fix: sync translations from crowdin (#34062)
This commit is contained in:
parent
7dcc670ca8
commit
ebb790f224
2 changed files with 204 additions and 204 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-18 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 19:32\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill återaktivera schemaläggare?"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163
|
||||
msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?"
|
||||
msgstr "Är du säker att du vill länka om konversation till {0}?"
|
||||
msgstr "Är du säker att du vill länka om kommunikation till {0}?"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?"
|
||||
|
|
@ -14000,7 +14000,7 @@ msgstr "Håll koll på alla uppdatering flöde"
|
|||
#. Description of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
|
||||
msgid "Keeps track of all communications"
|
||||
msgstr "Håller koll på all kommunikation"
|
||||
msgstr "Kommunikation Övervakning"
|
||||
|
||||
#. Label of the defkey (Data) field in DocType 'DefaultValue'
|
||||
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Document Share Key'
|
||||
|
|
@ -14466,7 +14466,7 @@ msgstr "Lämna tom för ingen slut datum"
|
|||
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
|
||||
msgid "Leave this conversation"
|
||||
msgstr "Lämna denna konversation"
|
||||
msgstr "Lämna denna kommunikation"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
|
||||
|
|
@ -14500,7 +14500,7 @@ msgstr "Vänster Center"
|
|||
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58
|
||||
msgid "Left this conversation"
|
||||
msgstr "Lämnade denna konversation"
|
||||
msgstr "Lämnade denna kommunikation"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
|
||||
|
|
@ -14967,7 +14967,7 @@ msgstr "Ladda Mer"
|
|||
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215
|
||||
msgctxt "Form timeline"
|
||||
msgid "Load More Communications"
|
||||
msgstr "Ladda mer Konversation"
|
||||
msgstr "Ladda Mer Kommunikation"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
|
||||
msgid "Load more"
|
||||
|
|
@ -16086,7 +16086,7 @@ msgstr "Måndag"
|
|||
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
|
||||
#: frappe/core/workspace/build/build.json
|
||||
msgid "Monitor logs for errors, background jobs, communications, and user activity"
|
||||
msgstr "Övervaka loggar för fel, bakgrundsjobb, konversation och användaraktivitet"
|
||||
msgstr "Övervaka loggar för fel, bakgrundsjobb, kommunikation och användaraktivitet"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
|
||||
|
|
@ -19311,7 +19311,7 @@ msgstr "Logga in för att lämna kommentar."
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:186
|
||||
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
|
||||
msgstr "Kontrollera att Referens Dokument för Konversation inte är cirkulärt länkade."
|
||||
msgstr "Kontrollera att Kommunikation Referens Dokument inte är cirkulärt länkade."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:992
|
||||
msgid "Please refresh to get the latest document."
|
||||
|
|
@ -21080,7 +21080,7 @@ msgstr "Länka om"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:138
|
||||
msgid "Relink Communication"
|
||||
msgstr "Länka om Konversation"
|
||||
msgstr "Länka om Kommunikation"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
|
||||
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
|
||||
|
|
@ -29784,7 +29784,7 @@ msgstr "Du får bara uppdatera ordning, inte ta bort eller lägga till appar."
|
|||
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:284
|
||||
msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)."
|
||||
msgstr "Du väljer Synkronisering Alternativ som ALLA. Det kommer att synkronisera alla lästa såväl som olästa meddelanden från server. Detta kan också orsaka kopior av konversation (e-post)."
|
||||
msgstr "Du väljer Synkronisering Alternativ som ALLA. Det kommer att synkronisera alla lästa såväl som olästa meddelanden från server. Detta kan också orsaka kopior av kommunikation (e-post)."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:414
|
||||
msgctxt "Form timeline"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue