Merge pull request #33438 from frappe/l10n_develop
fix: sync translations from crowdin
This commit is contained in:
commit
5ae46feb13
4 changed files with 37 additions and 37 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 21:46\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-26 22:36\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -22765,7 +22765,7 @@ msgstr "فیلدها را انتخاب کنید"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:147
|
||||
msgid "Select Fields To Insert"
|
||||
msgstr "فیلدهایی را برای درج انتخاب کنید"
|
||||
msgstr "انتخاب فیلدها برای درج"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148
|
||||
msgid "Select Fields To Update"
|
||||
|
|
@ -27753,25 +27753,25 @@ msgstr "از % برای هر مقدار غیر خالی استفاده کنید.
|
|||
#. Label of the ascii_encode_password (Check) field in DocType 'Email Account'
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
|
||||
msgid "Use ASCII encoding for password"
|
||||
msgstr "از رمزگذاری ASCII برای گذرواژه استفاده کنید"
|
||||
msgstr "استفاده از رمزگذاری ASCII برای گذرواژه"
|
||||
|
||||
#. Label of the use_first_day_of_period (Check) field in DocType 'Auto Email
|
||||
#. Report'
|
||||
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
|
||||
msgid "Use First Day of Period"
|
||||
msgstr "از اولین روز دوره استفاده کنید"
|
||||
msgstr "استفاده از اولین روز دوره"
|
||||
|
||||
#. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template'
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
|
||||
msgid "Use HTML"
|
||||
msgstr "از HTML استفاده کنید"
|
||||
msgstr "استفاده از HTML"
|
||||
|
||||
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Account'
|
||||
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Domain'
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
|
||||
msgid "Use IMAP"
|
||||
msgstr "از IMAP استفاده کنید"
|
||||
msgstr "استفاده از IMAP"
|
||||
|
||||
#. Label of the use_number_format_from_currency (Check) field in DocType
|
||||
#. 'System Settings'
|
||||
|
|
@ -27796,21 +27796,21 @@ msgstr "استفاده از نمودار گزارش"
|
|||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
|
||||
msgid "Use SSL"
|
||||
msgstr "از SSL استفاده کنید"
|
||||
msgstr "استفاده از SSL"
|
||||
|
||||
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Account'
|
||||
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Domain'
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
|
||||
msgid "Use STARTTLS"
|
||||
msgstr "از STARTTLS استفاده کنید"
|
||||
msgstr "استفاده از STARTTLS"
|
||||
|
||||
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Account'
|
||||
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Domain'
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "از TLS استفاده کنید"
|
||||
msgstr "استفاده از TLS"
|
||||
|
||||
#: frappe/utils/password_strength.py:44
|
||||
msgid "Use a few words, avoid common phrases."
|
||||
|
|
@ -29168,7 +29168,7 @@ msgstr "عمل گردش کار"
|
|||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
|
||||
msgid "Workflow Action Master"
|
||||
msgstr "استاد اکشن گردش کار"
|
||||
msgstr "مدیر اکشن گردش کار"
|
||||
|
||||
#. Label of the workflow_action_name (Data) field in DocType 'Workflow Action
|
||||
#. Master'
|
||||
|
|
@ -29939,7 +29939,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:57
|
||||
msgid "Your CSV file is being generated and will appear in the Attachments section once ready. Additionally, you will get notified when the file is available for download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فایل CSV شما در حال تولید است و به محض آماده شدن در بخش پیوستها نمایش داده خواهد شد. علاوه بر این، هنگامی که فایل برای دانلود در دسترس قرار گرفت، به شما اطلاع داده خواهد شد."
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:397
|
||||
msgid "Your Country"
|
||||
|
|
@ -30130,7 +30130,7 @@ msgstr "ایجاد كردن"
|
|||
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
|
||||
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
|
||||
msgid "cyan"
|
||||
msgstr "فیروزه ای"
|
||||
msgstr "فیروزهای"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:218
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1119
|
||||
|
|
@ -30318,7 +30318,7 @@ msgstr "آیکون"
|
|||
#. Inspector'
|
||||
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
|
||||
msgid "import"
|
||||
msgstr "درونریزی"
|
||||
msgstr "درونبُرد"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Read Time' (Int) field in DocType 'Blog Post'
|
||||
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
|
||||
|
|
@ -30693,7 +30693,7 @@ msgstr "از طریق قانون واگذاری"
|
|||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242
|
||||
msgid "via Auto Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از طریق تکرار خودکار"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
|
||||
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
|
||||
|
|
@ -30985,7 +30985,7 @@ msgstr "{0} این را ایجاد کرد"
|
|||
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:250
|
||||
msgctxt "Form timeline"
|
||||
msgid "{0} created this document {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} این سند را ایجاد کرد {1}"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:33
|
||||
msgid "{0} d"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 21:46\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-25 22:40\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -14087,7 +14087,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:652
|
||||
msgid "Last 6 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6 Bulan Terakhir"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:624
|
||||
msgid "Last 7 Days"
|
||||
|
|
@ -16521,7 +16521,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:704
|
||||
msgid "Next 6 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6 Bulan ke Depan"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:680
|
||||
msgid "Next 7 Days"
|
||||
|
|
@ -16550,11 +16550,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:696
|
||||
msgid "Next Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulan Depan"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:700
|
||||
msgid "Next Quarter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuartal Depan"
|
||||
|
||||
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
|
||||
|
|
@ -16584,11 +16584,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:692
|
||||
msgid "Next Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minggu Depan"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:708
|
||||
msgid "Next Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tahun Depan"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
|
||||
msgid "Next actions"
|
||||
|
|
@ -26071,19 +26071,19 @@ msgstr "Papan Kanban ini akan menjadi pribadi"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:666
|
||||
msgid "This Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulan Ini"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:670
|
||||
msgid "This Quarter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuartal Ini"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:662
|
||||
msgid "This Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minggu Ini"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:674
|
||||
msgid "This Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tahun Ini"
|
||||
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
|
||||
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
|
||||
|
|
@ -26789,7 +26789,7 @@ msgstr "Token hilang"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:739
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besok"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
|
||||
#: frappe/model/workflow.py:254
|
||||
|
|
@ -29474,7 +29474,7 @@ msgstr "Ya"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:727
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemarin"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/utils/user.js:33
|
||||
msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago."
|
||||
|
|
@ -31412,7 +31412,7 @@ msgstr "{0} minggu yang lalu"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:39
|
||||
msgid "{0} y"
|
||||
msgstr "{0} t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:72
|
||||
msgid "{0} years ago"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 21:50\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 21:53\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -11910,7 +11910,7 @@ msgstr "Сакривена поља"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1641
|
||||
msgid "Hidden columns include: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сакривене колоне укључују: {0}"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
|
||||
|
|
@ -12863,7 +12863,7 @@ msgstr "Укључи филтере"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1639
|
||||
msgid "Include hidden columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укључи сакривене колоне"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1611
|
||||
msgid "Include indentation"
|
||||
|
|
@ -27320,7 +27320,7 @@ msgstr "Преводи"
|
|||
#. Name of a role
|
||||
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преводилац"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
|
||||
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 21:50\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 21:53\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -11911,7 +11911,7 @@ msgstr "Sakrivena polja"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1641
|
||||
msgid "Hidden columns include: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sakrivene kolone uključuju: {0}"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
|
||||
|
|
@ -12864,7 +12864,7 @@ msgstr "Uključi filtere"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1639
|
||||
msgid "Include hidden columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uključi sakrivene kolone"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1611
|
||||
msgid "Include indentation"
|
||||
|
|
@ -27321,7 +27321,7 @@ msgstr "Prevodi"
|
|||
#. Name of a role
|
||||
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prevodilac"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
|
||||
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue