fix: Hungarian translations

This commit is contained in:
MochaMind 2026-02-03 22:20:21 +05:30
parent 3c66960a80
commit 974be38f65

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-02 16:52\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 16:50\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2196,11 +2196,11 @@ msgstr "Lehetővé teszi az engedélyezett közösségi bejelentkezési kulcs al
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:52
msgid "Allows printing or PDF download of documents."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a dokumentumok nyomtatását vagy PDF letöltését."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:77
msgid "Allows sharing document access with other users."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a dokumentumokhoz való hozzáférés megosztását más felhasználókkal."
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@ -2210,43 +2210,43 @@ msgstr "Lehetővé teszi az engedélyezés kihagyását, ha a felhasználó akt
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:62
msgid "Allows the user to access reports related to the document."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználó számára a dokumentumhoz kapcsolódó jelentések elérését."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:42
msgid "Allows the user to create new documents."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználó számára új dokumentumok létrehozását."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:47
msgid "Allows the user to delete documents."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználó számára dokumentumok törlését."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:37
msgid "Allows the user to edit existing records they have access to."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználó számára a meglévő, hozzáféréssel rendelkező rekordok szerkesztését."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:57
msgid "Allows the user to email from the document."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy e-mailt küldjön a dokumentumból."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:67
msgid "Allows the user to export data from the Report view."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználó számára az adatok exportálását a Jelentés nézetből."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "Allows the user to search and see records."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználó számára a rekordok keresését és megtekintését."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:72
msgid "Allows the user to use Data Import tool to create / update records."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az Adatimport eszközzel rekordokat hozzon létre/frissítsen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:32
msgid "Allows the user to view the document."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználó számára a dokumentum megtekintését."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:82
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára a mask tulajdonság engedélyezését a megfelelő doctype bármely mezőjéhez."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
msgid "Already Registered"
@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Szűrők Alkalmazása"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:271
msgid "Apply Module Export Filter"
msgstr ""
msgstr "Modul Export Szűrő Alkalmazása"
#. Label of the apply_strict_user_permissions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a hozzárendeléseket?"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
msgstr "Biztosan törölni szeretné az összes ({0}) sort?"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "A QZ tálca elindítására tett kísérlet..."
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Attending"
msgstr ""
msgstr "Részt vesz"
#: frappe/www/attribution.html:9
msgid "Attribution"
@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni privát munkaterület más felhasználók számár
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:55
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr ""
msgstr "A(z) '{0}' asztali ikon nem törölhető, mert korlátozott"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "További információkért nézze meg a hibanaplót: {0}"
#. 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Check this if the Update Value is a formula or expression (e.g. doc.amount * 2). Leave unchecked for plain text values."
msgstr ""
msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, ha a frissítendő érték képlet vagy kifejezés (pl. doc.amount * 2). Hagyja sima szöveges értékek esetén."
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:147
msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it."
@ -5050,17 +5050,17 @@ msgstr "Kódkihívás módszere"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr "Összezár"
msgstr "Bezár"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:190
msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "Összezár"
msgstr "Bezár"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr "Minden Összezárása"
msgstr "Minden Bezárása"
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'Custom Field'
@ -6050,11 +6050,11 @@ msgstr "Létrehozta"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:174
msgid "Created By You"
msgstr ""
msgstr "Általad Létrehozova"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:175
msgid "Created By {0}"
msgstr ""
msgstr "Létrehozta: {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:65
msgid "Created Custom Field {0} in {1}"
@ -7132,11 +7132,11 @@ msgstr "Lap Törlése"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Delete all"
msgstr ""
msgstr "Összes törlése"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
msgstr "Törölje az összes ({0}) sort"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:960
msgid "Delete and Generate New"
@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr "Teljes lap törlése mezőkkel"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
msgid "Delete row"
msgstr ""
msgstr "Sor törlése"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:132
msgctxt "Button text"
@ -7196,7 +7196,7 @@ msgstr "{0} tétel végleges törlése?"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
msgstr "{0} sor törlése"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@ -7433,7 +7433,7 @@ msgstr "Parancsikon"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
msgid "Desktop Layout"
msgstr ""
msgstr "Asztal Elrendezése"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
@ -7489,7 +7489,7 @@ msgstr "Számjegyek"
#: frappe/utils/data.py:1563
msgctxt "Currency"
msgid "Dinars"
msgstr ""
msgstr "Dinár"
#. Label of the ldap_directory_server (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@ -8023,7 +8023,7 @@ msgstr "Dokumentum Neve"
#: frappe/client.py:420
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr ""
msgstr "A dokumentum neve nem lehet üres"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
@ -8496,15 +8496,15 @@ msgstr "Mező másolása"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
msgstr "Sor másolása"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
msgstr "Sorok másolása"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
msgstr "{0} sor másolása"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the duration (Float) field in DocType 'Recorder'
@ -9470,7 +9470,7 @@ msgstr "Írja be a mappa nevét"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:65
msgid "Enter list of Options, each on a new line."
msgstr ""
msgstr "Adja meg az Opciók listáját, mindegyik új sorban."
#. Description of the 'Static Parameters' (Table) field in DocType 'SMS
#. Settings'
@ -9640,7 +9640,7 @@ msgstr "Hibák"
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Evaluate as Expression"
msgstr ""
msgstr "Kifejezésként kiértékelni"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr "Esemény Gyakorisága"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Event Notifications"
msgstr ""
msgstr "Esemény Emlékeztetők"
#. Label of the event_participants (Table) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
@ -9949,7 +9949,7 @@ msgstr "Export nem engedélyezett. {0} szerepkör szükséges az exporthoz."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:272
msgid "Export only customizations assigned to the selected module.<br><span class='text-muted'><strong>Note:</strong> You must set the <em>Module (for export)</em> field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter.</span><p class='alert alert-warning'> <strong>Warning:</strong> Customizations from other modules will be excluded.</p>"
msgstr ""
msgstr "Csak a kiválasztott modulhoz rendelt testreszabásokat exportálja.<br><span class='text-muted'><strong>Megjegyzés:</strong> Be kell állítania a <em>Modul (exporthoz)</em> mezőt az Egyéni mező és Tulajdonságbeállító rekordokon a szűrő alkalmazása előtt.</span><p class='alert alert-warning'> <strong>Figyelmeztetés:</strong> Más modulokból származó testreszabások kizárásra kerülnek.</p>"
#. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType
#. 'Data Export'
@ -10055,7 +10055,7 @@ msgstr "Sikertelen Feladatok"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Failed Login Attempts"
msgstr ""
msgstr "Sikertelen Bejelentkezési Kísérletek"
#. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@ -10587,7 +10587,7 @@ msgstr "Szűrő"
#. Label of the filter_area (HTML) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Filter Area"
msgstr ""
msgstr "Szűrésterület"
#. Label of the filter_data (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
@ -10645,7 +10645,7 @@ msgstr "Szűrve: \"{0}\""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
msgstr "Szűrve: {0}."
#. Label of the filters (Code) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the filters_sb (Section Break) field in DocType 'Prepared Report'
@ -11951,7 +11951,7 @@ msgstr "HTML Szerkesztő"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:142
msgid "HTML Message"
msgstr ""
msgstr "HTML Üzenet"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
@ -12207,7 +12207,7 @@ msgstr "Rejtett Mezők"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
msgid "Hidden columns include: <br> {0}"
msgstr ""
msgstr "Rejtett oszlopok a következők: <br> {0}"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@ -12545,7 +12545,7 @@ msgstr "Ikon"
#. Label of the icon_image (Attach) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Icon Image"
msgstr ""
msgstr "Parancsikon Kép"
#. Label of the icon_style (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "Ikon Típus"
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
msgstr "A parancsikon nincs megfelelően konfigurálva, kérjük, ellenőrizze a munkaterület oldalsávját"
#. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
@ -12727,11 +12727,11 @@ msgstr "Ha be van állítva, csak az ilyen szerepkörrel rendelkező felhasznál
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:83
msgid "If the user enables the mask property for the phone number field, the value will be displayed in a masked format (e.g., 811XXXXXXX)."
msgstr ""
msgstr "Ha a felhasználó engedélyezi a maszk tulajdonságot a telefonszám mezőhöz, az érték maszkolt formátumban jelenik meg (pl. 811XXXXXXX)."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:63
msgid "If the user has access to Employee and Report is enabled, they can view Employee-based reports."
msgstr ""
msgstr "Ha a felhasználó hozzáfér az Alkalmazotti beállításokhoz, és a Jelentés engedélyezve van, akkor megtekintheti az Alkalmazotti alapú jelentéseket."
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@ -13519,7 +13519,7 @@ msgstr "Belső rekord a dokumentum megosztásokhoz"
#. Label of the interval (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Interval"
msgstr ""
msgstr "Időtartam"
#. Label of the intro_video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
@ -13779,7 +13779,7 @@ msgstr "Érvénytelen dokumentumállapot"
#: frappe/model/workflow.py:112
msgid "Invalid expression in Workflow Update Value: {0}"
msgstr ""
msgstr "Érvénytelen kifejezés a Munkafolyamat Frissítési Értékében: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229
msgid "Invalid expression set in filter {0}"
@ -14755,11 +14755,11 @@ msgstr "Utoljára Aktív"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:163
msgid "Last Edited by You"
msgstr ""
msgstr "Utolsó szerkesztés Ön által"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:164
msgid "Last Edited by {0}"
msgstr ""
msgstr "Utolsó szerkesztés: {0}"
#. Label of the last_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
@ -14888,7 +14888,7 @@ msgstr "Utoljára Szinkronizálva: {0}"
#. Label of the layout (Code) field in DocType 'Desktop Layout'
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Elrendezés"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
@ -15551,7 +15551,7 @@ msgstr "Bejelentkezés"
#. Label of a chart in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Login Activity"
msgstr ""
msgstr "Bejelentkezések"
#. Label of the login_after (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@ -15830,7 +15830,7 @@ msgstr "Harmadik féltől származó alkalmazások kezelése"
#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
msgid "Manage Billing"
msgstr ""
msgstr "Számlázás Kezelése"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the mandatory (Check) field in DocType 'Report Filter'
@ -16087,7 +16087,7 @@ msgstr "Maximum {0} sor engedélyezett"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Maybe"
msgstr ""
msgstr "Talán"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
@ -16096,7 +16096,7 @@ msgstr "Nekem"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14
msgid "Meaning of Different Permission Types"
msgstr ""
msgstr "A különböző Jogosultságok jelentése"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
@ -16949,7 +16949,7 @@ msgstr "Navigálás a fő tartalomhoz"
#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Buttons"
msgstr ""
msgstr "Navigációs Gombok"
#. Label of the navigation_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'User'
@ -17264,7 +17264,7 @@ msgstr "Következő Művelet E-mail Sablon"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:44
msgid "Next Actions"
msgstr ""
msgstr "Következő Műveletek"
#. Label of the next_actions_html (HTML) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
@ -18838,7 +18838,7 @@ msgstr "Irányultság"
#: frappe/core/doctype/version/version.py:241
msgid "Original"
msgstr ""
msgstr "Eredeti"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:139
@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr "{0} végleges törlése?"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19
msgid "Permission"
msgstr ""
msgstr "Jogosultság"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
msgid "Permission Error"
@ -21140,12 +21140,12 @@ msgstr "Nyers E-mail"
#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
msgstr "A nyers HTML csak olyan e-mail sablonokkal használható, amelyeknél be van jelölve a 'HTML használata'. Továbbhaladás egyszerű szöveges e-mailben."
#. Description of the 'Send As Raw HTML' (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Raw HTML emails are rendered as complete Jinja templates. Otherwise, emails are wrapped in the standard.html email template, which inserts brand_logo, header and footer."
msgstr ""
msgstr "A nyers HTML e-mailek teljes Jinja-sablonként kerülnek megjelenítésre. Egyébként az e-maileket a standard.html e-mail sablonba csomagolják, amely beilleszti a brand_logót, a fejlécet és a láblécet."
#. Label of the raw_printing (Check) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the raw_printing_section (Section Break) field in DocType 'Print
@ -22455,7 +22455,7 @@ msgstr "IP Korlátozása"
#. Label of the restrict_removal (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Restrict Removal"
msgstr ""
msgstr "Eltávolítás megtiltása"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Module Def'
@ -22782,7 +22782,7 @@ msgstr "Útvonalak Átirányítások"
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
msgstr "Útvonal: Példa: \"/desk\""
#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
@ -22795,7 +22795,7 @@ msgstr "# Sor"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
msgstr "Sor # {0}: Nem rendszergazdai felhasználó nem állíthatja be a {1} szerepkört az egyéni Doctype-ra."
#: frappe/model/base_document.py:1097
msgid "Row #{0}:"
@ -23848,7 +23848,7 @@ msgstr "Riasztás küldése"
#. Label of the raw_html (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send As Raw HTML"
msgstr ""
msgstr "Nyers HTML-ként küldés"
#. Label of the send_email_alert (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@ -24137,7 +24137,7 @@ msgstr "A Szerver Szkriptek funkció nem érhető el ezen az oldalon."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
msgstr "Szerverhiba feltöltés közben. A fájl sérült lehet."
#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
@ -26394,7 +26394,7 @@ msgstr "Rendszer Beállítások"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "System Users"
msgstr ""
msgstr "Rendszer Felhasználók"
#. Description of the 'Allow Roles' (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Module Onboarding'
@ -26416,7 +26416,7 @@ msgstr "TOS URI"
#. Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Tab"
msgstr ""
msgstr "Fül"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@ -26802,7 +26802,7 @@ msgstr "A kiválasztott dokumentumtípus egy gyermektábla, ezért a szülő dok
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:58
msgid "The email button is enabled for the user in the document."
msgstr ""
msgstr "Az e-mail gomb engedélyezve van a felhasználó számára a dokumentumban."
#: frappe/desk/search.py:291
msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions"
@ -26877,7 +26877,7 @@ msgstr "Fiókod jelszava lejárt."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:53
msgid "The print button is enabled for the user in the document."
msgstr ""
msgstr "A nyomtatás gomb engedélyezve van a felhasználó számára a dokumentumban."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:399
msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated."
@ -26930,19 +26930,19 @@ msgstr "Átlépte a felhasználói dokumentumtípusok maximális számát."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:43
msgid "The user can create a new Item but cannot edit existing items."
msgstr ""
msgstr "A felhasználó létrehozhat új elemet, de a meglévő elemeket nem szerkesztheti."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:48
msgid "The user can delete Draft / Cancelled documents."
msgstr ""
msgstr "A felhasználó törölheti a Vázlat / Visszavont dokumentumokat."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:68
msgid "The user can export report data."
msgstr ""
msgstr "A felhasználó exportálhatja a jelentés adatait."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:73
msgid "The user can import new records or update existing data for the document."
msgstr ""
msgstr "A felhasználó új rekordokat importálhat, vagy frissítheti a dokumentum meglévő adatait."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:28
msgid "The user can select a Customer in Sales Order but cannot open the Customer master."
@ -26950,7 +26950,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:78
msgid "The user can share document access with another user."
msgstr ""
msgstr "A felhasználó megoszthatja a dokumentumhoz való hozzáférést egy másik felhasználóval."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:38
msgid "The user can update a customer or any other fields in an existing Sales Order but cannot create a new Sales Order."
@ -26962,7 +26962,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/base_document.py:814
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
msgstr "A {0} mező értéke túl hosszú a {1} dokumentumban. A probléma megoldásához csökkentse az érték hosszát, vagy módosítsa a {0} mező Típusát Hosszú szöveg értékre a testreszabási űrlap segítségével, majd próbálja újra."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:25
msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}."
@ -27847,7 +27847,7 @@ msgstr "Túl sok a sorban álló háttérfeladat ({0}). Kérjük, próbáld újr
#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
msgstr "Túl sok kérés. Kérlek, próbáld újra később."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
@ -29394,7 +29394,7 @@ msgstr "Beállítandó Érték"
#: frappe/model/base_document.py:817
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
msgstr "Túl hosszú érték"
#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
@ -29445,7 +29445,7 @@ msgstr "Érvényesítendő érték"
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
msgstr "Érték, amelyet akkor kell beállítani, amikor ez a munkafolyamat-állapot alkalmazódik. Használjon sima szöveget (pl. Jóváhagyva) vagy egy kifejezést, ha a „Kiértékelés kifejezésként” engedélyezve van."
#: frappe/model/base_document.py:1243
msgid "Value too big"
@ -30010,7 +30010,7 @@ msgstr "Elérhető Weboldal Témák"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Website Users"
msgstr ""
msgstr "Weboldal Felhasználók"
#. Label of a chart in the Website Workspace
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@ -30269,7 +30269,7 @@ msgstr "Munkafolyamat Dokumentum Állapot"
#: frappe/model/workflow.py:113
msgid "Workflow Evaluation Error"
msgstr ""
msgstr "Munkafolyamat Értékelési Hiba"
#. Label of the workflow_name (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@ -30624,7 +30624,7 @@ msgstr "Nem küldhet e-mailt ezzel a dokumentummal kapcsolatban"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr ""
msgstr "Nem frissítheti az esemény állapotát."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
@ -30773,7 +30773,7 @@ msgstr "Nem hozhat létre műszerfal-diagramot Egyes DocType-okból"
#: frappe/share.py:246
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
msgstr "Nem oszthatod meg a \"{0}\"-t a {1} \"{2}\"-en, mivel nincs \"{0}\"-os jogosultságod a \"{1}\"-en"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:390
msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}"
@ -30823,7 +30823,7 @@ msgstr "Nincs importálási engedélye a következőhöz: {0}"
#: frappe/database/query.py:943
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
msgstr "Nincs jogosultsága a gyermek tábla mezőjéhez: {0}"
#: frappe/database/query.py:953
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
@ -31450,14 +31450,14 @@ msgstr "import"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
msgid "is disabled"
msgstr ""
msgstr "letiltva"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "is enabled"
msgstr ""
msgstr "engedélyezve"
#: frappe/templates/signup.html:11 frappe/www/login.html:11
msgid "jane@example.com"
@ -32093,7 +32093,7 @@ msgstr "A {0} érvénytelen Fetch From kifejezést tartalmaz, a Fetch From nem l
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} tartalmazza a {1}-t"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:261
msgid "{0} created successfully"
@ -32118,7 +32118,7 @@ msgstr "{0} napja"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} nem tartalmaz {1}"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:96
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:116
@ -32127,7 +32127,7 @@ msgstr "{0} nem létezik a(z) {1} sorban"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} egyenlő {1}"
#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
@ -32176,7 +32176,7 @@ msgstr "{0} a {1} sorban nem lehet URL és gyermek elem egyaránt"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} a(z) {1} leszármazottja"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
msgid "{0} is a mandatory field"
@ -32188,11 +32188,11 @@ msgstr "{0} nem érvényes zip fájl"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} a(z) {1} után van"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} a(z) {1} őse"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
msgid "{0} is an invalid Data field."
@ -32204,11 +32204,11 @@ msgstr "{0} egy érvénytelen e-mail cím a 'Címzettek' közt"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} a(z) {1} előtt van"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} a(z) {1} között van"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
@ -32223,12 +32223,12 @@ msgstr "{0} jelenleg {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
msgstr "{0} le van tiltva"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
msgstr "{0} engedélyezve van"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
msgid "{0} is equal to {1}"
@ -32268,7 +32268,7 @@ msgstr "A(z) {0} nem a(z) {1} táblájának gyermektáblája"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} nem a(z) {1} leszármazottja"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
@ -32333,7 +32333,7 @@ msgstr "{0} nem engedélyezett szerepkör a {1} számára"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} nem a(z) {1} őse"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
@ -32360,11 +32360,11 @@ msgstr "{0} most alapértelmezett nyomtatási formátum az {1} doctype-hoz"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} van, vagy a(z) {1} után van"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} van, vagy a(z) {1} előtt van"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
@ -32391,7 +32391,7 @@ msgstr "{0} a {1}-en belül van"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} {1}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
msgid "{0} items selected"
@ -32741,43 +32741,43 @@ msgstr "{0}: A 0. szintű jogosultságot be kell állítani, mielőtt a magasabb
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
msgstr "{0}: A \"Módosítás\" engedély nem adható meg egy nem átadható DocType típushoz."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
msgstr "{0}: A „Módosítás” engedély nem adható meg a „Létrehozás” engedély nélkül."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr ""
msgstr "{0}: A „Visszavonás” engedély nem adható meg a „Küldés” engedély nélkül."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
msgstr "{0}: Az „Exportálás” engedélyt eltávolították, mert nem adható meg „egyetlen” dokumentumtípushoz."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr ""
msgstr "{0}: Az „Importálás” engedély nem adható nem importálható dokumentumtípushoz."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
msgstr "{0}: Az „Importálás” engedély nem adható meg a „Létrehozás” engedély nélkül."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
msgstr "{0}: Az „Importálás” engedélyt eltávolították, mert nem adható meg „egyetlen” dokumentumtípushoz."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
msgstr "{0}: A „Jelentés” engedélyt eltávolították, mert nem adható meg „egyetlen” dokumentumtípushoz."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
msgstr "{0}: A „Küldés” engedély nem adható be nem küldhető dokumentumtípushoz."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr ""
msgstr "{0}: A „Küldés”, „Visszavonás” és „Módosítás” jogosultságok nem adhatók meg az „Írás” jogosultság nélkül."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:51
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
@ -32785,7 +32785,7 @@ msgstr "{0}: A mező korlátját szükség esetén a {1} segítségével növelh
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr ""
msgstr "{0}: a mezőnév nem állítható be foglalt mezőként {1} a DocType-ban"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"