chore: update translations (#38789)
This commit is contained in:
parent
a75373eab2
commit
068f6b7699
5 changed files with 192 additions and 1014 deletions
|
|
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Adresse wat hier bygevoeg word, sal as die Reply-To-kopstuk gebruik word
|
|||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Adds a clear (×) button to Link fields, allowing users to quickly remove the selected value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg 'n wis (×) knoppie by Skakelveldte, wat gebruikers toelaat om die gekose waarde vinnig te verwyder."
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
|
||||
|
|
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Laat groepsredigering toe"
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Allow Clearing Link Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laat Wis van Skakelveldte Toe"
|
||||
|
||||
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Aanhegselskakel"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:92
|
||||
msgid "Attachment Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attachment Nie Gevind Nie"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
|
||||
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
|
||||
|
|
@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Wis filters"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:17
|
||||
msgid "Clear Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wis Skakel"
|
||||
|
||||
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
|
||||
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
|
||||
|
|
@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "Datumreeks"
|
|||
#. Description of the 'Expires' (Datetime) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Date after which this security.txt should be considered stale. Expires timestamp is converted to UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum waarna hierdie security.txt as verouderd beskou moet word. Verval-tydstempel word na UTC omgeskakel."
|
||||
|
||||
#. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr "Dae voor of na"
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:13
|
||||
msgid "Days Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dae Oorblywend"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
|
||||
msgid "Deadlock Occurred"
|
||||
|
|
@ -7343,7 +7343,7 @@ msgstr "Verstekwaardes opgedateer"
|
|||
#. 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Defaults to `en`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verstekwaarde is `en`"
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
|
||||
|
|
@ -10201,7 +10201,7 @@ msgstr "Kenner"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:122
|
||||
msgid "Expiration date must be in the future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vervaldatum moet in die toekoms wees"
|
||||
|
||||
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
|
||||
#. Authorization Code'
|
||||
|
|
@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr "Verstryk"
|
|||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:9
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verval"
|
||||
|
||||
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
|
||||
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'Token Cache'
|
||||
|
|
@ -12016,7 +12016,7 @@ msgstr "Gaan terug"
|
|||
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:490
|
||||
msgid "Go to Login Required field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaan na Aanmelding Vereis-veld"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
|
||||
msgid "Go to Notification Settings List"
|
||||
|
|
@ -12324,7 +12324,7 @@ msgstr "Gegroepeer volgens <span style='font-weight:600;'>{0}</b>"
|
|||
#. Description of the 'Policy' (Data) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Guidelines and policies on vulnerability reporting. Defaults to `https://frappe.io/security`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riglyne en beleide oor kwesbaarheidverslagdoening. Verstekwaarde is `https://frappe.io/security`"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
|
||||
|
|
@ -13223,7 +13223,7 @@ msgstr "As hierdie instruksies nie nuttig was nie, voeg asseblief u voorstelle b
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1181
|
||||
msgid "If this email is registered with us, we have sent password reset instructions to it. Please check your inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indien hierdie e-pos by ons geregistreer is, het ons wagwoordherstelinstruksies daarheen gestuur. Kontroleer asseblief u posbus."
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:8
|
||||
msgid "If this was a mistake or you need access again, please reach out to your team."
|
||||
|
|
@ -15536,7 +15536,7 @@ msgstr "Briefhoof Gebaseer Op"
|
|||
#. Label of the letter_head_for (Select) field in DocType 'Letter Head'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
|
||||
msgid "Letter Head For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Briefhoof Vir"
|
||||
|
||||
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Letter Head'
|
||||
|
|
@ -17091,7 +17091,7 @@ msgstr "Moduleprofielnaam"
|
|||
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:155
|
||||
msgid "Module is required when Standard is set to 'Yes'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module is verpligtend wanneer Standard op 'Yes' gestel is"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:70
|
||||
msgid "Module onboarding progress reset"
|
||||
|
|
@ -18112,7 +18112,7 @@ msgstr "Geen waarskuwings vir vandag nie"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:92
|
||||
msgid "No attachment found for the prepared report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen attachment gevind vir die voorbereide verslag nie"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
|
||||
msgid "No automatic optimization suggestions available."
|
||||
|
|
@ -20759,7 +20759,7 @@ msgstr "Probeer asseblief weer"
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:19
|
||||
msgid "Please update your security settings from desk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Werk asseblief u sekuriteitsinstellings vanaf die lessenaar op."
|
||||
|
||||
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
|
||||
msgid "Please update {} before continuing."
|
||||
|
|
@ -20780,7 +20780,7 @@ msgstr "Besoek asseblief https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-
|
|||
#. Label of the public_policy (Data) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beleid"
|
||||
|
||||
#. Label of the policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -20909,7 +20909,7 @@ msgstr "Voorkeur-faktuuradres"
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorkeur taal"
|
||||
|
||||
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
|
||||
|
|
@ -21473,7 +21473,7 @@ msgstr "Publieke Lêers Rugsteun:"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:102
|
||||
msgid "Public Policy URL must start with https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publieke Beleid-URL moet met https:// begin"
|
||||
|
||||
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
|
||||
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
|
||||
|
|
@ -24282,26 +24282,26 @@ msgstr "Sekuriteitsinstellings"
|
|||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings_contact/security_settings_contact.json
|
||||
msgid "Security Settings Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekuriteitsinstellings Kontak"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings_language/security_settings_language.json
|
||||
msgid "Security Settings Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekuriteitsinstellings Taal"
|
||||
|
||||
#. Label of the securitytxt_section (Section Break) field in DocType 'Security
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Security.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.js:13
|
||||
msgid "Security.txt will be served only under HTTPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt sal slegs onder HTTPS bedien word."
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:1
|
||||
msgid "Security.txt will expire soon!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt verval binnekort!"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
|
||||
msgid "See all Activity"
|
||||
|
|
@ -24649,7 +24649,7 @@ msgstr "Kies {0}"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/report/report.py:444
|
||||
msgid "Selected Letter Head is invalid for this Report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gekiesde Briefhoof is ongeldig vir hierdie verslag."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/report/report.py:428
|
||||
msgid "Selected Print Format is invalid for this Report."
|
||||
|
|
@ -25909,7 +25909,7 @@ msgstr "Gelyktydige Sessies"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:196
|
||||
msgid "Single DocType {0} cannot be fetched in bulk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Single DocType {0} kan nie in grootmaat opgehaal word nie."
|
||||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:129
|
||||
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
|
||||
|
|
@ -25923,7 +25923,7 @@ msgstr "Enkel tipes het slegs een rekord, geen tabelle geassosieer nie. Waardes
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:5
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Werf"
|
||||
|
||||
#: frappe/database/database.py:287
|
||||
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
|
||||
|
|
@ -26321,7 +26321,7 @@ msgstr "Standaard DocType kan nie standaard afdrukformaat hê nie, Gebruik pasvo
|
|||
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:152
|
||||
msgid "Standard Letter Head can be updated in Developer Mode only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard Briefhoof kan slegs in Ontwikkelaarsmodus bygewerk word."
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
|
||||
msgid "Standard Not Set"
|
||||
|
|
@ -28750,7 +28750,7 @@ msgstr "vandag"
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:543
|
||||
msgid "Toggle Awesomebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wissel Awesomebar"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
|
||||
msgid "Toggle Chart"
|
||||
|
|
@ -28766,7 +28766,7 @@ msgstr "Skuif sybalk"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:319
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skuif sybalk"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -29305,7 +29305,7 @@ msgstr "URL"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:114
|
||||
msgid "URL contact must start with https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-kontak moet met https:// begin"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
|
||||
|
|
@ -29351,7 +29351,7 @@ msgstr "URL wat verwys na 'n mensleesbare beleidsdokument vir die kliënt. Moet
|
|||
#. Description of the 'TOS URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
msgid "URL that points to a human-readable terms of service document for the client. Should be shown to end-user before authorizing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL wat verwys na 'n menslik-leesbare diensvoorwaardes-dokument vir die kliënt. Moet aan die eindgebruiker gewys word voor magtiging."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Logo URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -30449,7 +30449,7 @@ msgstr "Waarde om te Valideer"
|
|||
#. State'
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
|
||||
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarde om te stel wanneer hierdie Workflow State toegepas word. Gebruik gewone teks (bv. Approved) of ‘n uitdrukking as “Evalueer as Uitdrukking” geaktiveer is."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1320
|
||||
msgid "Value too big"
|
||||
|
|
@ -30658,7 +30658,7 @@ msgstr "Virtueel"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:191
|
||||
msgid "Virtual DocType {0} cannot be fetched in bulk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtual DocType {0} kan nie in grootmaat opgehaal word nie."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/virtual_doctype.py:76
|
||||
msgid "Virtual DocType {} requires a static method called {} found {}"
|
||||
|
|
@ -31050,7 +31050,7 @@ msgstr "Webwerf-besoeke"
|
|||
#. Description of the 'Contact' (Table) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Website, email or phone where vulnerabilities can be reported. Defaults to `https://security.frappe.io`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webwerf, e-pos of telefoon waar kwesbaarhede aangemeld kan word. Verstek is `https://security.frappe.io`"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
|
||||
#. Health Report'
|
||||
|
|
@ -31847,7 +31847,7 @@ msgstr "Jy kan nie 'Vertaalbaar' vir veld {0} stel nie"
|
|||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:405
|
||||
msgid "You can't set standard field {0} as virtual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jy kan nie standaardveld {0} as virtueel stel nie"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:74
|
||||
msgctxt "Form timeline"
|
||||
|
|
@ -32575,7 +32575,7 @@ msgstr "ligblou"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:199
|
||||
msgid "limit cannot be None when limit_start is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "limiet kan nie None wees wanneer limit_start gebruik word nie"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -33718,7 +33718,7 @@ msgstr "{0} het hierdie dokument gedeel met {1}"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:407
|
||||
msgid "{0} unread notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} ongelees kennisgewings"
|
||||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:257
|
||||
msgid "{0} updated"
|
||||
|
|
@ -33895,7 +33895,7 @@ msgstr "{0}: Die 'Indien'-toestemming kan nie toegeken word vir 'n nie-indienbar
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1886
|
||||
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}: Die 'Indien', 'Kanselleer' en 'Wysig' regte kan nie sonder die 'Skryf' toestemming toegeken word nie."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:51
|
||||
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Tähän lisättyjä osoitteita käytetään Reply-To-otsikkona tästä t
|
|||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Adds a clear (×) button to Link fields, allowing users to quickly remove the selected value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää tyhjennä (×) -painikkeen linkkikenttiin, jolloin käyttäjät voivat nopeasti poistaa valitun arvon."
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
|
||||
|
|
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Salli joukkomuokkaus"
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Allow Clearing Link Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salli linkkikenttien tyhjentäminen"
|
||||
|
||||
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Liitelinkki"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:92
|
||||
msgid "Attachment Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liitettä ei löydy"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
|
||||
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
|
||||
|
|
@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Tyhjennä suodattimet"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:17
|
||||
msgid "Clear Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyhjennä linkki"
|
||||
|
||||
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
|
||||
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
|
||||
|
|
@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "Ajanjakso"
|
|||
#. Description of the 'Expires' (Datetime) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Date after which this security.txt should be considered stale. Expires timestamp is converted to UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päivämäärä, jonka jälkeen tämä security.txt tulee katsoa vanhentuneeksi. Vanhenemisaikaleima muunnetaan UTC-aikaan."
|
||||
|
||||
#. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr "Päivää ennen tai jälkeen"
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:13
|
||||
msgid "Days Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jäljellä olevat päivät"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
|
||||
msgid "Deadlock Occurred"
|
||||
|
|
@ -7343,7 +7343,7 @@ msgstr "Oletusarvot päivitetty"
|
|||
#. 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Defaults to `en`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oletusarvo on `en`"
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
|
||||
|
|
@ -10201,7 +10201,7 @@ msgstr "Asiantuntija"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:122
|
||||
msgid "Expiration date must be in the future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanhenemispäivämäärän on oltava tulevaisuudessa"
|
||||
|
||||
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
|
||||
#. Authorization Code'
|
||||
|
|
@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr "Vanhentunut"
|
|||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:9
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanhenee"
|
||||
|
||||
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
|
||||
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'Token Cache'
|
||||
|
|
@ -12016,7 +12016,7 @@ msgstr "Mene takaisin"
|
|||
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:490
|
||||
msgid "Go to Login Required field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry kenttään Kirjautuminen vaaditaan"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
|
||||
msgid "Go to Notification Settings List"
|
||||
|
|
@ -12324,7 +12324,7 @@ msgstr "Ryhmitelty kentän <span style='font-weight:600;'>{0}</b> mukaan"
|
|||
#. Description of the 'Policy' (Data) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Guidelines and policies on vulnerability reporting. Defaults to `https://frappe.io/security`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ohjeet ja käytännöt haavoittuvuuksien raportoinnista. Oletusarvo on `https://frappe.io/security`"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
|
||||
|
|
@ -13223,7 +13223,7 @@ msgstr "Jos nämä ohjeet eivät olleet hyödyllisiä, lisää ehdotuksesi GitHu
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1181
|
||||
msgid "If this email is registered with us, we have sent password reset instructions to it. Please check your inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jos tämä sähköpostiosoite on rekisteröity järjestelmäämme, olemme lähettäneet salasanan nollausohjeet siihen. Tarkista saapuneet-kansiosi."
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:8
|
||||
msgid "If this was a mistake or you need access again, please reach out to your team."
|
||||
|
|
@ -15536,7 +15536,7 @@ msgstr "Kirjelomake perustuu"
|
|||
#. Label of the letter_head_for (Select) field in DocType 'Letter Head'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
|
||||
msgid "Letter Head For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirjelomake kohteelle"
|
||||
|
||||
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Letter Head'
|
||||
|
|
@ -17091,7 +17091,7 @@ msgstr "Moduuliprofiilin nimi"
|
|||
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:155
|
||||
msgid "Module is required when Standard is set to 'Yes'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moduuli on pakollinen kun perus on asetettu arvoon 'Yes'"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:70
|
||||
msgid "Module onboarding progress reset"
|
||||
|
|
@ -18112,7 +18112,7 @@ msgstr "Ei ilmoituksia tänään"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:92
|
||||
msgid "No attachment found for the prepared report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valmistellulle raportille ei löytynyt liitettä"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
|
||||
msgid "No automatic optimization suggestions available."
|
||||
|
|
@ -20759,7 +20759,7 @@ msgstr "Yritä uudelleen"
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:19
|
||||
msgid "Please update your security settings from desk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päivitä tietoturva-asetukset työpöydältä."
|
||||
|
||||
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
|
||||
msgid "Please update {} before continuing."
|
||||
|
|
@ -20780,7 +20780,7 @@ msgstr "Lisätietoja osoitteessa https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-e
|
|||
#. Label of the public_policy (Data) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytäntö"
|
||||
|
||||
#. Label of the policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -20909,7 +20909,7 @@ msgstr "Ensisijainen laskutusosoite"
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ensisijainen kieli"
|
||||
|
||||
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
|
||||
|
|
@ -21473,7 +21473,7 @@ msgstr "Julkisten tiedostojen varmuuskopio:"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:102
|
||||
msgid "Public Policy URL must start with https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Julkisen käytännön URL-osoitteen on alettava https://"
|
||||
|
||||
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
|
||||
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
|
||||
|
|
@ -24282,26 +24282,26 @@ msgstr "Turvallisuusasetukset"
|
|||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings_contact/security_settings_contact.json
|
||||
msgid "Security Settings Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietoturva-asetusten yhteyshenkilö"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings_language/security_settings_language.json
|
||||
msgid "Security Settings Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietoturva-asetusten kieli"
|
||||
|
||||
#. Label of the securitytxt_section (Section Break) field in DocType 'Security
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Security.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.js:13
|
||||
msgid "Security.txt will be served only under HTTPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt tarjotaan vain HTTPS-yhteyden kautta."
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:1
|
||||
msgid "Security.txt will expire soon!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt vanhenee pian!"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
|
||||
msgid "See all Activity"
|
||||
|
|
@ -24649,7 +24649,7 @@ msgstr "Valitse {0}"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/report/report.py:444
|
||||
msgid "Selected Letter Head is invalid for this Report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valittu Kirjelomake on virheellinen tälle Raportille."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/report/report.py:428
|
||||
msgid "Selected Print Format is invalid for this Report."
|
||||
|
|
@ -25909,7 +25909,7 @@ msgstr "Samanaikaiset istunnot"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:196
|
||||
msgid "Single DocType {0} cannot be fetched in bulk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Single DocType {0} ei voida hakea joukkona."
|
||||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:129
|
||||
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
|
||||
|
|
@ -25923,7 +25923,7 @@ msgstr "Yksittäisillä tuotteilla on vain yksi tietue eikä taulukoita liitetä
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:5
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sivusto"
|
||||
|
||||
#: frappe/database/database.py:287
|
||||
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
|
||||
|
|
@ -26321,7 +26321,7 @@ msgstr "Standard DOCTYPE ei voi olla oletuksena painatusformaattia, käytä Muok
|
|||
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:152
|
||||
msgid "Standard Letter Head can be updated in Developer Mode only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perus-Kirjelomake voidaan päivittää vain Kehittäjätilassa."
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
|
||||
msgid "Standard Not Set"
|
||||
|
|
@ -28750,7 +28750,7 @@ msgstr "Tänään"
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:543
|
||||
msgid "Toggle Awesomebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda Awesomebar"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
|
||||
msgid "Toggle Chart"
|
||||
|
|
@ -28766,7 +28766,7 @@ msgstr "Vaihda sivupalkki"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:319
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda sivupalkki"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -29305,7 +29305,7 @@ msgstr "URL"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:114
|
||||
msgid "URL contact must start with https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-yhteystiedon on alettava https://"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
|
||||
|
|
@ -29351,7 +29351,7 @@ msgstr "URL, joka osoittaa asiakkaan ihmisen luettavissa olevaan käytäntöasia
|
|||
#. Description of the 'TOS URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
msgid "URL that points to a human-readable terms of service document for the client. Should be shown to end-user before authorizing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL, joka osoittaa ihmisen luettavissa olevaan käyttöehtojen asiakirjaan asiakkaalle. Tulee näyttää loppukäyttäjälle ennen valtuutusta."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Logo URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -30449,7 +30449,7 @@ msgstr "Vahvistettava arvo"
|
|||
#. State'
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
|
||||
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arvo, joka asetetaan kun tämä työnketjun vaihe otetaan käyttöön. Käytä pelkkää tekstiä (esim. Approved) tai lauseketta, jos ”Arvioi lausekkeena” on käyttöönotettu."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1320
|
||||
msgid "Value too big"
|
||||
|
|
@ -30658,7 +30658,7 @@ msgstr "Virtuaalinen"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:191
|
||||
msgid "Virtual DocType {0} cannot be fetched in bulk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtual DocType {0} ei voida hakea joukkona."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/virtual_doctype.py:76
|
||||
msgid "Virtual DocType {} requires a static method called {} found {}"
|
||||
|
|
@ -31050,7 +31050,7 @@ msgstr "Verkkosivuston vierailut"
|
|||
#. Description of the 'Contact' (Table) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Website, email or phone where vulnerabilities can be reported. Defaults to `https://security.frappe.io`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verkkosivusto, sähköposti tai puhelin, johon haavoittuvuuksista voidaan ilmoittaa. Oletusarvo on `https://security.frappe.io`"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
|
||||
#. Health Report'
|
||||
|
|
@ -31847,7 +31847,7 @@ msgstr "Et voi asettaa 'Translatable' kentälle {0}"
|
|||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:405
|
||||
msgid "You can't set standard field {0} as virtual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peruskenttää {0} ei voi asettaa virtuaaliseksi"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:74
|
||||
msgctxt "Form timeline"
|
||||
|
|
@ -32575,7 +32575,7 @@ msgstr "vaaleansininen"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:199
|
||||
msgid "limit cannot be None when limit_start is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "limit ei voi olla None kun limit_start on käytössä"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -33718,7 +33718,7 @@ msgstr "{0} esti dokumentin jakamisen {1}:lta"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:407
|
||||
msgid "{0} unread notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} lukematonta ilmoitusta"
|
||||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:257
|
||||
msgid "{0} updated"
|
||||
|
|
@ -33895,7 +33895,7 @@ msgstr "{0}: 'Lähetä'-oikeutta ei voi myöntää Tietuetyypille, joka ei ole l
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1886
|
||||
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}: 'Lähettää'-, 'Peru'- ja 'Muuta'-käyttöoikeuksia ei voi myöntää ilman 'Kirjoitus'-oikeutta."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:51
|
||||
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "இங்கு சேர்க்கப்பட்ட முகவர
|
|||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Adds a clear (×) button to Link fields, allowing users to quickly remove the selected value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இணைப்பு புலங்களில் அழி (×) பொத்தானைச் சேர்க்கிறது, இது பயனர்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மதிப்பை விரைவாக நீக்க அனுமதிக்கிறது."
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
|
||||
|
|
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "மொத்தமாக திருத்துவதை அனும
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Allow Clearing Link Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இணைப்பு புலங்களை அழிக்க அனுமதி"
|
||||
|
||||
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "இணைப்பு இணையம்"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:92
|
||||
msgid "Attachment Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இணைப்பு கண்டறியப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
|
||||
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
|
||||
|
|
@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "வடிகட்டிகளை அழி"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:17
|
||||
msgid "Clear Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இணைப்பை அழி"
|
||||
|
||||
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
|
||||
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
|
||||
|
|
@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "தேதி வரம்பு"
|
|||
#. Description of the 'Expires' (Datetime) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Date after which this security.txt should be considered stale. Expires timestamp is converted to UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இந்த security.txt காலாவதியானதாகக் கருதப்பட வேண்டிய தேதி. காலாவதி நேர முத்திரை UTC க்கு மாற்றப்படும்."
|
||||
|
||||
#. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "நாட்களுக்கு முன் அல்லது பி
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:13
|
||||
msgid "Days Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "மீதமுள்ள நாட்கள்"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
|
||||
msgid "Deadlock Occurred"
|
||||
|
|
@ -7340,7 +7340,7 @@ msgstr "இயல்புநிலை மதிப்புகள் புத
|
|||
#. 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Defaults to `en`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இயல்புநிலை `en`"
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
|
||||
|
|
@ -10198,7 +10198,7 @@ msgstr "நிபுணர்"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:122
|
||||
msgid "Expiration date must be in the future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "காலாவதி தேதி எதிர்காலத்தில் இருக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
|
||||
#. Authorization Code'
|
||||
|
|
@ -10225,7 +10225,7 @@ msgstr "காலாவதியானது"
|
|||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:9
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "காலாவதியாகும்"
|
||||
|
||||
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
|
||||
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'Token Cache'
|
||||
|
|
@ -12013,7 +12013,7 @@ msgstr "பின்செல்"
|
|||
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:490
|
||||
msgid "Go to Login Required field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "உள்நுழைவு தேவை புலத்திற்குச் செல்க"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
|
||||
msgid "Go to Notification Settings List"
|
||||
|
|
@ -12321,7 +12321,7 @@ msgstr "<span style='font-weight:600;'>{0}</b> மூலம் குழுவ
|
|||
#. Description of the 'Policy' (Data) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Guidelines and policies on vulnerability reporting. Defaults to `https://frappe.io/security`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பாதிப்பு அறிக்கையிடல் பற்றிய வழிகாட்டுதல்கள் மற்றும் கொள்கைகள். இயல்புநிலை `https://frappe.io/security`"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
|
||||
|
|
@ -13220,7 +13220,7 @@ msgstr "இந்த வழிமுறைகள் பயனுள்ளதா
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1181
|
||||
msgid "If this email is registered with us, we have sent password reset instructions to it. Please check your inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இந்த மின்னஞ்சல் எங்களிடம் பதிவு செய்யப்பட்டிருந்தால், கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு வழிமுறைகளை அனுப்பியுள்ளோம். உங்கள் அஞ்சல் பெட்டியைச் சரிபார்க்கவும்."
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:8
|
||||
msgid "If this was a mistake or you need access again, please reach out to your team."
|
||||
|
|
@ -15533,7 +15533,7 @@ msgstr "கடிதத் தலைப்பு அடிப்படை"
|
|||
#. Label of the letter_head_for (Select) field in DocType 'Letter Head'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
|
||||
msgid "Letter Head For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கடிதத் தலைப்பு இதற்கு"
|
||||
|
||||
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Letter Head'
|
||||
|
|
@ -17088,7 +17088,7 @@ msgstr "தொகுதி சுயவிவர பெயர்"
|
|||
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:155
|
||||
msgid "Module is required when Standard is set to 'Yes'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நிலையான 'Yes' எனத் தேர்வு செய்யப்பட்டிருக்கும்போது தொகுதி தேவை"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:70
|
||||
msgid "Module onboarding progress reset"
|
||||
|
|
@ -18109,7 +18109,7 @@ msgstr "இன்றைக்கு எச்சரிக்கைகள் இ
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:92
|
||||
msgid "No attachment found for the prepared report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தயாரிக்கப்பட்ட அறிக்கைக்கான இணைப்பு கண்டறியப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
|
||||
msgid "No automatic optimization suggestions available."
|
||||
|
|
@ -20755,7 +20755,7 @@ msgstr "தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:19
|
||||
msgid "Please update your security settings from desk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தயவுசெய்து மேசையிலிருந்து உங்கள் பாதுகாப்பு அமைப்புகளைப் புதுப்பிக்கவும்."
|
||||
|
||||
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
|
||||
msgid "Please update {} before continuing."
