| 1 | A4 | A4 | |
|---|
| 2 | API Endpoint | Endpoint API | |
| 3 | API Key | API Key | |
| 4 | Access Token | Token di accesso | |
| 5 | Account | account | |
| 6 | Accounts Manager | Accounts Manager | |
| 7 | Accounts User | Accounts User | |
| 8 | Action | Azione | |
| 9 | Actions | Azioni | |
| 10 | Active | Attivo | |
| 11 | Add | Aggiungi | |
| 12 | Add Comment | Aggiungi un commento | |
| 13 | Add Row | Aggiungi riga | |
| 14 | Address | Indirizzo | |
| 15 | Address Line 2 | Indirizzo 2 | |
| 16 | Address Title | Titolo indirizzo | |
| 17 | Address Type | Tipo di indirizzo | |
| 18 | Administrator | Amministratore | |
| 19 | All Day | Intera giornata | |
| 20 | Allow Delete | Consenti Elimina | |
| 21 | Amended From | Corretto da | |
| 22 | Amount | Importo | |
| 23 | Applicable For | Valido per | |
| 24 | Approval Status | Stato Approvazione | |
| 25 | Assign | Assegna | |
| 26 | Assign To | Assegna a | |
| 27 | Attachment | Allegato | |
| 28 | Attachments | Allegati | |
| 29 | Author | Autore | |
| 30 | Auto Repeat | Ripetizione automatica | |
| 31 | Base URL | URL di base | |
| 32 | Based On | Basato su | |
| 33 | Beginner | Principiante | |
| 34 | Billing | Fatturazione | |
| 35 | Cancel | Annulla | |
| 36 | Category | Categoria | |
| 37 | Category Name | Nome Categoria | |
| 38 | City | Città | |
| 39 | City/Town | Città/Paese | |
| 40 | Client | Intestatario | |
| 41 | Client ID | Identificativo cliente | |
| 42 | Client Secret | Client Secret | |
| 43 | Closed | Chiuso | |
| 44 | Code | Codice | |
| 45 | Collapse All | Comprimi tutto | |
| 46 | Color | Colore | |
| 47 | Company Name | Nome Azienda | |
| 48 | Condition | Condizione | |
| 49 | Contact | Contatto | |
| 50 | Contact Details | Dettagli Contatto | |
| 51 | Content | Contenuto | |
| 52 | Content Type | Tipo Contenuto | |
| 53 | Create | Crea | |
| 54 | Created By | Creato da | |
| 55 | Current | attuale | |
| 56 | Custom HTML | HTML personalizzato | |
| 57 | Custom? | Personalizzato? | |
| 58 | Date Format | Formato Data | |
| 59 | Datetime | Data e ora | |
| 60 | Day | Giorno | |
| 61 | Default Letter Head | Carta Intestata Predefinita | |
| 62 | Defaults | Valori Predefiniti | |
| 63 | Delivery Status | Stato Consegna | |
| 64 | Department | Dipartimento | |
| 65 | Details | Dettagli | |
| 66 | Document Name | Documento Nome | |
| 67 | Document Status | Stato Documento | |
| 68 | Document Type | tipo di documento | |
| 69 | Domain | Dominio | |
| 70 | Domains | Domini | |
| 71 | Draft | Bozza | |
| 72 | Edit | modificare | |
| 73 | Email Account | Account email | |
| 74 | Email Address | Indirizzo email | |
| 75 | Email ID | E-mail identificativo utente | |
| 76 | Email Sent | E-mail Inviata | |
| 77 | Email Template | Modello di email | |
| 78 | Enable | permettere | |
| 79 | Enabled | Attivato | |
| 80 | End Date | Data di Fine | |
| 81 | Error Code: {0} | Codice di errore: {0} | |
| 82 | Error Log | Registro errori | |
| 83 | Event | Evento | |
| 84 | Expand All | Espandi tutto | |
| 85 | Fail | Fallire | |
| 86 | Failed | Impossibile | |
| 87 | Fax | Fax | |
| 88 | Feedback | Riscontri | |
| 89 | Female | Donna | |
| 90 | Field Name | Nome Campo | |
| 91 | Fieldname | Nome del campo | |
| 92 | Fields | Campi | |
| 93 | First Name | Nome | |
| 94 | Frequency | Frequenza | |
| 95 | Friday | Venerdì | |
| 96 | From | Da | |
| 97 | Full | Pieno | |
| 98 | Full Name | Nome Completo | |
| 99 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Ulteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo ' | |
| 100 | Gender | Genere | |
| 101 | GitHub Sync ID | ID di sincronizzazione GitHub | |
| 102 | Guest | ospite | |
| 103 | Half Day | Mezza Giornata | |
| 104 | Half Yearly | Semestrale | |
| 105 | High | Alto | |
| 106 | Hourly | ogni ora | |
| 107 | Hub Sync ID | ID di sincronizzazione Hub | |
| 108 | IP Address | Indirizzo IP | |
| 109 | Image | Immagine | |
| 110 | Image View | Visualizza immagine | |
| 111 | Import Data | Importa dati | |
| 112 | Import Log | Log Importazione | |
| 113 | Inactive | Inattivo | |
| 114 | Insert | Inserire | |
| 115 | Interests | Interessi | |
| 116 | Introduction | Presentazione | |
| 117 | Is Active | È attivo | |
| 118 | Is Completed | È completato | |
| 119 | Is Default | È Default | |
| 120 | Kanban Board | Kanban Board | |
| 121 | Label | Etichetta | |
| 122 | Language Name | Nome lingua | |
| 123 | Last Name | Cognome | |
| 124 | Leaderboard | Classifica | |
| 125 | Letter Head | Capo della Lettera | |
| 126 | Level | Livello | |
| 127 | Limit | Limite | |
| 128 | Log | Log | |
| 129 | Logs | Registri | |
| 130 | Low | Basso | |
| 131 | Maintenance Manager | Responsabile della manutenzione | |
| 132 | Maintenance User | Manutenzione utente | |
| 133 | Male | Maschio | |
| 134 | Mandatory | Obbligatorio | |
| 135 | Mapping | Mappatura | |
| 136 | Mapping Type | Tipo di mapping | |
| 137 | Medium | Media | |
| 138 | Meeting | Incontro | |
| 139 | Message Examples | Esempi di messaggi | |
| 140 | Method | Metodo | |
| 141 | Middle Name | Secondo nome | |
| 142 | Middle Name (Optional) | Secondo nome (facoltativo) | |
| 143 | Monday | Lunedi | |
| 144 | Monthly | Mensile | |
| 145 | More | Più | |
| 146 | More Information | Maggiori informazioni | |
| 147 | More... | Di Più... | |
| 148 | Move | Sposta | |
| 149 | My Account | Il Mio Account | |
| 150 | New Address | Nuovo indirizzo | |
| 151 | New Contact | Nuovo contatto | |
| 152 | Next | Successivo | |
| 153 | No Data | Dati Assenti | |
| 154 | No address added yet. | Nessun indirizzo ancora aggiunto. | |
| 155 | No contacts added yet. | Nessun contatto ancora aggiunto. | |
| 156 | No items found. | Nessun articolo trovato. | |
| 157 | None | Nessuna | |
| 158 | Not Permitted | Non Consentito | |
| 159 | Not active | Non attivo | |
| 160 | Notes | Note | |
| 161 | Number | Numero | |
| 162 | Online | Online | |
| 163 | Operation | Operazione | |
| 164 | Options | Opzioni | |
| 165 | Other | Altro | |
| 166 | Owner | Proprietario | |
| 167 | Page Missing or Moved | Pagina mancante o spostata | |
| 168 | Parameter | Parametro | |
| 169 | Password | Password | |
| 170 | Payment Gateway | Gateway di pagamento | |
| 171 | Payment Gateway Name | Nome gateway di pagamento | |
| 172 | Payments | pagamenti | |
| 173 | Period | periodo | |
| 174 | Pincode | CAP | |
| 175 | Plan Name | Nome piano | |
| 176 | Please enable pop-ups | Si prega di abilitare i pop-up | |
| 177 | Please select Company | Selezionare prego | |
| 178 | Please select {0} | Si prega di selezionare {0} | |
| 179 | Please set Email Address | Si prega di impostare l'indirizzo e-mail | |
| 180 | Portal | Portale | |
| 181 | Portal Settings | Impostazioni del portale | |
| 182 | Preview | anteprima | |
