81 KiB
81 KiB
| 1 | API Key | Chave da API | |
|---|---|---|---|
| 2 | Access Token | Token de Acesso | |
| 3 | Accounts Manager | Gerente de Contas | |
| 4 | Accounts User | Usuário de Contas | |
| 5 | Address Line 2 | Complemento | |
| 6 | All Day | O dia todo | |
| 7 | Allow Delete | Permitir Excluir | |
| 8 | Amended From | Corrigido a partir de | |
| 9 | Amount | Total | |
| 10 | Applicable For | Aplicável | |
| 11 | Approval Status | Estado da Aprovação | |
| 12 | Assign To | Atribuir a | |
| 13 | Attachment | Anexos | |
| 14 | Based On | Baseado em | |
| 15 | Billing | Faturamento | |
| 16 | City/Town | Cidade / Município | |
| 17 | Contact | Contato | |
| 18 | Contact Details | Detalhes do Contato | |
| 19 | Created By | Criado por | |
| 20 | Custom HTML | HTML Personalizado | |
| 21 | Date Format | Formato da data | |
| 22 | Default Letter Head | Cabeçalho Padrão | |
| 23 | Delivery Status | Status da Entrega | |
| 24 | Details | Detalhes | |
| 25 | Document Name | Nome do documento | |
| 26 | Email Sent | Email enviado | |
| 27 | Enable | Permitir | |
| 28 | Enabled | Habilitado | |
| 29 | End Date | Data Final | |
| 30 | Error Code: {0} | Código do Erro: {0} | |
| 31 | Error Log | Log de Erro | |
| 32 | Fieldname | Nome do Campo | |
| 33 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Outros nós só podem ser criados dentro dos nós do tipo "grupo" | |
| 34 | Half Day | Meio Período | |
| 35 | Half Yearly | Semestral | |
| 36 | High | Alta | |
| 37 | Image View | Ver Imagem | |
| 38 | Import Log | Log de Importação | |
| 39 | Insert | Insert | |
| 40 | Is Active | É Ativo | |
| 41 | Kanban Board | Painel Kanban | |
| 42 | Label | Etiqueta | |
| 43 | Leaderboard | Ranking de Desempenho | |
| 44 | Letter Head | Timbrado | |
| 45 | Logs | Logs | |
| 46 | Low | Baixa | |
| 47 | Maintenance Manager | Gerente de Manutenção | |
| 48 | Maintenance User | Usuário da Manutenção | |
| 49 | Medium | Média | |
| 50 | More Information | Mais Informações | |
| 51 | New Contact | Novo Contato | |
| 52 | Next | Próximo | |
| 53 | No address added yet. | Nenhum endereço adicionado ainda. | |
| 54 | No contacts added yet. | Nenhum contato adicionado ainda. | |
| 55 | Not active | Inativo | |
| 56 | Owner | Proprietário | |
| 57 | Page Missing or Moved | Página ausente ou mudou | |
| 58 | Payment Gateway | Gateway de pagamento | |
| 59 | Pincode | CEP | |
| 60 | Please enable pop-ups | Por favor habilite os pop-ups | |
| 61 | Please select Company | Por favor, selecione Empresa | |
| 62 | Please select {0} | Por favor selecione {0} | |
| 63 | Portal Settings | Configurações do Portal | |
| 64 | Primary | Primário | |
| 65 | Print Settings | Configurações de Impressão | |
| 66 | Purchase Manager | Gerente de Compras | |
| 67 | Purchase Master Manager | Gerente de Cadastros de Compras | |
| 68 | Purchase User | Usuário de Compras | |
| 69 | Range | Alcance | |
| 70 | Rating | Rating | |
| 71 | Reference Owner | Proprietário da Referência | |
| 72 | Refresh Token | Token de Atualização | |
| 73 | Replied | Respondido | |
| 74 | Report Builder | Criar/Editar Relatório | |
| 75 | Sales Manager | Gerente de Vendas | |
| 76 | Sales Master Manager | Gerente de Cadastros de Vendas | |
| 77 | Sales User | Usuário de Vendas | |
| 78 | Scan Barcode | Ler Código de Barras | |
| 79 | Scheduled | Agendado | |
| 80 | Select | Selecionar | |
| 81 | Select DocType | Selecione o DocType | |
| 82 | Service | Manutenção do Veículo | |
| 83 | Set as Default | Definir como padrão | |
| 84 | Shipping | Expedição | |
| 85 | Slideshow | Apresentação de Slides | |
| 86 | Source | Origem | |
| 87 | Submit | Enviar | |
| 88 | System Manager | Administrador do Sistema | |
| 89 | Target | Meta | |
| 90 | To Date | Até a Data | |
| 91 | Unsubscribed | Inscrição Cancelada | |
| 92 | User ID | ID de Usuário | |
| 93 | Users | Usuários | |
| 94 | Website Manager | Administrador do Site | |
| 95 | Website Settings | Configurações do Site | |
| 96 | Weekly | Semanalmente | |
| 97 | Welcome email sent | Email de Boas Vindas enviado | |
| 98 | Workflow | Fluxo de Trabalho | |
| 99 | old_parent | old_parent | |
| 100 | "Company History" | "Histórico da Empresa" | |
| 101 | "Parent" signifies the parent table in which this row must be added | "Pai" significa a tabela pai no qual deve ser acrescentado nesta linha | |
| 102 | "Team Members" or "Management" | "Membros da Equipe" ou "Gerenciamento" | |
| 103 | 'In List View' not allowed for type {0} in row {1} | 'Visualização em Lista' não pode ser utilizado para o tipo {0} na linha {1} | |
| 104 | 'Recipients' not specified | 'Destinatários' não especificado | |
| 105 | ** Failed: {0} to {1}: {2} | ** Falha: {0} para {1}: {2} | |
| 106 | **Currency** Master | **Moeda** Principal | |
| 107 | 1 Currency = [?] Fraction\nFor e.g. 1 USD = 100 Cent | 1 Moeda = [?] Fração \n Por exemplo, 1 USD = 100 Centavos | |
| 108 | 1 hour ago | 1 hora atrás | |
| 109 | 1 minute ago | 1 minuto atrás | |
| 110 | ; not allowed in condition | ; não permitido na condição | |
| 111 | <h4>Default Template</h4>\n<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}<br>\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n{{ city }}<br>\n{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n{{ country }}<br>\n{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n</code></pre> | <h4> Default Template <!-- h4--> \n <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível <!-- p--> \n </p><pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; \n {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} \n {{cidade}} & lt; br & gt; \n {% if estado%} {{estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% \n se pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} \n {{país}} & lt; br & gt; \n {% if telefone%} Telefone: {{telefone}} & lt; br & gt; { % endif -%} \n {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} \n {% if% email_id} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%} \n <!-- code--> <!-- pre--></code></pre></h4> | |
| 112 | A Lead with this Email Address should exist | Um lead com este email deve existir | |
| 113 | A log of request errors | Um log de erros de solicitação | |
| 114 | A new account has been created for you at {0} | Uma nova conta foi criada para você em {0} | |
| 115 | A symbol for this currency. For e.g. $ | Um símbolo para esta moeda. Por exemplo: R$ | |
| 116 | A word by itself is easy to guess. | Uma palavra por si só é fácil de adivinhar. | |
| 117 | API Password | Senha da API | |
| 118 | API Secret | Segredo da API | |
| 119 | API Username | Usuário da API | |
| 120 | About Us Settings | Configurações do Quem Somos | |
| 121 | About Us Team Member | Sobre Nós - Membros da Equipe | |
| 122 | Accept Payment | Aceitar Pagamento | |
| 123 | Access Token URL | URL do Token de Acesso | |
| 124 | Action Failed | A Ação Falhou | |
| 125 | Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel). | Ações para o fluxo de trabalho (por exemplo, Aprovar , Cancelar) . | |
| 126 | Activity Log | Log de Atividade | |
| 127 | Activity log of all users. | Registro de atividade de todos os usuários. | |
| 128 | Add / Manage Email Domains. | Adicionar / Gerenciar Domínios de E-mail. | |
| 129 | Add Attachment | Anexar | |
| 130 | Add Subscribers | Adicionar Inscritos | |
| 131 | Add Total Row | Adicionar Linha de Total | |
| 132 | Add Unsubscribe Link | Adicionar link para cancelar inscrição | |
| 133 | Add a New Role | Adicionar um Novo Papel | |
| 134 | Add all roles | Adicionar todos os papéis | |
| 135 | Add custom forms. | Adicionar formulários personalizados. | |
| 136 | Add custom javascript to forms. | Adicionar javascript personalizado aos formulários. | |
| 137 | Add fields to forms. | Adicionar campos nos formulários. | |
| 138 | Add your own translations | Adicione suas próprias traduções | |
| 139 | Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO | HTML adicionado na seção <head> da página web, principalmente utilizadas para a verificação do site e SEO | |
| 140 | Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager | Adicionando este usuário como System Manager pois deve haver pelo menos um System Manager | |
| 141 | Address Title is mandatory. | Titulo do Endereço é obrigatório. | |
| 142 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | Endereço e outras informações legais que você pode querer colocar no rodapé. | |
| 143 | Addresses And Contacts | Endereços e Contatos | |
| 144 | Adds a custom field to a DocType | Adiciona um campo personalizado para um Tipo de Documento (DocType) | |
| 145 | Administrator Logged In | Administrador logou-se | |
| 146 | Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}. | Administrador acessada {0} em {1} através do endereço IP {2}. | |
| 147 | Align Value | Alinhar Valor | |
| 148 | All customizations will be removed. Please confirm. | Todas as personalizações serão removidos. Por favor confirme. | |
| 149 | All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | Todos os status possíveis de fluxo de trabalho e as funções do fluxo de trabalho. Opções Docstatus: 0 é "Salvo", 1 é "Enviado" e 2 é "Cancelado" | |
| 150 | Allocated To | Atribuído a | |
| 151 | Allow Dropbox Access | Permitir Acesso Dropbox | |
| 152 | Allow Guest to View | Permitir visualização de convidado | |
| 153 | Allow Import (via Data Import Tool) | Permitir Importação (via Ferramenta de Importação de Dados) | |
| 154 | Allow Incomplete Forms | Permitir Formulários Incompletos | |
| 155 | Allow Multiple | Permitir Multiplos | |
| 156 | Allow Print | Permitir Impressão | |
| 157 | Allow Print for Cancelled | Permitir impressão para cancelado | |
| 158 | Allow Print for Draft | Permitir impressão para rascunho | |
| 159 | Allow Rename | Permitir Renomear | |
| 160 | Allow Roles | Permitir Funções | |
| 161 | Allow only one session per user | Permitir apenas uma sessão por usuário | |
| 162 | Allow user to login only after this hour (0-24) | Permitir que o usuário faça o login somente após este horário (0-24) | |
| 163 | Allow user to login only before this hour (0-24) | Permitir que o usuário faça o login somente antes deste horário (0-24) | |
| 164 | Allowing DocType, DocType. Be careful! | Permitindo DocType , DocType . Tenha cuidado ! | |
| 165 | Already Registered | Já está registrado | |
| 166 | Always add "Draft" Heading for printing draft documents | Sempre adicionar "Rascunho" no cabeçalho para impressão de documentos não enviados | |
| 167 | Amend | Corrigir | |
| 168 | Amending | Correção | |
| 169 | Amount Based On Field | Total Baseado no Campo | |
| 170 | Amount Field | Campo Valor | |
| 171 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org] | Um ícone do arquivo com extensão .ico. Deve ser de 16 x 16 px. Gerado usando um gerador de favicon. [favicon-generator.org] | |
| 172 | Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds. | Outra transação está bloqueando essa. Por favor, tente novamente em alguns segundos. | |
| 173 | Another {0} with name {1} exists, select another name | Outra {0} com o nome {1} existe , selecione outro nome | |
| 174 | Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type. | Além de System Manager, os papéis com o conjunto de permissões certas pode definir permissões para outros usuários para esse tipo de documento. | |
| 175 | App | Aplicativo | |
| 176 | App Name | Nome do App | |
| 177 | App not found | App não encontrado | |
| 178 | App {0} is not installed | App {0} não está instalado | |
| 179 | Append To | Acrescente Para | |
| 180 | Append To can be one of {0} | Para anexar pode ser um dos {0} | |
| 181 | Append To is mandatory for incoming mails | Para acrescentar é obrigatório para os e-mails recebidos | |
| 182 | Append as communication against this DocType (must have fields, "Status", "Subject") | Anexar como a comunicação contra este DocType (deve ter campos, "status", "Assunto") | |
| 183 | Apply | Aplicar | |
| 184 | Apply this rule if the User is the Owner | Aplicar esta regra se o usuário é o proprietário | |
| 185 | Archive | Arquivar | |
| 186 | Archived Columns | Colunas Arquivadas | |
| 187 | Are you sure you want to delete the attachment? | Tem certeza de que deseja excluir o anexo? | |
| 188 | Are you sure you want to relink this communication to {0}? | Você tem certeza que deseja relinkar a comunicação para {0}? | |
| 189 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User. | Como uma prática recomendada , não atribua o mesmo conjunto de regras de permissão para diferentes funções. Em vez disso, definir várias funções para o mesmo usuário. | |
| 190 | Assign to me | Atribuir para mim | |
| 191 | Assigned By | Atribuído por | |
| 192 | Assigned By Me | Atribuído por Mim | |
| 193 | Assigned To | Atribuído a | |
| 194 | Assigned To/Owner | Atribuído a / Proprietário | |
| 195 | Assignment | Tarefa | |
| 196 | Assignment Complete | Atribuição Concluída | |
| 197 | Assignment Completed | Atribuição Concluída | |
| 198 | Assignment closed by {0} | Atribuição fechado por {0} | |
| 199 | Attach Print | Anexar cópia | |
| 200 | Attach Your Picture | Anexe sua Imagem | |
| 201 | Attached To DocType | Anexado ao Doctype | |
| 202 | Attached To Field | Relacionado ao campo | |
| 203 | Attached To Name | Anexado Para Nome | |
| 204 | Auto Reply Message | Resposta Automática | |
| 205 | Avoid dates and years that are associated with you. | Evite datas e anos associados a você. | |
| 206 | Avoid years that are associated with you. | Evite anos associados a você. | |
| 207 | Back to Desk | Voltar ao Desktop | |
| 208 | Back to Login | Voltar para Login | |
| 209 | Background Email Queue | Fila de Email em Segundo Plano | |
| 210 | Background Jobs | Tarefas em Segundo Plano | |
| 211 | Background Workers | Trabalhadores em Segundo Plano | |
| 212 | Backup Frequency | Frequência de Backup | |
| 213 | Backups | Backups | |
| 214 | Banner | Faixa | |
| 215 | Banner HTML | Faixa HTML | |
| 216 | Banner Image | Imagem do Banner | |
| 217 | Banner is above the Top Menu Bar. | A faixa está acima da barra de menu superior. | |
| 218 | Better add a few more letters or another word | Recomenda-se adicionar mais algumas letras ou colocar uma palavra adicional | |
| 219 | Bio | Bio | |
| 220 | Block Module | Módulo Bloco | |
| 221 | Blog Category | Categoria do Blog | |
| 222 | Blog Intro | Introdução do Blog | |
| 223 | Blog Post | Mensagem do Blog | |
| 224 | Blog Settings | Configurações do Blog | |
| 225 | Both DocType and Name required | Ambos DocType e Nome é obrigatório | |
| 226 | Both login and password required | Login e senha necessários | |
| 227 | Bounced | Bounced | |
| 228 | Brand HTML | Marca HTML | |
| 229 | Brand Image | Imagem da Marca | |
| 230 | Breadcrumbs | Breadcrumbs | |
| 231 | Build Report | Criar relatório | |
| 232 | Bulk Rename | Renomear em Massa | |
| 233 | Bulk Update | Alteração em Massa | |
| 234 | Button Help | Botão de Ajuda | |
| 235 | Cache Cleared | Cache Limpo | |
| 236 | Call | Chamada Telefônica | |
| 237 | Can Share | Pode Compartilhar | |
| 238 | Can't identify open {0}. Try something else. | Não é possível identificar aberto {0}. Tente outra coisa. | |
| 239 | Cancelling | Cancelando | |
| 240 | Cannot Remove | Não é Possível Remover | |
| 241 | Cannot cancel before submitting. See Transition {0} | Não pode cancelar antes de enviar. | |
| 242 | Cannot change docstatus from 0 to 2 | Não é possível alterar docstatus 0-2 | |
| 243 | Cannot change docstatus from 1 to 0 | Não é possível alterar docstatus 1-0 | |
| 244 | Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0} | Não é possível alterar o estado de Documento Cancelado . | |
| 245 | Cannot create a {0} against a child document: {1} | Não é possível criar um {0} contra um documento filho: {1} | |
| 246 | Cannot delete Home and Attachments folders | Não é possível excluir pastas Inicial e Anexos | |
| 247 | Cannot delete standard field. You can hide it if you want | Não é possível excluir campo padrão. Você pode escondê-lo se você quiser | |
| 248 | Cannot delete {0} as it has child nodes | Não é possível excluir {0} , pois tem nós filhos | |
| 249 | Cannot edit cancelled document | Não é possível editar documento cancelado | |
| 250 | Cannot link cancelled document: {0} | Não é possível vincular documento cancelado: {0} | |
| 251 | Cannot map because following condition fails: | Não é possível mapear porque seguinte condição de falha: | |
| 252 | Cannot open instance when its {0} is open | Não é possível abrir instância , quando o seu {0} é aberto | |
| 253 | Cannot open {0} when its instance is open | Não é possível abrir {0} quando sua instância está aberta | |
| 254 | Capitalization doesn't help very much. | A senha não é boa o suficiente, mas será aceita. | |
| 255 | Categorize blog posts. | Categorizar posts. | |
| 256 | Category Description | Descrição da Categoria | |
| 257 | Cent | Centavo | |
| 258 | Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit. | Alguns documentos , como uma fatura , não deve ser trocada uma vez final. O estado final de tais documentos é chamado Enviado. Você pode restringir quais funções pode se submeter. | |
| 259 | Change Label (via Custom Translation) | Alterar etiqueta (via tradução personalizada) | |
| 260 | Change Password | Alterar a senha | |
| 261 | Change field properties (hide, readonly, permission etc.) | Alterar as propriedades do campo (esconder , readonly , permissão etc ) | |
| 262 | Chat | Chat | |
| 263 | Chat Background | Wallpaper do chat | |
| 264 | Chat Token | Token do bate-papo | |
| 265 | Chat messages and other notifications. | Mensagens do chat e outras notificações. | |
| 266 | Check columns to select, drag to set order. | Verifique colunas para selecionar, arrastar para definir a ordem. | |
| 267 | Check this to pull emails from your mailbox | Marque para baixar os emails da sua caixa de emails | |
| 268 | Check which Documents are readable by a User | Confira quais os documentos são lidos por um Usuário | |
| 269 | Checking one moment | Checando, um momento | |
| 270 | Clear Error Logs | Limpar Logs de Erro | |
| 271 | Clear all roles | Desmarque todas as funções | |
| 272 | Client side script extensions in Javascript | Extensões de script do lado do cliente em Javascript | |
| 273 | Collapsible | Desmontável | |
| 274 | Collapsible Depends On | Depende dobrável | |
| 275 | Column Break | Quebra de coluna | |
| 276 | Column Labels: | Rótulos de coluna: | |
| 277 | Column Name | Nome da coluna | |
| 278 | Column Name cannot be empty | Nome da coluna não pode estar em branco | |
| 279 | Columns based on | Colunas baseadas em | |
| 280 | Comment By | Comentado por | |
| 281 | Commented on {0}: {1} | Comentou sobre {0}: {1} | |
| 282 | Comments and Communications will be associated with this linked document | Comentários e comunicações serão associados com este documento relacionado | |
| 283 | Communicated via {0} on {1}: {2} | Comunicada via {0} em {1}: {2} | |
| 284 | Communication Type | Tipo de comunicação | |
| 285 | Company History | Histórico da Empresa | |
| 286 | Complete By | Finalizar até | |
| 287 | Complete Registration | Registro Completo | |
| 288 | Confirm Your Email | Confirme seu Email | |
| 289 | Contact Us Settings | Configurações do Fale Conosco | |
| 290 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | Opções de contato, como "Perguntas sobre Vendas, Perguntas de suporte", etc cada uma em uma nova linha ou separadas por vírgulas. | |
| 291 | Contacts | Contatos | |
| 292 | Content Hash | Hash do conteúdo | |
| 293 | Content web page. | Conteúdo da Página Web | |
| 294 | Copyright | Direitos autorais | |
| 295 | Could not connect to outgoing email server | Não foi possível conectar ao servidor de envio emails | |
| 296 | Create a New Format | Criar um novo formato | |
| 297 | Create a new {0} | Criar um(a) novo(a) {0} | |
| 298 | Create and Send Newsletters | Criar e enviar email marketing | |
| 299 | Create and manage newsletter | Criar e gerir newsletter | |
| 300 | Created Custom Field {0} in {1} | Criado campo personalizado {0} em {1} | |
| 301 | Created On | Criado em | |
| 302 | Ctrl + Down | Ctrl + Seta para baixo | |
| 303 | Ctrl + Up | Ctrl + Seta para cima | |
| 304 | Ctrl+Enter to add comment | Ctrl+Enter para adicionar comentário | |
| 305 | Currently Viewing | Atualmente Exibindo | |
| 306 | Custom CSS | CSS Personalizado | |
| 307 | Custom HTML Help | Ajuda HTML Personalizado | |
| 308 | Custom Menu Items | Itens de Menu Personalizado | |
| 309 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | Personalizar Etiquetas, Cabeçalhos, Padrões, etc. | |
| 310 | Customized Formats for Printing, Email | Formatos personalizados para impressão, Email | |
| 311 | Customized HTML Templates for printing transactions. | Modelos HTML customizadas para operações de impressão. | |
| 312 | Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set. | O resumo de eventos diário é enviado para o Calendário de eventos onde os lembretes são definidos. | |
| 313 | Data Import Template | Modelo de importação de dados | |
| 314 | Data missing in table | Falta de dados na tabela | |
| 315 | Database Engine | Engine do Banco de Dados | |
| 316 | Date and Number Format | Data e Formato de número | |
| 317 | Dates are often easy to guess. | Datas são frequentemente fáceis de adivinhar. | |
| 318 | Day of Week | Dia da Semana | |
| 319 | Days After | Dias Após | |
| 320 | Days Before or After | Dias Antes ou Após | |
| 321 | Dear System Manager, | Caro Administrador de Sistemas, | |
| 322 | Default Address Template cannot be deleted | Template endereço padrão não pode ser excluído | |
| 323 | Default Incoming | Padrão de Entrada | |
| 324 | Default Outgoing | Outgoing Padrão | |
| 325 | Default Print Format | Formato de impressão padrão | |
| 326 | Default Role at Time of Signup | Função padrão no momento da inscrição | |
| 327 | Default Sending | Padrão Envio | |
| 328 | Default Sending and Inbox | Padrão para Envio e Recebimento | |
| 329 | Default Value | Valor padrão | |
| 330 | Default: "Contact Us" | Padrão: "Fale Conosco" | |
| 331 | DefaultValue | Valor padrão | |
| 332 | Define workflows for forms. | Defina fluxos de trabalho para formulários. | |
| 333 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | Define ações em status, o próximo passo e as funções com permissão. | |
| 334 | Defines workflow states and rules for a document. | Define o status de fluxo de trabalho e regras para um documento. | |
| 335 | Delete comment? | Excluir comentário? | |
| 336 | Delete this record to allow sending to this email address | Excluir este registro para permitir o envio para esse endereço de email | |
| 337 | Deleted | Excluído(a) | |
| 338 | Deleted DocType | DocType Excluído | |
| 339 | Deleted Document | Documento Excluído | |
| 340 | Deleted Name | Nome Excluído | |
| 341 | Depends On | Depende de | |
| 342 | Desk | Mesa | |
| 343 | Desktop Icon | Ícone da área de trabalho | |
| 344 | Did not add | Não adicionado | |
| 345 | Did not find {0} for {0} ({1}) | Não encontrou {0} para {0} ( {1}) | |
| 346 | Did not remove | Não removido | |
| 347 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | "Status" diferentes em que esse documento pode existir. Como "Aberto", "Aprovação Pendente", etc | |
| 348 | Disable Customer Signup link in Login page | Desativar Link de Inscrição na Página de Login | |
| 349 | Disable Signup | Desativar Registre-se | |
| 350 | Disable Standard Email Footer | Desativar Rodapé Padrão do Email | |
| 351 | Display | exibição | |
| 352 | Display Depends On | Visualização depende | |
| 353 | Do not allow user to change after set the first time | Não permitir que o usuário altere após definir o primeiro tempo | |
| 354 | Doc Status | Status do Documento | |
| 355 | DocType can not be merged | DocType não podem ser mescladas | |
| 356 | DocType can only be renamed by Administrator | DocType só pode ser renomeado pelo Administrador | |
| 357 | DocType is a Table / Form in the application. | DocType é uma Tabela / Form na aplicação. | |
| 358 | DocType on which this Workflow is applicable. | DocType em que este fluxo de trabalho é aplicável. | |
| 359 | DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscores | O nome de DocType deve começar com uma letra e só pode consistir de letras, números, espaços e sublinhados | |
| 360 | Doctype required | Doctype obrigatório | |
| 361 | Document Share Report | Relatório de Documentos Compartilhados | |
| 362 | Document States | Documento Unidos | |
| 363 | Document Types | Tipos de documento | |
| 364 | Documents assigned to you and by you. | Documentos atribuídos a você e por você. | |
| 365 | Domain Settings | Configurações de Domínio | |
| 366 | Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field | Não etiquetas HTML Encode HTML como <script> ou apenas caracteres como <ou>, uma vez que poderia ser usado intencionalmente neste campo | |
| 367 | Don't have an account? Sign up | Não tem uma conta? Se inscreva | |
| 368 | Don't know, ask 'help' | Não sei, peça 'ajuda' | |
| 369 | Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0} | Link de download para o seu backup será enviado por email no seguinte endereço de email: {0} | |
| 370 | Download with Data | Download com dados | |
| 371 | Drag and Drop tool to build and customize Print Formats. | Ferramenta de segure e arraste para construir e personalizar formatos de impressão. | |
| 372 | Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash. | Arraste os elementos da barra lateral para adicionálos. Arraste-os de volta para eliminar. | |
| 373 | Dropbox Access Key | Dropbox Chave de Acesso | |
| 374 | Dropbox Access Secret | Segredo de Acesso Dropbox | |
| 375 | Dropbox Setup | Configuração do Dropbox | |
| 376 | Dropbox access is approved! | O acesso ao Dropbox está aprovado! | |
| 377 | Dynamic Link | Link dinâmico | |
| 378 | Edit Filter | Edit Filter | |
| 379 | Editable Grid | Grid Editável | |
| 380 | Editing Row | Editando Linha | |
| 381 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Por exemplo: smsgateway.com / api / send_sms.cgi | |
| 382 | Email Addresses | Endereço de Email | |
| 383 | Email Domain | Domínio de Email | |
| 384 | Email Domain not configured for this account, Create one? | Domínio de email não configurado para esta conta, criar um? | |
| 385 | Email Flag Queue | Flag Fila de Email | |
| 386 | Email Group | Grupo de Emails | |
| 387 | Email Group List | Lista do Grupo de Emails | |
| 388 | Email Group Member | Membro do Grupo de Emails | |
| 389 | Email Queue | Fila de Emails | |
| 390 | Email Queue records. | Registros da Fila de Emails. | |
| 391 | Email Settings | Configurações de Email | |
| 392 | Email Status | Satus do Email | |
| 393 | Email Unsubscribe | Cancelar inscrição de email | |
| 394 | Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled) | Email não enviado para {0} (inscrição cancelada / desativado) | |
| 395 | Emails are muted | Emails são silenciados | |
| 396 | Embed image slideshows in website pages. | Incorporar apresentações de imagem em páginas do site. | |
| 397 | Enable Auto Reply | Ativar resposta automática | |
| 398 | Enable Chat | Ativar Chat | |
| 399 | Enable Comments | Ativação de comentários | |
| 400 | Enable Incoming | Ativar Entrada | |
| 401 | Enable Outgoing | Ativar Saída | |
| 402 | Enable Scheduled Jobs | Ativar Tarefas Agendadas | |
| 403 | Enter Email Recipient(s) | Digite email do Destinatário(s) | |
| 404 | Enter Form Type | Digite o Tipo de Formulário | |
| 405 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to "Customize Form". | Insira campos de valor default (chaves) e valores. Se você adicionar vários valores para um campo, o primeiro vai ser escolhido. Esses padrões são também utilizados para definir "match" regras de permissão. Para ver a lista de campos, vá em "Personalizar o formulário". | |
| 406 | Enter folder name | Digite o nome da pasta | |
| 407 | Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub. | Enter para ativar o login via Facebook , Google, GitHub . | |
| 408 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Digite os parâmetros da URL estática aqui (por exemplo remetente=ERPNext, usuario=ERPNext, senha=1234, etc) | |
| 409 | Enter url parameter for message | Digite o parâmetro da url para mensagem | |
| 410 | Enter url parameter for receiver nos | Digite o parâmetro da url para os números de receptores | |
| 411 | Enter your password | Digite sua senha | |
| 412 | Equals | Igual | |
| 413 | Error Report | Reportar erro | |
| 414 | Error Snapshot | Snapshot de Erro | |
| 415 | Error: Document has been modified after you have opened it | Erro: O documento foi modificado depois de aberto | |
| 416 | Errors in Background Events | Erros em Eventos em Segundo Plano | |
| 417 | Everyone | Todos | |
| 418 | Example Email Address | Exemplo de Endereço de Email | |
| 419 | Exception Type | Tipo de exceção | |
| 420 | Export Custom Permissions | Exportar Permissões Personalizadas | |
| 421 | Export Customizations | Exportar Personalizações | |
| 422 | Expose Recipients | Mostrar Destinatários | |
| 423 | Feedback Request | Solicitação de Feedback | |
| 424 | Field "value" is mandatory. Please specify value to be updated | O campo "valor" é obrigatório. Por favor, especifique o valor a ser atualizado | |
| 425 | Field Description | Descrição do Campo | |
| 426 | Field Type | Tipo de Campo | |
| 427 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | Campo que representa o status da transação no fluxo de trabalho (se o campo não estiver presente, um novo campo oculto personalizado será criado) | |
| 428 | Fieldname not set for Custom Field | Fieldname não definida para campo personalizado | |
| 429 | Fieldname which will be the DocType for this link field. | Nome do campo que será o DocType para este campo link. | |
| 430 | Fieldname {0} cannot have special characters like {1} | Fieldname {0} não pode ter caracteres especiais como {1} | |
| 431 | Fields separated by comma (,) will be included in the "Search By" list of Search dialog box | Campos separados por vírgula (,) será incluído no "Pesquisar por" lista de caixa de diálogo Pesquisar | |
| 432 | Fieldtype | FieldType | |
| 433 | Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2} | FieldType não pode ser alterado a partir de {0} a {1} em linha {2} | |
| 434 | File '{0}' not found | Arquivo '{0}' não encontrado | |
| 435 | File Name | Nome do arquivo | |
| 436 | File Size | Tamanho do arquivo | |
| 437 | File URL | URL do arquivo | |
| 438 | File not attached | Arquivo não anexado | |
| 439 | File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB | O tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido de {0} MB | |
| 440 | File too big | Arquivo muito grande | |
| 441 | File {0} does not exist | Arquivo {0} não existe | |
| 442 | Files | Arquivos | |
| 443 | Filter Meta | Filtrar Meta | |
| 444 | Filter... | Filtre... | |
| 445 | Filters Display | Exibição dos Filtros | |
| 446 | Filters saved | Filtros salvos | |
| 447 | First Level | Primeiro nível | |
| 448 | First data column must be blank. | Primeira coluna de dados deve estar em branco. | |
| 449 | Float | Float | |
| 450 | Float Precision | Precisão de Casas Decimais | |
| 451 | Fold can not be at the end of the form | Fold não pode ser no final da forma | |
| 452 | Fold must come before a Section Break | Dobre deve vir antes de uma quebra de secção | |
| 453 | Folder {0} is not empty | Pasta {0} não está vazio | |
| 454 | Following fields have missing values: | Os campos a seguir estão em branco: | |
| 455 | Font Size | Tamanho da Fonte | |
| 456 | For Links, enter the DocType as range.\nFor Select, enter list of Options, each on a new line. | Para Links, insira o DocType como intervalo. Para Selecionar, digite lista de opções, cada um em uma nova linha. | |
| 457 | For User | Para o Usuário | |
| 458 | For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment. | Por exemplo, se você cancelar e corrigir o INV004, ele vai se tornar um novo documento chamado INV004-1. Isso ajuda você a manter o controle de cada alteração. | |
| 459 | For example: If you want to include the document ID, use {0} | Por exemplo: Se você quiser incluir a ID do documento, use {0} | |
| 460 | For updating, you can update only selective columns. | Para a atualização, você pode atualizar colunas só seletivos. | |
| 461 | For {0} at level {1} in {2} in row {3} | Por {0} a nível {1} em {2} na linha {3} | |
| 462 | Force Show | Forçar Exibição | |
| 463 | Forgot Password | Esqueci a Senha | |
| 464 | Forgot Password? | Esqueceu a senha? | |
| 465 | Format Data | Formato de dados | |
| 466 | Forward To Email Address | Encaminhar para Email | |
| 467 | Fraction Units | Unidades Fracionadas | |
| 468 | Frappe Framework | Frappe Framework | |
| 469 | Friendly Title | Título Amigável | |
| 470 | From Full Name | De nome completo | |
| 471 | Full Page | Página completa | |
| 472 | Gateway | Porta de entrada | |
| 473 | Global Unsubscribe | Cancelar Inscrição Global | |
| 474 | Google Analytics ID | ID do Google Analytics | |
| 475 | HTML for header section. Optional | HTML para a seção de cabeçalho. opcional | |
| 476 | Has Role | Tem Função | |
| 477 | Have an account? Login | Possui cadastro? Entre | |
| 478 | Help Articles | Artigo de Ajuda | |
| 479 | Help Category | Categoria de Ajuda | |
| 480 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | Ajuda: Para vincular a outro registro no sistema, use "# Form / Nota / [Nota Name]" como a ligação URL. (Não use "http://") | |
| 481 | Hide Copy | Ocultar Cópia | |
| 482 | Hide Footer Signup | Esconder Link de Inscrição do Rodapé | |
| 483 | Hide Standard Menu | Esconder Menu Padrão | |
| 484 | Hide details | Ocultar Detalhes | |
| 485 | Home/Test Folder 1 | Início / Teste pasta 1 | |
| 486 | Home/Test Folder 1/Test Folder 3 | Pasta Principal / Teste 1 / Teste Pasta 3 | |
| 487 | Home/Test Folder 2 | Início / Teste pasta 2 | |
| 488 | Host | Host | |
| 489 | Hostname | Nome do Host | |
| 490 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | Como essa moeda deve ser formatada? Se não for definido, serão usados os padrões do sistema | |
| 491 | ID (name) of the entity whose property is to be set | ID (nome) da entidade cuja propriedade é para ser definida | |
| 492 | Icon will appear on the button | O ícone aparecerá no botão | |
| 493 | If Checked workflow status will not override status in list view | Uma vez selecionado o status do fluxo de trabalho não sobrescreverá o status do documentos na visualização da lista | |
| 494 | If Owner | Se proprietário | |
| 495 | If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless. | Se uma função não tem acesso no nível 0, então os níveis mais altos são irrelevantes. | |
| 496 | If checked, all other workflows become inactive. | Se marcada, todos os outros fluxos de trabalho tornam-se inativos. | |
| 497 | If non standard port (e.g. 587) | Se não for a porta padrão (por exemplo, 587) | |
| 498 | If the user has any role checked, then the user becomes a "System User". "System User" has access to the desktop | Se o usuário tem um papel marcada, então o usuário torna-se um "usuário do sistema". "Usuário do Sistema" tem acesso à área de trabalho | |
| 499 | If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues. | Se estas instruções não forem úteis, dê sua sugestão no GitHub. | |
| 500 | If user is the owner | Se o usuário é o proprietário | |
| 501 | If you are updating, please select "Overwrite" else existing rows will not be deleted. | Se você estiver atualizando, por favor selecione "Substituir" linhas outra existentes não serão excluídos. | |
| 502 | If you are uploading new records, "Naming Series" becomes mandatory, if present. | Se você estiver fazendo upload de novos registros, a coluna "Naming Series" torna-se obrigatória, se presente. | |
| 503 | If you are uploading new records, leave the "name" (ID) column blank. | Se você estiver fazendo upload de novos registros, deixe a coluna "name" (ID) em branco. | |
| 504 | If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent. | Se você definir isso, este item virá em um drop-down sob o pai selecionado . | |
| 505 | If you think this is unauthorized, please change the Administrator password. | Se você acha que isso não é autorizado, por favor mude a senha do administrador. | |
| 506 | Ignore User Permissions | Ignorar permissões de usuário | |
| 507 | Ignore attachments over this size | Ignorar anexos maiores que este tamanho | |
| 508 | Ignored: {0} to {1} | Ignorados: {0} para {1} | |
| 509 | Image field must be a valid fieldname | Campo de imagem deve ser um nome de campo válido | |
| 510 | Image field must be of type Attach Image | Campo de imagem deve ser do tipo Anexar Imagem | |
| 511 | Images | Imagens | |
| 512 | Import Email From | Importar Email do | |
| 513 | Import Subscribers | Importar Inscritos | |
| 514 | Import Zip | Importar Zip | |
| 515 | In Filter | No Filtro da Lista | |
| 516 | In Global Search | Na Busca Global | |
| 517 | In Grid View | Na Visualização do Grid | |
| 518 | In List View | Mostrar na Visualização da Lista | |
| 519 | In Reply To | Em resposta a | |
| 520 | In Standard Filter | Em Filtro Padrão | |
| 521 | Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3} | Valor incorreto na linha {0} : {1} deve ser {2} {3} | |
| 522 | Info: | Info: | |
| 523 | Insert After | Inserir Após | |
| 524 | Insert After cannot be set as {0} | Depois de inserir não pode ser definido como {0} | |
| 525 | Int | Inteiro | |
| 526 | Integration Request Service | Serviço de Requisição de Integração | |
| 527 | Integrations can use this field to set email delivery status | Integrações pode usar este campo para definir o status de entrega de email | |
| 528 | Internal record of document shares | Registro interno de ações de documentos | |
| 529 | Introduce your company to the website visitor. | Apresente sua empresa para o visitante do site. | |
| 530 | Introductory information for the Contact Us Page | Informação introdutória para a página Fale Conosco | |
| 531 | Invalid CSV Format | Formato inválido de CSV | |
| 532 | Invalid Home Page | Inválido Página Inicial | |
| 533 | Invalid Link | Fazer a ligação inválido | |
| 534 | Invalid Login Token | Inválido símbolo de logon | |
| 535 | Invalid Mail Server. Please rectify and try again. | Mail Server inválido . Por favor, corrigir e tentar novamente. | |
| 536 | Invalid Outgoing Mail Server or Port | Inválido Outgoing Mail Server ou Porto | |
| 537 | Invalid Password | Senha inválida | |
| 538 | Invalid Request | Requisição Inválida | |
| 539 | Invalid Subscription | assinatura inválida | |
| 540 | Invalid Token | Token inválido | |
| 541 | Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again. | Nome de usuário ou senha inválidos. Por favor, corrigir e tentar novamente. | |
| 542 | Invalid fieldname '{0}' in autoname | nome do campo inválido '{0}' em autoname | |
| 543 | Invalid file path: {0} | Caminho de arquivo inválido: {0} | |
| 544 | Invalid login or password | Login ou senha inválidos | |
| 545 | Invalid naming series (. missing) | Série de nomes inválido (. Ausente) | |
| 546 | Invalid recipient address | Endereço do destinatário inválido | |
| 547 | Is Attachments Folder | É Pasta de Anexos | |
| 548 | Is Child Table | É Tabela Filho | |
| 549 | Is Custom Field | É campo personalizado | |
| 550 | Is Home Folder | É Home Folder | |
| 551 | Is Mandatory Field | É campo obrigatório | |
| 552 | Is Primary Contact | É o contato principal | |
| 553 | Is Private | É privada | |
| 554 | Is Single | É Único | |
| 555 | Is Submittable | Pode ser Enviado | |
| 556 | Is Table | É Tabela | |
| 557 | Is Your Company Address | É o seu endereço comercial | |
| 558 | It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager. | É arriscado excluir este arquivo: {0}. Entre em contato com o administrador do sistema. | |
| 559 | Item cannot be added to its own descendents | O artigo não pode ser acrescentado para os seus próprios descendentes | |
| 560 | JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {} | Formato JavaScript: frappe.query_reports [' REPORTNAME '] = {} | |
| 561 | Javascript to append to the head section of the page. | Javascript para acrescentar ao cabeçalho da página. | |
| 562 | Kanban Board Column | Coluna do Painel Kanban | |
| 563 | Kanban Board Name | Nome do Painel Kanban | |
| 564 | Key | Chave | |
| 565 | Knowledge Base | Base de Conhecimento | |
| 566 | Knowledge Base Contributor | Colaborador da Base de Conhecimento | |
| 567 | Knowledge Base Editor | Editor da Base de Conhecimento | |
| 568 | LDAP Email Field | Campo do Email LDAP | |
| 569 | LDAP First Name Field | Campo Primeiro Nome do LDAP | |
| 570 | LDAP Search String | Palavra de Busca do LDAP | |
| 571 | LDAP Username Field | Campo Nome de Usuário do LDAP | |
| 572 | Label Help | Ajuda sobre Etiquetas | |
| 573 | Label and Type | Etiqueta e Tipo | |
| 574 | Label is mandatory | Etiqueta é obrigatório | |
| 575 | Landing Page | Página de chegada | |
| 576 | Language | Idioma | |
| 577 | Language Code | Código do Idioma | |
| 578 | Language, Date and Time settings | Configurações de Idioma , Data e Hora | |
| 579 | Last Active | Ativo pela última vez | |
| 580 | Last Known Versions | Últimas versões conhecidas | |
| 581 | Last Login | Último Login | |
| 582 | Last Modified By | Última Alteração por | |
| 583 | Last Modified On | Última Alteração em | |
| 584 | Last Updated By | Última atualização por | |
| 585 | Last Updated On | Última atualização em | |
| 586 | Leave a Comment | Deixe um comentário | |
| 587 | Leave this conversation | Deixar essa conversa | |
| 588 | Letter Head Name | Nome do timbrado | |
| 589 | Letter Head in HTML | Cabeça Carta em HTML | |
| 590 | Liked | Gostou | |
| 591 | Liked By | Gostou por | |
| 592 | Liked by {0} | Aprovado por {0} | |
| 593 | Likes | Likes | |
| 594 | Link DocType | Relacionar ao DocType | |
| 595 | Link Title | Título do Link | |
| 596 | Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact) | Link da home page do site. Links padrão (index, login, products, blog, about, contact) | |
| 597 | Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent. | Link para a página que você deseja abrir. Deixe em branco se você quiser torná-lo um pai grupo. | |
| 598 | Linked | Relacionado | |
| 599 | Linked With | Relacionado com | |
| 600 | List of patches executed | Lista de correções executado | |
| 601 | List of themes for Website. | Lista dos temas para o site. | |
| 602 | Loading | Carregando | |
| 603 | Log of Scheduler Errors | Log de Erros Scheduler | |
| 604 | Log of error during requests. | Log de erro durante a solicitações. | |
| 605 | Log of error on automated events (scheduler). | Log de erro sobre eventos automatizados ( programador ) . | |
| 606 | Logged Out | Deslogado | |
| 607 | Login | Entrar | |
| 608 | Login After | Login após | |
| 609 | Login Before | Login antes | |
| 610 | Login Id is required | ID de login é necessária | |
| 611 | Login Required | Necessário Login | |
| 612 | Login not allowed at this time | Entrada não permitida neste momento | |
| 613 | Login to comment | Faça login para comentar | |
| 614 | Login with LDAP | Logar com LDAP | |
| 615 | Logout | Sair | |
| 616 | Long Text | Texto Longo | |
| 617 | Make "name" searchable in Global Search | Tornar "nome" pesquisável na Busca Global | |
| 618 | Make use of longer keyboard patterns | Use uma combinação de letras e números mais longa | |
| 619 | Mandatory Information missing: | Informações obrigatórias ausente: | |
| 620 | Mandatory fields required in {0} | Os campos obrigatórios exigidos no {0} | |
| 621 | Mark as Read | Marcar como lido | |
| 622 | Markdown | Markdown | |
| 623 | Marked As Spam | Marcado como spam | |
| 624 | Max 500 records at a time | Máximo de 500 registros por vez | |
| 625 | Max Attachments | Máx. de Anexos | |
| 626 | Max width for type Currency is 100px in row {0} | Largura máxima para o tipo de moeda é 100px na linha {0} | |
| 627 | Maximum Attachment Limit for this record reached. | Limite máximo de anexo para este recorde atingido. | |
| 628 | Maximum {0} rows allowed | Máximo de {0} linhas permitido | |
| 629 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | Significado de Enviar, Cancelar, Corrigir | |
| 630 | Menu | Opções | |
| 631 | Merge with existing | Mesclar com existente | |
| 632 | Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node | A fusão só é possível entre o grupos | |
| 633 | Message Parameter | Parâmetro da mensagem | |
| 634 | Milestone | Marco | |
| 635 | Missing parameter Kanban Board Name | Parâmetro faltando Nome do Painel Kanban | |
| 636 | Missing parameters for login | Parâmetros que faltam para o login | |
| 637 | Models (building blocks) of the Application | Modelos (blocos de construção) do aplicativo | |
| 638 | Module Def | Módulo Def | |
| 639 | Module Not Found | Módulo não encontrado | |
| 640 | Modules HTML | Módulos HTML | |
| 641 | Monospace | Monospace | |
| 642 | More content for the bottom of the page. | Mais conteúdo na parte de baixo da página. | |
| 643 | Most Used | Mais Usados | |
| 644 | Multiple root nodes not allowed. | Vários nós raiz, não é permitido . | |
| 645 | Must have report permission to access this report. | Deve ter permissão para acessar relatório deste relatório. | |
| 646 | Must specify a Query to run | Deve especificar uma consulta para executar | |
| 647 | Mute Sounds | Desativar sons | |
| 648 | Name Case | Caso Nome | |
| 649 | Name cannot contain special characters like {0} | Nome não pode conter caracteres especiais como {0} | |
| 650 | Name not set via prompt | Nome não definido através Prompt | |
| 651 | Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer | Nome do Tipo de Documento (DocType) pretende que este campo a ser vinculado. por exemplo, o Cliente | |
| 652 | Name of {0} cannot be {1} | Nome de {0} não pode ser {1} | |
| 653 | Naming | Nomeação | |
| 654 | Naming Series mandatory | Nomeando obrigatório Series | |
| 655 | Nested set error. Please contact the Administrator. | Erro conjunto aninhado . Entre em contato com o administrador. | |
| 656 | New Email Account | Nova conta de email | |
| 657 | New Folder | Nova pasta | |
| 658 | New Kanban Board | Novo Painel Kanban | |
| 659 | New Message from Website Contact Page | Nova Mensagem da Página de Contato do Site | |
| 660 | New Password | Nova senha | |
| 661 | New Password Required. | É necessário uma nova senha. | |
| 662 | New Report name | Nome do novo Relatório | |
| 663 | New Value | Novo Valor | |
| 664 | New {0} | Novo(a) {0} | |
| 665 | Newsletter Email Group | Grupo de Email de Newsletter | |
| 666 | Newsletter has already been sent | A Newsletter já foi enviada | |
| 667 | Newsletters to contacts, leads. | Email Marketing para Contatos, Leads. | |
| 668 | Next Schedule Date | Próxima data programada | |
| 669 | No Active Sessions | Nenhuma sessão ativa | |
| 670 | No Emails | Nenhum Email | |
| 671 | No Permissions set for this criteria. | Sem permissões definidas para este critério. | |
| 672 | No Results | nenhum resultado | |
| 673 | No Tags | Sem tags | |
| 674 | No file attached | Nenhum arquivo anexado | |
| 675 | No further records | Não há mais registros | |
| 676 | No matching records. Search something new | Não há registros correspondentes. Procure algo novo | |
| 677 | No of Columns | Nenhuma das Colunas | |
| 678 | No of Rows (Max 500) | Número de linhas (max 500) | |
| 679 | No of emails remaining to be synced | Nº de emails a serem sincronizados | |
| 680 | No records tagged. | Não há registros marcados. | |
| 681 | No template found at path: {0} | Nenhum modelo encontrado no caminho: {0} | |
| 682 | No {0} found | Nenhum(a) {0} encontrado(a) | |
| 683 | No {0} mail | Nenhum {0} | |
| 684 | None: End of Workflow | Nenhum: Fim do fluxo de trabalho | |
| 685 | Not Equals | Diferente de | |
| 686 | Not In | Não Presente | |
| 687 | Not Saved | Não Salvo | |
| 688 | Not Sent | Não Enviados | |
| 689 | Not Set | Não Definido | |
| 690 | Not a valid Comma Separated Value (CSV File) | Não é um valor CSV válido (arquivo CSV) | |
| 691 | Not a valid user | Não é um usuário válido | |
| 692 | Not allowed to Import | Não é permitido importar | |
| 693 | Not allowed to change {0} after submission | Não é permitido alterar {0} após a apresentação | |
| 694 | Not allowed to print cancelled documents | Não permitido para imprimir documentos cancelados | |
| 695 | Not allowed to print draft documents | Não permitido para imprimir documentos de rascunho | |
| 696 | Not in Developer Mode | Você não está no modo de desenvolvedor | |
| 697 | Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType. | Você não está no modo de desenvolvedor! Configure em site_config.json ou faça um DocType 'Personalizado'. | |
| 698 | Note Seen By | Nota Vista por | |
| 699 | Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device | Observação: Serão permitidas múltiplas sessões no caso de dispositivo móvel | |
| 700 | Nothing to show | Nada para mostrar | |
| 701 | Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server. | Notificações e emails em massa serão enviados por este servidor de saída. | |
| 702 | Notify if unreplied | Informar se não for respondido | |
| 703 | Notify if unreplied for (in mins) | Informar se não for respondido em (minutos) | |
| 704 | Number Format | Formato de número | |
| 705 | Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11) | O número de colunas para um campo numa Grelha (O Total de Colunas em um grid deve ser inferior a 11) | |
| 706 | OAuth Authorization Code | Código de Autorização OAuth | |
| 707 | OAuth Provider Settings | Configurações do Provedor OAuth | |
| 708 | Older backups will be automatically deleted | Os backups mais antigos serão apagados automaticamente | |
| 709 | Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger). | Depois de ter definido isso, os usuários só poderão ser acessar documentos capazes (ex. Blog Post) onde existe a ligação (por exemplo, Blogger ) . | |
| 710 | Only 200 inserts allowed in one request | São permitidas somente 200 inserções por solicitação | |
| 711 | Only Administrator can delete Email Queue | Somente o administrador pode deletar a fila de emails | |
| 712 | Only Administrator can edit | Somente o Administrador pode editar | |
| 713 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | Somente o Administrador pode salvar um relatório padrão. Por favor, renomear e salvar. | |
| 714 | Only Allow Edit For | Somente permite edição para | |
| 715 | Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish. | Somente os campos obrigatórios são necessários para novos registros. Você pode excluir colunas não-obrigatórias, se desejar. | |
| 716 | Only {0} emailed reports are allowed per user | Somente {0} relatórios enviados poe email são permitidos por usuário | |
| 717 | Oops! Something went wrong | Ops! Aconteceu algo inesperado | |
| 718 | Oops, you are not allowed to know that | Ops, você não tem permissão para saber isso | |
| 719 | Open Source Applications for the Web | Aplicativos Open Source para a Web | |
| 720 | Open a module or tool | Abra um módulo ou ferramenta | |
| 721 | Opened | Inaugurado | |
| 722 | Optional: The alert will be sent if this expression is true | Opcional: O alerta será enviado se essa expressão é verdadeira | |
| 723 | Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType' | Opções 'Dynamic Link' tipo de campo deve apontar para um outro campo Ligação com opções como "TipoDoc ' | |
| 724 | Options Help | Ajuda sobre Opções | |
| 725 | Options for select. Each option on a new line. | Opções para selecionar. Cada opção em uma nova linha. | |
| 726 | Options not set for link field {0} | Opções não definida para o campo link {0} | |
| 727 | Or login with | Ou faça login com | |
| 728 | Order | Pedido | |
| 729 | Org History | História da Organização | |
| 730 | Org History Heading | Cabeçalho da História da Organização | |
| 731 | Original Value | Valor Original | |
| 732 | PDF Page Size | Tamanho da página PDF | |
| 733 | PDF Settings | Configurações do PDF | |
| 734 | Page has expired! | A página expirou! | |
| 735 | Page to show on the website\n | Página para mostrar no site | |
| 736 | Pages in Desk (place holders) | Páginas na Desk (suportes do lugar) | |
| 737 | Parent | Parente | |
| 738 | Parent Error Snapshot | Pai Snapshot de Erro | |
| 739 | Parent Label | Etiqueta pai | |
| 740 | Parent Table | Tabela Parent | |
| 741 | Passive | Sem movimento | |
| 742 | Password reset instructions have been sent to your email | Instruções de redefinição de senha foram enviadas para seu email | |
| 743 | Patch | Remendo | |
| 744 | Patch Log | Log de Patches | |
| 745 | Payment Cancelled | Pagamento cancelado | |
| 746 | Percent | Por cento | |
| 747 | Perm Level | Nível Permanente | |
| 748 | Permanently Submit {0}? | Confirmar Permanentemente {0} ? | |
| 749 | Permanently delete {0}? | Excluir Permanentemente {0} ? | |
| 750 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions. | As permissões são definidas em Funções e Tipos de Documentos (chamados Doctypes ) , definindo direitos como Ler, Escrever, Criar, Deletar, Enviar, Cancelar, Corrigir, Reportar, Importar, Exportar, Imprimir, Email e Definir Permissões de Usuário. | |
| 751 | Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles. | As permissões em níveis mais elevados são permissões igualdade. Todos os campos têm um conjunto Nível de Permissão contra eles e as regras definidas em que as permissões se aplicam ao campo. Isso é útil no caso de você querer esconder ou fazer determinado campo somente leitura para certas funções. | |
| 752 | Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document. | As permissões para o nível 0 são permissões em nível de documento, ou seja, eles são primários para o acesso ao documento. | |
| 753 | Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned. | As permissões são aplicadas em usuários com base nas funções que lhe são atribuídas. | |
| 754 | Phone No. | Nº de Telefone. | |
| 755 | Plant | Fábrica | |
| 756 | Please Duplicate this Website Theme to customize. | Por favor Duplicar este site Tema para personalizar. | |
| 757 | Please Update SMS Settings | Atualize Configurações SMS | |
| 758 | Please attach a file first. | Por favor, anexar um arquivo primeiro | |
| 759 | Please do not change the rows above {0} | Por favor, não alterar as linhas acima {0} | |
| 760 | Please do not change the template headings. | Por favor, não alterar as posições do modelo. | |
| 761 | Please duplicate this to make changes | Por favor, duplicar este para fazer mudanças | |
| 762 | Please ensure that your profile has an email address | Verifique se o seu perfil tem um endereço de email | |
| 763 | Please enter the password | Por favor digite a senha | |
| 764 | Please enter valid mobile nos | Por favor, indique números de celular válidos | |
| 765 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | Por favor, certifique-se de que não existem colunas vazias no arquivo. | |
| 766 | Please refresh to get the latest document. | Por favor de atualização para obter os últimos documentos. | |
| 767 | Please save before attaching. | Por favor, salve antes de anexar. | |
| 768 | Please save the Newsletter before sending | Por favor, salve a Newsletter antes de enviar | |
| 769 | Please save the document before assignment | Por favor, salve o documento antes da atribuição | |
| 770 | Please save the document before removing assignment | Por favor, salve o documento antes de remover a atribuição | |
| 771 | Please select DocType first | Por favor, selecione DocType primeiro | |
| 772 | Please select a Amount Field. | Por favor selecione um campo total. | |
| 773 | Please select a file or url | Por favor, selecione um arquivo ou url | |
| 774 | Please select a valid csv file with data | Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos | |
| 775 | Please set Dropbox access keys in your site config | Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local | |
| 776 | Please set filters | Por favor defina os filtros | |
| 777 | Please specify which date field must be checked | Por favor especificar qual campo de data deve ser verificado | |
| 778 | Please specify which value field must be checked | Por favor especificar qual campo deve ser verificado | |
| 779 | Please verify your Email Address | Por favor, verifique seu endereço de email | |
| 780 | Portal Menu | Portal menu | |
| 781 | Portal Menu Item | Portal item de menu | |
| 782 | Post | Postar | |
| 783 | Postal Code | CEP | |
| 784 | Posts | Postagens | |
| 785 | Posts by {0} | Posts de {0} | |
| 786 | Precision should be between 1 and 6 | Precisão deve estar entre 1 e 6 | |
| 787 | Preferred Billing Address | Endereço preferido de faturamento | |
| 788 | Preferred Shipping Address | Endereço preferido para entrega | |
| 789 | Preview HTML | Pré-visualização de HTML | |
| 790 | Print Format Builder | Criar/Editar Formato de Impressão | |
| 791 | Print Format Help | Ajuda sobre Formatos de Impressão | |
| 792 | Print Format Type | Tipo do Formato de Impressão | |
| 793 | Print Format {0} is disabled | Formato de Impressão {0} está desativado | |
| 794 | Print Hide | Ocultar Impressão | |
| 795 | Print Hide If No Value | Ocultar Impressão se não Preenchido | |
| 796 | Print Style Preview | Estilo de visualização de impressão | |
| 797 | Print Width | Largura de impressão | |
| 798 | Print Width of the field, if the field is a column in a table | Largura de impressão do campo, se o campo é uma coluna na tabela | |
| 799 | Print with letterhead | Imprimir com o timbre | |
| 800 | Private and public Notes. | Privadas e públicas Notas. | |
| 801 | Property Setter | Configurador de Propriedades | |
| 802 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | O configurador de propriedades substitui o DocType padrão ou propriedade de campo | |
| 803 | Property Type | Tipo de propriedade | |
| 804 | Published On | Publicado no | |
| 805 | QR Code | QR Code | |
| 806 | Quarter Day | 1/4 do Dia | |
| 807 | Query Report | Relatório da Consulta | |
| 808 | Query must be a SELECT | Consulta deve ser um SELECT | |
| 809 | Queued for backup. It may take a few minutes to an hour. | Na fila para backup em até uma hora. | |
| 810 | Quick Help for Setting Permissions | Ajuda rápida para Configurar Permissões | |
| 811 | Rating: | Rating: | |
| 812 | Raw Email | Email Puro | |
| 813 | Read Only | Somente Leitura | |
| 814 | Receiver Parameter | Parâmetro do recebedor | |
| 815 | Recipient Unsubscribed | Destinatário com inscrição cancelada | |
| 816 | Record does not exist | Registro não existe | |
| 817 | Redirect To | Redirecionar para | |
| 818 | Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support | Servidor de cache Redis não está funcionando. Entre em contato com o Administrador de apoio / Tecnologia | |
| 819 | Ref DocType | DocType de Ref. | |
| 820 | Reference DocType and Reference Name are required | Referência DocType e nome de referência são necessários | |
| 821 | Refreshing... | Atualizando... | |
| 822 | Register OAuth Client App | Registrar App OAuth Cliente | |
| 823 | Registered but disabled | Registrado mas desativado | |
| 824 | Relapsed | Reincidente | |
| 825 | Relapses | Recaídas | |
| 826 | Relink | Relinkar | |
| 827 | Relink Communication | Relinkar Comunicação | |
| 828 | Relinked | Relinkado | |
| 829 | Reload | Recarregar | |
| 830 | Remember Last Selected Value | Lembrar última seleção | |
| 831 | Remote | Remoto | |
| 832 | Remove | Remover | |
| 833 | Remove Field | Remover Campo | |
| 834 | Removed {0} | Removido {0} | |
| 835 | Rename many items by uploading a .csv file. | Renomeie muitos itens fazendo o upload de um arquivo csv. | |
| 836 | Rename {0} | Mudar o nome {0} | |
| 837 | Repeat Header and Footer in PDF | Repetir cabeçalho e rodapé no PDF | |
| 838 | Repeat On | Repetir em | |
| 839 | Repeat Till | Repita até que | |
| 840 | Repeat on Day | Repetir no dia | |
| 841 | Repeat this Event | Repita este evento | |
| 842 | Report cannot be set for Single types | Relatório não pode ser ajustada para os modelos únicos | |
| 843 | Report of all document shares | Relatório de todas as ações de documentos | |
| 844 | Report was not saved (there were errors) | O Relatório não foi salvo (houve erros) | |
| 845 | Report {0} is disabled | Relatório {0} está desativado | |
| 846 | Represents a User in the system. | Representa um usuário no sistema. | |
| 847 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | Representa os estados permitidos em um documento e papel atribuído para alterar o estado. | |
| 848 | Request Timed Out | Solicitação expirada | |
| 849 | Reset Password Key | Redefinição de senha chave | |
| 850 | Reset Permissions for {0}? | Repor permissões para {0} ? | |
| 851 | Reset to defaults | Restaurar Padrões | |
| 852 | Restore Original Permissions | Restaurar permissões originais | |
| 853 | Restore to default settings? | Restaurar as configurações padrão? | |
| 854 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | Restringir usuário a partir deste endereço IP. Vários endereços IP podem ser adicionados ao separar com vírgulas. São aceitos também endereços IP parciais como (111.111.111) | |
| 855 | Resume Sending | Retomar Envio | |
| 856 | Reverse Icon Color | Inverter Cor do Ícone | |
| 857 | Revoked | Revogado | |
| 858 | Rich Text | Texto formatado | |
| 859 | Roles Assigned | Funções atribuídas | |
| 860 | Roles can be set for users from their User page. | As funções podem ser definidas para os usuários através de sua página de Usuário. | |
| 861 | Root {0} cannot be deleted | Root {0} não pode ser excluído | |
| 862 | Row #{0}: | Linha # {0}: | |
| 863 | Row No | Linha No | |
| 864 | Row Values Changed | Valores das Linhas Mudaram | |
| 865 | Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields | Linha {0}: Não é permitido habilitar Permitir ao Enviar para campos padrão | |
| 866 | Rows Added | Linhas Adicionadas | |
| 867 | Rows Removed | Linhas Excluídas | |
| 868 | Rules defining transition of state in the workflow. | Regras que definem a transição de status no fluxo de trabalho. | |
| 869 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | Regras de como os status são alterados, como o próximo status e que função terá permissão para mudar de status, etc | |
| 870 | Run scheduled jobs only if checked | As tarefas agendadas somente serão executadas se a opção estiver marcada | |
| 871 | S3 Backup Settings | Configurações de Backup S3 | |
| 872 | SMS Gateway URL | URL de Gateway para SMS | |
| 873 | SMS Settings | Configurações de SMS | |
| 874 | SMTP Settings for outgoing emails | Configurações de SMTP para envio de emails | |
| 875 | SQL Conditions. Example: status="Open" | Condições SQL. Exemplo: status="Open" | |
| 876 | Salesforce | Salesforce | |
| 877 | Saving | Salvando | |
| 878 | Script | Script | |
| 879 | Script Report | Relatório Script | |
| 880 | Search Help | Procure Ajuda | |
| 881 | Search field {0} is not valid | Campo de pesquisa {0} não é válido | |
| 882 | Search for anything | Procurar por qualquer coisa | |
| 883 | Section Heading | Cabeçalho da Seção | |
| 884 | Security | Segurança | |
| 885 | See on Website | Veja no Site | |
| 886 | Seems API Key or API Secret is wrong !!! | Parece que a chave API ou o segredo da API estão errados !!! | |
| 887 | Seems token you are using is invalid! | O token que você está usando é aparentemente inválido! | |
| 888 | Select Attachments | Selecione os Anexos | |
| 889 | Select Document Type | Selecione o Tipo de Documento | |
| 890 | Select Document Type or Role to start. | Selecione o Tipo de Documento ou Função para começar. | |
| 891 | Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access. | Selecione os tipos de documentos para definir quais as permissões de usuário são usados para limitar o acesso. | |
| 892 | Select File Type | Selecionar tipo do arquivo | |
| 893 | Select Languages | Selecionar Idiomas | |
| 894 | Select Module | Selecione o Módulo | |
| 895 | Select Print Format | Selecione o Formato de Impressão | |
| 896 | Select Print Format to Edit | Selecione um formato de impressão para editar | |
| 897 | Select Role | Selecione a Função | |
| 898 | Select a Brand Image first. | Selecione o Logo da Marca primeiro. | |
| 899 | Select a group node first. | Selecione um nó de grupo primeiro. | |
| 900 | Select the label after which you want to insert new field. | Selecione a etiqueta após a qual você deseja inserir um novo campo. | |
| 901 | Select your Country, Time Zone and Currency | Escolha o seu País, Fuso Horário e Moeda | |
| 902 | Send Alert On | Enviar Alerta | |
| 903 | Send Email Print Attachments as PDF (Recommended) | Enviar anexos de email em PDF (Recomendado) | |
| 904 | Send Notifications To | Enviar Notificações para | |
| 905 | Send Print as PDF | Enviar impressão como PDF | |
| 906 | Send Read Receipt | Enviar Confirmação de Leitura | |
| 907 | Send Unsubscribe Link | Enviar link para cancelar inscrição | |
| 908 | Send Welcome Email | Enviar email de boas-vindas | |
| 909 | Send an email reminder in the morning | Enviar um email lembrete na parte da manhã | |
| 910 | Send enquiries to this email address | Envie perguntas para este endereço de email | |
| 911 | Send me a copy | Envie-me uma Cópia | |
| 912 | Sent Read Receipt | Enviar Confirmação de Leitura | |
| 913 | Sent or Received | Enviados ou recebidos | |
| 914 | Session Expiry | Duração da Sessão | |
| 915 | Session Expiry Mobile | Duração da Sessão Móvel | |
| 916 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00 | Duração da sessão em horas, por exemplo 06:00 | |
| 917 | Set Banner from Image | Definir imagem como banner | |
| 918 | Set Chart | Definir Gráfico | |
| 919 | Set Password | Definir senha | |
| 920 | Set Permissions | Definir Permissões | |
| 921 | Set User Permissions | Definir Permissões de Usuário | |
| 922 | Setting this Address Template as default as there is no other default | A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão | |
| 923 | Settings for About Us Page. | Configurações para a Página Sobre Nós. | |
| 924 | Settings for Contact Us Page | Configurações para a página Fale Conosco | |
| 925 | Settings for Contact Us Page. | Configurações da Página Fale Conosco. | |
| 926 | Settings for the About Us Page | Configurações para a página Sobre Nós | |
| 927 | Setup Auto Email | Configurar Email Automático | |
| 928 | Setup Complete | Instalação Concluída | |
| 929 | Setup of top navigation bar, footer and logo. | Configuração de barra de navegação do topo, rodapé, e logotipo. | |
| 930 | Share URL | Compartilhar URL | |
| 931 | Show Line Breaks after Sections | Mostrar quebras de linha após seções | |
| 932 | Show Permissions | Mostrar Permissões | |
| 933 | Show Sidebar | Mostrar menu lateral | |
| 934 | Show Title | Mostrar Título | |
| 935 | Show failed jobs | Mostrar tarefas com falha | |
| 936 | Sidebar Items | Itens da barra lateral | |
| 937 | Sidebar and Comments | Menu Lateral e Comentários | |
| 938 | Sign Up is disabled | O cadastro esta desativado | |
| 939 | Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles | Tipos individuais têm apenas um registro sem tabelas associadas. Os valores são armazenados em tabSingles | |
| 940 | Slack Webhook URL | URL do Webhook do Slack | |
| 941 | Slideshow Items | Itens da Apresentação de Slides | |
| 942 | Slideshow Name | Nome da Apresentação de Slides | |
| 943 | Smallest Currency Fraction Value | Menor valor fracionado de moeda | |
| 944 | Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01 | Menor unidade fração circulante (moeda). Para, por exemplo, 1 centavo, deve ser inserido como 0,01 | |
| 945 | Snapshot View | Ver Snapshot | |
| 946 | Sorry! I could not find what you were looking for. | Desculpe! Não foi possível encontrar o que você procurou. | |
| 947 | Sorry! Sharing with Website User is prohibited. | Desculpe! Não é permitido compartilhar com o site do usuário. | |
| 948 | Sorry! User should have complete access to their own record. | Desculpe! O usuário deve ter acesso completo ao seu próprio registro. | |
| 949 | Sort Field | Ordenar por campo | |
| 950 | Source Text | Texto Original | |
| 951 | Standard Print Format cannot be updated | Formato de impressão padrão não pode ser atualizado | |
| 952 | Standard Sidebar Menu | Menu Lateral Padrão | |
| 953 | Standard roles cannot be renamed | Funções padrão não podem ser renomeadas | |
| 954 | Start a conversation. | Inicie uma conversa. | |
| 955 | Start new Format | Iniciar um Novo Formato | |
| 956 | Started | Iniciado | |
| 957 | States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled). | Status para o fluxo de trabalho (por exemplo, rascunho, aprovado, cancelado). | |
| 958 | Static Parameters | Parâmetros estáticos | |
| 959 | Stripe Settings | Configurações do Stripe | |
| 960 | Style Settings | Configurações de Estilo | |
| 961 | Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | Estilo representa a cor do botão: Sucesso - Verde, Perigo - Vermelho, Inverso - Preto, Primário - Azul Escuro, Informações - Azul Claro, Aviso - Laranja | |
| 962 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | Sub-moeda. Por exemplo "Centavo" | |
| 963 | Submit an Issue | Enviar um problema | |
| 964 | Submit this document to confirm | Envie este documento para confirmar | |
| 965 | Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0} | Documento enviado não pode ser convertido de volta para rascunho. Linha de transição {0} | |
| 966 | Submitting | Enviando | |
| 967 | Success Message | Mensagem de sucesso | |
| 968 | Success URL | URL de Confirmação | |
| 969 | Suggested Username: {0} | Nome de usuário sugerido: {0} | |
| 970 | Suspend Sending | Suspender Envio | |
| 971 | Switch To Desk | Ir para o Desktop | |
| 972 | Syntax error in template | Erro de sintaxe no template | |
| 973 | System Settings | Configurações do Sistema | |
| 974 | System User | Usuário do Sistema | |
| 975 | System and Website Users | Usuários do sistema e do site | |
| 976 | Table Field | Campo da Tabela | |
| 977 | Table updated | Tabela atualizada | |
| 978 | Table {0} cannot be empty | Tabela {0} não pode ser vazio | |
| 979 | Take Backup Now | Fazer backup agora | |
| 980 | Team Members Heading | Título da página Membros da Equipe | |
| 981 | Text | Texto | |
| 982 | Text Align | Alinhar Texto | |
| 983 | Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route` | O texto a ser exibido para o link da página da web, se este formulário tem uma página web. Um link será gerado automaticamente com base em ` page_name` e `parent_website_route` | |
| 984 | Thank you for your email | Obrigado pelo seu email | |
| 985 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | Agradecemos seu interesse em assinar a newsletter do site | |
| 986 | The First User: You | O primeiro usuário: Você | |
| 987 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde). | |
| 988 | The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions. | O sistema disponibiliza várias funções pré-definidas. Você pode adicionar novas funções para definir permissões mais específicas. | |
| 989 | There is an error in your Address Template {0} | Há um erro no seu modelo de endereço {0} | |
| 990 | There must be atleast one permission rule. | É necessário que exista pelo menos uma regra de permissão. | |
| 991 | There should remain at least one System Manager | Não deve permanecer pelo menos um gestor de sistema | |
| 992 | There was an error saving filters | Houve um erro ao tentar salvar os filtros | |
| 993 | There were errors while sending email. Please try again. | Ocorreram erros durante o envio de email. Por favor, tente novamente. | |
| 994 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values. | Esses valores serão atualizados automaticamente em transações e também serão úteis para restringir as permissões para este usuário em operações que contenham esses valores. | |
| 995 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions | Esta moeda é desativado. Ativar para usar em transações | |
| 996 | This email was sent to {0} | Este email foi enviado para {0} | |
| 997 | This email was sent to {0} and copied to {1} | Este email foi enviado para {0} e copiados para {1} | |
| 998 | This feature is brand new and still experimental | Esta funcionalidade é nova e ainda está em fase experimental | |
| 999 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): \nmyfield\neval:doc.myfield=='My Value'\neval:doc.age>18 | Este campo aparecerá apenas se o nome do campo definido está preenchido ou se as regras são verdadeiros (exemplos): meu_campo eval: doc.meu_campo=='Valor' eval: doc.idade>18 | |
| 1000 | This form does not have any input | Este formulário não tem nenhum campo a ser preenchido | |
| 1001 | This format is used if country specific format is not found | Este formato é usado se o formato específico país não é encontrado | |
| 1002 | This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one. | Este é um relatório de segundo plano. Por favor configure os filtros apropriados e gere um novo relatório. | |
| 1003 | This is a top-10 common password. | Essa é uma das 10 senhas mais comuns. | |
| 1004 | This is a top-100 common password. | Essa é uma das 100 senhas mais comuns. | |
| 1005 | This is a very common password. | Essa é uma senha muito comum. | |
| 1006 | This is similar to a commonly used password. | Isso é parecido com uma senha comum. | |
| 1007 | This role update User Permissions for a user | Este papel arualiza Permissões do Usuário para um usuário | |
| 1008 | Time Zones | Fusos horários | |
| 1009 | Timeline Field | Campo Timeline | |
| 1010 | Timeline field must be a Link or Dynamic Link | Campo Timeline deve ser um link ou link dinâmico | |
| 1011 | Title Case | Caixa do Título | |
| 1012 | Title Field | Campo Título | |
| 1013 | Title Prefix | Prefixo do Título | |
| 1014 | To Do | Atribuições | |
| 1015 | ToDo | Lista de Atribuições | |
| 1016 | Toggle Charts | Alternar Gráficos | |
| 1017 | Top Bar Item | Item da barra superior | |
| 1018 | Top Bar Items | Itens da barra superior | |
| 1019 | Track Changes | Rastrear Alterações | |
| 1020 | Track Seen | Marcar como visto | |
| 1021 | Transitions | Transições | |
| 1022 | Translated Text | Texto Traduzido | |
| 1023 | Tree | Árvore | |
| 1024 | Trigger on valid methods like "before_insert", "after_update", etc (will depend on the DocType selected) | Gatilho em métodos válidos como "before_insert", "after_update", etc. (dependerá do DocType selecionado) | |
| 1025 | Unable to find attachment {0} | Incapaz de encontrar o anexo {0} | |
| 1026 | Unable to load: {0} | Não é possível carregar: {0} | |
| 1027 | Unable to open attached file. Did you export it as CSV? | Foi impossível abrir o arquivo anexado. Você o exportou como CSV? | |
| 1028 | Unable to send emails at this time | Não é possível enviar emails neste momento | |
| 1029 | Unhandled Email | Emails não trabalhados | |
| 1030 | Unknown Column: {0} | Coluna desconhecida: {0} | |
| 1031 | Unknown file encoding. Tried utf-8, windows-1250, windows-1252. | Codificação de arquivo desconhecida. Tentei utf-8, Windows -1250 , Windows-1252 . | |
| 1032 | Unread Notification Sent | Notificação de mensagem não lida enviada | |
| 1033 | Unselect All | Desmarcar Todos | |
| 1034 | Unshared | Não Compartilhado | |
| 1035 | Unsubscribe Method | Método de Cancelamento de Inscrição | |
| 1036 | Unsubscribe Param | Parâmetero de Cancelamento de Inscrição | |
| 1037 | Update Field | Atualizar Campo | |
| 1038 | Update Value | Atualizar Valor | |
| 1039 | Update many values at one time. | Atualizar muitas informações de uma só vez. | |
| 1040 | Updating | Atualizando | |
| 1041 | Use IMAP | Usar IMAP | |
| 1042 | Use a few words, avoid common phrases. | Use algumas palavras, evite frases comuns. | |
| 1043 | Use this fieldname to generate title | Utilize este campo para gerar o título | |
| 1044 | User Cannot Create | O Usuário não pode criar | |
| 1045 | User Cannot Search | O Usuário não pode pesquisar | |
| 1046 | User Email | Email do Usuário | |
| 1047 | User Emails | Emails do Usuário | |
| 1048 | User ID of a Blogger | ID do usuário de um Blogger | |
| 1049 | User Image | Imagem do Usuário | |
| 1050 | User Permission | A permissão do usuário | |
| 1051 | User Permissions | Permissões de Usuário | |
| 1052 | User Roles | Funções do Usuário | |
| 1053 | User Tags | Etiquetas de Usuários | |
| 1054 | User Type | Tipo de Usuário | |
| 1055 | User editable form on Website. | Formato editável do usuário no site. | |
| 1056 | User is mandatory for Share | Usuário é obrigatória para Partilhar | |
| 1057 | User not allowed to delete {0}: {1} | Usuário não tem permissão para excluir {0}: {1} | |
| 1058 | User permissions should not apply for this Link | As permissões de usuário não deve candidatar-se a este link | |
| 1059 | User {0} cannot be deleted | O usuário {0} não pode ser excluído | |
| 1060 | User {0} cannot be disabled | O usuário {0} não pode ser desativado | |
| 1061 | User {0} cannot be renamed | O usuário {0} não pode ser renomeado | |
| 1062 | Username | Nome de Usuário | |
| 1063 | Username {0} already exists | O nome de usuário {0} já existe | |
| 1064 | Users with role {0}: | Os usuários com a função {0}: | |
| 1065 | Valid Login id required. | É necessário um usuário válido. | |
| 1066 | Valid email and name required | É necessário email válido e nome | |
| 1067 | Value Change | Mudança de Valor | |
| 1068 | Value Changed | Valor Alterado | |
| 1069 | Value cannot be changed for {0} | Valor não pode ser alterado para {0} | |
| 1070 | Values Changed | Valores Alterados | |
| 1071 | Verify Password | Verifique a Senha | |
| 1072 | Verifying... | Verificando... | |
| 1073 | Version | Versão | |
| 1074 | View List | Ver Lista | |
| 1075 | View Properties (via Customize Form) | Exibir Propriedades (via Personalizar Formulário) | |
| 1076 | View Website | Ver Site | |
| 1077 | View this in your browser | Veja isto no seu navegador | |
| 1078 | Visit | Visita | |
| 1079 | Web Form Field | Campo de Formulário Web | |
| 1080 | Web Page Link Text | Link de Texto para Página Web | |
| 1081 | Web Site | Web Site | |
| 1082 | Website Script | Script do Site | |
| 1083 | Website Sidebar | Menu Lateral do Site | |
| 1084 | Website Sidebar Item | Item do Menu Lateral do Site | |
| 1085 | Website Slideshow | Slideshow do Site | |
| 1086 | Website Slideshow Item | Item do Slideshow do Site | |
| 1087 | Website Theme | Tema do Site | |
| 1088 | Website Theme Image | Imagem do Tema do Site | |
| 1089 | Website Theme Image Link | Link da Imagem do Tema do Site | |
| 1090 | Website User | Usuário do Site | |
| 1091 | When you Amend a document after Cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number. | Quando você Corrigir um documento depois de Cancelar e salvá-lo, ele irá obter um novo número que é uma versão do número antigo. | |
| 1092 | Widths can be set in px or %. | Larguras podem ser definidas em px ou %. | |
| 1093 | With Letter head | Com cabeçalho | |
| 1094 | Workflow Action | Ação do Fluxo de Trabalho | |
| 1095 | Workflow Action Master | Cadastro de Ação do Fluxo de Trabalho | |
| 1096 | Workflow Action Name | Nome da Ação do Fluxo de Trabalho | |
| 1097 | Workflow Document State | Status do Documento do Fluxo de Trabalho | |
| 1098 | Workflow Name | Nome do Fluxo de Trabalho | |
| 1099 | Workflow State Field | Campo do Status do Fluxo de Trabalho | |
| 1100 | Workflow Transition | Transição do Fluxo de Trabalho | |
| 1101 | Workflow state represents the current state of a document. | O Status do Fluxo de Trabalho representa o status atual de um documento. | |
| 1102 | X Axis Field | Campo do eixo X | |
| 1103 | Yahoo Mail | Email do Yahoo | |
| 1104 | You are not allowed to send emails related to this document | Você não tem permissão para enviar emails relacionados a este documento | |
| 1105 | You are not permitted to view the newsletter. | Você não tem permissão para visualizar a newsletter. | |
| 1106 | You can change Submitted documents by cancelling them and then, amending them. | Você pode alterar documentos cancelados | |
| 1107 | You can find things by asking 'find orange in customers' | Você pode encontrar as coisas pedindo "encontrar fulano em clientes" | |
| 1108 | You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases) | Você só pode fazer upload de até 5.000 registros de uma só vez. (Este valor pode vir a ser inferior em alguns casos) | |
| 1109 | You can use Customize Form to set levels on fields. | Você pode usar "Personalizar Formulário" para definir os níveis de campos. | |
| 1110 | You can use wildcard % | Você pode usar o coringa % | |
| 1111 | You cannot unset 'Read Only' for field {0} | Você não pode desabilitar "Somente leitura" para o campo {0} | |
| 1112 | You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access. | Você não tem permissão suficiente para acessar este recurso. Por favor, contate o administrador para ter acesso. | |
| 1113 | You do not have enough permissions to complete the action | Você não tem permissão suficiente para completar a ação | |
| 1114 | You don't have permission to access this file | Você não tem permissão para acessar este arquivo | |
| 1115 | You don't have permission to get a report on: {0} | Você não tem permissão para acessar um relatório sobre: {0} | |
| 1116 | You have been successfully logged out | Você saiu do sistema com sucesso | |
| 1117 | You must login to submit this form | Você precisa estar logado para enviar este formulário | |
| 1118 | You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form | Você precisa estar no modo de desenvolvedor para editar um Formulário Web Padrão | |
| 1119 | You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups. | Você precisa estar conectado e ter permissão para ser capaz de acessar backups. | |
| 1120 | You need to have "Share" permission | Você precisa ter a permissão "Compartilhar" | |
| 1121 | Your Name | Seu Nome | |
| 1122 | Your information has been submitted | Suas informações foram enviadas | |
| 1123 | Your organization name and address for the email footer. | Nome da empresa e endereço para o rodapé do email. | |
| 1124 | Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail. | Sua consulta foi recebida. Nós responderemos de volta em breve. Se você tiver qualquer informação adicional, por favor responda a este email. | |
| 1125 | align-center | Centralizar | |
| 1126 | align-justify | Justificar | |
| 1127 | align-left | Alinhar à esquerda | |
| 1128 | align-right | Alinhar à direita | |
| 1129 | arrow-down | seta para baixo | |
| 1130 | arrow-left | seta para a esquerda | |
| 1131 | arrow-right | seta para a direita | |
| 1132 | arrow-up | seta para cima | |
| 1133 | bullhorn | megafone | |
| 1134 | camera | câmera | |
| 1135 | cancelled this document | cancelou este documento | |
| 1136 | changed value of {0} | mudou o valor de {0} | |
| 1137 | changed values for {0} | mudou o valor para {0} | |
| 1138 | chevron-down | divisa-abaixo | |
| 1139 | chevron-left | divisa-esquerda | |
| 1140 | chevron-right | divisa-direito | |
| 1141 | chevron-up | divisa-acima | |
| 1142 | circle-arrow-down | círculo de seta para baixo | |
| 1143 | circle-arrow-left | círculo de seta para a esquerda | |
| 1144 | circle-arrow-right | círculo de seta à direita | |
| 1145 | document type..., e.g. customer | Tipo de documento ..., por exemplo: cliente | |
| 1146 | domain name | nome de domínio | |
| 1147 | e.g. "Support", "Sales", "Jerry Yang" | ex: "Pós-Venda", " Vendas ", "Edmilson" | |
| 1148 | e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)... | por exemplo (55 + 434) / 4 ou = Math.sin (Math.PI / 2) ... | |
| 1149 | e.g. replies@yourcomany.com. All replies will come to this inbox. | eg replies@yourcomany.com. Todas as respostas virão a esta caixa de entrada. | |
| 1150 | e.g.: | ex: | |
| 1151 | eye-close | olho fechado | |
| 1152 | eye-open | olho aberto | |
| 1153 | facetime-video | vídeo do facetime | |
| 1154 | fast-backward | retrocesso rápido | |
| 1155 | fast-forward | avanço rápido | |
| 1156 | folder-close | fechar pasta | |
| 1157 | folder-open | abrir pasta | |
| 1158 | fullscreen | tela cheia | |
| 1159 | hand-down | mão abaixo | |
| 1160 | hand-left | mão à esquerda | |
| 1161 | hand-right | mão à direita | |
| 1162 | hand-up | mão acima | |
| 1163 | hdd | hdd | |
| 1164 | headphones | fones de ouvido | |
| 1165 | hub | Hub | |
| 1166 | indent-left | indentar à esquerda | |
| 1167 | indent-right | indentar à direita | |
| 1168 | info-sign | Sinal de Informações | |
| 1169 | list-alt | lista de alt- | |
| 1170 | magnet | ímã | |
| 1171 | map-marker | marcador do mapa | |
| 1172 | merged {0} into {1} | Combinado {0} com {1} | |
| 1173 | minus-sign | sinal de menos | |
| 1174 | module name... | nome do módulo ... | |
| 1175 | none of | nenhum | |
| 1176 | ok-circle | ok-círculo | |
| 1177 | ok-sign | ok-sinal | |
| 1178 | only. | apenas. | |
| 1179 | play | jogar | |
| 1180 | play-circle | jogo-círculo | |
| 1181 | plus-sign | sinal de mais | |
| 1182 | qrcode | QRCode | |
| 1183 | question-sign | ponto de interrogação | |
| 1184 | remove-circle | remove-círculo | |
| 1185 | remove-sign | remover-assinar | |
| 1186 | resize-full | redimensionamento completo | |
| 1187 | resize-horizontal | redimensionamento horizontal | |
| 1188 | resize-small | redimensionamento pequeno | |
| 1189 | resize-vertical | redimensionamento vertical | |
| 1190 | retweet | retwitar | |
| 1191 | screenshot | captura de tela | |
| 1192 | share-alt | partes-alt | |
| 1193 | show | mostrar | |
| 1194 | step-backward | voltar | |
| 1195 | step-forward | prosseguir | |
| 1196 | submitted this document | enviou este documento | |
| 1197 | text-height | altura de texto | |
| 1198 | text-width | largura de texto | |
| 1199 | thumbs-down | polegar para baixo | |
| 1200 | use % as wildcard | usar % como coringa | |
| 1201 | volume-down | diminuir volume | |
| 1202 | volume-off | mudo | |
| 1203 | volume-up | aumentar volume | |
| 1204 | warning-sign | sinal de alerta | |
| 1205 | yyyy-mm-dd | dd/mm/yyyy | |
| 1206 | zoom-in | aumentar zoom | |
| 1207 | zoom-out | diminuir zoom | |
| 1208 | {0} List | {0} Lista(s) | |
| 1209 | {0} Report | {0} Relatório | |
| 1210 | {0} Settings not found | {0} Configurações não encontradas | |
| 1211 | {0} Tree | Árvore de {0} | |
| 1212 | {0} already unsubscribed | {0} já teve sua inscrição removida | |
| 1213 | {0} already unsubscribed for {1} {2} | {0} já teve sua sua inscrição cancelada para {1} {2} | |
| 1214 | {0} cannot be set for Single types | {0} não pode ser ajustada para os modelos únicos | |
| 1215 | {0} does not exist in row {1} | {0} não existe em linha {1} | |
| 1216 | {0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values | {0} campo não pode ser definido como único em {1}, pois há valores duplicados existentes | |
| 1217 | {0} has been successfully added to the Email Group. | {0} foi adicionado com sucesso ao grupo de emails, | |
| 1218 | {0} has left the conversation in {1} {2} | {0} deixou a conversa em {1} {2} | |
| 1219 | {0} in row {1} cannot have both URL and child items | {0} na linha {1} não pode ter URL e Itens vinculados ao mesmo tempo | |
| 1220 | {0} is now default print format for {1} doctype | {0} agora é o formato de impressão padrão para o doctype {1} | |
| 1221 | {0} is saved | {0} foi salvo | |
| 1222 | {0} logged in | {0} logado(s) | |
| 1223 | {0} logged out: {1} | {0} deslogado: {1} | |
| 1224 | {0} minutes ago | {0} minutos atrás | |
| 1225 | {0} months ago | {0} meses atrás | |
| 1226 | {0} must be one of {1} | {0} deve fazer parte de {1} | |
| 1227 | {0} must be set first | {0} deve ser definida primeiro | |
| 1228 | {0} must be unique | {0} já foi cadastrado e deve ser único | |
| 1229 | {0} not a valid State | {0} não é um status válido | |
| 1230 | {0} not allowed to be renamed | não é permitido renomear {0} | |
| 1231 | {0} self assigned this task: {1} | {0} autodesignou esta tarefa: {1} | |
| 1232 | {0} shared this document with everyone | {0} compartilhou este documento com todos | |
| 1233 | {0} shared this document with {1} | {0} compartilhou este documento com {1} | |
| 1234 | {0} subscribers added | {0} assinantes acrescentados | |
| 1235 | {0} un-shared this document with {1} | {0} descompartilhou este documento com {1} | |
| 1236 | {0} updated | {0} atualizado(a) | |
| 1237 | {0} weeks ago | {0} semanas atrás | |
| 1238 | {0} {1} cannot be "{2}". It should be one of "{3}" | {0} {1} não pode ser "{2}". Deve pertencer a "{3}" | |
| 1239 | {0} {1} cannot be a leaf node as it has children | {0} {1} não pode ser um nó de extremidade , uma vez que tem filhos | |
| 1240 | {0} {1} does not exist, select a new target to merge | {0} {1} não existe , selecione um novo alvo para mesclar | |
| 1241 | {0} {1} not found | {0} {1} não encontrado | |
| 1242 | {0} {1} to {2} | {0} {1} para {2} | |
| 1243 | {0}: Cannot set Amend without Cancel | {0}: Não é possível definir Amend sem Cancelar | |
| 1244 | {0}: Cannot set Assign Amend if not Submittable | {0}: Não é possível definir atributo Corrigir se não pode ser enviado | |
| 1245 | {0}: Cannot set Assign Submit if not Submittable | {0}: Não é possível definir atributo Enviar se não pode ser enviado | |
| 1246 | {0}: Cannot set Cancel without Submit | {0}: Não é possível definir Cancelar sem Submeter | |
| 1247 | {0}: Cannot set Import without Create | {0}: Não é possível definir Importação sem Criar | |
| 1248 | {0}: Cannot set Submit, Cancel, Amend without Write | {0}: Não é possível definir Enviar, Cancelar, Alterar sem Salvar | |
| 1249 | {0}: Cannot set import as {1} is not importable | {0}: Não é possível definir importação como {1} se não é importável | |
| 1250 | {0}: No basic permissions set | {0}: Nenhum conjunto de permissões básico | |
| 1251 | {0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1} | {0}: Apenas uma regra de permissão com a mesma função, nível e {1} | |
| 1252 | {0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set | {0} : permissão no nível 0 deve ser definida antes de definir os níveis mais altos | |
| 1253 | {app_title} | {app_title} | |
| 1254 | {{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}. | {{{0}}} não é padrão para nome de campo válido. Deve ser {{field_name}}. | |
| 1255 | Allow Google Drive Access | Permitir acesso Google Drive | |
| 1256 | Change | Alteração | |
| 1257 | Clear Filters | Remover Filtros | |
| 1258 | Contact Email | Email do Contato | |
| 1259 | From Date | A Partir da Data | |
| 1260 | Keyboard Shortcuts | Atalhos do Teclado | |
| 1261 | Mark all as Read | Marcar todas como lidas | |
| 1262 | Modules | módulos | |
| 1263 | Naming Series | Código dos Documentos | |
| 1264 | No Events Today | Nenhum evento hoje | |
| 1265 | Notification Settings | Configurações de Notificação | |
| 1266 | Open Documents | Documentos Abertos | |
| 1267 | Script Type | Tipo de Script | |
| 1268 | Select Mandatory | Selecionar Campos Obrigatórios | |
| 1269 | Today's Events | Eventos de Hoje | |
| 1270 | Upcoming Events | Próximos Eventos | |
| 1271 | Add / Manage Email Accounts. | Adicionar / Gerenciar contas de email. | |
| 1272 | Add Child | Adicionar sub-item | |
| 1273 | Address Line 1 | Endereço | |
| 1274 | Browse | Procurar | |
| 1275 | Close | fechar | |
| 1276 | Compact Item Print | Imprimir item no formato compacto | |
| 1277 | Delete | Excluir | |
| 1278 | Download Template | Baixar Modelo | |
| 1279 | Enviar e-mail | ||
| 1280 | End Time | Horário de Término | |
| 1281 | Enter Value | Digite o Valor | |
| 1282 | Export not allowed. You need {0} role to export. | Exportação não é permitido. Você precisa da função {0} para exportar. | |
| 1283 | File Manager | Gestor de Arquivos | |
| 1284 | Goal | Meta | |
| 1285 | Group Node | Grupo de Nós | |
| 1286 | Help Article | Artigo de Ajuda | |
| 1287 | Invite as User | Convidar como Usuário | |
| 1288 | Loading... | Carregando... | |
| 1289 | Master | Cadastro | |
| 1290 | Missing Values Required | Faltando informações obrigatórias | |
| 1291 | Mobile No | Telefone Celular | |
| 1292 | Offline | Offline | |
| 1293 | Open | Aberto | |
| 1294 | Quarterly | Trimestralmente | |
| 1295 | Queued | Enfileiradas | |
| 1296 | Quick Entry | Entrada Rápida | |
| 1297 | Refreshing | Atualizando | |
| 1298 | Rename | Renomear | |
| 1299 | Reset | Restaurar | |
| 1300 | Room | Sala | |
| 1301 | Search results for | Pesquisar resultados para | |
| 1302 | Select All | Selecionar Tudo | |
| 1303 | Sending | Transmitindo | |
| 1304 | Server Error | Erro de Servidor | |
| 1305 | Set | Definir | |
| 1306 | Setup | Configuração | |
| 1307 | Start | Iniciar | |
| 1308 | Start Time | Horário de Início | |
| 1309 | User {0} is disabled | Usuário {0} está desativado | |
| 1310 | Users and Permissions | Usuários e Permissões | |
| 1311 | {0} Name | {0} Nome | |
| 1312 | Attach File | Anexar Arquivo | |
| 1313 | In | em | |
| 1314 | Left | Saiu | |
| 1315 | Not Found | Não encontrado | |
| 1316 | Not Like | Não Parecido | |
| 1317 | Refresh | Atualizar | |
| 1318 | Right | À direita | |
| 1319 | Roles HTML | Funções HTML | |
| 1320 | Send Notification To | Enviar Notificação para | |
| 1321 | Tags | Tags | |
| 1322 | Desktop | Área de trabalho | |
| 1323 | Usage Info | Informações de Uso | |
| 1324 | Download Backups | Download de Backups | |
| 1325 | Role Permissions Manager | Gestor de Permissões por Função | |
| 1326 | Awaiting password | Aguardando Senha | |
| 1327 | Download template | Baixar Modelo | |
| 1328 | Edit in full page | Editar em página completa | |
| 1329 | Email Id | Email ID | |
| 1330 | Email address | Endereço de Email | |
| 1331 | Permitted Documents For User | Documentos Permitidos para Usuário | |
| 1332 | Reference Docname | Nome do Documento de Referência | |
| 1333 | Roles Html | Funções HTML | |
| 1334 | Select Doctype | Selecione o DocType | |
| 1335 | User Id | ID de Usuário | |
| 1336 | barcode | Código de barras | |
| 1337 | beginning with | Começando com | |
| 1338 | clear | claro | |
| 1339 | dashboard | Painel de controle | |
| 1340 | download | Baixar | |
| 1341 | email inbox | Caixa de Entrada | |
| 1342 | file | arquivo | |
| 1343 | font | fonte | |
| 1344 | like | Parecido | |
| 1345 | lock | trancar | |
| 1346 | logged in | Logado | |
| 1347 | off | fora | |
| 1348 | one of | Um dos | |
| 1349 | purple | roxo | |
| 1350 | random | randômico | |
| 1351 | stop | Parar | |
| 1352 | tag | Tag | |
| 1353 | tags | Tags | |
| 1354 | tasks | Tarefas | |
| 1355 | trash | lixo | |
| 1356 | user | Usuário | |
| 1357 | Verified By | Verificado por | |
| 1358 | Lead Conversion Time | Tempo de Conversão do Lead | |
| 1359 | Global Defaults | Padrões Globais |