fix: Spanish translations

This commit is contained in:
MochaMind 2026-02-21 02:37:35 +05:30
parent f88bfe86bb
commit 4769c1c37b

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 21:12\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 21:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr "Introduzca un nombre para este {0}"
#. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set \"match\" permission rules. To see list of fields, go to \"Customize Form\"."
msgstr ""
msgstr "Ingrese campos del valor por defecto (claves) y valores. Si agrega varios valores para un campo, el primero será elegido. Estos valores predeterminados se utilizan también para \"emparejar\" reglas de permisos. Para ver la lista de campos, vaya a \"Personalizar Formulario\"."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111
msgid "Enter folder name"
@ -9473,7 +9473,7 @@ msgstr "Introduzca una lista de opciones, cada una en una nueva línea."
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
msgstr ""
msgstr "Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
#. Description of the 'Message Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
@ -9817,7 +9817,7 @@ msgstr "Expandir todo"
#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
msgstr "Se esperaba el operador 'and' u 'or', se ha encontrado: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
msgid "Experimental"
@ -11167,7 +11167,7 @@ msgstr "Formulario de paso de visita"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
msgstr ""
msgstr "Formulario codificado en URL"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@ -21026,7 +21026,7 @@ msgstr ""
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
msgstr ""
msgstr "En cola por"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
@ -23037,7 +23037,7 @@ msgstr "El mismo Campo se ingresa más de una vez"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
msgstr ""
msgstr "Muestra"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@ -23080,7 +23080,7 @@ msgstr "Sábado"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:33
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Guardar"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
@ -23189,7 +23189,7 @@ msgstr "Programado contra"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
msgstr "Trabajo programado"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
@ -24156,7 +24156,7 @@ msgstr "El servidor estaba demasiado ocupado para procesar esta solicitud. Por f
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
msgstr ""
msgstr "Servicios"
#. Label of the session_created (Datetime) field in DocType 'User Session
#. Display'
@ -24220,7 +24220,7 @@ msgstr "Establecer"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
msgstr ""
msgstr "Establecer banner desde imagen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:201
msgid "Set Chart"
@ -24386,7 +24386,24 @@ msgid "Set the filters here. For example:\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
"</code></pre>"
msgstr ""
msgstr "Establezca aquí los filtros. Por ejemplo:\n"
"<pre class=\"small text-muted\"><code>\n"
"[{\n"
"\tfieldname: \"company\",\n"
"\tlabel: __(\"Company\"),\n"
"\tfieldtype: \"Link\",\n"
"\toptions: \"Company\",\n"
"\tdefault: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\"),\n"
"\treqd: 1\n"
"},\n"
"{\n"
"\tfieldname: \"account\",\n"
"\tlabel: __(\"Account\"),\n"
"\tfieldtype: \"Link\",\n"
"\toptions: \"Account\",\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
"</code></pre>"
#. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@ -26369,7 +26386,7 @@ msgstr "Privilegios del Administrador del Sistema requeridos."
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
msgstr ""
msgstr "Notificación del sistema"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
@ -26390,7 +26407,7 @@ msgstr ""
#. 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
msgstr ""
msgstr "Los administradores del sistema están permitidos de forma predeterminada"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
@ -26459,7 +26476,7 @@ msgstr "Falta Nombre del Campo de Tabla"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
msgstr ""
msgstr "Tabla HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@ -26489,7 +26506,7 @@ msgstr "La tabla {0} no puede estar vacía"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
msgstr ""
msgstr "Tabloide"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag/tag.json