| 183 | Primary | Primaria | |
| 184 | Print Format | Formato Stampa | |
| 185 | Print Settings | Impostazioni di stampa | |
| 186 | Print taxes with zero amount | Stampa le tasse con importo zero | |
| 187 | Private | Privato | |
| 188 | Property | Proprietà | |
| 189 | Public | Pubblico | |
| 190 | Published | Pubblicato | |
| 191 | Purchase Manager | Responsabile Acquisti | |
| 192 | Purchase Master Manager | Direttore Acquisti | |
| 193 | Purchase User | Utente Acquisti | |
| 194 | Query Options | Opzioni query | |
| 195 | Range | Intervallo | |
| 196 | Rating | Valutazione | |
| 197 | Received | Ricevuto | |
| 198 | Recipients | Destinatari | |
| 199 | Redirect URL | URL di reindirizzamento | |
| 200 | Reference | Riferimento | |
| 201 | Reference Date | Data di riferimento | |
| 202 | Reference Document | Documento di riferimento | |
| 203 | Reference Document Type | Riferimento Tipo di documento | |
| 204 | Reference Owner | Riferimento proprietario | |
| 205 | Reference Type | Tipo di riferimento | |
| 206 | Refresh Token | Aggiorna Token | |
| 207 | Region | Regione | |
| 208 | Rejected | Rifiutato | |
| 209 | Reopen | Riaprire | |
| 210 | Replied | Ha risposto | |
| 211 | Report | Report | |
| 212 | Report Builder | Report Builder | |
| 213 | Report Type | Tipo Report | |
| 214 | Reports | Report | |
| 215 | Response | Risposta | |
| 216 | Role | Ruolo | |
| 217 | Route | Itinerario | |
| 218 | Sales Manager | Sales Manager | |
| 219 | Sales Master Manager | Sales Master Manager | |
| 220 | Sales User | Utente Vendite | |
| 221 | Salutation | Appellativo | |
| 222 | Sample | Esempio | |
| 223 | Saturday | Sabato | |
| 224 | Saved | Salvato | |
| 225 | Scan Barcode | Scansione Barcode | |
| 226 | Scheduled | Pianificate | |
| 227 | Search | Cerca | |
| 228 | Secret Key | Chiave segreta | |
| 229 | Select | Selezionare | |
| 230 | Select DocType | Selezionare DocType | |
| 231 | Send Now | Invia Ora | |
| 232 | Sent | Inviati | |
| 233 | Series {0} already used in {1} | Serie {0} già utilizzata in {1} | |
| 234 | Service | servizio | |
| 235 | Set as Default | Imposta come predefinito | |
| 236 | Settings | Impostazioni | |
| 237 | Shipping | spedizione | |
| 238 | Short Name | Nome breve | |
| 239 | Slideshow | Slideshow | |
| 240 | Some information is missing | Alcune informazioni manca | |
| 241 | Source | Fonte | |
| 242 | Source Name | Source Name | |
| 243 | Standard | Standard | |
| 244 | Start Date | Data di inizio | |
| 245 | Start Import | Inizia importazione | |
| 246 | State | Stato | |
| 247 | Stopped | Arrestato | |
| 248 | Subject | Oggetto | |
| 249 | Submit | Conferma | |
| 250 | Successful | Riuscito | |
| 251 | Summary | Sommario | |
| 252 | Sunday | Domenica | |
| 253 | System Manager | System Manager | |
| 254 | Target | Obiettivo | |
| 255 | Task | Attività | |
| 256 | Tax Category | Categoria fiscale | |
| 257 | Test | Test | |
| 258 | Thank you | Grazie | |
| 259 | The page you are looking for is missing. This could be because it is moved or there is a typo in the link. | La pagina che stai cercando non è presente. Questo potrebbe essere dovuto al fatto che viene spostato o vi è un errore di battitura nel collegamento. | |
| 260 | Timespan | Arco di tempo | |
| 261 | To | A | |
| 262 | To Date | A Data | |
| 263 | Tools | Strumenti | |
| 264 | Traceback | Rintracciare | |
| 265 | URL | URL | |
