fix: sync translations from crowdin (#38384)

* fix: Serbian (Cyrillic) translations

* fix: Serbian (Latin) translations
This commit is contained in:
MochaMind 2026-04-02 22:55:59 +05:30 committed by GitHub
parent 1df1537301
commit c9ea11189f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 20 additions and 20 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-30 13:46\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-02 13:55\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17480,7 +17480,7 @@ msgstr "Нови назив извештаја"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:55
msgid "New Role Name"
msgstr ""
msgstr "Назив нове улоге"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:60
msgid "New Shortcut"
@ -17535,7 +17535,7 @@ msgstr "Нова лозинка не може бити иста као трен
#: frappe/core/doctype/role/role.js:78
msgid "New role created successfully."
msgstr ""
msgstr "Нова улога је успешно креирана."
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
@ -19070,7 +19070,7 @@ msgstr "Отвори конзолу"
#. Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
msgstr "Отвори у новој картици"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
@ -21521,7 +21521,7 @@ msgstr "У реду за резервну копију. Добићете име
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for {0}. You can track the progress over {1}."
msgstr ""
msgstr "Стављено у реду за {0}. Напредак можете пратити путем {1}."
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
@ -22441,11 +22441,11 @@ msgstr "Репликација"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:40 frappe/core/doctype/role/role.js:52
msgid "Replicate Role"
msgstr ""
msgstr "Репликација улоге"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:63
msgid "Replicating Role..."
msgstr ""
msgstr "Репликација улоге у току..."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@ -25397,7 +25397,7 @@ msgstr "Прикажи след грешке"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:30
msgid "Show Users"
msgstr ""
msgstr "Прикажи кориснике"
#. Label of the show_values_over_chart (Check) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
@ -27856,7 +27856,7 @@ msgstr "Овај документ се не може тренутно обрис
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:171
msgid "This document has already been queued for {0}. You can track the progress over {1}."
msgstr ""
msgstr "Овај документ је већ стављен у ред за {0}. Напредак можете пратити путем {1}."
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "This document has been modified after the email was sent."
@ -31712,7 +31712,7 @@ msgstr "Морате бити пријављени да бисте присту
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:106
msgid "You need to be {0} to rename this document"
msgstr ""
msgstr "Морате бити {0} да бисте преименовали овај документ"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/links_widget.js:68
msgid "You need to create these first:"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-30 13:47\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-02 13:55\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17481,7 +17481,7 @@ msgstr "Novi naziv izveštaja"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:55
msgid "New Role Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv nove uloge"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:60
msgid "New Shortcut"
@ -17536,7 +17536,7 @@ msgstr "Nova lozinka ne može biti ista kao trenutna lozinka. Molimo Vas da izab
#: frappe/core/doctype/role/role.js:78
msgid "New role created successfully."
msgstr ""
msgstr "Nova uloga je uspešno kreirana."
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
@ -19071,7 +19071,7 @@ msgstr "Otvori konzolu"
#. Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
msgstr "Otvori u novoj kartici"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
@ -21522,7 +21522,7 @@ msgstr "U redu za rezervnu kopiju. Dobićete imejl sa linkom za preuzimanje"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for {0}. You can track the progress over {1}."
msgstr ""
msgstr "Stavljeno u red za {0}. Napredak možete pratiti putem {1}."
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
@ -22442,11 +22442,11 @@ msgstr "Replikacija"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:40 frappe/core/doctype/role/role.js:52
msgid "Replicate Role"
msgstr ""
msgstr "Replikacija uloge"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:63
msgid "Replicating Role..."
msgstr ""
msgstr "Replikacija uloge u toku..."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@ -25398,7 +25398,7 @@ msgstr "Prikaži sled greške"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:30
msgid "Show Users"
msgstr ""
msgstr "Prikaži korisnike"
#. Label of the show_values_over_chart (Check) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
@ -27857,7 +27857,7 @@ msgstr "Ovaj dokument se ne može trenutno obrisati jer ga drugi korisnik uređu
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:171
msgid "This document has already been queued for {0}. You can track the progress over {1}."
msgstr ""
msgstr "Ovaj dokument je već stavljen u red za {0}. Napredak možete pratiti putem {1}."
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "This document has been modified after the email was sent."
@ -31712,7 +31712,7 @@ msgstr "Morate biti prijavljeni da biste pristupili ovom {0}."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:106
msgid "You need to be {0} to rename this document"
msgstr ""
msgstr "Morate biti {0} da biste preimenovali ovaj dokument"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/links_widget.js:68
msgid "You need to create these first:"