fix: sync translations from crowdin (#35686)
* fix: Hungarian translations * fix: Dutch translations * fix: Persian translations
This commit is contained in:
parent
a69e239cd0
commit
def86bf883
3 changed files with 212 additions and 204 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-04 23:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-05 23:50\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -6088,7 +6088,7 @@ msgstr "گزارش سفارشی"
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/desktop.py:525
|
||||
msgid "Custom Reports"
|
||||
msgstr "گزارش های سفارشی"
|
||||
msgstr "گزارشهای سفارشی"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
|
||||
|
|
@ -12026,7 +12026,7 @@ msgstr "پنهان کردن پاورقی"
|
|||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Hide footer in auto email reports"
|
||||
msgstr "پاورقی را در گزارش های ایمیل خودکار مخفی کنید"
|
||||
msgstr "پاورقی را در گزارشهای ایمیل خودکار مخفی کنید"
|
||||
|
||||
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
|
||||
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
|
||||
|
|
@ -18159,7 +18159,7 @@ msgstr "فقط یک {0} را میتوان به عنوان اصلی تنظیم
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/reportview.py:360
|
||||
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
|
||||
msgstr "فقط گزارش هایی از نوع Report Builder قابل حذف هستند"
|
||||
msgstr "فقط گزارشهایی از نوع Report Builder قابل حذف هستند"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/reportview.py:331
|
||||
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
|
||||
|
|
@ -21780,11 +21780,11 @@ msgstr "گزارش:"
|
|||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:591
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr "گزارش ها"
|
||||
msgstr "گزارشها"
|
||||
|
||||
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:50
|
||||
msgid "Reports & Masters"
|
||||
msgstr "گزارش ها و مستندات"
|
||||
msgstr "گزارشها و مستندات"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:940
|
||||
msgid "Reports already in Queue"
|
||||
|
|
@ -23079,7 +23079,7 @@ msgstr "مشاهده تمام فعالیت ها"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:866
|
||||
msgid "See all past reports."
|
||||
msgstr "مشاهده تمام گزارش های گذشته"
|
||||
msgstr "مشاهده تمام گزارشهای گذشته"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1247
|
||||
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4
|
||||
|
|
@ -24996,11 +24996,11 @@ msgstr "سبک چاپ استاندارد قابل تغییر نیست. لطفا
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/reportview.py:357
|
||||
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
|
||||
msgstr "گزارش های استاندارد را نمیتوان حذف کرد"
|
||||
msgstr "گزارشهای استاندارد را نمیتوان حذف کرد"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/reportview.py:328
|
||||
msgid "Standard Reports cannot be edited"
|
||||
msgstr "گزارش های استاندارد قابل ویرایش نیستند"
|
||||
msgstr "گزارشهای استاندارد قابل ویرایش نیستند"
|
||||
|
||||
#. Label of the standard_menu_items (Section Break) field in DocType 'Portal
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -31485,7 +31485,7 @@ msgstr "گزارش {0}"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:967
|
||||
msgid "{0} Reports"
|
||||
msgstr "{0} گزارش ها"
|
||||
msgstr "{0} گزارشها"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:26
|
||||
msgid "{0} Settings"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-24 20:23\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-05 23:50\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -133,7 +133,15 @@ msgid "0 - too guessable: risky password.\n"
|
|||
"3 - safely unguessable: moderate protection from offline slow-hash scenario.\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"4 - very unguessable: strong protection from offline slow-hash scenario."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 - túl kitalálható: kockázatos jelszó.\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"1 - nagyon kitalálható: védelem a korlátozott online támadások ellen. \n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"2 - némileg kitalálható: védelem a nem korlátozott online támadások ellen.\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"3 - biztonságosan kitalálhatatlan: mérsékelt védelem az offline lassú hash forgatókönyv ellen.\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"4 - nagyon kitalálhatatlan: erős védelem az offline lassú hash forgatókönyv ellen."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Web Page'
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
|
||||
|
|
@ -1462,7 +1470,7 @@ msgstr "Új Fül Hozzáadása"
|
|||
|
||||
#: frappe/utils/password_strength.py:191
|
||||
msgid "Add numbers or special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számok vagy speciális karakterek hozzáadása."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:125
|
||||
msgid "Add page break"
|
||||
|
|
@ -2676,7 +2684,7 @@ msgstr "Kérdez"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:68
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzárendel"
|
||||
|
||||
#. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
|
||||
|
|
@ -5212,7 +5220,7 @@ msgstr "A közneveket és vezetékneveket könnyű kitalálni."
|
|||
|
||||
#: frappe/utils/password_strength.py:190
|
||||
msgid "Common words are easy to guess."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyakori szavakat könnyű kitalálni."
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
|
||||
|
|
@ -5907,7 +5915,7 @@ msgstr "Új Kanban Tábla Létrehozása"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:101
|
||||
msgid "Create Saved Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szűrő Mentése"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
|
||||
msgid "Create User Email"
|
||||
|
|
@ -12020,7 +12028,7 @@ msgstr "Súgó HTML"
|
|||
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
|
||||
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
|
||||
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/desk/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segítség: A rendszer egy másik rekordjára való hivatkozáshoz használja a \"/desk/note/[jegyzet neve]\" URL-címet a hivatkozás URL-jeként. (ne használja a \"http://\" előtagot)"
|
||||
|
||||
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
|
||||
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
|
||||
|
|
@ -17493,7 +17501,7 @@ msgstr "Nem találtunk sablont a következő elérési útvonalon: {0}"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:362
|
||||
msgid "No user has the role <strong>{0}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyetlen felhasználónak sincs szerepköre <strong>{0}</strong>"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
|
||||
msgid "No values to show"
|
||||
|
|
@ -19119,7 +19127,7 @@ msgstr "Jelszó nem található ehhez: {0} {1} {2}"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1307
|
||||
msgid "Password requirements not met"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelszókövetelmények nem teljesültek"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
|
||||
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
|
||||
|
|
@ -27487,7 +27495,7 @@ msgstr "A Google Névjegyek használatához engedélyezze a(z) {0} lehetőséget
|
|||
#. 'Website Settings'
|
||||
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
|
||||
msgid "To use Google Indexing, enable <a href=\"/desk/google-settings\">Google Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Google indexelés használatához engedélyezze a <a href=\"/desk/google-settings\">Google Beállításokat</a>."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
|
||||
|
|
@ -28575,7 +28583,7 @@ msgstr "TLS használata"
|
|||
|
||||
#: frappe/utils/password_strength.py:191
|
||||
msgid "Use a few uncommon words together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Használjon együtt néhány szokatlan szót."
|
||||
|
||||
#: frappe/utils/password_strength.py:44
|
||||
msgid "Use a few words, avoid common phrases."
|
||||
|
|
@ -29329,7 +29337,7 @@ msgstr "Weboldal megtekintése"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:395
|
||||
msgid "View all {0} users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Összes {0} felhasználó megtekintése"
|
||||
|
||||
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:12
|
||||
msgid "View document"
|
||||
|
|
@ -29451,7 +29459,7 @@ msgstr "Figyelmeztetés: A számláló frissítése dokumentumnév-ütközésekh
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:458
|
||||
msgid "Warning: Usage of 'format:' is discouraged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Figyelmeztetés: A 'format:' használata nem javasolt."
|
||||
|
||||
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:24
|
||||
msgid "Was this article helpful?"
|
||||
|
|
@ -30467,7 +30475,7 @@ msgstr "A Dokumentumtípusok táblázatban csak a 3 egyéni doctype-pt állítha
|
|||
|
||||
#: frappe/handler.py:184
|
||||
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csak JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV vagy Microsoft dokumentumokat tölthet fel."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
|
||||
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
|
||||
|
|
@ -32280,7 +32288,7 @@ msgstr "{0} héttel ezelőtt"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:378
|
||||
msgid "{0} with the role <strong>{1}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} a szerepkörrel: <strong>{1}</strong>"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:39
|
||||
msgid "{0} y"
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue