
msgstr "أسبوعي طويل"
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:372
msgid "Welcome"
msgstr ""
#. Label of the welcome_email_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
#. Label of the welcome_email_template (Link) field in DocType 'Email Group'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Welcome Email Template"
msgstr "ترحيب قالب البريد الإلكتروني"
#. Label of the welcome_url (Data) field in DocType 'Email Group'
#: email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Welcome URL"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json desk/desktop.py:483
msgid "Welcome Workspace"
msgstr ""
#: core/doctype/user/user.py:375
msgid "Welcome email sent"
msgstr "رسالة الترحيب تم أرسالها"
#: core/doctype/user/user.py:436
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "أهلا وسهلا بك إلى {0}"
#: public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:62
msgid "What's New"
msgstr ""
#. Description of the 'Allow Guests to Upload Files' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "When enabled this will allow guests to upload files to your application, You can enable this if you wish to collect files from user without having them to log in, for example in job applications web form."
msgstr "عند التمكين ، سيتيح ذلك للضيوف تحميل الملفات إلى التطبيق الخاص بك ، يمكنك تمكين هذا إذا كنت ترغب في جمع الملفات من المستخدم دون الحاجة إلى تسجيل الدخول ، على سبيل المثال في نموذج ويب تطبيقات الوظائف."
#. Description of the 'Store Attached PDF Document' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "When sending document using email, store the PDF on Communication. Warning: This can increase your storage usage."
msgstr "عند إرسال مستند باستخدام البريد الإلكتروني، قم بتخزين ملف الـ PDF. تحذير: قد يؤدي ذلك إلى زيادة استخدام مساحة التخزين لديك."
#. Description of the 'Force Web Capture Mode for Uploads' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "When uploading files, force the use of the web-based image capture. If this is unchecked, the default behavior is to use the mobile native camera when use from a mobile is detected."
msgstr ""
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:18
msgid "When you Amend a document after Cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number."
msgstr ""
#. Description of the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace
#. Shortcut'
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:468
msgid "Which view of the associated DocType should this shortcut take you to?"
msgstr "ما هي طريقة عرض DocType المرتبطة التي يجب أن يأخذك إليها هذا الاختصار؟"
#. Label of the width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the width (Int) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the width (Data) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the width (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the width (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: core/doctype/docfield/docfield.json
#: core/doctype/report_column/report_column.json
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:11
msgid "Width"
msgstr "عرض"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:2
msgid "Widths can be set in px or %."
msgstr ""
#. Label of the wildcard_filter (Check) field in DocType 'Report Filter'
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Wildcard Filter"
msgstr "مرشح البدل"
#. Description of the 'Wildcard Filter' (Check) field in DocType 'Report
#. Filter'
#: core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr ""
#. Description of the 'Short Name' (Data) field in DocType 'Blogger'
#: website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Will be used in url (usually first name)."
msgstr "وسوف تستخدم في رابط (عادة الاسم الأول)."
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:462
msgid "Will be your login ID"
msgstr "سيكون معرف تسجيل الدخول"
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:424
msgid "Will only be shown if section headings are enabled"
msgstr "سيتم عرض فقط إذا تم تمكين عناوين المقطع"
#. Description of the 'Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)' (Int) field
#. in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Will run scheduled jobs only once a day for inactive sites. Default 4 days if set to 0."
msgstr "سيتم تشغيل المهام المجدولة مرة واحدة فقط يوميًا للمواقع غير النشطة. الافتراضي 4 أيام إذا تم تعيينه على 0."
#: public/js/frappe/form/print_utils.js:15
msgid "With Letter head"
msgstr "مع رئيس رسالة"
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:140
msgid "Worflow States Don't Exist"
msgstr "حالات Worflow لا وجود لها"
#. Label of the worker_information_section (Section Break) field in DocType 'RQ
#. Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Worker Information"
msgstr ""
#. Label of the worker_name (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Worker Name"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
#: core/doctype/comment/comment.json
#: core/doctype/communication/communication.json
#: core/doctype/doctype/doctype.json public/js/workflow_builder/store.js:129
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow"
msgstr "سير العمل"
#. Name of a DocType
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:438
msgid "Workflow Action"
msgstr "إجراء سير العمل"
#. Name of a DocType
#. Description of a DocType
#: workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
msgid "Workflow Action Master"
msgstr "سير العمل الاجراء الاساسي"
#. Label of the workflow_action_name (Data) field in DocType 'Workflow Action
#. Master'
#: workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
msgid "Workflow Action Name"
msgstr "سير العمل اسم العمل"
#. Name of a DocType
#: workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
msgid "Workflow Action Permitted Role"
msgstr ""
#. Description of the 'Is Optional State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Workflow Action is not created for optional states"
msgstr "لم يتم إنشاء إجراء سير العمل للحالات الاختيارية"
#: public/js/workflow_builder/store.js:129
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:25
#: workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4
msgid "Workflow Builder"
msgstr ""
#. Label of the workflow_builder_id (Data) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#. Label of the workflow_builder_id (Data) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Workflow Builder ID"
msgstr ""
#: workflow/doctype/workflow/workflow.js:11
msgid "Workflow Builder allows you to create workflows visually. You can drag and drop states and link them to create transitions. Also you can update thieir properties from the sidebar."
msgstr ""
#. Label of the workflow_data (JSON) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow Data"
msgstr ""
#: public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:42
msgid "Workflow Details"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Workflow Document State"
msgstr "سير العمل الوثيقة الدولة"
#. Label of the workflow_name (Data) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow Name"
msgstr "اسم سير العمل"
#. Label of the workflow_state (Data) field in DocType 'Workflow Action'
#. Name of a DocType
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Workflow State"
msgstr "حالة سير العمل"
#. Label of the workflow_state_field (Data) field in DocType 'Workflow'
#: workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow State Field"
msgstr "حقل حالة سير العمل"
#: model/workflow.py:61
msgid "Workflow State not set"
msgstr "لم يتم تعيين حالة سير العمل"
#: model/workflow.py:197 model/workflow.py:205
msgid "Workflow State transition not allowed from {0} to {1}"
msgstr "انتقال حالة سير العمل غير مسموح به من {0} إلى {1}"
#: model/workflow.py:320
msgid "Workflow Status"
msgstr "حالة سير العمل"
#. Name of a DocType
#: workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Workflow Transition"
msgstr "الانتقال سير العمل"
#. Description of a DocType
#: workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Workflow state represents the current state of a document."
msgstr ""
#: public/js/workflow_builder/store.js:83
msgid "Workflow updated successfully"
msgstr ""
#. Label of the workspace_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: core/doctype/user/user.json core/workspace/build/build.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:557
#: public/js/frappe/utils/utils.js:933
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr ""
#: public/js/frappe/router.js:173
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/workspace_chart/workspace_chart.json
msgid "Workspace Chart"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Workspace Custom Block"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Workspace Link"
msgstr ""
#. Name of a role
#: desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
#: desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
msgid "Workspace Manager"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Workspace Number Card"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Workspace Quick List"
msgstr ""
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json hooks.py
msgid "Workspace Settings"
msgstr ""
#. Label of the workspace_setup_completed (Check) field in DocType 'Workspace
#. Settings'
#: desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
msgid "Workspace Setup Completed"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Workspace Shortcut"
msgstr ""
#. Label of the workspace_visibility_json (JSON) field in DocType 'Workspace
#. Settings'
#: desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
msgid "Workspace Visibility"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:464
msgid "Workspace {0} created"
msgstr ""
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Workspaces"
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:35
msgid "Wrapping up"
msgstr "تغليف"
#. Label of the write (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the write (Check) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the write (Check) field in DocType 'DocShare'
#. Label of the write (Check) field in DocType 'User Document Type'
#: core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: core/doctype/docperm/docperm.json core/doctype/docshare/docshare.json
#: core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Write"
msgstr "الكتابة"
#: model/base_document.py:885
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "إحضار خاطئ من القيمة"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:459
msgid "X Axis Field"
msgstr "X محور الحقل"
#. Label of the x_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "X Field"
msgstr "X الميدان"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "XLSX"
msgstr ""
#. Label of the y_axis (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Y Axis"
msgstr "المحور ص"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:466
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "حقول محور Y"
#. Label of the y_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Field'
#: desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1148
msgid "Y Field"
msgstr "Y الميدان"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "بريد ياهو"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Yandex.Mail"
msgstr ""
#. Label of the heatmap_year (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the year (Data) field in DocType 'Company History'
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Year"
msgstr "عام"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: core/doctype/server_script/server_script.json
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: desk/doctype/event/event.json desk/doctype/number_card/number_card.json
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: public/js/frappe/utils/common.js:403
msgid "Yearly"
msgstr "سنويا"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'Require Trusted Certificate' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: core/doctype/page/page.json core/doctype/report/report.json
#: email/doctype/notification/notification.py:86
#: email/doctype/notification/notification.py:92
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: integrations/doctype/webhook/webhook.py:121
#: integrations/doctype/webhook/webhook.py:128
#: printing/doctype/print_format/print_format.json
#: public/js/form_builder/utils.js:336
#: public/js/frappe/form/controls/link.js:479
#: public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1527
#: website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: public/js/frappe/ui/messages.js:32
msgctxt "Approve confirmation dialog"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:507
msgctxt "Checkbox is checked"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: public/js/frappe/utils/user.js:33
msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago."
msgid "You"
msgstr "أنت"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:464
msgid "You Liked"
msgstr ""
#: public/js/frappe/dom.js:438
msgid "You are connected to internet."
msgstr "أنت متصل بالإنترنت."
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:20
msgid "You are impersonating as another user."
msgstr ""
#: permissions.py:408
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
msgstr "لا يسمح لك بالوصول إلى هذا السجل {0} لأنه مرتبط بـ {1} '{2}' في الحقل {3}"
#: permissions.py:397
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:68
msgid "You are not allowed to create columns"
msgstr "لا يسمح لك بأنشاء اعمدة"
#: core/doctype/report/report.py:95
msgid "You are not allowed to delete Standard Report"
msgstr "لا يُسمح لك بحذف التقرير القياسي"
#: website/doctype/website_theme/website_theme.py:73
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr "لا يسمح لك بحذف موضوع الموقع القياسي"
#: core/doctype/report/report.py:378
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr ""
#: permissions.py:603
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "غير مسموح لك بتصدير النمط {}"
#: public/js/frappe/views/treeview.js:428
msgid "You are not allowed to print this report"
msgstr "لا يسمح لك بطباعة هذا التقرير"
#: public/js/frappe/views/communication.js:772
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "لا يسمح لك بإرسال رسائل البريد الإلكتروني ذات الصلة بهذه الوثيقة"
#: website/doctype/web_form/web_form.py:462
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "لا يسمح لك بتحديث الوثيقة نموذج الويب هذه"
#: public/js/frappe/request.js:35
msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime."
msgstr "أنت غير متصل بالإنترنت. أعد المحاولة بعد وقت ما."
#: public/js/frappe/web_form/webform_script.js:22
msgid "You are not permitted to access this page without login."
msgstr ""
#: www/app.py:27
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "لا يسمح لك بالوصول إلى هذه الصفحة."
#: __init__.py:947
msgid "You are not permitted to access this resource."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:131
msgid "You are now following this document. You will receive daily updates via email. You can change this in User Settings."
msgstr "أنت الآن تتبع هذا المستند. سوف تتلقى التحديثات اليومية عبر البريد الإلكتروني. يمكنك تغيير هذا في إعدادات المستخدم."
#: core/doctype/installed_applications/installed_applications.py:60
msgid "You are only allowed to update order, do not remove or add apps."
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.js:255
msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415
msgctxt "Form timeline"
msgid "You attached {0}"
msgstr ""
#: printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:741
msgid "You can add dynamic properties from the document by using Jinja templating."
msgstr "يمكنك إضافة خصائص ديناميكية من المستند باستخدام Jinja templating ."
#: printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "You can also access wkhtmltopdf variables (valid only in PDF print):"
msgstr ""
#: templates/emails/new_user.html:22
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
msgstr ""
#: templates/emails/download_data.html:9
msgid "You can also copy-paste this "
msgstr "يمكنك أيضا نسخ ولصق هذا"
#: templates/emails/delete_data_confirmation.html:11
msgid "You can also copy-paste this {0} to your browser"
msgstr "يمكنك أيضًا نسخ {0} هذا ولصقه في متصفحك"
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:17
msgid "You can change Submitted documents by cancelling them and then, amending them."
msgstr ""
#: public/js/frappe/logtypes.js:21
msgid "You can change the retention policy from {0}."
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:194
msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page"
msgstr ""
#: model/delete_doc.py:136
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.py:696
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr ""
#: utils/synchronization.py:48
msgid "You can manually remove the lock if you think it's safe: {}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:75
msgid "You can only insert images in Markdown fields"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:42
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr ""
#: core/doctype/user_type/user_type.py:103
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr ""
#: handler.py:182
msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents."
msgstr ""
#: core/doctype/data_export/exporter.py:199
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr "يمكنك تحميل فقط حتى 5000 دفعة واحدة. (قد يكون أقل في بعض الحالات)"
#: website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "You can select one from the following,"
msgstr ""
#. Description of the 'Rate limit for email link login' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr ""
#: desk/query_report.py:339
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "يمكنك محاولة تغيير عوامل تصفية تقريرك."
