fix: sync translations from crowdin (#38981)

This commit is contained in:
MochaMind 2026-04-29 02:26:55 +05:30 committed by GitHub
parent e83608e0d5
commit 73a81e0c02
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 43 additions and 31 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 19:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-28 19:16\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -647,14 +647,18 @@ msgstr "<h5>Primjer Poruke</h5>\n\n"
msgid "<p><strong>{{ __(\"Condition Examples\") }}:</strong></p>\n"
"<pre><code class=\"language-python\">doc.status==\"Open\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</code></pre>\n"
msgstr ""
msgstr "<p><strong>{{ __(\"Primjeri Uslova\") }}:</strong></p>\n"
"<pre><code class=\"language-python\">doc.status==\"Otvoreno\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</code></pre>\n"
#. Content of the 'html_condition' (HTML) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "<p><strong>{{ __(\"Condition Examples\") }}:</strong></p>\n"
"<pre>doc.status==\"Open\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</pre>"
msgstr ""
msgstr "<p><strong>{{ __(\"Condition Examples\") }}:</strong></p>\n"
"<pre>doc.status==\"Otvoreno\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</pre>"
#. Content of the 'Condition description' (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@ -3105,7 +3109,7 @@ msgstr "Pokušaj pokretanja QZ Tray..."
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:256
msgid "Attendee not found in this event."
msgstr ""
msgstr "Učesnik nije pronađen za ovaj događaj."
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event Participants'
@ -4527,7 +4531,7 @@ msgstr "Nije moguće pomjeriti red"
#: frappe/utils/xlsxutils.py:150
msgid "Cannot register an empty XLSX style"
msgstr ""
msgstr "Ne može se registrovati prazan XLSX stil"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1022
msgid "Cannot remove ID field"
@ -6160,7 +6164,7 @@ msgstr "Kreiraj ..."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:311
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Create a new document"
msgstr ""
msgstr "Kreiraj novi dokument"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Create a new record"
@ -8970,7 +8974,7 @@ msgstr "Uredi Brzu Listu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:414
msgid "Edit Section"
msgstr ""
msgstr "Uredi odjeljak"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:40
msgid "Edit Shortcut"
@ -14162,7 +14166,7 @@ msgstr "Nevažeći tip argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo strings, numbers, dict
#: frappe/utils/response.py:289
msgid "Invalid backup path"
msgstr ""
msgstr "Nevažeća putanja sigurnosne kopije"
#: frappe/database/query.py:867
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
@ -19018,7 +19022,7 @@ msgstr "Dozvoli uređivanje samo za"
#: frappe/desk/query_report.py:448
msgid "Only CSV and Excel formats are supported for export"
msgstr ""
msgstr "Za izvoz su podržani samo CSV i Excel formati"
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
msgid "Only Custom Modules can be renamed."
@ -24576,7 +24580,7 @@ msgstr "Odaberi {0}"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:450
msgid "Selected Letter Head '{0}' is invalid for '{1}' Report."
msgstr ""
msgstr "Odabrano zaglavlje '{0}' nije važeće za '{1}' Izvještaj."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:430
msgid "Selected Print Format is invalid for this Report."
@ -24913,7 +24917,7 @@ msgstr "Server nije uspio obraditi ovaj zahtjev zbog istovremenog konfliktnog za
#: frappe/concurrency_limiter.py:103
msgid "Server is busy. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
msgstr "Server je zauzet. Pokušaj ponovo za nekoliko sekundi."
#: frappe/public/js/frappe/request.js:247
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
@ -29455,7 +29459,7 @@ msgstr "Otkazano"
#: frappe/desk/query_report.py:447
msgid "Unsupported file format: {0}"
msgstr ""
msgstr "Nepodržani format datoteke: {0}"
#: frappe/database/query.py:1178
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
@ -31613,7 +31617,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljeno slanje e-pošte u vezi sa ovim dokumentom"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:244
msgid "You are not allowed to update attendance for another user."
msgstr ""
msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prisutnosti za drugog korisnika."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:655
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
@ -31621,7 +31625,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljeno ažurirati ovaj dokument web forme"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:351
msgid "You are not allowed to view events for another user."
msgstr ""
msgstr "Nije vam dozvoljeno pregledati događaje drugog korisnika."
#: frappe/core/doctype/communication/email.py:341
msgid "You are not authorized to undo this email"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 19:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-28 19:16\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -647,14 +647,18 @@ msgstr "<h5>Primjer poruke</h5>\n\n"
msgid "<p><strong>{{ __(\"Condition Examples\") }}:</strong></p>\n"
"<pre><code class=\"language-python\">doc.status==\"Open\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</code></pre>\n"
msgstr ""
msgstr "<p><strong>{{ __(\"Primjeri Uvjeta\") }}:</strong></p>\n"
"<pre><code class=\"language-python\">status_dokumenta==\"Otvoreno\"<br>datum_ispunjenja_dokumenta==nowdate()<br>ukupno_dokumenta &gt; 40000\n"
"</code></pre>\n"
#. Content of the 'html_condition' (HTML) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "<p><strong>{{ __(\"Condition Examples\") }}:</strong></p>\n"
"<pre>doc.status==\"Open\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</pre>"
msgstr ""
msgstr "<p><strong>{{ __(\"Condition Examples\") }}:</strong></p>\n"
"<pre>doc.status==\"Open\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</pre>"
#. Content of the 'Condition description' (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@ -3105,7 +3109,7 @@ msgstr "Pokušaj pokretanja QZ Tray..."
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:256
msgid "Attendee not found in this event."
msgstr ""
msgstr "Sudionik nije pronađen u ovom događaju."
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event Participants'
@ -4527,7 +4531,7 @@ msgstr "Nije moguće pomjeriti red"
#: frappe/utils/xlsxutils.py:150
msgid "Cannot register an empty XLSX style"
msgstr ""
msgstr "Ne može se registrirati prazan XLSX stil"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1022
msgid "Cannot remove ID field"
@ -6160,7 +6164,7 @@ msgstr "Kreiraj ..."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:311
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Create a new document"
msgstr ""
msgstr "Stvori novi dokument"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Create a new record"
@ -8970,7 +8974,7 @@ msgstr "Uredi Brzu Listu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:414
msgid "Edit Section"
msgstr ""
msgstr "Uredi Odjeljak"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:40
msgid "Edit Shortcut"
@ -14162,7 +14166,7 @@ msgstr "Nevažeća vrsta argumenta: {0}. Dopušteni su samo strings, numbers, di
#: frappe/utils/response.py:289
msgid "Invalid backup path"
msgstr ""
msgstr "Neispravna putanja sigurnosne kopije"
#: frappe/database/query.py:867
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
@ -19018,7 +19022,7 @@ msgstr "Dozvoli samo uređivanje za"
#: frappe/desk/query_report.py:448
msgid "Only CSV and Excel formats are supported for export"
msgstr ""
msgstr "Za izvoz su podržani samo CSV i Excel formati"
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
msgid "Only Custom Modules can be renamed."
@ -24576,7 +24580,7 @@ msgstr "Odaberi {0}"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:450
msgid "Selected Letter Head '{0}' is invalid for '{1}' Report."
msgstr ""
msgstr "Odabrano zaglavlje '{0}' nije važeće za '{1}' Izvješće."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:430
msgid "Selected Print Format is invalid for this Report."
@ -24913,7 +24917,7 @@ msgstr "Poslužitelj nije uspio obraditi ovaj zahtjev zbog istovremenog konflikt
#: frappe/concurrency_limiter.py:103
msgid "Server is busy. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
msgstr "Poslužitelj je zauzet. Pokušajte ponovno za nekoliko sekundi."
#: frappe/public/js/frappe/request.js:247
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
@ -29455,7 +29459,7 @@ msgstr "Otkazano"
#: frappe/desk/query_report.py:447
msgid "Unsupported file format: {0}"
msgstr ""
msgstr "Nepodržani format datoteke: {0}"
#: frappe/database/query.py:1178
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
@ -31613,7 +31617,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljeno slanje e-pošte u vezi sa ovim dokumentom"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:244
msgid "You are not allowed to update attendance for another user."
msgstr ""
msgstr "Nije vam dopušteno ažurirati prisutnost drugog korisnika."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:655
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
@ -31621,7 +31625,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljeno ažurirati ovaj dokument web forme"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:351
msgid "You are not allowed to view events for another user."
msgstr ""
msgstr "Nije vam dopušteno pregledavati događaje drugog korisnika."
#: frappe/core/doctype/communication/email.py:341
msgid "You are not authorized to undo this email"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 19:13\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-28 19:16\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -647,14 +647,18 @@ msgstr "<h5>Meddelande Exempel</h5>\n\n"
msgid "<p><strong>{{ __(\"Condition Examples\") }}:</strong></p>\n"
"<pre><code class=\"language-python\">doc.status==\"Open\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</code></pre>\n"
msgstr ""
msgstr "<p><strong>Villkor Exempel:</strong></p>\n"
"<pre><code class=\"language-python\">doc.status==\"Öppen\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</code></pre>\n"
#. Content of the 'html_condition' (HTML) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "<p><strong>{{ __(\"Condition Examples\") }}:</strong></p>\n"
"<pre>doc.status==\"Open\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</pre>"
msgstr ""
msgstr "<p><strong>{{ __(\"Condition Examples\") }}:</strong></p>\n"
"<pre>doc.status==\"Open\"<br>doc.due_date==nowdate()<br>doc.total &gt; 40000\n"
"</pre>"
#. Content of the 'Condition description' (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json