| 1 | A4 | A4 | |
|---|
| 2 | API Endpoint | APIエンドポイント | |
| 3 | API Key | APIキー | |
| 4 | Access Token | アクセストークン | |
| 5 | Account | アカウント | |
| 6 | Accounts Manager | 会計管理者 | |
| 7 | Accounts User | 会計ユーザー | |
| 8 | Action | アクション | |
| 9 | Actions | 動作 | |
| 10 | Active | アクティブ | |
| 11 | Add | 追加 | |
| 12 | Add Comment | コメント追加 | |
| 13 | Add Row | 行の追加 | |
| 14 | Address | 住所 | |
| 15 | Address Line 2 | 住所2行目 | |
| 16 | Address Title | 住所タイトル | |
| 17 | Address Type | 住所タイプ | |
| 18 | Administrator | 管理者 | |
| 19 | All Day | 一日中 | |
| 20 | Allow Delete | 削除を許可する | |
| 21 | Amended From | 修正元 | |
| 22 | Amount | 額 | |
| 23 | Applicable For | 適用可能なもの | |
| 24 | Approval Status | 承認ステータス | |
| 25 | Assign | 割当 | |
| 26 | Assign To | 割当先 | |
| 27 | Attachment | 添付 | |
| 28 | Attachments | 添付 | |
| 29 | Author | 著者 | |
| 30 | Auto Repeat | 自動繰り返し | |
| 31 | Base URL | ベースURL | |
| 32 | Based On | 参照元 | |
| 33 | Beginner | 初心者 | |
| 34 | Billing | 請求 | |
| 35 | Cancel | キャンセル | |
| 36 | Category | カテゴリー | |
| 37 | Category Name | カテゴリ名 | |
| 38 | City | 都市 | |
| 39 | City/Town | 市町村 | |
| 40 | Client | クライアント | |
| 41 | Client ID | クライアントID | |
| 42 | Client Secret | Client Secret | |
| 43 | Closed | クローズ | |
| 44 | Code | コード | |
| 45 | Collapse All | すべて折りたたみます | |
| 46 | Color | 色 | |
| 47 | Company Name | (会社名) | |
| 48 | Condition | 条件 | |
| 49 | Contact | 連絡先 | |
| 50 | Contact Details | 連絡先の詳細 | |
| 51 | Content | 内容 | |
| 52 | Content Type | コンテンツタイプ | |
| 53 | Create | 作成 | |
| 54 | Created By | によって作成された | |
| 55 | Current | 現在 | |
| 56 | Custom HTML | カスタムHTML | |
| 57 | Custom? | カスタム? | |
| 58 | Date Format | 日付の表示形式 | |
| 59 | Datetime | 日時 | |
| 60 | Day | 日 | |
| 61 | Default Letter Head | デフォルトレターヘッド | |
| 62 | Defaults | デフォルト | |
| 63 | Delivery Status | 納品ステータス | |
| 64 | Department | 部門 | |
| 65 | Details | 詳細 | |
| 66 | Document Name | 文書名 | |
| 67 | Document Status | 文書ステータス | |
| 68 | Document Type | 文書タイプ | |
| 69 | Domain | ドメイン | |
| 70 | Domains | ドメイン | |
| 71 | Draft | ドラフト | |
| 72 | Edit | 編集する | |
| 73 | Email Account | メールアカウント | |
| 74 | Email Address | 電子メールアドレス | |
| 75 | Email ID | 電子メールID | |
| 76 | Email Sent | メール送信済 | |
| 77 | Email Template | メールテンプレート | |
| 78 | Enable | 有効にする | |
| 79 | Enabled | 有効 | |
| 80 | End Date | 終了日 | |
| 81 | Error Code: {0} | エラーコード:{0} | |
| 82 | Error Log | エラーログ | |
| 83 | Event | イベント | |
| 84 | Expand All | すべて展開 | |
| 85 | Fail | 失敗 | |
| 86 | Failed | 失敗 | |
| 87 | Fax | FAX | |
| 88 | Feedback | フィードバック | |
| 89 | Female | 女性 | |
| 90 | Field Name | フィールド名 | |
| 91 | Fieldname | フィールド名 | |
| 92 | Fields | フィールド | |
| 93 | First Name | お名前(名) | |
| 94 | Frequency | 周波数 | |
| 95 | Friday | 金曜日 | |
| 96 | From | から | |
| 97 | Full | フル | |
| 98 | Full Name | 氏名 | |
| 99 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | これ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます | |
| 100 | Gender | 性別 | |
| 101 | GitHub Sync ID | GitHub Sync ID | |
| 102 | Guest | ゲスト | |
| 103 | Half Day | 半日 | |
| 104 | Half Yearly | 半年ごと | |
| 105 | High | 高 | |
| 106 | Hourly | 毎時 | |
| 107 | Hub Sync ID | ハブ同期ID | |
| 108 | IP Address | IPアドレス | |
| 109 | Image | 画像 | |
| 110 | Image View | 画像を見る | |
| 111 | Import Data | データのインポート | |
| 112 | Import Log | インポートログ | |
| 113 | Inactive | 非アクティブ | |
| 114 | Insert | 挿入 | |
| 115 | Interests | 興味 | |
| 116 | Introduction | はじめに | |
| 117 | Is Active | アクティブ | |
| 118 | Is Completed | 完成されました | |
| 119 | Is Default | デフォルト | |
| 120 | Kanban Board | かんばんボード | |
| 121 | Label | ラベル | |
| 122 | Language Name | 言語名 | |
| 123 | Last Name | お名前(姓) | |
| 124 | Leaderboard | リーダーボード | |
| 125 | Letter Head | レターヘッド | |
| 126 | Level | レベル | |
| 127 | Limit | リミット | |
| 128 | Log | ログ | |
| 129 | Logs | ログ | |
| 130 | Low | 低 | |
| 131 | Maintenance Manager | 保守マネージャー | |
| 132 | Maintenance User | 保守ユーザー | |
| 133 | Male | 男性 | |
| 134 | Mandatory | 必須 | |
| 135 | Mapping | マッピング | |
| 136 | Mapping Type | マッピングタイプ | |
| 137 | Medium | 普通 | |
| 138 | Meeting | 会議 | |
| 139 | Message Examples | メッセージの例 | |
| 140 | Method | 方法 | |
| 141 | Middle Name | ミドルネーム | |
| 142 | Middle Name (Optional) | ミドルネーム(任意) | |
| 143 | Monday | 月曜日 | |
| 144 | Monthly | 月次 | |
| 145 | More | 続き | |
| 146 | More Information | 詳細 | |
| 147 | More... | もっと... | |
| 148 | Move | 移動 | |
| 149 | My Account | 自分のアカウント | |
| 150 | New Address | 新しい住所 | |
| 151 | New Contact | 新しい連絡先 | |
| 152 | Next | 次 | |
| 153 | No Data | データがありません | |
| 154 | No address added yet. | アドレスがまだ追加されていません | |
| 155 | No contacts added yet. | 連絡先がまだ追加されていません | |
| 156 | No items found. | 項目は見つかりませんでした。 | |
| 157 | None | なし | |
| 158 | Not Permitted | 許可されていません | |
| 159 | Not active | アクティブではありません | |
| 160 | Notes | ノート | |
| 161 | Number | 数 | |
| 162 | Online | オンライン | |
| 163 | Operation | 作業 | |
| 164 | Options | オプション | |
| 165 | Other | その他 | |
| 166 | Owner | 所有者 | |
| 167 | Page Missing or Moved | ページが存在しません(または移動されました) | |
| 168 | Parameter | パラメータ | |
| 169 | Password | パスワード | |
| 170 | Payment Gateway | ペイメントゲートウェイ | |
| 171 | Payment Gateway Name | 支払いゲートウェイ名 | |
| 172 | Payments | 支払 | |
| 173 | Period | 期間 | |
| 174 | Pincode | 郵便番号 | |
| 175 | Plan Name | 計画名 | |
| 176 | Please enable pop-ups | ポップアップを有効にしてください | |
| 177 | Please select Company | 会社を選択してください | |
| 178 | Please select {0} | {0}を選択してください | |
| 179 | Please set Email Address | メールアドレスを設定してください | |
| 180 | Portal | ポータル | |
| 181 | Portal Settings | ポータル設定 | |
| 182 | Preview | プレビュー | |
| 183 | Primary | プライマリー | |
| 184 | Print Format | 印刷書式 | |
| 185 | Print Settings | 印刷設定 | |
| 186 | Print taxes with zero amount | 金額ゼロの税金を印刷する | |
| 187 | Private | 個人 | |
| 188 | Property | 属性 | |
| 189 | Public | 公開 | |
| 190 | Published | 公開済 | |
| 191 | Purchase Manager | 仕入マネージャー | |
| 192 | Purchase Master Manager | 仕入マスターマネージャー | |
| 193 | Purchase User | 仕入ユーザー | |
| 194 | Query Options | クエリーオプション | |
| 195 | Range | 幅 | |
| 196 | Rating | 評価 | |
| 197 | Received | 受領 | |
| 198 | Recipients | 受信者 | |
| 199 | Redirect URL | リダイレクトURL | |
| 200 | Reference | リファレンス | |
| 201 | Reference Date | 参照日 | |
| 202 | Reference Document | 参照文書 | |
| 203 | Reference Document Type | 参照文書タイプ | |
| 204 | Reference Owner | 参照オーナー | |
| 205 | Reference Type | 参照タイプ | |
| 206 | Refresh Token | トークン再発行 | |
| 207 | Region | 地域 | |
| 208 | Rejected | 拒否 | |
| 209 | Reopen | 再オープン | |
| 210 | Replied | 返答 | |
| 211 | Report | レポート | |
| 212 | Report Builder | レポートビルダ | |
| 213 | Report Type | レポートタイプ | |
| 214 | Reports | レポート | |
| 215 | Response | 応答 | |
| 216 | Role | 役割 | |
| 217 | Route | ルート | |
| 218 | Sales Manager | 営業部長 | |
| 219 | Sales Master Manager | 販売マスターマネージャー | |
| 220 | Sales User | 販売ユーザー | |
| 221 | Salutation | 敬称(例:Mr. Ms.) | |
| 222 | Sample | サンプル | |
| 223 | Saturday | 土曜日 | |
| 224 | Saved | 保存済 | |
| 225 | Scan Barcode | バーコードをスキャン | |
| 226 | Scheduled | スケジュール設定済 | |
| 227 | Search | 検索 | |
| 228 | Secret Key | 秘密鍵 | |
| 229 | Select | 選択 | |
| 230 | Select DocType | 文書タイプを選択 | |
| 231 | Send Now | 今すぐ送信 | |
| 232 | Sent | 送信済 | |
| 233 | Series {0} already used in {1} | シリーズは、{0}はすでに{1}で使用されています | |
| 234 | Service | サービス | |
| 235 | Set as Default | デフォルトに設定 | |
| 236 | Settings | 設定 | |
| 237 | Shipping | 出荷 | |
| 238 | Short Name | 略名 | |
| 239 | Slideshow | スライドショー | |
| 240 | Some information is missing | 一部の情報が欠落しています | |
| 241 | Source | ソース | |
| 242 | Source Name | ソース名 | |
| 243 | Standard | 標準 | |
| 244 | Start Date | 開始日 | |
| 245 | Start Import | インポートを開始する | |
| 246 | State | 状態 | |
| 247 | Stopped | 停止 | |
| 248 | Subject | タイトル | |
| 249 | Submit | 提出 | |
| 250 | Successful | 成功した | |
| 251 | Summary | 概要 | |
| 252 | Sunday | 日曜日 | |
| 253 | System Manager | システム管理者 | |
| 254 | Target | ターゲット | |
| 255 | Task | タスク | |
| 256 | Tax Category | 課税カテゴリー | |
| 257 | Test | テスト | |
| 258 | Thank you | ありがとうございます | |
| 259 | The page you are looking for is missing. This could be because it is moved or there is a typo in the link. | あなたが探しているページがありません。それが移動またはリンクにタイプミスがあるされているので、これは可能性があります。 | |
| 260 | Timespan | 期間 | |
| 261 | To | に | |
| 262 | To Date | 日付 | |
| 263 | Tools | ツール | |
| 264 | Traceback | トレースバック | |
| 265 | URL | URL | |
| 266 | Unsubscribed | 購読解除 | |
| 267 | Use Sandbox | サンドボックスを使用 | |
| 268 | User | ユーザー | |
| 269 | User ID | ユーザー ID | |
| 270 | Users | ユーザー | |
| 271 | Validity | 正当性 | |
| 272 | Warning | 警告 | |
| 273 | Website | ウェブサイト | |
| 274 | Website Manager | Webサイトマネージャー | |
| 275 | Website Settings | Webサイト設定 | |
| 276 | Wednesday | 水曜日 | |
| 277 | Week | 週 | |
| 278 | Weekdays | 平日 | |
| 279 | Weekly | 毎週 | |
| 280 | Welcome email sent | ウェルカムメールが送信されました。 | |
| 281 | Workflow | ワークフロー | |
| 282 | You need to be logged in to access this page | このページにアクセスするにはログインする必要があります | |
| 283 | old_parent | old_parent | |
| 284 | {0} is mandatory | {0}は必須です | |
| 285 | to your browser | あなたのブラウザに | |
| 286 | "Company History" | 「沿革」 | |
| 287 | "Parent" signifies the parent table in which this row must be added | 「親」は、この行を追加する必要のある親テーブルを意味します | |
| 288 | "Team Members" or "Management" | 「チームメンバー」または「管理」 | |
| 289 | <head> HTML | <head>HTML | |
| 290 | 'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1} | 行{1}の{0}型に対して 'グローバル検索中'が許可されていません | |
| 291 | 'In List View' not allowed for type {0} in row {1} | 「リスト表示」は行{1}のタイプ{0}では許可されません | |
| 292 | 'Recipients' not specified | 「受信者」が指定されていません | |
| 293 | (Ctrl + G) | (Ctrl + G) | |
| 294 | ** Failed: {0} to {1}: {2} | **失敗しました:{0}の{1}:{2} | |
| 295 | **Currency** Master | 「通貨」マスター | |
| 296 | 0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled | 0 - ドラフト; 1 - 提出済; 2 - キャンセル | |
| 297 | 0 is highest | 0が上限です | |
| 298 | 1 Currency = [?] Fraction\nFor e.g. 1 USD = 100 Cent | 1通貨= [?] 小数部 例:1米ドル= 100 セント | |
| 299 | 1 comment | 1コメント | |
| 300 | 1 hour ago | 1時間前 | |
| 301 | 1 minute ago | 1分前 | |
| 302 | 1 month ago | 1ヶ月前 | |
| 303 | 1 year ago | 1年前 | |
| 304 | ; not allowed in condition | ;条件に許可されていない | |
| 305 | <h4>Default Template</h4>\n<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}<br>\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n{{ city }}<br>\n{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n{{ country }}<br>\n{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n</code></pre> | <h4>デフォルトのテンプレート<!-- H4--> \n <p>は(<a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">神社テンプレート化</a>と住所のすべてのフィールドを使用します{; BR&GT; \n {%ならaddress_line2%} {{address_line2}}&LT; BRの&GTカスタムフィールドもしあれば)<!-- P--> \n <前> <コード> {{address_line1}}&LT利用できるようになりますを含む%endifの - %} \n {{都市}}&LT; BRの&GT; \n {%であれば、状態%} {{状態}}&LT; BRの&GT; {%endifの - %} \n {%の場合PINコードの%} PIN:{{PINコード}}&LT; BRの&GT; {%endifの - %} \n {{国}}&LT; BRの&GT; \n {%であれば、電話%}電話:{{電話}}&LT; BRの&GT; { %endifの - %} \n {%であれば、ファックス%}ファックス:{{ファクス}}&LT; BRの&GT; {%endifの - %} \n {%email_id%}電子メールの場合:{{email_id}}&LT; BRの&GT ; {%endifの - %} \n <!-- code-->を<!-- PRE--></p></h4> | |
| 306 | A Lead with this Email Address should exist | このメールアドレスを持つリードが存在している必要があります | |
| 307 | A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.<br> e.g. project | クライアントアプリケーションは、ユーザがそれを可能にした後にアクセスする必要がありますリソースのリスト。 <br>例えばプロジェクト | |
| 308 | A log of request errors | リクエストエラーのログ | |
| 309 | A new account has been created for you at {0} | 新しいアカウントは {0} に作成されています | |
| 310 | A symbol for this currency. For e.g. $ | この通貨のシンボル(例:$) | |
| 311 | A word by itself is easy to guess. | 単語自体が推測容易です。 | |
| 312 | API Endpoint Args | APIエンドポイント引数 | |
| 313 | API Key cannot be regenerated | APIキーを再生成できません | |
| 314 | API Password | APIパスワード | |
| 315 | API Secret | APIシークレット | |
| 316 | API Username | APIユーザー名 | |
| 317 | ASC | ASC | |
| 318 | About Us Settings | 会社の設定について | |
| 319 | About Us Team Member | 問い合わせチームメンバーについて | |
| 320 | Accept Payment | 支払承認 | |
| 321 | Access Key ID | アクセスキーID | |
| 322 | Access Token URL | アクセストークンURL | |
| 323 | Action Failed | アクションは失敗しました。 | |
| 324 | Action Timeout (Seconds) | アクションタイムアウト(秒) | |
| 325 | Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel). | ワークフローのアクション(例:承認、キャンセル) | |
| 326 | Active Domains | アクティブドメイン | |
| 327 | Active Sessions | アクティブセッション | |
| 328 | Activity Log | 活動ログ | |
| 329 | Activity log of all users. | 全ユーザーの活動ログ | |
| 330 | Add / Manage Email Domains. | メールドメインの追加・管理 | |
| 331 | Add / Update | 追加/更新 | |
| 332 | Add A New Rule | 新しいルールを追加 | |
| 333 | Add Another Comment | 別のコメントを追加 | |
| 334 | Add Attachment | 添付ファイル追加 | |
| 335 | Add Column | 列の追加 | |
| 336 | Add Contact | 連絡先追加 | |
| 337 | Add Contacts | 連絡先を追加 | |
| 338 | Add Filter | フィルタを追加 | |
| 339 | Add Group | グループを追加 | |
| 340 | Add New Permission Rule | 新しいアクセス許可ルールの追加 | |
| 341 | Add Review | レビューを追加 | |
| 342 | Add Signature | 署名を追加 | |
| 343 | Add Subscribers | 登録者を追加 | |
| 344 | Add Total Row | 合計行を追加 | |
| 345 | Add Unsubscribe Link | 解除リンクを追加 | |
| 346 | Add User Permissions | ユーザー権限を追加する | |
| 347 | Add a New Role | 新しい役割の追加 | |
| 348 | Add a column | 列を追加 | |
| 349 | Add a comment | コメントを追加 | |
| 350 | Add a new section | 新しいセクションを追加 | |
| 351 | Add a tag ... | タグを追加... | |
| 352 | Add all roles | すべての役割を追加する | |
| 353 | Add custom forms. | カスタムフォームを追加 | |
| 354 | Add custom javascript to forms. | フォームへのカスタムJavaScriptを追加します。 | |
| 355 | Add fields to forms. | フォームにフィールドを追加。 | |
| 356 | Add meta tags to your web pages | Webページにメタタグを追加する | |
| 357 | Add script for Child Table | 子テーブル用のスクリプトを追加する | |
| 358 | Add to table | テーブルに追加 | |
| 359 | Add your own translations | 独自の翻訳を追加 | |
| 360 | Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO | 主にWebサイトの検証とSEOのために使用するHTMLをセクションに追加 | |
| 361 | Added {0} | {0}を追加しました | |
| 362 | Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager | 少なくとも1システムマネージャーが存在しなければならないものとして、このユーザにシステムマネージャーの追加 | |
| 363 | Additional Permissions | 追加のアクセス許可 | |
| 364 | Address Template | 住所テンプレート | |
| 365 | Address Title is mandatory. | 住所タイトルは必須です。 | |
| 366 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | 住所やその他の法的情報(フッターに配置するなど) | |
| 367 | Addresses And Contacts | 住所と連絡先 | |
| 368 | Adds a client custom script to a DocType | クライアントのカスタムスクリプトをDocTypeに追加します | |
| 369 | Adds a custom field to a DocType | 文書タイプにカスタムフィールドを追加 | |
| 370 | Admin | 管理者 | |
| 371 | Administrator Logged In | 管理者がログインしました | |
| 372 | Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}. | 管理者がIPアドレス{2}から{1}の{0}にアクセスしました。 | |
| 373 | Advanced | 高度な | |
| 374 | Advanced Control | 高度な制御 | |
| 375 | Advanced Search | 詳細検索 | |
| 376 | Align Labels to the Right | ラベルを右揃えにする | |
| 377 | Align Value | 値を揃える | |
| 378 | All Images attached to Website Slideshow should be public | ウェブサイトのスライドショーに添付されているすべての画像は公開する必要があります | |
| 379 | All customizations will be removed. Please confirm. | 全てのカスタマイズが削除されます。ご確認ください。 | |
| 380 | All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | ワークフローの状態とワークフローの役割です。 文書ステータスオプション:0は「保存済」、1は「提出済」、2は「キャンセル済」です。 | |
| 381 | All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase. | すべての大文字はすべて小文字として推測することはほとんど同じくらい簡単です。 | |
| 382 | Allocated To | 割当先 | |
| 383 | Allow | 許可 | |
| 384 | Allow Bulk Edit | 一括編集を許可する | |
| 385 | Allow Comments | コメントを許可する | |
| 386 | Allow Consecutive Login Attempts | 連続ログイン試行を許可する | |
| 387 | Allow Dropbox Access | Dropboxのアクセスを許可 | |
| 388 | Allow Edit | 編集を許可する | |
| 389 | Allow Guest to View | ユーザーレビュー表示することができます | |
| 390 | Allow Import (via Data Import Tool) | インポートを許可する(データのインポートツールを経由して) | |
| 391 | Allow Incomplete Forms | 不完全なフォームを許可する | |
| 392 | Allow Login After Fail | 失敗後にログインを許可する | |
| 393 | Allow Login using Mobile Number | 携帯電話番号でのログインを許可する | |
| 394 | Allow Login using User Name | ユーザー名でのログインを許可する | |
| 395 | Allow Modules | 許可モジュール | |
| 396 | Allow Multiple | 複数の許可 | |
| 397 | Allow Print | 印刷を許可する | |
| 398 | Allow Print for Cancelled | キャンセル済みの印刷を許可 | |
| 399 | Allow Print for Draft | 下書きの印刷を許可 | |
| 400 | Allow Read On All Link Options | すべてのリンクオプションで読み取りを許可する | |
| 401 | Allow Rename | 名前の変更を許可 | |
| 402 | Allow Roles | 役割を許可 | |
| 403 | Allow Self Approval | 自己承認を許可する | |
| 404 | Allow approval for creator of the document | 文書作成者の承認を許可する | |
| 405 | Allow events in timeline | タイムラインでイベントを許可する | |
| 406 | Allow in Quick Entry | クイックエントリで許可する | |
| 407 | Allow on Submit | 提出を許可 | |
| 408 | Allow only one session per user | ユーザーごとに1つだけのセッションを許可します | |
| 409 | Allow page break inside tables | 表内での改ページを許可する | |
| 410 | Allow saving if mandatory fields are not filled | 必須フィールドが充填されていない場合は保存を許可します | |
| 411 | Allow user to login only after this hour (0-24) | (0-24)以降の時間のみユーザーログインを許可 | |
| 412 | Allow user to login only before this hour (0-24) | (0-24)以前の時間のみユーザーログインを許可 | |
| 413 | Allowed | 許可されている | |
| 414 | Allowed In Mentions | 言及で許可される | |
| 415 | Allowing DocType, DocType. Be careful! | 文書タイプを許可(慎重に!) | |
| 416 | Already Registered | 既に登録されています | |
| 417 | Also adding the dependent currency field {0} | 依存する通貨フィールド {0} も追加する | |
| 418 | Always add "Draft" Heading for printing draft documents | 常に印刷ドラフト文書の見出し "ドラフト"を追加 | |
| 419 | Always use Account's Email Address as Sender | 常に送信者としてアカウントのメールアドレスを使用します | |
| 420 | Always use Account's Name as Sender's Name | 送信者の名前として常にアカウントの名前を使用する | |
| 421 | Amend | 修正 | |
| 422 | Amending | 修正 | |
| 423 | Amount Based On Field | 金額フィールドに基づいて | |
| 424 | Amount Field | 金額フィールド | |
| 425 | Amount must be greater than 0. | 量は0より大きくなければなりません。 | |
| 426 | An error occured during the payment process. Please contact us. | 支払い処理中にエラーが発生しました。お問い合わせください。 | |
| 427 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org] | .ico拡張子のアイコンファイル。 16x16ピクセルにする必要があります。ファビコンジェネレータを使用して生成されました。 [favicon-generator.org] | |
| 428 | Ancestors Of | 祖先 | |
| 429 | Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds. | 別の取引がこれをブロックしています。数秒後にもう一度お試しください。 | |
| 430 | Another {0} with name {1} exists, select another name | {1} という名前の別の {0} が存在しますので、別の名前を選択してください | |
| 431 | Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language. | 任意の文字列ベースのプリンタ言語を使用できます。生のコマンドを書くことはプリンター製造業者によって提供されたプリンターの母国語の知識を必要とします。ネイティブコマンドの書き方については、プリンタの製造元から提供されている開発者マニュアルを参照してください。これらのコマンドは、Jinja Templating Languageを使用してサーバー側にレンダリングされます。 | |
| 432 | Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type. | システムマネージャとは別に、「ユーザー権限設定」の権限を持つ「役割」は、該当ドキュメントタイプに他のユーザーのアクセス権を設定することができます。 | |
| 433 | Api Access | APIアクセス | |
| 434 | App | アプリ | |
| 435 | App Access Key | アプリのアクセスキー | |
| 436 | App Client ID | アプリのクライアントID | |
| 437 | App Client Secret | アプリのクライアントシークレット | |
| 438 | App Name | アプリケーション名 | |
| 439 | App Secret Key | アプリの秘密鍵 | |
| 440 | App not found | アプリケーションが見つかりません | |
| 441 | App {0} already installed | アプリ {0}は既にインストールされています | |
| 442 | App {0} is not installed | アプリケーション{0}がインストールされていません | |
| 443 | Append To | 追加 | |
| 444 | Append To can be one of {0} | 「追加先」は {0} のいずれかになります | |
| 445 | Append To is mandatory for incoming mails | 「追加先」はメール受信のために必須です | |
| 446 | Append as communication against this DocType (must have fields, "Status", "Subject") | この文書タイプに対するコミュニケーションの追加(「ステータス」「件名」のフィールドを持っている必要があります) | |
| 447 | Applicable Document Types | 適用文書タイプ | |
| 448 | Apply | 適用 | |
| 449 | Apply Strict User Permissions | 厳格なユーザー権限を適用 | |
| 450 | Apply To All Document Types | すべての文書タイプに適用 | |
| 451 | Apply this rule if the User is the Owner | ユーザーが所有者である場合にこのルールを適用 | |
| 452 | Apply to all Documents Types | すべての文書タイプに適用 | |
| 453 | Appreciate | 感謝する | |
| 454 | Appreciation | 感謝 | |
| 455 | Archive | アーカイブ | |
| 456 | Archived | アーカイブ | |
| 457 | Archived Columns | アーカイブされた列 | |
| 458 | Are you sure you want to delete the attachment? | 添付ファイルを削除してもよろしいですか? | |
| 459 | Are you sure you want to relink this communication to {0}? | あなたはに{0}この通信を再リンクしてもよろしいですか? | |
| 460 | Are you sure? | 本気ですか? | |
| 461 | Arial | Arial | |
| 462 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User. | ベストプラクティスとして、異なる役割に対して同じセットのアクセス許可ルールを割り当てないでください。代わりに、同じユーザーに複数の役割を設定します。 | |
| 463 | Assign Condition | 条件を割り当てる | |
| 464 | Assign To Users | ユーザーに割り当て | |
| 465 | Assign one by one, in sequence | 順番に1つずつ割り当てる | |
| 466 | Assign to me | 自分に割当 | |
| 467 | Assign to the one who has the least assignments | 割り当てが最も少ない方に割り当てます | |
| 468 | Assigned | 割当済 | |
| 469 | Assigned By | 割当元 | |
| 470 | Assigned By Full Name | フルネームによって割り当て | |
| 471 | Assigned By Me | 自分に割当 | |
| 472 | Assigned To | 割当先 | |
| 473 | Assigned To/Owner | 所有者に割当 | |
| 474 | Assignment | 割当 | |
| 475 | Assignment Complete | 割当完了 | |
| 476 | Assignment Completed | 割当完了 | |
| 477 | Assignment Rule | 割り当て規則 | |
| 478 | Assignment Rule User | 割り当てルールのユーザー | |
| 479 | Assignment Rules | 割り当て規則 | |
| 480 | Assignment closed by {0} | {0}が割当をクローズ済 | |
| 481 | Assignment for {0} {1} | {0} {1}の割り当て | |
| 482 | Atleast one field of Parent Document Type is mandatory | 少なくとも親文書タイプの1つのフィールドは必須です | |
| 483 | Attach | 添付する | |
| 484 | Attach Document Print | 文書印刷を添付 | |
| 485 | Attach Image | 画像を添付 | |
| 486 | Attach Print | 印刷を添付 | |
| 487 | Attach Your Picture | あなたの写真を添付 | |
| 488 | Attach file for Import | インポート用の添付ファイル | |
| 489 | Attach files / urls and add in table. | ファイル/ URLを添付してテーブルに追加します。 | |
| 490 | Attached To DocType | 文書タイプに添付 | |
| 491 | Attached To Field | フィールドに添付 | |
| 492 | Attached To Name | 名前に添付 | |
| 493 | Attachment Limit (MB) | 添付ファイルの制限(MB) | |
| 494 | Attachment Removed | 添付ファイル削除済 | |
| 495 | Attempting Connection to QZ Tray... | QZトレイへの接続を試みています... | |
| 496 | Attempting to launch QZ Tray... | QZトレイを起動しようとしています... | |
| 497 | Auth URL Data | URLデータの認証 | |
| 498 | Authenticating... | 認証しています... | |
| 499 | Authentication | 認証 | |
| 500 | Authentication Apps you can use are: | 次の認証アプリケーションが使用可能です: | |
| 501 | Authentication Credentials | 認証資格情報 | |
| 502 | Authorization Code | 認証コード | |
| 503 | Authorize URL | URLを承認する | |
| 504 | Authorized | 認証済 | |
| 505 | Auto | オート | |
| 506 | Auto Email Report | 自動メールレポート | |
| 507 | Auto Name | 自動命名 | |
| 508 | Auto Reply Message | 自動返信メッセージ | |
| 509 | Auto assignment failed: {0} | 自動割り当てに失敗しました:{0} | |
| 510 | Automatically Assign Documents to Users | ユーザーに文書を自動的に割り当てる | |
| 511 | Automation | オートメーション | |
| 512 | Avatar | アバター | |
| 513 | Average | 平均 | |
| 514 | Average of {0} | {0}の平均 | |
| 515 | Avoid dates and years that are associated with you. | あなたに関連付いた日付・年は避けてください。 | |
| 516 | Avoid recent years. | 近い年は避けてください。 | |
| 517 | Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess | 推測可能となるABCや6543のような文字列を避けます | |
| 518 | Avoid years that are associated with you. | あなたに関連付いた年は避けてください。 | |
| 519 | Awaiting Password | パスワード待ち | |
| 520 | Away | 離席 | |
| 521 | BCC | BCC | |
| 522 | Back to Desk | デスクに戻る | |
| 523 | Back to Login | ログインに戻る | |
| 524 | Background Color | 背景色 | |
| 525 | Background Email Queue | バックグラウンドメールキュー | |
| 526 | Background Jobs | バックグラウンドジョブ | |
| 527 | Background Workers | バックグラウンドワーカー | |
| 528 | Backup | バックアップ | |
| 529 | Backup Frequency | バックアップ頻度 | |
| 530 | Backup Limit | バックアップ制限 | |
| 531 | Backup job is already queued. You will receive an email with the download link | バックアップジョブはすでにキューに入れられています。ダウンロードリンクが記載されたメールが届きます | |
| 532 | Backups | バックアップ | |
| 533 | Banner | バナー | |
| 534 | Banner HTML | バナーのHTML | |
| 535 | Banner Image | バナー画像 | |
| 536 | Banner is above the Top Menu Bar. | バナーは、上部のメニューバーの上にある。 | |
| 537 | Bar | バー | |
| 538 | Base Distinguished Name (DN) | ベースDN | |
| 539 | Based on Permissions For User | ユーザーのアクセス許可に基づく | |
| 540 | Beta | ベータ | |
| 541 | Better add a few more letters or another word | より良いいくつかのより多くの文字または別の単語を追加します | |
| 542 | Between | Between | |
| 543 | Bio | 自己紹介 | |
| 544 | Birth Date | 生年月日 | |
| 545 | Block Module | ブロックモジュール | |
| 546 | Block Modules | ブロックモジュール | |
| 547 | Blocked | ブロック済 | |
| 548 | Blog | ブログ | |
| 549 | Blog Category | ブログカテゴリー | |
| 550 | Blog Intro | ブログイントロ | |
| 551 | Blog Introduction | ブログの紹介 | |
| 552 | Blog Post | ブログの投稿 | |
| 553 | Blog Settings | ブログ設定 | |
| 554 | Blog Title | ブログのタイトル | |
| 555 | Blogger | ブロガー | |
| 556 | Bot | Bot | |
| 557 | Both DocType and Name required | 文書タイプと名前が必要です。 | |
| 558 | Both login and password required | ログインとパスワードの両方が必要 | |
| 559 | Bounced | 不達 | |
| 560 | Braintree Settings | Braintreeの設定 | |
| 561 | Braintree payment gateway settings | Braintree支払いゲートウェイの設定 | |
| 562 | Brand HTML | ブランドのHTML | |
| 563 | Brand Image | ブランド画像 | |
| 564 | Breadcrumbs | パンくずリスト | |
| 565 | Browser not supported | サポートされていないブラウザです | |
| 566 | Brute Force Security | ブルートフォースセキュリティ | |
| 567 | Build Report | レポートを作成 | |
| 568 | Bulk Delete | 一括削除 | |
| 569 | Bulk Edit {0} | 一括編集{0} | |
| 570 | Bulk Rename | 一括名前変更 | |
| 571 | Bulk Update | 一括更新 | |
| 572 | Busy | 取り込み中 | |
| 573 | Button | ボタン | |
| 574 | Button Help | ボタンヘルプ | |
| 575 | Button Label | ボタンラベル | |
| 576 | Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address | IPアドレス制限にてログインしたユーザーの2要素認証を回避 | |
| 577 | Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled | 制限されたIPアドレスチェックをバイパスする2つのファクタ認証が有効な場合 | |
| 578 | CC | CC | |
| 579 | CC, BCC & Email Template | CC、BCC&Emailテンプレート | |
| 580 | CSS | CSS | |
| 581 | CSV | CSV | |
| 582 | Cache Cleared | キャッシュのクリア | |
| 583 | Calculate | 計算 | |
| 584 | Calendar Name | カレンダー名 | |
| 585 | Calendar View | カレンダー表示 | |
| 586 | Call | 電話 | |
| 587 | Can Read | 閲覧可能 | |
| 588 | Can Share | 共有可能 | |
| 589 | Can Write | 書込可能 | |
| 590 | Can't identify open {0}. Try something else. | {0}のオープン識別することはできません。何か他のものを試してみてください。 | |
| 591 | Can't save the form as data import is in progress. | データのインポートが進行中のため、フォームを保存できません。 | |
| 592 | Cancel {0} documents? | {0}文書をキャンセルしますか? | |
| 593 | Cancelled Document restored as Draft | 取り消されたドキュメントが下書きとして復元されました | |
| 594 | Cancelling | キャンセル | |
| 595 | Cancelling {0} | {0}をキャンセルしています | |
| 596 | Cannot Remove | 削除できません | |
| 597 | Cannot cancel before submitting. See Transition {0} | 提出する前にキャンセルすることはできません。遷移{0}を参照してください。 | |
| 598 | Cannot change docstatus from 0 to 2 | 文書ステータスを0から2に変更することはできません | |
| 599 | Cannot change docstatus from 1 to 0 | 文書ステータスを1から0に変更することはできません | |
| 600 | Cannot change header content | ヘッダーの内容を変更できません | |
| 601 | Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0} | キャンセルされた文書の状態を変更することはできません。遷移行{0} | |
| 602 | Cannot change user details in demo. Please signup for a new account at https://erpnext.com | デモでユーザーの詳細を変更することはできません。 https://erpnext.comで新規アカウントにサインアップしてください | |
| 603 | Cannot create a {0} against a child document: {1} | 子ドキュメントに対して{0}を作成できません:{1} | |
| 604 | Cannot delete Home and Attachments folders | ホームおよび添付ファイルフォルダを削除することはできません | |
| 605 | Cannot delete file as it belongs to {0} {1} for which you do not have permissions | 権限を持たない{0} {1}に属しているファイルを削除できません | |
| 606 | Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4} | {0} {1}が{2} {3} {4}にリンクしているため、削除またはキャンセルできません | |
| 607 | Cannot delete standard field. You can hide it if you want | 標準のフィールドを削除することはできません。必要に応じて非表示にできます | |
| 608 | Cannot delete {0} | {0}は削除できません | |
| 609 | Cannot delete {0} as it has child nodes | 子ノードがあるため、{0}を削除することはできません | |
| 610 | Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it | 標準通知を編集できません。編集するには、これを無効にして複製してください | |
| 611 | Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report | 標準レポートを編集することはできません。複製して新しいレポートを作成してください | |
| 612 | Cannot edit cancelled document | キャンセルされた文書を編集することはできません | |
| 613 | Cannot edit standard fields | 標準フィールドを編集することはできません | |
| 614 | Cannot have multiple printers mapped to a single print format. | 複数のプリンタを単一の印刷形式にマッピングすることはできません。 | |
| 615 | Cannot link cancelled document: {0} | キャンセルされた文書をリンクすることはできません:{0} | |
| 616 | Cannot map because following condition fails: | 次の条件に問題があるため配置できません: | |
| 617 | Cannot move row | 行を移動できません | |
| 618 | Cannot open instance when its {0} is open | 自身の{0}が開いているときにインスタンスを開くことはできません | |
| 619 | Cannot open {0} when its instance is open | 自身のインスタンスが開いているときに{0}を開くことはできません | |
| 620 | Cannot remove ID field | IDフィールドは削除できません | |
| 621 | Cannot set Notification on Document Type {0} | 文書タイプ{0}で通知を設定できません | |
| 622 | Cannot update {0} | {0}を更新できません | |
| 623 | Cannot use sub-query in order by | 順にサブクエリを使用することはできません | |
| 624 | Cannot {0} {1} | できません{0} {1} | |
| 625 | Capitalization doesn't help very much. | 総額はあまり役立ちません。 | |
| 626 | Card Details | カードの詳細 | |
| 627 | Categorize blog posts. | ブログの記事を分類。 | |
| 628 | Category Description | カテゴリ説明 | |
| 629 | Cent | セント | |
| 630 | Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit. | 一部の文書(例:請求書)は、一回で最終変更すべきではありません。文書の最終的な状態は「提出」と呼ばれています。\n「提出」は「役割」によって制限することができます。 | |
| 631 | Chain Integrity | チェーン・インテグリティ | |
| 632 | Chaining Hash | チェーンハッシュ | |
| 633 | Change Label (via Custom Translation) | ラベルを変更(カスタム翻訳より) | |
| 634 | Change Password | パスワードを変更する | |
| 635 | Change field properties (hide, readonly, permission etc.) | 変更フィールドのプロパティ(非表示、読み取り専用、アクセス権など) | |
| 636 | Channel | チャネル | |
| 637 | Chart Name | チャート名 | |
| 638 | Chart Options | チャートオプション | |
| 639 | Chart Source | チャートのソース | |
| 640 | Chart Type | グラフの種類 | |
| 641 | Charts | チャート | |
| 642 | Chat | チャット | |
| 643 | Chat Background | チャットの背景 | |
| 644 | Chat Message | チャットメッセージ | |
| 645 | Chat Operators | チャットオペレータ | |
| 646 | Chat Profile | チャットプロフィール | |
| 647 | Chat Profile for User {0} exists. | ユーザー{0}のチャットプロファイルが存在します。 | |
| 648 | Chat Room | チャットルーム | |
| 649 | Chat Room Name | チャットルーム名 | |
| 650 | Chat Room User | チャットルームユーザー | |
| 651 | Chat Token | チャットトークン | |
| 652 | Chat Type | チャットタイプ | |
| 653 | Chat messages and other notifications. | チャットメッセージや他の通知 | |
| 654 | Check | チェック | |
| 655 | Check Request URL | リクエストURLを確認する | |
| 656 | Check columns to select, drag to set order. | 列を確認し、ドラッグして注文をセットしてください。 | |
| 657 | Check this if you are testing your payment using the Sandbox API | あなたはサンドボックスAPIを使用してお支払いをテストしている場合は、これをチェック | |
| 658 | Check this to pull emails from your mailbox | 自分のメールボックスからメールを受信する場合チェック | |
| 659 | Check which Documents are readable by a User | ユーザーが読み取り可能なドキュメントにチェック | |
| 660 | Checking one moment | 一瞬の確認 | |
| 661 | Checksum Version | チェックサムバージョン | |
| 662 | Child Table Mapping | 子テーブルマッピング | |
| 663 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes | 子テーブルは他のDocTypeではグリッドとして表示されます | |
| 664 | Choose authentication method to be used by all users | すべてのユーザーが使用する認証方法を選択する | |
| 665 | Clear Error Logs | エラーログを消去 | |
| 666 | Clear User Permissions | ユーザー権限の消去 | |
| 667 | Clear all roles | すべての役割をクリア | |
| 668 | Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages. | 公開されたページの過去の日付ではないため、終了日をクリアします。 | |
| 669 | Click here to post bugs and suggestions | バグや提案を投稿するには、ここをクリックしてください | |
| 670 | Click here to verify | クリックして認証 | |
| 671 | Click on the link below to complete your registration and set a new password | 登録を完了し、新しいパスワードを設定するためには、次のリンクをクリックしてください | |
| 672 | Click on the link below to download your data | 下のリンクをクリックしてデータをダウンロードしてください。 | |
| 673 | Click on the link below to verify your request | 下のリンクをクリックしてリクエストを確認してください。 | |
| 674 | Click table to edit | 表をクリックして編集 | |
| 675 | Click to Set Filters | クリックしてフィルタを設定する | |
| 676 | Clicked | クリック済 | |
| 677 | Client Credentials | Client Credentials | |
| 678 | Client Information | クライアント情報 | |
| 679 | Client Script | クライアントスクリプト | |
| 680 | Client URLs | クライアントURL | |
| 681 | Client side script extensions in Javascript | JavaScriptのクライアントサイドスクリプト拡張子 | |
| 682 | Collapsible | 折り畳み | |
| 683 | Collapsible Depends On | 折り畳み依存関係 | |
| 684 | Column | 列 | |
| 685 | Column <b>{0}</b> already exist. | 列<b>{0}は</b>すでに存在しています。 | |
| 686 | Column Break | 列区切り | |
| 687 | Column Labels: | 列ラベル: | |
| 688 | Column Name | 列名 | |
| 689 | Column Name cannot be empty | 列名を空にすることはできません | |
| 690 | Columns | 列 | |
| 691 | Columns based on | 列に基づく | |
| 692 | Combination of Grant Type (<code>{0}</code>) and Response Type (<code>{1}</code>) not allowed | 許可タイプ( <code>{0}</code> )と応答タイプ( <code>{1}</code> )の組み合わせは許可されていません | |
| 693 | Comment By | のコメント | |
| 694 | Comment Email | コメントメール | |
| 695 | Comment Type | コメントタイプ | |
| 696 | Comment can only be edited by the owner | コメントはオーナーのみが編集できます | |
| 697 | Commented on {0}: {1} | {0}にコメント:{1} | |
| 698 | Comments and Communications will be associated with this linked document | コメントとの通信は、このリンクされたドキュメントに関連付けられます | |
| 699 | Comments cannot have links or email addresses | コメントにリンクや電子メールアドレスを含めることはできません | |
| 700 | Common names and surnames are easy to guess. | 一般的な名前と姓は推測するのは簡単です。 | |
| 701 | Communicated via {0} on {1}: {2} | 介して通信{0} {1}:{2} | |
| 702 | Communication Type | 通信タイプ | |
| 703 | Company History | 沿革 | |
| 704 | Company Introduction | 会社紹介 | |
| 705 | Compiled Successfully | 正常にコンパイルされた | |
| 706 | Complete By | までに完了 | |
| 707 | Complete Registration | 登録完了 | |
| 708 | Complete Setup | 完全セットアップ | |
| 709 | Completed By | 完了者 | |
| 710 | Compose Email | Eメールの作成 | |
| 711 | Condition Detail | 条件の詳細 | |
| 712 | Conditions | 条件 | |
| 713 | Configure Chart | チャートの設定 | |
| 714 | Configure Charts | チャートの設定 | |
| 715 | Confirm | 確認 | |
| 716 | Confirm Deletion of Data | データ削除確認 | |
| 717 | Confirm Request | 要求を確認します | |
| 718 | Confirm Your Email | メール確認 | |
| 719 | Confirmed | 確認済 | |
| 720 | Connected to QZ Tray! | QZトレイに接続しました! | |
| 721 | Connection Name | 接続名 | |
| 722 | Connection Success | 接続成功 | |
| 723 | Connection lost. Some features might not work. | 接続切断。一部の機能が動作しない可能性があります。 | |
| 724 | Connector Name | コネクタ名 | |
| 725 | Connector Type | コネクタタイプ | |
| 726 | Contact Us Settings | お問い合わせの設定 | |
| 727 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | 新しい行またはカンマで区切られた「セールスクエリ、サポートクエリ」などのような連絡先オプション | |
| 728 | Contacts | 連絡先 | |
| 729 | Content (HTML) | コンテンツ(HTML) | |
| 730 | Content (Markdown) | コンテンツ(値下げ) | |
| 731 | Content Hash | コンテンツハッシュ | |
| 732 | Content web page. | コンテンツのWebページ | |
| 733 | Conversation Tones | 会話のトーン | |
| 734 | Copyright | 著作権 | |
| 735 | Core | コア | |
| 736 | Core DocTypes cannot be customized. | コアDocTypeはカスタマイズできません。 | |
| 737 | Could not connect to outgoing email server | 送信メールサーバーに接続できませんでした | |
| 738 | Could not find {0} | 見つけることができませんでした{0} | |
| 739 | Could not find {0} in {1} | {1}に{0}が見つかりませんでした | |
| 740 | Could not identify {0} | 識別できませんでした{0} | |
| 741 | Count | カウント | |
| 742 | Country Name | 国名 | |
| 743 | County | 郡 | |
| 744 | Create Chart | グラフを作成 | |
| 745 | Create New | 新規作成 | |
| 746 | Create Post | 投稿を作成する | |
| 747 | Create User Email | ユーザーメールを作成する | |
| 748 | Create a New Format | 新しい書式を作成 | |
| 749 | Create a new record | 新しいレコードを作成する | |
| 750 | Create a new {0} | 新しい{0}を作成する | |
| 751 | Create and Send Newsletters | ニュースレターの作成・送信 | |
| 752 | Create and manage newsletter | ニュースレターの作成と管理 | |
| 753 | Created | 作成した | |
| 754 | Created Custom Field {0} in {1} | {1}のカスタムフィールド{0}を作成 | |
| 755 | Created On | 作成 | |
| 756 | Criticism | 批判 | |
| 757 | Criticize | 批判する | |
| 758 | Ctrl + Down | Ctrl+↓ | |
| 759 | Ctrl + Up | Ctrl+↑ | |
| 760 | Ctrl+Enter to add comment | Ctrl+Enterキーでコメントを追加 | |
| 761 | Currency Name | 通貨名 | |
| 762 | Currency Precision | 通貨の精度 | |
| 763 | Current Mapping | 現在のマッピング | |
| 764 | Current Mapping Action | 現在のマッピングアクション | |
| 765 | Current Mapping Delete Start | 現在のマッピングの削除開始 | |
| 766 | Current Mapping Start | 現在のマッピングの開始 | |
| 767 | Current Mapping Type | 現在のマッピングタイプ | |
| 768 | Currently Viewing | 現在の表示 | |
| 769 | Currently updating {0} | 現在{0}を更新しています | |
| 770 | Custom | カスタム | |
| 771 | Custom Base URL | カスタムベースURL | |
| 772 | Custom CSS | カスタムCSS | |
| 773 | Custom DocPerm | カスタムDocPerm | |
| 774 | Custom Field | カスタムフィールド | |
| 775 | Custom Fields can only be added to a standard DocType. | カスタムフィールドは標準のDocTypeにのみ追加できます。 | |
| 776 | Custom Fields cannot be added to core DocTypes. | カスタムフィールドはコアDocTypeに追加できません。 | |
| 777 | Custom Format | カスタム書式 | |
| 778 | Custom HTML Help | カスタムHTMLヘルプ | |
| 779 | Custom JS | カスタムJS | |
| 780 | Custom Menu Items | カスタムメニュー項目 | |
| 781 | Custom Report | カスタムレポート | |
| 782 | Custom Reports | カスタム レポート | |
| 783 | Custom Role | カスタム役割 | |
| 784 | Custom Script | カスタムスクリプト | |
| 785 | Custom Sidebar Menu | カスタムサイドバーメニュー | |
| 786 | Custom Translations | カスタム翻訳 | |
| 787 | Customization | カスタマイズ | |
| 788 | Customizations Reset | カスタマイズのリセット | |
| 789 | Customizations for <b>{0}</b> exported to:<br>{1} | <b>{0}の</b>カスタマイズをエクスポートしました: <br> {1} | |
| 790 | Customize Form | フォームをカスタマイズ | |
| 791 | Customize Form Field | フォームフィールドをカスタマイズ | |
| 792 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | ラベル・印刷を隠す・デフォルトなどをカスタマイズ | |
| 793 | Customize... | カスタマイズ... | |
| 794 | Customized Formats for Printing, Email | 印刷・電子メールのカスタマイズ形式 | |
| 795 | Customized HTML Templates for printing transactions. | 取引印刷用のカスタマイズされたHTMLテンプレート | |
| 796 | Cut | カット | |
| 797 | DESC | DESC | |
| 798 | Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set. | 日次イベントダイジェストは、(リマインダーが設定されている)カレンダーイベントに送信されます。 | |
| 799 | Danger | 危険 | |
| 800 | Dark Color | 暗色 | |
| 801 | Dashboard Chart | ダッシュボードチャート | |
| 802 | Dashboard Chart Link | ダッシュボードチャートリンク | |
| 803 | Dashboard Chart Source | ダッシュボードチャートのソース | |
| 804 | Dashboard Name | ダッシュボード名 | |
| 805 | Dashboards | ダッシュボード | |
| 806 | Data | データ | |
| 807 | Data Export | データのエクスポート | |
| 808 | Data Import | データのインポート | |
| 809 | Data Import Template | データのインポートテンプレート | |
| 810 | Data Migration | データ移行 | |
| 811 | Data Migration Connector | データ移行コネクタ | |
| 812 | Data Migration Mapping | データ移行マッピング | |
| 813 | Data Migration Mapping Detail | データ移行マッピングの詳細 | |
| 814 | Data Migration Plan | データ移行計画 | |
| 815 | Data Migration Plan Mapping | データ移行計画マッピング | |
| 816 | Data Migration Run | データ移行の実行 | |
| 817 | Data missing in table | 表に不足しているデータ | |
| 818 | Database Engine | データベースエンジン | |
| 819 | Database Name | データベース名 | |
| 820 | Date and Number Format | 日付と番号の書式 | |
| 821 | Date {0} must be in format: {1} | 日付{0}は書式:{1}でなければなりません | |
| 822 | Dates are often easy to guess. | 日付は、多くの場合、推測するのは簡単です。 | |
| 823 | Day of Week | 曜日 | |
| 824 | Days After | 後日 | |
| 825 | Days Before | 事前 | |
| 826 | Days Before or After | 前または後の日 | |
| 827 | Dear System Manager, | システムマネージャーさん | |
| 828 | Dear User, | ユーザーの皆様、 | |
| 829 | Dear {0} | {0}様 | |
| 830 | Default Address Template cannot be deleted | デフォルトのアドレステンプレートを削除することはできません | |
| 831 | Default Inbox | デフォルト受信トレイ | |
| 832 | Default Incoming | デフォルト収益 | |
| 833 | Default Outgoing | デフォルト支出 | |
| 834 | Default Print Format | デフォルト印刷フォーマット | |
| 835 | Default Print Language | デフォルトの印刷言語 | |
| 836 | Default Redirect URI | デフォルトリダイレクトURI | |
| 837 | Default Role at Time of Signup | サインアップ時のデフォルト役割 | |
| 838 | Default Sending | デフォルトの送信 | |
| 839 | Default Sending and Inbox | デフォルトの送受信トレイ | |
| 840 | Default Sort Field | デフォルトのソートフィールド | |
| 841 | Default Sort Order | デフォルトのソート順 | |
| 842 | Default Value | デフォルト値 | |
| 843 | Default: "Contact Us" | デフォルト:「お問い合わせ」 | |
| 844 | DefaultValue | デフォルト値 | |
| 845 | Define workflows for forms. | フォームのワークフローを定義します | |
| 846 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | 状態・次のステップ・許可されたロールのアクションを定義します | |
| 847 | Defines workflow states and rules for a document. | ドキュメントのためのワークフローの状況とルールを定義します。 | |
| 848 | Delayed | 遅延 | |
| 849 | Delete Data | データを削除 | |
| 850 | Delete comment? | コメントを削除しますか? | |
| 851 | Delete this record to allow sending to this email address | このメールアドレスに送信できるようにするには、このレコードを削除します | |
| 852 | Delete {0} items permanently? | 永久{0}の項目を削除しますか? | |
| 853 | Deleted | 削除済 | |
| 854 | Deleted DocType | 削除されたDOCTYPE | |
| 855 | Deleted Document | 削除された文書 | |
| 856 | Deleted Documents | 削除されたドキュメント | |
| 857 | Deleted Name | 削除された名前 | |
| 858 | Deleting {0} | 削除{0} | |
| 859 | Depends On | 依存関係 | |
| 860 | Descendants Of | の子孫 | |
| 861 | Desk | デスク | |
| 862 | Desk Access | デスクのアクセス | |
| 863 | Desktop Icon | デスクトップアイコン | |
| 864 | Desktop Icon already exists | デスクトップアイコンは既に存在します | |
| 865 | Developer | 開発者 | |
| 866 | Did not add | 追加しませんでした | |
| 867 | Did not cancel | キャンセルされませんでした | |
| 868 | Did not find {0} for {0} ({1}) | {0}({1})により{0}が見つかりませんでした | |
| 869 | Did not remove | 削除されませんでした。 | |
| 870 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | このドキュメントには異なる「ステータス」を入れることができます。(「オープン」「承認待ち」など) | |
| 871 | Direct | 直接 | |
| 872 | Direct room with {0} already exists. | {0}のダイレクトルームは既に存在します。 | |
| 873 | Disable Auto Refresh | 自動更新を無効にする | |
| 874 | Disable Count | カウントを無効にする | |
| 875 | Disable Customer Signup link in Login page | ログインページの顧客の登録リンクを無効にする | |
| 876 | Disable Prepared Report | 作成済みレポートを無効にする | |
| 877 | Disable Report | レポートを無効にする | |
| 878 | Disable SMTP server authentication | SMTPサーバー認証を無効にする | |
| 879 | Disable Sidebar Stats | サイドバー統計を無効にする | |
| 880 | Disable Signup | 登録を無効にする | |
| 881 | Disable Standard Email Footer | 標準メールフッターを無効にします | |
| 882 | Discard | 破棄 | |
| 883 | Display | 表示 | |
| 884 | Display Depends On | 依存性を表示 | |
| 885 | Do not allow user to change after set the first time | 初回設定以降、ユーザーが変更することはできません | |
| 886 | Do not edit headers which are preset in the template | テンプレートにあらかじめ設定されているヘッダーは編集しないでください | |
| 887 | Do not send Emails | メールを送信しない | |
| 888 | Doc Event | 文書イベント | |
| 889 | Doc Events | 文書イベント | |
| 890 | Doc Status | 文書ステータス | |
| 891 | DocField | 文書フィールド | |
| 892 | DocPerm | 文書管理 | |
| 893 | DocShare | 文書共有 | |
| 894 | DocType <b>{0}</b> provided for the field <b>{1}</b> must have atleast one Link field | フィールド<b>{1</b> <b>}に</b>提供されるDocType <b>{0}に</b>は、少なくとも1つのリンクフィールドが必要です | |
| 895 | DocType can not be merged | 文書タイプを混在させることはできません。 | |
| 896 | DocType can only be renamed by Administrator | 文書タイプは管理者のみ名前を変更することができます | |
| 897 | DocType is a Table / Form in the application. | 文書タイプはアプリケーション内のテーブル/フォームです | |
| 898 | DocType must be Submittable for the selected Doc Event | DocTypeは、選択したDocイベントに対してSubmittableでなければなりません | |
| 899 | DocType on which this Workflow is applicable. | このワークフローには文書タイプが適用可能です | |
| 900 | DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscores | 文書タイプ名は文字、数字、スペース、アンダースコアで開始する必要があります | |
| 901 | Doctype required | Doctypeが必要 | |
| 902 | Document | 文書 | |
| 903 | Document Follow | ドキュメントフォロー | |
| 904 | Document Follow Notification | 伝票フォロー通知 | |
| 905 | Document Queued | 文書キュー | |
| 906 | Document Restored | 文書の復元 | |
| 907 | Document Share Report | 文書共有レポート | |
| 908 | Document States | 文書状態 | |
| 909 | Document Type is not importable | 文書タイプはインポートできません | |
| 910 | Document Type is not submittable | 伝票タイプは送信できません | |
| 911 | Document Type to Track | 追跡する伝票タイプ | |
| 912 | Document Types | 文書タイプ | |
| 913 | Document can't saved. | 文書を保存できませんでした。 | |
| 914 | Document {0} has been set to state {1} by {2} | 文書{0}は{2}で状態{1}に設定されています | |
| 915 | Documents | 文書 | |
| 916 | Documents assigned to you and by you. | 自分で割当した文書 | |
| 917 | Domain Settings | ドメイン設定 | |
| 918 | Domains HTML | ドメインHTML | |
| 919 | Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field | <script> や単に < または > などの文字は、このフィールドでは意図的に使用されるため、HTMLエンコードしないでください。 | |
| 920 | Don't Override Status | ステータスを上書きしないでください | |
| 921 | Don't create new records | 新しいレコードを作成しない | |
| 922 | Don't have an account? Sign up | アカウントを持っていないのですか?サインアップ | |
| 923 | Don't know, ask 'help' | わかりません。ヘルプを参照してください。 | |
| 924 | Download Data | データをダウンロードする | |
| 925 | Download Files Backup | ダウンロードファイルバックアップ | |
| 926 | Download Link | ダウンロードリンク | |
| 927 | Download Report | ダウンロードレポート | |
| 928 | Download Your Data | データをダウンロードする | |
| 929 | Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0} | バックアップのダウンロードリンクは、次のメールアドレスに送信されます:{0} | |
| 930 | Download with Data | データをダウンロード | |
| 931 | Drag and Drop tool to build and customize Print Formats. | 印刷形式を構築しカスタマイズするためのドラッグ&ドロップツール | |
| 932 | Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash. | 追加するにはサイドバーから要素をドラッグします。ゴミ箱にドラッグして戻します。 | |
| 933 | Dropbox Access Key | Dropboxのアクセスキー | |
| 934 | Dropbox Access Secret | Dropboxのアクセスの秘密 | |
| 935 | Dropbox Access Token | Dropboxアクセストークン | |
| 936 | Dropbox Settings | Dropboxの設定 | |
| 937 | Dropbox Setup | Dropboxのセットアップ | |
| 938 | Dropbox access is approved! | Dropboxのアクセスが承認されます! | |
| 939 | Dropbox backup settings | Dropboxのバックアップの設定 | |
| 940 | Duplicate Filter Name | 重複するフィルタ名 | |
| 941 | Dynamic Link | 動的リンク | |
| 942 | Dynamic Report Filters | 動的レポートフィルタ | |
| 943 | ESC | ESC | |
| 944 | Edit Auto Email Report Settings | 自動メールレポートの設定を編集する | |
| 945 | Edit Custom HTML | カスタムHTMLを編集 | |
| 946 | Edit DocType | 文書タイプ編集 | |
| 947 | Edit Filter | フィルタ編集 | |
| 948 | Edit Format | 形式を編集 | |
| 949 | Edit HTML | HTMLを編集 | |
| 950 | Edit Heading | 見出しを編集 | |
| 951 | Edit Properties | プロパティ編集 | |
| 952 | Edit to add content | コンテンツを追加して編集 | |
| 953 | Edit {0} | {0}を編集する | |
| 954 | Editable Grid | 編集可能なグリッド | |
| 955 | Editing Row | 行の編集 | |
| 956 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | 例「smsgateway.com/api/send_sms.cgi」 | |
| 957 | Email Account Name | メールアカウント名 | |
| 958 | Email Account added multiple times | 電子メールアカウントが複数回追加されました | |
| 959 | Email Addresses | メールアドレス | |
| 960 | Email Domain | メールドメイン | |
| 961 | Email Domain not configured for this account, Create one? | このアカウントにはメールのドメインが設定されていません。新規作成しますか? | |
| 962 | Email Flag Queue | メールフラグキュー | |
| 963 | Email Footer Address | メールフッターの住所 | |
| 964 | Email Group | メールグループ | |
| 965 | Email Group List | メールグループ一覧 | |
| 966 | Email Group Member | メールグループメンバー | |
| 967 | Email Login ID | メールログインID | |
| 968 | Email Queue | メールキュー | |
| 969 | Email Queue Recipient | メールキューの受信者 | |
| 970 | Email Queue records. | メールキューのレコード。 | |
| 971 | Email Reply Help | メール返信ヘルプ | |
| 972 | Email Rule | メールルール | |
| 973 | Email Server | メールサーバ | |
| 974 | Email Settings | メール設定 | |
| 975 | Email Signature | メール署名 | |
| 976 | Email Status | メールステータス | |
| 977 | Email Sync Option | メール同期オプション | |
| 978 | Email Templates for common queries. | 一般的な質問のための電子メールテンプレート。 | |
| 979 | Email To | メール送信先 | |
| 980 | Email Unsubscribe | メール配信停止 | |
| 981 | Email has been marked as spam | メールがスパムとしてマークされています | |
| 982 | Email has been moved to trash | メールはゴミ箱に移動されました | |
| 983 | Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled) | メール{0}(無効/非購読)に送信されません | |
| 984 | Email not verified with {0} | {0}で確認できないメール | |
| 985 | Emails are muted | メールはミュートされました | |
| 986 | Emails will be sent with next possible workflow actions | 電子メールは次のワークフローアクションで送信されます | |
| 987 | Embed image slideshows in website pages. | ウェブサイトのページ内に画像のスライドショーを埋め込んでください。 | |
| 988 | Enable / Disable Domains | ドメインの有効化/無効化 | |
| 989 | Enable Auto Reply | 自動返信を有効にする | |
| 990 | Enable Automatic Backup | 自動バックアップを有効にする | |
| 991 | Enable Chat | チャットを有効にする | |
| 992 | Enable Comments | コメントを有効にする | |
| 993 | Enable Incoming | 着信を有効にする | |
| 994 | Enable Outgoing | 送信を有効にする | |
| 995 | Enable Password Policy | パスワードポリシーを有効にする | |
| 996 | Enable Print Server | プリントサーバーを有効にする | |
| 997 | Enable Raw Printing | 生の印刷を有効にする | |
| 998 | Enable Report | レポートを有効にする | |
| 999 | Enable Scheduled Jobs | スケジュールされたジョブを有効にする | |
| 1000 | Enable Social Login | ソーシャルログインを有効にする | |
| 1001 | Enable Two Factor Auth | 2要素認証を有効にする | |
| 1002 | Enabled email inbox for user {0} | ユーザー{0}のメール受信トレイを有効にしました | |
| 1003 | Encryption key is invalid, Please check site_config.json | 暗号化キーが無効です。site_config.jsonを確認してください。 | |
| 1004 | End Date Field | 終了日フィールド | |
| 1005 | End Date cannot be before Start Date! | 終了日は開始日より前にすることはできません! | |
| 1006 | Endpoint URL | エンドポイントURL | |
| 1007 | Energy Point Log | エネルギーポイントログ | |
| 1008 | Energy Point Rule | エネルギーポイントルール | |
| 1009 | Energy Point Settings | エネルギーポイント設定 | |
| 1010 | Energy Points | エネルギーポイント | |
| 1011 | Enter Email Recipient(s) | 電子メールの受信者(複数可)を入力してください | |
| 1012 | Enter Form Type | フォームタイプを入力してください | |
| 1013 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to "Customize Form". | デフォルト値フィールド(キー)と値を入力します。フィールドに複数の値を追加する場合、最初のものが選択されます。これらのデフォルトは「一致」の制限ルールを設定するために使用されます。フィールドのリストを表示するには「フォームのカスタマイズ」を参照してください。 | |
| 1014 | Enter folder name | フォルダ名を入力 | |
| 1015 | Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub. | Facebook・Google・GitHub経由でログインするためのキーを入力してください。 | |
| 1016 | Enter python module or select connector type | Pythonモジュールを入力するか、コネクタの種類を選択してください | |
| 1017 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | 静的なURLパラメータを入力してください(例:sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 など) | |
| 1018 | Enter url parameter for message | メッセージのURLパラメータを入力してください | |
| 1019 | Enter url parameter for receiver nos | 受信者番号にURLパラメータを入力してください | |
| 1020 | Enter your password | パスワードを入力 | |
| 1021 | Entity Name | エンティティ名 | |
| 1022 | Equals | = | |
| 1023 | Error Message | エラーメッセージ | |
| 1024 | Error Report | エラーレポート | |
| 1025 | Error Snapshot | エラースナップショット | |
| 1026 | Error in Custom Script | カスタムスクリプトでエラーが発生しました | |
| 1027 | Error in Notification | 通知のエラー | |
| 1028 | Error in Notification: {} | 通知エラー:{} | |
| 1029 | Error while connecting to email account {0} | 電子メールアカウント{0}に接続中にエラーが発生しました | |
| 1030 | Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template. | 通知{0}を評価中にエラーが発生しました。テンプレートを修正してください。 | |
| 1031 | Error: Document has been modified after you have opened it | エラー:あなたが文書を開いた後に変更されています | |
| 1032 | Error: Value missing for {0}: {1} | エラー:{0}の値がありません:{1} | |
| 1033 | Errors in Background Events | バックグラウンドイベントのエラー | |
| 1034 | Event Category | イベントカテゴリ | |
| 1035 | Event Participants | イベント参加者 | |
| 1036 | Event Type | イベント タイプ | |
| 1037 | Event and other calendars. | イベントや他のカレンダー | |
| 1038 | Events in Today's Calendar | 今日のカレンダーのイベント | |
| 1039 | Everyone | 全員 | |
| 1040 | Example | 例 | |
| 1041 | Example Email Address | メールアドレス例 | |
| 1042 | Example: {{ subject }} | 例:{{subject}} | |
| 1043 | Excel | Excel | |
| 1044 | Exception | 例外 | |
| 1045 | Exception Type | 例外タイプ | |
| 1046 | Execution Time: {0} sec | 実行時間:{0}秒 | |
| 1047 | Expert | 専門家 | |
| 1048 | Expiration time | 呼気時間 | |
| 1049 | Expire Notification On | 通知を期限切れ | |
| 1050 | Expires In | で有効期限 | |
| 1051 | Expiry time of QR Code Image Page | QRコード画像ページの有効期限 | |
| 1052 | Export All {0} rows? | すべての{0}行をエクスポートしますか? | |
| 1053 | Export Custom Permissions | エクスポートカスタムアクセス許可 | |
| 1054 | Export Customizations | エクスポートカスタマイズ | |
| 1055 | Export Data | データのエクスポート | |
| 1056 | Export Data in CSV / Excel format. | CSV / Excel形式でデータをエクスポートします。 | |
| 1057 | Export Report: {0} | レポートのエクスポート:{0} | |
| 1058 | Expose Recipients | 受信者を公開 | |
| 1059 | Expression, Optional | (任意)表現 | |
| 1060 | Facebook | Facebook | |
| 1061 | Failed to complete setup | セットアップを完了できませんでした | |
| 1062 | Failed to connect to server | サーバーへの接続に失敗しました | |
| 1063 | Failed while amending subscription | 定期購入の変更中に失敗しました | |
| 1064 | FavIcon | FavIcon | |
| 1065 | Feedback Request | フィードバック依頼 | |
| 1066 | Fetch From | フェッチ元 | |
| 1067 | Fetch If Empty | 空の場合は取得 | |
| 1068 | Fetch Images | 画像を取得する | |
| 1069 | Fetch attached images from document | ドキュメントから添付されたイメージを取得する | |
| 1070 | Field "route" is mandatory for Web Views | ウェブビューでは「経路」フィールドは必須です | |
| 1071 | Field "value" is mandatory. Please specify value to be updated | フィールド「値」が必須です。更新する値を指定してください | |
| 1072 | Field Description | フィールド説明 | |
| 1073 | Field Maps | フィールドマップ | |
| 1074 | Field Type | フィールドタイプ | |
| 1075 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | 取引のワークフローの状態を表すフィールド(フィールドが存在しない場合は、新しい隠しカスタムフィールドが作成されます) | |
| 1076 | Field to Track | 追跡するフィールド | |
| 1077 | Field type cannot be changed for {0} | {0}のフィールドタイプは変更できません | |
| 1078 | Field {0} not found. | フィールド{0}が見つかりません。 | |
| 1079 | Fieldname is limited to 64 characters ({0}) | フィールド名が64文字に制限されています({0}) | |
| 1080 | Fieldname not set for Custom Field | カスタムフィールドにフィールド名が設定されていません | |
| 1081 | Fieldname which will be the DocType for this link field. | このリンクフィールドのDocTypeになるフィールド名。 | |
| 1082 | Fieldname {0} cannot have special characters like {1} | フィールド名{0}には、{1}などの特殊文字を含めることはできません | |
| 1083 | Fieldname {0} conflicting with meta object | フィールド名{0}はメタオブジェクトと競合しています | |
| 1084 | Fields Multicheck | フィールドのマルチチェック | |
| 1085 | Fields separated by comma (,) will be included in the "Search By" list of Search dialog box | カンマ(,)で区切られたフィールドは、検索ダイアログボックスの「検索対象」リストに含まれます | |
| 1086 | Fieldtype | フィールドタイプ | |
| 1087 | Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2} | 行{2}のフィールドタイプは{0}から{1}に変更することはできません | |
| 1088 | File '{0}' not found | ファイル '{0}'が見つかりません | |
| 1089 | File Backup | ファイルバックアップ | |
| 1090 | File Name | ファイル名 | |
| 1091 | File Size | ファイル サイズ | |
| 1092 | File Type | ファイルの種類 | |
| 1093 | File URL | ファイルURL | |
| 1094 | File Upload | ファイルアップロード | |
| 1095 | File Upload Disconnected. Please try again. | ファイルのアップロードが切断されました。もう一度お試しください。 | |
| 1096 | File Upload in Progress. Please try again in a few moments. | 進行中のファイルのアップロード。しばらくしてからもう一度お試しください。 | |
| 1097 | File backup is ready | ファイルのバックアップが完了しました | |
| 1098 | File not attached | ファイルが添付されていません | |
| 1099 | File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB | ファイルサイズは{0} MBの最大許容サイズを超えました | |
| 1100 | File too big | 大きすぎるファイル | |
| 1101 | File {0} does not exist | ファイル{0}が存在しません | |
| 1102 | Files | ファイル | |
| 1103 | Filter | フィルタ | |
| 1104 | Filter Data | データのフィルタリング | |
| 1105 | Filter List | フィルタリスト | |
| 1106 | Filter Meta | メタをフィルタリング | |
| 1107 | Filter Name | フィルタ名 | |
| 1108 | Filter Values | フィルタ値 | |
| 1109 | Filter must be a tuple or list (in a list) | フィルタはタプルまたはリスト(リスト内)でなければなりません | |
| 1110 | Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0} | フィルタには4つの値(doctype、fieldname、operator、value)が必要です:{0} | |
| 1111 | Filter... | フィルター... | |
| 1112 | Filtered by "{0}" | "{0}"でフィルタリング | |
| 1113 | Filters Display | フィルタの表示 | |
| 1114 | Filters JSON | フィルタJSON | |
| 1115 | Filters saved | 保存したフィルタ | |
| 1116 | Find {0} in {1} | {0} {1}で見つける | |
| 1117 | First Level | 第1レベル | |
| 1118 | First Success Message | 最初の成功メッセージ | |
| 1119 | First Transaction | 最初の取引 | |
| 1120 | First data column must be blank. | 最初のデータ列は空白でなければなりません | |
| 1121 | First set the name and save the record. | 最初に名前を設定し、レコードを保存します。 | |
| 1122 | Flag | 旗 | |
| 1123 | Float | 小数 | |
| 1124 | Float Precision | 小数精度 | |
| 1125 | Fold | フォールド | |
| 1126 | Fold can not be at the end of the form | フォールドはフォームの最後にすることはできません | |
| 1127 | Fold must come before a Section Break | フォールドはセクション区切りの前に来なければなりません | |
| 1128 | Folder | フォルダ | |
| 1129 | Folder name should not include '/' (slash) | フォルダ名に '/'(スラッシュ)を含めないでください | |
| 1130 | Folder {0} is not empty | フォルダ{0}が空ではありません | |
| 1131 | Follow | た | |
| 1132 | Followed by | に続く | |
| 1133 | Following fields are missing: | 次のフィールドが不足しています: | |
| 1134 | Following fields have missing values: | 次のフィールドが欠落している値が設定されています | |
| 1135 | Font | フォント | |
| 1136 | Font Size | フォントサイズ | |
| 1137 | Fonts | フォント | |
| 1138 | Footer | フッター | |
| 1139 | Footer HTML | フッターHTML | |
| 1140 | Footer Items | フッター項目 | |
| 1141 | Footer will display correctly only in PDF | フッターはPDFでのみ正しく表示されます | |
| 1142 | For Document Type | 伝票タイプ | |
| 1143 | For Links, enter the DocType as range.\nFor Select, enter list of Options, each on a new line. | リンクには、範囲として文書タイプを入力します。選択には、それぞれ新しい行に、オプションのリストを入力します。 | |
| 1144 | For User | ユーザーのための | |
| 1145 | For Value | 価値観 | |
| 1146 | For currency {0}, the minimum transaction amount should be {1} | 通貨{0}の場合、最小取引額は{1} | |
| 1147 | For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment. | 例えば、あなたがINV004をキャンセルして修正した場合、新しいドキュメントINV004-1になります。これによって各修正を追跡するのに役立ちます。 | |
| 1148 | For example: If you want to include the document ID, use {0} | 例:文書IDを含める場合、{0}を使用 | |
| 1149 | For updating, you can update only selective columns. | 更新の際、選択した列のみを更新することができます。 | |
| 1150 | For {0} at level {1} in {2} in row {3} | 行{3}の{2}のレベル{1}の{0} | |
| 1151 | Force | 力 | |
| 1152 | Force Show | 強制表示 | |
| 1153 | Forgot Password | パスワード紛失 | |
| 1154 | Forgot Password? | パスワードをお忘れですか? | |
| 1155 | Form Customization | フォームのカスタマイズ | |
| 1156 | Form Settings | フォーム設定 | |
| 1157 | Format | フォーマット | |
| 1158 | Format Data | 書式データ | |
| 1159 | Forward To Email Address | メールアドレスに転送 | |
| 1160 | Fraction | 分数 | |
| 1161 | Fraction Units | 分数単位 | |
| 1162 | Frames | フレーム | |
| 1163 | Frappe | フラッペ | |
| 1164 | Frappe Framework | Frappe Framework | |
| 1165 | Friendly Title | フレンドリータイトル | |
| 1166 | From Date Field | 開始日フィールド | |
| 1167 | From Document Type | 伝票タイプから | |
| 1168 | From Full Name | フルネームから | |
| 1169 | Full Page | 全ページ | |
| 1170 | Fw: {0} | Fw:{0} | |
| 1171 | GCalendar Sync ID | GCalendar同期ID | |
| 1172 | GMail | Gmail | |
| 1173 | Gantt | ガント | |
| 1174 | Gateway | ゲートウェイ | |
| 1175 | Gateway Controller | ゲートウェイコントローラ | |
| 1176 | Gateway Settings | ゲートウェイ設定 | |
| 1177 | Generate Keys | 鍵を生成する | |
| 1178 | Generate New Report | 新しいレポートを生成する | |
| 1179 | Generated File | 生成されたファイル | |
| 1180 | Geo | 地理 | |
| 1181 | Geolocation | ジオロケーション | |
| 1182 | Get Alerts for Today | 今日のアラートを取得 | |
| 1183 | Get Contacts | 連絡先を取得する | |
| 1184 | Get Fields | フィールドを取得する | |
| 1185 | Get your globally recognized avatar from Gravatar.com | Gravatar.comからグローバルに認識されるアバターを入手 | |
| 1186 | GitHub | GitHub | |
| 1187 | Give Review Points | レビューポイントを与える | |
| 1188 | Global Unsubscribe | グローバル配信停止 | |
| 1189 | Go to the document | 文書に行く | |
| 1190 | Go to this URL after completing the form (only for Guest users) | フォームに記入したらこのURLにアクセスしてください(ゲストユーザーのみ) | |
| 1191 | Go to {0} | {0}に移動します | |
| 1192 | Go to {0} List | {0}リストに移動します | |
| 1193 | Go to {0} Page | {0}ページに移動する | |
| 1194 | Google | Google | |
| 1195 | Google Analytics ID | GoogleアナリティクスID | |
| 1196 | Google Calendar ID | GoogleカレンダーID | |
| 1197 | Google Font | Googleフォント | |
| 1198 | Google Services | Googleサービス | |
| 1199 | Grant Type | 助成金タイプ | |
| 1200 | Group Name | グループ名 | |
| 1201 | Group name cannot be empty. | グループ名は空にすることはできません。 | |
| 1202 | Groups of DocTypes | 文書タイプのグループ | |
| 1203 | HTML | HTML | |
| 1204 | HTML Editor | HTMLエディタ | |
| 1205 | HTML Header, Robots and Redirects | HTMLヘッダー、ロボット、リダイレクト | |
| 1206 | HTML for header section. Optional | (任意)ヘッダー部分のHTML。 | |
| 1207 | Half | ハーフ | |
| 1208 | Has Attachment | 添付ファイルあり | |
| 1209 | Has Attachments | 添付ファイルあり | |
| 1210 | Has Domain | ドメインあり | |
| 1211 | Has Role | 役割あり | |
| 1212 | Has Web View | Web表示あり | |
| 1213 | Have an account? Login | アカウントをお持ちですか?ログイン | |
| 1214 | Header | ヘッダー | |
| 1215 | Header HTML | ヘッダHTML | |
| 1216 | Header HTML set from attachment {0} | 添付ファイル{0}から設定されたヘッダーHTML | |
| 1217 | Header Image | ヘッダー画像 | |
| 1218 | Headers | ヘッダー | |
| 1219 | Heading | 見出し | |
| 1220 | Hello {0} | こんにちは {0} | |
| 1221 | Hello! | こんにちは! | |
| 1222 | Help Articles | ヘルプ記事 | |
| 1223 | Help Category | ヘルプカテゴリー | |
| 1224 | Help on Search | 検索のヘルプ | |
| 1225 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | ヘルプ:システム内の別のレコードにリンクするには、「#フォーム/備考/ [名前をメモ]「リンクのURLとして使用します。 (「http:// "を使用しないでください) | |
| 1226 | Helvetica | Helvetica | |
| 1227 | Hi {0} | こんにちは{0} | |
| 1228 | Hide Copy | コピーを非表示にする | |
| 1229 | Hide Footer Signup | フッターのSignupを隠す | |
| 1230 | Hide Sidebar and Menu | サイドバーとメニューを隠す | |
| 1231 | Hide Standard Menu | 標準メニューを非表示 | |
| 1232 | Hide Weekends | 週末を隠す | |
| 1233 | Hide details | 詳細を隠す | |
| 1234 | Hide footer in auto email reports | 自動メールレポートのフッターを非表示にする | |
| 1235 | Higher priority rule will be applied first | 優先順位の高いルールが最初に適用されます | |
| 1236 | Highlight | ハイライト | |
| 1237 | Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password | ヒント:パスワードに記号、数字、大文字を含める | |
| 1238 | Home Page | ホームページ | |
| 1239 | Home Settings | ホーム設定 | |
| 1240 | Home/Test Folder 1 | ホーム/テスト フォルダ1 | |
| 1241 | Home/Test Folder 1/Test Folder 3 | ホーム/テスト フォルダ1 /テスト フォルダ3 | |
| 1242 | Home/Test Folder 2 | ホーム/テスト フォルダ2 | |
| 1243 | Host | ホスト | |
| 1244 | Hostname | ホスト名 | |
| 1245 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | この通貨はどのようなフォーマットにするべきですか?設定されていない場合は、システムデフォルトを使用します | |
| 1246 | I found these: | 私はこれらが見つかりました: | |
| 1247 | ID | ID | |
| 1248 | ID (name) of the entity whose property is to be set | プロパティが設定されるエンティティのID(名前) | |
| 1249 | Icon will appear on the button | アイコンがボタン上に表示されます | |
| 1250 | Identity Details | アイデンティティの詳細 | |
| 1251 | Idx | インデックス | |
| 1252 | If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User | 「厳密なユーザー権限を適用」がチェックされ、ユーザーの文書タイプにユーザー権限が定義されている場合、リンク値の無いドキュメントは全て、該当ユーザーには表示されません | |
| 1253 | If Checked workflow status will not override status in list view | チェックワークフローステータスは、リストビューのステータスを上書きしない場合 | |
| 1254 | If Owner | 所有者の場合 | |
| 1255 | If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless. | 「役割」にレベル0のアクセス権が無い場合、より高いレベルには意味がありません。 | |
| 1256 | If checked, all other workflows become inactive. | チェックすると、他のすべてのワークフローが非アクティブになります。 | |
| 1257 | If checked, this field will be not overwritten based on Fetch From if a value already exists. | チェックした場合、値がすでに存在する場合、このフィールドはFetch Fromに基づいて上書きされません。 | |
| 1258 | If checked, users will not see the Confirm Access dialog. | チェックした場合、ユーザーにアクセス確認ダイアログが表示されません。 | |
| 1259 | If disabled, this role will be removed from all users. | 無効にした場合、この役割は全ユーザーから削除されます。 | |
| 1260 | If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings | 有効になっている場合、ユーザーはTwo Factor認証を使用して任意のIPアドレスからログインできます。これは、システム設定ですべてのユーザーに対して設定することもできます。 | |
| 1261 | If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page | 有効にすると、すべてのユーザーはTwo Factor Authを使用して任意のIPアドレスからログインできます。これは、ユーザーページの特定のユーザーに対してのみ設定することもできます | |
| 1262 | If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline | 有効にすると、ドキュメントへの変更が追跡され、タイムラインに表示されます。 | |
| 1263 | If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times | 有効にすると、ドキュメントビューが追跡されます。これは複数回発生する可能性があります。 | |
| 1264 | If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it | 有効になっている場合、ユーザーが最初に開いたときに、文書は閲覧済みとしてマークされます。 | |
| 1265 | If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong. | 有効にすると、パスワード強度は最小パスワードスコア値に基づいて適用されます。 2は中程度の強さであり、4は非常に強い値です。 | |
| 1266 | If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth | 有効にすると、制限付きIPアドレスからログインしたユーザーは、Two Factor Auth | |
| 1267 | If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once. | 有効にすると、ユーザーがログインするたびに通知されます。有効にしない場合、ユーザーには一度だけ通知されます。 | |
| 1268 | If non standard port (e.g. 587) | 非標準ポート(例えば587)の場合 | |
| 1269 | If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525. | 非標準ポート(587など)の場合Google Cloudの場合は、ポート2525をお試しください。 | |
| 1270 | If not set, the currency precision will depend on number format | 設定されていない場合、通貨精度は数値形式に依存します | |
| 1271 | If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n | 条件が満たされればユーザーはポイントで報われます。例えば。 doc.status == '終了' | |
| 1272 | If the user has any role checked, then the user becomes a "System User". "System User" has access to the desktop | ユーザーがチェック任意の役割を持っている場合、ユーザは、「システム・ユーザー」になります。 「システム・ユーザーは、「デスクトップへのアクセス権を持っています | |
| 1273 | If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues. | これらの説明が役に立たなかった場合は、GitHubのIssueに提案を追加してください。 | |
| 1274 | If this is checked, rows with valid data will be imported and invalid rows will be dumped into a new file for you to import later. | これをチェックすると、有効なデータを持つ行がインポートされ、後でインポートするために無効な行が新しいファイルにダンプされます。 | |
| 1275 | If user is the owner | ユーザが所有者である場合 | |
| 1276 | If you are updating, please select "Overwrite" else existing rows will not be deleted. | 更新した場合、「上書き」を選択してください。他の既存の行は削除されません。 | |
| 1277 | If you are updating/overwriting already created records. | 既に作成されたレコードを更新/上書きする場合。 | |
| 1278 | If you are uploading new records, "Naming Series" becomes mandatory, if present. | 新しいレコードをアップロードする際には「命名シリーズ」が必須になります(存在する場合) | |
| 1279 | If you are uploading new records, leave the "name" (ID) column blank. | 新しいレコードをアップロードする場合、「名前」(ID)欄を空白のままにします | |
| 1280 | If you don't want to create any new records while updating the older records. | 古いレコードを更新しているときに新しいレコードを作成したくない場合。 | |
| 1281 | If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent. | これを設定すると、このアイテムは選択された親の下にあるドロップダウンにあらわれます。 | |
| 1282 | If you think this is unauthorized, please change the Administrator password. | これが不正であると考えられる場合は、管理者パスワードを変更してください。 | |
| 1283 | If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags. | データがHTMLである場合は、タグを使用して正確なHTMLコードをコピー&ペーストしてください。 | |
| 1284 | Ignore User Permissions | ユーザー権限を無視 | |
| 1285 | Ignore XSS Filter | XSSフィルターを無視 | |
| 1286 | Ignore attachments over this size | このサイズ以上の添付ファイルを無視 | |
| 1287 | Ignore encoding errors | エンコーディングエラーを無視する | |
| 1288 | Ignored: {0} to {1} | 無視されます:{0} {1} | |
| 1289 | Illegal Access Token. Please try again | アクセストークンが不正です。もう一度やり直してください | |
| 1290 | Illegal Document Status for {0} | {0}の不正な文書ステータス | |
| 1291 | Image Field | 画像フィールド | |
| 1292 | Image Link | 画像リンク | |
| 1293 | Image field must be a valid fieldname | Imageフィールドは、有効なフィールド名でなければなりません | |
| 1294 | Image field must be of type Attach Image | Imageフィールドには、画像を添付タイプでなければなりません | |
| 1295 | Images | 画像 | |
| 1296 | Implicit | 暗黙 | |
| 1297 | Import | インポート | |
| 1298 | Import Email From | メールインポート元 | |
| 1299 | Import Status | インポートステータス | |
| 1300 | Import Subscribers | 登録者インポート | |
| 1301 | Import Zip | Zipのインポート | |
| 1302 | In Filter | フィルター内 | |
| 1303 | In Global Search | グローバル検索内 | |
| 1304 | In Grid View | グリッドビュー内 | |
| 1305 | In Hours | 時間内 | |
| 1306 | In List View | リストビュー内 | |
| 1307 | In Preview | プレビュー中 | |
| 1308 | In Reply To | 応答 | |
| 1309 | In Standard Filter | 標準フィルタ内 | |
| 1310 | In Valid Request | 無効なリクエスト | |
| 1311 | In points. Default is 9. | ポイント(デフォルトは9) | |
| 1312 | In seconds | すぐに | |
| 1313 | Include Search in Top Bar | トップバーに検索欄を含む | |
| 1314 | Include symbols, numbers and capital letters in the password | パスワードに記号・数字・大文字を含む | |
| 1315 | Incoming email account not correct | 受信メールアカウントが正しくありません | |
| 1316 | Incomplete login details | 不完全なログインの詳細 | |
| 1317 | Incorrect User or Password | 不正なユーザーまたはパスワード | |
| 1318 | Incorrect Verification code | 不正な確認コード | |
| 1319 | Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3} | 行 {0} に誤った値:{1} は {2} {3}でなければなりません | |
| 1320 | Incorrect value: {0} must be {1} {2} | 不正な値:{0} は {1} {2}でなければなりません | |
| 1321 | Index | 索引 | |
| 1322 | Indicator | インジケータ | |
| 1323 | Info | 情報 | |
| 1324 | Info: | 情報: | |
| 1325 | Initial Sync Count | 最初の同期カウント | |
| 1326 | InnoDB | InnoDB | |
| 1327 | Insert Above | 上に挿入 | |
| 1328 | Insert After | 後に挿入 | |
| 1329 | Insert After cannot be set as {0} | {0}に設定することはできませんした後に挿入します | |
| 1330 | Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist | カスタムフィールド'{1}'にラベル'{2}'の「後に挿入」フィールド'{0}'は存在しません。 | |
| 1331 | Insert Below | 下に挿入 | |
| 1332 | Insert Column Before {0} | {0}の前に列を挿入する | |
| 1333 | Insert Style | スタイルを挿入 | |
| 1334 | Insert new records | 新しいレコードを挿入 | |
| 1335 | Instructions Emailed | メールでの指示 | |
| 1336 | Insufficient Permission for {0} | {0}のアクセス権が不十分です | |
| 1337 | Int | 数値 | |
| 1338 | Integration Request | 統合リクエスト | |
| 1339 | Integration Request Service | 統合リクエストサービス | |
| 1340 | Integration Type | 統合型 | |
| 1341 | Integrations | インテグレーション | |
| 1342 | Integrations can use this field to set email delivery status | 統合では、メール配信のステータスを設定するために、このフィールドを使用することができます | |
| 1343 | Internal Server Error | 内部サーバーエラー | |
| 1344 | Internal record of document shares | 文書共有の内部レコード | |
| 1345 | Introduce your company to the website visitor. | ウェブサイトの訪問者にあなたの会社をご紹介します。 | |
| 1346 | Introductory information for the Contact Us Page | お問い合わせページのための入門的な情報 | |
| 1347 | Invalid | 無効 | |
| 1348 | Invalid "depends_on" expression | 無効な「depends_on」式 | |
| 1349 | Invalid Access Key ID or Secret Access Key. | 無効なアクセスキーIDまたはシークレットアクセスキーです。 | |
| 1350 | Invalid CSV Format | 無効なCSV形式 | |
| 1351 | Invalid Home Page | 無効なホームページ | |
| 1352 | Invalid Link | 無効なリンク | |
| 1353 | Invalid Login Token | 無効なログイントークン | |
| 1354 | Invalid Login. Try again. | ログインが不正です。再試行してください。 | |
| 1355 | Invalid Mail Server. Please rectify and try again. | 無効なメールサーバです。修正してもう一度やり直してください。 | |
| 1356 | Invalid Outgoing Mail Server or Port | 無効な送信メールサーバーまたはポート | |
| 1357 | Invalid Output Format | 無効な出力フォーマット | |
| 1358 | Invalid Password | 無効なパスワード | |
| 1359 | Invalid Password: | 無効なパスワード: | |
| 1360 | Invalid Request | 無効なリクエスト | |
| 1361 | Invalid Search Field {0} | 無効な検索フィールド{0} | |
| 1362 | Invalid Subscription | 無効なサブスクリプション | |
| 1363 | Invalid Token | 無効なトークン | |
| 1364 | Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again. | 無効なユーザー名またはサポートパスワード。修正してからもう一度やり直してください。 | |
| 1365 | Invalid column | 列が無効です | |
| 1366 | Invalid field name {0} | 無効なフィールド名{0} | |
| 1367 | Invalid fieldname '{0}' in autoname | AUTONAMEに無効なフィールド名 '{0}' | |
| 1368 | Invalid file path: {0} | 無効なファイルパス:{0} | |
| 1369 | Invalid login or password | 無効なログインまたはパスワード | |
| 1370 | Invalid module path | モジュールパスが無効です | |
| 1371 | Invalid naming series (. missing) | 無効な命名シリーズ(「.」がありません) | |
| 1372 | Invalid payment gateway credentials | 無効な支払いゲートウェイの資格情報 | |
| 1373 | Invalid recipient address | 無効な受信者のアドレス | |
| 1374 | Invalid {0} condition | 無効な{0}条件 | |
| 1375 | Inverse | 反転 | |
| 1376 | Is | あります | |
| 1377 | Is Attachments Folder | 添付ファイルフォルダ | |
| 1378 | Is Child Table | 子表 | |
| 1379 | Is Custom Field | カスタムフィールド | |
| 1380 | Is First Startup | 初回起動 | |
| 1381 | Is Folder | フォルダ | |
| 1382 | Is Global | グローバル | |
| 1383 | Is Globally Pinned | グローバルに固定されていますか? | |
| 1384 | Is Home Folder | ホームフォルダ | |
| 1385 | Is Mandatory Field | 必須フィールド | |
| 1386 | Is Pinned | 固定されている | |
| 1387 | Is Primary Contact | 主連絡先 | |
| 1388 | Is Private | プライベート | |
| 1389 | Is Published Field | 公開フィールド | |
| 1390 | Is Published Field must be a valid fieldname | 公開フィールドは有効なフィールド名でなければなりません | |
| 1391 | Is Single | シングル | |
| 1392 | Is Spam | スパム | |
| 1393 | Is Standard | 標準 | |
| 1394 | Is Submittable | 提出可能 | |
| 1395 | Is Table | 表 | |
| 1396 | Is Your Company Address | あなたの会社の住所 | |
| 1397 | It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager. | このファイル {0} を削除することは危険です。システム管理者にお問い合わせください。 | |
| 1398 | Item cannot be added to its own descendents | アイテムは自身の子孫に追加することはできません | |
| 1399 | JS | JS | |
| 1400 | JSON | JSON | |
| 1401 | JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {} | JavaScript形式:frappe.query_reports ['REPORTNAME'] = {} | |
| 1402 | Javascript to append to the head section of the page. | Javascriptをページの先頭のセクションに追加する。 | |
| 1403 | Jinja | ジンジャ | |
| 1404 | John Doe | ジョン・ドウ | |
| 1405 | Kanban | かんばん | |
| 1406 | Kanban Board Column | かんばんボード列 | |
| 1407 | Kanban Board Name | かんばんボード名 | |
| 1408 | Karma | 蓄積ポイント | |
| 1409 | Keep track of all update feeds | すべての更新フィードを追跡する | |
| 1410 | Keeps track of all communications | すべての通信を追跡します | |
| 1411 | Key | キー | |
| 1412 | Knowledge Base | ナレッジベース | |
| 1413 | Knowledge Base Contributor | ナレッジベースコントリビューター | |
| 1414 | Knowledge Base Editor | ナレッジベースエディター | |
| 1415 | LDAP Email Field | LDAPメールフィールド | |
| 1416 | LDAP First Name Field | LDAP名前フィールド | |
| 1417 | LDAP Not Installed | LDAPがインストールされていません | |
| 1418 | LDAP Search String | LDAP検索文字列 | |
| 1419 | LDAP Search String needs to end with a placeholder, eg sAMAccountName={0} | LDAP検索文字列はプレースホルダーで終わる必要があります。例えばsAMAccountName = {0} | |
| 1420 | LDAP Security | LDAPセキュリティ | |
| 1421 | LDAP Server Url | LDAPサーバURL | |
| 1422 | LDAP Username Field | LDAPユーザ名フィールド | |
| 1423 | LDAP is not enabled. | LDAPが有効になっていません。 | |
| 1424 | Label Help | ラベルのヘルプ | |
| 1425 | Label and Type | ラベルとタイプ | |
| 1426 | Label is mandatory | ラベルは必須です | |
| 1427 | Landing Page | ランディングページ | |
| 1428 | Language | 言語 | |
| 1429 | Language Code | 言語コード | |
| 1430 | Language, Date and Time settings | 言語、日付と時刻の設定 | |
| 1431 | Last Active | 最後のアクティブ | |
| 1432 | Last IP | 最新のIP | |
| 1433 | Last Known Versions | 最後の既知のバージョン | |
| 1434 | Last Login | 最新ログイン | |
| 1435 | Last Message | 最新メッセージ | |
| 1436 | Last Modified By | 最終更新者 | |
| 1437 | Last Modified Date | 最終更新日 | |
| 1438 | Last Modified On | 最終更新 | |
| 1439 | Last Month | 先月 | |
| 1440 | Last Point Allocation Date | 最終ポイント割当日 | |
| 1441 | Last Quarter | 前四半期 | |
| 1442 | Last Synced On | 最後に同期しました | |
| 1443 | Last Updated By | 最終更新者 | |
| 1444 | Last Updated On | 最終更新日 | |
| 1445 | Last User | 最後のユーザー | |
| 1446 | Last Week | 先週 | |
| 1447 | Last Year | 昨年 | |
| 1448 | Last synced {0} | 最後に同期しました{0} | |
| 1449 | Leave a Comment | コメントを残す | |
| 1450 | Leave blank to repeat always | 常に繰り返す場合は空白のままにします | |
| 1451 | Leave this conversation | この会話を残します | |
| 1452 | Left this conversation | 会話から退席 | |
| 1453 | Length | 長さ | |
| 1454 | Length of {0} should be between 1 and 1000 | {0}の長さは、1〜1000の間であるべきです | |
| 1455 | Let's avoid repeated words and characters | 繰り返し単語または文字列を回避してみましょう | |
| 1456 | Let's prepare the system for first use. | システムを準備して使い始めましょう | |
| 1457 | Letter | 手紙 | |
| 1458 | Letter Head Based On | に基づくレターヘッド | |
| 1459 | Letter Head Image | レターヘッド画像 | |
| 1460 | Letter Head Name | レターヘッドの名前 | |
| 1461 | Letter Head in HTML | HTMLでレターヘッド | |
| 1462 | Level Name | レベル名 | |
| 1463 | Liked | いいね!済 | |
| 1464 | Liked By | いいね! | |
| 1465 | Liked by {0} | {0} にいいね!されています | |
| 1466 | Likes | いいね! | |
| 1467 | Limit Number of DB Backups | DBバックアップの数を制限する | |
| 1468 | Line | ライン | |
| 1469 | Link DocType | リンク文書タイプ | |
| 1470 | Link Expired | リンクが切れた | |
| 1471 | Link Name | リンク名 | |
| 1472 | Link Title | リンクタイトル | |
| 1473 | Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact) | Webサイトホームページのリンク。\n標準リンク(インデックス、ログイン、商品、ブログ、運営者、連絡先) | |
| 1474 | Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent. | 開きたいページへのリンク。グループの親にする場合は空白のままにします。 | |
| 1475 | Linked | リンク済 | |
| 1476 | Linked With | とリンク | |
| 1477 | Linked with {0} | {0}とリンクしました | |
| 1478 | Links | リンク | |
| 1479 | List | リスト | |
| 1480 | List Filter | リストフィルター | |
| 1481 | List View Setting | リストビュー設定 | |
| 1482 | List a document type | ドキュメントタイプを一覧表示します | |
| 1483 | List as [{"label": _("Jobs"), "route":"jobs"}] | [{"label": _("Jobs"), "route":"jobs"}] のようなリスト | |
| 1484 | List of backups available for download | ダウンロード可能なバックアップのリスト | |
| 1485 | List of patches executed | 実行されるパッチのリスト | |
| 1486 | List of themes for Website. | ウェブサイトのテーマのリスト | |
| 1487 | Load Balancing | 負荷分散 | |
| 1488 | Loading | 読み込み中 | |
| 1489 | Local DocType | ローカル文書タイプ | |
| 1490 | Local Fieldname | ローカルフィールド名 | |
| 1491 | Local Primary Key | ローカルプライマリキー | |
| 1492 | Locals | ローカル | |
| 1493 | Log Details | ログ詳細 | |
| 1494 | Log of Scheduler Errors | スケジューラーのエラーログ | |
| 1495 | Log of error during requests. | リクエスト中のエラーのログ。 | |
| 1496 | Log of error on automated events (scheduler). | 自動化されたイベント(スケジューラ)のエラーログ。 | |
| 1497 | Logged Out | ログアウト | |
| 1498 | Logged in as Guest or Administrator | ゲストまたは管理者としてログイン | |
| 1499 | Login | ログイン | |
| 1500 | Login After | ログイン後 | |
| 1501 | Login Before | ログイン前 | |
| 1502 | Login Id is required | ログインIDが必要です | |
| 1503 | Login Required | ログインが必要 | |
| 1504 | Login Verification Code from {} | {}のログイン確認コード | |
| 1505 | Login and view in Browser | ブラウザでのログインと表示 | |
| 1506 | Login not allowed at this time | この時点でログインは許可されていません。 | |
| 1507 | Login session expired, refresh page to retry | ログインセッションの有効期限が切れました。ページを更新して再試行してください。 | |
| 1508 | Login to comment | コメントするにはログインしてください | |
| 1509 | Login token required | ログイントークンが必要です | |
| 1510 | Login with LDAP | LDAPを使用してログイン | |
| 1511 | Logout | ログアウト | |
| 1512 | Long Text | 長いテキスト | |
| 1513 | Looks like something is wrong with this site's Paypal configuration. | このサイトのPaypal設定に何らかの問題があるようです。 | |
| 1514 | Looks like something is wrong with this site's payment gateway configuration. No payment has been made. | 何かが、このサイトの決済ゲートウェイの設定に問題があるように見えます。ご入金がなされていません。 | |
| 1515 | Looks like something went wrong during the transaction. Since we haven't confirmed the payment, Paypal will automatically refund you this amount. If it doesn't, please send us an email and mention the Correlation ID: {0}. | 取引中に何らかの問題が生じたようです。支払が確認されていないため、Paypalから自動的に返金されますが、返金されない場合は相関ID {0} をメールにてお送りください。 | |
| 1516 | Madam | マダム | |
| 1517 | Main Section | メインセクション | |
| 1518 | Make "name" searchable in Global Search | グローバル検索で検索可能にする "名前" | |
| 1519 | Make use of longer keyboard patterns | 長いキーボードパターンを利用します | |
| 1520 | Manage Third Party Apps | サードパーティーのアプリケーション管理 | |
| 1521 | Mandatory Information missing: | 必須情報の不足: | |
| 1522 | Mandatory field: set role for | 必須フィールド:役割設定先 | |
| 1523 | Mandatory field: {0} | 必須フィールド:{0} | |
| 1524 | Mandatory fields required in table {0}, Row {1} | 表{0} 行{1}には必須フィールドが必要です | |
| 1525 | Mandatory fields required in {0} | {0}に必要な必須フィールド | |
| 1526 | Mandatory: | 必須: | |
| 1527 | Mapping Name | マッピング名 | |
| 1528 | Mappings | マッピング | |
| 1529 | Mark as Read | 既読としてマーク | |
| 1530 | Mark as Spam | スパムとしてマーク | |
| 1531 | Mark as Unread | 未読としてマーク | |
| 1532 | Markdown | Markdown | |
| 1533 | Markdown Editor | マークダウンエディタ | |
| 1534 | Marked As Spam | スパムとしてマーク | |
| 1535 | Max 500 records at a time | 一度に最大500レコード | |
| 1536 | Max Attachment Size (in MB) | 添付ファイル最大容量(MB単位) | |
| 1537 | Max Attachments | 最大添付ファイル | |
| 1538 | Max Length | 最大の長さ | |
| 1539 | Max Value | 最大値 | |
| 1540 | Max width for type Currency is 100px in row {0} | 行{0}の通貨表記の最大幅は100pxです | |
| 1541 | Maximum Attachment Limit for this record reached. | レコードの添付ファイルの最大制限値に到達しました | |
| 1542 | Maximum {0} rows allowed | 最大 {0} 行許容 | |
| 1543 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | 提出、キャンセル、修正の意味 | |
| 1544 | Mention transaction completion page URL | 取引完了ページのURLを掲示 | |
| 1545 | Mentions | 覚え書き | |
| 1546 | Menu | メニュー | |
| 1547 | Merchant ID | 販売者ID | |
| 1548 | Merge with existing | 既存のものとマージ | |
| 1549 | Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node | マージはグループ同士またはリーフノード同士でのみ可能です | |
| 1550 | Message Count | メッセージ数 | |
| 1551 | Message ID | メッセージID | |
| 1552 | Message Parameter | メッセージパラメータ | |
| 1553 | Message Preview | メッセージのプレビュー | |
| 1554 | Message clipped | メッセージクリッピング | |
| 1555 | Message not setup | メッセージは設定されません | |
| 1556 | Message to be displayed on successful completion (only for Guest users) | 正常終了時に表示されるメッセージ(ゲストユーザのみ) | |
| 1557 | Message-id | メッセージID | |
| 1558 | Meta Tags | メタタグ | |
| 1559 | Migration ID Field | 移行IDフィールド | |
| 1560 | Milestone | マイルストーン | |
| 1561 | Milestone Tracker | マイルストーントラッカー | |
| 1562 | Minimum Password Score | 最小パスワードスコア | |
| 1563 | Miss | ミス | |
| 1564 | Missing Fields | 行方不明のフィールド | |
| 1565 | Missing parameter Kanban Board Name | かんばんボード名にパラメータが不足 | |
| 1566 | Missing parameters for login | ログインパラメータ不足 | |
| 1567 | Models (building blocks) of the Application | アプリケーションのモデル(ビルディング・ブロック) | |
| 1568 | Modified By | 更新者 | |
| 1569 | Module | モジュール | |
| 1570 | Module Def | モジュール定義 | |
| 1571 | Module Name | モジュール名 | |
| 1572 | Module Not Found | モジュールが見つかりません | |
| 1573 | Module Path | モジュールパス | |
| 1574 | Module to Export | モジュールがエクスポートします | |
| 1575 | Modules HTML | モジュールHTML | |
| 1576 | Monospace | 等幅 | |
| 1577 | More articles on {0} | {0}上の他の記事 | |
| 1578 | More content for the bottom of the page. | より多くのコンテンツがページ下部にあります。 | |
| 1579 | Most Used | 最多使用 | |
| 1580 | Move To | へ引っ越す | |
| 1581 | Move To Trash | ゴミ箱に移動 | |
| 1582 | Move to Row Number | 行番号に移動 | |
| 1583 | Mr | 氏 | |
| 1584 | Mrs | 夫人 | |
| 1585 | Ms | 女史 | |
| 1586 | Multiple root nodes not allowed. | 複数のルートノードは許可されていません。 | |
| 1587 | Multiplier Field | 乗数フィールド | |
| 1588 | Must be of type "Attach Image" | 「画像添付」タイプでなければなりません | |
| 1589 | Must have report permission to access this report. | このレポートにアクセスするには、レポートの権限が必要です。 | |
| 1590 | Must specify a Query to run | 実行するクエリを指定する必要があります | |
| 1591 | Mute Sounds | 消音 | |
| 1592 | MyISAM | MyISAMテーブル | |
| 1593 | Name Case | 名入れ | |
| 1594 | Name cannot contain special characters like {0} | 名前には {0} などの特殊文字を含めることはできません | |
| 1595 | Name not set via prompt | プロンプトから名前が設定されていません | |
| 1596 | Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer | このフィールドにリンクしたい文書タイプの名前。(例:"Customer") | |
| 1597 | Name of the new Print Format | 新しい印刷形式の名前 | |
| 1598 | Name of {0} cannot be {1} | {0}の名前は{1}にすることはできません | |
| 1599 | Names and surnames by themselves are easy to guess. | 姓・名自体が推測容易です。 | |
| 1600 | Naming | 命名 | |
| 1601 | Naming Options:\n<ol><li><b>field:[fieldname]</b> - By Field</li><li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present</li><li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name</li><li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####</li>\n<li><b>format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####}</b> - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.</li></ol> | 命名オプション: <ol><li> <b>フィールド:[フィールド名]</b> - フィールド別</li><li> <b>naming_series:</b> - 命名シリーズによる(nameing_seriesという名前のフィールドが存在しなければならない</li><li> <b>プロンプト</b> - ユーザーに名前を入力する</li><li> <b>[シリーズ]</b> - 接頭語によるシリーズ(ドットで区切られます)。たとえばPRE。##### </li><li> <b>形式:例 - {MM} morewords {fieldname1} - {fieldname2} - {#####}</b> - すべてのブレースされた単語(フィールド名、日付ワード(DD、MM、YY)、シリーズ)をその値で置き換えます。中括弧の外側には、任意の文字を使用できます。 </li></ol> | |
| 1602 | Naming Series mandatory | シリーズ名は必須です | |
| 1603 | Nested set error. Please contact the Administrator. | 入れ子集合のエラーです。\n管理者に連絡してください。 | |
| 1604 | New Activity | 新しい活動 | |
| 1605 | New Chat | 新しいチャット | |
| 1606 | New Comment on {0}: {1} | 新しいコメント{0}:{1} | |
| 1607 | New Connection | 新しい接続 | |
| 1608 | New Custom Print Format | 新しいカスタム印刷フォーマット | |
| 1609 | New Email | 新しいメール | |
| 1610 | New Email Account | 新しいメールアカウント | |
| 1611 | New Event | 新しいイベント | |
| 1612 | New Folder | 新規フォルダ | |
| 1613 | New Kanban Board | 新しいかんばんボード | |
| 1614 | New Message from Website Contact Page | サイトお問い合わせページから新規メッセージ | |
| 1615 | New Name | 新しい名前 | |
| 1616 | New Newsletter | 新しいニュースレター | |
| 1617 | New Password | 新しいパスワード | |
| 1618 | New Password Required. | 新しいパスワードが必要です。 | |
| 1619 | New Print Format Name | 新しい印刷フォーマット名 | |
| 1620 | New Report name | 新しいレポート名 | |
| 1621 | New Value | 新しい値 | |
| 1622 | New data will be inserted. | 新しいデータが挿入されます。 | |
| 1623 | New updates are available | 新しい更新が利用可能です | |
| 1624 | New value to be set | 新しい値を設定する必要があります | |
| 1625 | New {0} | 新しい{0} | |
| 1626 | New {} releases for the following apps are available | 次のアプリの新しい{}リリースが利用可能です | |
| 1627 | Newsletter Email Group | ニュースレターの電子メールのグループ | |
| 1628 | Newsletter Manager | ニュースレターマネージャー | |
| 1629 | Newsletter has already been sent | ニュースレターはすでに送信されています | |
| 1630 | Newsletters to contacts, leads. | 連絡先・リードへのニュースレター | |
| 1631 | Next Action Email Template | 次のアクション電子メールテンプレート | |
| 1632 | Next Actions HTML | 次のアクションHTML | |
| 1633 | Next Schedule Date | 次のスケジュール日 | |
| 1634 | Next Scheduled Date | 次回の予定日 | |
| 1635 | Next State | 次の状態 | |
| 1636 | Next Sync Token | 次の同期トークン | |
| 1637 | Next actions | 次のアクション | |
| 1638 | No Active Sessions | アクティブなセッションがありません | |
| 1639 | No Copy | コピーがありません | |
| 1640 | No Email Account | メールアカウントがありません | |
| 1641 | No Email Accounts Assigned | 割り当てられたメールアカウントがありません | |
| 1642 | No Emails | メールがありません | |
| 1643 | No Label | ラベルがありません | |
| 1644 | No Permissions Specified | 許可が指定されていません | |
| 1645 | No Permissions set for this criteria. | この条件には権限が設定されていません。 | |
| 1646 | No Preview | プレビューなし | |
| 1647 | No Preview Available | プレビュー不可 | |
| 1648 | No Printer is Available. | 利用可能なプリンタがありません。 | |
| 1649 | No Results | 結果がありません | |
| 1650 | No Tags | タグがありません | |
| 1651 | No alerts for today | 今日のアラートはありません | |
| 1652 | No comments yet | まだコメントはありません | |
| 1653 | No comments yet. Start a new discussion. | コメントはまだありません。新しいディスカッションを開始します。 | |
| 1654 | No data found in the file. Please reattach the new file with data. | ファイルにデータが見つかりません。新しいファイルをデータで再接続してください。 | |
| 1655 | No document found for given filters | 指定されたフィルタでドキュメントが見つかりません | |
| 1656 | No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type "Select". | かんばん列として使用できるフィールドが見つかりませんでした。 [選択]フォームを使用して、 "選択"タイプのカスタムフィールドを追加します。 | |
| 1657 | No file attached | 添付ファイルがありません | |
| 1658 | No further records | これ以上のレコードはありません | |
| 1659 | No matching records. Search something new | 一致するレコードはありません。新しい何かを検索 | |
| 1660 | No need for symbols, digits, or uppercase letters. | 記号・数字・大文字は必要ありません。 | |
| 1661 | No of Columns | 列の数 | |
| 1662 | No of Rows (Max 500) | 行番号(最大500) | |
| 1663 | No of emails remaining to be synced | メールのいいえが同期されるように残りません | |
| 1664 | No permission for {0} | {0} には許可がありません | |
| 1665 | No permission to '{0}' {1} | 権限がありません '{0}' {1} | |
| 1666 | No permission to read {0} | {0}を読むための権限がありません | |
| 1667 | No permission to {0} {1} {2} | 権限がありません {0} {1} {2} | |
| 1668 | No records deleted | 削除されたレコードはありません | |
| 1669 | No records present in {0} | {0}にレコードが存在しません | |
| 1670 | No records tagged. | タグ付けされたレコードがありません | |
| 1671 | No template found at path: {0} | テンプレートが次のパスに見つかりません:{0} | |
| 1672 | No {0} found | {0}が見つかりません | |
| 1673 | No {0} mail | {0}メールはありません | |
| 1674 | No {0} permission | {0}の権限はありません | |
| 1675 | None: End of Workflow | なし:ワークフローの終了 | |
| 1676 | Not Allowed: Disabled User | 許可されていない:無効なユーザー | |
| 1677 | Not Ancestors Of | 祖先ではない | |
| 1678 | Not Descendants Of | の子孫ではない | |
| 1679 | Not Equals | 等しくない | |
| 1680 | Not In | Not In | |
| 1681 | Not Linked to any record | レコードにリンクされていません | |
| 1682 | Not Published | 公開されていません | |
| 1683 | Not Saved | 保存されていません | |
| 1684 | Not Seen | 閲覧なし | |
| 1685 | Not Sent | 送信されていません | |
| 1686 | Not Set | 設定されていません | |
| 1687 | Not a valid Comma Separated Value (CSV File) | 有効なカンマ区切り値(CSVファイル)がありません | |
| 1688 | Not a valid User Image. | 有効なユーザーイメージではありません。 | |
| 1689 | Not a valid Workflow Action | 有効なワークフローアクションではありません | |
| 1690 | Not a valid user | 有効なユーザーではありません | |
| 1691 | Not a zip file | zipファイルではありません | |
| 1692 | Not allowed for {0}: {1} | {0}には使用できません:{1} | |
| 1693 | Not allowed for {0}: {1} in Row {2}. Restricted field: {3} | 行{2}の{0}:{1}には使用できません。制限付きフィールド:{3} | |
| 1694 | Not allowed for {0}: {1}. Restricted field: {2} | {0}には使用できません:{1}。制限付きフィールド:{2} | |
| 1695 | Not allowed to Import | インポートは許可されていません | |
| 1696 | Not allowed to change {0} after submission | 送信後{0}を変更することはできません | |
| 1697 | Not allowed to print cancelled documents | キャンセルされた文書を印刷することはできません | |
| 1698 | Not allowed to print draft documents | 下書を印刷することはできません | |
| 1699 | Not enough permission to see links | リンクを表示する権限がありません | |
| 1700 | Not in Developer Mode | 非開発者モード | |
| 1701 | Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType. | 開発者モードではありません!site_config.jsonを設定するか「カスタム」文書タイプを作成してください | |
| 1702 | Note Seen By | から見たノート | |
| 1703 | Note: | 注意: | |
| 1704 | Note: By default emails for failed backups are sent. | 注:デフォルトでは、失敗したバックアップの電子メールが送信されます。 | |
| 1705 | Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page. | 注:ページ名を変更すると、このページの前のURLが破損します。 | |
| 1706 | Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height. | 注意:最良の結果を得るには、画像は同じサイズで、幅は高さよりも大きい必要があります。 | |
| 1707 | Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device | 注:複数のセッションは、モバイルデバイスの場合に許可されます | |
| 1708 | Nothing to show | 表示するものがありません | |
| 1709 | Nothing to update | 更新するものはありません | |
| 1710 | Notification | お知らせ | |
| 1711 | Notification Recipient | 通知受信者 | |
| 1712 | Notification Tones | 通知音 | |
| 1713 | Notifications | 通知 | |
| 1714 | Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server. | 通知および一括送信メールは、この送信サーバーから送信されます。 | |
| 1715 | Notify Users On Every Login | ログインごとにユーザーに通知する | |
| 1716 | Notify if unreplied | 返信されていない場合に通知 | |
| 1717 | Notify if unreplied for (in mins) | 返信されていない場合に通知(分) | |
| 1718 | Notify users with a popup when they log in | ユーザーがログインする際ポップアップで通知する | |
| 1719 | Number Format | 数の書式 | |
| 1720 | Number of Backups | バックアップ数 | |
| 1721 | Number of DB Backups | DBバックアップの数 | |
| 1722 | Number of DB backups cannot be less than 1 | DBバックアップの数は1未満ではありません | |
| 1723 | Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11) | グリッド内のフィールドの列数(グリッド内の合計の列が11未満でなければなりません) | |
| 1724 | Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11) | リストビューまたはグリッド内のフィールドの列数(合計列が11未満でなければなりません) | |
| 1725 | OAuth Authorization Code | OAuth認証コード | |
| 1726 | OAuth Bearer Token | OAuth Bearer Token | |
| 1727 | OAuth Client | OAuth Client | |
| 1728 | OAuth Provider Settings | OAuth Provider設定 | |
| 1729 | OTP App | OTPアプリ | |
| 1730 | OTP Issuer Name | OTP Issuer Name | |
| 1731 | OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login. | OTP Secretがリセットされました。次のログイン時に再登録が必要になります。 | |
| 1732 | OTP secret can only be reset by the Administrator. | OTP Secretは管理者によってのみリセット可能です。 | |
| 1733 | Office | 事務所 | |
| 1734 | Office 365 | Office 365 | |
| 1735 | Old Password | 以前のパスワード | |
| 1736 | Old Password Required. | 古いパスワードが必要です。 | |
| 1737 | Older backups will be automatically deleted | 古いバックアップは自動的に削除されます | |
| 1738 | On {0}, {1} wrote: | {0}で{1}が記述: | |
| 1739 | Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended. | 一度提出された提出可能な文書は変更することができません。キャンセルと修正のみ可能です。 | |
| 1740 | Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger). | この設定によりユーザーはリンクのあるドキュメント(ブログ記事など)にアクセス可能となります(例:Blogger)。 | |
| 1741 | One Last Step | 最後のステップ | |
| 1742 | One Time Password (OTP) Registration Code from {} | {}からのワンタイムパスワード(OTP)登録コード | |
| 1743 | Only 200 inserts allowed in one request | 1要求につき200件まで許容されます | |
| 1744 | Only Administrator can delete Email Queue | 管理者だけがメールキューを削除することができます | |
| 1745 | Only Administrator can edit | 管理者だけが編集することができます | |
| 1746 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | 標準レポートを保存することができるのは管理者だけです。名前を変更し、保存してください。 | |
| 1747 | Only Administrator is allowed to use Recorder | 管理者のみがRecorderを使用することを許可されています | |
| 1748 | Only Allow Edit For | 編集のみ可 | |
| 1749 | Only Send Records Updated in Last X Hours | 直近のX時間内に更新されたレコードのみを送信 | |
| 1750 | Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish. | 新しいレコードには必須フィールドのみが必要です。非必須の列は削除することができます。 | |
| 1751 | Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form. | 標準のDocTypeだけがフォームのカスタマイズからカスタマイズできます。 | |
| 1752 | Only users involved in the document are listed | この文書に関与しているユーザーのみが一覧表示されます | |
| 1753 | Only {0} emailed reports are allowed per user | 唯一の{0}のレポートは、ユーザーごとに許可されている電子メールで送信 | |
| 1754 | Oops! Something went wrong | 問題が起きました | |
| 1755 | Oops, you are not allowed to know that | 許可されていません | |
| 1756 | Open Link | リンクを開く | |
| 1757 | Open Source Applications for the Web | Web用のオープンソースアプリケーション | |
| 1758 | Open Translation | オープン翻訳 | |
| 1759 | Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly | 必須項目を含むダイアログを開いて新しいレコードを素早く作成する | |
| 1760 | Open a module or tool | モジュールまたはツールを開く | |
| 1761 | Open your authentication app on your mobile phone. | 携帯電話で認証アプリを開きます。 | |
| 1762 | Open {0} | {0}を開く | |
| 1763 | Opened | オープン済 | |
| 1764 | Operator must be one of {0} | 演算子は{0} | |
| 1765 | Option 1 | オプション1 | |
| 1766 | Option 2 | オプション2 | |
| 1767 | Option 3 | オプション3 | |
| 1768 | Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row | 任意:常にこれらのIDに送ります。新しい行の各メールアドレス | |
| 1769 | Optional: The alert will be sent if this expression is true | (任意)この式がtrueの場合、アラートが送信されます | |
| 1770 | Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType' | オプション「ダイナミックリンク」型のフィールドは「DocType」オプションなどの別のリンクフィールドを指している必要があります | |
| 1771 | Options Help | オプションのヘルプ | |
| 1772 | Options for select. Each option on a new line. | 選択オプション。各オプションは新しい行となります。 | |
| 1773 | Options not set for link field {0} | リンクフィールド{0}に設定されていないオプション | |
| 1774 | Or login with | またはでログイン | |
| 1775 | Order | 注文 | |
| 1776 | Org History | 沿革 | |
| 1777 | Org History Heading | 沿革見出し | |
| 1778 | Orientation | オリエンテーション | |
| 1779 | Original Value | 元の値 | |
| 1780 | Outgoing email account not correct | 送信先メールアカウントが正しくありません | |
| 1781 | Outlook.com | Outlook.com | |
| 1782 | Output | 出力 | |
| 1783 | PDF | PDF | |
| 1784 | PDF Page Size | PDFページサイズ | |
| 1785 | PDF Settings | PDF設定 | |
| 1786 | PDF generation failed | PDFの生成に失敗しました | |
| 1787 | PDF generation failed because of broken image links | 画像リンクが壊れているため、PDFの生成に失敗しました | |
| 1788 | PDF printing via "Raw Print" is not yet supported. Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again. | 「Raw Print」によるPDF印刷はまだサポートされていません。プリンタの設定でプリンタのマッピングを削除してから、もう一度やり直してください。 | |
| 1789 | Page HTML | ページのHTML | |
| 1790 | Page Length | ページの長さ | |
| 1791 | Page Name | ページ名 | |
| 1792 | Page Settings | ページ設定 | |
| 1793 | Page has expired! | ページの有効期限が切れました。 | |
| 1794 | Page not found | ページが見つかりません | |
| 1795 | Page to show on the website\n | ウェブサイトに表示するページ | |
| 1796 | Pages in Desk (place holders) | デスクにあるページ(プレースホルダ) | |
| 1797 | Parent | 親 | |
| 1798 | Parent Error Snapshot | 親エラースナップショット | |
| 1799 | Parent Label | 親ラベル | |
| 1800 | Parent Table | 親テーブル | |
| 1801 | Parent is required to get child table data | 子テーブルデータを取得するには親が必要です | |
| 1802 | Parent is the name of the document to which the data will get added to. | Parentは、データが追加されるドキュメントの名前です。 | |
| 1803 | Partial Success | 部分的な成功 | |
| 1804 | Partially Successful | 部分的に成功 | |
| 1805 | Participants | 参加者 | |
| 1806 | Passive | 消極的 | |
| 1807 | Password Reset | パスワードのリセット | |
| 1808 | Password Updated | パスワード更新 | |
| 1809 | Password for Base DN | ベースDNのパスワード | |
| 1810 | Password is required or select Awaiting Password | パスワードが必要か、待ちパスワードを選択されています | |
| 1811 | Password not found | パスワードが見つかりません | |
| 1812 | Password reset instructions have been sent to your email | パスワードのリセット手順をメールで送信しました | |
| 1813 | Paste | 貼付 | |
| 1814 | Patch | パッチ | |
| 1815 | Patch Log | パッチログ | |
| 1816 | Path to CA Certs File | CA証明書ファイルへのパス | |
| 1817 | Path to Server Certificate | サーバー証明書へのパス | |
| 1818 | Path to private Key File | 秘密鍵ファイルへのパス | |
| 1819 | PayPal Settings | PayPalの設定 | |
| 1820 | PayPal payment gateway settings | PayPalの支払いゲートウェイの設定 | |
| 1821 | Payment Cancelled | お支払いキャンセル | |
| 1822 | Payment Failed | 支払いできませんでした | |
| 1823 | Payment Success | 支払成功 | |
| 1824 | Pending Approval | 承認待ちの | |
| 1825 | Pending Verification | 保留中の確認 | |
| 1826 | Percent | 割合(%) | |
| 1827 | Percent Complete | 完了率 | |
| 1828 | Perm Level | 権限レベル | |
| 1829 | Permanent | 恒久的な | |
| 1830 | Permanently Cancel {0}? | 完全に{0}をキャンセルしますか? | |
| 1831 | Permanently Submit {0}? | 完全に{0}を提出しますか? | |
| 1832 | Permanently delete {0}? | {0}を完全に削除しますか? | |
| 1833 | Permission Error | 許可エラー | |
| 1834 | Permission Level | 権限レベル | |
| 1835 | Permission Levels | 権限レベル | |
| 1836 | Permission Rules | 権限ルール | |
| 1837 | Permissions | 権限 | |
| 1838 | Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches. | 権限は自動的に標準レポートと検索に適用されます。 | |
| 1839 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions. | 権限(閲覧、書込、作成、削除、提出、キャンセル、修正、レポート、インポート、エクスポート、印刷、メール、および設定ユーザー権限設定のような)を設定することで、役割と文書タイプにアクセス権限が設定されます。 | |
| 1840 | Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles. | より高いレベルでの権限は、フィールドレベルの権限です。すべてのフィールドはそれぞれ、設定権限レベルと権限がフィールドに適用されることで定義されたルールがあります。\nこれは、特定の役割のための読み取り専用フィールドを非表示にしたり作成したりする場合に便利です。 | |
| 1841 | Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document. | レベル0の権限は、文書レベルの権限、つまり文書にアクセスするための主権限です。 | |
| 1842 | Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned. | アクセス権限は、割り当てられている役割に基づいてユーザーに適用されます。 | |
| 1843 | Personal | 個人情報 | |
| 1844 | Personal Data Deletion Request | 個人データ削除依頼 | |
| 1845 | Personal Data Download Request | 個人データダウンロード要求 | |
| 1846 | Phone No. | 電話番号 | |
| 1847 | Pick Columns | 列を選択 | |
| 1848 | Plant | プラント | |
| 1849 | Please Duplicate this Website Theme to customize. | ウェブサイトのテーマをカスタマイズするには複製してください | |
| 1850 | Please Enter Your Password to Continue | 続行するパスワードを入力してください | |
| 1851 | Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality. | LDAP機能を使用するには、pipでldap3ライブラリをインストールしてください。 | |
| 1852 | Please Update SMS Settings | SMSの設定を更新してください | |
| 1853 | Please add a subject to your email | あなたの電子メールに件名を追加してください | |
| 1854 | Please ask your administrator to verify your sign-up | あなたのサインアップを検証するために、管理者にお問い合わせください | |
| 1855 | Please attach a file first. | ファイルを添付してください | |
| 1856 | Please attach an image file to set HTML | HTMLを設定するための画像ファイルを添付してください | |
| 1857 | Please check your email for verification | 検証のためにあなたの電子メールをチェックしてください | |
| 1858 | Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it. | 続行する方法については、登録された電子メールアドレスを確認してください。このウィンドウを閉じる必要はありません。 | |
| 1859 | Please close this window | このウィンドウを閉じてください | |
| 1860 | Please confirm your action to {0} this document. | あなたの処置を{0}に確認してください。 | |
| 1861 | Please do not change the rows above {0} | {0}の上の行を変更しないでください | |
| 1862 | Please do not change the template headings. | テンプレートの見出しを変更しないでください。 | |
| 1863 | Please duplicate this to make changes | 複製した後、変更してください | |
| 1864 | Please enable developer mode to create new connection | 新しい接続を作成するには開発者モードを有効にしてください | |
| 1865 | Please ensure that your profile has an email address | プロフィールにメールアドレスが入力されているかご確認ください | |
| 1866 | Please enter Access Token URL | アクセストークンURLを入力してください | |
| 1867 | Please enter Authorize URL | 承認URLを入力してください | |
| 1868 | Please enter Base URL | ベースURLを入力してください | |
| 1869 | Please enter Client ID before social login is enabled | ソーシャルログインを有効にする前にクライアントIDを入力してください | |
| 1870 | Please enter Client Secret before social login is enabled | 社会的なログインが有効になる前にクライアントの秘密を入力してください | |
| 1871 | Please enter Redirect URL | リダイレクトURLを入力してください | |
| 1872 | Please enter the password | パスワードを入力してください | |
| 1873 | Please enter valid mobile nos | 有効な携帯電話番号を入力してください | |
| 1874 | Please enter values for App Access Key and App Secret Key | App Access KeyとApp Secret Keyを入力してください | |
| 1875 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | 空のカラムがファイル内に存在しないことを確認してください。 | |
| 1876 | Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked. | 参照通信文書が循環リンクされていないことを確認してください。 | |
| 1877 | Please refresh to get the latest document. | 最新の書類を取得するために更新してください | |
| 1878 | Please save before attaching. | 添付する前に保存してください | |
| 1879 | Please save the Newsletter before sending | 送信する前にニュースレターを保存してください | |
| 1880 | Please save the document before assignment | 割当の前に文書を保存してください | |
| 1881 | Please save the document before removing assignment | 割当を削除する前に文書を保存してください | |
| 1882 | Please save the report first | 最初のレポートを保存してください | |
| 1883 | Please select DocType first | 文書タイプを選択してください | |
| 1884 | Please select Entity Type first | まずエンティティタイプを選択してください | |
| 1885 | Please select Minimum Password Score | 最小パスワードスコアを選択してください | |
| 1886 | Please select a Amount Field. | 金額フィールドを選択してください。 | |
| 1887 | Please select a file or url | ファイルまたはURLを選択してください | |
| 1888 | Please select a new name to rename | 名前を変更する新しい名前を選択してください | |
| 1889 | Please select a valid csv file with data | 有効なCSVファイルを選択してください | |
| 1890 | Please select another payment method. PayPal does not support transactions in currency '{0}' | 他のお支払方法を選択してください。 PayPalは通貨「{0}」での取引をサポートしていません | |
| 1891 | Please select another payment method. Razorpay does not support transactions in currency '{0}' | 他のお支払方法を選択してください。 Razorpayは通貨「{0}」での取引をサポートしていません | |
| 1892 | Please select atleast 1 column from {0} to sort/group | {0}ソートする/グループからの少なくとも1列を選択してください | |
| 1893 | Please select document type first. | まず文書タイプを選択してください。 | |
| 1894 | Please select the Document Type. | ドキュメントタイプを選択してください。 | |
| 1895 | Please set Base URL in Social Login Key for Frappe | FrappeのソーシャルログインキーにベースURLを設定してください | |
| 1896 | Please set Dropbox access keys in your site config | サイト設定でDropboxのアクセスキーを設定してください | |
| 1897 | Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings | プリンタ設定でこの印刷フォーマットのプリンタマッピングを設定してください。 | |
| 1898 | Please set filters | フィルタを設定してください | |
| 1899 | Please set filters value in Report Filter table. | レポートフィルタテーブル内のフィルタ値を設定してください。 | |
| 1900 | Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings | 認証方法としてSMSを設定する前に、SMS設定を完了してください | |
| 1901 | Please setup a message first | 最初にメッセージを設定してください | |
| 1902 | Please specify which date field must be checked | フィールドをチェックする必要のある日付を指定してください | |
| 1903 | Please specify which value field must be checked | チェックする必要がある値フィールドを指定してください | |
| 1904 | Please try again | もう一度やり直してください | |
| 1905 | Please verify your Email Address | あなたのメールアドレスを確認してください | |
| 1906 | Point Allocation Periodicity | ポイント割り当ての周期性 | |
| 1907 | Points | ポイント | |
| 1908 | Points Given | 与えられたポイント | |
| 1909 | Port | ポート | |
| 1910 | Portal Menu | ポータルメニュー | |
| 1911 | Portal Menu Item | ポータルメニューアイテム | |
| 1912 | Post | 投稿 | |
| 1913 | Post Comment | コメントを投稿 | |
| 1914 | Postal | 郵便 | |
| 1915 | Postal Code | 郵便番号 | |
| 1916 | Postprocess Method | 後処理方法 | |
| 1917 | Posts | 投稿 | |
| 1918 | Posts by {0} | 投稿 {0} | |
| 1919 | Posts filed under {0} | {0}配下の投稿 | |
| 1920 | Precision | 精度 | |
| 1921 | Precision should be between 1 and 6 | 精度は1と6の間でなければなりません | |
| 1922 | Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much. | 予測可能なように置換 '@'の代わりに ''あまり役立ちません。 | |
| 1923 | Preferred Billing Address | 優先請求先住所 | |
| 1924 | Preferred Shipping Address | 優先出荷住所 | |
| 1925 | Prepared Report | 準備レポート | |
| 1926 | Preparing Report | レポート作成 | |
| 1927 | Preprocess Method | 前処理方法 | |
| 1928 | Press Enter to save | Enterキーを押して保存します | |
| 1929 | Preview HTML | プレビューHTML | |
| 1930 | Preview Message | プレビューメッセージ | |
| 1931 | Previous | 前 | |
| 1932 | Previous Hash | 前のハッシュ | |
| 1933 | Primary Color | 原色 | |
| 1934 | Print Documents | ドキュメントを印刷する | |
| 1935 | Print Format Builder | 印刷書式ビルダー | |
| 1936 | Print Format Help | 印刷書式ヘルプ | |
| 1937 | Print Format Type | 印刷書式タイプ | |
| 1938 | Print Format {0} is disabled | 印刷書式{0}は無効になっています | |
| 1939 | Print Hide | 印刷を隠す | |
| 1940 | Print Hide If No Value | 値なしの場合プリントを隠します | |
| 1941 | Print Sent to the printer! | 印刷プリンタに送信します。 | |
| 1942 | Print Server | プリントサーバー | |
| 1943 | Print Style | 印刷スタイル | |
| 1944 | Print Style Name | 印刷スタイル名 | |
| 1945 | Print Style Preview | 印刷スタイルプレビュー | |
| 1946 | Print Width | 印刷幅 | |
| 1947 | Print Width of the field, if the field is a column in a table | フィールドがテーブルの列である場合、フィールドの幅で印刷 | |
| 1948 | Print with letterhead | レターヘッド付き印刷 | |
| 1949 | Printer | プリンター | |
| 1950 | Printer Mapping | プリンタマッピング | |
| 1951 | Printer Name | プリンタ名 | |
| 1952 | Printer Settings | プリンター設定 | |
| 1953 | Printing failed | 印刷に失敗しました | |
| 1954 | Private Key | 秘密鍵 | |
| 1955 | Private and public Notes. | プライベートとパブリックの注意。 | |
| 1956 | ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> to send document reference | ProTip:追加<code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code>送信するドキュメント参照 | |
| 1957 | Processing | 処理 | |
| 1958 | Processing... | 処理... | |
| 1959 | Prof | 教授 | |
| 1960 | Progress | 進捗 | |
| 1961 | Property Setter | 属性設定 | |
| 1962 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | 属性設定は標準で文書タイプまたはフィールド属性を上書きします | |
| 1963 | Property Type | 属性タイプ | |
| 1964 | Provider | プロバイダ | |
| 1965 | Provider Name | プロバイダ名 | |
| 1966 | Public Key | 公開鍵 | |
| 1967 | Publishable Key | 公開可能なキー | |
| 1968 | Published On | 公開 | |
| 1969 | Pull | プル | |
| 1970 | Pull Failed | プル失敗 | |
| 1971 | Pull Insert | プルインサート | |
| 1972 | Pull Update | プルアップデート | |
| 1973 | Push | プッシュ | |
| 1974 | Push Delete | プッシュ削除 | |
| 1975 | Push Failed | プッシュ失敗 | |
| 1976 | Push Insert | プッシュインサート | |
| 1977 | Push Update | プッシュアップデート | |
| 1978 | Python Module | Pythonモジュール | |
| 1979 | Pyver | Pyver | |
| 1980 | QR Code | QRコード | |
| 1981 | QR Code for Login Verification | ログイン照合用QRコード | |
| 1982 | QZ Tray Connection Active! | QZトレイ接続がアクティブです。 | |
| 1983 | QZ Tray Failed: | QZトレイが失敗しました: | |
| 1984 | Quarter Day | クォーター日 | |
| 1985 | Query | クエリー | |
| 1986 | Query Report | クエリーレポート | |
| 1987 | Query must be a SELECT | 質問は選択肢でなければなりません。 | |
| 1988 | Queue should be one of {0} | キューは{0}のいずれかでなければなりません | |
| 1989 | Queued for backup. It may take a few minutes to an hour. | バックアップのためにキューに入れられました。それは時間に数分かかることがあります。 | |
| 1990 | Queued for backup. You will receive an email with the download link | バックアップのために待機します。ダウンロードリンクが記載されたメールが届きます | |
| 1991 | Quick Help for Setting Permissions | 権限設定のクイックヘルプ | |
| 1992 | Rating: | 評価: | |
| 1993 | Raw Commands | 生のコマンド | |
| 1994 | Raw Email | 生のEメール | |
| 1995 | Raw Printing | 生の印刷 | |
| 1996 | Razorpay Payment gateway settings | Razorpay支払いゲートウェイの設定 | |
| 1997 | Razorpay Settings | Razorpay設定 | |
| 1998 | Re: | Re: | |
| 1999 | Re: {0} | Re: {0} | |
| 2000 | Read | 読む | |
| 2001 | Read Only | 読み取り専用 | |
| 2002 | Read by Recipient | 受信者が読む | |
| 2003 | Read by Recipient On | 受信者で読む | |
| 2004 | Rebuild | 再構築 | |
| 2005 | Receiver Parameter | 受領者パラメータ | |
| 2006 | Recent years are easy to guess. | 近い年は推測するのが簡単です。 | |
| 2007 | Recipient | 受信者 | |
| 2008 | Recipient Unsubscribed | 受信者未登録 | |
| 2009 | Record does not exist | レコードが存在しません | |
| 2010 | Records for following doctypes will be filtered | 次のdoctypeのレコードはフィルタリングされます | |
| 2011 | Redirect To | リダイレクト | |
| 2012 | Redirect URI Bound To Auth Code | 認証コードにバインドされたURIをリダイレクト | |
| 2013 | Redirect URIs | URIをリダイレクト | |
| 2014 | Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support | Redisのキャッシュサーバが実行されていません。管理者/技術サポートにお問い合わせください | |
| 2015 | Ref DocType | 参照文書タイプ | |
| 2016 | Ref Report DocType | RefレポートDocType | |
| 2017 | Reference DocName | 参照DocName | |
| 2018 | Reference DocType and Reference Name are required | 参考文書タイプと参照名が必要です | |
| 2019 | Reference Report | レファレンスレポート | |
| 2020 | Reference: {0} {1} | 参照:{0} {1} | |
| 2021 | Refreshing... | 再読込しています... | |
| 2022 | Register OAuth Client App | OAuthクライアントアプリの登録 | |
| 2023 | Registered but disabled | 登録されているが無効 | |
| 2024 | Relapsed | 再発しました | |
| 2025 | Relapses | 再発 | |
| 2026 | Relink | 再リンク | |
| 2027 | Relink Communication | 再リンク通信 | |
| 2028 | Relinked | 再リンク | |
| 2029 | Reload | リロード | |
| 2030 | Remember Last Selected Value | 最終選択された値を覚えておいてください | |
| 2031 | Remote | リモート | |
| 2032 | Remote Fieldname | リモートフィールド名 | |
| 2033 | Remote ID | リモートID | |
| 2034 | Remote Objectname | リモートオブジェクト名 | |
| 2035 | Remote Primary Key | リモートプライマリキー | |
| 2036 | Remove | 削除 | |
| 2037 | Remove Field | フィールド削除 | |
| 2038 | Remove Filter | フィルタの削除 | |
| 2039 | Remove Section | セクションを削除 | |
| 2040 | Remove Tag | タグ削除 | |
| 2041 | Remove all customizations? | すべてのカスタマイズを削除しますか? | |
| 2042 | Removed {0} | 削除済 {0} | |
| 2043 | Rename many items by uploading a .csv file. | csvファイルをアップロードすることで多くのアイテムの名前を変更します | |
| 2044 | Rename {0} | 名称変更 {0} | |
| 2045 | Repeat Header and Footer in PDF | PDFにヘッダーとフッターを繰り返し | |
| 2046 | Repeat On | 繰り返し | |
| 2047 | Repeat Till | 繰り返し終了 | |
| 2048 | Repeat on Day | 日に繰り返す | |
| 2049 | Repeat this Event | このイベントを繰り返し | |
| 2050 | Repeats like "aaa" are easy to guess | 「AAA」のような繰り返しは容易に推測されます | |
| 2051 | Repeats like "abcabcabc" are only slightly harder to guess than "abc" | 「ABCABCABC」などの繰り返しは「ABC」よりわずかに推測が困難です | |
| 2052 | Reply | 返信 | |
| 2053 | Reply All | 全員に返信 | |
| 2054 | Report End Time | レポート終了時間 | |
| 2055 | Report Filters | レポートフィルタ | |
| 2056 | Report Hide | レポート非表示 | |
| 2057 | Report Manager | レポートマネージャ | |
| 2058 | Report Name | レポート名 | |
| 2059 | Report Start Time | レポートの開始時間 | |
| 2060 | Report cannot be set for Single types | レポートはシングルタイプに設定することはできません | |
| 2061 | Report of all document shares | すべての共有文書のレポート | |
| 2062 | Report updated successfully | レポートを更新しました | |
| 2063 | Report was not saved (there were errors) | レポートは保存されませんでした(エラーが発生しています) | |
| 2064 | Report {0} | レポート {0} | |
| 2065 | Report {0} is disabled | レポート{0}は無効です | |
| 2066 | Report: | 報告する: | |
| 2067 | Represents a User in the system. | システム内のユーザーを表します。 | |
| 2068 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | 状態を変更するために割り当てられた文書と役割で許可状況を表す | |
| 2069 | Request Timed Out | リクエストタイムアウト | |
| 2070 | Request URL | リクエストURL | |
| 2071 | Require Trusted Certificate | 信頼できる証明書を要求する | |
| 2072 | Res: {0} | 結果:{0} | |
| 2073 | Reset OTP Secret | OTPシークレットをリセットする | |
| 2074 | Reset Password | パスワード再設定 | |
| 2075 | Reset Password Key | パスワードキーリセット | |
| 2076 | Reset Permissions for {0}? | {0}のアクセス権限をリセットしますか? | |
| 2077 | Reset to defaults | デフォルト値にリセット | |
| 2078 | Reset your password | あなたのパスワードをリセット | |
| 2079 | Response Type | 応答タイプ | |
| 2080 | Restore | 復元 | |
| 2081 | Restore Original Permissions | 元の権限に復元 | |
| 2082 | Restore or permanently delete a document. | 文書を復元または完全に削除します。 | |
| 2083 | Restore to default settings? | デフォルト設定に復元しますか? | |
| 2084 | Restored | 復元済 | |
| 2085 | Restrict IP | IPアドレス制限 | |
| 2086 | Restrict To Domain | ドメインに制限 | |
| 2087 | Restrict user for specific document | 特定のドキュメントのユーザーを制限する | |
| 2088 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | このIPアドレスのみからアクセス可能とします。\n複数のIPアドレスは、カンマで区切ることにより追加することができます。\nまた、部分的なIPアドレスも指定可能です(例:111.111.111) | |
| 2089 | Resume Sending | 送信を再開 | |
| 2090 | Retake | やり直し | |
| 2091 | Retry | リトライ | |
| 2092 | Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app | 認証画面に戻り、認証アプリで表示されるコードを入力します | |
| 2093 | Reverse Icon Color | アイコン色を反転 | |
| 2094 | Revert | 元に戻す | |
| 2095 | Revert Of | 元に戻す | |
| 2096 | Reverted | 元に戻す | |
| 2097 | Review Level | レビューレベル | |
| 2098 | Review Levels | レビューレベル | |
| 2099 | Review Points | レビューポイント | |
| 2100 | Reviews | レビュー | |
| 2101 | Revoke | 取消 | |
| 2102 | Revoked | 失効 | |
| 2103 | Rich Text | リッチテキスト | |
| 2104 | Robots.txt | Robots.txt | |
| 2105 | Role Name | 役割名 | |
| 2106 | Role Permission for Page and Report | ページ・レポート用の役割権限 | |
| 2107 | Role Permissions | 役割の権限 | |
| 2108 | Role Profile | 役割プロファイル | |
| 2109 | Role and Level | 役割とレベル | |
| 2110 | Roles | 役割 | |
| 2111 | Roles Assigned | 割当された役割 | |
| 2112 | Roles can be set for users from their User page. | 役割は、ユーザーページからユーザーが設定することができます。 | |
| 2113 | Root {0} cannot be deleted | ルート{0}は削除できません | |
| 2114 | Round Robin | ラウンドロビン | |
| 2115 | Route History | ルート履歴 | |
| 2116 | Route Redirects | ルートリダイレクト | |
| 2117 | Route to Success Link | 成功リンクへの経路 | |
| 2118 | Row | 行 | |
| 2119 | Row #{0}: | 行 {0}: | |
| 2120 | Row Index | 行インデックス | |
| 2121 | Row No | 行番号 | |
| 2122 | Row Status | 行ステータス | |
| 2123 | Row Values Changed | 行の値を変更します | |
| 2124 | Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields | 行{0}:無効にすることはできません標準フィールドには必須 | |
| 2125 | Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields | 行{0}:標準フィールドの「提出」を「許可」にすることが許可されていません | |
| 2126 | Rows Added | 行が追加されました | |
| 2127 | Rows Removed | 削除された行 | |
| 2128 | Rule | ルール | |
| 2129 | Rule Name | ルール名 | |
| 2130 | Rules defining transition of state in the workflow. | ワークフローの状態遷移を定義するルール | |
| 2131 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | 状態遷移のルール(例:次の状態とその状態の変更を許可される役割など) | |
| 2132 | Run | 実行 | |
| 2133 | Run scheduled jobs only if checked | スケジュールされたジョブを実行(チェックを入れた場合のみ) | |
| 2134 | S3 Backup Settings | S3バックアップ設定 | |
| 2135 | S3 Backup complete! | S3バックアップ完了! | |
| 2136 | SMS | SMS | |
| 2137 | SMS Gateway URL | SMSゲートウェイURL | |
| 2138 | SMS Parameter | SMSパラメータ | |
| 2139 | SMS Settings | SMS設定 | |
| 2140 | SMS sent to following numbers: {0} | 次の番号に送信されたSMS:{0} | |
| 2141 | SMTP Server | SMTPサーバー | |
| 2142 | SMTP Settings for outgoing emails | 送信メール用のSMTP設定 | |
| 2143 | SQL Conditions. Example: status="Open" | SQL条件。例:status="Open" | |
| 2144 | SSL/TLS Mode | SSL / TLSモード | |
| 2145 | Salesforce | Salesforce | |
| 2146 | Same Field is entered more than once | 同じフィールドが複数回入力されています | |
| 2147 | Save API Secret: | APIシークレットを保存する: | |
| 2148 | Save As | 名前を付けて保存 | |
| 2149 | Save Filter | フィルタを保存する | |
| 2150 | Save Report | レポートを保存 | |
| 2151 | Save filters | フィルタを保存 | |
| 2152 | Saving | 保存 | |
| 2153 | Saving... | 保存中... | |
| 2154 | Scan the QR Code and enter the resulting code displayed. | QRコードをスキャンし、表示されるコードを入力します。 | |
| 2155 | Scopes | スコープス | |
| 2156 | Script | スクリプト | |
| 2157 | Script Report | スクリプトレポート | |
| 2158 | Script or Query reports | スクリプトまたはクエリレポート | |
| 2159 | Script to attach to all web pages. | 全てのWebページに添付するためのスクリプト | |
| 2160 | Search Fields | 検索フィールド | |
| 2161 | Search Help | 検索ヘルプ | |
| 2162 | Search field {0} is not valid | 検索フィールド{0}は有効ではありません | |
| 2163 | Search for '{0}' | '{0}'を検索 | |
| 2164 | Search for anything | 何かを検索 | |
| 2165 | Search in a document type | 文書タイプで検索 | |
| 2166 | Search or Create a New Chat | 検索または新しいチャットを作成 | |
| 2167 | Search or type a command | 検索またはコマンド入力 | |
| 2168 | Search... | 検索... | |
| 2169 | Searching | 検索中 | |
| 2170 | Searching ... | 検索中... | |
| 2171 | Section Break | セクション区切り | |
| 2172 | Section Heading | セクション見出し | |
| 2173 | Security | セキュリティ | |
| 2174 | Security Settings | セキュリティ設定 | |
| 2175 | See all past reports. | 過去の報告をすべて見る。 | |
| 2176 | See on Website | ウェブサイトで閲覧 | |
| 2177 | See the document at {0} | {0}の文書を参照してください。 | |
| 2178 | Seems API Key or API Secret is wrong !!! | APIキーまたはAPIシークレットが間違っているようです! | |
| 2179 | Seems Publishable Key or Secret Key is wrong !!! | 公開可能な鍵または秘密鍵が間違っているようです。 | |
| 2180 | Seems issue with server's razorpay config. Don't worry, in case of failure amount will get refunded to your account. | サーバー上のrazorpay設定に問題があるようです。失敗した分はあなたのアカウントに返金されますのでご安心ください。 | |
| 2181 | Seems token you are using is invalid! | 使用しているトークンが無効のようです! | |
| 2182 | Seen | 閲覧済 | |
| 2183 | Seen By | で見られる | |
| 2184 | Seen By Table | 表から見ました | |
| 2185 | Select Attachments | 添付ファイルを選択 | |
| 2186 | Select Child Table | 子テーブルを選択 | |
| 2187 | Select Column | 列選択 | |
| 2188 | Select Columns | 列を選択 | |
| 2189 | Select Document Type | 文書タイプを選択 | |
| 2190 | Select Document Type or Role to start. | 開始する文書タイプまたは役割を選択してください | |
| 2191 | Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access. | アクセス制限する「ユーザー権限」にドキュメントタイプを選択して設定してください | |
| 2192 | Select File Format | ファイル形式を選択 | |
| 2193 | Select File Type | ファイルタイプを選択 | |
| 2194 | Select Language... | 言語を選択... | |
| 2195 | Select Languages | 言語を選択 | |
| 2196 | Select Module | モジュールを選択 | |
| 2197 | Select Print Format | 印刷形式を選択 | |
| 2198 | Select Print Format to Edit | 編集する印刷形式を選択 | |
| 2199 | Select Role | 役割を選択 | |
| 2200 | Select Table Columns for {0} | {0}のテーブル列を選択 | |
| 2201 | Select Your Region | あなたの地域を選択 | |
| 2202 | Select a Brand Image first. | 最初にブランドイメージを選択します。 | |
| 2203 | Select a DocType to make a new format | 新しいフォーマットを作るための文書タイプを選択 | |
| 2204 | Select a chat to start messaging. | メッセージングを開始するチャットを選択します。 | |
| 2205 | Select a group node first. | はじめにグループノードを選択してください | |
| 2206 | Select an existing format to edit or start a new format. | 編集または新しいフォーマットを開始する場合、既存のフォーマットを選択してください | |
| 2207 | Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results. | 最良の結果を得るため、透過背景で幅150ピクセル程度の画像を選択してください | |
| 2208 | Select atleast 1 record for printing | 印刷用に少なくとも1つのレコードを選択 | |
| 2209 | Select or drag across time slots to create a new event. | 新規イベントを作成するには時間スロットを選択するかドラッグしてください | |
| 2210 | Select records for assignment | 割当のためのレコードを選択 | |
| 2211 | Select the label after which you want to insert new field. | 新たなフィールドを挿入後にラベルを選択してください。 | |
| 2212 | Select your Country, Time Zone and Currency | 国、時間帯、通貨を選択 | |
| 2213 | Select {0} | {0}を選択 | |
| 2214 | Self approval is not allowed | 自己承認は許可されていません | |
| 2215 | Send After | 後送信 | |
| 2216 | Send Alert On | アラート送信をON | |
| 2217 | Send Email Alert | 電子メールアラートを送信する | |
| 2218 | Send Email Print Attachments as PDF (Recommended) | 書類をPDFでメールに添付して送信(推奨) | |
| 2219 | Send Email for Successful Backup | 正常なバックアップのためにEメールを送信する | |
| 2220 | Send Me A Copy of Outgoing Emails | 送信メールのコピーを私に送ってください | |
| 2221 | Send Notification to | に通知を送信 | |
| 2222 | Send Notifications To | 通知送信先 | |
| 2223 | Send Print as PDF | PDFで書類を送信 | |
| 2224 | Send Read Receipt | 開封確認を送信 | |
| 2225 | Send Unsubscribe Link | 解除リンクを送信 | |
| 2226 | Send Welcome Email | ウェルカムメールを送信 | |
| 2227 | Send alert if date matches this field's value | 日付がこのフィールドの値と一致した場合にアラートを送信 | |
| 2228 | Send alert if this field's value changes | フィールドの値が変更された場合アラートを送信 | |
| 2229 | Send an email reminder in the morning | 午前中にリマインダーメールを送信 | |
| 2230 | Send days before or after the reference date | 基準日の前または後に送信 | |
| 2231 | Send enquiries to this email address | このメールアドレスに問い合わせを送信 | |
| 2232 | Send me a copy | 自分にコピーを送付 | |
| 2233 | Send only if there is any data | 任意のデータがある場合にのみ送ります | |
| 2234 | Send unsubscribe message in email | 電子メールでの登録解除メッセージを送ります | |
| 2235 | Sender | 送信者 | |
| 2236 | Sender Email | 送信者の電子メール | |
| 2237 | Sendgrid | Sendgrid | |
| 2238 | Sent Read Receipt | 送信された開封確認 | |
| 2239 | Sent or Received | 送受信済み | |
| 2240 | Sent/Received Email | 送信/受信メール | |
| 2241 | Server IP | サーバーIP | |
| 2242 | Session Expired | セッションの有効期限が切れ | |
| 2243 | Session Expiry | セッションの有効期限 | |
| 2244 | Session Expiry Mobile | セッション有効期限(モバイル) | |
| 2245 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00 | セッション有効期限切れ時刻(例:06:00) | |
| 2246 | Session Expiry must be in format {0} | セッションの有効期限は {0}のようなフォーマットでなければなりません | |
| 2247 | Session Start Failed | セッションの開始に失敗しました | |
| 2248 | Set Banner from Image | 画像からバナーを設定 | |
| 2249 | Set Chart | チャートを設定する | |
| 2250 | Set Filters | フィルタを設定する | |
| 2251 | Set New Password | 新しいパスワードを設定 | |
| 2252 | Set Number of Backups | バックアップのセット番号 | |
| 2253 | Set Only Once | 1度だけ設定 | |
| 2254 | Set Password | パスワードを設定 | |
| 2255 | Set Permissions | アクセス権の設定 | |
| 2256 | Set Permissions on Document Types and Roles | 書類タイプと役割にアクセス許可を設定 | |
| 2257 | Set Property After Alert | アラート後のプロパティの設定 | |
| 2258 | Set Quantity | 数量を設定 | |
| 2259 | Set Role For | 役割を設定 | |
| 2260 | Set User Permissions | ユーザーのアクセス権を設定 | |
| 2261 | Set Value | 値を設定 | |
| 2262 | Set custom roles for page and report | ページ・レポート用のカスタム役割を設定 | |
| 2263 | Set default format, page size, print style etc. | デフォルト書式、ページサイズ、印刷スタイル等を設定 | |
| 2264 | Set non-standard precision for a Float or Currency field | 浮動小数や通貨フィールドの規格外精度を設定 | |
| 2265 | Set numbering series for transactions. | 取引用の連番を設定 | |
| 2266 | Set up rules for user assignments. | ユーザー割り当てのルールを設定します。 | |
| 2267 | Setting this Address Template as default as there is no other default | 他にデフォルトがないので、このアドレステンプレートをデフォルトとして設定します | |
| 2268 | Setting up your system | システム設定 | |
| 2269 | Settings for About Us Page. | 会社概要ページの設定 | |
| 2270 | Settings for Contact Us Page | お問い合わせページ設定 | |
| 2271 | Settings for Contact Us Page. | お問い合わせページの設定 | |
| 2272 | Settings for OAuth Provider | OAuthプロバイダー設定 | |
| 2273 | Settings for the About Us Page | 会社概要ページ設定 | |
| 2274 | Setup Auto Email | 自動メールを設定 | |
| 2275 | Setup Complete | セットアップ完了 | |
| 2276 | Setup Notifications based on various criteria. | さまざまな基準に基づいて通知を設定します。 | |
| 2277 | Setup Reports to be emailed at regular intervals | 定期的に電子メールで送信するセットアップレポート | |
| 2278 | Setup of top navigation bar, footer and logo. | 上部のナビゲーションバー・フッター・ロゴ設定 | |
| 2279 | Share | シェア | |
| 2280 | Share URL | 共有URL | |
| 2281 | Share With | 共有 | |
| 2282 | Share this document with | この文書を共有 | |
| 2283 | Share {0} with | {0}と共有 | |
| 2284 | Shared | 共有済 | |
| 2285 | Shared With | 共有済 | |
| 2286 | Shared with everyone | 全員に共有 | |
| 2287 | Shared with {0} | {0}と共有 | |
| 2288 | Shop | 店 | |
| 2289 | Short keyboard patterns are easy to guess | ショートキーボードパターンが推測するのは簡単です | |
| 2290 | Show Attachments | 添付ファイルを表示 | |
| 2291 | Show Calendar | カレンダー表示 | |
| 2292 | Show Dashboard | ダッシュボードを表示 | |
| 2293 | Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer | 完全なエラーを表示し、開発者に問題の報告を許可する | |
| 2294 | Show Line Breaks after Sections | セクションの後に表示する改行 | |
| 2295 | Show Permissions | アクセス許可を表示 | |
| 2296 | Show Preview Popup | プレビューを表示するポップアップ | |
| 2297 | Show Relapses | 再発を表示 | |
| 2298 | Show Report | レポートを表示する | |
| 2299 | Show Section Headings | セクション見出しを表示 | |
| 2300 | Show Sidebar | サイドバー表示 | |
| 2301 | Show Title | タイトルを表示 | |
| 2302 | Show Totals | 合計を表示 | |
| 2303 | Show Weekends | 週末を表示する | |
| 2304 | Show all Versions | 全バージョン表示 | |
| 2305 | Show as Grid | グリッドとして表示 | |
| 2306 | Show as cc | CCとして表示 | |
| 2307 | Show failed jobs | 失敗したジョブ表示 | |
| 2308 | Show in Module Section | モジュールセクションに表示 | |
| 2309 | Show in filter | フィルタに表示する | |
| 2310 | Show more details | 詳細を表示 | |
| 2311 | Show only errors | エラーのみ表示 | |
| 2312 | Show title in browser window as "Prefix - title" | 「接頭辞 - タイトル」のようにブラウザでタイトルを表示 | |
| 2313 | Showing only Numeric fields from Report | レポートから数値フィールドのみを表示する | |
| 2314 | Sidebar Items | サイドバーのアイテム | |
| 2315 | Sidebar Settings | サイドバー設定 | |
| 2316 | Sidebar and Comments | サイドバーとコメント | |
| 2317 | Sign Up | サインアップ | |
| 2318 | Sign Up is disabled | サインアップが無効になっています | |
| 2319 | Signature | 署名 | |
| 2320 | Simple Python Expression, Example: Status in ("Closed", "Cancelled") | 単純なPython式、例:( "Closed"、 "Canceled")のステータス | |
| 2321 | Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug' | 単純なPython表現、例:status == 'Open'、type == 'Bug' | |
| 2322 | Simultaneous Sessions | 同時セッション | |
| 2323 | Single DocTypes cannot be customized. | 単一のDocTypeはカスタマイズできません。 | |
| 2324 | Single Post (article). | シングルポスト(記事) | |
| 2325 | Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles | シングルタイプにテーブルが関連付けられていない唯一のレコードがあります。値はtabSinglesに格納されています | |
| 2326 | Skip Authorization | 認証をスキップ | |
| 2327 | Skip rows with errors | エラーのある行をスキップする | |
| 2328 | Skype | Skype | |
| 2329 | Slack | スラック | |
| 2330 | Slack Channel | スラックチャンネル | |
| 2331 | Slack Webhook Error | スラックWebhookエラー | |
| 2332 | Slack Webhook URL | Webhook URLをゆるめる | |
| 2333 | Slack Webhooks for internal integration | 内部統合のための不十分なWebhooks | |
| 2334 | Slideshow Items | スライドショーアイテム | |
| 2335 | Slideshow Name | スライドショー名 | |
| 2336 | Slideshow like display for the website | スライドショー(例:ウェブサイト表示) | |
| 2337 | Small Text | 小さいテキスト | |
| 2338 | Smallest Currency Fraction Value | 最小通貨分数値 | |
| 2339 | Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01 | 最小の小数単位(コイン)。例えば米ドルの場合、1セントを0.01として入力する必要があります | |
| 2340 | Snapshot View | スナップショットの表示 | |
| 2341 | Social | ソーシャル | |
| 2342 | Social Login Key | ソーシャルログインキー | |
| 2343 | Social Login Provider | ソーシャルログインプロバイダ | |
| 2344 | Social Logins | ソーシャルログイン | |
| 2345 | Socketio is not connected. Cannot upload | Socketioが接続されていません。アップロードできません | |
| 2346 | Soft-Bounced | 送信失敗 | |
| 2347 | Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version. | 一部の機能がブラウザで動作しない場合があります。ブラウザを最新バージョンに更新してください。 | |
| 2348 | Something went wrong | 何らかの問題が発生しました | |
| 2349 | Something went wrong while generating dropbox access token. Please check error log for more details. | Dropboxアクセストークンを生成中に問題が発生しました。詳細についてはエラーログを確認してください。 | |
| 2350 | Sorry! I could not find what you were looking for. | 探しものは見つかりませんでした。 | |
| 2351 | Sorry! Sharing with Website User is prohibited. | 「ウェブサイトユーザー」と共有する権限がありません。 | |
| 2352 | Sorry! User should have complete access to their own record. | ユーザーは、自分のレコードへの完全なアクセス権限を持っている必要があります | |
| 2353 | Sorry! You are not permitted to view this page. | このページを表示する権限がありません。 | |
| 2354 | Sorry, you're not authorized. | 申し訳ありませんが、あなたは承認されていません。 | |
| 2355 | Sort Field | 並べ替えフィールド | |
| 2356 | Sort Order | 並び順 | |
| 2357 | Sort field {0} must be a valid fieldname | ソートフィールド{0}は、有効なフィールド名でなければなりません | |
| 2358 | Source Text | ソーステキスト | |
| 2359 | Spam | スパム | |
| 2360 | SparkPost | SparkPost | |
| 2361 | Special Characters are not allowed | 特殊文字は使用できません | |
| 2362 | Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form | 標準の文書タイプは、デフォルトの印刷フォーマットを持つことはできません。カスタマイズフォームを使用してください | |
| 2363 | Standard Print Format cannot be updated | 標準の印刷フォーマットを更新することはできません | |
| 2364 | Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit. | 標準印刷スタイルは変更できません。編集のために複製してください。 | |
| 2365 | Standard Reports | 標準レポート | |
| 2366 | Standard Sidebar Menu | 標準のサイドバーのメニュー | |
| 2367 | Standard roles cannot be disabled | 標準の役割は無効にすることはできません | |
| 2368 | Standard roles cannot be renamed | 標準の役割は名前を変更することができません | |
| 2369 | Standings | 順位表 | |
| 2370 | Start Date Field | 開始日フィールド | |
| 2371 | Start a conversation. | 会話を開始する。 | |
| 2372 | Start entering data below this line | このラインより下からデータ入力を開始してください | |
| 2373 | Start new Format | 新しいフォーマットを開始 | |
| 2374 | StartTLS | StartTLS | |
| 2375 | Started | 始めた | |
| 2376 | Starting Frappe ... | Frappéを開始中... | |
| 2377 | Starts on | 開始 | |
| 2378 | States | 状態 | |
| 2379 | States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled). | ワークフローの状態(例:ドラフト・承認・キャンセル) | |
| 2380 | Static Parameters | 静的パラメータ | |
| 2381 | Stats based on last month's performance (from {0} to {1}) | 先月のパフォーマンスに基づく統計情報({0}から{1}まで) | |
| 2382 | Stats based on last week's performance (from {0} to {1}) | 先週のパフォーマンスに基づく統計({0}から{1}まで) | |
| 2383 | Status: {0} | ステータス:{0} | |
| 2384 | Steps to verify your login | ログインの確認手順 | |
| 2385 | Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes. | インストール済アプリケーションの最新バージョンのJSONを保管します。リリースノートを表示するために使用されます。 | |
| 2386 | Straight rows of keys are easy to guess | キーのストレート行は推測するのは簡単です | |
| 2387 | Stripe Settings | ストライプ設定 | |
| 2388 | Stripe payment gateway settings | ストライプ支払いゲートウェイの設定 | |
| 2389 | Style | スタイル | |
| 2390 | Style Settings | スタイル設定 | |
| 2391 | Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | スタイルはボタンの色を表しています。成功 - グリーン、危険 - 赤、逆 - ブラック、主 - ダークブルー、情報 - ライトブルー、警告 - オレンジ | |
| 2392 | Stylesheets for Print Formats | 印刷書式のスタイルシート | |
| 2393 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | サブ通貨(例:セント) | |
| 2394 | Sub-domain provided by erpnext.com | erpnext.comが提供するサブドメイン | |
| 2395 | Subdomain | サブドメイン | |
| 2396 | Subject Field | 件名フィールド | |
| 2397 | Submit after importing | インポート後に提出する | |
| 2398 | Submit an Issue | 課題を投稿 | |
| 2399 | Submit this document to confirm | 確認のため、この文書を提出 | |
| 2400 | Submit {0} documents? | {0}文書を提出しますか? | |
| 2401 | Submiting {0} | {0}を送信中です | |
| 2402 | Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0} | 提出されたドキュメントは、ドラフトに変換しなおすことができません。遷移行{0} | |
| 2403 | Submitting | 提出 | |
| 2404 | Subscription Notification | 購読通知 | |
| 2405 | Subsidiary | 子会社 | |
| 2406 | Success Action | 成功行動 | |
| 2407 | Success Message | 成功メッセージ | |
| 2408 | Success URL | 成功URL | |
| 2409 | Successful: {0} to {1} | 成功:{0} {1}へ | |
| 2410 | Successfully Done | 成功しました | |
| 2411 | Successfully Updated | 正常に更新されました | |
| 2412 | Successfully updated translations | 翻訳を正常に更新しました | |
| 2413 | Suggested Username: {0} | 推奨ユーザ名:{0} | |
| 2414 | Sum | 和 | |
| 2415 | Sum of {0} | {0}の合計 | |
| 2416 | Support Email Address Not Specified | 指定されていないサポートEメールアドレス | |
| 2417 | Suspend Sending | 送信サスペンド | |
| 2418 | Switch To Desk | デスクに切り替え | |
| 2419 | Symbol | シンボル | |
| 2420 | Sync | 同期 | |
| 2421 | Sync on Migrate | 移行上の同期 | |
| 2422 | Syntax error in template | テンプレートの構文エラー | |
| 2423 | System | システム | |
| 2424 | System Page | システムページ | |
| 2425 | System Settings | システム設定 | |
| 2426 | System User | システムユーザー | |
| 2427 | System and Website Users | システムとウェブサイトユーザー | |
| 2428 | Table | 表 | |
| 2429 | Table Field | 表フィールド | |
| 2430 | Table HTML | 表HTML | |
| 2431 | Table MultiSelect | テーブル複数選択 | |
| 2432 | Table updated | 表を更新しました | |
| 2433 | Table {0} cannot be empty | 表{0}は空にできません。 | |
| 2434 | Take Backup Now | 今すぐバックアップ | |
| 2435 | Take Photo | 写真を撮る | |
| 2436 | Team Members | チームメンバー | |
| 2437 | Team Members Heading | チームメンバーの方針 | |
| 2438 | Temporarily Disabled | 一時的に無効 | |
| 2439 | Test Email Address | テスト電子メールアドレス | |
| 2440 | Test Runner | テストランナー | |
| 2441 | Test_Folder | Test_Folder | |
| 2442 | Text | 文章 | |
| 2443 | Text Align | 行揃え | |
| 2444 | Text Color | テキストの色 | |
| 2445 | Text Content | テキストコンテンツ | |
| 2446 | Text Editor | テキストエディタ | |
| 2447 | Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route` | このフォームがウェブページを持っている場合、テキストは、ウェブページへのリンクとして表示されます。リンク先は `page_name`と` parent_website_route`に基づいて自動的に生成されます | |
| 2448 | Thank you for your email | メールいただきありがとうございます | |
| 2449 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | アップデートに関心をお寄せいただきありがとうございます | |
| 2450 | Thank you for your message | メッセージありがとうございました。 | |
| 2451 | The CSV format is case sensitive | CSV形式は大文字と小文字を区別します | |
| 2452 | The Condition '{0}' is invalid | 条件 '{0}' は無効です | |
| 2453 | The First User: You | 最初のユーザー:あなたです。 | |
| 2454 | The application has been updated to a new version, please refresh this page | アプリケーションが新しいバージョンに更新されました。このページを更新してください | |
| 2455 | The attachments could not be correctly linked to the new document | 添付ファイルを新しい文書に正しくリンクできませんでした | |
| 2456 | The document could not be correctly assigned | 文書を正しく割り当てることができませんでした | |
| 2457 | The document has been assigned to {0} | ドキュメントは{0}に割り当てられています | |
| 2458 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | 最初のユーザーは、システムマネージャとなります。(後で変更できます) | |
| 2459 | The name that will appear in Google Calendar | Googleカレンダーに表示される名前 | |
| 2460 | The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated. | {1}に関連付けられている{0}データの削除プロセスが開始されました。 | |
| 2461 | The resource you are looking for is not available | お探しのリソースは利用できません | |
| 2462 | The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions. | このシステムは、多くの事前定義された役割を提供しています。細かい権限を設定するための新しい役割を追加することができます。 | |
| 2463 | The user from this field will be rewarded points | このフィールドのユーザーにはポイントが与えられます | |
| 2464 | Theme | テーマ | |
| 2465 | Theme URL | テーマURL | |
| 2466 | There can be only one Fold in a form | フォールドはフォーム内に1つしかない場合もあります | |
| 2467 | There is an error in your Address Template {0} | あなたのアドレステンプレート{0}にエラーがあります | |
| 2468 | There is no data to be exported | エクスポートするデータがありません | |
| 2469 | There is some problem with the file url: {0} | ファイルURLに問題があります:{0} | |
| 2470 | There must be atleast one permission rule. | 少なくとも1つの許可ルールが存在する必要があります。 | |
| 2471 | There seems to be an issue with the server's braintree configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | サーバーのbraintree構成に問題があるようです。ご不便をおかけしても、ご返金いただけない場合は、お客様のアカウントに払い戻されます。 | |
| 2472 | There should remain at least one System Manager | 少なくとも1つのシステムマネージャーを残さねばなりません | |
| 2473 | There was an error saving filters | フィルタの保存中にエラーが発生しました | |
| 2474 | There were errors | エラーが発生しました | |
| 2475 | There were errors while creating the document. Please try again. | ドキュメントの作成中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。 | |
| 2476 | There were errors while sending email. Please try again. | メールの送信中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。 | |
| 2477 | There were some errors setting the name, please contact the administrator | 名前の設定でいくつかエラーが発生しました。管理者に連絡してください。 | |
| 2478 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values. | これらの値は自動的に処理の段階で更新され、また取引にこの値が含まれているユーザーの権限を制限するのに役立つでしょう。 | |
| 2479 | Third Party Apps | サードパーティのアプリ | |
| 2480 | Third Party Authentication | 第三者認証 | |
| 2481 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions | この通貨は無効になっています。取引内で使用可能にすることが出来ます | |
| 2482 | This Kanban Board will be private | このかんばんボードは、プライベートになります | |
| 2483 | This document cannot be reverted | この文書を元に戻すことはできません | |
| 2484 | This document has been modified after the email was sent. | この文書は、電子メールの送信後に変更されています。 | |
| 2485 | This document has been reverted | この文書は元に戻されました | |
| 2486 | This document is currently queued for execution. Please try again | この文書では、現在の実行のためにキューイングされます。もう一度やり直してください | |
| 2487 | This email is autogenerated | このメールは自動的に生成されています | |
| 2488 | This email was sent to {0} | {0}にメール送信されました | |
| 2489 | This email was sent to {0} and copied to {1} | このメールは{0}に送信され、{1}にコピーされました | |
| 2490 | This feature is brand new and still experimental | この機能は、ブランドの新しい、まだ実験的なものです | |
| 2491 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): \nmyfield\neval:doc.myfield=='My Value'\neval:doc.age>18 | ここで定義されたフィールド名が値を持っているかのルールが真(例)である場合にのみ、このフィールドが表示されます:myFieldでのeval:doc.myfield == 'マイ値'のeval:doc.age> 18 | |
| 2492 | This form does not have any input | このフォームは入力されていません | |
| 2493 | This form has been modified after you have loaded it | このフォームは読み込み後に変更されています | |
| 2494 | This format is used if country specific format is not found | 国別の書式が無い場合は、この書式が使用されます | |
| 2495 | This goes above the slideshow. | スライドショーの上に配置されます | |
| 2496 | This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one. | これはバックグラウンドレポートです。適切なフィルタを設定してから、新しいフィルタを生成してください。 | |
| 2497 | This is a top-10 common password. | これはトップ10内の一般的なパスワードです。 | |
| 2498 | This is a top-100 common password. | これはトップ100内の一般的なパスワードです。 | |
| 2499 | This is a very common password. | これは非常に一般的なパスワードです。 | |
| 2500 | This is an automatically generated reply | これは自動的に生成された返答です | |