|
||||
|
|
@ -20776,7 +20776,7 @@ msgstr "மேலும் தகவலுக்கு https://frappecloud.com/d
|
|||
#. Label of the public_policy (Data) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கொள்கை"
|
||||
|
||||
#. Label of the policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -20905,7 +20905,7 @@ msgstr "விருப்பமான பில்லிங் முகவர
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "விரும்பும் மொழி"
|
||||
|
||||
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
|
||||
|
|
@ -21469,7 +21469,7 @@ msgstr "பொதுக் கோப்புகள் காப்புப்
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:102
|
||||
msgid "Public Policy URL must start with https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பொதுக் கொள்கை URL https:// உடன் தொடங்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
|
||||
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
|
||||
|
|
@ -24278,26 +24278,26 @@ msgstr "பாதுகாப்பு அமைப்புகள்"
|
|||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings_contact/security_settings_contact.json
|
||||
msgid "Security Settings Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பாதுகாப்பு அமைப்புகள் தொடர்பு"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings_language/security_settings_language.json
|
||||
msgid "Security Settings Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பாதுகாப்பு அமைப்புகள் மொழி"
|
||||
|
||||
#. Label of the securitytxt_section (Section Break) field in DocType 'Security
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Security.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.js:13
|
||||
msgid "Security.txt will be served only under HTTPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt HTTPS இன் கீழ் மட்டுமே வழங்கப்படும்."
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:1
|
||||
msgid "Security.txt will expire soon!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt விரைவில் காலாவதியாகும்!"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
|
||||
msgid "See all Activity"
|
||||
|
|
@ -24645,7 +24645,7 @@ msgstr "{0} தேர்வு செய்யவும்"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/report/report.py:444
|
||||
msgid "Selected Letter Head is invalid for this Report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கடிதத் தலைப்பு இந்த அறிக்கைக்கு செல்லாதது."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/report/report.py:428
|
||||
msgid "Selected Print Format is invalid for this Report."
|
||||
|
|
@ -25905,7 +25905,7 @@ msgstr "ஒரே நேரத்தில் அமர்வுகள்"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:196
|
||||
msgid "Single DocType {0} cannot be fetched in bulk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Single DocType {0} மொத்தமாக எடுக்க இயலாது."
|
||||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:129
|
||||
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
|
||||
|
|
@ -25919,7 +25919,7 @@ msgstr "ஒற்றை வகைகளில் ஒரே ஒரு பதி
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:5
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தளம்"
|
||||
|
||||
#: frappe/database/database.py:287
|
||||
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
|
||||
|
|
@ -26317,7 +26317,7 @@ msgstr "நிலையான DocType இல் இயல்புநிலை
|
|||
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:152
|
||||
msgid "Standard Letter Head can be updated in Developer Mode only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நிலையான கடிதத் தலைப்பை டெவலப்பர் பயன்முறையில் மட்டுமே புதுப்பிக்க முடியும்."
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
|
||||
msgid "Standard Not Set"
|
||||
|
|
@ -28746,7 +28746,7 @@ msgstr "இன்று"
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:543
|
||||
msgid "Toggle Awesomebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awesomebar-ஐ மாற்று"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
|
||||
msgid "Toggle Chart"
|
||||
|
|
@ -28762,7 +28762,7 @@ msgstr "பக்கப்பட்டியை நிலைமாற்று"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:319
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பக்கப்பட்டியை நிலைமாற்று"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -29301,7 +29301,7 @@ msgstr "URL"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:114
|
||||
msgid "URL contact must start with https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL தொடர்பு https:// உடன் தொடங்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
|
||||
|
|
@ -29347,7 +29347,7 @@ msgstr "கிளையனுக்கான மனிதர்கள் பட
|
|||
#. Description of the 'TOS URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
msgid "URL that points to a human-readable terms of service document for the client. Should be shown to end-user before authorizing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கிளையனுக்கான மனிதர்கள் படிக்கக்கூடிய சேவை விதிமுறைகள் ஆவணத்தைச் சுட்டிக்காட்டும் URL. அங்கீகரிப்புக்கு முன் இறுதிப் பயனருக்குக் காட்டப்பட வேண்டும்."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Logo URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -30445,7 +30445,7 @@ msgstr "சரிபார்க்க வேண்டிய மதிப்ப
|
|||
#. State'
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
|
||||
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இந்த Workflow State பொருத்தப்படும்போது அமைக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு. சாதாரண உரையைப் பயன்படுத்தவும் (எ.கா. Approved) அல்லது “வெளிப்பாடாக மதிப்பிடு” இயக்கப்பட்டிருந்தால் ஒரு வெளிப்பாடு பயன்படுத்தவும்."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1320
|
||||
msgid "Value too big"
|
||||
|
|
@ -30654,7 +30654,7 @@ msgstr "மெய்நிகர்"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:191
|
||||
msgid "Virtual DocType {0} cannot be fetched in bulk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtual DocType {0} மொத்தமாக எடுக்க இயலாது."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/virtual_doctype.py:76
|
||||
msgid "Virtual DocType {} requires a static method called {} found {}"
|
||||
|
|
@ -31046,7 +31046,7 @@ msgstr "இணையதள வருகைகள்"
|
|||
#. Description of the 'Contact' (Table) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Website, email or phone where vulnerabilities can be reported. Defaults to `https://security.frappe.io`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பாதிப்புகளைப் புகாரளிக்கக்கூடிய இணையதளம், மின்னஞ்சல் அல்லது தொலைபேசி. இயல்புநிலை `https://security.frappe.io`"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
|
||||
#. Health Report'
|
||||
|
|
@ -31843,7 +31843,7 @@ msgstr "புலம் {0} க்கு 'மொழிபெயர்க்க
|
|||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:405
|
||||
msgid "You can't set standard field {0} as virtual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நிலையான புலம் {0} ஐ மெய்நிகராக அமைக்க இயலாது"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:74
|
||||
msgctxt "Form timeline"
|
||||
|
|
@ -32571,7 +32571,7 @@ msgstr "வெளிர் நீலம்"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:199
|
||||
msgid "limit cannot be None when limit_start is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "limit_start பயன்படுத்தப்படும்போது limit None ஆக இருக்க முடியாது"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -33714,7 +33714,7 @@ msgstr "{0} இந்த ஆவணத்தை {1} உடன் பகிர்
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:407
|
||||
msgid "{0} unread notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} படிக்கப்படாத அறிவிப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:257
|
||||
msgid "{0} updated"
|
||||
|
|
@ -33891,7 +33891,7 @@ msgstr "{0}: சமர்ப்பிக்க முடியாத DocType-க
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1886
|
||||
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}: 'எழுதுதல்' அனுமதி இல்லாமல் 'சமர்ப்பிக்க', 'ரத்து செய்' மற்றும் 'திருத்து' அனுமதிகள் வழங்க இயலாது."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:51
|
||||
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "此處新增的地址將用作從此帳戶發送的外寄郵件的 Reply
|
|||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Adds a clear (×) button to Link fields, allowing users to quickly remove the selected value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在連結欄位中新增清除 (×) 按鈕,讓使用者可以快速移除已選擇的值。"
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
|
||||
|
|
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "啟用批量編輯"
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Allow Clearing Link Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允許清除連結欄位"
|
||||
|
||||
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "附件連結"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:92
|
||||
msgid "Attachment Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "附件未找到"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
|
||||
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
|
||||
|
|
@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "清除篩選條件"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:17
|
||||
msgid "Clear Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除連結"
|
||||
|
||||
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
|
||||
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
|
||||
|
|
@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "日期範圍"
|
|||
#. Description of the 'Expires' (Datetime) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Date after which this security.txt should be considered stale. Expires timestamp is converted to UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此 security.txt 應被視為過期的日期。到期時間戳將轉換為 UTC。"
|
||||
|
||||
#. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr "天之前或之後"
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:13
|
||||
msgid "Days Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "剩餘天數"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
|
||||
msgid "Deadlock Occurred"
|
||||
|
|
@ -7343,7 +7343,7 @@ msgstr "預設值已更新"
|
|||
#. 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Defaults to `en`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預設為 `en`"
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
|
||||
|
|
@ -10201,7 +10201,7 @@ msgstr "專家"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:122
|
||||
msgid "Expiration date must be in the future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "到期日期必須在未來"
|
||||
|
||||
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
|
||||
#. Authorization Code'
|
||||
|
|
@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr "已過期"
|
|||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:9
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "到期"
|
||||
|
||||
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
|
||||
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'Token Cache'
|
||||
|
|
@ -12016,7 +12016,7 @@ msgstr "返回"
|
|||
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:490
|
||||
msgid "Go to Login Required field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前往需要登入欄位"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
|
||||
msgid "Go to Notification Settings List"
|
||||
|
|
@ -12324,7 +12324,7 @@ msgstr "依 <span style='font-weight:600;'>{0}</b> 分組"
|
|||
#. Description of the 'Policy' (Data) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Guidelines and policies on vulnerability reporting. Defaults to `https://frappe.io/security`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "漏洞報告的指南與政策。預設為 `https://frappe.io/security`"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
|
||||
|
|
@ -13223,7 +13223,7 @@ msgstr "如果這些說明沒有幫助,請在 GitHub Issues 上新增您的建
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1181
|
||||
msgid "If this email is registered with us, we have sent password reset instructions to it. Please check your inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果此郵件地址已在我們系統中註冊,我們已將密碼重設說明發送至該地址。請檢查您的收件匣。"
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:8
|
||||
msgid "If this was a mistake or you need access again, please reach out to your team."
|
||||
|
|
@ -15536,7 +15536,7 @@ msgstr "信頭類型"
|
|||
#. Label of the letter_head_for (Select) field in DocType 'Letter Head'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
|
||||
msgid "Letter Head For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "信頭用於"
|
||||
|
||||
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Letter Head'
|
||||
|
|
@ -17091,7 +17091,7 @@ msgstr "模組設定檔名稱"
|
|||
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:155
|
||||
msgid "Module is required when Standard is set to 'Yes'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "當標準設定為「Yes」時,模組為必填"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:70
|
||||
msgid "Module onboarding progress reset"
|
||||
|
|
@ -18112,7 +18112,7 @@ msgstr "沒有警報今天"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:92
|
||||
msgid "No attachment found for the prepared report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未找到準備報告的附件"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
|
||||
msgid "No automatic optimization suggestions available."
|
||||
|
|
@ -20759,7 +20759,7 @@ msgstr "請再試一次"
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:19
|
||||
msgid "Please update your security settings from desk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請從桌面更新您的安全設定。"
|
||||
|
||||
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
|
||||
msgid "Please update {} before continuing."
|
||||
|
|
@ -20780,7 +20780,7 @@ msgstr "請訪問 https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#en
|
|||
#. Label of the public_policy (Data) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "政策"
|
||||
|
||||
#. Label of the policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -20909,7 +20909,7 @@ msgstr "首選帳單地址"
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "偏好語言"
|
||||
|
||||
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
|
||||
|
|
@ -21473,7 +21473,7 @@ msgstr "公開檔案備份:"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:102
|
||||
msgid "Public Policy URL must start with https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公開政策 URL 必須以 https:// 開頭"
|
||||
|
||||
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
|
||||
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
|
||||
|
|
@ -24282,26 +24282,26 @@ msgstr "安全設定"
|
|||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings_contact/security_settings_contact.json
|
||||
msgid "Security Settings Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安全性設定聯絡人"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings_language/security_settings_language.json
|
||||
msgid "Security Settings Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安全性設定語言"
|
||||
|
||||
#. Label of the securitytxt_section (Section Break) field in DocType 'Security
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Security.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.js:13
|
||||
msgid "Security.txt will be served only under HTTPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt 僅在 HTTPS 下提供。"
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:1
|
||||
msgid "Security.txt will expire soon!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Security.txt 即將失效!"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
|
||||
msgid "See all Activity"
|
||||
|
|
@ -24649,7 +24649,7 @@ msgstr "選擇{0}"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/report/report.py:444
|
||||
msgid "Selected Letter Head is invalid for this Report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所選的信頭對此報告無效。"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/report/report.py:428
|
||||
msgid "Selected Print Format is invalid for this Report."
|
||||
|
|
@ -25909,7 +25909,7 @@ msgstr "同時登入工作階段"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:196
|
||||
msgid "Single DocType {0} cannot be fetched in bulk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Single DocType {0} 無法批次擷取。"
|
||||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:129
|
||||
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
|
||||
|
|
@ -25923,7 +25923,7 @@ msgstr "單一類型只有一個記錄關聯的表。值被存儲在tabSingles"
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/security_txt_expiry_alert.html:5
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網站"
|
||||
|
||||
#: frappe/database/database.py:287
|
||||
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
|
||||
|
|
@ -26321,7 +26321,7 @@ msgstr "標準DocType不能具有默認打印格式,請使用自定義表單"
|
|||
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:152
|
||||
msgid "Standard Letter Head can be updated in Developer Mode only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標準信頭僅能在開發者模式下更新。"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
|
||||
msgid "Standard Not Set"
|
||||
|
|
@ -28750,7 +28750,7 @@ msgstr "今天"
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:543
|
||||
msgid "Toggle Awesomebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "切換 Awesomebar"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
|
||||
msgid "Toggle Chart"
|
||||
|
|
@ -28766,7 +28766,7 @@ msgstr "切換邊欄"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:319
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "切換邊欄"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -29305,7 +29305,7 @@ msgstr "URL"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.py:114
|
||||
msgid "URL contact must start with https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL 聯絡方式必須以 https:// 開頭"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
|
||||
|
|
@ -29351,7 +29351,7 @@ msgstr "指向用戶端的人類可讀政策文件的 URL。應在授權前向
|
|||
#. Description of the 'TOS URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
msgid "URL that points to a human-readable terms of service document for the client. Should be shown to end-user before authorizing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指向用戶端人類可讀的服務條款文件的 URL。應在授權前向終端使用者顯示。"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Logo URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
|
||||
|
|
@ -30449,7 +30449,7 @@ msgstr "要驗證的值"
|
|||
#. State'
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
|
||||
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用此工作流程狀態時要設定的值。使用純文字(例如 Approved)或表達式(如果「求值為表達式」已啟用)。"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1320
|
||||
msgid "Value too big"
|
||||
|
|
@ -30658,7 +30658,7 @@ msgstr "虛擬"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:191
|
||||
msgid "Virtual DocType {0} cannot be fetched in bulk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtual DocType {0} 無法批次擷取。"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/virtual_doctype.py:76
|
||||
msgid "Virtual DocType {} requires a static method called {} found {}"
|
||||
|
|
@ -31050,7 +31050,7 @@ msgstr "網站造訪次數"
|
|||
#. Description of the 'Contact' (Table) field in DocType 'Security Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/security_settings/security_settings.json
|
||||
msgid "Website, email or phone where vulnerabilities can be reported. Defaults to `https://security.frappe.io`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可回報漏洞的網站、郵件或電話。預設值為 `https://security.frappe.io`"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
|
||||
#. Health Report'
|
||||
|
|
@ -31847,7 +31847,7 @@ msgstr "您無法為字段{0}設置“可翻譯”"
|
|||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:405
|
||||
msgid "You can't set standard field {0} as virtual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您無法將標準欄位 {0} 設為虛擬"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:74
|
||||
msgctxt "Form timeline"
|
||||
|
|
@ -32575,7 +32575,7 @@ msgstr "淺藍色"
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:199
|
||||
msgid "limit cannot be None when limit_start is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用 limit_start 時,limit 不可為 None"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -33718,7 +33718,7 @@ msgstr "{0}停止與{1}未共享這個文件"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:407
|
||||
msgid "{0} unread notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} 則未讀通知"
|
||||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:257
|
||||
msgid "{0} updated"
|
||||
|
|
@ -33895,7 +33895,7 @@ msgstr "{0}: 不可提交的 DocType 無法授予「提交」權限。"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1886
|
||||
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}:「提交」、「取消」和「修訂」權限無法在沒有「寫入」權限的情況下授予。"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:51
|
||||
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue