| 1 | A4 | A4 | |
|---|
| 2 | API Endpoint | API Endpoint | |
| 3 | API Key | API Key | |
| 4 | Access Token | Токен за достъп | |
| 5 | Account | Сметка | |
| 6 | Accounts Manager | Роля Мениджър на 'Сметки' | |
| 7 | Accounts User | Роля Потребител на 'Сметки' | |
| 8 | Action | Действие | |
| 9 | Actions | Действия | |
| 10 | Active | Активен | |
| 11 | Add | Добави | |
| 12 | Add Comment | Добави коментар | |
| 13 | Add Row | Добави ред | |
| 14 | Address | Адрес | |
| 15 | Address Line 2 | Адрес - Ред 2 | |
| 16 | Address Title | Адрес Заглавие | |
| 17 | Address Type | Вид Адрес | |
| 18 | Administrator | Администратор | |
| 19 | All Day | Цял Ден | |
| 20 | Allow Delete | Разрешаване на Изтриване | |
| 21 | Amended From | Променен от | |
| 22 | Amount | Стойност | |
| 23 | Applicable For | Подходящ за | |
| 24 | Approval Status | Одобрение Status | |
| 25 | Assign | Присвояване | |
| 26 | Assign To | Присвояване на | |
| 27 | Attachment | Приложен файл | |
| 28 | Attachments | Приложения | |
| 29 | Author | автор | |
| 30 | Auto Repeat | Автоматично повтаряне | |
| 31 | Base URL | Базов URL адрес | |
| 32 | Based On | Базиран на | |
| 33 | Beginner | Начинаещ | |
| 34 | Billing | Фактуриране | |
| 35 | Cancel | Отказ | |
| 36 | Category | Категория | |
| 37 | Category Name | Категория Име | |
| 38 | City | град | |
| 39 | City/Town | Град | |
| 40 | Client | Клиент | |
| 41 | Client ID | Клиентски идентификационен номер | |
| 42 | Client Secret | Клиентска тайна | |
| 43 | Closed | Затворен | |
| 44 | Code | код | |
| 45 | Collapse All | Свиване на всички | |
| 46 | Color | Цвят | |
| 47 | Company Name | Име на фирмата | |
| 48 | Condition | Състояние | |
| 49 | Contact | Контакт | |
| 50 | Contact Details | Данни за контакт | |
| 51 | Content | Съдържание | |
| 52 | Content Type | Съдържание Тип | |
| 53 | Create | Създай | |
| 54 | Created By | Създаден от | |
| 55 | Current | Текущ | |
| 56 | Custom HTML | Потребителски HTML | |
| 57 | Custom? | Персонализиран? | |
| 58 | Date Format | Формат на дата | |
| 59 | Datetime | Дата/час | |
| 60 | Day | ден | |
| 61 | Default Letter Head | По подразбиране бланка | |
| 62 | Defaults | Настройки по подразбиране | |
| 63 | Delivery Status | Статус на доставка | |
| 64 | Department | Отдел | |
| 65 | Details | Детайли | |
| 66 | Document Name | Документ Име | |
| 67 | Document Status | Статус на документ | |
| 68 | Document Type | Вид документ | |
| 69 | Domain | Домейн | |
| 70 | Domains | Домейни | |
| 71 | Draft | проект | |
| 72 | Edit | редактиране | |
| 73 | Email Account | Имейл акаунт | |
| 74 | Email Address | Имейл адрес | |
| 75 | Email ID | Имейл ID | |
| 76 | Email Sent | Email Изпратено | |
| 77 | Email Template | Шаблон за имейл | |
| 78 | Enable | Активиране | |
| 79 | Enabled | Активен | |
| 80 | End Date | Крайна Дата | |
| 81 | Error Code: {0} | Код на грешка: {0} | |
| 82 | Error Log | Error Log | |
| 83 | Event | Събитие | |
| 84 | Expand All | Отваряне на всички | |
| 85 | Fail | Неуспех | |
| 86 | Failed | Не успя | |
| 87 | Fax | Факс | |
| 88 | Feedback | Обратна връзка | |
| 89 | Female | Женски | |
| 90 | Field Name | Наименование на полето | |
| 91 | Fieldname | Име на поле | |
| 92 | Fields | Полета | |
| 93 | First Name | Име | |
| 94 | Frequency | честота | |
| 95 | Friday | Петък | |
| 96 | From | От | |
| 97 | Full | пълен | |
| 98 | Full Name | Пълно Име | |
| 99 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Допълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група" | |
| 100 | Gender | Пол | |
| 101 | GitHub Sync ID | GitHub Sync ID | |
| 102 | Guest | Гост | |
| 103 | Half Day | Половин ден | |
| 104 | Half Yearly | Полугодишна | |
| 105 | High | Високо | |
| 106 | Hourly | всеки час | |
| 107 | Hub Sync ID | Идент | |
| 108 | IP Address | IP адрес | |
| 109 | Image | Изображение | |
| 110 | Image View | Вижте изображението | |
| 111 | Import Data | Импортиране на данни | |
| 112 | Import Log | Журнал на импорта | |
| 113 | Inactive | неактивен | |
| 114 | Insert | Вмъкни | |
| 115 | Interests | Интереси | |
| 116 | Introduction | Въведение | |
| 117 | Is Active | Е активен | |
| 118 | Is Completed | е завършен | |
| 119 | Is Default | Е по подразбиране | |
| 120 | Kanban Board | Канбан Табло | |
| 121 | Label | етикет | |
| 122 | Language Name | Език - Име | |
| 123 | Last Name | Фамилия | |
| 124 | Leaderboard | Списък с водачите | |
| 125 | Letter Head | Бланка | |
| 126 | Level | Ниво | |
| 127 | Limit | лимит | |
| 128 | Log | Журнал | |
| 129 | Logs | Журнали | |
| 130 | Low | Нисък | |
| 131 | Maintenance Manager | Мениджър по поддръжката | |
| 132 | Maintenance User | Поддържане на потребителя | |
| 133 | Male | Мъжки | |
| 134 | Mandatory | Задължителен | |
| 135 | Mapping | картография | |
| 136 | Mapping Type | Тип на картографиране | |
| 137 | Medium | Среда | |
| 138 | Meeting | среща | |
| 139 | Message Examples | Съобщение Примери | |
| 140 | Method | Метод | |
| 141 | Middle Name | Презиме | |
| 142 | Middle Name (Optional) | Презиме (по избор) | |
| 143 | Monday | Понеделник | |
| 144 | Monthly | Месечно | |
| 145 | More | Още | |
| 146 | More Information | Повече информация | |
| 147 | More... | Повече... | |
| 148 | Move | Ход | |
| 149 | My Account | Моят Профил | |
| 150 | New Address | Нов адрес | |
| 151 | New Contact | Нов контакт | |
| 152 | Next | Следващ | |
| 153 | No Data | Няма Данни | |
| 154 | No address added yet. | Не е добавен адрес все още. | |
| 155 | No contacts added yet. | Не са добавени контакти, все още. | |
| 156 | No items found. | Няма намерени елементи. | |
| 157 | None | Нито един | |
| 158 | Not Permitted | Не е разрешен | |
| 159 | Not active | Не е активна | |
| 160 | Notes | Бележки | |
| 161 | Number | номер | |
| 162 | Online | На линия | |
| 163 | Operation | Операция | |
| 164 | Options | Опции | |
| 165 | Other | Друг | |
| 166 | Owner | Собственик | |
| 167 | Page Missing or Moved | Страницата липсва или е преместена | |
| 168 | Parameter | Параметър | |
| 169 | Password | Парола | |
| 170 | Payment Gateway | Портал за плащания | |
| 171 | Payment Gateway Name | Име на платежния шлюз | |
| 172 | Payments | Плащания | |
| 173 | Period | Период | |
| 174 | Pincode | ПИН код | |
| 175 | Plan Name | Име на плана | |
| 176 | Please enable pop-ups | Моля, разрешете изскачащи прозорци | |
| 177 | Please select Company | Моля изберете фирма | |
| 178 | Please select {0} | Моля изберете {0} | |
| 179 | Please set Email Address | Моля, задайте имейл адрес | |
| 180 | Portal | Портал | |
| 181 | Portal Settings | Portal Settings | |
| 182 | Preview | Предварителен преглед | |
| 183 | Primary | Първичен | |
| 184 | Print Format | Print Format | |
| 185 | Print Settings | Настройки за печат | |
| 186 | Print taxes with zero amount | Печатайте данъци с нулева сума | |
| 187 | Private | Частен | |
| 188 | Property | Имот | |
| 189 | Public | Публичен | |
| 190 | Published | Публикуван | |
| 191 | Purchase Manager | Мениджър покупки | |
| 192 | Purchase Master Manager | Покупка Майстор на мениджъра | |
| 193 | Purchase User | Потребител за модул Закупуване | |
| 194 | Query Options | Опции Критерии | |
| 195 | Range | диапазон | |
| 196 | Rating | оценка | |
| 197 | Received | Получен | |
| 198 | Recipients | Получатели | |
| 199 | Redirect URL | Пренасочване на URL | |
| 200 | Reference | препратка | |
| 201 | Reference Date | Референтен Дата | |
| 202 | Reference Document | Референтен документ | |
| 203 | Reference Document Type | Референтен Document Type | |
| 204 | Reference Owner | Референтен Собственик | |
| 205 | Reference Type | Референтен Type | |
| 206 | Refresh Token | Обновяване Token | |
| 207 | Region | Област | |
| 208 | Rejected | Отхвърлени | |
| 209 | Reopen | Повторно отваряне | |
| 210 | Replied | Отговорено | |
| 211 | Report | Справка | |
| 212 | Report Builder | Report Builder | |
| 213 | Report Type | Тип на отчета | |
| 214 | Reports | Справки | |
| 215 | Response | отговор | |
| 216 | Role | Роля | |
| 217 | Route | маршрут | |
| 218 | Sales Manager | Мениджър Продажби | |
| 219 | Sales Master Manager | Мениджър на данни за продажби | |
| 220 | Sales User | Продажби - потребител | |
| 221 | Salutation | Поздрав | |
| 222 | Sample | Проба | |
| 223 | Saturday | Събота | |
| 224 | Saved | Запазен | |
| 225 | Scan Barcode | Сканиране на баркод | |
| 226 | Scheduled | Планиран | |
| 227 | Search | Търсене | |
| 228 | Secret Key | Тайната ключ | |
| 229 | Select | Изберете | |
| 230 | Select DocType | Изберете тип документ | |
| 231 | Send Now | Изпрати сега | |
| 232 | Sent | Изпратено | |
| 233 | Series {0} already used in {1} | Номерация {0} вече се използва в {1} | |
| 234 | Service | Обслужване | |
| 235 | Set as Default | По подразбиране | |
| 236 | Settings | Настройки | |
| 237 | Shipping | Доставки | |
| 238 | Short Name | Кратко Име | |
| 239 | Slideshow | Slideshow | |
| 240 | Some information is missing | Част от информацията липсва | |
| 241 | Source | Източник | |
| 242 | Source Name | Източник Име | |
| 243 | Standard | Стандарт | |
| 244 | Start Date | Начална Дата | |
| 245 | Start Import | Стартирайте импортирането | |
| 246 | State | Състояние | |
| 247 | Stopped | Спряно | |
| 248 | Subject | Предмет | |
| 249 | Submit | Изпрати | |
| 250 | Successful | Успешен | |
| 251 | Summary | резюме | |
| 252 | Sunday | Неделя | |
| 253 | System Manager | Мениджър на система | |
| 254 | Target | Цел | |
| 255 | Task | задача | |
| 256 | Tax Category | Данъчна категория | |
| 257 | Test | Тест | |
| 258 | Thank you | Благодаря | |
| 259 | The page you are looking for is missing. This could be because it is moved or there is a typo in the link. | Страницата, която търсите липсва. Това би могло да бъде, защото тя е преместена или има печатна грешка в линка. | |
| 260 | Timespan | Период от време | |
| 261 | To | Да се | |
| 262 | To Date | Към Дата | |
| 263 | Tools | Инструменти | |
| 264 | Traceback | Проследи | |
| 265 | URL | URL | |
| 266 | Unsubscribed | Отписахте | |
| 267 | Use Sandbox | Използвайте Sandbox | |
| 268 | User | потребител | |
| 269 | User ID | User ID | |
| 270 | Users | Потребители | |
| 271 | Validity | Валидност | |
| 272 | Warning | Предупреждение | |
| 273 | Website | уебсайт | |
| 274 | Website Manager | Сайт на мениджъра | |
| 275 | Website Settings | Настройки Сайт | |
| 276 | Wednesday | Сряда | |
| 277 | Week | седмица | |
| 278 | Weekdays | делници | |
| 279 | Weekly | Седмично | |
| 280 | Welcome email sent | Имейлът за добре дошли е изпратен | |
| 281 | Workflow | Workflow | |
| 282 | You need to be logged in to access this page | Трябва да сте влезли, за да получите достъп до тази страница | |
| 283 | old_parent | предишен_родител | |
| 284 | {0} is mandatory | {0} е задължително | |
| 285 | to your browser | към вашия браузър | |
| 286 | "Company History" | "История на фирмата" | |
| 287 | "Parent" signifies the parent table in which this row must be added | "Родителска" означава главната таблица, в която трябва да се добави този ред | |
| 288 | "Team Members" or "Management" | "Членове на екип" или "Управление" | |
| 289 | <head> HTML | HTML | |
| 290 | 'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1} | "В глобалното търсене" не е разрешено за тип {0} на ред {1} | |
| 291 | 'In List View' not allowed for type {0} in row {1} | "Списъчен изглед" не е позволен за вид {0} на ред {1} | |
| 292 | 'Recipients' not specified | "Получатели" не са посочени | |
| 293 | (Ctrl + G) | (Ctrl + G) | |
| 294 | ** Failed: {0} to {1}: {2} | ** Грешка: {0} до {1}: {2} | |
| 295 | **Currency** Master | ** Валути ** Главна | |
| 296 | 0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled | 0 - Проект; 1 - Подаден; 2 - Отменен | |
| 297 | 0 is highest | 0 е най-висока | |
| 298 | 1 Currency = [?] Fraction\nFor e.g. 1 USD = 100 Cent | 1 Валутна единица = [?] Части. Например: 1 щатски долар = 100 цента | |
| 299 | 1 comment | 1 коментар | |
| 300 | 1 hour ago | преди 1 час | |
| 301 | 1 minute ago | преди 1 минута | |
| 302 | 1 month ago | преди 1 месец | |
| 303 | 1 year ago | Преди 1 година | |
| 304 | ; not allowed in condition | ; Не е позволено в условие | |
| 305 | <h4>Default Template</h4>\n<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}<br>\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n{{ city }}<br>\n{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n{{ country }}<br>\n{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n</code></pre> | <h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre> | |
| 306 | A Lead with this Email Address should exist | Потенциален клиент с този имейл адрес трябва да съществува | |
| 307 | A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.<br> e.g. project | Списъкът на ресурсите, които Client App ще имат достъп до, след като потребителят го позволява. <br> напр проект | |
| 308 | A log of request errors | Журнал с грешки на заявки | |
| 309 | A new account has been created for you at {0} | Нов акаунт е създаден за вас в {0} | |
| 310 | A symbol for this currency. For e.g. $ | Символ за тази валута. Например $ | |
| 311 | A word by itself is easy to guess. | Една дума само по себе си е лесно да се отгатне. | |
| 312 | API Endpoint Args | API Endpoint Args | |
| 313 | API Key cannot be regenerated | API ключът не може да бъде регенериран | |
| 314 | API Password | API парола | |
| 315 | API Secret | API Secret | |
| 316 | API Username | API име | |
| 317 | ASC | ASC | |
| 318 | About Us Settings | За нас Настройки | |
| 319 | About Us Team Member | За нас Член на Екип | |
| 320 | Accept Payment | Приеми плащане | |
| 321 | Access Key ID | Ключ за достъп | |
| 322 | Access Token URL | URL адрес за достъп до тон | |
| 323 | Action Failed | Действие Неуспешно | |
| 324 | Action Timeout (Seconds) | Изчакване за действие (секунди) | |
| 325 | Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel). | Дейаствия за работния процес (напр. Одобрение, Отказ). | |
| 326 | Active Domains | Активни домейни | |
| 327 | Active Sessions | Активни сесии | |
| 328 | Activity Log | Журнал на дейностите | |
| 329 | Activity log of all users. | Дневник за дейността на всички потребители | |
| 330 | Add / Manage Email Domains. | Добави / Управление на имейл домейни. | |
| 331 | Add / Update | Добавяне / актуализиране | |
| 332 | Add A New Rule | Добави ново правило | |
| 333 | Add Another Comment | Добави Друг коментар | |
| 334 | Add Attachment | Добави Attachment | |
| 335 | Add Column | Добави Колона | |
| 336 | Add Contact | Добави контакт | |
| 337 | Add Contacts | Добавяне на контакти | |
| 338 | Add Filter | Добавяне на филтър | |
| 339 | Add Group | Добавете група | |
| 340 | Add New Permission Rule | Добави ново Правило за Разрешения | |
| 341 | Add Review | Добавете рецензия | |
| 342 | Add Signature | Добави подпис | |
| 343 | Add Subscribers | Добави Абонати | |
| 344 | Add Total Row | Добави сумарен ред | |
| 345 | Add Unsubscribe Link | Добави препратка за отписване | |
| 346 | Add User Permissions | Добавяне на потребителски разрешения | |
| 347 | Add a New Role | Добави нова роля | |
| 348 | Add a column | Добавяне на колона | |
| 349 | Add a comment | Добавяне на коментар | |
| 350 | Add a new section | Добавете нова секция | |
| 351 | Add a tag ... | Добавете маркер ... | |
| 352 | Add all roles | Добави всички роли | |
| 353 | Add custom forms. | Добавяне на персонализирани форми. | |
| 354 | Add custom javascript to forms. | Добави JavaScript форми. | |
| 355 | Add fields to forms. | Добави полета към форми. | |
| 356 | Add meta tags to your web pages | Добавете мета тагове към вашите уеб страници | |
| 357 | Add script for Child Table | Добавете скрипт за Child Table | |
| 358 | Add to table | Добавяне към таблицата | |
| 359 | Add your own translations | Добавете вашите собствени преводи | |
| 360 | Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO | Добавен в HTML <главата> раздел на уеб страницата, използвани главно за проверка сайт и SEO | |
| 361 | Added {0} | Добавено {0} | |
| 362 | Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager | Добавяме Системен мениджър към този потребител, тъй както трябва да има поне един Системен мениджър | |
| 363 | Additional Permissions | Допълнителни Права | |
| 364 | Address Template | Шаблон за адрес | |
| 365 | Address Title is mandatory. | Заглавие на Адрес е задължително. | |
| 366 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | Адрес и друга правна информация които може да искате да поставите. | |
| 367 | Addresses And Contacts | Адреси и контакти | |
| 368 | Adds a client custom script to a DocType | Добавя клиентски персонализиран скрипт към DocType | |
| 369 | Adds a custom field to a DocType | Добавя потребителско поле към DocType | |
| 370 | Admin | Admin | |
| 371 | Administrator Logged In | Администраторът е логнат | |
| 372 | Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}. | Администратора е влизал на {0} на {1} чрез IP адрес {2}. | |
| 373 | Advanced | Разширени | |
| 374 | Advanced Control | Разширено управление | |
| 375 | Advanced Search | Разширено Търсене | |
| 376 | Align Labels to the Right | Подравнете етикетите надясно | |
| 377 | Align Value | Изравнете Value | |
| 378 | All Images attached to Website Slideshow should be public | Всички изображения, прикачени към уебсайт слайдшоу, трябва да бъдат обществени | |
| 379 | All customizations will be removed. Please confirm. | Всички персонализации ще бъдат премахнати. Моля, потвърдете. | |
| 380 | All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | Всичко е възможно Workflow членки и роли на работния процес. Docstatus варианти: 0 е "Saved", 1 е "Внесена" и 2 е "Анулирани" | |
| 381 | All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase. | All-главни букви е почти толкова лесно да се отгатне, тъй като всички-малки. | |
| 382 | Allocated To | Разпределена за | |
| 383 | Allow | Позволи | |
| 384 | Allow Bulk Edit | Разрешаване на групово редактиране | |
| 385 | Allow Comments | Разрешаване на Коментари | |
| 386 | Allow Consecutive Login Attempts | Позволете опити за последователни влизания | |
| 387 | Allow Dropbox Access | Разрешаване на Dropbox Access | |
| 388 | Allow Edit | Разрешаване на редакция | |
| 389 | Allow Guest to View | Позволете гости да преглеждат | |
| 390 | Allow Import (via Data Import Tool) | Позволете Import (чрез Data Tool Import) | |
| 391 | Allow Incomplete Forms | Разрешаване на Непълни формуляри | |
| 392 | Allow Login After Fail | Разрешаване на влизането след неуспех | |
| 393 | Allow Login using Mobile Number | Да се разреши влизането чрез мобилен номер | |
| 394 | Allow Login using User Name | Разрешаване на влизането чрез потребителско име | |
| 395 | Allow Modules | Разрешаване на модули | |
| 396 | Allow Multiple | Разрешаване на множествено | |
| 397 | Allow Print | Разрешаване на печат | |
| 398 | Allow Print for Cancelled | Разрешаване на печат за Отменен документ | |
| 399 | Allow Print for Draft | Разрешаване на печат за чернова | |
| 400 | Allow Read On All Link Options | Допускане на прочитане на всички опции на връзката | |
| 401 | Allow Rename | Разрешаване на Преименуване | |
| 402 | Allow Roles | Разрешаване на Роли | |
| 403 | Allow Self Approval | Позволете само одобрение | |
| 404 | Allow approval for creator of the document | Позволете одобрение за създателя на документа | |
| 405 | Allow events in timeline | Разрешаване на събития в хронологията | |
| 406 | Allow in Quick Entry | Оставете в Quick Entry | |
| 407 | Allow on Submit | Разрешаване на Изпращане | |
| 408 | Allow only one session per user | Оставя само една сесия на потребител | |
| 409 | Allow page break inside tables | Разрешаване на пренос на страница вътре в таблица | |
| 410 | Allow saving if mandatory fields are not filled | Разрешаване на запис ако задължителни полета не са попълнени | |
| 411 | Allow user to login only after this hour (0-24) | Позволи на потребителя да се логнете само след този час (0-24) | |
| 412 | Allow user to login only before this hour (0-24) | Позволи на потребителя да се логнете само преди този час (0-24) | |
| 413 | Allowed | Разрешен | |
| 414 | Allowed In Mentions | Разрешено в споменавания | |
| 415 | Allowing DocType, DocType. Be careful! | Разрешаването DocType, DocType. Бъди внимателен! | |
| 416 | Already Registered | Вече Е Регистриран | |
| 417 | Also adding the dependent currency field {0} | Също добавяне на полето за зависимото валута {0} | |
| 418 | Always add "Draft" Heading for printing draft documents | Винаги се добави "Проект" Функция за печат проекти на документи | |
| 419 | Always use Account's Email Address as Sender | Винаги използвайте профил на имейл адрес, както Sender | |
| 420 | Always use Account's Name as Sender's Name | Винаги използвайте името на акаунта като име на подателя | |
| 421 | Amend | Промени | |
| 422 | Amending | Променяне на | |
| 423 | Amount Based On Field | Сума на база на поле | |
| 424 | Amount Field | сума поле | |
| 425 | Amount must be greater than 0. | Сумата трябва да бъде по-голямо от 0. | |
| 426 | An error occured during the payment process. Please contact us. | Възникна грешка по време на процеса на плащане. Моля, свържете се с нас. | |
| 427 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org] | Икона на файл с разширение .ico. Трябва да бъде 16 х 16 пиксела. Образувани с помощта на уеб иконата генератор. [favicon-generator.org] | |
| 428 | Ancestors Of | Предци на | |
| 429 | Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds. | Друга транзакция блокира тази. Моля, опитайте отново след няколко секунди. | |
| 430 | Another {0} with name {1} exists, select another name | Друг {0} с име {1} съществува, изберете друго име | |
| 431 | Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language. | Могат да се използват всякакви базирани на низове принтери. Писането на сурови команди изисква познаване на родния език на принтера, предоставено от производителя на принтера. Моля, вижте ръководството за разработчици, предоставено от производителя на принтера за това как да напишете родните си команди. Тези команди се изобразяват на сървърната страна с помощта на Jinja Templating Language. | |
| 432 | Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type. | Отделно от System мениджъра, роли с мека Permissions Потребителски право може да зададете разрешения за други потребители за този тип документ. | |
| 433 | Api Access | Api Access | |
| 434 | App | App | |
| 435 | App Access Key | App на ключа за достъп | |
| 436 | App Client ID | App Client ID | |
| 437 | App Client Secret | App Client Secret | |
| 438 | App Name | App име | |
| 439 | App Secret Key | App Secret Key | |
| 440 | App not found | App не е намерен | |
| 441 | App {0} already installed | Приложението {0} вече е инсталирано | |
| 442 | App {0} is not installed | App {0} не е инсталиран | |
| 443 | Append To | Добавяне към | |
| 444 | Append To can be one of {0} | Добавяне към може да бъде един от {0} | |
| 445 | Append To is mandatory for incoming mails | Добавяне към е задължително за входящи съобщения | |
| 446 | Append as communication against this DocType (must have fields, "Status", "Subject") | Добавяне като комуникация против този DocType (трябва да има области, "статут", "Тема") | |
| 447 | Applicable Document Types | Приложими типове документи | |
| 448 | Apply | Приложи | |
| 449 | Apply Strict User Permissions | Прилагане на строги потребителски разрешения | |
| 450 | Apply To All Document Types | Прилага се към всички типове документи | |
| 451 | Apply this rule if the User is the Owner | Прилага се, ако потребителят е собственик | |
| 452 | Apply to all Documents Types | Прилага се към всички видове документи | |
| 453 | Appreciate | ценя | |
| 454 | Appreciation | признателност | |
| 455 | Archive | Архив | |
| 456 | Archived | Архивиран | |
| 457 | Archived Columns | Архивирани колони | |
| 458 | Are you sure you want to delete the attachment? | Сигурни ли сте, че искате да изтриете прикачения файл? | |
| 459 | Are you sure you want to relink this communication to {0}? | Сигурни ли сте, че искате да се свържете отново тази комуникация да {0}? | |
| 460 | Are you sure? | Сигурен ли си? | |
| 461 | Arial | Arial | |
| 462 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User. | Като най-добри практики, не определя един и същи набор от разрешение правило към различни роли. Вместо това зададете няколко роли в един и същи потребител. | |
| 463 | Assign Condition | Присвойте състояние | |
| 464 | Assign To Users | Присвояване на потребителите | |
| 465 | Assign one by one, in sequence | Присвойте едно по едно, последователно | |
| 466 | Assign to me | Присвояване на мен | |
| 467 | Assign to the one who has the least assignments | Присвойте на този, който има най-малко задачи | |
| 468 | Assigned | Присвоен | |
| 469 | Assigned By | Възложен от | |
| 470 | Assigned By Full Name | Възложени от Пълно име | |
| 471 | Assigned By Me | Възложени от мен | |
| 472 | Assigned To | Възложените | |
| 473 | Assigned To/Owner | Възложен на / Собственик | |
| 474 | Assignment | назначение | |
| 475 | Assignment Complete | Назначението е завършено | |
| 476 | Assignment Completed | Прехвърляне Завършен | |
| 477 | Assignment Rule | Правило за възлагане | |
| 478 | Assignment Rule User | Потребителско правило за присвояване | |
| 479 | Assignment Rules | Правила за възлагане | |
| 480 | Assignment closed by {0} | Назначението е затворено от {0} | |
| 481 | Assignment for {0} {1} | Задаване за {0} {1} | |
| 482 | Atleast one field of Parent Document Type is mandatory | Полето е задължително едно поле от типа на родителски документ | |
| 483 | Attach | Прикрепете | |
| 484 | Attach Document Print | Прикрепете Документ за печат | |
| 485 | Attach Image | Прикрепете Изображение | |
| 486 | Attach Print | Прикрепете Print | |
| 487 | Attach Your Picture | Прикрепете вашата снимка | |
| 488 | Attach file for Import | Прикачи файл за импортиране | |
| 489 | Attach files / urls and add in table. | Прикачете файлове / URL адреси и добавете в таблицата. | |
| 490 | Attached To DocType | Прикрепен към DocType | |
| 491 | Attached To Field | Прикачен към поле | |
| 492 | Attached To Name | Приложен към име | |
| 493 | Attachment Limit (MB) | Attachment Limit (MB) | |
| 494 | Attachment Removed | прикаченият файл е премахнат | |
| 495 | Attempting Connection to QZ Tray... | Опит за свързване с QZ тава ... | |
| 496 | Attempting to launch QZ Tray... | Опит за стартиране на QZ Tray ... | |
| 497 | Auth URL Data | Автоматични данни за URL адресите | |
| 498 | Authenticating... | Удостоверява се ... | |
| 499 | Authentication | заверка | |
| 500 | Authentication Apps you can use are: | Приложенията за удостоверяване, които можете да използвате, са: | |
| 501 | Authentication Credentials | Удостоверения за удостоверяване | |
| 502 | Authorization Code | Оторизационен код | |
| 503 | Authorize URL | Упълномощен URL адрес | |
| 504 | Authorized | упълномощен | |
| 505 | Auto | Автоматичен | |
| 506 | Auto Email Report | Auto Email Доклад | |
| 507 | Auto Name | Auto Име | |
| 508 | Auto Reply Message | Auto Reply Message | |
| 509 | Auto assignment failed: {0} | Автоматичното задаване не бе успешно: {0} | |
| 510 | Automatically Assign Documents to Users | Автоматично присвояване на документи на потребителите | |
| 511 | Automation | Автоматизация | |
| 512 | Avatar | Аватар | |
| 513 | Average | Средно аритметично | |
| 514 | Average of {0} | Средно {0} | |
| 515 | Avoid dates and years that are associated with you. | Избягвайте дати и години, които са свързани с вас. | |
| 516 | Avoid recent years. | Избягва последните години. | |
| 517 | Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess | Избягвайте последователности като ABC или 6543, тъй като те са лесни за отгатване | |
| 518 | Avoid years that are associated with you. | Избягвайте години, които са свързани с вас. | |
| 519 | Awaiting Password | Очаква се парола | |
| 520 | Away | далеч | |
| 521 | BCC | BCC | |
| 522 | Back to Desk | Назад към бюрото | |
| 523 | Back to Login | Обратно към вход | |
| 524 | Background Color | Цвят На Фона | |
| 525 | Background Email Queue | Опашка за имейли във фонов режим | |
| 526 | Background Jobs | Задачи във фонов режим | |
| 527 | Background Workers | Фонов режим Работници | |
| 528 | Backup | Резервно копие | |
| 529 | Backup Frequency | Честота на архивиране | |
| 530 | Backup Limit | Грешка при архивиране | |
| 531 | Backup job is already queued. You will receive an email with the download link | Резервната задача вече е поставена на опашка. Ще получите имейл с връзката за изтегляне | |
| 532 | Backups | Архиви | |
| 533 | Banner | Реклама | |
| 534 | Banner HTML | Реклама HTML | |
| 535 | Banner Image | Banner Изображение | |
| 536 | Banner is above the Top Menu Bar. | Рекламата е над Top Menu Bar. | |
| 537 | Bar | бар | |
| 538 | Base Distinguished Name (DN) | Base Distinguished Name (DN) | |
| 539 | Based on Permissions For User | Въз основа на правата на потребителя | |
| 540 | Beta | Бета | |
| 541 | Better add a few more letters or another word | По-добре да добавите още няколко букви или друга дума | |
| 542 | Between | между | |
| 543 | Bio | Био | |
| 544 | Birth Date | Рождена Дата | |
| 545 | Block Module | Блок Модул | |
| 546 | Block Modules | Блок модули | |
| 547 | Blocked | блокиран | |
| 548 | Blog | Блог | |
| 549 | Blog Category | Блог Категория | |
| 550 | Blog Intro | Блог - Въведение | |
| 551 | Blog Introduction | Блог - Въведение | |
| 552 | Blog Post | Блог - Статия | |
| 553 | Blog Settings | Блог - Настройки | |
| 554 | Blog Title | Блог - Заглавие | |
| 555 | Blogger | Списвач на блог | |
| 556 | Bot | Bot | |
| 557 | Both DocType and Name required | И двете DocType и Име са задължителни | |
| 558 | Both login and password required | Изисква се въвеждане на двете: потребителско име и парола | |
| 559 | Bounced | Върнат | |
| 560 | Braintree Settings | Настройки на Braintree | |
| 561 | Braintree payment gateway settings | Настройките на Gateway за плащания на Braintree | |
| 562 | Brand HTML | Brand HTML | |
| 563 | Brand Image | Изображение на марката | |
| 564 | Breadcrumbs | Breadcrumbs | |
| 565 | Browser not supported | Браузърът не се поддържа | |
| 566 | Brute Force Security | Брутална сигурност | |
| 567 | Build Report | Изграждане на справка | |
| 568 | Bulk Delete | Групово изтриване | |
| 569 | Bulk Edit {0} | Масова редакция {0} | |
| 570 | Bulk Rename | Масово преименуване | |
| 571 | Bulk Update | Масова актуализация | |
| 572 | Busy | Зает | |
| 573 | Button | Бутон | |
| 574 | Button Help | Бутон Помощ | |
| 575 | Button Label | Текст на Бутон | |
| 576 | Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address | Bypass Two Factor Auth за потребители, които влизат от ограничен IP адрес | |
| 577 | Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled | Байпас ограничен контрол на IP адреса, ако е разрешен два фактора Auth | |
| 578 | CC | CC | |
| 579 | CC, BCC & Email Template | CC, BCC и имейл шаблон | |
| 580 | CSS | CSS | |
| 581 | CSV | CSV | |
| 582 | Cache Cleared | Кешът е изчистен | |
| 583 | Calculate | Изчисли | |
| 584 | Calendar Name | Име на календара | |
| 585 | Calendar View | Календарен изглед | |
| 586 | Call | Повикване | |
| 587 | Can Read | Може да чете | |
| 588 | Can Share | Да споделя | |
| 589 | Can Write | Могат да записва | |
| 590 | Can't identify open {0}. Try something else. | Не може да се идентифицира с отворен {0}. Опитайте нещо друго. | |
| 591 | Can't save the form as data import is in progress. | Формулярът не може да бъде запазен, тъй като внасянето на данни е в ход. | |
| 592 | Cancel {0} documents? | Отменете {0} документи? | |
| 593 | Cancelled Document restored as Draft | Отменен документ, възстановен като чернова | |
| 594 | Cancelling | Анулира | |
| 595 | Cancelling {0} | Отмяна на {0} | |
| 596 | Cannot Remove | Не можете да премахнете | |
| 597 | Cannot cancel before submitting. See Transition {0} | Не може да се отмени преди изпращане. Вижте Transition {0} | |
| 598 | Cannot change docstatus from 0 to 2 | Не може да се промени docstatus от 0 на 2 | |
| 599 | Cannot change docstatus from 1 to 0 | Не може да се промени docstatus от 1 на 0 | |
| 600 | Cannot change header content | Не може да се промени съдържанието на заглавката | |
| 601 | Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0} | Не може да се промени състоянието на Отменен документ. Поредни Transition {0} | |
| 602 | Cannot change user details in demo. Please signup for a new account at https://erpnext.com | Не можете да променяте потребителските детайли в демонстрацията. Моля, регистрирайте се за нов профил на адрес https://erpnext.com | |
| 603 | Cannot create a {0} against a child document: {1} | Не може да се създаде {0} срещу подчинен документ: {1} | |
| 604 | Cannot delete Home and Attachments folders | Не може да изтриете папки Основна и Прикачени файлове | |
| 605 | Cannot delete file as it belongs to {0} {1} for which you do not have permissions | Не може да се изтрие файла, тъй като принадлежи към {0} {1}, за което нямате разрешения | |
| 606 | Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4} | Не може да бъде изтрито или отменено, защото {0} {1} е свързано с {2} {3} {4} | |
| 607 | Cannot delete standard field. You can hide it if you want | Не можете да изтриете стандартно поле. Можете да го скрие, ако искате. | |
| 608 | Cannot delete {0} | Не може да се изтрие {0} | |
| 609 | Cannot delete {0} as it has child nodes | Не можете да изтриете {0}, тъй като има подчинени възли | |
| 610 | Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it | Стандартното известие не може да се редактира. За да редактирате, моля, деактивирайте го и го дублирайте | |
| 611 | Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report | Не може да редактирате стандартен отчет. Моля, копирайте и създайте нов отчет. | |
| 612 | Cannot edit cancelled document | Не можете да редактирате анулирани на документи | |
| 613 | Cannot edit standard fields | Не можете да редактирате стандартните полета | |
| 614 | Cannot have multiple printers mapped to a single print format. | Не може няколко принтера да са картографирани в един формат за печат. | |
| 615 | Cannot link cancelled document: {0} | Не може да се свърже анулирани документи: {0} | |
| 616 | Cannot map because following condition fails: | Не може да се карта, защото следното условие не успее: | |
| 617 | Cannot move row | Редът не може да се премести | |
| 618 | Cannot open instance when its {0} is open | Не може да се отвори позиция когато нейната {0} е отворена | |
| 619 | Cannot open {0} when its instance is open | Не може да се отвори {0}, когато си например е отворен | |
| 620 | Cannot remove ID field | Не може да се премахне полето ID | |
| 621 | Cannot set Notification on Document Type {0} | Не може да се зададе известие за типа документ {0} | |
| 622 | Cannot update {0} | Не може да се актуализира {0} | |
| 623 | Cannot use sub-query in order by | Не може да се използва под-заявка за | |
| 624 | Cannot {0} {1} | Не може да {0} {1} | |
| 625 | Capitalization doesn't help very much. | Капитализация не помага много. | |
| 626 | Card Details | Детайли за картата | |
| 627 | Categorize blog posts. | Категоризиране блог постове. | |
| 628 | Category Description | Категория Описание | |
| 629 | Cent | Цент | |
| 630 | Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit. | Някои документи, като фактура, не трябва да се променят веднъж като са окончателни. Състоянието за такива документи се нарича Изпратен. Можете да ограничите какви роли може да правят "Изпращане". | |
| 631 | Chain Integrity | Веригата на интегритета | |
| 632 | Chaining Hash | Веригата на веригите | |
| 633 | Change Label (via Custom Translation) | Промяна на заглавие (чрез персонализиран превод) | |
| 634 | Change Password | Смени парола | |
| 635 | Change field properties (hide, readonly, permission etc.) | Промени свойства на поле (скрий, само за четене, разрешение и т.н.) | |
| 636 | Channel | канал | |
| 637 | Chart Name | Име на диаграмата | |
| 638 | Chart Options | Опции на диаграмата | |
| 639 | Chart Source | Източник на диаграмата | |
| 640 | Chart Type | Тип на диаграмата | |
| 641 | Charts | Графики | |
| 642 | Chat | Чат | |
| 643 | Chat Background | Фон на чата | |
| 644 | Chat Message | Съобщение за чат | |
| 645 | Chat Operators | Чат оператори | |
| 646 | Chat Profile | Чат профил | |
| 647 | Chat Profile for User {0} exists. | Потребителският профил за чат {0} съществува. | |
| 648 | Chat Room | Чат стая | |
| 649 | Chat Room Name | Име на стаята за чат | |
| 650 | Chat Room User | Потребител на стаята за чат | |
| 651 | Chat Token | Часовник на чата | |
| 652 | Chat Type | Тип на чата | |
| 653 | Chat messages and other notifications. | Чат съобщения и други уведомления. | |
| 654 | Check | Проверка | |
| 655 | Check Request URL | Проверете URL адреса | |
| 656 | Check columns to select, drag to set order. | Маркирай колони, за да изберете, плъзнете, за да зададете подредба. | |
| 657 | Check this if you are testing your payment using the Sandbox API | Маркирай това, ако ще тествате плащането с помощта на API Sandbox (тестова) | |
| 658 | Check this to pull emails from your mailbox | Маркирайте това да дръпнете имейли от пощенската си кутия | |
| 659 | Check which Documents are readable by a User | Проверете какви документи са достъпни за Потребител | |
| 660 | Checking one moment | Проверка. Един момент, моля. | |
| 661 | Checksum Version | Контролна сума - версия | |
| 662 | Child Table Mapping | Детска таблица за картографиране | |
| 663 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes | Детските таблици се показват като мрежа в други DocTypes | |
| 664 | Choose authentication method to be used by all users | Изберете метод за удостоверяване, който да се използва от всички потребители | |
| 665 | Clear Error Logs | Изчистване на журнал за грешки | |
| 666 | Clear User Permissions | Изчистване на потребителските разрешения | |
| 667 | Clear all roles | Изчистване на всички роли | |
| 668 | Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages. | Изчистване на крайната дата, тъй като не може да бъде в миналото за публикувани страници. | |
| 669 | Click here to post bugs and suggestions | Кликнете тук, за да публикувате бъгове и предложения | |
| 670 | Click here to verify | Кликнете тук, за да потвърдите | |
| 671 | Click on the link below to complete your registration and set a new password | Кликнете върху линка по-долу, за да завършите регистрацията си и да зададете нова парола | |
| 672 | Click on the link below to download your data | Кликнете върху връзката по-долу, за да изтеглите вашите данни | |
| 673 | Click on the link below to verify your request | Кликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите вашата заявка | |
| 674 | Click table to edit | Кликнете на таблицата, за да редактирате | |
| 675 | Click to Set Filters | Кликнете, за да зададете филтри | |
| 676 | Clicked | Кликнато | |
| 677 | Client Credentials | Клиентски идентификационни данни | |
| 678 | Client Information | Информация за клиента | |
| 679 | Client Script | Клиентски скрипт | |
| 680 | Client URLs | Клиентски URL адреси | |
| 681 | Client side script extensions in Javascript | Client страна скрипт разширения в Javascript | |
| 682 | Collapsible | Свиваем | |
| 683 | Collapsible Depends On | Свиваем - зависи от | |
| 684 | Column | Колона | |
| 685 | Column <b>{0}</b> already exist. | Колона <b>{0}</b> вече съществува. | |
| 686 | Column Break | Разделител на Колона | |
| 687 | Column Labels: | Колона Етикети: | |
| 688 | Column Name | Колона Име | |
| 689 | Column Name cannot be empty | Името на колоната не може да бъде празно | |
| 690 | Columns | Колони | |
| 691 | Columns based on | Колони на базата на | |
| 692 | Combination of Grant Type (<code>{0}</code>) and Response Type (<code>{1}</code>) not allowed | Комбинацията от типа безвъзмездни средства ( <code>{0}</code> ) и типа на отговора ( <code>{1}</code> ) не е разрешена | |
| 693 | Comment By | Коментар от | |
| 694 | Comment Email | Коментар имейл | |
| 695 | Comment Type | Коментар Тип | |
| 696 | Comment can only be edited by the owner | Коментарът може да бъде редактиран само от собственика | |
| 697 | Commented on {0}: {1} | Коментирано {0}: {1} | |
| 698 | Comments and Communications will be associated with this linked document | Коментари и съобщения ще бъдат свързани с тази свързан документ | |
| 699 | Comments cannot have links or email addresses | Коментарите не могат да имат връзки или имейл адреси | |
| 700 | Common names and surnames are easy to guess. | Общи имена и презимена са лесни за отгатване. | |
| 701 | Communicated via {0} on {1}: {2} | Съобщено посредством {0} от {1}: {2} | |
| 702 | Communication Type | Тип Комуникации | |
| 703 | Company History | История на компанията | |
| 704 | Company Introduction | Представяне на компанията | |
| 705 | Compiled Successfully | Компилиран успешно | |
| 706 | Complete By | Завършен от | |
| 707 | Complete Registration | Пълна Регистрация | |
| 708 | Complete Setup | Пълна Setup | |
| 709 | Completed By | Завършено от | |
| 710 | Compose Email | Ново имейл съобщение | |
| 711 | Condition Detail | Подробно състояние | |
| 712 | Conditions | условия | |
| 713 | Configure Chart | Конфигуриране на диаграмата | |
| 714 | Configure Charts | Конфигуриране на диаграми | |
| 715 | Confirm | Потвърждавам | |
| 716 | Confirm Deletion of Data | Потвърдете изтриването на данни | |
| 717 | Confirm Request | Потвърдете заявката | |
| 718 | Confirm Your Email | Потвърдете Вашият Email | |
| 719 | Confirmed | Потвърден | |
| 720 | Connected to QZ Tray! | Свързан е с QZ Tray! | |
| 721 | Connection Name | Име на връзката | |
| 722 | Connection Success | Успешно свързване | |
| 723 | Connection lost. Some features might not work. | Изгубената връзка. Възможно е някои функции да не работят. | |
| 724 | Connector Name | Име на конектора | |
| 725 | Connector Type | Тип конектор | |
| 726 | Contact Us Settings | Настройки на "Свържете се с нас" | |
| 727 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | Опции за контакти, като "Продажби Query, Support Query" и т.н., всеки на нов ред или разделени със запетаи. | |
| 728 | Contacts | Контакти | |
| 729 | Content (HTML) | Съдържание (HTML) | |
| 730 | Content (Markdown) | Съдържание (Отчитане) | |
| 731 | Content Hash | Content Hash | |
| 732 | Content web page. | Съдържание уеб страница. | |
| 733 | Conversation Tones | Тон на разговор | |
| 734 | Copyright | Авторско право | |
| 735 | Core | Сърцевина | |
| 736 | Core DocTypes cannot be customized. | Core DocTypes не могат да бъдат персонализирани. | |
| 737 | Could not connect to outgoing email server | Не може да се свърже с изходящ сървър за електронна поща | |
| 738 | Could not find {0} | Не можах да намеря {0} | |
| 739 | Could not find {0} in {1} | Не можах да намеря {0} в {1} | |
| 740 | Could not identify {0} | Не може да се идентифицира {0} | |
| 741 | Count | Броя | |
| 742 | Country Name | Име на държавата | |
| 743 | County | Окръг | |
| 744 | Create Chart | Създайте диаграма | |
| 745 | Create New | Създавай на нов | |
| 746 | Create Post | Създайте публикация | |
| 747 | Create User Email | Създаване на потребителски имейл | |
| 748 | Create a New Format | Създайте нов формат | |
| 749 | Create a new record | Създайте нов запис | |
| 750 | Create a new {0} | Създаване на нова {0} | |
| 751 | Create and Send Newsletters | Създаване и изпращане на бюлетини | |
| 752 | Create and manage newsletter | Създавайте и управлявайте бюлетин | |
| 753 | Created | Създаден | |
| 754 | Created Custom Field {0} in {1} | Създаден персонализирано поле {0} в {1} | |
| 755 | Created On | Създаден на | |
| 756 | Criticism | критика | |
| 757 | Criticize | критикувам | |
| 758 | Ctrl + Down | Ctrl + Надолу | |
| 759 | Ctrl + Up | Ctrl + Нагоре | |
| 760 | Ctrl+Enter to add comment | Ctrl + Enter, за да добавите коментар | |
| 761 | Currency Name | Валута Име | |
| 762 | Currency Precision | Десетична точност на валута | |
| 763 | Current Mapping | Текущо картографиране | |
| 764 | Current Mapping Action | Текущо действие за картографиране | |
| 765 | Current Mapping Delete Start | Текущо картографиране Изтрий старт | |
| 766 | Current Mapping Start | Текущо стартиране на картографиране | |
| 767 | Current Mapping Type | Текущ тип на картографиране | |
| 768 | Currently Viewing | В момента разглеждат | |
| 769 | Currently updating {0} | Понастоящем се актуализира {0} | |
| 770 | Custom | Персонализиран | |
| 771 | Custom Base URL | Потребителски базов URL адрес | |
| 772 | Custom CSS | Потребителски CSS | |
| 773 | Custom DocPerm | Персонализиран DocPerm | |
| 774 | Custom Field | Персонализирано поле | |
| 775 | Custom Fields can only be added to a standard DocType. | Персонализираните полета могат да се добавят само към стандартен DocType. | |
| 776 | Custom Fields cannot be added to core DocTypes. | Персонализираните полета не могат да се добавят към основните DocTypes. | |
| 777 | Custom Format | Персонализиран формат | |
| 778 | Custom HTML Help | Персонализиран HTML Help | |
| 779 | Custom JS | Персонализирано JS | |
| 780 | Custom Menu Items | Персонализирани елементи на менюто | |
| 781 | Custom Report | Персонализиран отчет | |
| 782 | Custom Reports | Персонализирани отчети | |
| 783 | Custom Role | Персонализирана Роля | |
| 784 | Custom Script | Потребителски Script | |
| 785 | Custom Sidebar Menu | Персонализирано странично меню | |
| 786 | Custom Translations | Персонализирани Преводи | |
| 787 | Customization | персонализиране | |
| 788 | Customizations Reset | Редактиране на персонализирането | |
| 789 | Customizations for <b>{0}</b> exported to:<br>{1} | Персонализациите за <b>{0} са</b> експортирани на: <br> {1} | |
| 790 | Customize Form | Персонализирайте Форма | |
| 791 | Customize Form Field | Персонализирайте Фирма - Поле | |
| 792 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | Персонализирайте етикет, скриване при печат, по подразбиране т.н. | |
| 793 | Customize... | Персонализирайте ... | |
| 794 | Customized Formats for Printing, Email | Индивидуално формати за печат, Email | |
| 795 | Customized HTML Templates for printing transactions. | Персонализиран HTML шаблон за печат на транзакции. | |
| 796 | Cut | Изрежи | |
| 797 | DESC | DESC | |
| 798 | Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set. | Daily Digest събитие се изпраща за Календар на събитията, където са определени напомняния. | |
| 799 | Danger | опасност | |
| 800 | Dark Color | Тъмен цвят | |
| 801 | Dashboard Chart | Табло на таблото за управление | |
| 802 | Dashboard Chart Link | Връзка на диаграмата с таблото | |
| 803 | Dashboard Chart Source | Източник на таблото за табло | |
| 804 | Dashboard Name | Име на таблото за управление | |
| 805 | Dashboards | табла за управление | |
| 806 | Data | Данни | |
| 807 | Data Export | Експорт на данни | |
| 808 | Data Import | Импортиране на данни | |
| 809 | Data Import Template | Шаблон за импорт на данни | |
| 810 | Data Migration | Мигриране на данни | |
| 811 | Data Migration Connector | Конектор за мигриране на данни | |
| 812 | Data Migration Mapping | Мапинг на миграцията на данни | |
| 813 | Data Migration Mapping Detail | Данни за картографиране на данни за мигриране | |
| 814 | Data Migration Plan | План за миграция на данни | |
| 815 | Data Migration Plan Mapping | Картографиране на плана за миграция на данни | |
| 816 | Data Migration Run | Мигриране на данни | |
| 817 | Data missing in table | Липсващи данни в таблица | |
| 818 | Database Engine | Database Engine | |
| 819 | Database Name | Име на базата данни | |
| 820 | Date and Number Format | Форма на дати и числа | |
| 821 | Date {0} must be in format: {1} | Дата {0} трябва да бъде във формат: {1} | |
| 822 | Dates are often easy to guess. | Датите са често лесни за отгатване. | |
| 823 | Day of Week | Ден от седмицата | |
| 824 | Days After | Дни след | |
| 825 | Days Before | Дни преди | |
| 826 | Days Before or After | Дни преди или след | |
| 827 | Dear System Manager, | Уважаем мениджър на системата, | |
| 828 | Dear User, | Уважаеми потребители, | |
| 829 | Dear {0} | Уважаеми {0} | |
| 830 | Default Address Template cannot be deleted | Шаблона по подразбиране за адрес не може да бъде изтрит | |
| 831 | Default Inbox | Входяща кутия по подразбиране | |
| 832 | Default Incoming | Default Incoming | |
| 833 | Default Outgoing | Default Outgoing | |
| 834 | Default Print Format | Формат за печат по подразбиране | |
| 835 | Default Print Language | Език за печат по подразбиране | |
| 836 | Default Redirect URI | Адрес URI по подразбиране за препращане | |
| 837 | Default Role at Time of Signup | Default Роля по време на членство | |
| 838 | Default Sending | Изпращане по подразбиране | |
| 839 | Default Sending and Inbox | Изпращане и входяща кутия по подразбиране | |
| 840 | Default Sort Field | Поле за сортиране по подразбиране | |
| 841 | Default Sort Order | Подредба за сортиране по подразбиране | |
| 842 | Default Value | Стойност по подразбиране | |
| 843 | Default: "Contact Us" | по подразбиране: "За контакти" | |
| 844 | DefaultValue | DefaultValue | |
| 845 | Define workflows for forms. | Определете работни потоци за форми. | |
| 846 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | Определя действия на държави и следващата стъпка и се оставя роли. | |
| 847 | Defines workflow states and rules for a document. | Определя работния процес членки и правила за достъп до документ. | |
| 848 | Delayed | Отложен | |
| 849 | Delete Data | Изтриване на данни | |
| 850 | Delete comment? | Изтриване на коментар? | |
| 851 | Delete this record to allow sending to this email address | Изтрий този запис да позволи изпращането на този имейл адрес | |
| 852 | Delete {0} items permanently? | Изтриване на {0} елементи за постоянно? | |
| 853 | Deleted | Изтрити | |
| 854 | Deleted DocType | Изтрити DocType | |
| 855 | Deleted Document | Изтрити Документ | |
| 856 | Deleted Documents | Изтрити документи | |
| 857 | Deleted Name | Изтрито Име | |
| 858 | Deleting {0} | Изтриване на {0} | |
| 859 | Depends On | Зависи От | |
| 860 | Descendants Of | Потомци на | |
| 861 | Desk | Бюро | |
| 862 | Desk Access | Desk Access | |
| 863 | Desktop Icon | Икона за Работен плот | |
| 864 | Desktop Icon already exists | Иконата на работния плот вече съществува | |
| 865 | Developer | Разработчик | |
| 866 | Did not add | Не бяха добавени | |
| 867 | Did not cancel | Не бяха отменени | |
| 868 | Did not find {0} for {0} ({1}) | Не намерихте {0} за {0} ({1}) | |
| 869 | Did not remove | Не премахва | |
| 870 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | Different "държави" този документ може да съществува инча Like "Open", "В очакване на одобрение" и т.н. | |
| 871 | Direct | Директен | |
| 872 | Direct room with {0} already exists. | Директната стая с {0} вече съществува. | |
| 873 | Disable Auto Refresh | Деактивирайте автоматичното опресняване | |
| 874 | Disable Count | Деактивиране на броя | |
| 875 | Disable Customer Signup link in Login page | Изключване на линк за регистрация на логин страницата | |
| 876 | Disable Prepared Report | Деактивиране на подготвения отчет | |
| 877 | Disable Report | Неактивен Доклад | |
| 878 | Disable SMTP server authentication | Деактивирайте удостоверяването на SMTP сървъра | |
| 879 | Disable Sidebar Stats | Деактивиране на статистиката на страничната лента | |
| 880 | Disable Signup | Забранете Регистрация | |
| 881 | Disable Standard Email Footer | Забранете стандартният имейл footer | |
| 882 | Discard | Отхвърляне | |
| 883 | Display | Показ | |
| 884 | Display Depends On | Дисплей зависи от | |
| 885 | Do not allow user to change after set the first time | Да не се допуска потребител да се промени след задаване за първи път | |
| 886 | Do not edit headers which are preset in the template | Не редактирайте заглавките, които са предварително зададени в шаблона | |
| 887 | Do not send Emails | Не изпращайте имейли | |
| 888 | Doc Event | Събитие за документи | |
| 889 | Doc Events | Документи за събития | |
| 890 | Doc Status | Doc Status | |
| 891 | DocField | DocField | |
| 892 | DocPerm | DocPerm | |
| 893 | DocShare | DocShare | |
| 894 | DocType <b>{0}</b> provided for the field <b>{1}</b> must have atleast one Link field | DocType <b>{0},</b> предоставен за полето <b>{1},</b> трябва да има най-малко едно поле за връзка | |
| 895 | DocType can not be merged | DocType не могат да бъдат слети | |
| 896 | DocType can only be renamed by Administrator | DocType може да се преименува само от Administrator | |
| 897 | DocType is a Table / Form in the application. | DocType е таблица / Form в заявлението. | |
| 898 | DocType must be Submittable for the selected Doc Event | DocType трябва да може да се поддава на избраното събитие Doc | |
| 899 | DocType on which this Workflow is applicable. | DocType, на която тази Workflow е приложимо. | |
| 900 | DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscores | име DocType трябва да започва с буква и тя може да се състои само от букви, цифри, интервали и долни | |
| 901 | Doctype required | Докторът е задължителен | |
| 902 | Document | Документ | |
| 903 | Document Follow | Документ Следвайте | |
| 904 | Document Follow Notification | Документ Следвайте известие | |
| 905 | Document Queued | Документ Чакащи | |
| 906 | Document Restored | Документ възстановен | |
| 907 | Document Share Report | Документ Сподели Съобщи | |
| 908 | Document States | Документ състояния | |
| 909 | Document Type is not importable | Видът на документа не се изнася | |
| 910 | Document Type is not submittable | Вид на документа не се изпраща | |
| 911 | Document Type to Track | Тип на документа за проследяване | |
| 912 | Document Types | Типове документи | |
| 913 | Document can't saved. | Документът не може да бъде запазен. | |
| 914 | Document {0} has been set to state {1} by {2} | Документ {0} е настроен да посочва {1} до {2} | |
| 915 | Documents | Документи | |
| 916 | Documents assigned to you and by you. | Документи свързани към вас и от вас. | |
| 917 | Domain Settings | Настройки на домейн | |
| 918 | Domains HTML | Домейни HTML | |
| 919 | Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field | Не HTML Възхвала HTML тагове като <скрипт> или просто символи като <или>, тъй като те биха могли да се използват съзнателно в тази област | |
| 920 | Don't Override Status | Не променяй статуса | |
| 921 | Don't create new records | Не създавайте нови записи | |
| 922 | Don't have an account? Sign up | Не сте регистриран? Регистрирай се | |
| 923 | Don't know, ask 'help' | Не знам, питай "помощ" | |
| 924 | Download Data | Данни за изтегляне | |
| 925 | Download Files Backup | Изтегляне на архивни файлове | |
| 926 | Download Link | Линк за изтегляне | |
| 927 | Download Report | Изтегляне на отчета | |
| 928 | Download Your Data | Изтеглете вашите данни | |
| 929 | Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0} | Изтегляне на връзката за резервната си ще бъде изпратено на следния имейл адрес: {0} | |
| 930 | Download with Data | Свали с данни | |
| 931 | Drag and Drop tool to build and customize Print Formats. | Drag и Drop инструмент, за да се изгради и да персонализирате формати на печат. | |
| 932 | Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash. | Плъзнете елементи от страничната лента, за да добавите. Ги завлече в кошчето. | |
| 933 | Dropbox Access Key | Dropbox Access Key | |
| 934 | Dropbox Access Secret | Dropbox Access Secret | |
| 935 | Dropbox Access Token | Доказателство за достъп до Dropbox | |
| 936 | Dropbox Settings | Настройки Dropbox | |
| 937 | Dropbox Setup | Dropbox Setup | |
| 938 | Dropbox access is approved! | достъп Dropbox е одобрен! | |
| 939 | Dropbox backup settings | Настройки на Dropbox архивиране | |
| 940 | Duplicate Filter Name | Дублирано име на филтъра | |
| 941 | Dynamic Link | Dynamic Link | |
| 942 | Dynamic Report Filters | Филтри за динамични отчети | |
| 943 | ESC | ESC | |
| 944 | Edit Auto Email Report Settings | Редактиране на настройките за автоматично имейл съобщения | |
| 945 | Edit Custom HTML | Edit персонализиран HTML | |
| 946 | Edit DocType | Редактиране на DocType | |
| 947 | Edit Filter | Редактиране на Филтър | |
| 948 | Edit Format | Редактиране на Формат | |
| 949 | Edit HTML | Редактиране на HTML | |
| 950 | Edit Heading | Редактиране на Заглавие | |
| 951 | Edit Properties | Редактиране на стойности | |
| 952 | Edit to add content | Редактирайте да добавите съдържание | |
| 953 | Edit {0} | Редактиране на {0} | |
| 954 | Editable Grid | Може да се редактира Grid | |
| 955 | Editing Row | Редакция на ред | |
| 956 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Напр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | |
| 957 | Email Account Name | Email Име на профила | |
| 958 | Email Account added multiple times | Имейл акаунт добавя няколко пъти | |
| 959 | Email Addresses | Имейл адреси | |
| 960 | Email Domain | Email домейн | |
| 961 | Email Domain not configured for this account, Create one? | Email на домейн не е конфигурирана за този профил, Създаване на един? | |
| 962 | Email Flag Queue | Email Flag Queue | |
| 963 | Email Footer Address | Email Footer Адрес | |
| 964 | Email Group | Email група | |
| 965 | Email Group List | Списък Group Email | |
| 966 | Email Group Member | Email член на група | |
| 967 | Email Login ID | Идентификационен номер за идентификация по име | |
| 968 | Email Queue | Email Queue | |
| 969 | Email Queue Recipient | Email Queue Получател | |
| 970 | Email Queue records. | Email Queue записи. | |
| 971 | Email Reply Help | Помощ за отговор по имейл | |
| 972 | Email Rule | Email правило | |
| 973 | Email Server | Email Сървър | |
| 974 | Email Settings | Email настройки | |
| 975 | Email Signature | Email подпис | |
| 976 | Email Status | Email Статус | |
| 977 | Email Sync Option | Email Sync опция | |
| 978 | Email Templates for common queries. | Шаблони за имейли за общи заявки. | |
| 979 | Email To | Email до | |
| 980 | Email Unsubscribe | Email Отписване | |
| 981 | Email has been marked as spam | Имейл бе маркиран като спам | |
| 982 | Email has been moved to trash | Имейлът бе преместен в кошчето | |
| 983 | Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled) | Email не изпраща до {0} (отписахте / инвалиди) | |
| 984 | Email not verified with {0} | Имейл не е потвърден с {0} | |
| 985 | Emails are muted | Имейлите са заглушени | |
| 986 | Emails will be sent with next possible workflow actions | Имейлите ще се изпращат с следващите възможни действия | |
| 987 | Embed image slideshows in website pages. | Код за добавяне слайдшоу с изображения в интернет страници. | |
| 988 | Enable / Disable Domains | Активиране / деактивиране на домейни | |
| 989 | Enable Auto Reply | Активирайте автоматичен отговор | |
| 990 | Enable Automatic Backup | Активиране на автоматичното създаване на резервно копие | |
| 991 | Enable Chat | Активиране на чата | |
| 992 | Enable Comments | Активиране Коментари | |
| 993 | Enable Incoming | Активиране Incoming | |
| 994 | Enable Outgoing | Активиране на изходящо | |
| 995 | Enable Password Policy | Активиране на правилата за паролите | |
| 996 | Enable Print Server | Активиране на сървър за печат | |
| 997 | Enable Raw Printing | Активиране на необработен печат | |
| 998 | Enable Report | Активиране Доклад | |
| 999 | Enable Scheduled Jobs | Активиране планирани заявки | |
| 1000 | Enable Social Login | Активиране на социалното влизане | |
| 1001 | Enable Two Factor Auth | Активиране на два фактора | |
| 1002 | Enabled email inbox for user {0} | Активирана пощенска кутия за потребител за {0} | |
| 1003 | Encryption key is invalid, Please check site_config.json | Ключът за шифроване е невалиден. Моля, проверете site_config.json | |
| 1004 | End Date Field | Поле за край на датата | |
| 1005 | End Date cannot be before Start Date! | Крайната дата не може да бъде преди началната дата! | |
| 1006 | Endpoint URL | URL адрес на крайната точка | |
| 1007 | Energy Point Log | Дневник на енергийната точка | |
| 1008 | Energy Point Rule | Правило за енергийна точка | |
| 1009 | Energy Point Settings | Настройки на енергийната точка | |
| 1010 | Energy Points | Енергийни точки | |
| 1011 | Enter Email Recipient(s) | Въведете Email на получател(и) | |
| 1012 | Enter Form Type | Въведете Форма Type | |
| 1013 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to "Customize Form". | Въведете полета стойност по подразбиране (идентификатори) и ценности. Ако добавите няколко стойности за област, първият ще се качват. Тези настройки по подразбиране се използват и да се създаде "Мач" правила за достъп. За да видите списък на полета, отидете на "Customize Form". | |
| 1014 | Enter folder name | Въведете име на папка | |
| 1015 | Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub. | Въведете клавиши, за да се даде възможност за вход чрез Facebook, Google, GitHub. | |
| 1016 | Enter python module or select connector type | Въведете Python модула или изберете тип конектор | |
| 1017 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.) | |
| 1018 | Enter url parameter for message | Въведете URL параметър за съобщение | |
| 1019 | Enter url parameter for receiver nos | Въведете URL параметър за приемник с номера | |
| 1020 | Enter your password | Въведете паролата си | |
| 1021 | Entity Name | Име на обекта | |
| 1022 | Equals | Равно | |
| 1023 | Error Message | Съобщение за грешка | |
| 1024 | Error Report | Грешка Доклад | |
| 1025 | Error Snapshot | Грешка Snapshot | |
| 1026 | Error in Custom Script | Грешка в персонализиран скрипт | |
| 1027 | Error in Notification | Грешка в известието | |
| 1028 | Error in Notification: {} | Грешка в известието: {} | |
| 1029 | Error while connecting to email account {0} | Грешка при свързване с имейл акаунт {0} | |
| 1030 | Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template. | Грешка при оценката на известието {0}. Моля, поправете шаблона си. | |
| 1031 | Error: Document has been modified after you have opened it | Грешка: Документ е бил променен, след като сте го отворили | |
| 1032 | Error: Value missing for {0}: {1} | Грешка: липсва стойност за {0}: {1} | |
| 1033 | Errors in Background Events | Грешки в Background Събития | |
| 1034 | Event Category | Категория събития | |
| 1035 | Event Participants | Участници в събитието | |
| 1036 | Event Type | Тип на събитието | |
| 1037 | Event and other calendars. | Събития и други календари. | |
| 1038 | Events in Today's Calendar | Събития в днешния Calendar | |
| 1039 | Everyone | Всички | |
| 1040 | Example | Пример | |
| 1041 | Example Email Address | Примерен имейл адрес | |
| 1042 | Example: {{ subject }} | Пример: {{предмет}} | |
| 1043 | Excel | Excel | |
| 1044 | Exception | Изключение | |
| 1045 | Exception Type | Тип Изключение | |
| 1046 | Execution Time: {0} sec | Време за изпълнение: {0} сек | |
| 1047 | Expert | Експерт | |
| 1048 | Expiration time | време изтичане | |
| 1049 | Expire Notification On | Срок за уведомяване От | |
| 1050 | Expires In | Изтича В | |
| 1051 | Expiry time of QR Code Image Page | Срок на изтичане на QR кода на изображението | |
| 1052 | Export All {0} rows? | Да се експортират всички {0} редове? | |
| 1053 | Export Custom Permissions | Експортните персонализирани разрешения | |
| 1054 | Export Customizations | персонализации износ | |
| 1055 | Export Data | Експорт на данни | |
| 1056 | Export Data in CSV / Excel format. | Експортиране на данни във формат CSV / Excel. | |
| 1057 | Export Report: {0} | Експортиран отчет: {0} | |
| 1058 | Expose Recipients | Expose Получатели | |
| 1059 | Expression, Optional | Expression, незадължително | |
| 1060 | Facebook | Facebook | |
| 1061 | Failed to complete setup | Неуспешно завършване на настройката | |
| 1062 | Failed to connect to server | Не може да се свърже със сървъра | |
| 1063 | Failed while amending subscription | Неуспешно при промяна на абонамента | |
| 1064 | FavIcon | Favicon | |
| 1065 | Feedback Request | Обратна връзка - Заявка | |
| 1066 | Fetch From | Извличане от | |
| 1067 | Fetch If Empty | Извличане, ако е празно | |
| 1068 | Fetch Images | Извличане на изображения | |
| 1069 | Fetch attached images from document | Извличане на приложените изображения от документа | |
| 1070 | Field "route" is mandatory for Web Views | Полето "маршрут" е задължително за уеб изгледи | |
| 1071 | Field "value" is mandatory. Please specify value to be updated | Поле "стойност" е задължително. Моля, посочете стойност да бъде актуализирана | |
| 1072 | Field Description | Поле Описание | |
| 1073 | Field Maps | Полеви карти | |
| 1074 | Field Type | Тип поле | |
| 1075 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | Невярно че представлява държавата на сделката Workflow (ако полето не присъства, нов скрит персонализирано поле ще бъде създаден) | |
| 1076 | Field to Track | Поле за проследяване | |
| 1077 | Field type cannot be changed for {0} | Типът на полето не може да бъде променен за {0} | |
| 1078 | Field {0} not found. | Полето {0} не е намерено. | |
| 1079 | Fieldname is limited to 64 characters ({0}) | FIELDNAME е ограничен до 64 знака ({0}) | |
| 1080 | Fieldname not set for Custom Field | Fieldname не е конфигуриран за персонализирано поле | |
| 1081 | Fieldname which will be the DocType for this link field. | Fieldname която ще бъде DOCTYPE за това поле линк. | |
| 1082 | Fieldname {0} cannot have special characters like {1} | Име на поле {0} не може да има специални символи като {1} | |
| 1083 | Fieldname {0} conflicting with meta object | Име на поле {0}, което е в противоречие с мета обект | |
| 1084 | Fields Multicheck | Полетата Multicheck | |
| 1085 | Fields separated by comma (,) will be included in the "Search By" list of Search dialog box | Fields разделени със запетая (,) ще бъдат включени в "Търсене по" списък на диалоговия прозорец Търсене | |
| 1086 | Fieldtype | Fieldtype | |
| 1087 | Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2} | Fieldtype не може да се променя от {0} на {1} в ред {2} | |
| 1088 | File '{0}' not found | "{0}" не е намерен файла | |
| 1089 | File Backup | Архивиране на файлове | |
| 1090 | File Name | Име На Файл | |
| 1091 | File Size | Размер на файла | |
| 1092 | File Type | Тип файл | |
| 1093 | File URL | URL на файла | |
| 1094 | File Upload | Качване на файл | |
| 1095 | File Upload Disconnected. Please try again. | Файловото качване е прекъснато. Моля, опитайте отново. | |
| 1096 | File Upload in Progress. Please try again in a few moments. | Качването на файл е в процес. Моля, опитайте отново след няколко минути. | |
| 1097 | File backup is ready | Архивирането на файлове е готово | |
| 1098 | File not attached | Файлът не е прикачен | |
| 1099 | File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB | Размер на файла надвишава максималния допустим размер от {0} MB | |
| 1100 | File too big | Файлът е твърде голям | |
| 1101 | File {0} does not exist | File {0} не съществува | |
| 1102 | Files | файлове | |
| 1103 | Filter | филтър | |
| 1104 | Filter Data | Данни за филтриране | |
| 1105 | Filter List | Списък с филтри | |
| 1106 | Filter Meta | Филтър Meta | |
| 1107 | Filter Name | Име на филтъра | |
| 1108 | Filter Values | Филтърни стойности | |
| 1109 | Filter must be a tuple or list (in a list) | Филтърът трябва да е сорт или списък (в списък) | |
| 1110 | Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0} | Филтърът трябва да има 4 стойности (доктоп, име на поле, оператор, стойност): {0} | |
| 1111 | Filter... | Филтрира се ... | |
| 1112 | Filtered by "{0}" | Филтрирани по "{0}" | |
| 1113 | Filters Display | Показване на филтри | |
| 1114 | Filters JSON | Филтри JSON | |
| 1115 | Filters saved | Филтри, запаметени | |
| 1116 | Find {0} in {1} | Намерете {0} в {1} | |
| 1117 | First Level | Първо ниво | |
| 1118 | First Success Message | Първото съобщение за успех | |
| 1119 | First Transaction | Първа транзакция | |
| 1120 | First data column must be blank. | Първата колона на данни трябва да е празна. | |
| 1121 | First set the name and save the record. | Първо задайте името и запазете записа. | |
| 1122 | Flag | флаг | |
| 1123 | Float | Плаващ | |
| 1124 | Float Precision | Прецизност на реални числа | |
| 1125 | Fold | Гънка | |
| 1126 | Fold can not be at the end of the form | Fold не може да бъде в края на формата | |
| 1127 | Fold must come before a Section Break | Сгънете трябва да дойде преди Раздел Break | |
| 1128 | Folder | Папка | |
| 1129 | Folder name should not include '/' (slash) | Името на папката не трябва да включва "/" (наклонена черта) | |
| 1130 | Folder {0} is not empty | Папка {0} не е празна | |
| 1131 | Follow | последвам | |
| 1132 | Followed by | Следван от | |
| 1133 | Following fields are missing: | Следните полета са изчезнали: | |
| 1134 | Following fields have missing values: | Следните полета имат липсващи стойности: | |
| 1135 | Font | Font | |
| 1136 | Font Size | Размер На Шрифта | |
| 1137 | Fonts | Шрифтове | |
| 1138 | Footer | Footer | |
| 1139 | Footer HTML | HTML на долния колонтитул | |
| 1140 | Footer Items | Футер елементи | |
| 1141 | Footer will display correctly only in PDF | Footer ще се показва правилно само в PDF формат | |
| 1142 | For Document Type | За тип документ | |
| 1143 | For Links, enter the DocType as range.\nFor Select, enter list of Options, each on a new line. | За връзки, въведете DOCTYPE като обхват. За Select, въведете списък от опции, всяка на нов ред. | |
| 1144 | For User | За потребител | |
| 1145 | For Value | За стойност | |
| 1146 | For currency {0}, the minimum transaction amount should be {1} | За валута {0} минималната стойност на транзакцията трябва да бъде {1} | |
| 1147 | For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment. | Например, ако откажете и да измени INV004 тя ще се превърне в нов документ INV004-1. Това ви помага да следите всяко изменение. | |
| 1148 | For example: If you want to include the document ID, use {0} | Например: Ако искате да включите ID на документа, използвайте {0} | |
| 1149 | For updating, you can update only selective columns. | За актуализиране, можете да актуализирате само селективни колони. | |
| 1150 | For {0} at level {1} in {2} in row {3} | За {0} на равнище {1} в {2} в ред {3} | |
| 1151 | Force | сила | |
| 1152 | Force Show | Force Show | |
| 1153 | Forgot Password | Забравена парола | |
| 1154 | Forgot Password? | Забравена парола? | |
| 1155 | Form Customization | Персонализиране на формуляри | |
| 1156 | Form Settings | Настройки на формуляра | |
| 1157 | Format | формат | |
| 1158 | Format Data | Форматирай данни | |
| 1159 | Forward To Email Address | Препрати на имейл адрес | |
| 1160 | Fraction | Фракция | |
| 1161 | Fraction Units | Фракционни единици | |
| 1162 | Frames | Frames | |
| 1163 | Frappe | Frappe | |
| 1164 | Frappe Framework | Frappe Framework | |
| 1165 | Friendly Title | Приятелско заглавие | |
| 1166 | From Date Field | От полето за дата | |
| 1167 | From Document Type | От типа на документа | |
| 1168 | From Full Name | От Пълно име | |
| 1169 | Full Page | Пълна страница | |
| 1170 | Fw: {0} | Fw: {0} | |
| 1171 | GCalendar Sync ID | GCalendar Sync ID | |
| 1172 | GMail | GMail | |
| 1173 | Gantt | Гант | |
| 1174 | Gateway | Врата | |
| 1175 | Gateway Controller | Портален контролер | |
| 1176 | Gateway Settings | Настройки на порта | |
| 1177 | Generate Keys | Генериране на клавиши | |
| 1178 | Generate New Report | Генериране на нов отчет | |
| 1179 | Generated File | Генериран файл | |
| 1180 | Geo | Гео | |
| 1181 | Geolocation | геолокация | |
| 1182 | Get Alerts for Today | Абонамент за сигнали за днес | |
| 1183 | Get Contacts | Получаване на контакти | |
| 1184 | Get Fields | Получаване на полета | |
| 1185 | Get your globally recognized avatar from Gravatar.com | Махни си световно призната аватар от Gravatar.com | |
| 1186 | GitHub | GitHub | |
| 1187 | Give Review Points | Дайте точки за преглед | |
| 1188 | Global Unsubscribe | Глобално отписване | |
| 1189 | Go to the document | Отворете документа | |
| 1190 | Go to this URL after completing the form (only for Guest users) | Отидете на този URL след попълване на формуляра (само за Гост потребители) | |
| 1191 | Go to {0} | Отидете на {0} | |
| 1192 | Go to {0} List | Отидете на {0} Списък | |
| 1193 | Go to {0} Page | Отидете на {0} Страница | |
| 1194 | Google | Google | |
| 1195 | Google Analytics ID | Google Analytics ID | |
| 1196 | Google Calendar ID | Идентификатор на Google Календар | |
| 1197 | Google Font | Google Font | |
| 1198 | Google Services | Услуги на Google | |
| 1199 | Grant Type | Вид Grant | |
| 1200 | Group Name | Име на групата | |
| 1201 | Group name cannot be empty. | Името на групата не може да бъде празно. | |
| 1202 | Groups of DocTypes | Групи DocTypes | |
| 1203 | HTML | HTML | |
| 1204 | HTML Editor | HTML редактор | |
| 1205 | HTML Header, Robots and Redirects | HTML заглавие, роботи и пренасочвания | |
| 1206 | HTML for header section. Optional | HTML за раздел глава. По избор | |
| 1207 | Half | наполовина | |
| 1208 | Has Attachment | С прикачен файл | |
| 1209 | Has Attachments | Има прикачени файлове | |
| 1210 | Has Domain | Има Домейн | |
| 1211 | Has Role | Има роля | |
| 1212 | Has Web View | Има Уеб View | |
| 1213 | Have an account? Login | Имате акаунт? Влезте | |
| 1214 | Header | Заглавие | |
| 1215 | Header HTML | HTML заглавие | |
| 1216 | Header HTML set from attachment {0} | HTML набор заглавие от прикачен файл {0} | |
| 1217 | Header Image | Header Image | |
| 1218 | Headers | Заглавия | |
| 1219 | Heading | заглавие | |
| 1220 | Hello {0} | Здравейте {0} | |
| 1221 | Hello! | Здравейте! | |
| 1222 | Help Articles | Помощни статии | |
| 1223 | Help Category | Помощ - Категория | |
| 1224 | Help on Search | Помощ за Търсене | |
| 1225 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | Help: За да създадете връзка към друг запис в системата, използвайте "# Form / Note / [Забележка Name]", както URL на Link. (Не се използват "HTTP: //") | |
| 1226 | Helvetica | Helvetica | |
| 1227 | Hi {0} | Здравей {0} | |
| 1228 | Hide Copy | Скриване Copy | |
| 1229 | Hide Footer Signup | Скриване регистрацията във футъра | |
| 1230 | Hide Sidebar and Menu | Скриване на страничната лента и менюто | |
| 1231 | Hide Standard Menu | Скриване на стандартното меню | |
| 1232 | Hide Weekends | Скриване на уикендите | |
| 1233 | Hide details | Скриване Детайли | |
| 1234 | Hide footer in auto email reports | Скриване на долния колонтитул в автоматичните имейл съобщения | |
| 1235 | Higher priority rule will be applied first | Първо ще се приложи правило за по-висок приоритет | |
| 1236 | Highlight | Маркиране | |
| 1237 | Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password | Съвет: Въведете в паролата символи, цифри и главни букви | |
| 1238 | Home Page | Начална страница | |
| 1239 | Home Settings | Начало Настройки | |
| 1240 | Home/Test Folder 1 | Начало / Test Folder 1 | |
| 1241 | Home/Test Folder 1/Test Folder 3 | Начало / Test Folder 1 / Test Folder 3 | |
| 1242 | Home/Test Folder 2 | Начало / Test Folder 2 | |
| 1243 | Host | домакин | |
| 1244 | Hostname | Име на хост | |
| 1245 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | Как трябва да се форматира тази валута? Ако не е зададена, ще използва системните настройки | |
| 1246 | I found these: | Намерих тези: | |
| 1247 | ID | Идентификатор | |
| 1248 | ID (name) of the entity whose property is to be set | Идентификато (име) на свойствтото което да се настрои | |
| 1249 | Icon will appear on the button | Ще се появи иконата на бутона | |
| 1250 | Identity Details | Детайли за самоличността | |
| 1251 | Idx | Idx | |
| 1252 | If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User | Ако е поставена отметка дали е разрешено разрешение за кандидатстване за строго потребителско име и потребителско разрешение е зададено за DocType за потребител, тогава всички документи, в които стойността на връзката е празна, няма да се показва на този потребител | |
| 1253 | If Checked workflow status will not override status in list view | Ако е избрано, статуса на работния процес не ще замени статус в списъчен изглед | |
| 1254 | If Owner | Ако Собственик | |
| 1255 | If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless. | Ако роля няма достъп на ниво 0, то по-високи нива са безсмислени. | |
| 1256 | If checked, all other workflows become inactive. | Ако е избрано, всички други работни процеси стават неактивни. | |
| 1257 | If checked, this field will be not overwritten based on Fetch From if a value already exists. | Ако е отметнато, това поле няма да бъде презаписано въз основа на Fetch From, ако вече съществува стойност. | |
| 1258 | If checked, users will not see the Confirm Access dialog. | Ако е избрано, потребителите няма да виждат диалоговия прозорец Confirm Access. | |
| 1259 | If disabled, this role will be removed from all users. | Ако е забранено, тази роля ще бъде отстранен от всички потребители. | |
| 1260 | If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings | Ако е активиран, потребителят може да влезе от всеки IP адрес с помощта на Two Factor Auth, това може да бъде зададено и за всички потребители в System Settings | |
| 1261 | If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page | Ако е разрешено, всички потребители могат да влизат от всеки IP адрес с помощта на Two Factor Auth. Това може да бъде зададено само за конкретен потребител (и) в потребителската страница | |
| 1262 | If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline | Ако е активирана, промените в документа се проследяват и се показват в времевата линия | |
| 1263 | If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times | Ако е активирана, изгледите на документи се проследяват, това може да се случи многократно | |
| 1264 | If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it | Ако е активиран, документът се маркира като видян, когато потребителят го отваря за първи път | |
| 1265 | If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong. | Ако е разрешено, силата на паролата ще бъде наложена въз основа на стойността на минималния парола. Стойност 2 е средно силна и 4 е много силна. | |
| 1266 | If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth | Ако е активирано, потребителите, които влизат от Ограничен IP адрес, няма да бъдат подканени за двуфакторен автор | |
| 1267 | If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once. | Ако е активирано, потребителите ще бъдат уведомявани всеки път, когато влизат. Ако не е активирана, потребителите ще бъдат уведомени само веднъж. | |
| 1268 | If non standard port (e.g. 587) | Ако e нестандартeн порт (например 587) | |
| 1269 | If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525. | Ако нестандартния порт (например 587). Ако сте в Google Cloud, опитайте порт 2525. | |
| 1270 | If not set, the currency precision will depend on number format | Ако не е зададена, точната валута ще зависи от формата на числата | |
| 1271 | If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n | Ако условието е изпълнено, потребителят ще бъде възнаграден с точките. напр. doc.status == 'Затворен' | |
| 1272 | If the user has any role checked, then the user becomes a "System User". "System User" has access to the desktop | Ако потребителят има някаква проверява роля, след това потребителят се превръща в "Система за потребителя". "Система за потребителя" има достъп до работния плот | |
| 1273 | If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues. | Ако тези инструкции, когато не помага, моля Ви добавете във вашите предложения за GitHub въпроси. | |
| 1274 | If this is checked, rows with valid data will be imported and invalid rows will be dumped into a new file for you to import later. | Ако това е отметнато, редове с валидни данни ще бъдат импортирани, а невалидни редове ще бъдат изхвърлени в нов файл, който да импортирате по-късно. | |
| 1275 | If user is the owner | Ако потребителят е собственик | |
| 1276 | If you are updating, please select "Overwrite" else existing rows will not be deleted. | Ако обновявате, моля изберете "Презаписване" друго съществуващи редове няма да бъдат изтрити. | |
| 1277 | If you are updating/overwriting already created records. | Ако актуализирате / презаписвате вече създадени записи. | |
| 1278 | If you are uploading new records, "Naming Series" becomes mandatory, if present. | Ако качвате нови рекорди, "именуване Series" става задължителен, ако има такива. | |
| 1279 | If you are uploading new records, leave the "name" (ID) column blank. | Ако качвате нови рекорди, оставете "име" (ID) колона заготовката. | |
| 1280 | If you don't want to create any new records while updating the older records. | Ако не искате да създавате нови записи при актуализирането на по-старите записи. | |
| 1281 | If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent. | Ако маркирате това, тази позиция ще дойде в падащия списък под избрания елемент родител. | |
| 1282 | If you think this is unauthorized, please change the Administrator password. | Ако мислите, че това е разрешено, моля, променете паролата на администратора. | |
| 1283 | If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags. | Ако данните са ви в HTML, моля копирате и поставите точния HTML код с таговете. | |
| 1284 | Ignore User Permissions | Игнориране на потребителски права | |
| 1285 | Ignore XSS Filter | Игнорирайте XSS Филтър | |
| 1286 | Ignore attachments over this size | Игнориране на прикачени файлове над този размер | |
| 1287 | Ignore encoding errors | Пренебрегвайте грешките при кодирането | |
| 1288 | Ignored: {0} to {1} | Игнорирани: {0} до {1} | |
| 1289 | Illegal Access Token. Please try again | Неправомерен токън за достъп. Моля, опитайте отново | |
| 1290 | Illegal Document Status for {0} | Незаконно състояние на документа за {0} | |
| 1291 | Image Field | Поле за Изображение | |
| 1292 | Image Link | Линк към снимката | |
| 1293 | Image field must be a valid fieldname | Полето за изображението трябва да бъде валиден FIELDNAME | |
| 1294 | Image field must be of type Attach Image | Полето за изображението трябва да бъде от тип Прикрепете Изображение | |
| 1295 | Images | Снимки | |
| 1296 | Implicit | косвен | |
| 1297 | Import | Импорт | |
| 1298 | Import Email From | Импорт на имейл от | |
| 1299 | Import Status | Статус на импорта | |
| 1300 | Import Subscribers | Импорт - Абонати | |
| 1301 | Import Zip | Импортиране на Zip | |
| 1302 | In Filter | Във филтър | |
| 1303 | In Global Search | В глобално търсене | |
| 1304 | In Grid View | В табличен изглед | |
| 1305 | In Hours | В Часа | |
| 1306 | In List View | В списъчен изглед | |
| 1307 | In Preview | В преглед | |
| 1308 | In Reply To | В отговор на | |
| 1309 | In Standard Filter | В Стандартен Филтър | |
| 1310 | In Valid Request | Невалидна заявка | |
| 1311 | In points. Default is 9. | В точки. По подразбиране е 9. | |
| 1312 | In seconds | В секунди | |
| 1313 | Include Search in Top Bar | Включи Търсене в Top Bar | |
| 1314 | Include symbols, numbers and capital letters in the password | Въведете в паролата символи, цифри и главни букви | |
| 1315 | Incoming email account not correct | Входящата пощенска кутия не е правилна | |
| 1316 | Incomplete login details | Непълни данни за вход | |
| 1317 | Incorrect User or Password | Неправилен потребител или парола | |
| 1318 | Incorrect Verification code | Неправилен код за потвърждение | |
| 1319 | Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3} | Неправилна стойност в ред {0}: {1} трябва да е {2} {3} | |
| 1320 | Incorrect value: {0} must be {1} {2} | Неправилна стойност: {0} трябва да е {1} {2} | |
| 1321 | Index | Индекс | |
| 1322 | Indicator | индикатор | |
| 1323 | Info | Инфо | |
| 1324 | Info: | Инфо: | |
| 1325 | Initial Sync Count | Първоначално Sync Count | |
| 1326 | InnoDB | InnoDB | |
| 1327 | Insert Above | Вмъкни над | |
| 1328 | Insert After | Вмъкни след | |
| 1329 | Insert After cannot be set as {0} | Вмъкни след не може да бъде зададено като {0} | |
| 1330 | Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist | Поставете След поле "{0}", споменат в персонализирано поле "{1}", с етикет "{2}", не съществува | |
| 1331 | Insert Below | Поставете под | |
| 1332 | Insert Column Before {0} | Вмъкване на колона преди {0} | |
| 1333 | Insert Style | Вмъкни стил | |
| 1334 | Insert new records | Въведете нови записи | |
| 1335 | Instructions Emailed | Инструкции по имейл | |
| 1336 | Insufficient Permission for {0} | Недостатъчно разрешение за {0} | |
| 1337 | Int | Int | |
| 1338 | Integration Request | интеграция Заявка | |
| 1339 | Integration Request Service | Интеграция Заявка за услуга | |
| 1340 | Integration Type | Вид интеграция | |
| 1341 | Integrations | Интеграции | |
| 1342 | Integrations can use this field to set email delivery status | Интеграции могат да използват тази област да се създаде статут на имейл доставка | |
| 1343 | Internal Server Error | Вътрешна грешка на сървъра | |
| 1344 | Internal record of document shares | Вътрешен запис на акции на документи | |
| 1345 | Introduce your company to the website visitor. | Въвеждане на компанията към уебсайт посетител. | |
| 1346 | Introductory information for the Contact Us Page | Встъпителна информация за страница "За контакти" | |
| 1347 | Invalid | Невалиден | |
| 1348 | Invalid "depends_on" expression | Невалиден израз "зависи_на" | |
| 1349 | Invalid Access Key ID or Secret Access Key. | Невалиден ключ за достъп или ключ за достъп. | |
| 1350 | Invalid CSV Format | Невалиден CSV формат | |
| 1351 | Invalid Home Page | Невалиден Home Page | |
| 1352 | Invalid Link | Невалиден линк | |
| 1353 | Invalid Login Token | Невалиден токън за вход | |
| 1354 | Invalid Login. Try again. | Невалиден вход. Опитайте пак. | |
| 1355 | Invalid Mail Server. Please rectify and try again. | Невалиден Mail Server. Моля, поправи и опитайте отново. | |
| 1356 | Invalid Outgoing Mail Server or Port | Невалиден Outgoing Mail Server или Port | |
| 1357 | Invalid Output Format | Невалиден изходящ формат | |
| 1358 | Invalid Password | грешна парола | |
| 1359 | Invalid Password: | Грешна парола: | |
| 1360 | Invalid Request | Невалидна Заявка | |
| 1361 | Invalid Search Field {0} | Невалидно поле за търсене {0} | |
| 1362 | Invalid Subscription | Невалиден абонамент | |
| 1363 | Invalid Token | Невалиден токън | |
| 1364 | Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again. | Невалиден потребител или Support Password. Моля, поправи и опитайте отново. | |
| 1365 | Invalid column | Невалидна колона | |
| 1366 | Invalid field name {0} | Невалидно име на поле {0} | |
| 1367 | Invalid fieldname '{0}' in autoname | Невалиден FIELDNAME "{0}" в autoname | |
| 1368 | Invalid file path: {0} | Невалиден файл пътя: {0} | |
| 1369 | Invalid login or password | Невалидна парола или потребителско име | |
| 1370 | Invalid module path | Невалиден път на модула | |
| 1371 | Invalid naming series (. missing) | Невалидна серия за именуване (. липсва) | |
| 1372 | Invalid payment gateway credentials | Невалидни пълномощията на шлюза за плащане | |
| 1373 | Invalid recipient address | Невалиден адрес на получателя | |
| 1374 | Invalid {0} condition | Невалидно условие {0} | |
| 1375 | Inverse | Обратен | |
| 1376 | Is | Е | |
| 1377 | Is Attachments Folder | Дали Прикачени Folder | |
| 1378 | Is Child Table | Е подчинена таблица | |
| 1379 | Is Custom Field | Е персонализирано поле | |
| 1380 | Is First Startup | Първото стартиране | |
| 1381 | Is Folder | Е папка | |
| 1382 | Is Global | Това е глобално | |
| 1383 | Is Globally Pinned | Е глобално закачен | |
| 1384 | Is Home Folder | Дали Home Folder | |
| 1385 | Is Mandatory Field | Е задължително поле | |
| 1386 | Is Pinned | Привързан е | |
| 1387 | Is Primary Contact | Е основният Контакт | |
| 1388 | Is Private | Е лично | |
| 1389 | Is Published Field | Е публикувано поле | |
| 1390 | Is Published Field must be a valid fieldname | Е публикуван поле трябва да бъде валиден FIELDNAME | |
| 1391 | Is Single | Дали Single | |
| 1392 | Is Spam | е спам | |
| 1393 | Is Standard | Е стандартна | |
| 1394 | Is Submittable | Дали Правят | |
| 1395 | Is Table | Е таблица | |
| 1396 | Is Your Company Address | Вашата компания Адрес | |
| 1397 | It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager. | Рисковано е да изтриете този файл: {0}. Моля, обърнете се към вашия System Manager. | |
| 1398 | Item cannot be added to its own descendants | Позицията не може да бъде добавена към собствените си потомци | |
| 1399 | JS | JS | |
| 1400 | JSON | JSON | |
| 1401 | JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {} | JavaScript Формат: frappe.query_reports ['REPORTNAME'] = {} | |
| 1402 | Javascript to append to the head section of the page. | Javascript да се прикрепи към раздела на главата на страницата. | |
| 1403 | Jinja | Джинджа | |
| 1404 | John Doe | Джон Доу | |
| 1405 | Kanban | Канбан | |
| 1406 | Kanban Board Column | Канбан Табло - колона | |
| 1407 | Kanban Board Name | Наименование на Канбан Табло | |
| 1408 | Karma | Карма | |
| 1409 | Keep track of all update feeds | Следете всички емисии за актуализации | |
| 1410 | Keeps track of all communications | Проследява всички комуникации | |
| 1411 | Key | Ключ | |
| 1412 | Knowledge Base | База от знание | |
| 1413 | Knowledge Base Contributor | База от знание - Сътрудник | |
| 1414 | Knowledge Base Editor | База от знание - Редактор | |
| 1415 | LDAP Email Field | LDAP Email - Поле | |
| 1416 | LDAP First Name Field | LDAP Име - Поле | |
| 1417 | LDAP Not Installed | LDAP не е инсталиран | |
| 1418 | LDAP Search String | LDAP стринг за търсене | |
| 1419 | LDAP Search String needs to end with a placeholder, eg sAMAccountName={0} | LDAP низът за търсене трябва да завършва със запазено място, например sAMAccountName = {0} | |
| 1420 | LDAP Security | LDAP сигурност | |
| 1421 | LDAP Server Url | LDAP сървър Url | |
| 1422 | LDAP Username Field | LDAP потребителско име - Поле | |
| 1423 | LDAP is not enabled. | LDAP не е активиран. | |
| 1424 | Label Help | Етикет - Помощ | |
| 1425 | Label and Type | Етикет и тип | |
| 1426 | Label is mandatory | Етикет е задължително | |
| 1427 | Landing Page | Landing Page | |
| 1428 | Language | Език | |
| 1429 | Language Code | Код на език | |
| 1430 | Language, Date and Time settings | Език, дата и час - Настройки | |
| 1431 | Last Active | Последна активност | |
| 1432 | Last IP | Последен IP адрес | |
| 1433 | Last Known Versions | Последни познати версии | |
| 1434 | Last Login | Последно влизане | |
| 1435 | Last Message | Последното съобщение | |
| 1436 | Last Modified By | Последно променено от | |
| 1437 | Last Modified Date | Последна дата на промяна | |
| 1438 | Last Modified On | Последна промяна на | |
| 1439 | Last Month | Миналия месец | |
| 1440 | Last Point Allocation Date | Дата на последното разпределение на точката | |
| 1441 | Last Quarter | Последно тримесечие | |
| 1442 | Last Synced On | Последно синхронизирано | |
| 1443 | Last Updated By | Последно актуализирана от | |
| 1444 | Last Updated On | Последно променен на | |
| 1445 | Last User | Последен потребител | |
| 1446 | Last Week | Миналата седмица | |
| 1447 | Last Year | Миналата година | |
| 1448 | Last synced {0} | Последно синхронизирано {0} | |
| 1449 | Leave a Comment | Оставете коментар | |
| 1450 | Leave blank to repeat always | Оставете празно, за да се повтаря винаги | |
| 1451 | Leave this conversation | Оставете този разговор | |
| 1452 | Left this conversation | Напусна този разговор | |
| 1453 | Length | Дължина | |
| 1454 | Length of {0} should be between 1 and 1000 | Дължина на {0} трябва да бъде между 1 и 1000 | |
| 1455 | Let's avoid repeated words and characters | Нека да се избегнат повтарящи се думи и знаци | |
| 1456 | Let's prepare the system for first use. | Нека да се подготви системата за първа употреба. | |
| 1457 | Letter | Писмо | |
| 1458 | Letter Head Based On | Писмо главата на базата | |
| 1459 | Letter Head Image | Изображение на буквата | |
| 1460 | Letter Head Name | Бланка - Име | |
| 1461 | Letter Head in HTML | Бланка в HTML | |
| 1462 | Level Name | Име на ниво | |
| 1463 | Liked | Хареса | |
| 1464 | Liked By | Харесвани от | |
| 1465 | Liked by {0} | Харесан от {0} | |
| 1466 | Likes | Харесва | |
| 1467 | Limit Number of DB Backups | Ограничаване броя архивиране на DB | |
| 1468 | Line | линия | |
| 1469 | Link DocType | Препратка DocType | |
| 1470 | Link Expired | Връзката изтече | |
| 1471 | Link Name | Препратка - Име | |
| 1472 | Link Title | Препратка - Заглавие | |
| 1473 | Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact) | Препратката, която е първа страница на сайта. Стандартни препратки (индекс, вход, продукти, блог, за, контакт) | |
| 1474 | Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent. | Препратка към страницата, която искате да отворите. Оставете празно, ако искате да го направите група. | |
| 1475 | Linked | Свързан | |
| 1476 | Linked With | Свързан с | |
| 1477 | Linked with {0} | Свързано с {0} | |
| 1478 | Links | Връзки | |
| 1479 | List | Списък | |
| 1480 | List Filter | Списък филтър | |
| 1481 | List View Setting | Настройка за изглед на списък | |
| 1482 | List a document type | Списък на тип документ | |
| 1483 | List as [{"label": _("Jobs"), "route":"jobs"}] | Списък както [{ "етикет": _ ( "Работа"), "маршрут": "работни места"}] | |
| 1484 | List of backups available for download | Списък на резервни копия на разположение за изтегляне | |
| 1485 | List of patches executed | Списък на изпълнени актуализации | |
| 1486 | List of themes for Website. | Списък на теми за Website. | |
| 1487 | Load Balancing | Балансиране на натоварването | |
| 1488 | Loading | Товарене | |
| 1489 | Local DocType | Local DocType | |
| 1490 | Local Fieldname | Местно име на поле | |
| 1491 | Local Primary Key | Местен първичен ключ | |
| 1492 | Locals | Местните жители | |
| 1493 | Log Details | Детайли на дневник | |
| 1494 | Log of Scheduler Errors | Журнал на грешки за Scheduler | |
| 1495 | Log of error during requests. | Журнал на грешки по време на заявки. | |
| 1496 | Log of error on automated events (scheduler). | Журнал на грешки за автоматизирани събития (Scheduler). | |
| 1497 | Logged Out | Излязохте | |
| 1498 | Logged in as Guest or Administrator | Влезли сте като Гост или администратор | |
| 1499 | Login | Влизане | |
| 1500 | Login After | Вход След | |
| 1501 | Login Before | Вход Преди | |
| 1502 | Login Id is required | Изисква се идентификатор за влизане | |
| 1503 | Login Required | Идентификатор за влизане е задължителен | |
| 1504 | Login Verification Code from {} | Код за потвърждение за вход от {} | |
| 1505 | Login and view in Browser | Влезте и вижте в Браузър | |
| 1506 | Login not allowed at this time | Не е позволено влизането в този момент | |
| 1507 | Login session expired, refresh page to retry | Сесията за вход изтече, опресняване на страницата, за да опитате отново | |
| 1508 | Login to comment | Влез за да коментираш | |
| 1509 | Login token required | Изисква се означение за вход | |
| 1510 | Login with LDAP | Влез с LDAP | |
| 1511 | Logout | Изход | |
| 1512 | Long Text | Дълъг текст | |
| 1513 | Looks like something is wrong with this site's Paypal configuration. | Изглежда, че нещо не е наред с конфигурацията на Paypal на този сайт. | |
| 1514 | Looks like something is wrong with this site's payment gateway configuration. No payment has been made. | Изглежда, че нещо не е наред с конфигурация за плащане на този сайт. Не е извършено плащането. | |
| 1515 | Looks like something went wrong during the transaction. Since we haven't confirmed the payment, Paypal will automatically refund you this amount. If it doesn't, please send us an email and mention the Correlation ID: {0}. | Изглежда, че нещо се обърка по време на операцията. Тъй като не са потвърдили плащането, Paypal автоматично ще ви възстанови тази сума. Ако това не стане, моля изпратете ни имейл и Correlation ID: {0}. | |
| 1516 | Madam | Мадам | |
| 1517 | Main Section | Основен раздел | |
| 1518 | Make "name" searchable in Global Search | Направете "име" търсене в Global Search | |
| 1519 | Make use of longer keyboard patterns | Възползвайте се от по-дълги модели клавишни | |
| 1520 | Manage Third Party Apps | Управление на приложения от трети страни | |
| 1521 | Mandatory Information missing: | Задължителната информация липсва: | |
| 1522 | Mandatory field: set role for | Задължително поле: настройте роля за | |
| 1523 | Mandatory field: {0} | Задължително поле: {0} | |
| 1524 | Mandatory fields required in table {0}, Row {1} | Задължителните полета, изисквани в таблица {0}, ред {1} | |
| 1525 | Mandatory fields required in {0} | Задължителни полета в {0} | |
| 1526 | Mandatory: | Задължително: | |
| 1527 | Mapping Name | Име на картографиране | |
| 1528 | Mappings | Съответствия | |
| 1529 | Mark as Read | Маркирай като прочетено | |
| 1530 | Mark as Spam | Отбележи като спам | |
| 1531 | Mark as Unread | Маркирай като непрочетено | |
| 1532 | Markdown | Markdown | |
| 1533 | Markdown Editor | Markdown Editor | |
| 1534 | Marked As Spam | Маркиран, като спам | |
| 1535 | Max 500 records at a time | Не повече от 500 записа в даден момент | |
| 1536 | Max Attachment Size (in MB) | Максимален размер на Прикачен файл (в MB) | |
| 1537 | Max Attachments | Максимален брой прикачени файлове | |
| 1538 | Max Length | Максимална дължина | |
| 1539 | Max Value | Максимална стойност | |
| 1540 | Max width for type Currency is 100px in row {0} | Max ширина за вид валута е 100px в ред {0} | |
| 1541 | Maximum Attachment Limit for this record reached. | Максимална граница за този запис Attachment постигнато. | |
| 1542 | Maximum {0} rows allowed | Позволен брой редове {0} | |
| 1543 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | Значение на Знаете, Отмени, изменя | |
| 1544 | Mention transaction completion page URL | Споменете сделка URL завършване страница | |
| 1545 | Mentions | споменавания | |
| 1546 | Menu | Меню | |
| 1547 | Merchant ID | Идент. № на търговеца | |
| 1548 | Merge with existing | Обединяване със съществуващото | |
| 1549 | Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node | Сливането е възможно само между Group към групата или Leaf Node-да-Leaf Node | |
| 1550 | Message Count | Брой съобщения | |
| 1551 | Message ID | Съобщението ID | |
| 1552 | Message Parameter | Съобщение - параметър | |
| 1553 | Message Preview | Преглед на съобщенията | |
| 1554 | Message clipped | Съобщението е изрязано | |
| 1555 | Message not setup | Съобщението не е настроено | |
| 1556 | Message to be displayed on successful completion (only for Guest users) | Съобщението се показва при успешно завършване (само за Гост потребители) | |
| 1557 | Message-id | Message-ID | |
| 1558 | Meta Tags | Meta Tags | |
| 1559 | Migration ID Field | Поле за ID на миграцията | |
| 1560 | Milestone | важно събитие | |
| 1561 | Milestone Tracker | Tracker Tracker | |
| 1562 | Minimum Password Score | Минимален резултат за парола | |
| 1563 | Miss | мис | |
| 1564 | Missing Fields | липсващи полета | |
| 1565 | Missing parameter Kanban Board Name | Липсва параметър Kanban Board Name | |
| 1566 | Missing parameters for login | Липсващи параметри за влизане | |
| 1567 | Models (building blocks) of the Application | Модели (строителни блокове) на приложението | |
| 1568 | Modified By | Променено от | |
| 1569 | Module | модул | |
| 1570 | Module Def | Модул Дефиниция | |
| 1571 | Module Name | Модул име | |
| 1572 | Module Not Found | Модулът не е намерен | |
| 1573 | Module Path | Модулен път | |
| 1574 | Module to Export | Модул за експорт | |
| 1575 | Modules HTML | Модули HTML | |
| 1576 | Monospace | Monospace | |
| 1577 | More articles on {0} | Повече статии {0} | |
| 1578 | More content for the bottom of the page. | Повече съдържание за долната част на страницата. | |
| 1579 | Most Used | Най-използваният | |
| 1580 | Move To | Преместване към | |
| 1581 | Move To Trash | Преместване в кошчето | |
| 1582 | Move to Row Number | Преместване на номер на реда | |
| 1583 | Mr | Господин | |
| 1584 | Mrs | г-жа | |
| 1585 | Ms | Госпожица | |
| 1586 | Multiple root nodes not allowed. | Множество коренни възли не са позволени. | |
| 1587 | Multiplier Field | Поле за умножение | |
| 1588 | Must be of type "Attach Image" | Трябва да е от тип "Прикрепете Изображение" | |
| 1589 | Must have report permission to access this report. | Трябва да има разрешение доклад за достъп до този доклад. | |
| 1590 | Must specify a Query to run | Трябва да посочите Query да тече | |
| 1591 | Mute Sounds | Спри звуците | |
| 1592 | MyISAM | MyISAM | |
| 1593 | Name Case | Име Case | |
| 1594 | Name cannot contain special characters like {0} | Името не може да съдържа специални символи като {0} | |
| 1595 | Name not set via prompt | Името не определя чрез Prompt | |
| 1596 | Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer | Наименование на вида на документа (DocType) искате тази област да бъдат свързани с. напр Customer | |
| 1597 | Name of the new Print Format | Името на новия Print Format | |
| 1598 | Name of {0} cannot be {1} | Име на {0} не може да бъде {1} | |
| 1599 | Names and surnames by themselves are easy to guess. | Имена и фамилии сами по себе си са лесни за отгатване. | |
| 1600 | Naming | Именуване | |
| 1601 | Naming Options:\n<ol><li><b>field:[fieldname]</b> - By Field</li><li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present</li><li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name</li><li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####</li>\n<li><b>format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####}</b> - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.</li></ol> | Опции за наименуване: <ol><li> <b>поле: [име на поле]</b> - по поле </li><li> <b>naming_series:</b> - по наименование серия (поле, наречено naming_series трябва да присъства </li><li> <b>Prompt</b> - Поканване на потребител за име </li><li> <b>[серия]</b> - Серия с префикс (разделена с точка); например PRE. ##### </li><li> <b>Формат: ПРИМЕР- {MM} повече думи {fieldname1} - {fieldname2} - {#####}</b> - Заменете всички подравнени думи (имена на полета, думи за дата (DD, MM, YY)). Външни скоби могат да се използват всички знаци. </li></ol> | |
| 1602 | Naming Series mandatory | Поредни Номера е задължително | |
| 1603 | Nested set error. Please contact the Administrator. | Вложени набор грешка. Моля, свържете се с администратора. | |
| 1604 | New Activity | Нова активност | |
| 1605 | New Chat | Нов чат | |
| 1606 | New Comment on {0}: {1} | Нов коментар за {0}: {1} | |
| 1607 | New Connection | Нова връзка | |
| 1608 | New Custom Print Format | Нов персонализиран Print Format | |
| 1609 | New Email | Нов имейл | |
| 1610 | New Email Account | Нов имейл акаунт | |
| 1611 | New Event | Ново събитие | |
| 1612 | New Folder | Нова папка | |
| 1613 | New Kanban Board | Нов КАНБАН борд | |
| 1614 | New Message from Website Contact Page | Ново съобщение от Website Свържи Page | |
| 1615 | New Name | Ново Име | |
| 1616 | New Newsletter | Нов бюлетин | |
| 1617 | New Password | Нова Парола | |
| 1618 | New Password Required. | Нужна е нова парола. | |
| 1619 | New Print Format Name | Ново име на формата за печат | |
| 1620 | New Report name | Ново име Справка | |
| 1621 | New Value | Нова стойност | |
| 1622 | New data will be inserted. | Ще бъдат въведени нови данни. | |
| 1623 | New updates are available | Налице са нови актуализации | |
| 1624 | New value to be set | Задай Нова стойност | |
| 1625 | New {0} | Нови {0} | |
| 1626 | New {} releases for the following apps are available | Нови {} версии за следните приложения са налице | |
| 1627 | Newsletter Email Group | Група с имейли за Бютелин с новини | |
| 1628 | Newsletter Manager | Newsletter мениджъра | |
| 1629 | Newsletter has already been sent | Бютелин с новини вече е бил изпратен | |
| 1630 | Newsletters to contacts, leads. | Бютелин с новини към контакти и потенциални клиенти. | |
| 1631 | Next Action Email Template | Следващ шаблон за имейл действия | |
| 1632 | Next Actions HTML | Следващи действия HTML | |
| 1633 | Next Schedule Date | Следваща дата на графика | |
| 1634 | Next Scheduled Date | Следваща насрочена дата | |
| 1635 | Next State | Следващ статус | |
| 1636 | Next Sync Token | Следващо синхронизиращо означение | |
| 1637 | Next actions | Следващи действия | |
| 1638 | No Active Sessions | Няма активни сесии | |
| 1639 | No Copy | Няма копие | |
| 1640 | No Email Account | Без имейл акаунт | |
| 1641 | No Email Accounts Assigned | Не е зададен имейл | |
| 1642 | No Emails | Няма имейли | |
| 1643 | No Label | Няма етикет | |
| 1644 | No Permissions Specified | Няма посочени разрешения | |
| 1645 | No Permissions set for this criteria. | Няма разрешение за определени за тези критерии. | |
| 1646 | No Preview | Няма предварителен преглед | |
| 1647 | No Preview Available | Няма налична Визуализация | |
| 1648 | No Printer is Available. | Няма наличен принтер. | |
| 1649 | No Results | Няма резултати | |
| 1650 | No Tags | Няма тагове | |
| 1651 | No alerts for today | Няма сигнали за днес | |
| 1652 | No comments yet | Все още няма коментари | |
| 1653 | No comments yet. Start a new discussion. | Все още няма коментари. Започнете ново обсъждане. | |
| 1654 | No data found in the file. Please reattach the new file with data. | Няма данни във файла. Моля, презаредете новия файл с данни. | |
| 1655 | No document found for given filters | За даден филтър не е намерен документ | |
| 1656 | No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type "Select". | Няма намерени полета, които могат да бъдат използвани като графа на Kanban. Използвайте Персонализирания формуляр, за да добавите персонализирано поле от тип "Избор". | |
| 1657 | No file attached | Няма прикачени файлове | |
| 1658 | No further records | Няма повече записи | |
| 1659 | No matching records. Search something new | Няма съвпадащи записи. Търсене нещо ново | |
| 1660 | No need for symbols, digits, or uppercase letters. | Няма нужда от символи, цифри или главни букви. | |
| 1661 | No of Columns | Брои колони | |
| 1662 | No of Rows (Max 500) | Брои редове (максимум 500) | |
| 1663 | No of emails remaining to be synced | Брой на имейли, които остава да бъдат синхронизирани | |
| 1664 | No permission for {0} | Няма разрешение за {0} | |
| 1665 | No permission to '{0}' {1} | Няма разрешение за '{0}' {1} | |
| 1666 | No permission to read {0} | Няма разрешение да чете {0} | |
| 1667 | No permission to {0} {1} {2} | Няма разрешение за {0} {1} {2} | |
| 1668 | No records deleted | Няма изтрити записи | |
| 1669 | No records present in {0} | Няма записи в {0} | |
| 1670 | No records tagged. | Не са маркирани записи. | |
| 1671 | No template found at path: {0} | Не са намерени в пътя шаблон: {0} | |
| 1672 | No {0} found | Номер {0} намерен | |
| 1673 | No {0} mail | Няма {0} поща | |
| 1674 | No {0} permission | Няма {0} разрешение | |
| 1675 | None: End of Workflow | Няма: Край на Workflow | |
| 1676 | Not Allowed: Disabled User | Не е разрешено: Забранен потребител | |
| 1677 | Not Ancestors Of | Не предшественици на | |
| 1678 | Not Descendants Of | Не потомците на | |
| 1679 | Not Equals | Неравен | |
| 1680 | Not In | Не в | |
| 1681 | Not Linked to any record | Не е свързан с никакви записи | |
| 1682 | Not Published | Не е публикуван | |
| 1683 | Not Saved | Не са съхранени | |
| 1684 | Not Seen | Не е видян | |
| 1685 | Not Sent | Не е изпратено | |
| 1686 | Not Set | Не е зададен | |
| 1687 | Not a valid Comma Separated Value (CSV File) | Не е валиден разделен със запетая (CSV файла) | |
| 1688 | Not a valid User Image. | Не е валидно потребителско изображение. | |
| 1689 | Not a valid Workflow Action | Не е валидно действие на работния процес | |
| 1690 | Not a valid user | Не е валиден потребител | |
| 1691 | Not a zip file | Не е компресиран (zip) файл | |
| 1692 | Not allowed for {0}: {1} | Не е разрешено за {0}: {1} | |
| 1693 | You are not allowed to access {0} because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4} | Не е разрешено да се достъпи {0}, защото е свързан с {1} '{2}' в ред {3}, поле {4} | |
| 1694 | You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3} | Не е разрешено да се достъпи този запис {0}, защото е свързан с {1} '{2}' в поле {3} | |
| 1695 | Not allowed to Import | Не е разрешено да импортира | |
| 1696 | Not allowed to change {0} after submission | Не е позволено да се промени {0} след подаването | |
| 1697 | Not allowed to print cancelled documents | Не е позволено да отпечатате анулирани документи | |
| 1698 | Not allowed to print draft documents | Не е позволено да отпечатате проекти на документи | |
| 1699 | Not enough permission to see links | Няма достатъчно разрешение да виждате връзки | |
| 1700 | Not in Developer Mode | Не е в режим за разработчици | |
| 1701 | Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType. | Не е в режим на програмиста! Разположен в site_config.json или да направите "по поръчка" DocType. | |
| 1702 | Note Seen By | Забележка видяна от | |
| 1703 | Note: | Забележка: | |
| 1704 | Note: By default emails for failed backups are sent. | Забележка: По подразбиране се изпращат имейли за неуспешни архиви. | |
| 1705 | Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page. | Забележка: Промяната на името на страницата ще прекъсне предишния URL адрес на тази страница. | |
| 1706 | Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height. | Забележка: За най-добри резултати изображенията трябва да са с еднакъв размер, а ширината трябва да е по-голяма от височината. | |
| 1707 | Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device | Забележка: няколко сесии ще бъдат разрешени в случай на мобилно устройство | |
| 1708 | Nothing to show | Няма за какво да се покаже | |
| 1709 | Nothing to update | Нищо за актуализиране | |
| 1710 | Notification | нотификация | |
| 1711 | Notification Recipient | Получател на известието | |
| 1712 | Notification Tones | Тонове за известяване | |
| 1713 | Notifications | Известия | |
| 1714 | Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server. | Уведомления и масови писма ще бъдат изпратени от този изходящ сървър. | |
| 1715 | Notify Users On Every Login | Уведомявайте потребителите при всяко влизане | |
| 1716 | Notify if unreplied | Уведоми за неотговорени | |
| 1717 | Notify if unreplied for (in mins) | Уведоми ако неотговорени за (в минути) | |
| 1718 | Notify users with a popup when they log in | Уведоми потребителите с изскачащ прозорец, когато влязат | |
| 1719 | Number Format | Number Format | |
| 1720 | Number of Backups | Брой резервни копия | |
| 1721 | Number of DB Backups | Брой архивиране на DB | |
| 1722 | Number of DB backups cannot be less than 1 | Броят архиви на DB не може да бъде по-малък от 1 | |
| 1723 | Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11) | Брой колони за едно поле в Grid (Общо Колони в мрежа трябва да са по-малко от 11) | |
| 1724 | Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11) | Брой колони за област в Списък View или Grid (Общо Колони трябва да са по-малко от 11) | |
| 1725 | OAuth Authorization Code | OAuth Оторизационен код | |
| 1726 | OAuth Bearer Token | OAuth Носител Token | |
| 1727 | OAuth Client | OAuth клиент | |
| 1728 | OAuth Provider Settings | Настройки на OAuth доставчик | |
| 1729 | OTP App | OTP App | |
| 1730 | OTP Issuer Name | Име на емитента на OTP | |
| 1731 | OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login. | OTP Secret е нулирана. При следващото влизане ще бъде необходима повторна регистрация. | |
| 1732 | OTP secret can only be reset by the Administrator. | OTP тайната може да бъде нулирана само от администратора. | |
| 1733 | Office | Офис | |
| 1734 | Office 365 | Office 365 | |
| 1735 | Old Password | Стара Парола | |
| 1736 | Old Password Required. | Изисква се стара парола. | |
| 1737 | Older backups will be automatically deleted | По-стари архиви, да се изтриват автоматично | |
| 1738 | On {0}, {1} wrote: | На {0}, {1} написа: | |
| 1739 | Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended. | След като бъдат изпратени, подадените документи не могат да бъдат променяни. Те могат само да бъдат отменени и изменени. | |
| 1740 | Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger). | След като сте задали този, потребителите ще бъдат в състояние единствено достъп до документи (напр. Блог Post), където съществува връзката (напр. Blogger). | |
| 1741 | One Last Step | Една последна стъпка | |
| 1742 | One Time Password (OTP) Registration Code from {} | Регистрационен код за еднократна парола (OTP) от {} | |
| 1743 | Only 200 inserts allowed in one request | Само 200 добавяния се допускат в една заявка | |
| 1744 | Only Administrator can delete Email Queue | Само администратор може да изтрие имейл опашка | |
| 1745 | Only Administrator can edit | Само администратор може да редактира | |
| 1746 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | Само администратор може да записва стандартна справка. Моля, преименувате и запазете. | |
| 1747 | Only Administrator is allowed to use Recorder | Само администратор може да използва Recorder | |
| 1748 | Only Allow Edit For | Разреши редакция само от | |
| 1749 | Only Send Records Updated in Last X Hours | Само изпращане на записи, актуализирани в последните X часа | |
| 1750 | Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish. | Само задължителни полета са необходими за нови записи. Можете да изтриете незадължителни колони, ако желаете. | |
| 1751 | Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form. | Само стандартните DocTypes могат да бъдат персонализирани от Персонализирайте формуляр. | |
| 1752 | Only users involved in the document are listed | Посочени са само потребители, включени в документа | |
| 1753 | Only {0} emailed reports are allowed per user | Само {0} емайл справки са позволени на потребител | |
| 1754 | Oops! Something went wrong | Ами сега! Нещо се обърка | |
| 1755 | Oops, you are not allowed to know that | Опа, не ви е позволено да се знае, че | |
| 1756 | Open Link | Open Link | |
| 1757 | Open Source Applications for the Web | Приложенията с отворен код за уеб | |
| 1758 | Open Translation | Отворете превод | |
| 1759 | Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly | Отворете диалогов прозорец със задължителни полета, за да създадете бързо нов запис | |
| 1760 | Open a module or tool | Отваряне на модул или инструмент | |
| 1761 | Open your authentication app on your mobile phone. | Отворете приложението си за удостоверяване на мобилния си телефон. | |
| 1762 | Open {0} | Open {0} | |
| 1763 | Opened | Отворен | |
| 1764 | Operator must be one of {0} | Операторът трябва да бъде един от {0} | |
| 1765 | Option 1 | Вариант 1 | |
| 1766 | Option 2 | Вариант 2 | |
| 1767 | Option 3 | Вариант 3 | |
| 1768 | Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row | По желание: Винаги изпрати на тези документи за самоличност. Всеки имейл адреса на нов ред | |
| 1769 | Optional: The alert will be sent if this expression is true | По желание: Сигналът ще бъде изпратен, ако този израз е вярно | |
| 1770 | Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType' | Тип на полето Options "Dynamic Link" трябва да сочи към друг Link Невярно с опции като "DocType" | |
| 1771 | Options Help | Опции - Помощ | |
| 1772 | Options for select. Each option on a new line. | Опции за избор. Всеки вариант на нов ред. | |
| 1773 | Options not set for link field {0} | Опции не са определени за поле {0} | |
| 1774 | Or login with | Или влезте с | |
| 1775 | Order | Поръчка | |
| 1776 | Org History | Орг история | |
| 1777 | Org History Heading | Орг История - Заглавие | |
| 1778 | Orientation | ориентация | |
| 1779 | Original Value | първоначалната стойност | |
| 1780 | Outgoing email account not correct | Изходящият имейл акаунт не е правилен | |
| 1781 | Outlook.com | Outlook.com | |
| 1782 | Output | продукция | |
| 1783 | PDF | PDF | |
| 1784 | PDF Page Size | PDF Page Size | |
| 1785 | PDF Settings | PDF Настройки | |
| 1786 | PDF generation failed | Генерирането на PDF се провали | |
| 1787 | PDF generation failed because of broken image links | PDF поколение се провали, защото на счупени графични връзки | |
| 1788 | PDF printing via "Raw Print" is not yet supported. Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again. | Печатът на PDF чрез „Raw Print“ все още не се поддържа. Моля, премахнете картографирането на принтера в Настройки на принтера и опитайте отново. | |
| 1789 | Page HTML | Страница HTML | |
| 1790 | Page Length | Дължина на страницата | |
| 1791 | Page Name | Име на страницата | |
| 1792 | Page Settings | Настройки на страницата | |
| 1793 | Page has expired! | Страницата изтече! | |
| 1794 | Page not found | Страницата не е намерена | |
| 1795 | Page to show on the website\n | Страницата да се покаже на уеб сайта | |
| 1796 | Pages in Desk (place holders) | Страници в Desk (място притежателите) | |
| 1797 | Parent | Родител | |
| 1798 | Parent Error Snapshot | Родител Snapshot Error | |
| 1799 | Parent Label | Родител Заглавие | |
| 1800 | Parent Table | Таблица - Родител | |
| 1801 | Parent is required to get child table data | За получаване на данни от детската таблица е необходим родител | |
| 1802 | Parent is the name of the document to which the data will get added to. | Родител е името на документа, към който ще бъдат добавени данните. | |
| 1803 | Partial Success | Частичен успех | |
| 1804 | Partially Successful | Частично успешно | |
| 1805 | Participants | Участниците | |
| 1806 | Passive | Пасивен | |
| 1807 | Password Reset | Задаване на нова парола | |
| 1808 | Password Updated | Паролата е променена | |
| 1809 | Password for Base DN | Парола за Base DN | |
| 1810 | Password is required or select Awaiting Password | Парола е необходима или изберете Очаква парола | |
| 1811 | Password not found | Парола не е намерена | |
| 1812 | Password reset instructions have been sent to your email | Инструкции за възстановяване на паролата са изпратени на Вашия имейл | |
| 1813 | Paste | Поставяне | |
| 1814 | Patch | Кръпка | |
| 1815 | Patch Log | Patch Log | |
| 1816 | Path to CA Certs File | Път към файла на сертификатите на CA | |
| 1817 | Path to Server Certificate | Път към сертификата за сървър | |
| 1818 | Path to private Key File | Път към частния файл с ключове | |
| 1819 | PayPal Settings | Настройки PayPal | |
| 1820 | PayPal payment gateway settings | PayPal настройки за плащане - шлюз | |
| 1821 | Payment Cancelled | Плащането е отменено | |
| 1822 | Payment Failed | Неуспешно плащане | |
| 1823 | Payment Success | Успешно плащане | |
| 1824 | Pending Approval | Изчакване на потвърждение | |
| 1825 | Pending Verification | Предстои потвърждение | |
| 1826 | Percent | Процент | |
| 1827 | Percent Complete | Процента завършени | |
| 1828 | Perm Level | Ниво на достъп | |
| 1829 | Permanent | постоянен | |
| 1830 | Permanently Cancel {0}? | Постоянно Отмени {0}? | |
| 1831 | Permanently Submit {0}? | Постоянно изпращане {0}? | |
| 1832 | Permanently delete {0}? | Окончателно изтриване на {0}? | |
| 1833 | Permission Error | Грешка при разрешението | |
| 1834 | Permission Level | Ниво на достъп | |
| 1835 | Permission Levels | Разрешение Нива | |
| 1836 | Permission Rules | Разрешение Правила | |
| 1837 | Permissions | Права за достъп | |
| 1838 | Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches. | Разрешенията се прилагат автоматично към стандартните отчети и търсения. | |
| 1839 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions. | Разрешения са разположени на Роли и видове документи (наречени DocTypes) чрез определяне на правата, като четене, писане, създаване, изтриване, Знаете, Отмени, се изменя, Доклад, внос, износ, Print, електронна поща и Set потребителски разрешения. | |
| 1840 | Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles. | Разрешения по-високи нива са Невярно разрешенията на ниво. Всички полета имат набор Разрешение Level срещу тях, както и правилата, определени в този разрешения важат за областта. Това е полезно в случай, че искате да скриете или да направите дадена област само за четене за определени роли. | |
| 1841 | Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document. | Разрешения на ниво 0 са Document разрешенията на ниво, т.е. те са първични достъп до документа. | |
| 1842 | Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned. | Разрешения се прилагат на потребителите въз основа на това, което Ролите са разпределени. | |
| 1843 | Personal | Персонален | |
| 1844 | Personal Data Deletion Request | Заявка за изтриване на лични данни | |
| 1845 | Personal Data Download Request | Заявка за изтегляне на лични данни | |
| 1846 | Phone No. | Телефон No. | |
| 1847 | Pick Columns | Избрани Колони | |
| 1848 | Plant | Завод | |
| 1849 | Please Duplicate this Website Theme to customize. | Моля дублирайте тази тема на сайт, за да персонализирате. | |
| 1850 | Please Enter Your Password to Continue | Моля, въведете паролата си, за да продължите | |
| 1851 | Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality. | Моля, инсталирайте библиотеката ldap3 чрез pip, за да използвате ldap функционалността. | |
| 1852 | Please Update SMS Settings | Моля, актуализирайте SMS настройките | |
| 1853 | Please add a subject to your email | Моля, добавете тема към имейла си | |
| 1854 | Please ask your administrator to verify your sign-up | Моля, посъветвайте се с администратора си, за да потвърдите регистрацията | |
| 1855 | Please attach a file first. | Моля, първо прикачете файл. | |
| 1856 | Please attach an image file to set HTML | Моля, прикачете файл с изображение, за да зададете HTML | |
| 1857 | Please check your email for verification | Моля, проверете електронната си поща за проверка | |
| 1858 | Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it. | Моля, проверете регистрирания си имейл адрес за инструкции как да продължите. Не затваряйте този прозорец, тъй като ще трябва да се върнете към него. | |
| 1859 | Please close this window | Моля затворете този прозорец | |
| 1860 | Please confirm your action to {0} this document. | Моля, потвърдете действието си до {0} този документ. | |
| 1861 | Please do not change the rows above {0} | Моля, не променяйте редовете над {0} | |
| 1862 | Please do not change the template headings. | Моля, не променяйте позициите на шаблона. | |
| 1863 | Please duplicate this to make changes | Моля дублирайте това за да направите промени | |
| 1864 | Please enable developer mode to create new connection | Моля, активирайте режима за програмисти, за да създадете нова връзка | |
| 1865 | Please ensure that your profile has an email address | Моля, уверете се, че вашият профил има зададен имейл адрес | |
| 1866 | Please enter Access Token URL | Моля, въведете URL адреса за достъп | |
| 1867 | Please enter Authorize URL | Моля, въведете Упълномощен URL адрес | |
| 1868 | Please enter Base URL | Моля, въведете Основен URL адрес | |
| 1869 | Please enter Client ID before social login is enabled | Моля, въведете Клиентски идентификатор, преди да е активирано социалното влизане | |
| 1870 | Please enter Client Secret before social login is enabled | Моля, въведете Клиентска тайна, преди да е активирано социалното влизане | |
| 1871 | Please enter Redirect URL | Моля, въведете URL адрес за пренасочване | |
| 1872 | Please enter the password | Моля, въведете паролата | |
| 1873 | Please enter valid mobile nos | Моля въведете валидни мобилни номера | |
| 1874 | Please enter values for App Access Key and App Secret Key | Моля, въведете стойности за App ключа за достъп и App Secret Key | |
| 1875 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | Моля, уверете се, че няма празни колони във файла. | |
| 1876 | Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked. | Моля, уверете се, че справочните комуникационни документи не са кръгообразно свързани. | |
| 1877 | Please refresh to get the latest document. | Моля, опреснете, за да получите най-новата документа. | |
| 1878 | Please save before attaching. | Моля, запишете преди да поставите. | |
| 1879 | Please save the Newsletter before sending | Моля, запишете бюлетина, преди да го изпратите | |
| 1880 | Please save the document before assignment | Моля, запишете документа преди присвояване | |
| 1881 | Please save the document before removing assignment | Моля, запишете документа, преди да извадите присвояване | |
| 1882 | Please save the report first | Моля, запишете справката първо | |
| 1883 | Please select DocType first | Моля, изберете DocType първо | |
| 1884 | Please select Entity Type first | Моля, първо изберете Тип обект | |
| 1885 | Please select Minimum Password Score | Моля, изберете Минимален парола | |
| 1886 | Please select a Amount Field. | Моля, изберете сума Невярно. | |
| 1887 | Please select a file or url | Моля изберете файл или URL | |
| 1888 | Please select a new name to rename | Моля, изберете ново име, което да преименувате | |
| 1889 | Please select a valid csv file with data | Моля, изберете валиден CSV файл с данни | |
| 1890 | Please select another payment method. PayPal does not support transactions in currency '{0}' | Моля, изберете друг начин на плащане. PayPal не поддържа транзакции с валута "{0}" | |
| 1891 | Please select another payment method. Razorpay does not support transactions in currency '{0}' | Моля, изберете друг начин на плащане. Razorpay не поддържа транзакции с валута "{0}" | |
| 1892 | Please select atleast 1 column from {0} to sort/group | Моля, изберете поне една колона от {0} за сортиране / групиране | |
| 1893 | Please select document type first. | Моля, първо изберете типа на документа. | |
| 1894 | Please select the Document Type. | Моля, изберете типа на документа. | |
| 1895 | Please set Base URL in Social Login Key for Frappe | Моля, задайте базов URL адрес в социалния ключ за вход за Frappe | |
| 1896 | Please set Dropbox access keys in your site config | Моля, задайте Dropbox клавишите за достъп в сайта си довереник | |
| 1897 | Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings | Моля, задайте картографиране на принтера за този формат за печат в Настройките на принтера | |
| 1898 | Please set filters | Моля, задайте филтри | |
| 1899 | Please set filters value in Report Filter table. | Моля, задайте филтри стойност в доклад Филтър маса. | |
| 1900 | Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings | Моля, настройте SMS преди да я зададете като метод за удостоверяване чрез SMS настройки | |
| 1901 | Please setup a message first | Моля, първо поставете съобщение | |
| 1902 | Please specify which date field must be checked | Моля, посочете кое поле за дата поле трябва да се проверява | |
| 1903 | Please specify which value field must be checked | Моля, посочете кое поле за стойност трябва да се проверява | |
| 1904 | Please try again | Моля, опитайте отново | |
| 1905 | Please verify your Email Address | Моля, потвърдете имейл адреса си | |
| 1906 | Point Allocation Periodicity | Периодичност на разпределение на точки | |
| 1907 | Points | точки | |
| 1908 | Points Given | Дадени точки | |
| 1909 | Port | Порт | |
| 1910 | Portal Menu | Portal Menu | |
| 1911 | Portal Menu Item | Portal Меню | |
| 1912 | Post | Пост | |
| 1913 | Post Comment | Публикувай коментар | |
| 1914 | Postal | Пощенски | |
| 1915 | Postal Code | пощенски код | |
| 1916 | Postprocess Method | Метод на последващия процес | |
| 1917 | Posts | Публикации | |
| 1918 | Posts by {0} | Мнения на {0} | |
| 1919 | Posts filed under {0} | Постове намира под {0} | |
| 1920 | Precision | Точност | |
| 1921 | Precision should be between 1 and 6 | Прецизността трябва да бъде между 1 и 6 | |
| 1922 | Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much. | Предвидими замествания като "@" вместо "а" не помагат много. | |
| 1923 | Preferred Billing Address | Предпочитана Billing Адрес | |
| 1924 | Preferred Shipping Address | Предпочитана Адрес за доставка | |
| 1925 | Prepared Report | Готов доклад | |
| 1926 | Preparing Report | Подготовка на доклада | |
| 1927 | Preprocess Method | Метод на предварителна обработка | |
| 1928 | Press Enter to save | Натиснете Enter, за да го запазите | |
| 1929 | Preview HTML | Преглед HTML | |
| 1930 | Preview Message | Преглед на съобщението | |
| 1931 | Previous | Предишен | |
| 1932 | Previous Hash | Предишна хеш | |
| 1933 | Primary Color | Основен цвят | |
| 1934 | Print Documents | Печат на документи | |
| 1935 | Print Format Builder | Print Format Builder | |
| 1936 | Print Format Help | Print Format Помощ | |
| 1937 | Print Format Type | Тип печат Format | |
| 1938 | Print Format {0} is disabled | Print Format {0} е деактивиран | |
| 1939 | Print Hide | Print Скрий | |
| 1940 | Print Hide If No Value | Print Hide Ако няма стойност | |
| 1941 | Print Sent to the printer! | Печат Изпратен на принтера! | |
| 1942 | Print Server | Print Server | |
| 1943 | Print Style | Print Style | |
| 1944 | Print Style Name | Име на стил на печат | |
| 1945 | Print Style Preview | Печат Style Preview | |
| 1946 | Print Width | Print Width | |
| 1947 | Print Width of the field, if the field is a column in a table | Печат Ширина на полето, ако полето е колона в таблица | |
| 1948 | Print with letterhead | Печат с бланки | |
| 1949 | Printer | печатар | |
| 1950 | Printer Mapping | Картографиране на принтера | |
| 1951 | Printer Name | Име на принтера | |
| 1952 | Printer Settings | Настройки на принтера | |
| 1953 | Printing failed | Отпечатването е неуспешно | |
| 1954 | Private Key | Частен ключ | |
| 1955 | Private and public Notes. | Частни и държавни Notes. | |
| 1956 | ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> to send document reference | ProTip: Добави <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> да изпратите документ за справка | |
| 1957 | Processing | обработване | |
| 1958 | Processing... | Обработка ... | |
| 1959 | Prof | проф | |
| 1960 | Progress | Прогрес | |
| 1961 | Property Setter | Property сетер | |
| 1962 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | Property сетер надделява стандартен DocType или имущество Невярно | |
| 1963 | Property Type | Тип на имота | |
| 1964 | Provider | доставчик | |
| 1965 | Provider Name | Име на доставчик | |
| 1966 | Public Key | Публичен ключ | |
| 1967 | Publishable Key | Ключ за публикуване | |
| 1968 | Published On | Публикуван на | |
| 1969 | Pull | дърпам | |
| 1970 | Pull Failed | Пултът не успя | |
| 1971 | Pull Insert | Издърпайте вложката | |
| 1972 | Pull Update | Издърпайте актуализацията | |
| 1973 | Push | тласък | |
| 1974 | Push Delete | Натиснете Delete | |
| 1975 | Push Failed | Бутонът не успя | |
| 1976 | Push Insert | Натиснете Insert | |
| 1977 | Push Update | Натиснете Update | |
| 1978 | Python Module | Модул "Питон" | |
| 1979 | Pyver | Pyver | |
| 1980 | QR Code | QR код | |
| 1981 | QR Code for Login Verification | QR код за проверка на входа | |
| 1982 | QZ Tray Connection Active! | QZ връзка на тавата активна! | |
| 1983 | QZ Tray Failed: | QZ тава не бе успешно: | |
| 1984 | Quarter Day | Ден Квартал | |
| 1985 | Query | Запитване | |
| 1986 | Query Report | Доклад Query | |
| 1987 | Query must be a SELECT | Query трябва да бъде SELECT | |
| 1988 | Queue should be one of {0} | Опашката трябва да бъде една от {0} | |
| 1989 | Queued for backup. It may take a few minutes to an hour. | На опашка за архивиране. Това може да отнеме няколко минути до един час. | |
| 1990 | Queued for backup. You will receive an email with the download link | Очаква се резервно копие. Ще получите имейл с връзката за изтегляне | |
| 1991 | Quick Help for Setting Permissions | Помощ за определяне на права | |
| 1992 | Rating: | Рейтинг: | |
| 1993 | Raw Commands | Сурови команди | |
| 1994 | Raw Email | Raw Email | |
| 1995 | Raw Printing | Суров печат | |
| 1996 | Razorpay Payment gateway settings | Razorpay настройки портал на плащане | |
| 1997 | Razorpay Settings | Настройки Razorpay | |
| 1998 | Re: | Отн: | |
| 1999 | Re: {0} | Отн: {0} | |
| 2000 | Read | Четене | |
| 2001 | Read Only | Само За Четене | |
| 2002 | Read by Recipient | Прочетете от получателя | |
| 2003 | Read by Recipient On | Прочетете от получателя | |
| 2004 | Rebuild | Rebuild | |
| 2005 | Receiver Parameter | Приемник на параметъра | |
| 2006 | Recent years are easy to guess. | През последните години са лесни за отгатване. | |
| 2007 | Recipient | Получател | |
| 2008 | Recipient Unsubscribed | Получателя се отписа | |
| 2009 | Record does not exist | Записът не съществува | |
| 2010 | Records for following doctypes will be filtered | Записите за следващите доктове ще бъдат филтрирани | |
| 2011 | Redirect To | пренасочи към | |
| 2012 | Redirect URI Bound To Auth Code | Пренасочването URI длъжен да Код за упълномощаване | |
| 2013 | Redirect URIs | URI адреси за пренасочване | |
| 2014 | Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support | Redis кеш сървър не работи. Моля, свържете се с администратора / подкрепа Tech | |
| 2015 | Ref DocType | Ref DocType | |
| 2016 | Ref Report DocType | Ref Доклад DocType | |
| 2017 | Reference DocName | Reference DocName | |
| 2018 | Reference DocType and Reference Name are required | Референтен DocType и справочник име са задължителни | |
| 2019 | Reference Report | Справочен доклад | |
| 2020 | Reference: {0} {1} | Референтен номер: {0} {1} | |
| 2021 | Refreshing... | Обновяване ... | |
| 2022 | Register OAuth Client App | Регистрирайте OAuth Client App | |
| 2023 | Registered but disabled | Регистрирани но инвалиди | |
| 2024 | Relapsed | Рецидивирал | |
| 2025 | Relapses | Рецидивите | |
| 2026 | Relink | свържете отново | |
| 2027 | Relink Communication | свържете отново Communication | |
| 2028 | Relinked | свързва отново | |
| 2029 | Reload | Презареди | |
| 2030 | Remember Last Selected Value | Запомни Последно избраната стойност | |
| 2031 | Remote | отдалечен | |
| 2032 | Remote Fieldname | Отдалечено име на поле | |
| 2033 | Remote ID | Дистанционно ID | |
| 2034 | Remote Objectname | Дистанционно име на обекта | |
| 2035 | Remote Primary Key | Дистанционен първичен ключ | |
| 2036 | Remove | премахнете | |
| 2037 | Remove Field | Премахване на поле | |
| 2038 | Remove Filter | Премахване на филтъра | |
| 2039 | Remove Section | Махни Раздел | |
| 2040 | Remove Tag | Премахване на маркера | |
| 2041 | Remove all customizations? | Отмяна на всички персонализации? | |
| 2042 | Removed {0} | Премахнато {0} | |
| 2043 | Rename many items by uploading a .csv file. | Преименуване на много елементи, като качите .csv файл. | |
| 2044 | Rename {0} | Преименуване на {0} | |
| 2045 | Repeat Header and Footer in PDF | Повторете Header и Footer в PDF | |
| 2046 | Repeat On | Повтори на | |
| 2047 | Repeat Till | Повторете до | |
| 2048 | Repeat on Day | Повторете в деня | |
| 2049 | Repeat this Event | Повторете това събитие | |
| 2050 | Repeats like "aaa" are easy to guess | Повторения като "ААА" са лесни за отгатване | |
| 2051 | Repeats like "abcabcabc" are only slightly harder to guess than "abc" | Повторения като "abcabcabc" са само малко по-трудно да се отгатне, отколкото "ABC" | |
| 2052 | Reply | Отговор | |
| 2053 | Reply All | Отговори на всички | |
| 2054 | Report End Time | Време за край на отчета | |
| 2055 | Report Filters | Справка Филтри | |
| 2056 | Report Hide | Справка Скрий | |
| 2057 | Report Manager | Мениджъра на справки | |
| 2058 | Report Name | Справка Име | |
| 2059 | Report Start Time | Докладвайте за началното време | |
| 2060 | Report cannot be set for Single types | Доклад не може да бъде определен за единични видове | |
| 2061 | Report of all document shares | Справка за всички акции на документи | |
| 2062 | Report updated successfully | Докладът е актуализиран успешно | |
| 2063 | Report was not saved (there were errors) | Справката не беше запазена (имаше грешки) | |
| 2064 | Report {0} | Справка {0} | |
| 2065 | Report {0} is disabled | Справка {0} е деактивирана | |
| 2066 | Report: | Отчет: | |
| 2067 | Represents a User in the system. | Представлява потребителя в системата. | |
| 2068 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | Представлява членки допускат в един документ и роля, отредена за промяна на състоянието. | |
| 2069 | Request Timed Out | Времето за заявката е изтекло | |
| 2070 | Request URL | URL адрес за заявка | |
| 2071 | Require Trusted Certificate | Изисквайте надежден сертификат | |
| 2072 | Res: {0} | Res: {0} | |
| 2073 | Reset OTP Secret | Нулиране на OTP Secret | |
| 2074 | Reset Password | Reset Password | |
| 2075 | Reset Password Key | Reset Password Key | |
| 2076 | Reset Permissions for {0}? | Фабрични Разрешения за {0}? | |
| 2077 | Reset to defaults | Стандартни опции | |
| 2078 | Reset your password | Променете паролата си | |
| 2079 | Response Type | Вид отговор | |
| 2080 | Restore | Възстановяване | |
| 2081 | Restore Original Permissions | Възстановяване на първоначалния Permissions | |
| 2082 | Restore or permanently delete a document. | Възстановете или изтриете за постоянно документ. | |
| 2083 | Restore to default settings? | Възстановяване на настройките по подразбиране? | |
| 2084 | Restored | Възстановен | |
| 2085 | Restrict IP | Ограничаване на IP | |
| 2086 | Restrict To Domain | Ограничаване до домейн | |
| 2087 | Restrict user for specific document | Ограничете потребителя за конкретен документ | |
| 2088 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | Ограничаване на потребителя от само този IP адрес. Множество адреси могат да се добавят чрез разделяне със запетаи. Също така приема частични IP адреси като (111.111.111) | |
| 2089 | Resume Sending | Възобновяване Изпращане | |
| 2090 | Retake | Повторно | |
| 2091 | Retry | Повторен опит | |
| 2092 | Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app | Върнете се в екрана за потвърждение и въведете кода, показан от приложението ви за удостоверяване | |
| 2093 | Reverse Icon Color | Обратните Икона Color | |
| 2094 | Revert | обръщам | |
| 2095 | Revert Of | Възвръщане на | |
| 2096 | Reverted | Върнато | |
| 2097 | Review Level | Ниво на преглед | |
| 2098 | Review Levels | Прегледайте нивата | |
| 2099 | Review Points | Преглед на точки | |
| 2100 | Reviews | Отзиви | |
| 2101 | Revoke | Отмяна | |
| 2102 | Revoked | Отменен | |
| 2103 | Rich Text | Rich Text | |
| 2104 | Robots.txt | Robots.txt | |
| 2105 | Role Name | Роля Име | |
| 2106 | Role Permission for Page and Report | Роля АКТ Пейдж и доклад | |
| 2107 | Role Permissions | Роля - Права | |
| 2108 | Role Profile | Профил на ролята | |
| 2109 | Role and Level | Роля и Ниво | |
| 2110 | Roles | Роли | |
| 2111 | Roles Assigned | Зададени роли | |
| 2112 | Roles can be set for users from their User page. | Ролите могат да бъдат определени за потребители от тяхната страница на потребителя. | |
| 2113 | Root {0} cannot be deleted | Корен {0} не може да бъде изтрит | |
| 2114 | Round Robin | Кръгъл Робин | |
| 2115 | Route History | История на маршрута | |
| 2116 | Route Redirects | Пренасочвания на маршрута | |
| 2117 | Route to Success Link | Маршрут към успешна връзка | |
| 2118 | Row | Ред | |
| 2119 | Row #{0}: | Ред # {0}: | |
| 2120 | Row Index | Индекс на ред | |
| 2121 | Row No | Ред No | |
| 2122 | Row Status | Статус на ред | |
| 2123 | Row Values Changed | Row Стойности Changed | |
| 2124 | Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields | Ред {0}: Не е позволено да деактивирате Задължително за стандартни полета | |
| 2125 | Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields | Row {0}: Не е позволено да се даде възможност Оставя върху Изпращане за стандартни полета | |
| 2126 | Rows Added | Редове добавени | |
| 2127 | Rows Removed | Редове премахнати | |
| 2128 | Rule | правило | |
| 2129 | Rule Name | Име на правило | |
| 2130 | Rules defining transition of state in the workflow. | Правила, които определят преход от състоянието, в работния процес. | |
| 2131 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | Правила за това как държавите са преходи, като следващата държава и каква роля е позволено да се промени състоянието и т.н. | |
| 2132 | Run | тичам | |
| 2133 | Run scheduled jobs only if checked | Стартирай редовни работни места, само ако се проверява | |
| 2134 | S3 Backup Settings | S3 Настройки за архивиране | |
| 2135 | S3 Backup complete! | S3 Backup завършен! | |
| 2136 | SMS | SMS | |
| 2137 | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL | |
| 2138 | SMS Parameter | SMS параметър | |
| 2139 | SMS Settings | SMS Настройки | |
| 2140 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS изпратен на следните номера: {0} | |
| 2141 | SMTP Server | SMTP сървър | |
| 2142 | SMTP Settings for outgoing emails | Настройки SMTP за изходящи имейли | |
| 2143 | SQL Conditions. Example: status="Open" | SQL условия. Пример: status = "Open" | |
| 2144 | SSL/TLS Mode | SSL / TLS режим | |
| 2145 | Salesforce | Salesforce | |
| 2146 | Same Field is entered more than once | Същото поле се въвежда повече от веднъж | |
| 2147 | Save API Secret: | Запазване на тайните на API: | |
| 2148 | Save As | Запази като | |
| 2149 | Save Filter | Запазване на филтъра | |
| 2150 | Save Report | Запазване на отчета | |
| 2151 | Save filters | Запазване на филтрите | |
| 2152 | Saving | Запазване | |
| 2153 | Saving... | Се запазва ... | |
| 2154 | Scan the QR Code and enter the resulting code displayed. | Сканирайте QR кода и въведете получения резултат. | |
| 2155 | Scopes | Скоупс | |
| 2156 | Script | Скрипт | |
| 2157 | Script Report | Script Доклад | |
| 2158 | Script or Query reports | Script или Query доклади | |
| 2159 | Script to attach to all web pages. | Script да се прикрепя към всички уеб страници. | |
| 2160 | Search Fields | Поле за търсене | |
| 2161 | Search Help | Помощ за търсенето | |
| 2162 | Search field {0} is not valid | Поле за търсене {0} не е валидно | |
| 2163 | Search for '{0}' | Търсене за '{0}' | |
| 2164 | Search for anything | Търсене на нещо | |
| 2165 | Search in a document type | Търсене във вида на документ | |
| 2166 | Search or Create a New Chat | Търсете или създайте нов чат | |
| 2167 | Search or type a command | Търси или въведи команда | |
| 2168 | Search... | Търсене... | |
| 2169 | Searching | търсене | |
| 2170 | Searching ... | Търсене ... | |
| 2171 | Section Break | Раздел Break | |
| 2172 | Section Heading | Заглавие на раздел | |
| 2173 | Security | Сигурност | |
| 2174 | Security Settings | Настройки за сигурност | |
| 2175 | See all past reports. | Вижте всички минали доклади. | |
| 2176 | See on Website | Вижте на сайта | |
| 2177 | See the document at {0} | Вижте документа на {0} | |
| 2178 | Seems API Key or API Secret is wrong !!! | Изглежда API Key или API Secret не е наред !!! | |
| 2179 | Seems Publishable Key or Secret Key is wrong !!! | Изглежда, че ключът за публикуване или тайният ключ е грешен! | |
| 2180 | Seems issue with server's razorpay config. Don't worry, in case of failure amount will get refunded to your account. | Изглежда проблем с razorpay конфигурационния сървър. Не се притеснявайте, в случай на сума недостатъчност ще се възстановява в профила си. | |
| 2181 | Seems token you are using is invalid! | Изглежда, че означението, което използвате, е невалидно! | |
| 2182 | Seen | Видян | |
| 2183 | Seen By | Видяно от | |
| 2184 | Seen By Table | Видян от таблица | |
| 2185 | Select Attachments | Изберете Приложения | |
| 2186 | Select Child Table | Изберете Детска таблица | |
| 2187 | Select Column | Изберете Колона | |
| 2188 | Select Columns | Изберете Колони | |
| 2189 | Select Document Type | Изберете Тип документ | |
| 2190 | Select Document Type or Role to start. | Изберете вида документ или Role да започне. | |
| 2191 | Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access. | Изберете видове документи, за да определят кой потребителски разрешения се използват за ограничаване на достъпа. | |
| 2192 | Select File Format | Изберете Формат на файла | |
| 2193 | Select File Type | Изберете Вид на файла | |
| 2194 | Select Language... | Изберете език... | |
| 2195 | Select Languages | избиране на език | |
| 2196 | Select Module | Изберете Module | |
| 2197 | Select Print Format | Изберете Print Format | |
| 2198 | Select Print Format to Edit | Изберете Print Формат за редактиране | |
| 2199 | Select Role | Изберете роля | |
| 2200 | Select Table Columns for {0} | Изберете колоните на таблицата за {0} | |
| 2201 | Select Your Region | Изберете Вашия регион | |
| 2202 | Select a Brand Image first. | Изберете имидж на марката на първо място. | |
| 2203 | Select a DocType to make a new format | Изберете DocType да се направи нов формат | |
| 2204 | Select a chat to start messaging. | Изберете чат, за да започнете съобщения. | |
| 2205 | Select a group node first. | Изберете група възел на първо място. | |
| 2206 | Select an existing format to edit or start a new format. | Изберете съществуващ формат, за да редактирате или започнете нов формат. | |
| 2207 | Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results. | Изберете изображение от приблизително ширина 150px с прозрачен фон за най-добри резултати. | |
| 2208 | Select atleast 1 record for printing | Изберете поне един запис за печат | |
| 2209 | Select or drag across time slots to create a new event. | Изберете или плъзгайте по времеви слотове за създаване на ново събитие. | |
| 2210 | Select records for assignment | Изберете записа за присвояване | |
| 2211 | Select the label after which you want to insert new field. | Изберете етикета след която искате да вмъкнете нова област. | |
| 2212 | Select your Country, Time Zone and Currency | Изберете вашата държава, часова зона и валута | |
| 2213 | Select {0} | Изберете {0} | |
| 2214 | Self approval is not allowed | Не се допуска само одобрение | |
| 2215 | Send After | Изпратете След | |
| 2216 | Send Alert On | Изпрати сигнал при | |
| 2217 | Send Email Alert | Изпращане на предупреждение по имейл | |
| 2218 | Send Email Print Attachments as PDF (Recommended) | Изпрати Email Print Прикачени като PDF (препоръчително) | |
| 2219 | Send Email for Successful Backup | Изпратете имейл за успешно архивиране | |
| 2220 | Send Me A Copy of Outgoing Emails | Изпратете ми копие на изходящи имейли | |
| 2221 | Send Notification to | Изпращане на известие до | |
| 2222 | Send Notifications To | Изпращайте известия до | |
| 2223 | Send Print as PDF | Изпрати Принтирай като PDF | |
| 2224 | Send Read Receipt | Изпрати потвърждение за прочетане | |
| 2225 | Send Unsubscribe Link | Изпрати линк за отписване | |
| 2226 | Send Welcome Email | Изпрати имейл за добре дошли | |
| 2227 | Send alert if date matches this field's value | Изпрати сигнал, ако дата съвпада стойност тази област е | |
| 2228 | Send alert if this field's value changes | Изпрати сигнал, ако промените в стойностите това поле е | |
| 2229 | Send an email reminder in the morning | Изпращане на електронна поща напомняне на сутринта | |
| 2230 | Send days before or after the reference date | Изпрати дни преди или след референтната дата | |
| 2231 | Send enquiries to this email address | Изпратете запитвания до този имейл адрес | |
| 2232 | Send me a copy | Изпрати ми копие | |
| 2233 | Send only if there is any data | Изпрати само ако има някаква информация | |
| 2234 | Send unsubscribe message in email | Изпрати отпишете съобщение в имейл | |
| 2235 | Sender | Подател | |
| 2236 | Sender Email | Изпращане по имейл | |
| 2237 | Sendgrid | Sendgrid | |
| 2238 | Sent Read Receipt | Изпратено потвърждение за прочитане | |
| 2239 | Sent or Received | Изпратени или получени | |
| 2240 | Sent/Received Email | Изпратен / получен имейл | |
| 2241 | Server IP | Сървър IP | |
| 2242 | Session Expired | Сесията изтече | |
| 2243 | Session Expiry | Сесия - Изтичане | |
| 2244 | Session Expiry Mobile | Session Изтичане Mobile | |
| 2245 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00 | Сесията изтича в часове - напр 06:00 | |
| 2246 | Session Expiry must be in format {0} | Сесия на годност трябва да бъде във формат на {0} | |
| 2247 | Session Start Failed | Стартирането на сесията се провали | |
| 2248 | Set Banner from Image | Определете Banner от изображението | |
| 2249 | Set Chart | Задайте диаграма | |
| 2250 | Set Filters | Задаване на филтри | |
| 2251 | Set New Password | Въведете нова парола | |
| 2252 | Set Number of Backups | Определете брой резервни копия | |
| 2253 | Set Only Once | Определете само веднъж | |
| 2254 | Set Password | Задаване на парола | |
| 2255 | Set Permissions | Задаване на разрешения | |
| 2256 | Set Permissions on Document Types and Roles | Задаване на разрешения за видовете и Роли на документи | |
| 2257 | Set Property After Alert | Задайте собственост след предупреждение | |
| 2258 | Set Quantity | Определете Количество | |
| 2259 | Set Role For | Задайте роля | |
| 2260 | Set User Permissions | Задаване на потребителски права | |
| 2261 | Set Value | Зададена стойност | |
| 2262 | Set custom roles for page and report | Комплект потребителски роли за страница и доклад | |
| 2263 | Set default format, page size, print style etc. | Определете формат по подразбиране, размер на страница, печат стил и т.н. | |
| 2264 | Set non-standard precision for a Float or Currency field | Определете нестандартно прецизност за Float или валути поле | |
| 2265 | Set numbering series for transactions. | Определете номериране серия за транзакции. | |
| 2266 | Set up rules for user assignments. | Задайте правила за задачи на потребители. | |
| 2267 | Setting this Address Template as default as there is no other default | Настройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение | |
| 2268 | Setting up your system | Настройване на вашата система | |
| 2269 | Settings for About Us Page. | Настройки на "За нас" страницата. | |
| 2270 | Settings for Contact Us Page | Настройки на "Връзка с нас" | |
| 2271 | Settings for Contact Us Page. | Настройки на "Връзка с нас". | |
| 2272 | Settings for OAuth Provider | Настройки за OAuth Provider | |
| 2273 | Settings for the About Us Page | Настройки на "За нас" страницата | |
| 2274 | Setup Auto Email | Setup Auto Email | |
| 2275 | Setup Complete | Настройката е извършена | |
| 2276 | Setup Notifications based on various criteria. | Известия за настройка въз основа на различни критерии. | |
| 2277 | Setup Reports to be emailed at regular intervals | Доклади за настройка, за да бъдат изпратени по електронна поща на редовни интервали | |
| 2278 | Setup of top navigation bar, footer and logo. | Setup на горната навигационна лента, долния и лого. | |
| 2279 | Share | Дял | |
| 2280 | Share URL | Споделяне на URL адрес | |
| 2281 | Share With | Сподели с | |
| 2282 | Share this document with | Споделете този документ с | |
| 2283 | Share {0} with | Сподели {0} с | |
| 2284 | Shared | Споделено | |
| 2285 | Shared With | Споделено с | |
| 2286 | Shared with everyone | Споделено с всички | |
| 2287 | Shared with {0} | Споделено с {0} | |
| 2288 | Shop | Магазин | |
| 2289 | Short keyboard patterns are easy to guess | Кратки модели на клавиатурата са лесни за отгатване | |
| 2290 | Show Attachments | Показване на прикачените файлове | |
| 2291 | Show Calendar | Показване на календара | |
| 2292 | Show Dashboard | Показване на таблото за управление | |
| 2293 | Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer | Показване на пълната грешка и разрешаване на докладването на проблеми на програмиста | |
| 2294 | Show Line Breaks after Sections | Покажи Line Breaks след раздели | |
| 2295 | Show Permissions | Показване на Разрешения | |
| 2296 | Show Preview Popup | Показване на Preview Popup | |
| 2297 | Show Relapses | Покажи Рецидивите | |
| 2298 | Show Report | Показване на отчета | |
| 2299 | Show Section Headings | Показване на Раздел Рубрики | |
| 2300 | Show Sidebar | Покажи Sidebar | |
| 2301 | Show Title | Покажи Заглавие | |
| 2302 | Show Totals | Показване на Общо | |
| 2303 | Show Weekends | Показване на уикендите | |
| 2304 | Show all Versions | Покажи всички версии | |
| 2305 | Show as Grid | Показване като решетка | |
| 2306 | Show as cc | Покажи като куб.см. | |
| 2307 | Show failed jobs | Покажи провали работни места | |
| 2308 | Show in Module Section | Покажи в Модул раздел | |
| 2309 | Show in filter | Показване в филтъра | |
| 2310 | Show more details | Покажи още детайли | |
| 2311 | Show only errors | Показване само на грешки | |
| 2312 | Show title in browser window as "Prefix - title" | Покажи заглавие в прозореца на браузъра като "Prefix - заглавие" | |
| 2313 | Showing only Numeric fields from Report | Показани са само числови полета от Отчет | |
| 2314 | Sidebar Items | Sidebar артикули | |
| 2315 | Sidebar Settings | Sidebar Settings | |
| 2316 | Sidebar and Comments | Sidebar и Коментари | |
| 2317 | Sign Up | Регистрирай се | |
| 2318 | Sign Up is disabled | Регистрацията е забранена | |
| 2319 | Signature | Подпис | |
| 2320 | Simple Python Expression, Example: Status in ("Closed", "Cancelled") | Simple Python Expression, Example: Status in ("Затворен", "Отменен") | |
| 2321 | Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug' | Simple Python Expression, Example: status == 'Open' и напишете == 'Bug' | |
| 2322 | Simultaneous Sessions | Едновременни сесии | |
| 2323 | Single DocTypes cannot be customized. | Single DocTypes не могат да бъдат персонализирани. | |
| 2324 | Single Post (article). | Single Post (статия). | |
| 2325 | Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles | Единични видове имат само един по Протокол № маси свързани. Стойностите се съхраняват в tabSingles | |
| 2326 | Skip Authorization | Напред Разрешение | |
| 2327 | Skip rows with errors | Пропускайте редове с грешки | |
| 2328 | Skype | Skype | |
| 2329 | Slack | застой | |
| 2330 | Slack Channel | Свободен канал | |
| 2331 | Slack Webhook Error | Слаба грешка в Webhook | |
| 2332 | Slack Webhook URL | Откажи URL адреса на Webhook | |
| 2333 | Slack Webhooks for internal integration | Отпуснете Webhooks за вътрешна интеграция | |
| 2334 | Slideshow Items | Slideshow артикули | |
| 2335 | Slideshow Name | Име Slideshow | |
| 2336 | Slideshow like display for the website | Slideshow като дисплей за уебсайта | |
| 2337 | Small Text | Малък Текст | |
| 2338 | Smallest Currency Fraction Value | Най-малък Фракция валути Value | |
| 2339 | Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01 | Най-малък циркулиращ фракция единица (монета). Защото например 1 цент за щатски долари и тя трябва да бъде вписано като 0,01 | |
| 2340 | Snapshot View | Snapshot View | |
| 2341 | Social | социален | |
| 2342 | Social Login Key | Ключ за социално влизане | |
| 2343 | Social Login Provider | Доставчик на социални данни | |
| 2344 | Social Logins | Социални влизания | |
| 2345 | Socketio is not connected. Cannot upload | Socketio не е свързан. Не може да се качи | |
| 2346 | Soft-Bounced | Soft-Върната | |
| 2347 | Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version. | Някои от функциите може да не работят в браузъра ви. Моля, актуализирайте браузъра си до последната версия. | |
| 2348 | Something went wrong | Нещо се обърка | |
| 2349 | Something went wrong while generating dropbox access token. Please check error log for more details. | Нещо се обърка, докато генерираха символа за достъп до dropbox. Моля, проверете регистъра на грешките за повече подробности. | |
| 2350 | Sorry! I could not find what you were looking for. | За съжаление! Не можах да намеря това, което търсите. | |
| 2351 | Sorry! Sharing with Website User is prohibited. | За съжаление! Споделяне с Website Потребителят е забранено. | |
| 2352 | Sorry! User should have complete access to their own record. | За съжаление! Потребителят трябва да има пълен достъп до собствения си рекорд. | |
| 2353 | Sorry! You are not permitted to view this page. | За съжаление! Вие нямате право да видите тази страница. | |
| 2354 | Sorry, you're not authorized. | За съжаление, нямате разрешение. | |
| 2355 | Sort Field | Поле за сортиране | |
| 2356 | Sort Order | Ред на сортиране | |
| 2357 | Sort field {0} must be a valid fieldname | Сортиране поле {0} трябва да бъде валиден FIELDNAME | |
| 2358 | Source Text | Източник Текст | |
| 2359 | Spam | Спам | |
| 2360 | SparkPost | SparkPost | |
| 2361 | Special Characters are not allowed | Специални знаци не са позволени | |
| 2362 | Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form | Стандартният DocType не може да има стандартния формат на печат, използвайте Персонализиране на формуляра | |
| 2363 | Standard Print Format cannot be updated | Standard Print формат не може да се актуализира | |
| 2364 | Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit. | Стандартният стил на печат не може да бъде променен. Моля, дублирайте, за да редактирате. | |
| 2365 | Standard Reports | Стандартни отчети | |
| 2366 | Standard Sidebar Menu | Standard Sidebar Menu | |
| 2367 | Standard roles cannot be disabled | Стандартни роли не могат да бъдат изключени | |
| 2368 | Standard roles cannot be renamed | Стандартни роли не могат да се преименуват | |
| 2369 | Standings | Класиране | |
| 2370 | Start Date Field | Поле за начална дата | |
| 2371 | Start a conversation. | Започнете разговор. | |
| 2372 | Start entering data below this line | Започнете да въвеждате данни под тази линия | |
| 2373 | Start new Format | Започнете новия формат | |
| 2374 | StartTLS | STARTTLS | |
| 2375 | Started | Започната | |
| 2376 | Starting Frappe ... | Стартиране на Frappe ... | |
| 2377 | Starts on | Започва на | |
| 2378 | States | Членки | |
| 2379 | States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled). | Членки за работния процес (напр Проект, Одобрен, Отменен). | |
| 2380 | Static Parameters | Статични параметри | |
| 2381 | Stats based on last month's performance (from {0} to {1}) | Статистика въз основа на резултатите от миналия месец (от {0} до {1}) | |
| 2382 | Stats based on last week's performance (from {0} to {1}) | Статистика въз основа на резултатите от миналата седмица (от {0} до {1}) | |
| 2383 | Status: {0} | Статус: {0} | |
| 2384 | Steps to verify your login | Стъпки за потвърждаване на данните за вход | |
| 2385 | Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes. | Магазини за JSON на последния известен версии на различни инсталирани приложения. Той се използва, за да покаже бележки към изданието. | |
| 2386 | Straight rows of keys are easy to guess | Правите редове от клавиши са лесни за отгатване | |
| 2387 | Stripe Settings | Настройки на ивицата | |
| 2388 | Stripe payment gateway settings | Настройки на порта за плащане за ленти | |
| 2389 | Style | Стил | |
| 2390 | Style Settings | Настройки на стила | |
| 2391 | Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | Style представлява цвета на бутона: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Черно, Основно - Тъмно син, Info - Light Blue, Предупреждение - Orange | |
| 2392 | Stylesheets for Print Formats | Стилове за печатни формати | |
| 2393 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | Под-валута. Например "цент" | |
| 2394 | Sub-domain provided by erpnext.com | Под-домейн, предоставен от erpnext.com | |
| 2395 | Subdomain | Поддомейн | |
| 2396 | Subject Field | Обхват на темата | |
| 2397 | Submit after importing | Изпратете след импортирането | |
| 2398 | Submit an Issue | Пуснете Issue | |
| 2399 | Submit this document to confirm | Изпратете този документ, за да потвърдите | |
| 2400 | Submit {0} documents? | Изпратете {0} документи? | |
| 2401 | Submitting {0} | Изпращане на {0} | |
| 2402 | Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0} | Изпратено Документът не може да се превръща отново да изготви проект. Поредни Transition {0} | |
| 2403 | Submitting | Изпращане | |
| 2404 | Subscription Notification | Нотификация за абонамент | |
| 2405 | Subsidiary | Филиал | |
| 2406 | Success Action | Действие за успех | |
| 2407 | Success Message | Съобщение за успех | |
| 2408 | Success URL | Успех URL | |
| 2409 | Successful: {0} to {1} | Успешно: {0} до {1} | |
| 2410 | Successfully Done | Успешно завършено | |
| 2411 | Successfully Updated | Актуализирани успешно | |
| 2412 | Successfully updated translations | Успешно актуализирани преводи | |
| 2413 | Suggested Username: {0} | Примерен Потребител: {0} | |
| 2414 | Sum | сума | |
| 2415 | Sum of {0} | Сума от {0} | |
| 2416 | Support Email Address Not Specified | Е-мейл адресът за поддръжка не е посочен | |
| 2417 | Suspend Sending | Задържане на изпращането | |
| 2418 | Switch To Desk | Превключване към бюрото | |
| 2419 | Symbol | Символ | |
| 2420 | Sync | Sync | |
| 2421 | Sync on Migrate | Синхронизиране при миграция | |
| 2422 | Syntax error in template | Синтактична грешка в шаблон | |
| 2423 | System | Система | |
| 2424 | System Page | Системна страница | |
| 2425 | System Settings | Системни настройки | |
| 2426 | System User | Системен потребител | |
| 2427 | System and Website Users | Системни и Сайт Потребители | |
| 2428 | Table | Таблица | |
| 2429 | Table Field | Поле на таблица | |
| 2430 | Table HTML | Таблица HTML | |
| 2431 | Table MultiSelect | Таблица MultiSelect | |
| 2432 | Table updated | Таблицата е актуализирана | |
| 2433 | Table {0} cannot be empty | Таблица {0} не може да бъде празно | |
| 2434 | Take Backup Now | Направи резервно копие сега | |
| 2435 | Take Photo | Направи снимка | |
| 2436 | Team Members | Членове на екипа | |
| 2437 | Team Members Heading | Членове на екипа - заглавие | |
| 2438 | Temporarily Disabled | Временно деактивиран | |
| 2439 | Test Email Address | Тест имейл адрес | |
| 2440 | Test Runner | Изпълнител на тест | |
| 2441 | Test_Folder | Test_Folder | |
| 2442 | Text | Текст | |
| 2443 | Text Align | Текст Подравнен | |
| 2444 | Text Color | Цвят на текста | |
| 2445 | Text Content | Текст съдържание | |
| 2446 | Text Editor | Редактор на текст | |
| 2447 | Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route` | Текст, за да бъде показана за Линк към Web Page ако този формуляр има уеб страница. Link маршрут автоматично ще се генерира на базата на `page_name` и` parent_website_route` | |
| 2448 | Thank you for your email | Благодаря ви за вашия имейл | |
| 2449 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | Благодарим ви за проявения интерес към абонирате за нашите новини | |
| 2450 | Thank you for your message | Благодаря ви за вашето съобщение | |
| 2451 | The CSV format is case sensitive | Форматът CSV е чувствителен към главни и малки букви | |
| 2452 | The Condition '{0}' is invalid | Условие "{0}" е невалидно | |
| 2453 | The First User: You | Първият потребител: Вие | |
| 2454 | The application has been updated to a new version, please refresh this page | Заявлението беше обновен до нова версия, моля обновите тази страница | |
| 2455 | The attachments could not be correctly linked to the new document | Прикачените файлове не можаха да бъдат правилно свързани с новия документ | |
| 2456 | The document could not be correctly assigned | Документът не може да бъде зададен правилно | |
| 2457 | The document has been assigned to {0} | Документът е зададен на {0} | |
| 2458 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно). | |
| 2459 | The name that will appear in Google Calendar | Името, което ще се показва в Google Календар | |
| 2460 | The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated. | Започна процесът за изтриване на {0} данни, свързани с {1}. | |
| 2461 | The resource you are looking for is not available | Ресурсът, който търсите не е наличен | |
| 2462 | The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions. | Системата осигурява много предварително определени роли. Можете да добавяте нови роли за да зададете по-фини разрешения. | |
| 2463 | The user from this field will be rewarded points | Потребителят от това поле ще получи награди | |
| 2464 | Theme | тема | |
| 2465 | Theme URL | URL адрес на темата | |
| 2466 | There can be only one Fold in a form | Не може да има само едно стадо във форма | |
| 2467 | There is an error in your Address Template {0} | Има грешка във вашия шаблон на адрес {0} | |
| 2468 | There is no data to be exported | Няма данни за експортиране | |
| 2469 | There is some problem with the file url: {0} | Има някакъв проблем с адреса на файл: {0} | |
| 2470 | There must be atleast one permission rule. | Трябва да има поне едно правило за права (разрешение). | |
| 2471 | There seems to be an issue with the server's braintree configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Изглежда, че има проблем със конфигурацията на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви. | |
| 2472 | There should remain at least one System Manager | Трябва да остане поне един мениджър на системата | |
| 2473 | There was an error saving filters | Възникна грешка при запазване на филтри | |
| 2474 | There were errors | Има грешки | |
| 2475 | There were errors while creating the document. Please try again. | При създаването на документа имаше грешки. Моля, опитайте отново. | |
| 2476 | There were errors while sending email. Please try again. | Имаше грешки при изпращане на имейл. Моля, опитайте отново. | |
| 2477 | There were some errors setting the name, please contact the administrator | Имаше някои грешки, определящи името, моля, свържете се с администратора | |
| 2478 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values. | Тези стойности ще бъдат актуализират автоматично при сделки и ще бъде полезен и за ограничаване на разрешения за този потребител върху сделките, съдържащи тези ценности. | |
| 2479 | Third Party Apps | Приложения от трети страни | |
| 2480 | Third Party Authentication | Автентикация от трета страна | |
| 2481 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions | Тази валута е забранена. Активирайте я, за да правите транзакции с нея | |
| 2482 | This Kanban Board will be private | Това Kanban табло ще бъде частно | |
| 2483 | This document cannot be reverted | Този документ не може да бъде върнат | |
| 2484 | This document has been modified after the email was sent. | Този документ бе променен след изпращането на имейла. | |
| 2485 | This document has been reverted | Този документ е възстановен | |
| 2486 | This document is currently queued for execution. Please try again | Този документ е в момента опашка за изпълнение. Моля, опитайте отново | |
| 2487 | This email is autogenerated | Този имейл е автоматично генериран | |
| 2488 | This email was sent to {0} | Този имейл е изпратен на {0} | |
| 2489 | This email was sent to {0} and copied to {1} | Този имейл е изпратен на {0} и копие до {1} | |
| 2490 | This feature is brand new and still experimental | Тази функция е нова и все още експериментална | |
| 2491 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): \nmyfield\neval:doc.myfield=='My Value'\neval:doc.age>18 | В това поле ще се появи само ако FIELDNAME определено тук има стойност или правилата са верни (примери): myfield Оценка: doc.myfield == "My Value" Оценка: doc.age> 18 | |
| 2492 | This form does not have any input | Тази форма не разполага с вход | |
| 2493 | This form has been modified after you have loaded it | Тази форма е била променена, след като сте я заредили | |
| 2494 | This format is used if country specific format is not found | Този формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата | |
| 2495 | This goes above the slideshow. | Това се отнася по-горе слайдшоу. | |
| 2496 | This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one. | Това е справка за справка. Моля, задайте съответните филтри и след това генерирайте нов. | |
| 2497 | This is a top-10 common password. | Това е топ-10 обща парола. | |
| 2498 | This is a top-100 common password. | Това е един от най-ползваните 100 пароли. | |
| 2499 | This is a very common password. | Това е много често срещана парола. | |
| 2500 | This is an automatically generated reply | Това е автоматично генериран отговор | |