fix: Serbian (Latin) translations

This commit is contained in:
MochaMind 2025-08-03 05:22:31 +05:30
parent b2acdf8362
commit b4beccea4f

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 21:53\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-02 23:52\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1210,8 +1210,8 @@ msgstr "Dodaj zavisni element"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1821
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1824
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:355
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:380
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Dodaj kolonu"
@ -2126,11 +2126,11 @@ msgstr "Već registrovan"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Već se nalazi na listi za uraditi sledećih korisnika: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:902
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Takođe dodavanje zavisnog polja za valutu {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:915
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Takođe dodavanje polja od zavisnosti statusa {0}"
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Nije moguće upariti kolonu {0} ni sa jednim poljem"
msgid "Cannot move row"
msgstr "Nije moguće pomeriti red"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:927
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Nije moguće ukloniti ID polje"
@ -4318,11 +4318,11 @@ msgstr "Nije moguće podneti {0}."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "Nije moguće ažurirati {0}"
#: frappe/model/db_query.py:1126
msgid "Cannot use sub-query in order by"
msgstr "Nije moguće koristiti podupit u komandi sortiraj po"
#: frappe/model/db_query.py:1132
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
#: frappe/model/db_query.py:1147
#: frappe/model/db_query.py:1160
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "Nije moguće koristiti {0} u komandi sortiraj/grupiši po"
@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Izvor dijagrama"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:505
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr "Vrsta dijagrama"
@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "Konfiguracija"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:487
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr "Konfigurišite dijagram"
@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "Kašnjenje"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:626
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:464
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1738
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@ -8538,7 +8538,7 @@ msgstr "Uredite Vaš odgovor"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "Vizualno uredite svoj radni tok pomoću uređivača radnog toka."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:678
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "Uredi {0}"
@ -9623,7 +9623,7 @@ msgstr "Vreme isteka stranica sa QR kodom"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:243
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1809
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1625
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
@ -9674,11 +9674,11 @@ msgstr "Izvoz izveštaja: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Vrsta izvoza"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1636
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Izvoz svih redova koji se podudaraju?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1648
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1646
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Izvoz svih {0} redova?"
@ -10426,7 +10426,7 @@ msgstr "Filteri će biti dostupni putem <code>filtera</code>. <br><br>Pošalji i
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filteri {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "Filters:"
msgstr "Filteri:"
@ -10751,7 +10751,7 @@ msgid "For Value"
msgstr "Za vrednost"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2118
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Za poređenje, koristite >5, <10 or =324. Za opsege, koristite 5:10 (za vrednosti između 5 i 10)."
@ -12190,7 +12190,7 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:491
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:984
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -12509,7 +12509,7 @@ msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Nevažeći status dokumenta za {0}"
#: frappe/model/db_query.py:452 frappe/model/db_query.py:455
#: frappe/model/db_query.py:1129
#: frappe/model/db_query.py:1123
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Nevažeći SQL upit"
@ -12949,7 +12949,7 @@ msgstr "Pogrešna vrednost:"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:203
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1005
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@ -13040,7 +13040,7 @@ msgstr "Polje za unos nakon polja '{0}' pomenutog u prilagođenom polju '{1}', s
msgid "Insert Below"
msgstr "Unesi pre"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:390
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Unesi kolonu pre {0}"
@ -13211,7 +13211,7 @@ msgstr "Nevažeće"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:833
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:811
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:716
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Nevažeći \"depends_on\" izraz"
@ -13396,7 +13396,7 @@ msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu polja: {0}. Dozvoljena su slova, brojevi i
msgid "Invalid characters in table name: {0}"
msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu tabele: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:399
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr "Nevažeća kolona"
@ -13432,14 +13432,10 @@ msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field
msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
msgstr "Nevažeći naziv polja u funkciji: {0}. Dozvoljeni su samo jednostavni nazivi polja."
#: frappe/utils/data.py:2197
#: frappe/utils/data.py:2199
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nevažeći naziv polja {0}"
#: frappe/model/db_query.py:1133
msgid "Invalid field name: {0}"
msgstr "Nevažeći naziv polja: {0}"
#: frappe/database/query.py:668
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Nevažeća vrsta polja: {0}"
@ -16578,7 +16574,7 @@ msgstr "Novi naziv formata štampe"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nova brza lista"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1382
msgid "New Report name"
msgstr "Novi naziv izveštaja"
@ -17270,7 +17266,7 @@ msgstr "Ne može biti prazno"
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
#: frappe/desk/query_report.py:555
#: frappe/desk/query_report.py:560
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Nije dozvoljeno za čitanje {0}"
@ -17284,7 +17280,7 @@ msgstr "Nije objavljeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:816
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:78
msgid "Not Saved"
@ -18118,7 +18114,7 @@ msgstr "Otvoreno"
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
#: frappe/utils/data.py:2128
#: frappe/utils/data.py:2130
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator mora biti jedan od sledećih {0}"
@ -19042,8 +19038,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Broj telefona {0} postavljen u polju {1} nije validan."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:53
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1579
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1582
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr "Izaberite kolone"
@ -19318,7 +19314,7 @@ msgstr "Molimo Vas da sačuvate dokument pre dodeljivanja"
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "Molimo Vas da sačuvate dokument pre uklanjanja dodeljivanja"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1709
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1707
msgid "Please save the report first"
msgstr "Molimo Vas da prvo sačuvate izveštaj"
@ -19366,7 +19362,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete važeći filter da datum"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Molimo Vas da izaberete primenjive DocType-ove"
#: frappe/model/db_query.py:1142
#: frappe/model/db_query.py:1155
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Molimo Vas da izaberete barem 1 kolonu iz {0} za sortiranje/grupisanje"
@ -19786,7 +19782,7 @@ msgstr "Primarni ključ za doctype {0} ne može biti promenjen jer sadrži posto
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:372
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1780
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1535
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:490 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
@ -21493,11 +21489,11 @@ msgstr "Dostignuto je ograničenje izveštaja"
msgid "Report timed out."
msgstr "Izveštaj je istekao."
#: frappe/desk/query_report.py:610
#: frappe/desk/query_report.py:615
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Izveštaj je uspešno ažuriran"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1355
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Izveštaj nije sačuvan (dogodile su se greške)"
@ -22409,7 +22405,7 @@ msgstr "Subota"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1946
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1726
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@ -22426,8 +22422,8 @@ msgstr "Sačuvaj API tajnu: {0}"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Ipak sačuvaj"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1733
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1731
msgid "Save As"
msgstr "Sačuvaj kao"
@ -22891,7 +22887,7 @@ msgstr "Izaberi priloge"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Izaberi zavisnu tabelu"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:383
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr "Izaberi kolonu"
@ -23804,7 +23800,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Postavke > Korisničke dozvole"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1815
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1704
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1702
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Postavke automatskog imejla"
@ -24099,7 +24095,7 @@ msgstr "Prikaži naslov"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Prikaži naslov u poljima za link"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1525
msgid "Show Totals"
msgstr "Prikaži ukupne vrednosti"
@ -24221,7 +24217,7 @@ msgstr "Prikaži naslov u internet pretraživaču kao \"Prefiks - naslov\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Prikaži listu {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:501
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Prikaz samo numeričkih polja iz izveštaja"
@ -24911,7 +24907,7 @@ msgstr "Vremenski interval statistike"
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:975
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@ -25426,7 +25422,7 @@ msgstr "Sinhronizovanje"
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "Sinhronizovanje {0} od {1}"
#: frappe/utils/data.py:2529
#: frappe/utils/data.py:2531
msgid "Syntax Error"
msgstr "Greška u sintaksi"
@ -26969,7 +26965,7 @@ msgstr "Za uraditi"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1570
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Prebaci grafikon"
@ -26985,7 +26981,7 @@ msgstr "Prebaci u prikaz mreže"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:201
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:203
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1572
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Prebaci bočnu traku"
@ -27113,10 +27109,10 @@ msgstr "Gore desno"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
#: frappe/desk/query_report.py:546
#: frappe/desk/query_report.py:551
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1323
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1551
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1549
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@ -27166,11 +27162,11 @@ msgstr "Ukupan broj imejl poruka za sinhronizaciju tokom početnog procesa "
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1256
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1231
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
msgstr "Ukupno redova"
@ -27296,7 +27292,7 @@ msgstr "Prevedi podatke"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Prevedi polja sa linkovima"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1656
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1654
msgid "Translate values"
msgstr "Prevedi vrednosti"
@ -28296,7 +28292,7 @@ msgstr "Korisnička dozvola"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:30
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1752
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1750
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke dozvole"
@ -29618,7 +29614,7 @@ msgstr "Izmena"
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Pogrešna vrednost u polju preuzmi iz"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:490
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr "Polje X ose"
@ -29637,7 +29633,7 @@ msgstr "XLSX"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y osa"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:497
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Polje Y ose"
@ -29979,7 +29975,7 @@ msgstr "Nemate dovoljno dozvola da dovršite ovu radnju"
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju: {0}"
#: frappe/desk/query_report.py:873
#: frappe/desk/query_report.py:878
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup {0}: {1}."
@ -31041,7 +31037,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} kalendar"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:570
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} grafikon"
@ -31303,7 +31299,7 @@ msgstr "{0} nije važeće polje za podatak."
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} nije važeća imejl adresa u 'Primaoci'"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1466
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} je između {1} i {2}"
@ -31312,27 +31308,27 @@ msgstr "{0} je između {1} i {2}"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} je trenutno {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1435
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} je jednako {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1457
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1455
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} je veće ili jednako {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1447
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1445
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} je veće od {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1462
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1460
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} je manje ili jednako {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1452
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1450
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} je manje od {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1487
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} je kao {1}"
@ -31401,19 +31397,19 @@ msgstr "{0} nije važeći format izveštaja. Format izveštaja treba da bude jed
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr "{0} nije zip fajl"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1442
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1440
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} nije jednako {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1487
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} nije kao {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1481
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} nije jedan od {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} nije postavljen"
@ -31421,7 +31417,7 @@ msgstr "{0} nije postavljen"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} je sada podrazumevani format za štampanje za {1} doctype"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1476
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1474
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} je jedno od {1}"
@ -31433,11 +31429,11 @@ msgstr "{0} je jedno od {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je neophodno"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1492
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1490
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} je postavljeno"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1471
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1469
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} je unutar {1}"
@ -31581,7 +31577,7 @@ msgstr "Uloga {0} nema dozvole ni za jednu vrstu dokumenta"
msgid "{0} row #{1}: "
msgstr "{0} red#{1}: "
#: frappe/desk/query_report.py:625
#: frappe/desk/query_report.py:630
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} je uspešno sačuvano"
@ -31846,11 +31842,11 @@ msgstr "{{{0}}} nije ispravan format naziva polja. Trebalo bi da bude {{field_na
msgid "{} Complete"
msgstr "{} završeno"
#: frappe/utils/data.py:2523
#: frappe/utils/data.py:2525
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr "{} Nevažeći python kod na liniji {}"
#: frappe/utils/data.py:2532
#: frappe/utils/data.py:2534
msgid "{} Possibly invalid python code. <br>{}"
msgstr "{} Potencijalno nevažeći python kod. <br>{}"