| 1 | A4 | A4 | |
|---|
| 2 | API Endpoint | Кінцева точка API | |
| 3 | API Key | ключ API | |
| 4 | Access Token | Маркер доступу | |
| 5 | Account | Рахунок | |
| 6 | Accounts Manager | Диспетчер облікових записів | |
| 7 | Accounts User | Облікові записи користувачів | |
| 8 | Action | Дія | |
| 9 | Actions | Заходи | |
| 10 | Active | Активний | |
| 11 | Add | Додавати | |
| 12 | Add Comment | Додати коментар | |
| 13 | Add Row | Додати рядок | |
| 14 | Address | Адреса | |
| 15 | Address Line 2 | Адресний рядок 2 | |
| 16 | Address Title | Назва адреси | |
| 17 | Address Type | Тип адреси | |
| 18 | Administrator | Адміністратор | |
| 19 | All Day | Весь день | |
| 20 | Allow Delete | Дозволити видалення | |
| 21 | Amended From | Відновлено з | |
| 22 | Amount | Сума | |
| 23 | Applicable For | Стосується для | |
| 24 | Approval Status | Стан затвердження | |
| 25 | Assign | Призначати | |
| 26 | Assign To | Призначити | |
| 27 | Attachment | Долучення | |
| 28 | Attachments | Долучення | |
| 29 | Author | автор | |
| 30 | Auto Repeat | Авто Повторіть | |
| 31 | Base URL | Базова URL-адреса | |
| 32 | Based On | Грунтуючись на | |
| 33 | Beginner | початківець | |
| 34 | Billing | Біллінг | |
| 35 | Cancel | Скасувати | |
| 36 | Category | Категорія | |
| 37 | Category Name | Категорія Ім'я | |
| 38 | City | Місто | |
| 39 | City/Town | Місто | |
| 40 | Client | Клієнт | |
| 41 | Client ID | ідентифікатор клієнта | |
| 42 | Client Secret | клієнт Secret | |
| 43 | Closed | Закрито | |
| 44 | Code | Код | |
| 45 | Collapse All | Згорнути все | |
| 46 | Color | Колір | |
| 47 | Company Name | Назва компанії | |
| 48 | Condition | Стан | |
| 49 | Contact | Контакт | |
| 50 | Contact Details | Контактні дані | |
| 51 | Content | Зміст | |
| 52 | Content Type | Тип вмісту | |
| 53 | Create | Створити | |
| 54 | Created By | Створений | |
| 55 | Current | ток | |
| 56 | Custom HTML | Особливий HTML | |
| 57 | Custom? | Користувальницькі? | |
| 58 | Date Format | Формат дати | |
| 59 | Datetime | Дата, час | |
| 60 | Day | день | |
| 61 | Default Letter Head | Фірмовий заголовок за замовчуванням | |
| 62 | Defaults | За замовчуванням | |
| 63 | Delivery Status | Статус поставки | |
| 64 | Department | Відділ | |
| 65 | Details | Подробиці | |
| 66 | Document Name | Назва документа | |
| 67 | Document Status | Стан документу | |
| 68 | Document Type | Тип документу | |
| 69 | Domain | Галузь | |
| 70 | Domains | Галузі | |
| 71 | Draft | Чернетка | |
| 72 | Edit | Редагувати | |
| 73 | Email Account | E-mail аккаунт | |
| 74 | Email Address | Адреса електронної пошти | |
| 75 | Email ID | Ідентифікатор електронної пошти | |
| 76 | Email Sent | Листа відправлено | |
| 77 | Email Template | Шаблон електронної пошти | |
| 78 | Enable | включити | |
| 79 | Enabled | Включено | |
| 80 | End Date | Дата закінчення | |
| 81 | Error Code: {0} | Код помилки: {0} | |
| 82 | Error Log | Журнал помилок | |
| 83 | Event | Подія | |
| 84 | Expand All | Розгорнути все | |
| 85 | Fail | Невдалий | |
| 86 | Failed | Не вдалося | |
| 87 | Fax | Факс | |
| 88 | Feedback | Зворотній зв'язок | |
| 89 | Female | Жінка | |
| 90 | Field Name | Ім'я поля | |
| 91 | Fieldname | Fieldname | |
| 92 | Fields | Поля | |
| 93 | First Name | Ім'я | |
| 94 | Frequency | частота | |
| 95 | Friday | П'ятниця | |
| 96 | From | Від | |
| 97 | Full | Повний | |
| 98 | Full Name | Повне ім'я | |
| 99 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу "група" | |
| 100 | Gender | Стать | |
| 101 | GitHub Sync ID | GitHub Sync ID | |
| 102 | Guest | Гість | |
| 103 | Half Day | Півдня | |
| 104 | Half Yearly | Півроку | |
| 105 | High | Високий | |
| 106 | Hourly | Погодинно | |
| 107 | Hub Sync ID | Ідентифікатор концентратора синхронізації | |
| 108 | IP Address | IP-адреса | |
| 109 | Image | Зображення | |
| 110 | Image View | Перегляд зображення | |
| 111 | Import Data | Імпортувати дані | |
| 112 | Import Log | Імпорт Ввійти | |
| 113 | Inactive | Неактивний | |
| 114 | Insert | Вставити | |
| 115 | Interests | інтереси | |
| 116 | Introduction | Введення | |
| 117 | Is Active | Активний | |
| 118 | Is Completed | завершиться | |
| 119 | Is Default | За замовчуванням | |
| 120 | Kanban Board | Kanban рада | |
| 121 | Label | Етикетка | |
| 122 | Language Name | Назва мови | |
| 123 | Last Name | Прізвище | |
| 124 | Leaderboard | LEADERBOARD | |
| 125 | Letter Head | Фірмовий заголовок | |
| 126 | Level | Рівень | |
| 127 | Limit | межа | |
| 128 | Log | Ввійти | |
| 129 | Logs | Колоди | |
| 130 | Low | Низький | |
| 131 | Maintenance Manager | Менеджер з технічного обслуговування | |
| 132 | Maintenance User | Користувач Технічного обслуговування | |
| 133 | Male | Чоловік | |
| 134 | Mandatory | Обов'язкове | |
| 135 | Mapping | Картографування | |
| 136 | Mapping Type | Тип карти | |
| 137 | Medium | Середній | |
| 138 | Meeting | Зустріч | |
| 139 | Message Examples | Приклади повідомлень | |
| 140 | Method | Метод | |
| 141 | Middle Name | батькові | |
| 142 | Middle Name (Optional) | По батькові (необов'язково) | |
| 143 | Monday | Понеділок | |
| 144 | Monthly | Щомісяця | |
| 145 | More | Більш | |
| 146 | More Information | Більше інформації | |
| 147 | More... | Детальніше ... | |
| 148 | Move | крок | |
| 149 | My Account | Моя обліковка | |
| 150 | New Address | Нова адреса | |
| 151 | New Contact | Новий контакт | |
| 152 | Next | Далі | |
| 153 | No Data | Немає даних | |
| 154 | No address added yet. | Жодної адреси ще не додано | |
| 155 | No contacts added yet. | Немає контактів ще не додавали. | |
| 156 | No items found. | Не знайдено жодного елемента. | |
| 157 | None | Ні | |
| 158 | Not Permitted | Не дозволено | |
| 159 | Not active | Не активний | |
| 160 | Notes | Примітки | |
| 161 | Number | Номер | |
| 162 | Online | Online | |
| 163 | Operation | Операція | |
| 164 | Options | Опції | |
| 165 | Other | Інший | |
| 166 | Owner | Власник | |
| 167 | Page Missing or Moved | Сторінка відсутня або її було переміщено | |
| 168 | Parameter | Параметр | |
| 169 | Password | Пароль | |
| 170 | Payment Gateway | Платіжний шлюз | |
| 171 | Payment Gateway Name | Назва шлюзу платежу | |
| 172 | Payments | Платежі | |
| 173 | Period | Період | |
| 174 | Pincode | PIN-код | |
| 175 | Plan Name | Назва плану | |
| 176 | Please enable pop-ups | Будь ласка, включіть спливаючі вікна | |
| 177 | Please select Company | Будь ласка, виберіть компанію | |
| 178 | Please select {0} | Будь ласка, виберіть {0} | |
| 179 | Please set Email Address | Будь ласка, встановіть адресу електронної пошти | |
| 180 | Portal | Портал | |
| 181 | Portal Settings | Налаштування порталу | |
| 182 | Preview | Попередній перегляд | |
| 183 | Primary | Основний | |
| 184 | Print Format | Формат друку | |
| 185 | Print Settings | Налаштування друку | |
| 186 | Print taxes with zero amount | Надрукувати податки з нульовою сумою | |
| 187 | Private | Приватний | |
| 188 | Property | Властивість | |
| 189 | Public | Громадської | |
| 190 | Published | Опублікований | |
| 191 | Purchase Manager | Менеджер по закупкам | |
| 192 | Purchase Master Manager | Купівля Майстер-менеджер | |
| 193 | Purchase User | Купівля користувача | |
| 194 | Query Options | Опції Запит | |
| 195 | Range | Діапазон | |
| 196 | Rating | рейтинг | |
| 197 | Received | Надійшло | |
| 198 | Recipients | Одержувачі | |
| 199 | Redirect URL | перенаправлення URL | |
| 200 | Reference | Посилання | |
| 201 | Reference Date | Підстава: Дата | |
| 202 | Reference Document | довідковий документ | |
| 203 | Reference Document Type | Посилання Тип документа | |
| 204 | Reference Owner | посилання Власник | |
| 205 | Reference Type | Тип посилання | |
| 206 | Refresh Token | Поновити токен | |
| 207 | Region | Область | |
| 208 | Rejected | Відхилено | |
| 209 | Reopen | Відновити | |
| 210 | Replied | Відповів | |
| 211 | Report | Звіт | |
| 212 | Report Builder | Конструктор звітів | |
| 213 | Report Type | Тип звіту | |
| 214 | Reports | Звіти | |
| 215 | Response | Відповідь | |
| 216 | Role | Роль | |
| 217 | Route | Маршрут | |
| 218 | Sales Manager | Менеджер з продажу | |
| 219 | Sales Master Manager | Майстер Менеджер з продажу | |
| 220 | Sales User | Продажі Користувач | |
| 221 | Salutation | Звертання | |
| 222 | Sample | Зразок | |
| 223 | Saturday | Субота | |
| 224 | Saved | Збережені | |
| 225 | Scan Barcode | Сканувати штрих-код | |
| 226 | Scheduled | Заплановане | |
| 227 | Search | Пошук | |
| 228 | Secret Key | секретний ключ | |
| 229 | Select | Вибрати | |
| 230 | Select DocType | Виберіть DocType | |
| 231 | Send Now | Відправити зараз | |
| 232 | Sent | Надісланий | |
| 233 | Series {0} already used in {1} | Серії {0} вже використовується в {1} | |
| 234 | Service | Сервіс | |
| 235 | Set as Default | Встановити за замовчуванням | |
| 236 | Settings | Налаштування | |
| 237 | Shipping | Доставка | |
| 238 | Short Name | Коротке ім'я | |
| 239 | Slideshow | Слайд-шоу | |
| 240 | Some information is missing | Деяка інформація відсутня | |
| 241 | Source | Джерело | |
| 242 | Source Name | ім'я джерела | |
| 243 | Standard | Стандарт | |
| 244 | Start Date | Дата початку | |
| 245 | Start Import | Почніть імпортувати | |
| 246 | State | Держава | |
| 247 | Stopped | Зупинився | |
| 248 | Subject | Тема | |
| 249 | Submit | Провести | |
| 250 | Successful | Успішний | |
| 251 | Summary | Резюме | |
| 252 | Sunday | Неділя | |
| 253 | System Manager | Менеджер системи | |
| 254 | Target | Мета | |
| 255 | Task | Завдання | |
| 256 | Tax Category | Податкова категорія | |
| 257 | Test | Тест | |
| 258 | Thank you | Дякую | |
| 259 | The page you are looking for is missing. This could be because it is moved or there is a typo in the link. | Сторінка, яку ви шукаєте, відсутня. Можливо, вона була переміщена або у посиланні є помилка. | |
| 260 | Timespan | Проміжок часу | |
| 261 | To | До | |
| 262 | To Date | По дату | |
| 263 | Tools | Інструменти | |
| 264 | Traceback | Простежити | |
| 265 | URL | URL | |
| 266 | Unsubscribed | Підписка скасована | |
| 267 | Use Sandbox | Використання Пісочниця | |
| 268 | User | Користувач | |
| 269 | User ID | ідентифікатор користувача | |
| 270 | Users | Користувачі | |
| 271 | Validity | Термін дії | |
| 272 | Warning | Попередження | |
| 273 | Website | Веб-сайт | |
| 274 | Website Manager | Менеджер веб-сайту | |
| 275 | Website Settings | Налаштування веб-сайту | |
| 276 | Wednesday | Середа | |
| 277 | Week | тиждень | |
| 278 | Weekdays | Будні дні | |
| 279 | Weekly | Щотижня | |
| 280 | Welcome email sent | Привітальний лист відправлено | |
| 281 | Workflow | Робочий процес | |
| 282 | You need to be logged in to access this page | Ви повинні бути зареєстровані, щоб відкрити цю сторінку | |
| 283 | old_parent | old_parent | |
| 284 | {0} is mandatory | {0} є обов'язковим | |
| 285 | to your browser | у ваш браузер | |
| 286 | "Company History" | "Історія компанії" | |
| 287 | "Parent" signifies the parent table in which this row must be added | "Батько" означає батьківську таблицю, в якій повинен бути доданий цей ряд | |
| 288 | "Team Members" or "Management" | "Члени команди" або "Управління" | |
| 289 | <head> HTML | <HEAD> HTML- | |
| 290 | 'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1} | "В глобальному пошуку" не дозволений тип поля {0} в рядку {1} | |
| 291 | 'In List View' not allowed for type {0} in row {1} | "У вигляді списку" не допускається для типу {0} в рядку {1} | |
| 292 | 'Recipients' not specified | "Одержувачі" не вказано | |
| 293 | (Ctrl + G) | (Ctrl + G) | |
| 294 | ** Failed: {0} to {1}: {2} | ** Не вдалося: {0} до {1}: {2} | |
| 295 | **Currency** Master | **Валютний** Мастер | |
| 296 | 0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled | 0 - Чернетка; 1 - Проведено; 2 - Відмінено | |
| 297 | 0 is highest | 0 є найвищим | |
| 298 | 1 Currency = [?] Fraction\nFor e.g. 1 USD = 100 Cent | 1 Валюта = [?] Частка. Наприклад, 1 ГРН = 100 копійок | |
| 299 | 1 comment | 1 коментар | |
| 300 | 1 hour ago | 1 годину тому | |
| 301 | 1 minute ago | 1 хвилину тому | |
| 302 | 1 month ago | 1 місяць тому | |
| 303 | 1 year ago | 1 рік тому | |
| 304 | ; not allowed in condition | ; не допускаються в умові | |
| 305 | <h4>Default Template</h4>\n<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}<br>\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n{{ city }}<br>\n{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n{{ country }}<br>\n{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n</code></pre> | <h4> Шаблон за замовчуванням </h4><p> Використовує <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">дзіндзя темплатним</a> і всі поля Адреса (включаючи Настроювані поля якщо такі є) будуть доступні </p><pre> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre> | |
| 306 | A Lead with this Email Address should exist | Провід з цим Адресою електронної пошти повинні існувати | |
| 307 | A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.<br> e.g. project | Список ресурсів, які Клієнт App матиме доступ до після того, як користувач дозволяє. <br> наприклад, проект | |
| 308 | A log of request errors | Журнал помилок запитів | |
| 309 | A new account has been created for you at {0} | Нову обліковку було створено для вас в {0} | |
| 310 | A symbol for this currency. For e.g. $ | Символ цієї валюти. Наприклад, ₴ | |
| 311 | A word by itself is easy to guess. | Слово саме по собі неважко здогадатися. | |
| 312 | API Endpoint Args | API кінцевої точки Args | |
| 313 | API Key cannot be regenerated | API-ключ не може бути регенерований | |
| 314 | API Password | API Пароль | |
| 315 | API Secret | API Секретний | |
| 316 | API Username | API Ім'я користувача | |
| 317 | ASC | ASC | |
| 318 | About Us Settings | Налаштування "Про нас" | |
| 319 | About Us Team Member | Про нас Команда Член | |
| 320 | Accept Payment | приймати Оплата | |
| 321 | Access Key ID | Ідентифікатор ключа доступу | |
| 322 | Access Token URL | URL Токена доступу | |
| 323 | Action Failed | дія Помилка | |
| 324 | Action Timeout (Seconds) | Тайм-аут дії (секунди) | |
| 325 | Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel). | Дії робочого процесу (наприклад, Затвердити, Скасувати). | |
| 326 | Active Domains | активні домени | |
| 327 | Active Sessions | Активні сесії | |
| 328 | Activity Log | Журнал активності | |
| 329 | Activity log of all users. | Журнал активність всіх користувачів. | |
| 330 | Add / Manage Email Domains. | Додати / Управління доменів електронної пошти. | |
| 331 | Add / Update | Додати / оновити | |
| 332 | Add A New Rule | Додати нове правило | |
| 333 | Add Another Comment | Додати ще один коментар | |
| 334 | Add Attachment | Вкласти | |
| 335 | Add Column | Додати стовпець | |
| 336 | Add Contact | Додати контакт | |
| 337 | Add Contacts | Додати контакти | |
| 338 | Add Filter | Додати фільтр | |
| 339 | Add Group | Додати групу | |
| 340 | Add New Permission Rule | Додати нове правило дозволу | |
| 341 | Add Review | Додати відгук | |
| 342 | Add Signature | Додати підпис | |
| 343 | Add Subscribers | Додати Передплатники | |
| 344 | Add Total Row | Додати загальний підсумок | |
| 345 | Add Unsubscribe Link | Додати посилання Відмовитися | |
| 346 | Add User Permissions | Додати дозволи користувача | |
| 347 | Add a New Role | Додати нову роль | |
| 348 | Add a column | Додати стовпець | |
| 349 | Add a comment | Додати коментар | |
| 350 | Add a new section | Додати новий розділ | |
| 351 | Add a tag ... | Додати тег ... | |
| 352 | Add all roles | Додати всі ролі | |
| 353 | Add custom forms. | Додати користувача форми. | |
| 354 | Add custom javascript to forms. | Додати замовлення Javascript для форм. | |
| 355 | Add fields to forms. | Додавання полів форм. | |
| 356 | Add meta tags to your web pages | Додайте метатеги до своїх веб-сторінок | |
| 357 | Add script for Child Table | Додати сценарій для дочірньої таблиці | |
| 358 | Add to table | Додати до таблиці | |
| 359 | Add your own translations | Додати свої власні переклади | |
| 360 | Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO | Додана HTML в <HEAD> частина веб-сторінки, в основному використовується для перевірки веб-сайтів та SEO | |
| 361 | Added {0} | Додано {0} | |
| 362 | Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager | Додавання диспетчера до цієї Користувачем повинно бути принаймні одне System Manager | |
| 363 | Additional Permissions | Додаткові права | |
| 364 | Address Template | Шаблон адреси | |
| 365 | Address Title is mandatory. | Назва адреси є обов'язковою. | |
| 366 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | Адреса та інша офіційна інформація, яку Ви можливо хотіли би поставити в підвалі. | |
| 367 | Addresses And Contacts | Адреси та контакти | |
| 368 | Adds a client custom script to a DocType | Додає користувацький сценарій клієнта до DocType | |
| 369 | Adds a custom field to a DocType | Додає користувальницьке поле в DocType | |
| 370 | Admin | Адміністратор | |
| 371 | Administrator Logged In | Адміністратор Записаний У | |
| 372 | Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}. | Адміністратор доступався {0} {1} з IP-адреси {2}. | |
| 373 | Advanced | Передовий | |
| 374 | Advanced Control | Розширений контроль | |
| 375 | Advanced Search | розширений пошук | |
| 376 | Align Labels to the Right | Вирівняти ярлики праворуч | |
| 377 | Align Value | Align значення | |
| 378 | All Images attached to Website Slideshow should be public | Усі зображення, додані до Слайди веб-сайту, повинні бути загальнодоступними | |
| 379 | All customizations will be removed. Please confirm. | Всі налаштування будуть видалені. Будь-ласка підтвердіть. | |
| 380 | All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | Всі можливі стани і ролі в робочому процесі. Варіанти станів документу: 0 "Збережені", 1 "Проведені" і 2 "Скасовані" | |
| 381 | All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase. | All-прописні майже так само легко здогадатися, як все-малими літерами. | |
| 382 | Allocated To | Виділяються на | |
| 383 | Allow | Дозволити | |
| 384 | Allow Bulk Edit | Дозволити Масове зміна | |
| 385 | Allow Comments | Дозволити коментарі | |
| 386 | Allow Consecutive Login Attempts | Дозволити послідовні вхідні спроби | |
| 387 | Allow Dropbox Access | Дозволити доступ Dropbox | |
| 388 | Allow Edit | Дозволити редагування | |
| 389 | Allow Guest to View | Дозволити для гостей, щоб подивитися | |
| 390 | Allow Import (via Data Import Tool) | Дозволити імпорт (за допомогою інструменту імпорту даних) | |
| 391 | Allow Incomplete Forms | Дозволити Неповні форми | |
| 392 | Allow Login After Fail | Дозволити вхід після помилки | |
| 393 | Allow Login using Mobile Number | Дозволити Увійти за допомогою номера мобільного | |
| 394 | Allow Login using User Name | Дозволити вхід за допомогою імені користувача | |
| 395 | Allow Modules | Дозволити модулі | |
| 396 | Allow Multiple | Дозволити множинні | |
| 397 | Allow Print | дозволити друк | |
| 398 | Allow Print for Cancelled | Дозволити друк для Скасовано | |
| 399 | Allow Print for Draft | Дозволити друк чернеток | |
| 400 | Allow Read On All Link Options | Дозволити прочитати всі параметри посилання | |
| 401 | Allow Rename | Дозволити Перейменувати | |
| 402 | Allow Roles | дозволити ролі | |
| 403 | Allow Self Approval | Дозволити самоврядування | |
| 404 | Allow approval for creator of the document | Дозволити схвалення для автора документа | |
| 405 | Allow events in timeline | Дозволити події на часовій шкалі | |
| 406 | Allow in Quick Entry | Дозволити в "Швидкому вході" | |
| 407 | Allow on Submit | Дозволити на Надіслати | |
| 408 | Allow only one session per user | Дозволити лише один сеанс для кожного користувача | |
| 409 | Allow page break inside tables | Дозволити розрив сторінки всередині таблиць | |
| 410 | Allow saving if mandatory fields are not filled | Надати дозвіл на, якщо обов'язкові поля не заповнено | |
| 411 | Allow user to login only after this hour (0-24) | Дозволити користувачеві увійти в систему тільки після цієї години (0-24) | |
| 412 | Allow user to login only before this hour (0-24) | Дозволити користувачеві увійти в систему тільки до цієї години (0-24) | |
| 413 | Allowed | Дозволено | |
| 414 | Allowed In Mentions | Дозволено в згадках | |
| 415 | Allowing DocType, DocType. Be careful! | Дозвіл DOCTYPE, DocType. Будь обережний! | |
| 416 | Already Registered | Вже зареєстровані | |
| 417 | Also adding the dependent currency field {0} | Також додавання поля залежної валюти {0} | |
| 418 | Always add "Draft" Heading for printing draft documents | Завжди додавайте заголовок "Чернетка" при друці проектів документів | |
| 419 | Always use Account's Email Address as Sender | Завжди використовуйте обліковий запис Адреса електронної пошти в якості відправника | |
| 420 | Always use Account's Name as Sender's Name | Завжди використовуйте ім'я облікового запису як ім'я відправника | |
| 421 | Amend | Відновити | |
| 422 | Amending | Відновлення | |
| 423 | Amount Based On Field | Сума На підставі поле | |
| 424 | Amount Field | сума поле | |
| 425 | Amount must be greater than 0. | Сума повинна бути більше 0. | |
| 426 | An error occured during the payment process. Please contact us. | Під час здійснення платежу сталася помилка. Будь ласка, зв'яжіться з нами. | |
| 427 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org] | Значок файлу з розширенням .ico розширенням. Повинно бути 16 х 16 пікселів. Генерується з використанням генератора FavIcon. [favicon-generator.org] | |
| 428 | Ancestors Of | Предки | |
| 429 | Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds. | Інший угода блокує це. Будь ласка, спробуйте ще раз через кілька секунд. | |
| 430 | Another {0} with name {1} exists, select another name | Ще {0} з ім'ям {1} існує, виберіть інше ім'я | |
| 431 | Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language. | Можна використовувати будь-які мови на основі струнного принтера. Написання необроблених команд вимагає знання рідної мови принтера, наданого виробником принтера. Зверніться до посібника для розробників, наданого виробником принтера щодо того, як писати рідні команди. Ці команди надаються на стороні сервера за допомогою мови шаблонів Jinja. | |
| 432 | Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type. | Крім System Manager, з безліччю ролей доступу користувачів право може встановити дозволи для інших користувачів для даного типу документа. | |
| 433 | Api Access | Api Access | |
| 434 | App | додаток | |
| 435 | App Access Key | App Ключ доступу | |
| 436 | App Client ID | App ID клієнта | |
| 437 | App Client Secret | App Client Secret | |
| 438 | App Name | Ім'я програми | |
| 439 | App Secret Key | App Secret Key | |
| 440 | App not found | Додаток не знайдено | |
| 441 | App {0} already installed | Додаток {0} вже встановлено | |
| 442 | App {0} is not installed | Не встановлений App {0} | |
| 443 | Append To | Додати до | |
| 444 | Append To can be one of {0} | Додати до може бути одним з {0} | |
| 445 | Append To is mandatory for incoming mails | Додати до є обов'язковим для вхідних повідомлень | |
| 446 | Append as communication against this DocType (must have fields, "Status", "Subject") | Додайте в зв'язку з цією DocType (повинен мати поля, "статус", "Тема") | |
| 447 | Applicable Document Types | Застосовувані типи документів | |
| 448 | Apply | застосовувати | |
| 449 | Apply Strict User Permissions | Застосувати Суворі дозволів користувача | |
| 450 | Apply To All Document Types | Застосувати до всіх типів документів | |
| 451 | Apply this rule if the User is the Owner | Застосувати це правило, якщо Користувач є власником | |
| 452 | Apply to all Documents Types | Застосувати до всіх типів документів | |
| 453 | Appreciate | Вдячний | |
| 454 | Appreciation | Вдячність | |
| 455 | Archive | архів | |
| 456 | Archived | Читальний зал | |
| 457 | Archived Columns | архівні Колони | |
| 458 | Are you sure you want to delete the attachment? | Ви впевнені, що хочете видалити долучення? | |
| 459 | Are you sure you want to relink this communication to {0}? | Ви впевнені, що хочете облінкований це повідомлення на {0}? | |
| 460 | Are you sure? | Ти впевнений? | |
| 461 | Arial | Arial | |
| 462 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User. | У кращої практики, не може привласнити цей набір правило введене в різних ролей. Замість цього, встановити кілька ролей одному користувачеві. | |
| 463 | Assign Condition | Призначте умову | |
| 464 | Assign To Users | Призначити користувачам | |
| 465 | Assign one by one, in sequence | Призначають по черзі, послідовно | |
| 466 | Assign to me | Зв'язати мене | |
| 467 | Assign to the one who has the least assignments | Призначають тому, хто має найменше завдань | |
| 468 | Assigned | призначений | |
| 469 | Assigned By | Присвоєний | |
| 470 | Assigned By Full Name | Присвоюється Повне ім'я | |
| 471 | Assigned By Me | По мені Assigned | |
| 472 | Assigned To | Призначено | |
| 473 | Assigned To/Owner | Призначено / Власника | |
| 474 | Assignment | призначення | |
| 475 | Assignment Complete | Призначення Повний | |
| 476 | Assignment Completed | Призначення завершено | |
| 477 | Assignment Rule | Правило призначення | |
| 478 | Assignment Rule User | Правило призначення користувача | |
| 479 | Assignment Rules | Правила призначення | |
| 480 | Assignment closed by {0} | Призначення закритий {0} | |
| 481 | Assignment for {0} {1} | Завдання на {0} {1} | |
| 482 | Atleast one field of Parent Document Type is mandatory | Принаймні одне поле типу батьківського документа обов'язкове | |
| 483 | Attach | Долучити | |
| 484 | Attach Document Print | Долучити роздрук документу | |
| 485 | Attach Image | Долучити зображення | |
| 486 | Attach Print | Долучити роздрук | |
| 487 | Attach Your Picture | Долучіть свою фотографію | |
| 488 | Attach file for Import | Додайте файл для імпорту | |
| 489 | Attach files / urls and add in table. | Прикріпіть файли / URL-адреси та додайте до таблиці. | |
| 490 | Attached To DocType | Долучено до ДокТипу | |
| 491 | Attached To Field | Приєднаний до поля | |
| 492 | Attached To Name | Долучено до імені | |
| 493 | Attachment Limit (MB) | Обмеження на долучення (МБ) | |
| 494 | Attachment Removed | Долучення видалено | |
| 495 | Attempting Connection to QZ Tray... | Спроба підключення до лотка QZ ... | |
| 496 | Attempting to launch QZ Tray... | Спроба запустити лоток QZ ... | |
| 497 | Auth URL Data | Auth URL Data | |
| 498 | Authenticating... | Аутентифікація ... | |
| 499 | Authentication | засвідчення справжності | |
| 500 | Authentication Apps you can use are: | Програми автентифікації, які ви можете використовувати, є: | |
| 501 | Authentication Credentials | Перевірка автентичності | |
| 502 | Authorization Code | код авторизації | |
| 503 | Authorize URL | Дозволити URL-адресу | |
| 504 | Authorized | уповноважений | |
| 505 | Auto | автоматичний | |
| 506 | Auto Email Report | Auto E-mail Повідомити | |
| 507 | Auto Name | Авто Ім'я | |
| 508 | Auto Reply Message | Автоматична відповідь повідомлення | |
| 509 | Auto assignment failed: {0} | Помилка автоматичного призначення: {0} | |
| 510 | Automatically Assign Documents to Users | Автоматично призначати користувачам документи | |
| 511 | Automation | Автоматизація | |
| 512 | Avatar | Аватар | |
| 513 | Average | Середній | |
| 514 | Average of {0} | В середньому {0} | |
| 515 | Avoid dates and years that are associated with you. | Уникайте дат і років, які пов'язані з вами. | |
| 516 | Avoid recent years. | Уникайте в останні роки. | |
| 517 | Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess | Уникайте послідовностей на кшталт абвгд або 6543, оскільки їх легко вгадати | |
| 518 | Avoid years that are associated with you. | Уникайте років, які пов'язані з вами. | |
| 519 | Awaiting Password | Очікує пароль | |
| 520 | Away | Далеко | |
| 521 | BCC | BCC | |
| 522 | Back to Desk | Повернутися до столу | |
| 523 | Back to Login | Повернутися до сторінки входу | |
| 524 | Background Color | Колір фону | |
| 525 | Background Email Queue | Фон E-mail черзі | |
| 526 | Background Jobs | фонові завдання | |
| 527 | Background Workers | фонові Робочі | |
| 528 | Backup | резервна копія | |
| 529 | Backup Frequency | Резервне копіювання частоти | |
| 530 | Backup Limit | Резервний ліміт | |
| 531 | Backup job is already queued. You will receive an email with the download link | Резервна робота вже в черзі. Ви отримаєте електронний лист із посиланням на завантаження | |
| 532 | Backups | резервні копії | |
| 533 | Banner | Банер | |
| 534 | Banner HTML | Банер HTML | |
| 535 | Banner Image | Картинка банера | |
| 536 | Banner is above the Top Menu Bar. | Банер вище верхнього рядка меню. | |
| 537 | Bar | Бар | |
| 538 | Base Distinguished Name (DN) | Підстава различающееся ім'я (DN) | |
| 539 | Based on Permissions For User | На підставі дозволу для користувача | |
| 540 | Beta | бета | |
| 541 | Better add a few more letters or another word | Краще додати ще кілька букв або інше слово | |
| 542 | Between | між | |
| 543 | Bio | Біо | |
| 544 | Birth Date | Дата народження | |
| 545 | Block Module | Блок Модуль | |
| 546 | Block Modules | Блок модулі | |
| 547 | Blocked | блокований | |
| 548 | Blog | Блог | |
| 549 | Blog Category | Категорія блогу | |
| 550 | Blog Intro | Блог Інтро | |
| 551 | Blog Introduction | Вступ блогу | |
| 552 | Blog Post | Повідомлення в блозі | |
| 553 | Blog Settings | Налаштування блогу | |
| 554 | Blog Title | Назва блогу | |
| 555 | Blogger | Блоггер | |
| 556 | Bot | Bot | |
| 557 | Both DocType and Name required | Обидва DocType і ім'я потрібно | |
| 558 | Both login and password required | Треба ввести і ім’я користувача, і пароль | |
| 559 | Bounced | Повернені | |
| 560 | Braintree Settings | Налаштування Braintree | |
| 561 | Braintree payment gateway settings | Параметри оплати шлюзу Braintree | |
| 562 | Brand HTML | HTML бренду | |
| 563 | Brand Image | Імідж бренду | |
| 564 | Breadcrumbs | Навігаційний ланцюжок | |
| 565 | Browser not supported | Браузер не підтримується | |
| 566 | Brute Force Security | Брутні сили безпеки | |
| 567 | Build Report | Побудувати звіт | |
| 568 | Bulk Delete | Масове видалення | |
| 569 | Bulk Edit {0} | Масова зміна {0} | |
| 570 | Bulk Rename | Масове перейменування | |
| 571 | Bulk Update | Масове оновлення | |
| 572 | Busy | Зайнятий | |
| 573 | Button | Кнопка | |
| 574 | Button Help | кнопка Допомога | |
| 575 | Button Label | кнопка Етикетка | |
| 576 | Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address | Обхід двох факторів Auth для користувачів, які входять з обмеженої IP-адреси | |
| 577 | Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled | Перевірка обмеженої IP-адреси, якщо ввімкнено два фактора Auth | |
| 578 | CC | CC | |
| 579 | CC, BCC & Email Template | CC, BCC та шаблон електронної пошти | |
| 580 | CSS | CSS | |
| 581 | CSV | CSV | |
| 582 | Cache Cleared | Кеш Очищений | |
| 583 | Calculate | Обчислювати | |
| 584 | Calendar Name | Назва календаря | |
| 585 | Calendar View | Перегляд календаря | |
| 586 | Call | Виклик | |
| 587 | Can Read | Може Читати | |
| 588 | Can Share | Може оприлюднити | |
| 589 | Can Write | Може Написати | |
| 590 | Can't identify open {0}. Try something else. | Неможливо ідентифікувати відкрите {0}. Спробуйте що-небудь інше. | |
| 591 | Can't save the form as data import is in progress. | Не вдається зберегти форму, оскільки імпорт даних відбувається. | |
| 592 | Cancel {0} documents? | Скасувати {0} документи? | |
| 593 | Cancelled Document restored as Draft | Скасований документ відновлений як чернетка | |
| 594 | Cancelling | Скасування | |
| 595 | Cancelling {0} | Скасування {0} | |
| 596 | Cannot Remove | Неможливо видалити | |
| 597 | Cannot cancel before submitting. See Transition {0} | Не можна скасувати до проведення. Див Перехід {0} | |
| 598 | Cannot change docstatus from 0 to 2 | Неможливо змінити docstatus від 0 до 2 | |
| 599 | Cannot change docstatus from 1 to 0 | Неможливо змінити docstatus від 1 до 0 | |
| 600 | Cannot change header content | Неможливо змінити вміст заголовка | |
| 601 | Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0} | Неможливо змінити стан Скасовані документа. Перехід ряд {0} | |
| 602 | Cannot change user details in demo. Please signup for a new account at https://erpnext.com | Неможливо змінити дані користувача в демо. Будь ласка, підписатися на новий обліковий запис на https://erpnext.com | |
| 603 | Cannot create a {0} against a child document: {1} | Неможливо створити {0} проти дочірнього документа: {1} | |
| 604 | Cannot delete Home and Attachments folders | Не вдається видалити теки "Головна" та "Долучення" | |
| 605 | Cannot delete file as it belongs to {0} {1} for which you do not have permissions | Неможливо видалити файл, оскільки він належить {0} {1}, для якого у вас немає дозволів | |
| 606 | Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4} | Неможливо видалити або скасувати, оскільки {0} {1} пов'язано з {2} {3} {4} | |
| 607 | Cannot delete standard field. You can hide it if you want | Не вдається видалити стандартне поле. Ви можете приховати його, якщо ви хочете | |
| 608 | Cannot delete {0} | Неможливо видалити {0} | |
| 609 | Cannot delete {0} as it has child nodes | Не вдається видалити {0}, як це має дочірні вузли | |
| 610 | Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it | Неможливо редагувати стандартне сповіщення. Щоб відредагувати, будь-ласка відключіть його і дублюйте його | |
| 611 | Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report | Неможливо змінити стандартний звіт. Будь ласка, дублювати і створити новий звіт | |
| 612 | Cannot edit cancelled document | Не можете редагувати документ скасований | |
| 613 | Cannot edit standard fields | Не можете редагувати стандартні поля | |
| 614 | Cannot have multiple printers mapped to a single print format. | Неможливо кілька принтерів відображати в одному форматі друку. | |
| 615 | Cannot link cancelled document: {0} | Не можете зв'язати документ скасований: {0} | |
| 616 | Cannot map because following condition fails: | Якщо Ви не можете, тому що така умова не вдається: | |
| 617 | Cannot move row | Неможливо перемістити рядок | |
| 618 | Cannot open instance when its {0} is open | Не вдається відкрити випадок, коли його {0} відкрито | |
| 619 | Cannot open {0} when its instance is open | Не вдається відкрити {0}, коли його примірник відкритий | |
| 620 | Cannot remove ID field | Неможливо видалити поле ID | |
| 621 | Cannot set Notification on Document Type {0} | Не вдається встановити сповіщення про тип документа {0} | |
| 622 | Cannot update {0} | Не вдається оновити {0} | |
| 623 | Cannot use sub-query in order by | Неможливо використовувати підзапит в порядку | |
| 624 | Cannot {0} {1} | Не можу {0} {1} | |
| 625 | Capitalization doesn't help very much. | Капіталізація не надто допоможе. | |
| 626 | Card Details | Інформація про картку | |
| 627 | Categorize blog posts. | Класифікувати повідомлення в блозі. | |
| 628 | Category Description | Опис категорії | |
| 629 | Cent | Цент | |
| 630 | Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit. | Деякі документи, як рахунки-фактури не можуть змінюватись після фіналізації Кінцевий стан для таких документів називається Проведений. Ви можете обмежити ролі, що можуть проводити. | |
| 631 | Chain Integrity | Цілісність ланцюга | |
| 632 | Chaining Hash | Ланцюговий хейш | |
| 633 | Change Label (via Custom Translation) | Зміна етикетки (за допомогою призначеного для користувача перекладу) | |
| 634 | Change Password | Змінити пароль | |
| 635 | Change field properties (hide, readonly, permission etc.) | Зміна властивостей полів (приховати, тільки для читання, дозвіл і т.д.) | |
| 636 | Channel | Канал | |
| 637 | Chart Name | Назва діаграми | |
| 638 | Chart Options | Параметри діаграми | |
| 639 | Chart Source | Джерело діаграми | |
| 640 | Chart Type | Тип діаграми | |
| 641 | Charts | Графіки | |
| 642 | Chat | Чат | |
| 643 | Chat Background | Фонова бесіда | |
| 644 | Chat Message | Повідомлення чату | |
| 645 | Chat Operators | Оператори чату | |
| 646 | Chat Profile | Чат профіль | |
| 647 | Chat Profile for User {0} exists. | Чат профіль для користувача {0} існує. | |
| 648 | Chat Room | Чат | |
| 649 | Chat Room Name | Назва чатної кімнати | |
| 650 | Chat Room User | Користувач чату | |
| 651 | Chat Token | Чатовий маркер | |
| 652 | Chat Type | Тип чату | |
| 653 | Chat messages and other notifications. | Чат повідомлення та інші повідомлення. | |
| 654 | Check | Перевірити | |
| 655 | Check Request URL | Перевірити URL-адресу запиту | |
| 656 | Check columns to select, drag to set order. | Перевірте колонки, щоб вибрати, перетягнути, щоб встановити порядок. | |
| 657 | Check this if you are testing your payment using the Sandbox API | Перевірте це, якщо ви перевіряєте ваш платіж за допомогою API Пісочниця | |
| 658 | Check this to pull emails from your mailbox | Перевірте це, щоб витягнути листи з поштової скриньки | |
| 659 | Check which Documents are readable by a User | Перевірте, які документи можуть бути прочитані за допомогою користувача | |
| 660 | Checking one moment | Перевірка одного моменту | |
| 661 | Checksum Version | Контрольна версія | |
| 662 | Child Table Mapping | Таблиця відображення дітей | |
| 663 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes | Дочірні таблиці відображаються як сітка в інших DocTypes | |
| 664 | Choose authentication method to be used by all users | Виберіть метод автентифікації, який використовуватиметься всім користувачам | |
| 665 | Clear Error Logs | Очистити журнали помилок | |
| 666 | Clear User Permissions | Очистити дозволи користувача | |
| 667 | Clear all roles | Очистіть всі ролі | |
| 668 | Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages. | Очищення дати завершення, оскільки воно не може бути в минулому для опублікованих сторінок. | |
| 669 | Click here to post bugs and suggestions | Натисніть тут, щоб опублікувати помилки та пропозиції | |
| 670 | Click here to verify | Натисніть тут, щоб перевірити, | |
| 671 | Click on the link below to complete your registration and set a new password | Натисніть на посилання нижче, щоб завершити реєстрацію і встановити новий пароль | |
| 672 | Click on the link below to download your data | Клацніть на посилання нижче, щоб завантажити свої дані | |
| 673 | Click on the link below to verify your request | Клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свій запит | |
| 674 | Click table to edit | Натисніть для редагування таблиць | |
| 675 | Click to Set Filters | Клацніть, щоб встановити фільтри | |
| 676 | Clicked | Натиснув | |
| 677 | Client Credentials | Облікові дані клієнта | |
| 678 | Client Information | Інформація клієнта | |
| 679 | Client Script | Клієнтський сценарій | |
| 680 | Client URLs | URL-адреси клієнта | |
| 681 | Client side script extensions in Javascript | Розширення клієнтський сценарій в Javascript | |
| 682 | Collapsible | Складаний | |
| 683 | Collapsible Depends On | Складено Залежить від | |
| 684 | Column | Колонка | |
| 685 | Column <b>{0}</b> already exist. | Стовпець <b>{0}</b> вже існує. | |
| 686 | Column Break | Розрив стовпця | |
| 687 | Column Labels: | Колонка Мітки: | |
| 688 | Column Name | Ім'я стовпця | |
| 689 | Column Name cannot be empty | Ім'я стовпця не може бути порожнім | |
| 690 | Columns | колони | |
| 691 | Columns based on | Колони на основі | |
| 692 | Combination of Grant Type (<code>{0}</code>) and Response Type (<code>{1}</code>) not allowed | Комбінація типу грантів ( <code>{0}</code> ) та типу відповіді ( <code>{1}</code> ) не допускається | |
| 693 | Comment By | Коментар від | |
| 694 | Comment Email | Коментувати електронну пошту | |
| 695 | Comment Type | Коментар Тип | |
| 696 | Comment can only be edited by the owner | Коментар може редагувати лише власник | |
| 697 | Commented on {0}: {1} | Коментарі {0}: {1} | |
| 698 | Comments and Communications will be associated with this linked document | Коментарі та комунікації будуть пов'язані з цією пов'язаного документа | |
| 699 | Comments cannot have links or email addresses | У коментарях не може бути посилань чи електронних адрес | |
| 700 | Common names and surnames are easy to guess. | Загальні імена та прізвища легко здогадатися. | |
| 701 | Communicated via {0} on {1}: {2} | Повідомляється через {0} {1}: {2} | |
| 702 | Communication Type | Тип зв'язку | |
| 703 | Company History | Історія компанії | |
| 704 | Company Introduction | Компанія Введення | |
| 705 | Compiled Successfully | Складено успішно | |
| 706 | Complete By | Повний За | |
| 707 | Complete Registration | Повний Реєстрація | |
| 708 | Complete Setup | Завершення установки | |
| 709 | Completed By | Завершено | |
| 710 | Compose Email | Написати на e-mail | |
| 711 | Condition Detail | Подробиці умов | |
| 712 | Conditions | Умови | |
| 713 | Configure Chart | Налаштувати діаграму | |
| 714 | Configure Charts | Налаштувати діаграми | |
| 715 | Confirm | Підтвердити | |
| 716 | Confirm Deletion of Data | Підтвердити видалення даних | |
| 717 | Confirm Request | Підтвердьте запит | |
| 718 | Confirm Your Email | Підтвердіть Ваш E-mail | |
| 719 | Confirmed | Підтвердив | |
| 720 | Connected to QZ Tray! | Підключено до лотка QZ! | |
| 721 | Connection Name | Назва з'єднання | |
| 722 | Connection Success | Успіх підключення | |
| 723 | Connection lost. Some features might not work. | Зв'язок втрачений. Деякі функції можуть не працювати. | |
| 724 | Connector Name | Назва роз'єму | |
| 725 | Connector Type | Тип роз'єму | |
| 726 | Contact Us Settings | Налаштування Контактів | |
| 727 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | Варіанти контаків, типу "Звернення з питань продажу, звернення з питань підтримки" і т.д. кожен з нового рядка або через кому. | |
| 728 | Contacts | контакти | |
| 729 | Content (HTML) | Вміст (HTML) | |
| 730 | Content (Markdown) | Вміст (відмітка) | |
| 731 | Content Hash | Вміст хеша | |
| 732 | Content web page. | Вміст веб-сторінки. | |
| 733 | Conversation Tones | Розмови тонів | |
| 734 | Copyright | Авторське право | |
| 735 | Core | Ядро | |
| 736 | Core DocTypes cannot be customized. | Основні DocTypes не можна налаштувати. | |
| 737 | Could not connect to outgoing email server | Не вдалося підключитися до сервера вихідної пошти | |
| 738 | Could not find {0} | Не вдалося знайти {0} | |
| 739 | Could not find {0} in {1} | Не вдалося знайти {0} в {1} | |
| 740 | Could not identify {0} | Неможливо визначити {0} | |
| 741 | Count | Рахувати | |
| 742 | Country Name | Назва країни | |
| 743 | County | Область | |
| 744 | Create Chart | Створення діаграми | |
| 745 | Create New | Створити новий | |
| 746 | Create Post | Створити публікацію | |
| 747 | Create User Email | Створення користувача e-mail | |
| 748 | Create a New Format | Створити новий формат | |
| 749 | Create a new record | Створіть новий запис | |
| 750 | Create a new {0} | Створити нову {0} | |
| 751 | Create and Send Newsletters | Створення і відправлення розсилки | |
| 752 | Create and manage newsletter | Створюйте інформаційний бюлетень та керуйте ним | |
| 753 | Created | Створено | |
| 754 | Created Custom Field {0} in {1} | Створений замовлення поле {0} в {1} | |
| 755 | Created On | Дата створення | |
| 756 | Criticism | Критика | |
| 757 | Criticize | Критикуйте | |
| 758 | Ctrl + Down | Ctrl + Вниз | |
| 759 | Ctrl + Up | Ctrl + | |
| 760 | Ctrl+Enter to add comment | Ctrl + Enter, щоб додати коментар | |
| 761 | Currency Name | Назва валюти | |
| 762 | Currency Precision | Валюта Precision | |
| 763 | Current Mapping | Поточне відображення | |
| 764 | Current Mapping Action | Поточний дію карти | |
| 765 | Current Mapping Delete Start | Поточне відображення Видалити початок | |
| 766 | Current Mapping Start | Поточне відображення початком | |
| 767 | Current Mapping Type | Поточний тип відображення | |
| 768 | Currently Viewing | Зараз проглядається | |
| 769 | Currently updating {0} | В даний час оновлення {0} | |
| 770 | Custom | Звичай | |
| 771 | Custom Base URL | Користувацька базова URL-адреса | |
| 772 | Custom CSS | Користувацькі CSS | |
| 773 | Custom DocPerm | призначені для користувача DocPerm | |
| 774 | Custom Field | Користувацькі поля | |
| 775 | Custom Fields can only be added to a standard DocType. | Спеціальні поля можна додавати лише до стандартного DocType. | |
| 776 | Custom Fields cannot be added to core DocTypes. | Спеціальні поля не можна додавати до основних DocTypes. | |
| 777 | Custom Format | Користувацький Формат | |
| 778 | Custom HTML Help | Особливий HTML Допомога | |
| 779 | Custom JS | Користувальницький JS | |
| 780 | Custom Menu Items | Призначені для користувача пункти меню | |
| 781 | Custom Report | Спеціальний звіт | |
| 782 | Custom Reports | Настроювані звіти | |
| 783 | Custom Role | призначені для користувача ролі | |
| 784 | Custom Script | Сценарій на замовлення | |
| 785 | Custom Sidebar Menu | Призначені для користувача бічній панелі меню | |
| 786 | Custom Translations | призначені для користувача Переклади | |
| 787 | Customization | Настроювання | |
| 788 | Customizations Reset | Налаштування скидання | |
| 789 | Customizations for <b>{0}</b> exported to:<br>{1} | Налаштування для <b>{0}</b> експортуються до: <br> {1} | |
| 790 | Customize Form | Налаштувати форму | |
| 791 | Customize Form Field | Налаштувати поля форми | |
| 792 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | Налаштувати Label, Друк приховувати, за замовчуванням і т.д. | |
| 793 | Customize... | Налаштувати ... | |
| 794 | Customized Formats for Printing, Email | Індивідуальні формати для друку, електронної пошти | |
| 795 | Customized HTML Templates for printing transactions. | Індивідуальні шаблони HTML для друкованих операцій. | |
| 796 | Cut | Вирізати | |
| 797 | DESC | DESC | |
| 798 | Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set. | Щоденний дайджест подій направляється на Календар подій, де встановлені нагадування. | |
| 799 | Danger | Небезпека | |
| 800 | Dark Color | Темний колір | |
| 801 | Dashboard Chart | Діаграма панелі | |
| 802 | Dashboard Chart Link | Посилання діаграми на панелі інструментів | |
| 803 | Dashboard Chart Source | Джерело діаграми інформаційної панелі | |
| 804 | Dashboard Name | Назва інформаційної панелі | |
| 805 | Dashboards | Інформаційні панелі | |
| 806 | Data | Дані | |
| 807 | Data Export | Експорт даних | |
| 808 | Data Import | Імпорт даних | |
| 809 | Data Import Template | Шаблон імпорту даних | |
| 810 | Data Migration | Переміщення даних | |
| 811 | Data Migration Connector | Коннектор міграції даних | |
| 812 | Data Migration Mapping | Картографія міграції даних | |
| 813 | Data Migration Mapping Detail | Детальний опис картки міграції даних | |
| 814 | Data Migration Plan | План міграції даних | |
| 815 | Data Migration Plan Mapping | Мапування плану міграції даних | |
| 816 | Data Migration Run | Запуск міграції даних | |
| 817 | Data missing in table | Відсутні дані в таблиці | |
| 818 | Database Engine | Database Engine | |
| 819 | Database Name | Ім'я бази даних | |
| 820 | Date and Number Format | Дата і номер Формат | |
| 821 | Date {0} must be in format: {1} | Дата {0} має бути у форматі: {1} | |
| 822 | Dates are often easy to guess. | Дати часто легко вгадати. | |
| 823 | Day of Week | День тижня | |
| 824 | Days After | Днів після | |
| 825 | Days Before | Днів до | |
| 826 | Days Before or After | Днів до або після | |
| 827 | Dear System Manager, | Шановний System Manager, | |
| 828 | Dear User, | Шановний користувач, | |
| 829 | Dear {0} | Шановний {0} | |
| 830 | Default Address Template cannot be deleted | Шаблон адреси за замовчуванням не може бути видалений | |
| 831 | Default Inbox | За замовчуванням Вхідні | |
| 832 | Default Incoming | За замовчуванням Вхідні | |
| 833 | Default Outgoing | За замовчуванням Вихідні | |
| 834 | Default Print Format | За замовчуванням для друку Формат | |
| 835 | Default Print Language | Мова друку за замовчуванням | |
| 836 | Default Redirect URI | За замовчуванням Перенаправлення URI | |
| 837 | Default Role at Time of Signup | За замовчуванням Роль Час в Signup | |
| 838 | Default Sending | За замовчуванням Відправка | |
| 839 | Default Sending and Inbox | За замовчуванням Відправлення та Вхідні | |
| 840 | Default Sort Field | Поле сортування за замовчуванням | |
| 841 | Default Sort Order | Порядок сортування за замовчуванням | |
| 842 | Default Value | Значення за замовчуванням | |
| 843 | Default: "Contact Us" | За замовчуванням: "Зворотній зв'язок" | |
| 844 | DefaultValue | DefaultValue | |
| 845 | Define workflows for forms. | Визначити робочі процеси для форм. | |
| 846 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | Визначає дії на держави і наступний крок і дозволили ролі. | |
| 847 | Defines workflow states and rules for a document. | Визначає стани робочого процесу і правила для документу. | |
| 848 | Delayed | Затримується | |
| 849 | Delete Data | Видалити дані | |
| 850 | Delete comment? | Видалити коментар? | |
| 851 | Delete this record to allow sending to this email address | Видалити цей запис, щоб дозволити відправляти на цей e-mail | |
| 852 | Delete {0} items permanently? | Видалити {0} елементи назавжди? | |
| 853 | Deleted | Віддалений | |
| 854 | Deleted DocType | видаляється DocType | |
| 855 | Deleted Document | видаляється документ | |
| 856 | Deleted Documents | Дистанційні документи | |
| 857 | Deleted Name | видаляється Ім'я | |
| 858 | Deleting {0} | Видалення {0} | |
| 859 | Depends On | Залежить від | |
| 860 | Descendants Of | Нащадки | |
| 861 | Desk | Стільниця | |
| 862 | Desk Access | Письмовий стіл Доступ | |
| 863 | Desktop Icon | Піктограма стільниці | |
| 864 | Desktop Icon already exists | Desktop Icon вже існує | |
| 865 | Developer | Розробник | |
| 866 | Did not add | Чи не додати | |
| 867 | Did not cancel | Чи не скасувати | |
| 868 | Did not find {0} for {0} ({1}) | Не знайшли {0} {0} ({1}) | |
| 869 | Did not remove | Не видалити | |
| 870 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | Різні "Стани" в яких може перебувати цей документ. Як-от "Відкритий", "В очікуванні затвердження" і т.д. | |
| 871 | Direct | Прямий | |
| 872 | Direct room with {0} already exists. | Пряма кімната з {0} вже існує. | |
| 873 | Disable Auto Refresh | Вимкнути автоматичне оновлення | |
| 874 | Disable Count | Відключити кількість | |
| 875 | Disable Customer Signup link in Login page | Відключити посилання Реєстрація клієнта на сторінці входу | |
| 876 | Disable Prepared Report | Вимкнути підготовлений звіт | |
| 877 | Disable Report | Відключити звіт | |
| 878 | Disable SMTP server authentication | Вимкнути автентифікацію SMTP-сервера | |
| 879 | Disable Sidebar Stats | Вимкнути статистику бічної панелі | |
| 880 | Disable Signup | Відключити Реєстрація | |
| 881 | Disable Standard Email Footer | Відключити Стандартна Вислати Footer | |
| 882 | Discard | Відхилити | |
| 883 | Display | Дисплей | |
| 884 | Display Depends On | Показання залежить від | |
| 885 | Do not allow user to change after set the first time | Не дозволяйте користувачеві змінювати після встановити в перший раз | |
| 886 | Do not edit headers which are preset in the template | Не редагуйте заголовки, попередньо встановлені у шаблоні | |
| 887 | Do not send Emails | Не надсилайте електронні листи | |
| 888 | Doc Event | Doc Event | |
| 889 | Doc Events | Doc Events | |
| 890 | Doc Status | Док Статус | |
| 891 | DocField | DocField | |
| 892 | DocPerm | DocPerm | |
| 893 | DocShare | DocShare | |
| 894 | DocType <b>{0}</b> provided for the field <b>{1}</b> must have atleast one Link field | DocType <b>{0},</b> наданий для поля <b>{1},</b> повинен мати принаймні одне поле Посилання | |
| 895 | DocType can not be merged | DocType не можуть бути об'єднані | |
| 896 | DocType can only be renamed by Administrator | DocType можуть бути перейменовані тільки адміністратор | |
| 897 | DocType is a Table / Form in the application. | DocType є Таблиця / Форма у додатку. | |
| 898 | DocType must be Submittable for the selected Doc Event | DocType має бути Submittable для вибраної події Doc | |
| 899 | DocType on which this Workflow is applicable. | Тип документів, до якого застосовується цей робочий процес. | |
| 900 | DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscores | Ім'я DOCTYPE має починатися з літери і може складатися тільки з букв, цифр, пробілів і знаків підкреслення | |
| 901 | Doctype required | Необхідний тип Docty | |
| 902 | Document | Документ | |
| 903 | Document Follow | Документ Дотримуйтесь | |
| 904 | Document Follow Notification | Документ слідування сповіщення | |
| 905 | Document Queued | документ Queued | |
| 906 | Document Restored | документ Відновлено | |
| 907 | Document Share Report | Звіт про оприлюднені документи | |
| 908 | Document States | Документ Штати | |
| 909 | Document Type is not importable | Тип документа не можна імпортувати | |
| 910 | Document Type is not submittable | Тип документа не можна подати | |
| 911 | Document Type to Track | Тип документа для відстеження | |
| 912 | Document Types | Типи документів | |
| 913 | Document can't saved. | Документ неможливо зберегти. | |
| 914 | Document {0} has been set to state {1} by {2} | Документ {0} визначено як {1} через {2} | |
| 915 | Documents | Документи | |
| 916 | Documents assigned to you and by you. | Документи, присвоєні вами і вас. | |
| 917 | Domain Settings | Налаштування галузей | |
| 918 | Domains HTML | Домени HTML | |
| 919 | Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field | Чи не HTML Кодувати HTML-теги, такі як <скрипт> або просто символи, такі як <або>, так як вони можуть бути навмисно використані в цій області | |
| 920 | Don't Override Status | Чи не Перевизначення статусу | |
| 921 | Don't create new records | Не створюйте нові записи | |
| 922 | Don't have an account? Sign up | Ще не зареєстровані? зареєструватися | |
| 923 | Don't know, ask 'help' | Не знаю, зверніться до "Довідки" | |
| 924 | Download Data | Завантажити дані | |
| 925 | Download Files Backup | Завантажте резервні копії файлів | |
| 926 | Download Link | Посилання для завантаження | |
| 927 | Download Report | Завантажити звіт | |
| 928 | Download Your Data | Завантажте свої дані | |
| 929 | Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0} | Посилання для скачування Вашої резервної копії буде відіслане на цей e-mail: {0} | |
| 930 | Download with Data | Завантажити з даними | |
| 931 | Drag and Drop tool to build and customize Print Formats. | Drag and Drop інструмент для створення та налаштування форматів друку. | |
| 932 | Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash. | Перетягніть елементи з бічної панелі, щоб додати. Перетягніть їх назад у відро для сміття. | |
| 933 | Dropbox Access Key | Dropbox ключ доступу | |
| 934 | Dropbox Access Secret | Dropbox доступ до секретних | |
| 935 | Dropbox Access Token | Dropbox Токен доступу | |
| 936 | Dropbox Settings | налаштування Dropbox | |
| 937 | Dropbox Setup | Налаштування Dropbox | |
| 938 | Dropbox access is approved! | доступ Dropbox затверджений! | |
| 939 | Dropbox backup settings | Налаштування резервного копіювання Dropbox | |
| 940 | Duplicate Filter Name | Назва дубліката фільтра | |
| 941 | Dynamic Link | Dynamic Link | |
| 942 | Dynamic Report Filters | Фільтри динамічного звіту | |
| 943 | ESC | ВИХІД | |
| 944 | Edit Auto Email Report Settings | Редагувати налаштування звіту Auto Email | |
| 945 | Edit Custom HTML | Редагувати замовлення HTML | |
| 946 | Edit DocType | редагування DocType | |
| 947 | Edit Filter | Зміна фільтра | |
| 948 | Edit Format | Змінити формат | |
| 949 | Edit HTML | Змінити HTML | |
| 950 | Edit Heading | Редагувати Тема | |
| 951 | Edit Properties | Змінити властивості | |
| 952 | Edit to add content | Редагувати, щоб додати вміст | |
| 953 | Edit {0} | Редагувати {0} | |
| 954 | Editable Grid | редаговані сітки | |
| 955 | Editing Row | Редагування рядків | |
| 956 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Напр., smsgateway.com/api/send_sms.cgi | |
| 957 | Email Account Name | E-mail Ім'я рахунки | |
| 958 | Email Account added multiple times | Обліковий запис електронної пошти додано кілька разів | |
| 959 | Email Addresses | Адреси електронної пошти | |
| 960 | Email Domain | домен Email | |
| 961 | Email Domain not configured for this account, Create one? | Домен електронної пошти не налаштований для цього облікового запису, створити один? | |
| 962 | Email Flag Queue | Черга Прапор Email | |
| 963 | Email Footer Address | E-mail адреса Підвал | |
| 964 | Email Group | E-mail Група | |
| 965 | Email Group List | Список груп Електронна пошта | |
| 966 | Email Group Member | Електронна пошта Група користувача | |
| 967 | Email Login ID | Email Ввійти ID | |
| 968 | Email Queue | черга Email | |
| 969 | Email Queue Recipient | E-mail одержувача черзі | |
| 970 | Email Queue records. | Черга електронної пошти записів. | |
| 971 | Email Reply Help | Надіслати відповідь довідку | |
| 972 | Email Rule | Email Правило | |
| 973 | Email Server | Сервер електронної пошти | |
| 974 | Email Settings | Налаштування електронної пошти | |
| 975 | Email Signature | E-mail Підпис | |
| 976 | Email Status | Email Статус | |
| 977 | Email Sync Option | Електронна пошта синхронізації Варіант | |
| 978 | Email Templates for common queries. | Шаблони електронних листів для спільних запитів. | |
| 979 | Email To | E-mail Для | |
| 980 | Email Unsubscribe | E-mail Відписатися | |
| 981 | Email has been marked as spam | Email був відзначений як спам | |
| 982 | Email has been moved to trash | E-mail був переміщений в кошик | |
| 983 | Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled) | E-mail не надсилаються {0} (відписався / відключено) | |
| 984 | Email not verified with {0} | Електронна пошта не підтверджено {0} | |
| 985 | Emails are muted | Листи приглушені | |
| 986 | Emails will be sent with next possible workflow actions | Електронні листи будуть надсилатися з наступними можливими діями робочого процесу | |
| 987 | Embed image slideshows in website pages. | Код для вставки слайд-шоу зображень на веб-сторінках в. | |
| 988 | Enable / Disable Domains | Увімкнути / вимкнути домени | |
| 989 | Enable Auto Reply | Включити Auto Відповісти | |
| 990 | Enable Automatic Backup | Увімкнути автоматичне резервне копіювання | |
| 991 | Enable Chat | Увімкнути чат | |
| 992 | Enable Comments | Включити Коментарі | |
| 993 | Enable Incoming | Включення вхідної | |
| 994 | Enable Outgoing | Включити вихідні | |
| 995 | Enable Password Policy | Включення політики паролів | |
| 996 | Enable Print Server | Увімкнути сервер друку | |
| 997 | Enable Raw Printing | Увімкнути сирий друк | |
| 998 | Enable Report | Включити звіт | |
| 999 | Enable Scheduled Jobs | Включити запланованих завдань | |
| 1000 | Enable Social Login | Увімкнути соціальний вхід | |
| 1001 | Enable Two Factor Auth | Увімкнути двофакторний аут | |
| 1002 | Enabled email inbox for user {0} | Увімкнута електронна пошта електронної пошти для користувача {0} | |
| 1003 | Encryption key is invalid, Please check site_config.json | Ключ шифрування недійсний, будь ласка, перевірте site_config.json | |
| 1004 | End Date Field | Поле закінчення дати | |
| 1005 | End Date cannot be before Start Date! | Дата завершення не може бути до дати початку! | |
| 1006 | Endpoint URL | URL-адреса кінцевої точки | |
| 1007 | Energy Point Log | Журнал енергетичних точок | |
| 1008 | Energy Point Rule | Правило енергетичної точки | |
| 1009 | Energy Point Settings | Налаштування енергетичної точки | |
| 1010 | Energy Points | Енергетичні бали | |
| 1011 | Enter Email Recipient(s) | Введіть E-mail одержувача (одержувачів) | |
| 1012 | Enter Form Type | Введіть Form Тип | |
| 1013 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to "Customize Form". | Введіть значення за замовчуванням поля (Keys) і значення. Якщо ви додасте кілька значень для поля, перший буде обраний. Ці значення за замовчуванням також використовується для установки "Матч" дозволяють правила. Щоб побачити список полів, перейдіть в розділ "Налаштування форми". | |
| 1014 | Enter folder name | Введіть ім'я теки | |
| 1015 | Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub. | Введіть ключі щоб увімкнути вхід через Facebook, Google та GitHub. | |
| 1016 | Enter python module or select connector type | Введіть модуль python або виберіть тип коннектора | |
| 1017 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Введіть тут статичні параметри URL (Як-от, sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 тощо) | |
| 1018 | Enter url parameter for message | Введіть URL параметр для повідомлення | |
| 1019 | Enter url parameter for receiver nos | Enter url parameter for receiver nos | |
| 1020 | Enter your password | Введіть пароль | |
| 1021 | Entity Name | Назва організації | |
| 1022 | Equals | Дорівнює | |
| 1023 | Error Message | Повідомлення про помилку | |
| 1024 | Error Report | Звіт про помилки | |
| 1025 | Error Snapshot | Знімок Помилка | |
| 1026 | Error in Custom Script | Помилка в призначеній для користувача Script | |
| 1027 | Error in Notification | Помилка сповіщення | |
| 1028 | Error in Notification: {} | Помилка повідомлення: {} | |
| 1029 | Error while connecting to email account {0} | Помилка при підключенні до облікового запису електронної пошти {0} | |
| 1030 | Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template. | Помилка при оцінці сповіщення {0}. Виправте свій шаблон. | |
| 1031 | Error: Document has been modified after you have opened it | Помилка: Документ був змінений після того, як відкрив її | |
| 1032 | Error: Value missing for {0}: {1} | Помилка: значення відсутній для {0}: {1} | |
| 1033 | Errors in Background Events | Помилки в фонових подій | |
| 1034 | Event Category | Категорія події | |
| 1035 | Event Participants | Учасники події | |
| 1036 | Event Type | Тип події | |
| 1037 | Event and other calendars. | Подія та інші календарі. | |
| 1038 | Events in Today's Calendar | Подію в сьогоднішньому календарі | |
| 1039 | Everyone | Всі | |
| 1040 | Example | Приклад | |
| 1041 | Example Email Address | Приклад E-mail адреса | |
| 1042 | Example: {{ subject }} | Приклад: {{предмет}} | |
| 1043 | Excel | Excel | |
| 1044 | Exception | Виняток | |
| 1045 | Exception Type | Тип винятку | |
| 1046 | Execution Time: {0} sec | Час виконання: {0} сек | |
| 1047 | Expert | експерт | |
| 1048 | Expiration time | час закінчення | |
| 1049 | Expire Notification On | Expire Повідомлення про | |
| 1050 | Expires In | Завершується В | |
| 1051 | Expiry time of QR Code Image Page | Час закінчення QR-коду сторінки зображення | |
| 1052 | Export All {0} rows? | Експортувати всі {0} рядки? | |
| 1053 | Export Custom Permissions | Дозволи Експорт призначених для користувача | |
| 1054 | Export Customizations | експорт адаптацій | |
| 1055 | Export Data | Експортувати дані | |
| 1056 | Export Data in CSV / Excel format. | Експортувати дані у форматі CSV / Excel. | |
| 1057 | Export Report: {0} | Експорт звіту: {0} | |
| 1058 | Expose Recipients | Expose Одержувачі | |
| 1059 | Expression, Optional | Вираз, Додатковий | |
| 1060 | Facebook | Facebook | |
| 1061 | Failed to complete setup | Не вдалося виконати налаштування | |
| 1062 | Failed to connect to server | Не вдалося підключитися до сервера | |
| 1063 | Failed while amending subscription | Помилка під час зміни підписки | |
| 1064 | FavIcon | FavIcon | |
| 1065 | Feedback Request | Зворотній зв'язок Запит | |
| 1066 | Fetch From | Принеси з | |
| 1067 | Fetch If Empty | Витягнути, якщо порожньо | |
| 1068 | Fetch Images | Завантажте зображення | |
| 1069 | Fetch attached images from document | Завантажте прикріплені зображення з документа | |
| 1070 | Field "route" is mandatory for Web Views | Поле "route" є обов'язковим для Web Views | |
| 1071 | Field "value" is mandatory. Please specify value to be updated | Поле "Значення" є обов'язковим. Будь ласка, вкажіть значення для поновлення | |
| 1072 | Field Description | Поле Опис | |
| 1073 | Field Maps | Поле Карти | |
| 1074 | Field Type | Поле Тип | |
| 1075 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | Поле, яке представляє стан робочого процесу для операції (якщо такого поля немає, то буде створено приховане користувацьке поле) | |
| 1076 | Field to Track | Поле для відстеження | |
| 1077 | Field type cannot be changed for {0} | Тип поля не може бути змінений для {0} | |
| 1078 | Field {0} not found. | Поле {0} не найден. | |
| 1079 | Fieldname is limited to 64 characters ({0}) | Fieldname обмежена до 64 символів ({0}) | |
| 1080 | Fieldname not set for Custom Field | Fieldname не встановлений настроюване поле | |
| 1081 | Fieldname which will be the DocType for this link field. | Fieldname який буде DocType для цього поля посилання. | |
| 1082 | Fieldname {0} cannot have special characters like {1} | Fieldname {0} не може мати спеціальні символи, такі як {1} | |
| 1083 | Fieldname {0} conflicting with meta object | Fieldname {0} конфліктує з мета об'єкта | |
| 1084 | Fields Multicheck | Поля Multicheck | |
| 1085 | Fields separated by comma (,) will be included in the "Search By" list of Search dialog box | Поля, розділені комами (,) будуть включені в "Пошук по" списку діалоговому вікні Пошук | |
| 1086 | Fieldtype | FieldType | |
| 1087 | Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2} | FieldType не може бути змінений з {0} до {1} в рядку {2} | |
| 1088 | File '{0}' not found | Файл '{0}' не найден | |
| 1089 | File Backup | Файл резервного копіювання | |
| 1090 | File Name | Файл | |
| 1091 | File Size | Розмір файлу | |
| 1092 | File Type | Тип файлу | |
| 1093 | File URL | Посилання на файл | |
| 1094 | File Upload | Завантаження файлу | |
| 1095 | File Upload Disconnected. Please try again. | Відвантаження файлу відключено. Будь ласка спробуйте ще раз. | |
| 1096 | File Upload in Progress. Please try again in a few moments. | Файл завантажується в процесі роботи. Будь ласка, спробуйте ще раз через кілька хвилин. | |
| 1097 | File backup is ready | Резервування файлу готово | |
| 1098 | File not attached | Файл не долучено | |
| 1099 | File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB | Розмір файлу перевищив максимально допустимий розмір {0} МБ | |
| 1100 | File too big | Файл занадто великий | |
| 1101 | File {0} does not exist | Файл {0} не існує | |
| 1102 | Files | Файли | |
| 1103 | Filter | Фільтр | |
| 1104 | Filter Data | Фільтр даних | |
| 1105 | Filter List | Список фільтрів | |
| 1106 | Filter Meta | Фільтр Meta | |
| 1107 | Filter Name | Фільтрувати ім'я | |
| 1108 | Filter Values | Значення фільтра | |
| 1109 | Filter must be a tuple or list (in a list) | Фільтр повинен бути кортеж або список (в списку) | |
| 1110 | Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0} | Фільтр повинен мати 4 значення (доктайпів, ім'я_поля, оператор, значення): {0} | |
| 1111 | Filter... | Фільтри ... | |
| 1112 | Filtered by "{0}" | Відфільтровано по "{0}" | |
| 1113 | Filters Display | фільтри Показати | |
| 1114 | Filters JSON | Фільтри JSON | |
| 1115 | Filters saved | фільтри збережені | |
| 1116 | Find {0} in {1} | Знайти {0} в {1} | |
| 1117 | First Level | Перший рівень | |
| 1118 | First Success Message | Перше повідомлення про успіх | |
| 1119 | First Transaction | Перша транзакція | |
| 1120 | First data column must be blank. | Перша колонка даних повинна бути порожньою. | |
| 1121 | First set the name and save the record. | Спочатку встановіть ім'я та збережіть запис. | |
| 1122 | Flag | Прапор | |
| 1123 | Float | Поплавок | |
| 1124 | Float Precision | Поплавок Точність | |
| 1125 | Fold | Скласти | |
| 1126 | Fold can not be at the end of the form | Fold не може бути в кінці вигляді | |
| 1127 | Fold must come before a Section Break | Складіть повинні прийти до розриву розділу | |
| 1128 | Folder | Тека | |
| 1129 | Folder name should not include '/' (slash) | Ім'я папки не повинно містити «/» (слеш) | |
| 1130 | Folder {0} is not empty | Тека {0} не є порожньою | |
| 1131 | Follow | Дотримуйтесь | |
| 1132 | Followed by | Слідом за | |
| 1133 | Following fields are missing: | Ці поля відсутні: | |
| 1134 | Following fields have missing values: | Ці поля мають пропущені значення: | |
| 1135 | Font | Шрифт | |
| 1136 | Font Size | Розмір шрифту | |
| 1137 | Fonts | Шрифти | |
| 1138 | Footer | Підвал | |
| 1139 | Footer HTML | HTML колонтитула | |
| 1140 | Footer Items | Footer товари | |
| 1141 | Footer will display correctly only in PDF | Нижній колонтитул відображається правильно лише у форматі PDF | |
| 1142 | For Document Type | Для типу документа | |
| 1143 | For Links, enter the DocType as range.\nFor Select, enter list of Options, each on a new line. | Для посилання, введіть DOCTYPE як діапазону. Для Select, введіть список варіантів, кожен з нового рядка. | |
| 1144 | For User | для користувачів | |
| 1145 | For Value | Для значення | |
| 1146 | For currency {0}, the minimum transaction amount should be {1} | Для валюти {0} мінімальна сума транзакції повинна бути {1} | |
| 1147 | For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment. | Наприклад, якщо ви скасуєте та відновите INV004, він стане новим документом INV004-1. Це допомагає стежити за кожною поправкою. | |
| 1148 | For example: If you want to include the document ID, use {0} | Наприклад: Якщо ви хочете, щоб включити ідентифікатор документа, використовуйте {0} | |
| 1149 | For updating, you can update only selective columns. | Для оновлення, ви можете оновити тільки вибіркові стовпці. | |
| 1150 | For {0} at level {1} in {2} in row {3} | Для {0} на рівні {1} в {2} в рядку {3} | |
| 1151 | Force | сила | |
| 1152 | Force Show | Force Show | |
| 1153 | Forgot Password | Забули пароль | |
| 1154 | Forgot Password? | Забули пароль? | |
| 1155 | Form Customization | Налаштування форми | |
| 1156 | Form Settings | Налаштування форми | |
| 1157 | Format | формат | |
| 1158 | Format Data | Формат даних | |
| 1159 | Forward To Email Address | Переслати на адресу електронної пошти | |
| 1160 | Fraction | Частка | |
| 1161 | Fraction Units | Кількість часток в одиниці валюти | |
| 1162 | Frames | Рамки | |
| 1163 | Frappe | фраппе | |
| 1164 | Frappe Framework | Фраппе рамки | |
| 1165 | Friendly Title | Дружній Назва | |
| 1166 | From Date Field | Від поля дати | |
| 1167 | From Document Type | Від типу документа | |
| 1168 | From Full Name | Від повного імені | |
| 1169 | Full Page | Повна сторінка | |
| 1170 | Fw: {0} | Fw: {0} | |
| 1171 | GCalendar Sync ID | GCalendar Sync ID | |
| 1172 | GMail | GMail | |
| 1173 | Gantt | Діаграма Ганта | |
| 1174 | Gateway | Шлюз | |
| 1175 | Gateway Controller | Контролер шлюзу | |
| 1176 | Gateway Settings | Параметри шлюзу | |
| 1177 | Generate Keys | Генерувати клавіші | |
| 1178 | Generate New Report | Створити новий звіт | |
| 1179 | Generated File | Згенерований файл | |
| 1180 | Geo | Гео | |
| 1181 | Geolocation | Геолокація | |
| 1182 | Get Alerts for Today | Віртуальний на сьогоднішній день | |
| 1183 | Get Contacts | Отримати контакти | |
| 1184 | Get Fields | Отримати поля | |
| 1185 | Get your globally recognized avatar from Gravatar.com | Отримати Ваш всесвітньо визнаний аватар з Gravatar.com | |
| 1186 | GitHub | GitHub | |
| 1187 | Give Review Points | Дайте оглядові бали | |
| 1188 | Global Unsubscribe | Глобальний Відмовитися | |
| 1189 | Go to the document | Перейдіть до документа | |
| 1190 | Go to this URL after completing the form (only for Guest users) | Перейдіть на цю URL-адресу після заповнення форми (лише для користувачів Гість) | |
| 1191 | Go to {0} | Перейдіть до {0} | |
| 1192 | Go to {0} List | Перейдіть до списку {0} | |
| 1193 | Go to {0} Page | Перейдіть на сторінку {0} | |
| 1194 | Google | Google | |
| 1195 | Google Analytics ID | Google Analytics ID | |
| 1196 | Google Calendar ID | Ідентифікатор календаря Google | |
| 1197 | Google Font | Google Font | |
| 1198 | Google Services | Служби Google | |
| 1199 | Grant Type | Тип гранту | |
| 1200 | Group Name | Назва групи | |
| 1201 | Group name cannot be empty. | Ім'я групи не може бути порожнім. | |
| 1202 | Groups of DocTypes | Групи DOCTYPES | |
| 1203 | HTML | HTML | |
| 1204 | HTML Editor | Редактор HTML | |
| 1205 | HTML Header, Robots and Redirects | HTML заголовки, роботи та перенаправлення | |
| 1206 | HTML for header section. Optional | HTML для розділу заголовка. Необов'язковий | |
| 1207 | Half | Половина | |
| 1208 | Has Attachment | має Вкладення | |
| 1209 | Has Attachments | Має вкладення | |
| 1210 | Has Domain | має домен | |
| 1211 | Has Role | має роль | |
| 1212 | Has Web View | Має Web View | |
| 1213 | Have an account? Login | Вже зареєстровані? Ввійти | |
| 1214 | Header | Тема | |
| 1215 | Header HTML | HTML заголовка | |
| 1216 | Header HTML set from attachment {0} | Набір HTML заголовка із вкладення {0} | |
| 1217 | Header Image | Зображення заголовка | |
| 1218 | Headers | Заголовки | |
| 1219 | Heading | Тема | |
| 1220 | Hello {0} | Вітаємо, {0} | |
| 1221 | Hello! | Вітаємо! | |
| 1222 | Help Articles | Довідка зі статей | |
| 1223 | Help Category | Довідка з категорій | |
| 1224 | Help on Search | Довідка з пошуку | |
| 1225 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | Допомога: Для посилання на інший запис в системі, використовуйте "# Форма / Примітка / [Примітка Ім'я]" як URL Link. (не використовуйте "HTTP: //") | |
| 1226 | Helvetica | Helvetica | |
| 1227 | Hi {0} | Привіт {0} | |
| 1228 | Hide Copy | Приховати Копіювати | |
| 1229 | Hide Footer Signup | Приховати Footer Реєстрація | |
| 1230 | Hide Sidebar and Menu | Сховати бічну панель і меню | |
| 1231 | Hide Standard Menu | Приховати Стандартне меню | |
| 1232 | Hide Weekends | Сховати вихідні | |
| 1233 | Hide details | Приховати деталі | |
| 1234 | Hide footer in auto email reports | Приховати нижній колонтитул у звітах про автоматичну електронну пошту | |
| 1235 | Higher priority rule will be applied first | Правило вищого пріоритету буде застосовано спочатку | |
| 1236 | Highlight | Основний момент | |
| 1237 | Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password | Підказка: Увімкніть символи, цифри і великі літери в паролі | |
| 1238 | Home Page | Головна сторінка | |
| 1239 | Home Settings | Домашні налаштування | |
| 1240 | Home/Test Folder 1 | Головна/Тестова Тека 1 | |
| 1241 | Home/Test Folder 1/Test Folder 3 | Головна/Тестова Тека 1/Тестова Тека 3 | |
| 1242 | Home/Test Folder 2 | Головна/Тестова Тека 2 | |
| 1243 | Host | господар | |
| 1244 | Hostname | Ім'я хоста | |
| 1245 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | Як має бути відформатована валюта? Якщо не встановлено, будуть використовуватись системні значення за замовчуванням | |
| 1246 | I found these: | Я знайшов це: | |
| 1247 | ID | ID | |
| 1248 | ID (name) of the entity whose property is to be set | ID (ім'я) особи, чия власність повинна бути встановлена | |
| 1249 | Icon will appear on the button | Іконка з'явиться на кнопці | |
| 1250 | Identity Details | Подробиці про особу | |
| 1251 | Idx | Idx | |
| 1252 | If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User | Якщо Нанести Суворе Дозвіл перевіряється і дозвіл користувача визначається для DocType для користувача, то всі документи, в яких значення посилання пусте, що не будуть відображатися для цього користувача | |
| 1253 | If Checked workflow status will not override status in list view | Якщо прапорець встановлений статус робочого процесу не скасовує статус у вигляді списку | |
| 1254 | If Owner | Якщо Власник | |
| 1255 | If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless. | Якщо роль не має доступу на рівні 0, то більш високі рівні сенсу. | |
| 1256 | If checked, all other workflows become inactive. | Якщо прапорець встановлений, всі інші робочі процеси стають неактивними. | |
| 1257 | If checked, this field will be not overwritten based on Fetch From if a value already exists. | Якщо встановлено прапорець, це поле не буде перезаписано на основі "Витягнути з", якщо значення вже існує. | |
| 1258 | If checked, users will not see the Confirm Access dialog. | Якщо цей прапорець встановлений, користувачі не будуть бачити діалогове вікно підтвердження доступу. | |
| 1259 | If disabled, this role will be removed from all users. | Якщо ця функція відключена, ця роль буде віддалена від усіх користувачів. | |
| 1260 | If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings | Якщо ввімкнено, користувач може входити з будь-якої IP-адреси за допомогою двофакторної автентичності, це також можна встановити для всіх користувачів у системних налаштуваннях | |
| 1261 | If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page | Якщо цей параметр увімкнено, всі користувачі можуть ввійти з будь-якої IP-адреси за допомогою двох факторів Auth. Це також може бути встановлено лише для певних користувачів на Сторінках користувача | |
| 1262 | If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline | Якщо ввімкнено, зміни в документі відстежуються і відображаються на часовій шкалі | |
| 1263 | If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times | Якщо ввімкнено, перегляди документів переглядаються, це може статися кілька разів | |
| 1264 | If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it | Якщо цей параметр включений, документ позначається як проглядається, коли користувач вперше відкриває його | |
| 1265 | If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong. | Якщо включено, то сила пароля буде забезпечуватися на основі мінімального значення пароля Score. Значення 2 є середньої сили і 4 будучи дуже сильним. | |
| 1266 | If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth | Якщо цей параметр увімкнено, користувачі, які входитимуть із обмеженої IP-адреси, не будуть запитані про двофакторний аут | |
| 1267 | If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once. | Якщо цей параметр включений, користувачі будуть отримувати повідомлення кожного разу, коли вони логін. Якщо не включена, користувачі будуть повідомлені лише один раз. | |
| 1268 | If non standard port (e.g. 587) | Якщо нестандартний порт (наприклад, 587) | |
| 1269 | If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525. | Якщо нестандартний порт (наприклад, 587). Якщо в Google Cloud спробуйте порт 2525. | |
| 1270 | If not set, the currency precision will depend on number format | Якщо не встановлено, то точність валюти буде залежати від формату чисел | |
| 1271 | If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n | Якщо умову буде виконано, користувач буде нагороджений балами. напр. doc.status == 'Закрито' | |
| 1272 | If the user has any role checked, then the user becomes a "System User". "System User" has access to the desktop | Якщо будь-яку роль користувача позначено, тоді він стає "Системним користувачем". "Системний користувач" має доступ до стільниці | |
| 1273 | If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues. | Якщо ці інструкції вам не допомогли, додайте, будь ласка, ваші пропозиції у розділ Issues репозиторію на GitHub | |
| 1274 | If this is checked, rows with valid data will be imported and invalid rows will be dumped into a new file for you to import later. | Якщо це буде позначено, буде імпортовано рядки з дійсними даними, а недійсні рядки будуть скинуті до нового файлу для імпорту пізніше. | |
| 1275 | If user is the owner | Якщо користувач є власником | |
| 1276 | If you are updating, please select "Overwrite" else existing rows will not be deleted. | Якщо ви оновлюєте, виберіть "Замінити" ще існуючих рядків не будуть видалені. | |
| 1277 | If you are updating/overwriting already created records. | Якщо ви оновлюєте / перезаписуєте вже створені записи. | |
| 1278 | If you are uploading new records, "Naming Series" becomes mandatory, if present. | Якщо ви завантажуєте нові рекорди ", Неймінг серії" стає обов'язковим, якщо вони присутні. | |
| 1279 | If you are uploading new records, leave the "name" (ID) column blank. | Якщо ви завантажуєте нові записи, залиште стовбець "name" (ID) порожнім. | |
| 1280 | If you don't want to create any new records while updating the older records. | Якщо ви не хочете створювати нові записи під час оновлення старих записів. | |
| 1281 | If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent. | Якщо ви встановите це, цей предмет прийде в списку, що розкривається під обраної батька. | |
| 1282 | If you think this is unauthorized, please change the Administrator password. | Якщо ви думаєте, що це несанкціоноване, будь ласка, змініть пароль адміністратора. | |
| 1283 | If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags. | Якщо дані в HTML, скопіюйте вставте точний HTML код з тегами. | |
| 1284 | Ignore User Permissions | Ігнорувати дозволів користувача | |
| 1285 | Ignore XSS Filter | Ігнорувати XSS-фільтр | |
| 1286 | Ignore attachments over this size | Ігнорувати долучення, більші за цей розмір | |
| 1287 | Ignore encoding errors | Ігнорувати помилки кодування | |
| 1288 | Ignored: {0} to {1} | Ігнорується: {0} до {1} | |
| 1289 | Illegal Access Token. Please try again | Нелегальна Токен доступу. Будь ласка спробуйте ще раз | |
| 1290 | Illegal Document Status for {0} | Незаконний стан документа для {0} | |
| 1291 | Image Field | зображення поля | |
| 1292 | Image Link | Посилання на зображення | |
| 1293 | Image field must be a valid fieldname | Поле Зображення повинно бути допустимим ім'я_поля | |
| 1294 | Image field must be of type Attach Image | Поле Зображення повинно бути типу Приєднати зображення | |
| 1295 | Images | зображень | |
| 1296 | Implicit | неявний | |
| 1297 | Import | Імпорт | |
| 1298 | Import Email From | Імпортувати пошту з | |
| 1299 | Import Status | Статус імпорту | |
| 1300 | Import Subscribers | Імпорт передплатників | |
| 1301 | Import Zip | Імпортувати Zip | |
| 1302 | In Filter | У фільтр | |
| 1303 | In Global Search | У Global Пошук | |
| 1304 | In Grid View | У табличному вигляді | |
| 1305 | In Hours | У годиннику | |
| 1306 | In List View | У вигляді списку | |
| 1307 | In Preview | У попередньому перегляді | |
| 1308 | In Reply To | У відповідь на | |
| 1309 | In Standard Filter | У стандартний фільтр | |
| 1310 | In Valid Request | Невірний запит | |
| 1311 | In points. Default is 9. | У пунктах. За замовчуванням 9. | |
| 1312 | In seconds | Через кілька секунд | |
| 1313 | Include Search in Top Bar | Включити пошук у верхній панелі | |
| 1314 | Include symbols, numbers and capital letters in the password | Увімкніть символи, цифри і великі літери в паролі | |
| 1315 | Incoming email account not correct | рахунок вхідних повідомлень електронної пошти не правильно | |
| 1316 | Incomplete login details | Неповні дані входу | |
| 1317 | Incorrect User or Password | Неправильний користувач або пароль | |
| 1318 | Incorrect Verification code | Невірний код підтвердження | |
| 1319 | Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3} | Неправильне значення в рядку {0}: {1} повинен бути {2} {3} | |
| 1320 | Incorrect value: {0} must be {1} {2} | Неправильне значення: {0} повинен бути {1} {2} | |
| 1321 | Index | Індекс | |
| 1322 | Indicator | індикатор | |
| 1323 | Info | Інформація | |
| 1324 | Info: | Інформація: | |
| 1325 | Initial Sync Count | Первісна синхронізація Count | |
| 1326 | InnoDB | InnoDB | |
| 1327 | Insert Above | Вставити до | |
| 1328 | Insert After | Вставити після | |
| 1329 | Insert After cannot be set as {0} | Вставка Після не може бути встановлений як {0} | |
| 1330 | Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist | Після того, як вставити поле '{0}', згаданої в настроюється поле "{1} ', з міткою' {2} ', не існує | |
| 1331 | Insert Below | Вставити після | |
| 1332 | Insert Column Before {0} | Вставити колонку до {0} | |
| 1333 | Insert Style | Вставити стиль | |
| 1334 | Insert new records | Вставте нові записи | |
| 1335 | Instructions Emailed | інструкції по електронній пошті | |
| 1336 | Insufficient Permission for {0} | Недостатній Введено в {0} | |
| 1337 | Int | Int | |
| 1338 | Integration Request | інтеграція Запит | |
| 1339 | Integration Request Service | Запит на обслуговування Інтеграція | |
| 1340 | Integration Type | Тип інтеграції | |
| 1341 | Integrations | Інтеграція | |
| 1342 | Integrations can use this field to set email delivery status | Інтеграція може використовувати це поле для установки статусу доставки електронної пошти | |
| 1343 | Internal Server Error | Внутрішня помилка сервера | |
| 1344 | Internal record of document shares | Внутрішній запис оприлюднення документів | |
| 1345 | Introduce your company to the website visitor. | Ознайомте відвідувачів веб-сайту з вашою компанією. | |
| 1346 | Introductory information for the Contact Us Page | Вступна інформація для контакт ми сторінка | |
| 1347 | Invalid | недійсний | |
| 1348 | Invalid "depends_on" expression | Недійсний вираз "depends_on" | |
| 1349 | Invalid Access Key ID or Secret Access Key. | Недійсний ідентифікатор ключа доступу чи секретний ключ доступу. | |
| 1350 | Invalid CSV Format | Невірний формат CSV | |
| 1351 | Invalid Home Page | Невірний Головна сторінка | |
| 1352 | Invalid Link | Невірне посилання | |
| 1353 | Invalid Login Token | Невірний Логін маркера | |
| 1354 | Invalid Login. Try again. | Невірний логін. Спробуйте ще раз. | |
| 1355 | Invalid Mail Server. Please rectify and try again. | Невірний сервер Почтовий. Ласка, виправити і спробувати ще раз. | |
| 1356 | Invalid Outgoing Mail Server or Port | Невірний Сервер вихідної пошти або порт | |
| 1357 | Invalid Output Format | Невірний формат вихідного | |
| 1358 | Invalid Password | неправильний пароль | |
| 1359 | Invalid Password: | Неправильний пароль: | |
| 1360 | Invalid Request | Невірний запит | |
| 1361 | Invalid Search Field {0} | Неправильне поле пошуку {0} | |
| 1362 | Invalid Subscription | Недійсна підписка | |
| 1363 | Invalid Token | Неприпустимий маркер | |
| 1364 | Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again. | Невірний ім'я користувача або пароль Підтримка. Ласка, виправити і спробувати ще раз. | |
| 1365 | Invalid column | Недійсний стовпець | |
| 1366 | Invalid field name {0} | Неправильне ім'я поля {0} | |
| 1367 | Invalid fieldname '{0}' in autoname | Invalid ім'я_поля '{0}' в autoname | |
| 1368 | Invalid file path: {0} | Невірний шлях до файлу: {0} | |
| 1369 | Invalid login or password | Невірне ім’я користувача або пароль | |
| 1370 | Invalid module path | Недійсний шлях модуля | |
| 1371 | Invalid naming series (. missing) | Невірний серії імен (. Відсутня) | |
| 1372 | Invalid payment gateway credentials | Невірні облікові дані для платіжного шлюзу | |
| 1373 | Invalid recipient address | Невірна адреса одержувача | |
| 1374 | Invalid {0} condition | Недійсний стан {0} | |
| 1375 | Inverse | Зворотний | |
| 1376 | Is | Є | |
| 1377 | Is Attachments Folder | є текою долучень | |
| 1378 | Is Child Table | Є дочірньою таблиці | |
| 1379 | Is Custom Field | На замовлення поле | |
| 1380 | Is First Startup | Перший запуск | |
| 1381 | Is Folder | є текою | |
| 1382 | Is Global | Глобальний | |
| 1383 | Is Globally Pinned | Глобально закріплений | |
| 1384 | Is Home Folder | є текою "Головна" | |
| 1385 | Is Mandatory Field | Є Поле обов'язково для заповнення | |
| 1386 | Is Pinned | Прикріплений | |
| 1387 | Is Primary Contact | Основний контакт | |
| 1388 | Is Private | Є приватним | |
| 1389 | Is Published Field | Є Опубліковано поле | |
| 1390 | Is Published Field must be a valid fieldname | Опубліковано Поле повинно бути дійсним ім'я_поля | |
| 1391 | Is Single | Самотній | |
| 1392 | Is Spam | спам | |
| 1393 | Is Standard | СТАНДАРТ | |
| 1394 | Is Submittable | Є Submittable | |
| 1395 | Is Table | Чи є таблиця | |
| 1396 | Is Your Company Address | Є адресою Вашої компанії | |
| 1397 | It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager. | Це ризиковано, щоб видалити цей файл: {0}. Будь ласка, зверніться до менеджера системи. | |
| 1398 | Item cannot be added to its own descendents | Товар не може бути доданий у власних нащадків | |
| 1399 | JS | JS | |
| 1400 | JSON | JSON | |
| 1401 | JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {} | JavaScript Формат: frappe.query_reports ['REPORTNAME'] = {} | |
| 1402 | Javascript to append to the head section of the page. | Javascript прикласти до головної частини сторінки. | |
| 1403 | Jinja | Джинджа | |
| 1404 | John Doe | Джон Доу | |
| 1405 | Kanban | Kanban | |
| 1406 | Kanban Board Column | Канбан ради Колонка | |
| 1407 | Kanban Board Name | Ім'я канбан Board | |
| 1408 | Karma | Карма | |
| 1409 | Keep track of all update feeds | Слідкуйте за всіма каналами оновлення | |
| 1410 | Keeps track of all communications | Слідкує за всіма комунікаціями | |
| 1411 | Key | Ключ | |
| 1412 | Knowledge Base | База знань | |
| 1413 | Knowledge Base Contributor | База знань Учасник | |
| 1414 | Knowledge Base Editor | База знань Редактор | |
| 1415 | LDAP Email Field | LDAP Email Поле | |
| 1416 | LDAP First Name Field | LDAP Ім'я поля | |
| 1417 | LDAP Not Installed | LDAP не встановлено | |
| 1418 | LDAP Search String | LDAP Рядок пошуку | |
| 1419 | LDAP Search String needs to end with a placeholder, eg sAMAccountName={0} | Пошуковий рядок LDAP повинен закінчуватися заповнювачем, наприклад, sAMAccountName = {0} | |
| 1420 | LDAP Security | Безпека LDAP | |
| 1421 | LDAP Server Url | Сервер LDAP Url | |
| 1422 | LDAP Username Field | LDAP Ім'я користувача Поле | |
| 1423 | LDAP is not enabled. | LDAP не ввімкнено. | |
| 1424 | Label Help | Довідка з етикеток | |
| 1425 | Label and Type | Етикетка та тип | |
| 1426 | Label is mandatory | Етикетка є обов'язковим | |
| 1427 | Landing Page | Цільової сторінки | |
| 1428 | Language | Мова | |
| 1429 | Language Code | таблиця умовних сигналів | |
| 1430 | Language, Date and Time settings | Налаштування мови, дати та часу | |
| 1431 | Last Active | Останнє відвідування | |
| 1432 | Last IP | Останнє IP- | |
| 1433 | Last Known Versions | Останні відомі версії | |
| 1434 | Last Login | Останній вхід | |
| 1435 | Last Message | Останнє повідомлення | |
| 1436 | Last Modified By | Остання зміна | |
| 1437 | Last Modified Date | Дата останньої зміни | |
| 1438 | Last Modified On | Остання зміна | |
| 1439 | Last Month | Останній місяць | |
| 1440 | Last Point Allocation Date | Дата останнього розподілу балів | |
| 1441 | Last Quarter | Останній квартал | |
| 1442 | Last Synced On | Востаннє синхронізовано | |
| 1443 | Last Updated By | Оновлене До | |
| 1444 | Last Updated On | Оновлене | |
| 1445 | Last User | Останній користувач | |
| 1446 | Last Week | Минулого тижня | |
| 1447 | Last Year | Минулого року | |
| 1448 | Last synced {0} | Востаннє синхронізовано {0} | |
| 1449 | Leave a Comment | Залишити коментар | |
| 1450 | Leave blank to repeat always | Залиште порожнім, щоб повторити завжди | |
| 1451 | Leave this conversation | Залиште цю розмову | |
| 1452 | Left this conversation | Ліва цю розмову | |
| 1453 | Length | Довжина | |
| 1454 | Length of {0} should be between 1 and 1000 | Довжина {0} має бути від 1 до 1000 | |
| 1455 | Let's avoid repeated words and characters | Давайте уникати повторюваних слів і символів | |
| 1456 | Let's prepare the system for first use. | Давайте підготуємо систему для першого використання. | |
| 1457 | Letter | Лист | |
| 1458 | Letter Head Based On | Заголовок листа на основі | |
| 1459 | Letter Head Image | Зображення листа лист | |
| 1460 | Letter Head Name | Назва фірмового заголовку | |
| 1461 | Letter Head in HTML | Фірмовий заголовок у HTML | |
| 1462 | Level Name | Ім'я рівня | |
| 1463 | Liked | Вподобане | |
| 1464 | Liked By | Вподобане | |
| 1465 | Liked by {0} | В обране {0} | |
| 1466 | Likes | Вподобання | |
| 1467 | Limit Number of DB Backups | Обмеження кількості резервних копій БД | |
| 1468 | Line | Лінія | |
| 1469 | Link DocType | посилання DocType | |
| 1470 | Link Expired | Посилання закінчився | |
| 1471 | Link Name | посилання Ім'я | |
| 1472 | Link Title | лінк титли | |
| 1473 | Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact) | Посилання, що це веб-сайт домашня сторінка. Стандартні посилання (індекс, Ввійти, продукти, блог, о, контакт) | |
| 1474 | Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent. | Посилання на сторінку ви хочете відкрити. Залиште порожнім, якщо ви хочете, щоб зробити це група з батьків. | |
| 1475 | Linked | Зв'язаний | |
| 1476 | Linked With | Пов'язаний з | |
| 1477 | Linked with {0} | Зв'язано з {0} | |
| 1478 | Links | Зв'язки | |
| 1479 | List | Список | |
| 1480 | List Filter | Список фільтрів | |
| 1481 | List View Setting | Налаштування перегляду списку | |
| 1482 | List a document type | Перерахуйте тип документа | |
| 1483 | List as [{"label": _("Jobs"), "route":"jobs"}] | Список як [{ "етикетка": _ ( "Робота"), "маршрут": "робота"}] | |
| 1484 | List of backups available for download | Список резервних копій, доступних для завантаження | |
| 1485 | List of patches executed | Список виправлень виконується | |
| 1486 | List of themes for Website. | Список тем для веб-сайту. | |
| 1487 | Load Balancing | Балансування завантаження | |
| 1488 | Loading | Завантаження | |
| 1489 | Local DocType | Місцевий DocType | |
| 1490 | Local Fieldname | Локальне поле ім'я | |
| 1491 | Local Primary Key | Місцевий основний ключ | |
| 1492 | Locals | Місцеві жителі | |
| 1493 | Log Details | Деталі журналу | |
| 1494 | Log of Scheduler Errors | Журнал помилок Scheduler | |
| 1495 | Log of error during requests. | Ввійти помилки під час запитів. | |
| 1496 | Log of error on automated events (scheduler). | Ввійти помилки на автоматизованих подій (планувальник). | |
| 1497 | Logged Out | вийшов з | |
| 1498 | Logged in as Guest or Administrator | Ви увійшли як Гість або Administrator | |
| 1499 | Login | Увійти | |
| 1500 | Login After | Увійти після | |
| 1501 | Login Before | Увійти перед | |
| 1502 | Login Id is required | Ім’я користувача є обов’язковим | |
| 1503 | Login Required | Для цього треба увійти в систему | |
| 1504 | Login Verification Code from {} | Вхідний код введення з {} | |
| 1505 | Login and view in Browser | Вхід і перегляд у веб-переглядачі | |
| 1506 | Login not allowed at this time | Вхід не дозволяється у цей час | |
| 1507 | Login session expired, refresh page to retry | Час сесії входу закінчився, оновіть сторінку, щоб повторити спробу | |
| 1508 | Login to comment | Увійдіть щоб коментувати | |
| 1509 | Login token required | Треба ввімкнути токен | |
| 1510 | Login with LDAP | Вхід з LDAP | |
| 1511 | Logout | Вийти | |
| 1512 | Long Text | Довгий текст | |
| 1513 | Looks like something is wrong with this site's Paypal configuration. | Схоже, щось не так з конфігурацією Paypal цього сайту. | |
| 1514 | Looks like something is wrong with this site's payment gateway configuration. No payment has been made. | Схоже, щось не так з конфігурацією платіжного шлюзу цього сайту. Платіж не було досягнуто. | |
| 1515 | Looks like something went wrong during the transaction. Since we haven't confirmed the payment, Paypal will automatically refund you this amount. If it doesn't, please send us an email and mention the Correlation ID: {0}. | Схоже, щось пішло не так під час операції. Так як ми не підтвердили оплату, Paypal автоматично поверне вам цю суму. Якщо цього не відбулося, будь ласка, надішліть нам по електронній пошті і згадати Кореляція ID: {0}. | |
| 1516 | Madam | пані | |
| 1517 | Main Section | Основний розділ | |
| 1518 | Make "name" searchable in Global Search | Зробити «ім'я» для пошуку в Глобальному Пошуку | |
| 1519 | Make use of longer keyboard patterns | Використовуйте довших моделей клавіатури | |
| 1520 | Manage Third Party Apps | Керування сторонніми додатками | |
| 1521 | Mandatory Information missing: | Обов'язкова інформація відсутня: | |
| 1522 | Mandatory field: set role for | Обов'язкове поле: встановити роль | |
| 1523 | Mandatory field: {0} | Обов'язкове поле: {0} | |
| 1524 | Mandatory fields required in table {0}, Row {1} | Обов'язкові поля, необхідні в таблиці {0}, рядок {1} | |
| 1525 | Mandatory fields required in {0} | Обов'язкові поля обов'язкові в {0} | |
| 1526 | Mandatory: | Обов'язково: | |
| 1527 | Mapping Name | Картографічне ім'я | |
| 1528 | Mappings | Зображень | |
| 1529 | Mark as Read | Відзначити як прочитане | |
| 1530 | Mark as Spam | Повідомити про спам | |
| 1531 | Mark as Unread | Відзначити як непрочитане | |
| 1532 | Markdown | з розміткою | |
| 1533 | Markdown Editor | Markdown Editor | |
| 1534 | Marked As Spam | Позначені як спам | |
| 1535 | Max 500 records at a time | Максимально 500 записів за один раз | |
| 1536 | Max Attachment Size (in MB) | Максимальний розмір вкладення (в МБ) | |
| 1537 | Max Attachments | Найбільша кількість долучень | |
| 1538 | Max Length | Максимальна довжина | |
| 1539 | Max Value | максимальне значення | |
| 1540 | Max width for type Currency is 100px in row {0} | Максимальна ширина для тип валюти 100px в рядку {0} | |
| 1541 | Maximum Attachment Limit for this record reached. | Досягнуто обмеження за кількістю долучень для цього запису | |
| 1542 | Maximum {0} rows allowed | Максимум {0} рядків дозволено | |
| 1543 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | Значення Провести, Скасувати, Відновити | |
| 1544 | Mention transaction completion page URL | Згадка угода завершення URL сторінки | |
| 1545 | Mentions | Згадує | |
| 1546 | Menu | Меню | |
| 1547 | Merchant ID | Ідентифікатор продавця | |
| 1548 | Merge with existing | Злиття з існуючими | |
| 1549 | Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node | Об'єднання можливе тільки між Група-к-групи або аркуш вузол-вузол листа | |
| 1550 | Message Count | Кількість повідомлень | |
| 1551 | Message ID | ідентифікатор повідомлення | |
| 1552 | Message Parameter | Параметр повідомлення | |
| 1553 | Message Preview | Попередній перегляд повідомлення | |
| 1554 | Message clipped | Повідомлення вирізано | |
| 1555 | Message not setup | Повідомлення не налаштовано | |
| 1556 | Message to be displayed on successful completion (only for Guest users) | Повідомлення, яке буде показано при успішному завершенні (тільки для користувачів Гість) | |
| 1557 | Message-id | Message-ID | |
| 1558 | Meta Tags | Метатеги | |
| 1559 | Migration ID Field | Поле Ідентифікатор міграції | |
| 1560 | Milestone | Віха | |
| 1561 | Milestone Tracker | Віховий трекер | |
| 1562 | Minimum Password Score | Мінімальний бал пароля | |
| 1563 | Miss | Міс | |
| 1564 | Missing Fields | відсутні поля | |
| 1565 | Missing parameter Kanban Board Name | Відсутній параметр Kanban Board Name | |
| 1566 | Missing parameters for login | Відсутні параметри для входу | |
| 1567 | Models (building blocks) of the Application | Моделі (будівельні блоки) додатка | |
| 1568 | Modified By | Змінено | |
| 1569 | Module | Модуль | |
| 1570 | Module Def | Модуль Def | |
| 1571 | Module Name | Ім'я модуля | |
| 1572 | Module Not Found | Модуль не знайдено | |
| 1573 | Module Path | модуль Path | |
| 1574 | Module to Export | Модуль для експорту | |
| 1575 | Modules HTML | Модулі HTML- | |
| 1576 | Monospace | Моноширинний | |
| 1577 | More articles on {0} | Інші статті на {0} | |
| 1578 | More content for the bottom of the page. | Більше контенту для нижній частині сторінки. | |
| 1579 | Most Used | Найбільш часто використовувані | |
| 1580 | Move To | Рухатися | |
| 1581 | Move To Trash | Перемістити до Кошику | |
| 1582 | Move to Row Number | Переміщення до рядкового номера | |
| 1583 | Mr | Містер | |
| 1584 | Mrs | пані | |
| 1585 | Ms | Місс | |
| 1586 | Multiple root nodes not allowed. | Кілька кореневі вузли не допускаються. | |
| 1587 | Multiplier Field | Поле множника | |
| 1588 | Must be of type "Attach Image" | Повинно бути типу "Приєднати зображення" | |
| 1589 | Must have report permission to access this report. | Повинен мати дозвіл звітів для доступу до цей звіт. | |
| 1590 | Must specify a Query to run | Необхідно вказати запит, щоб запустити | |
| 1591 | Mute Sounds | Mute Звуки | |
| 1592 | MyISAM | MyISAM | |
| 1593 | Name Case | Назва, найменування, позначення справи | |
| 1594 | Name cannot contain special characters like {0} | Ім'я не може містити спеціальні символи, як-от {0} | |
| 1595 | Name not set via prompt | Ім'я не встановлено за допомогою Підкажіть | |
| 1596 | Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer | Назва типу документа (DOCTYPE), ви хочете це поле, пов'язані з. наприклад Замовник | |
| 1597 | Name of the new Print Format | Ім'я нового формату друку | |
| 1598 | Name of {0} cannot be {1} | Назва {0} не може бути {1} | |
| 1599 | Names and surnames by themselves are easy to guess. | Імена та прізвища самі по собі легко вгадати. | |
| 1600 | Naming | Іменування | |
| 1601 | Naming Options:\n<ol><li><b>field:[fieldname]</b> - By Field</li><li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present</li><li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name</li><li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####</li>\n<li><b>format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####}</b> - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.</li></ol> | Параметри імен: <ol><li> <b>поле: [поле поля]</b> - по полю </li><li> <b>naming_series:</b> - За <b>іменем</b> серії (поле, яке називається naming_series, має бути присутнім </li><li> <b>Підказка</b> - Постійний користувач для імені </li><li> <b>[серія]</b> - Серія за префіксом (розділена крапкою); наприклад PRE. ##### </li><li> <b>Формат: ПРИКЛАД - {MM} morewords {поле поля1} - {fieldname2} - {#####}</b> - Замінити всі прикріплені слова (імена поля, слова дати (DD, MM, YY), серії) з їх значенням. За межами дужок можна використовувати будь-які символи. </li></ol> | |
| 1602 | Naming Series mandatory | Іменування серії обов'язковим | |
| 1603 | Nested set error. Please contact the Administrator. | Вкладені набір помилок. Будь ласка, зв'яжіться з Адміністратором. | |
| 1604 | New Activity | Нова активність | |
| 1605 | New Chat | Новий чат | |
| 1606 | New Comment on {0}: {1} | Новий коментар до {0}: {1} | |
| 1607 | New Connection | Нове підключення | |
| 1608 | New Custom Print Format | Новий користувальницький друку Формат | |
| 1609 | New Email | Новий E-mail | |
| 1610 | New Email Account | Новий акаунт електронної пошти | |
| 1611 | New Event | Нова подія | |
| 1612 | New Folder | Створити теку | |
| 1613 | New Kanban Board | Нова рада канбан | |
| 1614 | New Message from Website Contact Page | Нове повідомлення від сайту Контакти Сторінка | |
| 1615 | New Name | Нове ім'я | |
| 1616 | New Newsletter | Новий бюлетень | |
| 1617 | New Password | Новий пароль | |
| 1618 | New Password Required. | Новий пароль Потрібно. | |
| 1619 | New Print Format Name | Нова назва формату друку | |
| 1620 | New Report name | Нова назва звіту | |
| 1621 | New Value | нове значення | |
| 1622 | New data will be inserted. | Нові дані буде вставлено. | |
| 1623 | New updates are available | Нові оновлення доступні | |
| 1624 | New value to be set | Нове значення буде встановлено | |
| 1625 | New {0} | Створити {0} | |
| 1626 | New {} releases for the following apps are available | Доступні нові {} версії для наступних додатків | |
| 1627 | Newsletter Email Group | Інформаційний бюлетень E-mail Група | |
| 1628 | Newsletter Manager | Розсилка менеджер | |
| 1629 | Newsletter has already been sent | Розсилка вже відправлено | |
| 1630 | Newsletters to contacts, leads. | Розсилка контактам, Lead-ам. | |
| 1631 | Next Action Email Template | Шаблон наступного дії електронної пошти | |
| 1632 | Next Actions HTML | Наступні дії HTML | |
| 1633 | Next Schedule Date | Дата наступного розкладу | |
| 1634 | Next Scheduled Date | Наступна запланована дата | |
| 1635 | Next State | Наступна держава | |
| 1636 | Next Sync Token | Далі Синхронізований Токен | |
| 1637 | Next actions | Подальші дії | |
| 1638 | No Active Sessions | Немає активних сеансів | |
| 1639 | No Copy | Немає Копіювати | |
| 1640 | No Email Account | Немає облікового запису електронної пошти | |
| 1641 | No Email Accounts Assigned | Немає Облікові записи електронної пошти не Assigned | |
| 1642 | No Emails | Немає повідомлень електронної пошти | |
| 1643 | No Label | ні Етикетка | |
| 1644 | No Permissions Specified | Ні Права доступу Задані | |
| 1645 | No Permissions set for this criteria. | Дозволи не встановлений для цього критеріїв. | |
| 1646 | No Preview | Немає попереднього перегляду | |
| 1647 | No Preview Available | Попередній перегляд недоступний | |
| 1648 | No Printer is Available. | Немає принтерів. | |
| 1649 | No Results | Немає результатів | |
| 1650 | No Tags | немає тегів | |
| 1651 | No alerts for today | Немає попереджень на сьогодні | |
| 1652 | No comments yet | Коментарів немає | |
| 1653 | No comments yet. Start a new discussion. | Немає коментарів. Почати нову тему повідомлення. | |
| 1654 | No data found in the file. Please reattach the new file with data. | У файлі не знайдено жодних даних. Повторно встановіть новий файл із даними. | |
| 1655 | No document found for given filters | Чи не знайдено документів для заданих фільтрів | |
| 1656 | No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type "Select". | Не знайдено полів, які можна використовувати як стовпчик Канбана. Використовуйте форму "Налаштувати", щоб додати спеціальне поле типу "Вибрати". | |
| 1657 | No file attached | Немає вкладених файлів | |
| 1658 | No further records | Ніяких додаткових записів | |
| 1659 | No matching records. Search something new | Немає відповідних записів. Пошук щось нове | |
| 1660 | No need for symbols, digits, or uppercase letters. | Немає необхідності для символів, цифр або букв у верхньому регістрі. | |
| 1661 | No of Columns | Кількість колонок | |
| 1662 | No of Rows (Max 500) | Кількість рядків (макс 500) | |
| 1663 | No of emails remaining to be synced | Ні листів, що залишилися бути синхронізований | |
| 1664 | No permission for {0} | Немає доступу для {0} | |
| 1665 | No permission to '{0}' {1} | Немає доступу для '{0}' {1} | |
| 1666 | No permission to read {0} | Немає дозволу, щоб прочитати {0} | |
| 1667 | No permission to {0} {1} {2} | Немає доступу для {0} {1} {2} | |
| 1668 | No records deleted | Записи не видалено | |
| 1669 | No records present in {0} | Немає записів у {0} | |
| 1670 | No records tagged. | Немає записів помічені. | |
| 1671 | No template found at path: {0} | Не знайдено жодного шаблону за шляхом: {0} | |
| 1672 | No {0} found | Немає {0}, не знайдено | |
| 1673 | No {0} mail | Ні {0} пошта | |
| 1674 | No {0} permission | Немає {0} дозвіл | |
| 1675 | None: End of Workflow | Нічого: Кінець робочого процесу | |
| 1676 | Not Allowed: Disabled User | Не дозволено: інвалідований користувач | |
| 1677 | Not Ancestors Of | Не предки | |
| 1678 | Not Descendants Of | Не нащадки | |
| 1679 | Not Equals | Не дорівнює | |
| 1680 | Not In | Не в | |
| 1681 | Not Linked to any record | Чи не пов'язаний із записом | |
| 1682 | Not Published | Чи не Публікується | |
| 1683 | Not Saved | Не збережено | |
| 1684 | Not Seen | Не бачив | |
| 1685 | Not Sent | Чи не Відправлено | |
| 1686 | Not Set | Не вказано | |
| 1687 | Not a valid Comma Separated Value (CSV File) | Невірне значення (CSV-файл) | |
| 1688 | Not a valid User Image. | Недійсне зображення користувача. | |
| 1689 | Not a valid Workflow Action | Недійсна дію робочого процесу | |
| 1690 | Not a valid user | Чи не є дійсним користувачем | |
| 1691 | Not a zip file | Чи не поштовий файл | |
| 1692 | Not allowed for {0}: {1} | Не дозволено для {0}: {1} | |
| 1693 | Not allowed for {0}: {1} in Row {2}. Restricted field: {3} | Не дозволено для {0}: {1} у рядку {2}. Поле з обмеженням: {3} | |
| 1694 | Not allowed for {0}: {1}. Restricted field: {2} | Не дозволено для {0}: {1}. Поле з обмеженням: {2} | |
| 1695 | Not allowed to Import | Чи не дозволяється імпортувати | |
| 1696 | Not allowed to change {0} after submission | Не допускається, щоб змінити {0} після представлення | |
| 1697 | Not allowed to print cancelled documents | Чи не дозволяється друкувати документи анульовані | |
| 1698 | Not allowed to print draft documents | Не дозволено друкувати чернетки документів | |
| 1699 | Not enough permission to see links | Бракує дозволів, щоб побачити посилання | |
| 1700 | Not in Developer Mode | Не в режимі розробника | |
| 1701 | Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType. | Не в режимі розробника! Встановити в site_config.json або зробити DOCTYPE "Custom". | |
| 1702 | Note Seen By | Примітка побачених | |
| 1703 | Note: | Примітка: | |
| 1704 | Note: By default emails for failed backups are sent. | Примітка. За замовчуванням надсилаються електронні листи для невдалих резервних копій. | |
| 1705 | Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page. | Примітка: Зміна імені сторінки зламається попередній URL цієї сторінки. | |
| 1706 | Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height. | Примітка. Для найкращих результатів зображення повинні бути однакового розміру, а ширина повинна перевищувати висоту. | |
| 1707 | Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device | Примітка: Декілька сесій буде дозволено в разі мобільного пристрою | |
| 1708 | Nothing to show | Порожньо | |
| 1709 | Nothing to update | Нічого для оновлення | |
| 1710 | Notification | Повідомлення | |
| 1711 | Notification Recipient | Одержувач сповіщення | |
| 1712 | Notification Tones | Тональні сповіщення | |
| 1713 | Notifications | Сповіщення | |
| 1714 | Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server. | Відомості та сипучих пошти буде відправлено від цього вихідного сервера. | |
| 1715 | Notify Users On Every Login | Повідомлення користувачів на кожен вхід | |
| 1716 | Notify if unreplied | Повідомте, якщо відповіді адресата | |
| 1717 | Notify if unreplied for (in mins) | Повідомте, якщо відповіді адресата для (в хв) | |
| 1718 | Notify users with a popup when they log in | Повідомте користувачам спливаючого вікна, коли вони увійти | |
| 1719 | Number Format | Числовий формат | |
| 1720 | Number of Backups | Кількість резервних копій | |
| 1721 | Number of DB Backups | Кількість резервних копій DB | |
| 1722 | Number of DB backups cannot be less than 1 | Кількість резервних копій БД не може бути менше 1 | |
| 1723 | Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11) | Кількість колонок для поля в сітці (Всього стовпців в сітці повинно бути не менше 11) | |
| 1724 | Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11) | Кількість колонок для поля у вигляді списку або сітки (Всього стовпців повинна бути менше, ніж 11) | |
| 1725 | OAuth Authorization Code | Код авторизації OAuth | |
| 1726 | OAuth Bearer Token | OAuth Bearer Токен | |
| 1727 | OAuth Client | клієнт OAuth | |
| 1728 | OAuth Provider Settings | OAuth провайдера Налаштування | |
| 1729 | OTP App | OTP-додаток | |
| 1730 | OTP Issuer Name | OTP Назва емітента | |
| 1731 | OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login. | OTP Secret було скинуто. Перереєстрація буде потрібна під час наступного входу в систему. | |
| 1732 | OTP secret can only be reset by the Administrator. | OTP-секрет може бути скинутий тільки адміністратором. | |
| 1733 | Office | Офіс | |
| 1734 | Office 365 | Офіс 365 | |
| 1735 | Old Password | Старий пароль | |
| 1736 | Old Password Required. | Старий Потрібно пароль. | |
| 1737 | Older backups will be automatically deleted | Більш старі резервні копії будуть автоматично видалені | |
| 1738 | On {0}, {1} wrote: | На {0}, {1} написав: | |
| 1739 | Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended. | Після подання подані документи неможливо змінити. Їх можна лише скасувати та доповнити. | |
| 1740 | Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger). | Після того як ви встановили це, користувачі зможуть тільки доступ до документів (наприклад ,. Блог Пост), де існує зв'язок (наприклад, Blogger.). | |
| 1741 | One Last Step | Останній крок | |
| 1742 | One Time Password (OTP) Registration Code from {} | Код реєстрації одного разу (OTP) від {} | |
| 1743 | Only 200 inserts allowed in one request | Тільки 200 вставок допускається в одному запиті | |
| 1744 | Only Administrator can delete Email Queue | Тільки адміністратор може видалити черзі по електронній пошті | |
| 1745 | Only Administrator can edit | Тільки адміністратор може редагувати | |
| 1746 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | Тільки адміністратор може зберегти стандартний звіт. Будь-ласка, перейменуйте та збережіть. | |
| 1747 | Only Administrator is allowed to use Recorder | Лише адміністратору дозволено використовувати Recorder | |
| 1748 | Only Allow Edit For | Тільки Дозволити редагування для | |
| 1749 | Only Send Records Updated in Last X Hours | Тільки Send Records Оновлене в останніх X годин | |
| 1750 | Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish. | Лише обов'язкові поля, необхідні для нових записів. Ви можете видалити необов'язкові стовпці, якщо хочете. | |
| 1751 | Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form. | Лише стандартні DocTypes можуть бути налаштовані з налаштування форми. | |
| 1752 | Only users involved in the document are listed | Перераховані лише користувачі, які беруть участь у документі | |
| 1753 | Only {0} emailed reports are allowed per user | Тільки {0} по електронній пошті звіти кожному користувачеві дозволено | |
| 1754 | Oops! Something went wrong | Нам Щось пішло не так | |
| 1755 | Oops, you are not allowed to know that | На жаль, ви не можете знати, що | |
| 1756 | Open Link | Відкрити посилання | |
| 1757 | Open Source Applications for the Web | Open Source додатків для Інтернету | |
| 1758 | Open Translation | Відкритий переклад | |
| 1759 | Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly | Відкрийте діалогове вікно із обов'язковими полями для швидкого створення нової записи | |
| 1760 | Open a module or tool | Відкриття модуля або інструменту | |
| 1761 | Open your authentication app on your mobile phone. | Відкрийте додаток для автентифікації на своєму мобільному телефоні. | |
| 1762 | Open {0} | Відкрити {0} | |
| 1763 | Opened | Відкрито | |
| 1764 | Operator must be one of {0} | Оператор повинен бути один з {0} | |
| 1765 | Option 1 | Варіант 1 | |
| 1766 | Option 2 | Варіант 2 | |
| 1767 | Option 3 | Варіант 3 | |
| 1768 | Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row | Додатково: Завжди розсилають за цими ідентифікаторами. Кожен адреса електронної пошти в новому рядку | |
| 1769 | Optional: The alert will be sent if this expression is true | Буде відправлено попередження, якщо цей вираз істинно: Необов'язково | |
| 1770 | Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType' | Options '' Dynamic Link тип поля повинен вказувати на інший Link поле з опціями, як '' DocType | |
| 1771 | Options Help | Довідка з опцій | |
| 1772 | Options for select. Each option on a new line. | Варіанти вибору. Кожен варіант з нового рядка. | |
| 1773 | Options not set for link field {0} | Опції не встановлений галузі зв'язку {0} | |
| 1774 | Or login with | Або увійдіть в систему з | |
| 1775 | Order | замовлення | |
| 1776 | Org History | Орг Історія | |
| 1777 | Org History Heading | Орг Історія Тема | |
| 1778 | Orientation | орієнтація | |
| 1779 | Original Value | первісна вартість | |
| 1780 | Outgoing email account not correct | Вихідний рахунок по електронній пошті не правильно | |
| 1781 | Outlook.com | Outlook.com | |
| 1782 | Output | вихід | |
| 1783 | PDF | PDF | |
| 1784 | PDF Page Size | PDF Розмір сторінки | |
| 1785 | PDF Settings | Параметри PDF | |
| 1786 | PDF generation failed | Не вдалося створити покоління PDF | |
| 1787 | PDF generation failed because of broken image links | Покоління PDF вдалося через битих посилань зображення | |
| 1788 | PDF printing via "Raw Print" is not yet supported. Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again. | Друк у форматі PDF через "Сирий друк" ще не підтримується. Видаліть відображення принтера в Налаштуваннях принтера і повторіть спробу. | |
| 1789 | Page HTML | Сторінка HTML | |
| 1790 | Page Length | Довжина сторінки | |
| 1791 | Page Name | Сторінку | |
| 1792 | Page Settings | Параметри сторінки | |
| 1793 | Page has expired! | Термін дії сторінки закінчився! | |
| 1794 | Page not found | Сторінку не знайдено | |
| 1795 | Page to show on the website\n | Сторінка, що буде показана на веб-сайті | |
| 1796 | Pages in Desk (place holders) | Сторінки на стільниці (місцеутримувачі) | |
| 1797 | Parent | Батько | |
| 1798 | Parent Error Snapshot | Батько Знімок Помилка | |
| 1799 | Parent Label | Батько етикетки | |
| 1800 | Parent Table | Батько Таблиця | |
| 1801 | Parent is required to get child table data | Батько зобов'язаний отримати дані дочірньої таблиці | |
| 1802 | Parent is the name of the document to which the data will get added to. | Батько - це назва документу, до якого дані будуть додані. | |
| 1803 | Partial Success | Частковий успіх | |
| 1804 | Partially Successful | Частково Успішний | |
| 1805 | Participants | Учасники | |
| 1806 | Passive | Пасивний | |
| 1807 | Password Reset | Скидання пароля | |
| 1808 | Password Updated | Пароль оновлено | |
| 1809 | Password for Base DN | Пароль для Base DN | |
| 1810 | Password is required or select Awaiting Password | Пароль потрібно або вибрати Надалі пароль | |
| 1811 | Password not found | Пароль не знайдений | |
| 1812 | Password reset instructions have been sent to your email | Інструкції щодо зміни паролю були відправлені на вашу електронну пошту | |
| 1813 | Paste | Паста | |
| 1814 | Patch | Пластир | |
| 1815 | Patch Log | Патч Ввійти | |
| 1816 | Path to CA Certs File | Шлях до файлу сертифікатів CA | |
| 1817 | Path to Server Certificate | Шлях до сертифіката сервера | |
| 1818 | Path to private Key File | Шлях до приватного файлу ключів | |
| 1819 | PayPal Settings | налаштування PayPal | |
| 1820 | PayPal payment gateway settings | Налаштування оплати шлюз PayPal | |
| 1821 | Payment Cancelled | оплата Скасовано | |
| 1822 | Payment Failed | Помилка оплати | |
| 1823 | Payment Success | оплата успіху | |
| 1824 | Pending Approval | Очікує підтвердження | |
| 1825 | Pending Verification | Очікує на підтвердження | |
| 1826 | Percent | Відсотків | |
| 1827 | Percent Complete | Відсоток завершено | |
| 1828 | Perm Level | Перм Рівень | |
| 1829 | Permanent | перманентний | |
| 1830 | Permanently Cancel {0}? | Постійно Скасувати {0}? | |
| 1831 | Permanently Submit {0}? | Остаточно провести {0}? | |
| 1832 | Permanently delete {0}? | Назавжди видалити {0}? | |
| 1833 | Permission Error | Помилка доступу | |
| 1834 | Permission Level | Рівень дозволів | |
| 1835 | Permission Levels | Рівні дозволів | |
| 1836 | Permission Rules | Введено Правила | |
| 1837 | Permissions | Дозволи | |
| 1838 | Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches. | Дозволи автоматично застосовуються до стандартних звітів та пошуків. | |
| 1839 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions. | Дозволи встановлюються для ролей та типів документів (DocTypes) шляхом встановлення таких прав, як: Читання, Запис, Створення, Видалення, Проведення, Скасування, Відновлення, Звіт, Імпорт, Експорт, Друк, E-mail встановлення дозволів користувачам. | |
| 1840 | Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles. | Дозволи на більш високих рівнях це дозволу поле рівні. Всі поля мають набір Введено рівень проти них і правила, визначені в тому, що дозволи застосовуються до поля. Це корисно у випадку, якщо ви хочете, щоб приховати або зробити якесь поле тільки для читання певних ролей. | |
| 1841 | Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document. | Дозволи на рівні 0 це дозволу на рівні документа, тобто вони є первинними для доступу до документа. | |
| 1842 | Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned. | Дозволи бути застосована на користувачів, заснованих на тому, що ролі, які вони призначені. | |
| 1843 | Personal | Особистий | |
| 1844 | Personal Data Deletion Request | Запит на видалення персональних даних | |
| 1845 | Personal Data Download Request | Запит на завантаження персональних даних | |
| 1846 | Phone No. | № Телефону | |
| 1847 | Pick Columns | Виберіть стовпці | |
| 1848 | Plant | Завод | |
| 1849 | Please Duplicate this Website Theme to customize. | Ласка, дублювати цю сторінку Тема для настройки. | |
| 1850 | Please Enter Your Password to Continue | Будь ласка, введіть пароль, щоб продовжити | |
| 1851 | Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality. | Будь-ласка, встановіть бібліотеку ldap3 через pip, щоб використовувати функцію ldap. | |
| 1852 | Please Update SMS Settings | Оновіть SMS Налаштування | |
| 1853 | Please add a subject to your email | Будь ласка, додайте тему до вашої електронної пошти | |
| 1854 | Please ask your administrator to verify your sign-up | Будь ласка, зверніться до адміністратора, щоб підтвердити свій знак вгору | |
| 1855 | Please attach a file first. | Будь ласка, додайте файл в першу чергу. | |
| 1856 | Please attach an image file to set HTML | Додайте файл зображення, щоб встановити HTML | |
| 1857 | Please check your email for verification | Будь ласка, перевірте свою електронну пошту для перевірки | |
| 1858 | Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it. | Будь ласка, перевірте свою зареєстровану електронну адресу, щоб дізнатися, як продовжити. Не закривайте це вікно, тому що вам доведеться повернутися до нього. | |
| 1859 | Please close this window | Будь ласка, закрийте це вікно | |
| 1860 | Please confirm your action to {0} this document. | Будь ласка, підтвердьте свою дію на {0} цього документа. | |
| 1861 | Please do not change the rows above {0} | Ласка, не змінюйте рядки вище {0} | |
| 1862 | Please do not change the template headings. | Будь-ласка, не змінюйте заголовки шаблону. | |
| 1863 | Please duplicate this to make changes | Ласка, дублювати це внести зміни | |
| 1864 | Please enable developer mode to create new connection | Увімкніть режим розробника для створення нового з'єднання | |
| 1865 | Please ensure that your profile has an email address | Будь ласка, переконайтеся, що ваш профіль має адресу електронної пошти | |
| 1866 | Please enter Access Token URL | Будь ласка, введіть URL Token Token | |
| 1867 | Please enter Authorize URL | Будь ласка, введіть авторизацію URL-адреси | |
| 1868 | Please enter Base URL | Будь ласка, введіть базову URL-адресу | |
| 1869 | Please enter Client ID before social login is enabled | Будь-ласка, введіть ідентифікатор клієнта, перш ніж ввімкнеться соціальне вхід | |
| 1870 | Please enter Client Secret before social login is enabled | Будь ласка, введіть Client Secret до ввімкнення соціального входу | |
| 1871 | Please enter Redirect URL | Будь ласка, введіть URL-адресу переспрямування | |
| 1872 | Please enter the password | Будь ласка, введіть пароль | |
| 1873 | Please enter valid mobile nos | Будь ласка, введіть дійсні номери мобільних | |
| 1874 | Please enter values for App Access Key and App Secret Key | Будь ласка, введіть значення для App Access Key і App Secret Key | |
| 1875 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | Будь ласка, переконайтеся, що немає ніяких порожніх стовпців у файлі. | |
| 1876 | Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked. | Будь ласка, переконайтеся, що Довідкові документи зв'язку не є циркулярними. | |
| 1877 | Please refresh to get the latest document. | Будь ласка, поновіть, щоб отримати останню документ. | |
| 1878 | Please save before attaching. | Будь ласка, збережіть перед установкою. | |
| 1879 | Please save the Newsletter before sending | Будь ласка, збережіть бюлетень перед відправкою | |
| 1880 | Please save the document before assignment | Будь ласка, збережіть документ до призначення | |
| 1881 | Please save the document before removing assignment | Будь ласка, збережіть документ, перш ніж знімати призначення | |
| 1882 | Please save the report first | Будь ласка, збережіть звіт першої | |
| 1883 | Please select DocType first | Будь ласка, виберіть тип документа спочатку | |
| 1884 | Please select Entity Type first | Будь ласка, виберіть спочатку "Тип одиниці" | |
| 1885 | Please select Minimum Password Score | Будь ласка, виберіть мінімальний бал Пароль | |
| 1886 | Please select a Amount Field. | Будь ласка, виберіть поле Сума. | |
| 1887 | Please select a file or url | Будь ласка, виберіть файл або URL | |
| 1888 | Please select a new name to rename | Будь ласка, виберіть нове ім'я для перейменування | |
| 1889 | Please select a valid csv file with data | Будь ласка, виберіть правильний файл CSV з даними | |
| 1890 | Please select another payment method. PayPal does not support transactions in currency '{0}' | Будь ласка, виберіть інший спосіб оплати. PayPal не підтримує транзакції в валюті «{0}» | |
| 1891 | Please select another payment method. Razorpay does not support transactions in currency '{0}' | Будь ласка, виберіть інший спосіб оплати. Razorpay не підтримує транзакції в валюті «{0}» | |
| 1892 | Please select atleast 1 column from {0} to sort/group | Будь ласка, виберіть принаймні 1 стовпець {0} для сортування / груп | |
| 1893 | Please select document type first. | Спочатку виберіть тип документа. | |
| 1894 | Please select the Document Type. | Будь ласка, виберіть тип документа. | |
| 1895 | Please set Base URL in Social Login Key for Frappe | Будь-ласка, встановіть Базову URL-адресу в соціальній мережі для входу Frappe | |
| 1896 | Please set Dropbox access keys in your site config | Будь ласка, встановіть ключі доступу Dropbox у конфігурації вашого сайту | |
| 1897 | Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings | Встановіть відображення принтера для цього формату друку в Налаштуваннях принтера | |
| 1898 | Please set filters | Будь ласка, встановіть фільтри | |
| 1899 | Please set filters value in Report Filter table. | Будь ласка, встановіть значення фільтрів в Report Filter таблиці. | |
| 1900 | Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings | Будь-ласка, настройте SMS, перш ніж встановити його як метод автентифікації, через SMS Settings | |
| 1901 | Please setup a message first | Спочатку налаштуйте повідомлення | |
| 1902 | Please specify which date field must be checked | Вкажіть, будь ласка, поля дати, що повинні бути позначені | |
| 1903 | Please specify which value field must be checked | Вкажіть, будь ласка, поля значення, що повинні бути позначені | |
| 1904 | Please try again | Будь ласка спробуйте ще раз | |
| 1905 | Please verify your Email Address | Будь ласка, підтвердіть свою адресу електронної пошти | |
| 1906 | Point Allocation Periodicity | Періодичність розподілу точок | |
| 1907 | Points | Очки | |
| 1908 | Points Given | Наведені бали | |
| 1909 | Port | Порт | |
| 1910 | Portal Menu | Меню порталу | |
| 1911 | Portal Menu Item | Пункт меню порталу | |
| 1912 | Post | Post | |
| 1913 | Post Comment | Опублікувати коментар | |
| 1914 | Postal | Поштовий | |
| 1915 | Postal Code | Поштовий індекс | |
| 1916 | Postprocess Method | Метод постпроцесу | |
| 1917 | Posts | Пост-и | |
| 1918 | Posts by {0} | Записи автора: {0} | |
| 1919 | Posts filed under {0} | Повідомлення, подані відповідно до {0} | |
| 1920 | Precision | Точність | |
| 1921 | Precision should be between 1 and 6 | Точність повинна бути між 1 і 6 | |
| 1922 | Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much. | Передбачувані заміни як-от '@' замість 'а' не надто допоможуть. | |
| 1923 | Preferred Billing Address | Основна платіжна адреса | |
| 1924 | Preferred Shipping Address | Основна адреса доставки | |
| 1925 | Prepared Report | Підготовлений звіт | |
| 1926 | Preparing Report | Підготовка звіту | |
| 1927 | Preprocess Method | Метод попередньої обробки | |
| 1928 | Press Enter to save | Натисніть клавішу Enter, щоб зберегти | |
| 1929 | Preview HTML | Попередній HTML | |
| 1930 | Preview Message | Попередній перегляд повідомлення | |
| 1931 | Previous | Назад | |
| 1932 | Previous Hash | Попередній хаш | |
| 1933 | Primary Color | Основний колір | |
| 1934 | Print Documents | Друк документів | |
| 1935 | Print Format Builder | Конструктор форматів друку | |
| 1936 | Print Format Help | Довідка з форматів друку | |
| 1937 | Print Format Type | Тип формату друку | |
| 1938 | Print Format {0} is disabled | Формат друку {0} відключено | |
| 1939 | Print Hide | Друк Приховати | |
| 1940 | Print Hide If No Value | Друк Приховати Якщо немає значення | |
| 1941 | Print Sent to the printer! | Друк Надіслано на принтер! | |
| 1942 | Print Server | Сервер друку | |
| 1943 | Print Style | Друк Стиль | |
| 1944 | Print Style Name | Назва стилю друку | |
| 1945 | Print Style Preview | Роздрукувати Style Preview | |
| 1946 | Print Width | Ширина друку | |
| 1947 | Print Width of the field, if the field is a column in a table | Ширина друку поля, якщо поле являє собою стовпець в таблиці | |
| 1948 | Print with letterhead | Друк за допомогою фірмових бланків | |
| 1949 | Printer | Принтер | |
| 1950 | Printer Mapping | Картографування принтерів | |
| 1951 | Printer Name | Ім'я принтера | |
| 1952 | Printer Settings | Налаштування принтера | |
| 1953 | Printing failed | Помилка друку | |
| 1954 | Private Key | Приватний ключ | |
| 1955 | Private and public Notes. | Приватні та державні Примітки. | |
| 1956 | ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> to send document reference | ProTip: Додати <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> відправити довідковий документ | |
| 1957 | Processing | Обробка | |
| 1958 | Processing... | Обробка ... | |
| 1959 | Prof | професор | |
| 1960 | Progress | прогрес | |
| 1961 | Property Setter | Нерухомість сетер | |
| 1962 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | Нерухомість сетер скасовує стандартний DOCTYPE або поле властивості | |
| 1963 | Property Type | Тип нерухомості | |
| 1964 | Provider | Постачальник | |
| 1965 | Provider Name | Ім'я провайдера | |
| 1966 | Public Key | Відкритий ключ | |
| 1967 | Publishable Key | Ключ до опублікування | |
| 1968 | Published On | Опубліковано на | |
| 1969 | Pull | Витягніть | |
| 1970 | Pull Failed | Потягнути не вдалося | |
| 1971 | Pull Insert | Витягніть вставку | |
| 1972 | Pull Update | Потягніть оновлення | |
| 1973 | Push | Натисніть | |
| 1974 | Push Delete | Натисніть Видалити | |
| 1975 | Push Failed | Натисніть не вдалося | |
| 1976 | Push Insert | Натисніть на вставку | |
| 1977 | Push Update | Натисніть оновлення | |
| 1978 | Python Module | Модуль Python | |
| 1979 | Pyver | Pyver | |
| 1980 | QR Code | QR-код | |
| 1981 | QR Code for Login Verification | QR-код для верифікації входу | |
| 1982 | QZ Tray Connection Active! | Підключення QZ-лотка активне! | |
| 1983 | QZ Tray Failed: | Помилка лотка QZ: | |
| 1984 | Quarter Day | день Квартал | |
| 1985 | Query | Запит | |
| 1986 | Query Report | Запит Повідомити | |
| 1987 | Query must be a SELECT | Запит повинен бути ВИБІР | |
| 1988 | Queue should be one of {0} | Черга повинна бути одним з {0} | |
| 1989 | Queued for backup. It may take a few minutes to an hour. | Queued для резервного копіювання. Це може зайняти кілька хвилин до години. | |
| 1990 | Queued for backup. You will receive an email with the download link | Очікується резервне копіювання. Ви отримаєте електронний лист із посиланням на завантаження | |
| 1991 | Quick Help for Setting Permissions | Швидка довідка з налаштування дозволів | |
| 1992 | Rating: | оцінка: | |
| 1993 | Raw Commands | Сирі команди | |
| 1994 | Raw Email | сира Email | |
| 1995 | Raw Printing | Сирий друк | |
| 1996 | Razorpay Payment gateway settings | Налаштування шлюзу оплати Razorpay | |
| 1997 | Razorpay Settings | налаштування Razorpay | |
| 1998 | Re: | Re: | |
| 1999 | Re: {0} | Re: {0} | |
| 2000 | Read | Прочитати | |
| 2001 | Read Only | Лише для читання | |
| 2002 | Read by Recipient | Читає одержувач | |
| 2003 | Read by Recipient On | Читає одержувач | |
| 2004 | Rebuild | Перебудувати | |
| 2005 | Receiver Parameter | Параметр отримувача | |
| 2006 | Recent years are easy to guess. | За останні роки легко здогадатися. | |
| 2007 | Recipient | Одержувач | |
| 2008 | Recipient Unsubscribed | Підписка скасована | |
| 2009 | Record does not exist | Запис не існує | |
| 2010 | Records for following doctypes will be filtered | Записи для наступних типів doctypes будуть відфільтровані | |
| 2011 | Redirect To | перенаправити | |
| 2012 | Redirect URI Bound To Auth Code | Перенаправлення URI, пов'язаного з Auth кодексу | |
| 2013 | Redirect URIs | Перенаправлення ідентифікатори URI | |
| 2014 | Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support | Кеш-сервер Redis не працює. Зв'яжіться з нами Administrator / технічна підтримка | |
| 2015 | Ref DocType | Посилання DocType | |
| 2016 | Ref Report DocType | Доповідь DocType | |
| 2017 | Reference DocName | Посилання на DocName | |
| 2018 | Reference DocType and Reference Name are required | Посилання DocType і Ім'я посилання потрібно | |
| 2019 | Reference Report | Довідковий звіт | |
| 2020 | Reference: {0} {1} | Посилання: {0} {1} | |
| 2021 | Refreshing... | Оновлюється… | |
| 2022 | Register OAuth Client App | Реєстрація OAuth Client App | |
| 2023 | Registered but disabled | Зареєстрований але відключений | |
| 2024 | Relapsed | Рецидив | |
| 2025 | Relapses | Рецидиви | |
| 2026 | Relink | Перередактіруйте | |
| 2027 | Relink Communication | Relink зв'язку | |
| 2028 | Relinked | Relinked | |
| 2029 | Reload | Оновити | |
| 2030 | Remember Last Selected Value | Пам'ятайте Останнє вибране значення | |
| 2031 | Remote | віддалений | |
| 2032 | Remote Fieldname | Віддалений Fieldname | |
| 2033 | Remote ID | Віддалений ідентифікатор | |
| 2034 | Remote Objectname | Віддалений об'єктменю | |
| 2035 | Remote Primary Key | Віддалений основний ключ | |
| 2036 | Remove | Видалити | |
| 2037 | Remove Field | видалити поле | |
| 2038 | Remove Filter | Видалити фільтр | |
| 2039 | Remove Section | Видалити розділ | |
| 2040 | Remove Tag | Видалити тег | |
| 2041 | Remove all customizations? | Видалити всі налаштування? | |
| 2042 | Removed {0} | Вилучені {0} | |
| 2043 | Rename many items by uploading a .csv file. | Перейменувати безліч предметів, завантаживши файл .csv. | |
| 2044 | Rename {0} | Перейменувати {0} | |
| 2045 | Repeat Header and Footer in PDF | Повторіть Колонтитули в PDF | |
| 2046 | Repeat On | Повторіть На | |
| 2047 | Repeat Till | Повторіть До | |
| 2048 | Repeat on Day | Повторіть день | |
| 2049 | Repeat this Event | Повторіть цю подію | |
| 2050 | Repeats like "aaa" are easy to guess | Повтори на кшталт "ааа" легко вгадати | |
| 2051 | Repeats like "abcabcabc" are only slightly harder to guess than "abc" | Повтори на кшталт "абвабвабв" вгадати лише трохи важче, ніж "абв" | |
| 2052 | Reply | Відповісти | |
| 2053 | Reply All | Відповісти всім | |
| 2054 | Report End Time | Звіт про кінець часу | |
| 2055 | Report Filters | фільтри звітів | |
| 2056 | Report Hide | Повідомити Приховати | |
| 2057 | Report Manager | Диспетчер звітів | |
| 2058 | Report Name | Ім'я звіту | |
| 2059 | Report Start Time | Час початку звіту | |
| 2060 | Report cannot be set for Single types | Звіт не може бути встановлений на окремі типи | |
| 2061 | Report of all document shares | Звіт про усі оприлюднені документи | |
| 2062 | Report updated successfully | Звіт успішно оновлений | |
| 2063 | Report was not saved (there were errors) | Повідомити не був збережений (були помилки) | |
| 2064 | Report {0} | Повідомити {0} | |
| 2065 | Report {0} is disabled | Повідомити {0} відключена | |
| 2066 | Report: | Звіт: | |
| 2067 | Represents a User in the system. | Являє користувача в системі. | |
| 2068 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | Являє держави дозволило в одному документі і роллю, відведеною для зміни стану. | |
| 2069 | Request Timed Out | Інтервал очікування для запиту | |
| 2070 | Request URL | Запит URL | |
| 2071 | Require Trusted Certificate | Потрібна довірена довідка | |
| 2072 | Res: {0} | Res: {0} | |
| 2073 | Reset OTP Secret | Скидання OTP Secret | |
| 2074 | Reset Password | Скинути пароль | |
| 2075 | Reset Password Key | Скидання пароля ключа | |
| 2076 | Reset Permissions for {0}? | Скидання дозволів для {0}? | |
| 2077 | Reset to defaults | Відновити значення за замовчуванням | |
| 2078 | Reset your password | Скинути пароль | |
| 2079 | Response Type | відповідь Тип | |
| 2080 | Restore | Відновлення | |
| 2081 | Restore Original Permissions | Відновлення початкових дозволів | |
| 2082 | Restore or permanently delete a document. | Відновлення або повністю видалити документ. | |
| 2083 | Restore to default settings? | Відновлення заводських налаштувань? | |
| 2084 | Restored | відновлена | |
| 2085 | Restrict IP | Обмежити IP | |
| 2086 | Restrict To Domain | Обмежити на домен | |
| 2087 | Restrict user for specific document | Обмежити користувача для певного документа | |
| 2088 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | Обмежити користувача з цього IP-адреси тільки. Кілька IP-адреси можуть бути додані шляхом поділу комами. Також бере часткові IP-адреси, як (111.111.111) | |
| 2089 | Resume Sending | резюме Відправка | |
| 2090 | Retake | Повторювати | |
| 2091 | Retry | Спроба спробувати | |
| 2092 | Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app | Поверніться на екран підтвердження та введіть код, який відображається за допомогою вашої програми автентифікації | |
| 2093 | Reverse Icon Color | Зворотний колір значка | |
| 2094 | Revert | Повернутись | |
| 2095 | Revert Of | Повернення | |
| 2096 | Reverted | Повернено | |
| 2097 | Review Level | Рівень огляду | |
| 2098 | Review Levels | Перегляньте рівні | |
| 2099 | Review Points | Огляньте бали | |
| 2100 | Reviews | Відгуки | |
| 2101 | Revoke | Скасувати | |
| 2102 | Revoked | Revoked | |
| 2103 | Rich Text | Rich Text | |
| 2104 | Robots.txt | Robots.txt | |
| 2105 | Role Name | Ім'я ролі | |
| 2106 | Role Permission for Page and Report | Роль Дозвіл на сторінку і звіт | |
| 2107 | Role Permissions | Дозволи ролі | |
| 2108 | Role Profile | Роль профілю | |
| 2109 | Role and Level | Роль і рівень | |
| 2110 | Roles | Ролі | |
| 2111 | Roles Assigned | Ролі, призначені | |
| 2112 | Roles can be set for users from their User page. | Ролі можуть бути встановлені для користувачів з їх сторінки користувача. | |
| 2113 | Root {0} cannot be deleted | Корінь {0} не може бути вилучена | |
| 2114 | Round Robin | Кругової | |
| 2115 | Route History | Історія маршрутів | |
| 2116 | Route Redirects | Перенаправлення маршруту | |
| 2117 | Route to Success Link | Маршрут до посилання на успіх | |
| 2118 | Row | Ряд | |
| 2119 | Row #{0}: | Ряд # {0}: | |
| 2120 | Row Index | Індекс Ряди | |
| 2121 | Row No | Рядок № | |
| 2122 | Row Status | Статус рядка | |
| 2123 | Row Values Changed | Значення рядків Змінені | |
| 2124 | Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields | Рядок {0}: заборонено вимикати Обов'язковий для стандартних полів | |
| 2125 | Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields | Ряд {0}: Чи не дозволяється включити Дозволити на Надіслати на стандартних полів | |
| 2126 | Rows Added | ряди Додано | |
| 2127 | Rows Removed | ряди Вилучені | |
| 2128 | Rule | Правило | |
| 2129 | Rule Name | Назва правила | |
| 2130 | Rules defining transition of state in the workflow. | Правила, що визначають переходи станів в робочому процесі. | |
| 2131 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | Правила про те, як держави переходи, як сусідньої держави і роль якого може змінювати стан і т.д. | |
| 2132 | Run | Біжи | |
| 2133 | Run scheduled jobs only if checked | Запускати заплановані завдання тільки якщо позначено | |
| 2134 | S3 Backup Settings | Налаштування резервної копії S3 | |
| 2135 | S3 Backup complete! | Резервне копіювання S3 завершено! | |
| 2136 | SMS | СМС | |
| 2137 | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL | |
| 2138 | SMS Parameter | SMS Параметр | |
| 2139 | SMS Settings | Налаштування SMS | |
| 2140 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS відправлено наступних номерів: {0} | |
| 2141 | SMTP Server | SMTP-сервер | |
| 2142 | SMTP Settings for outgoing emails | Налаштування SMTP для вихідних листів | |
| 2143 | SQL Conditions. Example: status="Open" | SQL умови. Приклад: статус = "Відкрити" | |
| 2144 | SSL/TLS Mode | Режим SSL / TLS | |
| 2145 | Salesforce | Відділ продажів | |
| 2146 | Same Field is entered more than once | Те саме поле вводиться більше одного разу | |
| 2147 | Save API Secret: | Зберегти таємне API: | |
| 2148 | Save As | Зберегти як | |
| 2149 | Save Filter | Зберегти фільтр | |
| 2150 | Save Report | Зберегти звіт | |
| 2151 | Save filters | Збережіть фільтри | |
| 2152 | Saving | Зберігається | |
| 2153 | Saving... | Збереження ... | |
| 2154 | Scan the QR Code and enter the resulting code displayed. | Сканування QR-коду та введення відображеного коду. | |
| 2155 | Scopes | області застосування | |
| 2156 | Script | Сценарій | |
| 2157 | Script Report | Повідомити сценарію | |
| 2158 | Script or Query reports | Сценарій або Запит повідомляє | |
| 2159 | Script to attach to all web pages. | Сценарій для підключення до всіх веб-сторінок. | |
| 2160 | Search Fields | Пошук Поля | |
| 2161 | Search Help | Пошук Допомога | |
| 2162 | Search field {0} is not valid | Поле пошуку {0} не є дійсним | |
| 2163 | Search for '{0}' | Пошук '{0}' | |
| 2164 | Search for anything | Шукати щось | |
| 2165 | Search in a document type | Пошук в документі типу | |
| 2166 | Search or Create a New Chat | Пошук або створення нового чату | |
| 2167 | Search or type a command | Пошук або введіть команду | |
| 2168 | Search... | Пошук ... | |
| 2169 | Searching | Пошук | |
| 2170 | Searching ... | Пошук ... | |
| 2171 | Section Break | Розділ Перерва | |
| 2172 | Section Heading | Тема розділу | |
| 2173 | Security | Безпека | |
| 2174 | Security Settings | Налаштування безпеки | |
| 2175 | See all past reports. | Переглянути всі попередні звіти. | |
| 2176 | See on Website | Подивитися на веб-сайті | |
| 2177 | See the document at {0} | Переглянути документ у {0} | |
| 2178 | Seems API Key or API Secret is wrong !!! | Здається, ключ API або API Секрет неправильно !!! | |
| 2179 | Seems Publishable Key or Secret Key is wrong !!! | Здається, до опублікування Key або Секретний ключ не так !!! | |
| 2180 | Seems issue with server's razorpay config. Don't worry, in case of failure amount will get refunded to your account. | Здається, питання з razorpay конфігурації сервера. Не хвилюйтеся, у разі відмови суми буде отримати повернення на ваш рахунок. | |
| 2181 | Seems token you are using is invalid! | Здається, токен, який ви використовуєте, недійсний! | |
| 2182 | Seen | Відвідування | |
| 2183 | Seen By | Побачений | |
| 2184 | Seen By Table | побачені таблиці | |
| 2185 | Select Attachments | Виберіть Вкладення | |
| 2186 | Select Child Table | Виберіть дочірню таблицю | |
| 2187 | Select Column | Виберіть стовпчик | |
| 2188 | Select Columns | Вибрати стовпчики | |
| 2189 | Select Document Type | Виберіть тип документа | |
| 2190 | Select Document Type or Role to start. | Виберіть тип документа або Роль почати. | |
| 2191 | Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access. | Виберіть типи документів для установки, які користувач Дозволи використовується для обмеження доступу. | |
| 2192 | Select File Format | Виберіть формат файлу | |
| 2193 | Select File Type | Виберіть тип файлу | |
| 2194 | Select Language... | Оберіть мову... | |
| 2195 | Select Languages | Виберіть Мови | |
| 2196 | Select Module | вибір модуля | |
| 2197 | Select Print Format | Виберіть формат друку | |
| 2198 | Select Print Format to Edit | Виберіть формат друку для редагування | |
| 2199 | Select Role | Виберіть Роль | |
| 2200 | Select Table Columns for {0} | Вибрати стовпчики Таблиця для {0} | |
| 2201 | Select Your Region | Виберіть свій регіон | |
| 2202 | Select a Brand Image first. | Виберіть бренд зображення в першу чергу. | |
| 2203 | Select a DocType to make a new format | Виберіть тип документа, щоб зробити новий формат | |
| 2204 | Select a chat to start messaging. | Виберіть чат, щоб розпочати обмін повідомленнями. | |
| 2205 | Select a group node first. | Виберіть вузол групи в першу чергу. | |
| 2206 | Select an existing format to edit or start a new format. | Виберіть існуючий формат для редагування або почати новий формат. | |
| 2207 | Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results. | Виберіть зображення шириною до 150 пікселів з прозорим фоном для досягнення найкращих результатів. | |
| 2208 | Select atleast 1 record for printing | Виберіть принаймні 1 запис для друку | |
| 2209 | Select or drag across time slots to create a new event. | Виберіть або перетягніть по часових комірках, щоб створити нову подію. | |
| 2210 | Select records for assignment | Виберіть записи для присвоєння | |
| 2211 | Select the label after which you want to insert new field. | Виберіть мітку, після чого Ви хочете вставити нове поле. | |
| 2212 | Select your Country, Time Zone and Currency | Виберіть вашу країну, часовий пояс і валюту | |
| 2213 | Select {0} | Виберіть {0} | |
| 2214 | Self approval is not allowed | Само затвердження не дозволено | |
| 2215 | Send After | Відправити Після | |
| 2216 | Send Alert On | Відправити попередження на | |
| 2217 | Send Email Alert | Надіслати повідомлення електронною поштою | |
| 2218 | Send Email Print Attachments as PDF (Recommended) | Відправити E-mail Друк PDF Вкладення в (рекомендовано) | |
| 2219 | Send Email for Successful Backup | Надіслати електронну пошту для успішного резервного копіювання | |
| 2220 | Send Me A Copy of Outgoing Emails | Надіслати мені копію вихідних повідомлень | |
| 2221 | Send Notification to | Надіслати сповіщення | |
| 2222 | Send Notifications To | Включити повідомлення | |
| 2223 | Send Print as PDF | Відправити Друкувати в PDF | |
| 2224 | Send Read Receipt | Надіслати прочитання | |
| 2225 | Send Unsubscribe Link | Надіслати посилання Відмовитися | |
| 2226 | Send Welcome Email | Надіслати привітальний e-mail | |
| 2227 | Send alert if date matches this field's value | Надіслати повідомлення, якщо дата збігається значення поля | |
| 2228 | Send alert if this field's value changes | Надіслати повідомлення, якщо зміни значення поля | |
| 2229 | Send an email reminder in the morning | Надіслати електронною поштою нагадування вранці | |
| 2230 | Send days before or after the reference date | Відправити дні до або після звітної дати | |
| 2231 | Send enquiries to this email address | Відправити запити на цю електронну адресу | |
| 2232 | Send me a copy | Надіслати мені копію | |
| 2233 | Send only if there is any data | Відправити тільки якщо є будь-які дані, | |
| 2234 | Send unsubscribe message in email | Надіслати повідомлення відмови від підписки на електронну пошту | |
| 2235 | Sender | Відправник | |
| 2236 | Sender Email | Електронна пошта відправника | |
| 2237 | Sendgrid | Sendgrid | |
| 2238 | Sent Read Receipt | направлено прочитання | |
| 2239 | Sent or Received | Відправлено або отримано | |
| 2240 | Sent/Received Email | Надіслані / отримані електронні листи | |
| 2241 | Server IP | Сервер IP | |
| 2242 | Session Expired | сесія закінчилася | |
| 2243 | Session Expiry | Час сесії вичерпано | |
| 2244 | Session Expiry Mobile | Час вичерпання мобільної сесії | |
| 2245 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00 | Час вичерпання сесії в годинах, наприклад, 6:00 | |
| 2246 | Session Expiry must be in format {0} | Час вичерпання сесії повинен бути у форматі {0} | |
| 2247 | Session Start Failed | Session Не вдається запустити | |
| 2248 | Set Banner from Image | Встановити банер із зображення | |
| 2249 | Set Chart | Встановити діаграму | |
| 2250 | Set Filters | Встановити фільтри | |
| 2251 | Set New Password | Встановити новий пароль | |
| 2252 | Set Number of Backups | Встановити кількість резервних копій | |
| 2253 | Set Only Once | Встановити тільки один раз | |
| 2254 | Set Password | Встановити пароль | |
| 2255 | Set Permissions | Налаштування дозволів | |
| 2256 | Set Permissions on Document Types and Roles | Встановити дозволу на типами документів і ролі | |
| 2257 | Set Property After Alert | Установка властивості Після оповіщення | |
| 2258 | Set Quantity | Встановити кількість | |
| 2259 | Set Role For | Встановити роль для | |
| 2260 | Set User Permissions | Встановити дозволи користувача | |
| 2261 | Set Value | Задане значення | |
| 2262 | Set custom roles for page and report | Набір для користувача ролей для сторінки і звіту | |
| 2263 | Set default format, page size, print style etc. | Встановити формат, розмір сторінки, стиль друку і т.д. за замовчуванням | |
| 2264 | Set non-standard precision for a Float or Currency field | Встановіть нестандартного точності для Float або валютній сфері | |
| 2265 | Set numbering series for transactions. | Встановіть нумерації серії транзакцій. | |
| 2266 | Set up rules for user assignments. | Встановіть правила для призначення користувачів. | |
| 2267 | Setting this Address Template as default as there is no other default | Встановлення цього шаблону адреси за замовчуванням, оскільки немає ніякого іншого за замовчуванням | |
| 2268 | Setting up your system | Налаштування вашої системи | |
| 2269 | Settings for About Us Page. | Налаштування для сторінки "Про нас". | |
| 2270 | Settings for Contact Us Page | Налаштування для сторінки "Контакти" | |
| 2271 | Settings for Contact Us Page. | Налаштування для сторінки "Контакти" | |
| 2272 | Settings for OAuth Provider | Налаштування для OAuth провайдера | |
| 2273 | Settings for the About Us Page | Установки для сторінки "Про нас" | |
| 2274 | Setup Auto Email | Автоматична настройка електронної пошти | |
| 2275 | Setup Complete | Завершення установки | |
| 2276 | Setup Notifications based on various criteria. | Налаштування сповіщень на основі різних критеріїв. | |
| 2277 | Setup Reports to be emailed at regular intervals | Звіти по установці, щоб отримувати по електронній пошті через регулярні проміжки часу | |
| 2278 | Setup of top navigation bar, footer and logo. | Налаштування верхної панелі навігації, нижнього колонтитулу і логотипу. | |
| 2279 | Share | Частка | |
| 2280 | Share URL | Надіслати URL-адресу | |
| 2281 | Share With | Оприлюднити для | |
| 2282 | Share this document with | Оприлюднити цей документ для | |
| 2283 | Share {0} with | Оприлюднити {0} для | |
| 2284 | Shared | Оприлюднено | |
| 2285 | Shared With | Оприлюднено для | |
| 2286 | Shared with everyone | Оприлюднено для усіх | |
| 2287 | Shared with {0} | Оприлюднено для {0} | |
| 2288 | Shop | Магазин | |
| 2289 | Short keyboard patterns are easy to guess | Короткі клавіатурні шаблони легко вгадати | |
| 2290 | Show Attachments | Показати вкладення | |
| 2291 | Show Calendar | Показати календар | |
| 2292 | Show Dashboard | Показати інформаційну панель | |
| 2293 | Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer | Показати повну помилку і Дозволити повідомляти про проблеми Розробника | |
| 2294 | Show Line Breaks after Sections | Показати розриви рядків після розділів | |
| 2295 | Show Permissions | Показати права Доступу | |
| 2296 | Show Preview Popup | Показати попередній перегляд спливаючих вікон | |
| 2297 | Show Relapses | Показати Рецидиви | |
| 2298 | Show Report | Показати звіт | |
| 2299 | Show Section Headings | Показати Заголовки розділів | |
| 2300 | Show Sidebar | Показати бічну панель | |
| 2301 | Show Title | Показати заголовок | |
| 2302 | Show Totals | Показати підсумки | |
| 2303 | Show Weekends | Показати вихідні | |
| 2304 | Show all Versions | Показати всі версії | |
| 2305 | Show as Grid | Показати як сітку | |
| 2306 | Show as cc | Показати в кубічних сантиметрах | |
| 2307 | Show failed jobs | Показувати не вдалося робочих місць | |
| 2308 | Show in Module Section | Показати в розділі Модуль | |
| 2309 | Show in filter | Показати в фільтрі | |
| 2310 | Show more details | Показати більше інформації | |
| 2311 | Show only errors | Показати лише помилки | |
| 2312 | Show title in browser window as "Prefix - title" | Показати назву у вікні переглядача як "префікс - назва" | |
| 2313 | Showing only Numeric fields from Report | Показуються лише цифрові поля з звіту | |
| 2314 | Sidebar Items | Sidebar товари | |
| 2315 | Sidebar Settings | Бічна панель Налаштування | |
| 2316 | Sidebar and Comments | Бічна панель і коментарі | |
| 2317 | Sign Up | Зареєструватися | |
| 2318 | Sign Up is disabled | Реєстрація відключена | |
| 2319 | Signature | Підпис | |
| 2320 | Simple Python Expression, Example: Status in ("Closed", "Cancelled") | Просте вираження Python, приклад: стан в ("закрито", "скасовано") | |
| 2321 | Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug' | Просте вираження Python, приклад: status == 'Open' та введіть == 'Bug' | |
| 2322 | Simultaneous Sessions | одночасних сесій | |
| 2323 | Single DocTypes cannot be customized. | Окремі DocTypes неможливо налаштувати. | |
| 2324 | Single Post (article). | Одиночний пост (стаття). | |
| 2325 | Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles | Неодружений Види не тільки один запис не зв'язані таблиці. Значення зберігаються в tabSingles | |
| 2326 | Skip Authorization | пропустити Авторизація | |
| 2327 | Skip rows with errors | Пропустити рядки з помилками | |
| 2328 | Skype | Skype | |
| 2329 | Slack | Слабка | |
| 2330 | Slack Channel | Слаковий канал | |
| 2331 | Slack Webhook Error | Помилка уповільненої Webhook | |
| 2332 | Slack Webhook URL | URL-адреса Slack Webhook | |
| 2333 | Slack Webhooks for internal integration | Слабо Webhooks для внутрішньої інтеграції | |
| 2334 | Slideshow Items | Слайд-шоу товари | |
| 2335 | Slideshow Name | Ім'я Слайд-шоу | |
| 2336 | Slideshow like display for the website | Використовувати режим слайд-шоу для веб-сайту | |
| 2337 | Small Text | Малий Текст | |
| 2338 | Smallest Currency Fraction Value | Значення найменшої частки валюти | |
| 2339 | Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01 | Найменша частка, наявна в обігу (монета). Наприклад, 1 копійка для ГРН, і вона має бути введена як 0,01 | |
| 2340 | Snapshot View | Знімок Подивитися | |
| 2341 | Social | Соціальний | |
| 2342 | Social Login Key | Ключ до соціального входу | |
| 2343 | Social Login Provider | Постачальник соціальних входу | |
| 2344 | Social Logins | Соціальні логіни | |
| 2345 | Socketio is not connected. Cannot upload | Socketio не підключено. Не вдається завантажити | |
| 2346 | Soft-Bounced | Софт-Повернені | |
| 2347 | Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version. | Деякі з функцій можуть не працювати у вашому браузері. Будь ласка, поновіть свій браузер до останньої версії. | |
| 2348 | Something went wrong | Щось пішло не так | |
| 2349 | Something went wrong while generating dropbox access token. Please check error log for more details. | Щось пішло не так при створенні маркерів доступу Dropbox. Будь ласка, перевірте журнал помилок для отримання більш докладної інформації. | |
| 2350 | Sorry! I could not find what you were looking for. | Вибачте! Я не міг знайти те, що ви шукали. | |
| 2351 | Sorry! Sharing with Website User is prohibited. | Вибачте, оприлюднення для користувача веб-сайту забороняється. | |
| 2352 | Sorry! User should have complete access to their own record. | Вибачте! Користувач повинен мати повний доступ до свого запису. | |
| 2353 | Sorry! You are not permitted to view this page. | Вибачте! Вам не дозволено перегляд цієї сторінки. | |
| 2354 | Sorry, you're not authorized. | Вибачте, ви не авторизовані. | |
| 2355 | Sort Field | Поле сортування | |
| 2356 | Sort Order | Порядок сортування | |
| 2357 | Sort field {0} must be a valid fieldname | Сортування поля {0} повинен бути дійсним ім'я_поля | |
| 2358 | Source Text | Оригінальний текст | |
| 2359 | Spam | Спам | |
| 2360 | SparkPost | SparkPost | |
| 2361 | Special Characters are not allowed | Спеціальні символи не допускаються | |
| 2362 | Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form | Стандартний DocType не може бути виконаний у форматі друку за замовчуванням, використовуйте Налаштування форми | |
| 2363 | Standard Print Format cannot be updated | Стандартний формат для друку не може бути оновлений | |
| 2364 | Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit. | Стандартний стиль друку неможливо змінити. Будь ласка, скопіюйте, щоб редагувати. | |
| 2365 | Standard Reports | Стандартні звіти | |
| 2366 | Standard Sidebar Menu | Стандартне меню Бічна панель | |
| 2367 | Standard roles cannot be disabled | Стандартні ролі не можуть бути відключені | |
| 2368 | Standard roles cannot be renamed | Стандартні ролі не можуть бути перейменовані | |
| 2369 | Standings | Турнірна таблиця | |
| 2370 | Start Date Field | Поле Дата початку | |
| 2371 | Start a conversation. | Почніть бесіду. | |
| 2372 | Start entering data below this line | Почніть вводити дані нижче цієї лінії | |
| 2373 | Start new Format | Нова формат | |
| 2374 | StartTLS | StartTLS | |
| 2375 | Started | Початок | |
| 2376 | Starting Frappe ... | Запуск Frappé ... | |
| 2377 | Starts on | Починається на | |
| 2378 | States | Штати | |
| 2379 | States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled). | Стани для робочого процесу (наприклад, Чернетка, Затверджений, Скасований). | |
| 2380 | Static Parameters | Статичні параметри | |
| 2381 | Stats based on last month's performance (from {0} to {1}) | Статистика на основі результатів минулого місяця (від {0} до {1}) | |
| 2382 | Stats based on last week's performance (from {0} to {1}) | Статистика на основі результативності минулого тижня (від {0} до {1}) | |
| 2383 | Status: {0} | Статус: {0} | |
| 2384 | Steps to verify your login | Кроки для підтвердження вашого входу | |
| 2385 | Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes. | Зберігає JSON з останніх відомих версій різних встановлених додатків. Він використовується, щоб показати примітки до випуску. | |
| 2386 | Straight rows of keys are easy to guess | Прямі ряди клавіш легко вгадати | |
| 2387 | Stripe Settings | налаштування нашивки | |
| 2388 | Stripe payment gateway settings | Налаштування оплати шлюзу нашивки | |
| 2389 | Style | Стиль | |
| 2390 | Style Settings | налаштування стилю | |
| 2391 | Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | Стиль відповідає за колір кнопки: Успіх - зелений, небезпека - червоний, інверсний - чорний, основний - темно-синій, інфо - світло-блакитний, попередження - помаранчевий | |
| 2392 | Stylesheets for Print Formats | Таблиці стилів для форматів друку | |
| 2393 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | Суб-валюта. Наприклад, "коп." | |
| 2394 | Sub-domain provided by erpnext.com | Піддомен наданий erpnext.com | |
| 2395 | Subdomain | піддомен | |
| 2396 | Subject Field | Тематичне поле | |
| 2397 | Submit after importing | Надіслати після імпортування | |
| 2398 | Submit an Issue | Подати поблему | |
| 2399 | Submit this document to confirm | Проведіть цей документ для підтвердження | |
| 2400 | Submit {0} documents? | Надіслати {0} документи? | |
| 2401 | Submiting {0} | Надсилання {0} | |
| 2402 | Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0} | Проведений документ не може бути перетворений назад у чернетку. Перехід у рядку {0} | |
| 2403 | Submitting | Проведення | |
| 2404 | Subscription Notification | Сповіщення про підписку | |
| 2405 | Subsidiary | Дочірня компанія | |
| 2406 | Success Action | Успіх дії | |
| 2407 | Success Message | Повідомлення успішного завершення | |
| 2408 | Success URL | Success URL | |
| 2409 | Successful: {0} to {1} | Успішно: {0} до {1} | |
| 2410 | Successfully Done | Успішно виконано | |
| 2411 | Successfully Updated | Успішно оновлене | |
| 2412 | Successfully updated translations | Успішно оновлені переклади | |
| 2413 | Suggested Username: {0} | Схожі Ім'я користувача: {0} | |
| 2414 | Sum | Сума | |
| 2415 | Sum of {0} | Сума {0} | |
| 2416 | Support Email Address Not Specified | Адреса електронної пошти підтримки не вказана | |
| 2417 | Suspend Sending | призупинити Відправка | |
| 2418 | Switch To Desk | Перемикання на робочий стіл | |
| 2419 | Symbol | Символ | |
| 2420 | Sync | Синхронізувати | |
| 2421 | Sync on Migrate | Синхронізація по Migrate | |
| 2422 | Syntax error in template | Синтаксична помилка в шаблоні | |
| 2423 | System | Система | |
| 2424 | System Page | система Page | |
| 2425 | System Settings | Системні налаштування | |
| 2426 | System User | Системний користувач | |
| 2427 | System and Website Users | Системні користувачі і користувачі веб-сайту | |
| 2428 | Table | Таблиця | |
| 2429 | Table Field | Таблиця поле | |
| 2430 | Table HTML | Таблиця HTML | |
| 2431 | Table MultiSelect | Таблиця MultiSelect | |
| 2432 | Table updated | Таблиця оновлюється | |
| 2433 | Table {0} cannot be empty | Таблиця {0} не може бути порожнім | |
| 2434 | Take Backup Now | Take Backup Now | |
| 2435 | Take Photo | Сфотографувати | |
| 2436 | Team Members | Члени команди | |
| 2437 | Team Members Heading | Члени команди Очолювати | |
| 2438 | Temporarily Disabled | Тимчасово відключений | |
| 2439 | Test Email Address | Тест E-mail адреса | |
| 2440 | Test Runner | Тест Runner | |
| 2441 | Test_Folder | Test_Folder | |
| 2442 | Text | Текст | |
| 2443 | Text Align | Text Align | |
| 2444 | Text Color | Колір тексту | |
| 2445 | Text Content | Text Content | |
| 2446 | Text Editor | Текстовий редактор | |
| 2447 | Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route` | Текст, відображений протягом Посилання на веб-сторінку, якщо ця форма має веб-сторінку. Маршрут Посилання буде автоматично генерується на основі `` page_name` і parent_website_route` | |
| 2448 | Thank you for your email | Дякую вам за вашу електронну пошту | |
| 2449 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | Дякуємо за вашу зацікавленість у новинах проекту | |
| 2450 | Thank you for your message | Дякую за повідомлення | |
| 2451 | The CSV format is case sensitive | Формат CSV з урахуванням регістру | |
| 2452 | The Condition '{0}' is invalid | Умова '{0}' є недійсним | |
| 2453 | The First User: You | Перший користувач: Ви | |
| 2454 | The application has been updated to a new version, please refresh this page | Додаток був оновлений до нової версії, будь ласка, поновіть цю сторінку | |
| 2455 | The attachments could not be correctly linked to the new document | Вкладення не можуть бути правильно пов'язані з новим документом | |
| 2456 | The document could not be correctly assigned | Документ не може бути правильно призначений | |
| 2457 | The document has been assigned to {0} | Документ присвоєно {0} | |
| 2458 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | Перший користувач стане System Manager (ви можете змінити це пізніше). | |
| 2459 | The name that will appear in Google Calendar | Назва, яка з'явиться в Календарі Google | |
| 2460 | The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated. | Ініційовано процес видалення {0} даних, пов’язаних із {1}. | |
| 2461 | The resource you are looking for is not available | Ресурс, який ви шукаєте не доступний | |
| 2462 | The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions. | Система забезпечує безліч визначених функцій. Ви можете додати нові ролі, щоб встановити більш тонкі дозволу. | |
| 2463 | The user from this field will be rewarded points | Користувач з цього поля отримає бали | |
| 2464 | Theme | Тема | |
| 2465 | Theme URL | Тема URL | |
| 2466 | There can be only one Fold in a form | Там може бути тільки один висловуха кішка у формі | |
| 2467 | There is an error in your Address Template {0} | Існує помилка в адресному шаблоні {0} | |
| 2468 | There is no data to be exported | Немає даних для експорту | |
| 2469 | There is some problem with the file url: {0} | Існує деяка проблема з файлової URL: {0} | |
| 2470 | There must be atleast one permission rule. | Там повинно бути принаймні один правило дозволу. | |
| 2471 | There seems to be an issue with the server's braintree configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Здається, існує проблема з конфігурацією браунтів сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок. | |
| 2472 | There should remain at least one System Manager | Там повинно залишатися принаймні один диспетчер | |
| 2473 | There was an error saving filters | Виникла помилка збереження фільтрів | |
| 2474 | There were errors | Були помилки | |
| 2475 | There were errors while creating the document. Please try again. | Під час створення документа виникла помилка. Будь ласка спробуйте ще раз. | |
| 2476 | There were errors while sending email. Please try again. | Були помилки при відправленні електронної пошти. Будь ласка спробуйте ще раз. | |
| 2477 | There were some errors setting the name, please contact the administrator | Були деякі помилки настройки ім'я, будь ласка, зв'яжіться з адміністратором | |
| 2478 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values. | Ці значення будуть автоматично оновлюватися в угодах, а також буде корисна для обмеження права на цього користувача про операції, що містять ці значення. | |
| 2479 | Third Party Apps | Сторонні програми | |
| 2480 | Third Party Authentication | Стороння аутентифікація | |
| 2481 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions | Ця валюта відключена. Включити для використання в операціях | |
| 2482 | This Kanban Board will be private | Ця рада канбан буде приватним | |
| 2483 | This document cannot be reverted | Цей документ неможливо повернути | |
| 2484 | This document has been modified after the email was sent. | Цей документ був змінений після надсилання електронного листа. | |
| 2485 | This document has been reverted | Цей документ було повернено | |
| 2486 | This document is currently queued for execution. Please try again | Цей документ в даний час в чергу на виконання. Будь ласка спробуйте ще раз | |
| 2487 | This email is autogenerated | Цей електронний лист створено автоматично | |
| 2488 | This email was sent to {0} | Цей лист був відправлений на адресу {0} | |
| 2489 | This email was sent to {0} and copied to {1} | Цей лист був відправлений на адресу {0} і скопіювати в {1} | |
| 2490 | This feature is brand new and still experimental | Ця функція є новою і досі експериментальна | |
| 2491 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): \nmyfield\neval:doc.myfield=='My Value'\neval:doc.age>18 | Це поле з'являється тільки в разі, якщо ім'я_поля визначено тут має значення чи правила є істинними (приклади): MyField Eval: doc.myfield == 'My Value' Eval: doc.age> 18 | |
| 2492 | This form does not have any input | Ця форма не має можливостей вводу даних | |
| 2493 | This form has been modified after you have loaded it | Ця форма була змінена після завантаження його | |
| 2494 | This format is used if country specific format is not found | Цей формат використовується, якщо певний формат країна не знайдений | |
| 2495 | This goes above the slideshow. | Це йде вище слайд-шоу. | |
| 2496 | This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one. | Це довідковий звіт. Встановіть відповідні фільтри та генеруйте новий. | |
| 2497 | This is a top-10 common password. | Це топ-10 загальний пароль. | |
| 2498 | This is a top-100 common password. | Це звичайний пароль топ-100. | |
| 2499 | This is a very common password. | Це дуже загальний пароль. | |
| 2500 | This is an automatically generated reply | Це автоматична відповідь | |