#: core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "You can use Customize Form to set levels on fields."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:30
msgid "You can use wildcard %"
msgstr ""
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:386
msgid "You can't set 'Options' for field {0}"
msgstr "لا يمكنك تعيين "خيارات" للحقل {0}"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:390
msgid "You can't set 'Translatable' for field {0}"
msgstr "لا يمكنك تعيين 'ترانزلاتابل' للحقل {0}"
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:74
msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:61
msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr ""
#: desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "لا يمكنك إنشاء مخطط لوحة معلومات من أنواع DocTypes الفردية"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:45
msgid "You cannot give review points to yourself"
msgstr "لا يمكنك إعطاء نقاط مراجعة لنفسك"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:382
msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}"
msgstr "لا يمكنك ضبط \"للقراءة فقط\" للحقل {0}"
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:125
msgid "You changed the value of {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:114
msgid "You changed the value of {0} {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:191
msgid "You changed the values for {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:180
msgid "You changed the values for {0} {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:444
msgctxt "Form timeline"
msgid "You changed {0} to {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:140
#: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:96
msgid "You created this"
msgstr ""
#: client.py:430
msgid "You do not have Read or Select Permissions for {}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/request.js:174
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "ليس لديك الأذونات الكافية للوصول إلى هذا المورد. الرجاء الاتصال بالمدير للحصول علي الوصول."
#: app.py:358
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "لا يوجد لديك الصلاحية الكافية لاتمام هذا العمل"
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:91
msgid "You do not have enough points"
msgstr "ليس لديك نقاط كافية"
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:31
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:294
msgid "You do not have enough review points"
msgstr "ليس لديك نقاط مراجعة كافية"
#: www/printview.py:376
msgid "You do not have permission to view this document"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/form.js:960
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
msgstr "ليس لديك أذونات لإلغاء كافة المستندات المرتبطة."
#: desk/query_report.py:42
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "ليس لديك حق الوصول إلى التقرير: {0}"
#: website/doctype/web_form/web_form.py:663
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr ""
#: utils/response.py:270 utils/response.py:274
msgid "You don't have permission to access this file"
msgstr "لا تتوفر لديك الصلاحية للوصول الى هذا الملف"
#: desk/query_report.py:48
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "ليس لديك إذن للحصول على تقرير عن: {0}"
#: website/doctype/web_form/web_form.py:168
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr "ليس لديك الأذونات للوصول إلى هذا المستند"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:156
msgid "You gained {0} point"
msgstr "لقد ربحت {0} نقطة"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:158
msgid "You gained {0} points"
msgstr "لقد ربحت {0} نقطة"
#: templates/emails/new_message.html:1
msgid "You have a new message from: "
msgstr "لديك رسالة جديدة من:"
#: handler.py:119
msgid "You have been successfully logged out"
msgstr "لقد تم تسجيل بنجاح"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:241
msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:412
msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty."
msgstr ""
#: templates/includes/likes/likes.py:31
msgid "You have received a ❤️ like on your blog post"
msgstr ""
#: twofactor.py:432
msgid "You have to enable Two Factor Auth from System Settings."
msgstr ""
#: public/js/frappe/model/create_new.js:332
msgid "You have unsaved changes in this form. Please save before you continue."
msgstr "لديك تغييرات لم يتم حفظها في هذا النموذج. يرجى الحفظ قبل المتابعة."
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:50
msgid "You have unseen notifications"
msgstr ""
#: core/doctype/log_settings/log_settings.py:126
msgid "You have unseen {0}"
msgstr "لديك غير مرئي {0}"
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:191
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:468
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
#: rate_limiter.py:150
msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151
#: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:105
msgid "You last edited this"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:339
msgid "You must add atleast one link."
msgstr ""
#: website/doctype/web_form/web_form.py:659
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr ""
#: website/doctype/web_form/web_form.py:502
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول لإرسال هذا النموذج"
#: desk/doctype/workspace/workspace.py:72
msgid "You need to be Workspace Manager to edit this document"
msgstr ""
#: www/attribution.py:14
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr ""
#: website/doctype/web_form/web_form.py:91
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "عليك أن تكون في وضع المطور لتعديل نموذج ويب قياسي"
#: utils/response.py:259
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
msgstr "يتوجب عليك تسجيل الدخول بصلاحية مدير النظام حتي تتمكن من الوصول الى النسخ الأحتياطية."
#: www/me.py:13 www/third_party_apps.py:10
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr "تحتاج إلى تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة"
#: website/doctype/web_form/web_form.py:159
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr "تحتاج إلى تسجيل الدخول للوصول إلى هذه {0}."
#: public/js/frappe/widgets/links_widget.js:63
msgid "You need to create these first: "
msgstr ""
#: www/login.html:73
msgid "You need to enable JavaScript for your app to work."
msgstr "تحتاج إلى تمكين JavaScript لتشغيل تطبيقك."
#: core/doctype/docshare/docshare.py:62
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "تحتاج إلى الحصول على إذن \"مشاركة\""
#: utils/print_format.py:255
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "تحتاج إلى تثبيت pycups لاستخدام هذه الميزة!"
#: core/doctype/recorder/recorder.js:38
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:154
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr ""
#: model/rename_doc.py:377
msgid "You need write permission to rename"
msgstr "تحتاج الى صلاحية كتابة لأعادة التسمية"
#: client.py:458
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420
msgctxt "Form timeline"
msgid "You removed attachment {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:520
msgid "You seem good to go!"
msgstr "يبدو أنك على ما يرام!"
#: templates/includes/contact.js:20
msgid "You seem to have written your name instead of your email. Please enter a valid email address so that we can get back."
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:31
msgid "You selected Draft or Cancelled documents"
msgstr "لقد حددت مسودة أو مستندات تم إلغاؤها"
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:48
msgctxt "Form timeline"
msgid "You submitted this document"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:35
msgctxt "Form timeline"
msgid "You submitted this document {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:144
msgid "You unfollowed this document"
msgstr "لقد قمت بإلغاء متابعة هذا المستند"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184
msgid "You viewed this"
msgstr ""
#: public/js/frappe/desk.js:545
msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system."
msgstr ""
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:385
msgid "Your Country"
msgstr "بلدك"
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:377
msgid "Your Language"
msgstr "لغتك"
#: templates/includes/comments/comments.html:21
msgid "Your Name"
msgstr "اسمك"
#: public/js/frappe/list/bulk_operations.js:132
msgid "Your PDF is ready for download"
msgstr ""
#: patches/v14_0/update_workspace2.py:34
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "اختصاراتك"
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:141
#: website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:147
msgid "Your account has been deleted"
msgstr ""
#: auth.py:488
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "تم قفل حسابك وسيتم استئنافه بعد {0} ثانية"
#: desk/form/assign_to.py:278
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "تمت إزالة واجبك في {0} {1} بواسطة {2}"
#: core/doctype/file/file.js:66
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr ""
#: core/doctype/file/file.js:48
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr ""
#: templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:11
msgid "Your connection request to Google Calendar was successfully accepted"
msgstr "تم قبول طلب الاتصال الخاص بك إلى تقويم Google بنجاح"
#: www/contact.html:35
msgid "Your email address"
msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني"
#: public/js/frappe/web_form/web_form.js:428
msgid "Your form has been successfully updated"
msgstr ""
#: templates/emails/new_user.html:6
msgid "Your login id is"
msgstr "معرف تسجيل الدخول الخاص بك هو"
#: www/update-password.html:165
msgid "Your new password has been set successfully."
msgstr ""
#: www/update-password.html:145
msgid "Your old password is incorrect."
msgstr ""
#. Description of the 'Email Footer Address' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Your organization name and address for the email footer."
msgstr "اسم المؤسسة وعنوانك لتذييل البريد الإلكتروني."
#: templates/emails/auto_reply.html:2
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "وقد وردت الاستعلام الخاص بك. سوف نقوم بالرد مرة أخرى قريبا. إذا كان لديك أي معلومات إضافية، يرجى الرد على هذا البريد."
#: app.py:349
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
msgstr "انتهت صلاحية الجلسة، يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى للمتابعة."
#: public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:15
msgid "Your site is undergoing maintenance or being updated."
msgstr ""
#: templates/emails/verification_code.html:1
msgid "Your verification code is {0}"
msgstr ""
#: utils/data.py:1507
msgid "Zero"
msgstr "صفر"
#. Description of the 'Only Send Records Updated in Last X Hours' (Int) field
#. in DocType 'Auto Email Report'
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Zero means send records updated at anytime"
msgstr "صفر يعني إرسال التحديثات في أي وقت"
#. Label of the _doctype (Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "_doctype"
msgstr ""
#. Label of the _report (Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "_report"
msgstr "_تقرير"
#: database/database.py:326
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr ""
#: utils/background_jobs.py:106
msgid "`job_id` paramater is required for deduplication."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:232
msgid "added rows for {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "after_insert"
msgstr "أدخل_بعد"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "amend"
msgstr "تعديل"
#: public/js/frappe/utils/utils.js:399 utils/data.py:1515
msgid "and"
msgstr "و"
#: public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5
#: public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48
msgid "ascending"
msgstr ""
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "blue"
msgstr "أزرق"
#: public/js/frappe/form/workflow.js:35
msgid "by Role"
msgstr ""
#. Label of the profile (Code) field in DocType 'Recorder'
#: core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "cProfile Output"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:286
msgid "calendar"
msgstr "التقويم"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "cancel"
msgstr "إلغاء"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "canceled"
msgstr "ألغيت"
#: templates/includes/list/filters.html:19
msgid "clear"
msgstr "واضح"
#: public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:33
msgid "commented"
msgstr ""
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "create"
msgstr "إنشاء"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "cyan"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/controls/duration.js:208
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1120
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "د"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "darkgrey"
msgstr "الرمادي الداكن"
#: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:65
msgid "dashboard"
msgstr "لوحة القيادة"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "DD-MM-YYYY"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr ""
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "اليوم / الشهر / السنة"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "default"
msgstr "الافتراضي"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "deferred"
msgstr ""
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "delete"
msgstr "حذف"
#: public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5
#: public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48
msgid "descending"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:163
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr "نوع الوثيقة ...، على سبيل المثال العملاء"
#. Description of the 'Email Account Name' (Data) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr "على سبيل المثال، \"الدعم \"،\" المبيعات \"،\" أحمد صالح \""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:183
msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
msgstr "على سبيل المثال، (55 + 434) / 4 أو = Math.sin(Math.PI / 2) ..."
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "e.g. pop.gmail.com / imap.gmail.com"
msgstr "على سبيل المثال، pop.gmail.com / imap.gmail.com"
#. Description of the 'Default Incoming' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "e.g. replies@yourcomany.com. All replies will come to this inbox."
msgstr "على سبيل المثال، replies@yourcomany.com. سيأتي كل الردود على هذا البريد."
#. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
#: email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "e.g. smtp.gmail.com"
msgstr "على سبيل المثال، smtp.gmail.com"
#: custom/doctype/custom_field/custom_field.js:98
msgid "e.g.:"
msgstr "على سبيل المثال:"
#. Option for the 'Code Editor Type' (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "emacs"
msgstr ""
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:305
msgid "email inbox"
msgstr "البريد الوارد"
#: permissions.py:402 permissions.py:413
#: public/js/frappe/form/controls/link.js:488
msgid "empty"
msgstr "فارغة"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "export"
msgstr "تصدير"
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "facebook"
msgstr "موقع التواصل الاجتماعي الفيسبوك"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "failed"
msgstr "باءت بالفشل"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "fairlogin"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "finished"
msgstr "تم الانتهاء من"
#: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:61
msgid "gained by {0} via automatic rule {1}"
msgstr "حصلت عليه {0} عبر القاعدة التلقائية {1}"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "gray"
msgstr ""
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "green"
msgstr "أخضر"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "grey"
msgstr ""
#: utils/backups.py:387
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/controls/duration.js:209
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1124
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "ح"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:296
msgid "hub"
msgstr "محور"
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'Page'
#: core/doctype/page/page.json
msgid "icon"
msgstr "رمز"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "import"
msgstr "استيراد"
#. Description of the 'Read Time' (Int) field in DocType 'Blog Post'
#: website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "in minutes"
msgstr "في دقائق"
#: templates/signup.html:11 www/login.html:10
msgid "jane@example.com"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:46
msgid "just now"
msgstr "الآن فقط"
#: desk/desktop.py:255 desk/query_report.py:284
msgid "label"
msgstr ""
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "light-blue"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "link"
msgstr "رابط"
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "linkedin"
msgstr "ينكدين"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "list"
msgstr "قائمة"
#: www/third_party_apps.html:41
msgid "logged in"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: website/doctype/web_form/web_form.js:362
msgid "login_required"
msgstr ""
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "long"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/controls/duration.js:210
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1128
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "م"
#: model/rename_doc.py:212
msgid "merged {0} into {1}"
msgstr "تم دمج {0} إلى {1}"
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:25
#: website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:36
msgid "min read"
msgstr ""
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "شهر-يوم-سنة"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "شهر/يوم/سنة"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "module"
msgstr "إضافة"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:178
msgid "module name..."
msgstr "اسم الوحدة برمجية ..."
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:160
msgid "new"
msgstr "جديد"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:158
msgid "new type of document"
msgstr "نوع جديد من الوثيقة"
#. Label of the no_failed (Int) field in DocType 'Email Account'
#: email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "no failed attempts"
msgstr "محاولات فاشلة لا"
#. Label of the nonce (Data) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "nonce"
msgstr ""
#. Label of the notified (Check) field in DocType 'Reminder'
#: automation/doctype/reminder/reminder.json
msgid "notified"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:25
msgid "now"
msgstr "الآن"
#: public/js/frappe/form/grid_pagination.js:116
msgid "of"
msgstr ""
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'File'
#: core/doctype/file/file.json
msgid "old_parent"
msgstr ""
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_cancel"
msgstr ""
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_change"
msgstr "على التغيير"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_submit"
msgstr ""
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_trash"
msgstr ""
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_update"
msgstr ""
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_update_after_submit"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/utils.js:396 www/login.html:87 www/login.py:106
msgid "or"
msgstr "أو"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "orange"
msgstr "البرتقالي"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "page"
msgstr "صفحة"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "pink"
msgstr ""
#. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "plain"
msgstr ""
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "print"
msgstr "طباعة"
#. Label of the processlist (HTML) field in DocType 'System Console'
#: desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "processlist"
msgstr ""
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "purple"
msgstr "أرجواني"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "query-report"
msgstr "استعلام تقرير"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "queued"
msgstr "قائمة الانتظار"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "read"
msgstr "قرأ"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "red"
msgstr "أحمر"
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:234
msgid "removed rows for {0}"
msgstr ""
#: model/rename_doc.py:214
msgid "renamed from {0} to {1}"
msgstr "إعادة تسمية من {0} إلى {1}"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "report"
msgstr "أبلغ عن"
#. Label of the response (HTML) field in DocType 'Custom Role'
#: core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "response"
msgstr "استجابة"
#: core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:61
msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "استعادة {0} ك {1}"
#: public/js/frappe/form/controls/duration.js:211
#: public/js/frappe/utils/utils.js:1132
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "س"
#. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "s256"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "scheduled"
msgstr "من المقرر"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "select"
msgstr "حدد"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "share"
msgstr "مشاركة"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "short"
msgstr ""
#: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:282
msgid "since last month"
msgstr "منذ اخر شهر"
#: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:281
msgid "since last week"
msgstr "منذ الأسبوع الماضي"
#: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:283
msgid "since last year"
msgstr "منذ السنة الماضية"
#: public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:280
msgid "since yesterday"
msgstr "منذ البارحة"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "started"
msgstr "بدأت"
#: desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:194
msgid "starting the setup..."
msgstr ""
#. Description of the 'Group Object Class' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "string value, i.e. group"
msgstr ""
#. Description of the 'LDAP Group Member attribute' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "string value, i.e. member"
msgstr ""
#. Description of the 'Custom Group Search' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "string value, i.e. {0} or uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
msgstr ""
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "submit"
msgstr "تسجيل"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:173
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr "اسم العلامة ... ، على سبيل المثال #tag"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:168
msgid "text in document type"
msgstr "النص في نوع الوثيقة"
#: public/js/frappe/form/controls/data.js:36
msgid "this form"
msgstr ""
#: tests/test_translate.py:158
msgid "this shouldn't break"
msgstr ""
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "twitter"
msgstr "تويتر"
#: public/js/frappe/change_log.html:7
msgid "updated to {0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:340
msgid "use % as wildcard"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/filters/filter.js:339
msgid "values separated by commas"
msgstr "قيم مفصولة بفواصل"
#. Label of the version_table (HTML) field in DocType 'Audit Trail'
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "version_table"
msgstr ""
#: automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:380
msgid "via Assignment Rule"
msgstr "عبر قاعدة التنازل"
#: core/doctype/data_import/importer.py:267
#: core/doctype/data_import/importer.py:288
msgid "via Data Import"
msgstr "عبر استيراد البيانات"
#. Description of the 'Add Video Conferencing' (Check) field in DocType 'Event'
#: desk/doctype/event/event.json
msgid "via Google Meet"
msgstr ""
#: email/doctype/notification/notification.py:308
msgid "via Notification"
msgstr "عبر الإخطار"
#: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:46
msgid "via automatic rule {0} on {1}"
msgstr "عبر القاعدة التلقائية {0} بتاريخ {1}"
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:17
msgid "via {0}"
msgstr "عبر {0}"
#. Option for the 'Code Editor Type' (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "vim"
msgstr ""
#. Option for the 'Code Editor Type' (Select) field in DocType 'User'
#: core/doctype/user/user.json
msgid "vscode"
msgstr ""
#: templates/includes/oauth_confirmation.html:5
msgid "wants to access the following details from your account"
msgstr ""
#. Description of the 'Popover Element' (Check) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "when clicked on element it will focus popover if present."
msgstr ""
#: printing/page/print/print.js:622
msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)."
msgstr ""
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "write"
msgstr "الكتابة"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "yellow"
msgstr "الأصفر"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:58
msgid "yesterday"
msgstr "في الامس"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr ""
#: desk/doctype/event/event.js:87
msgid "{0}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:193
msgid "{0} ${skip_list ? \"\" : type}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:198
msgid "{0} ${type}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
#: public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
msgid "{0} ({1})"
msgstr ""
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:77
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr "{0} ({1}) (صف واحد إلزامي)"
#: public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:371
#: public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:374
msgid "{0} = {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:30
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} التقويم"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:539
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} الرسم البياني"
#: core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:67
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:347
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:348
#: public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:10
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "{0} لوحة المعلومات"
#: public/js/frappe/form/grid_row.js:457
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:224
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "{0} الحقول"
#: integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:361
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr "{0} تمت مزامنة أحداث تقويم Google."
#: integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:193
msgid "{0} Google Contacts synced."
msgstr "{0} مزامنة جهات اتصال Google."
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:465
msgid "{0} Liked"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:83
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:84
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:318 www/list.html:4 www/list.html:8
msgid "{0} List"
msgstr "قائمة {0}"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:37
msgid "{0} M"
msgstr "{0} م"
#: public/js/frappe/views/map/map_view.js:14
msgid "{0} Map"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/quick_entry.js:122
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} الاسم"
#: model/base_document.py:1085
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:96
#: public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:326
msgid "{0} Report"
msgstr "{0} تقرير"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:884
msgid "{0} Reports"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_settings.js:32
#: public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:26
msgid "{0} Settings"
msgstr "{0} الإعدادات"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:87
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:88
#: public/js/frappe/views/treeview.js:140
msgid "{0} Tree"
msgstr "{0} شجرة"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128
#: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:75
msgid "{0} Web page views"
msgstr "{0} مشاهدات الصفحة"
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:91
#: public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
msgid "{0} Workspace"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:225
msgid "{0} added"
msgstr "{0} أضيف"
#: public/js/frappe/form/controls/data.js:204
msgid "{0} already exists. Select another name"
msgstr "{0} موجود بالفعل. حدد اسما آخر"
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:36
msgid "{0} already unsubscribed"
msgstr "{0} غير مشترك أصلاً"
#: email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:49
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
msgstr "{0} تم إلغاء الاشتراك في {1} {2}"
#: utils/data.py:1698
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} و {1}"
#: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:38
msgid "{0} appreciated on {1}"
msgstr "{0} موضع تقدير في {1}"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:126
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:163
msgid "{0} appreciated your work on {1} with {2} point"
msgstr "{0} قدر عملك على {1} بنقطة {2}"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:128
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:165
msgid "{0} appreciated your work on {1} with {2} points"
msgstr "{0} قدر عملك على {1} بنقاط {2}"
#: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:53
msgid "{0} appreciated {1}"
msgstr "{0} موضع تقدير {1}"
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:148
msgid "{0} appreciation point for {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:150
msgid "{0} appreciation points for {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:72
msgid "{0} are currently {1}"
msgstr "{0} حاليًا {1}"
#: printing/doctype/print_format/print_format.py:88
msgid "{0} are required"
msgstr "{0} مطلوبة"
#: desk/form/assign_to.py:285
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0} خصص مهمة جديدة {1} {2} لك"
#: desk/doctype/todo/todo.py:48
msgid "{0} assigned {1}: {2}"
msgstr "{0} تعيين {1}: {2}"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:416
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} attached {1}"
msgstr ""
#: core/doctype/system_settings/system_settings.py:143
msgid "{0} can not be more than {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:77
msgid "{0} cancelled this document"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:68
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} cancelled this document {1}"
msgstr ""
#: public/js/form_builder/store.js:190
msgid "{0} cannot be hidden and mandatory without any default value"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:128
msgid "{0} changed the value of {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:119
msgid "{0} changed the value of {1} {2}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:194
msgid "{0} changed the values for {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:185
msgid "{0} changed the values for {1} {2}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:445
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr ""
#: website/doctype/blog_post/blog_post.py:376
msgid "{0} comments"
msgstr "{0} تعليقات"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1590
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/interaction.js:261
msgid "{0} created successfully"
msgstr "تم إنشاء {0} بنجاح"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:141
#: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:97
msgid "{0} created this"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:154
msgid "{0} criticism point for {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/sidebar/review.js:156
msgid "{0} criticism points for {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:41
msgid "{0} criticized on {1}"
msgstr "{0} انتقد يوم {1}"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:132
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:170
msgid "{0} criticized your work on {1} with {2} point"
msgstr "{0} انتقد عملك على {1} بنقطة {2}"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:134
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:172
msgid "{0} criticized your work on {1} with {2} points"
msgstr "{0} انتقد عملك على {1} بـ {2} نقاط"
#: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:56
msgid "{0} criticized {1}"
msgstr "{0} انتقد {1}"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:33
msgid "{0} d"
msgstr "{0} د"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:60
msgid "{0} days ago"
msgstr "قبل {0} أيام"
#: website/doctype/website_settings/website_settings.py:96
#: website/doctype/website_settings/website_settings.py:116
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0} غير موجود في الصف {1}"
#: database/mariadb/schema.py:141 database/postgres/schema.py:184
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "لا يمكن أن يحتوي اسم الحقل {0} على أحرف خاصة مثل {1}"
#: core/doctype/data_import/importer.py:1030
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:101
msgid "{0} from {1} to {2}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:165
msgid "{0} from {1} to {2} in row #{3}"
msgstr ""
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:120
msgid "{0} gained {1} point for {2} {3}"
msgstr "{0} حصل على {1} نقطة لـ {2} {3}"
#: templates/emails/energy_points_summary.html:8
msgid "{0} gained {1} points"
msgstr ""
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:122
msgid "{0} gained {1} points for {2} {3}"
msgstr "{0} حصل على {1} نقاط لـ {2} {3}"
#: templates/emails/energy_points_summary.html:23
msgid "{0} gave {1} points"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:29
msgid "{0} h"
msgstr "{0} ح"
#: core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} قام بالفعل بتعيين القيمة الافتراضية لـ {1}."
#: email/doctype/newsletter/newsletter.py:380
msgid "{0} has been successfully added to the Email Group."
msgstr "{0} تم بنجاح الإضافة إلى مجموعة البريد الإلكتروني"
#: email/queue.py:123
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
msgstr "{0} تركت محادثة في {1} {2}"
#: __init__.py:2507
msgid "{0} has no versions tracked."
msgstr "{0} لا يحتوي على إصدارات متعقبة."
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:54
msgid "{0} hours ago"
msgstr "{0} قبل ساعات"
#: website/doctype/web_form/templates/web_form.html:145
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr ""
#: website/doctype/website_settings/website_settings.py:102
#: website/doctype/website_settings/website_settings.py:122
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "{0} في الصف {1} لا يمكن أن يكون لها عنوان URL وبنود فرعية في نفس الوقت"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:917
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr "{0} حقل إلزامي"
#: core/doctype/file/file.py:509
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1603
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr "{0} هو حقل بيانات غير صالح."
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:148
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} هو عنوان بريد إلكتروني غير صالح في "المستلمين""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1391
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:41
#: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:69
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} حاليًا {1}"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1360
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1370
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1385
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1375
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1410
msgid "{0} is like {1}"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:187
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} إلزامي"
#: core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
msgstr ""
#: www/printview.py:359
msgid "{0} is not a raw printing format."
msgstr "{0} ليس تنسيق طباعة خامًا."
#: public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:82
msgid "{0} is not a valid Calendar. Redirecting to default Calendar."
msgstr ""
#: core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:63
msgid "{0} is not a valid Cron expression."
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/controls/dynamic_link.js:27
msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
msgstr "{0} ليس نوع DocType صالحًا للارتباط الديناميكي"
#: email/doctype/email_group/email_group.py:131 utils/__init__.py:199
msgid "{0} is not a valid Email Address"
msgstr "{0} بريد الكتروني غير صالح
{0} is not a valid Email Address"
#: utils/__init__.py:167
msgid "{0} is not a valid Name"
msgstr "{0} ليس اسمًا صالحًا"
#: utils/__init__.py:146
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
msgstr "{0} ليس رقم هاتف صالحًا"
#: model/workflow.py:182
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
msgstr "{0} ليست حالة سير عمل صالحة. يرجى تحديث سير العمل والمحاولة مرة أخرى."
#: permissions.py:784
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
msgstr ""
#: permissions.py:804
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
msgstr ""
#: email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:115
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr "{0} ليس تنسيق تقرير صالحًا. يجب أن يكون تنسيق التقرير مما يلي {1}"
#: core/doctype/file/file.py:489
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1365
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1412
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1406
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1416
msgid "{0} is not set"
msgstr ""
#: printing/doctype/print_format/print_format.py:164
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} هو الآن تنسيق الطباعة الافتراضي لنوع المستند {1}"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1399
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:294 model/naming.py:217
#: printing/doctype/print_format/print_format.py:91 utils/csvutils.py:153
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مطلوب"
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1415
msgid "{0} is set"
msgstr ""
#: public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1394
msgid "{0} is within {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1652
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} العناصر المحددة"
#: core/doctype/user/user.py:1349
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:152
#: public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:106
msgid "{0} last edited this"
msgstr ""
#: core/doctype/activity_log/feed.py:13
msgid "{0} logged in"
msgstr "{0} تم تسجيل الدخول"
#: core/doctype/activity_log/feed.py:19
msgid "{0} logged out: {1}"
msgstr "{0} تسجيل الخروج: {1}"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:27
msgid "{0} m"
msgstr "{0} م"
#: desk/notifications.py:396
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1} {2}"
msgstr "{0} ذكرتك في تعليق في {1} {2}"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:50
msgid "{0} minutes ago"
msgstr "قبل {0} دقائق"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:68
msgid "{0} months ago"
msgstr "قبل {0} أشهر"
#: model/document.py:1635
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} يجب أن يكون بعد {1}"
#: model/document.py:1396
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr ""
#: model/document.py:1398
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr ""
#: model/document.py:1394
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr ""
#: model/document.py:1392 utils/csvutils.py:158
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} يجب أن يكون واحدا من {1}"
#: model/base_document.py:807
msgid "{0} must be set first"
msgstr "يجب تعيين {0} أولا"
#: model/base_document.py:665
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} يجب أن تكون فريدة من نوعها"
#: model/document.py:1400
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr ""
#: core/doctype/language/language.py:42
msgid "{0} must begin and end with a letter and can only contain letters,\n"
"\t\t\t\thyphen or underscore."
msgstr ""
#: workflow/doctype/workflow/workflow.py:91
msgid "{0} not a valid State"
msgstr "{0} ليست حالة صالحة"
#: model/rename_doc.py:380
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} غير مسموح بإعادة تسميته"
#: desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:365
msgid "{0} not found"
msgstr "لم يتم العثور على {0}"
#: core/doctype/report/report.py:414 public/js/frappe/list/list_view.js:1026
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} من {1}"
#: public/js/frappe/list/list_view.js:1028
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} من {1} ({2} صفوف تحتوي على أطفال)"
#: email/doctype/newsletter/newsletter.js:205
msgid "{0} of {1} sent"
msgstr ""
#: utils/data.py:1518
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
msgstr ""
#: utils/data.py:1688
msgid "{0} or {1}"
msgstr "{0} أو {1}"
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:177
msgid "{0} record deleted"
msgstr "تم حذف السجل {0}"
#: public/js/frappe/logtypes.js:22
msgid "{0} records are not automatically deleted."
msgstr ""
#: public/js/frappe/logtypes.js:29
msgid "{0} records are retained for {1} days."
msgstr ""
#: core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:179
msgid "{0} records deleted"
msgstr "{0} تم حذف السجلات"
#: public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:229
msgid "{0} records will be exported"
msgstr "سيتم تصدير {0} السجلات"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:421
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} removed attachment {1}"
msgstr ""
#: desk/doctype/todo/todo.py:58
msgid "{0} removed their assignment."
msgstr ""
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:139
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:178
msgid "{0} reverted your point on {1}"
msgstr "{0} التراجع عن وجهة نظرك في {1}"
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:141
#: social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:180
msgid "{0} reverted your points on {1}"
msgstr "{0} التراجع عن نقاطك في {1}"
#: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:44
#: public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:59
msgid "{0} reverted {1}"
msgstr "{0} تم التراجع {1}"
#: public/js/frappe/roles_editor.js:62
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr ""
#: desk/query_report.py:583
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "تم حفظ {0} بنجاح"
#: desk/doctype/todo/todo.py:44
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} تم تعيين هذه المهمة بنفسها: {1}"
#: share.py:233
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} شارك مستند {1} {2} معك"
#: core/doctype/docshare/docshare.py:77
msgid "{0} shared this document with everyone"
msgstr "{0} المشتركة هذه الوثيقة مع الجميع"
#: core/doctype/docshare/docshare.py:80
msgid "{0} shared this document with {1}"
msgstr "{0} مشاركة هذه الوثيقة مع {1}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:317
msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections"
msgstr ""
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:137
msgid "{0} should not be same as {1}"
msgstr "{0} يجب ألا يكون مطابقًا لـ {1}"
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:51
msgid "{0} submitted this document"
msgstr ""
#: public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:42
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} submitted this document {1}"
msgstr ""
#: email/doctype/email_group/email_group.py:62
#: email/doctype/email_group/email_group.py:133
msgid "{0} subscribers added"
msgstr "{0} مشتركين تم اضافتهم"
#: email/queue.py:68
msgid "{0} to stop receiving emails of this type"
msgstr "{0} لإيقاف تلقي رسائل البريد الإلكتروني من هذا النوع"
#: public/js/frappe/form/controls/date_range.js:46
#: public/js/frappe/form/controls/date_range.js:62
#: public/js/frappe/form/formatters.js:234
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} إلى {1}"
#: core/doctype/docshare/docshare.py:89
msgid "{0} un-shared this document with {1}"
msgstr "{0} الغى مشاركة هذه الوثيقة مع {1}"
#: custom/doctype/customize_form/customize_form.py:250
msgid "{0} updated"
msgstr "{0} تم تحديث"
#: public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:182
msgid "{0} values selected"
msgstr "{0} القيم المحددة"
#: public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:185
msgid "{0} viewed this"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:35
msgid "{0} w"
msgstr "{0} ث"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:64
msgid "{0} weeks ago"
msgstr "قبل {0} أسبوع /أسابيع"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:39
msgid "{0} y"
msgstr "{0} ص"
#: public/js/frappe/utils/pretty_date.js:72
msgid "{0} years ago"
msgstr "قبل {0} سنة"
#: public/js/frappe/form/link_selector.js:219
msgid "{0} {1} added"
msgstr "تمت إضافة {0} {1}"
#: public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:270
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "تمت إضافة {0} {1} إلى لوحة التحكم {2}"
#: model/base_document.py:598 model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} موجود بالفعل"
#: model/base_document.py:918
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} لا يمكن أن يكون {{}}. يجب أن تكون واحدة من \"{3}\""
#: utils/nestedset.py:340
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr "{0} {1} لا يمكن أن يكون تفريعة لأن لديه تفريعات أخرى"
#: model/rename_doc.py:371
msgid "{0} {1} does not exist, select a new target to merge"
msgstr "{0} {1} غير موجود ، حدد هدفا جديدا لدمج"
#: public/js/frappe/form/form.js:951
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
msgstr "{0} {1} مرتبط بالمستندات المرسلة التالية: {2}"
#: model/document.py:175 permissions.py:557
msgid "{0} {1} not found"
msgstr "{0} {1} غير موجود"
#: model/delete_doc.py:251
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: لا يمكن حذف السجل المقدم. يجب عليك {2} إلغاء {3} أولاً."
#: model/base_document.py:1046
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}، الصف {1}"
#: model/base_document.py:1051
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) سيتم اقتطاعه، حيث أن الحد الأقصى المسموح به هو {2}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1785
msgid "{0}: Cannot set Amend without Cancel"
msgstr "{0}: لا يمكن تعيين تعديل بدون إلغاء"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "{0}: Cannot set Assign Amend if not Submittable"
msgstr "{0}: لا يمكن تعيين معدل إذا لم يتم إرساله"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1801
msgid "{0}: Cannot set Assign Submit if not Submittable"
msgstr "{0} : لا يمكن تحديد تعيين بالتأكيد إذا لم يكن قابل للتأكيد"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1780
msgid "{0}: Cannot set Cancel without Submit"
msgstr "{0}: لا يمكن تعيين إلغاء بدون إرسال"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1787
msgid "{0}: Cannot set Import without Create"
msgstr "{0} : لا يمكن تحديد استيراد دون إنشاء"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1783
msgid "{0}: Cannot set Submit, Cancel, Amend without Write"
msgstr "{0} : لا يمكن تحديد تأكيد ، الغاء ، تعديل دون كتابة"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: Cannot set import as {1} is not importable"
msgstr "{0}: لا يمكن تعيين استيراد كما {1} غير قابل للاستيراد"
#: automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:394
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr "{0}: فشل في إرفاق وثيقة متكررة جديدة. لتمكين إرفاق المستند في رسالة البريد الإلكتروني لإشعار التكرار التلقائي ، قم بتمكين {1} في إعدادات الطباعة"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1411
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr "{0}: لا يمكن تعيين الحقل '{1}' على أنه فريد لأنه يحتوي على قيم غير فريدة"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1319
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr "{0}: الحقل {1} في الصف {2} لا يمكن إخفاؤه وإجباره دون التقصير"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1278
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr "{0}: الحقل {1} من النوع {2} لا يمكن أن يكون إلزاميًا"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1266
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr "{0}: اسم الحقل {1} يظهر عدة مرات في الصفوف {2}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr "{0}: لا يمكن أن يكون Fieldtype {1} لـ {2} فريدًا"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1740
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr "{0} : لم يتم تحديد صلاحيات أساسية"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1754
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr "{0} قاعدة واحدة فقط سمح لها نفس الدور، المستوى و{1}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: يجب أن تكون الخيارات نوع DocType صالحًا للحقل {1} في الصف {2}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1289
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: الخيارات المطلوبة لحقل نوع الرابط أو الجدول {1} في الصف {2}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1307
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr "{0}: يجب أن تكون الخيارات {1} هي نفس اسم النمط العقلي {2} للحقل {3}"
#: public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1769
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr "{0} : صلاحيات على مستوى 0 يجب تحديده قبل أن يتم تحديد صلاحيات أعلى"
#: public/js/frappe/form/controls/data.js:51
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1253
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr ""
#: contacts/doctype/address/address.js:35
#: contacts/doctype/contact/contact.js:88
msgid "{0}: {1}"
msgstr ""
#: workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:167
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: تم تعيين {1} على الحالة {2}"
#: public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1206
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr "{0}: {1} ضد {2}"
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1419
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr "{0}: لا يمكن فهرسة Fieldtype {1} لـ {2}"
#: public/js/frappe/form/quick_entry.js:195
msgid "{1} saved"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/datatable.js:12
msgid "{count} cell copied"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/datatable.js:13
msgid "{count} cells copied"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/datatable.js:16
msgid "{count} row selected"
msgstr ""
#: public/js/frappe/utils/datatable.js:17
msgid "{count} rows selected"
msgstr ""
#: core/doctype/doctype/doctype.py:1473
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr "{{{0}}} غير صالح كأسم حقل. يجب أن يكون {{field_name}}."
#: public/js/frappe/form/form.js:519
msgid "{} Complete"
msgstr "{} اكتمال"
#: utils/data.py:2435
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr ""
#: utils/data.py:2444
msgid "{} Possibly invalid python code.
{}"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Website Workspace
#: website/workspace/website/website.json
msgid "{} Published"
msgstr "{} نشرت"
#: core/doctype/log_settings/log_settings.py:55
msgid "{} does not support automated log clearing."
msgstr ""
#: core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:41
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr ""
#: email/doctype/email_account/email_account.py:217
#: email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
#: utils/data.py:125
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} ليست سلسلة تاريخ صالحة."
#: commands/utils.py:539
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr ""
#: database/db_manager.py:95
msgid "{} not found in PATH! This is required to restore the database."
msgstr ""
#: utils/backups.py:454
msgid "{} not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
#: public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:5
#: public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:4
msgid "← Back to upload files"
msgstr ""