| 266 | Unsubscribed | Disiscritto | |
| 267 | Use Sandbox | Usa Sandbox | |
| 268 | User | Utente | |
| 269 | User ID | ID utente | |
| 270 | Users | utenti | |
| 271 | Validity | Validità | |
| 272 | Warning | Attenzione | |
| 273 | Website | Sito Web | |
| 274 | Website Manager | Responsabile sito web | |
| 275 | Website Settings | Impostazioni Sito | |
| 276 | Wednesday | Mercoledì | |
| 277 | Week | Settimana | |
| 278 | Weekdays | Nei giorni feriali | |
| 279 | Weekly | Settimanale | |
| 280 | Welcome email sent | Email di benvenuto inviata con successo | |
| 281 | Workflow | Flusso di lavoro | |
| 282 | You need to be logged in to access this page | Devi essere loggato per accedere a questa pagina | |
| 283 | old_parent | old_parent | |
| 284 | {0} is mandatory | {0} è obbligatorio | |
| 285 | to your browser | al tuo browser | |
| 286 | "Company History" | "La storia della società" | |
| 287 | "Parent" signifies the parent table in which this row must be added | "Padre" indica la tabella padre in cui si deve aggiungere la riga | |
| 288 | "Team Members" or "Management" | "Membri del team" o "gestione" | |
| 289 | <head> HTML | <head> HTML | |
| 290 | 'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1} | 'In ricerca globale' non consentito per il tipo {0} nella riga {1} | |
| 291 | 'In List View' not allowed for type {0} in row {1} | 'Modalità Lista' non consentito per il tipo {0} in riga {1} | |
| 292 | 'Recipients' not specified | 'Destinatari' non specificati | |
| 293 | (Ctrl + G) | (Ctrl + G) | |
| 294 | ** Failed: {0} to {1}: {2} | ** Non riuscita: {0} a {1}: {2} | |
| 295 | **Currency** Master | **Valuta** Principale | |
| 296 | 0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled | 0 - Bozza; 1 - Presentato; 2 - Annullato | |
| 297 | 0 is highest | 0 è il più alto | |
| 298 | 1 Currency = [?] Fraction\nFor e.g. 1 USD = 100 Cent | 1 Valuta = [?] Frazione Per es: 1 USD = 100 Cent | |
| 299 | 1 comment | 1 commento | |
| 300 | 1 hour ago | 1 ora fa | |
| 301 | 1 minute ago | 1 giorno fa | |
| 302 | 1 month ago | 1 mese fa | |
| 303 | 1 year ago | 1 anno fa | |
| 304 | ; not allowed in condition | ; Non ammesso nella condizione | |
| 305 | <h4>Default Template</h4>\n<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}<br>\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n{{ city }}<br>\n{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n{{ country }}<br>\n{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n</code></pre> | <h4> Modello predefinito <!-- h4--> \n <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> e tutti i campi di Indirizzo ( compresi campi personalizzati se presente) sarà disponibile <!-- p--> \n </p><pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; \n {% se address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} \n {{city}} & lt; br & gt; \n {% se lo stato%} {{stato}} & lt; br & gt; {% endif -%} \n {% se pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} \n {{paese}} & lt; br & gt; \n {% se il telefono%} Telefono: {{telefono}} & lt; br & gt; { % endif -%} \n {% se il fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} \n {% se email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%} \n <!-- code--> <!-- pre--></code></pre></h4> | |
| 306 | A Lead with this Email Address should exist | Un Lead con questo indirizzo e-mail deve esistere | |
| 307 | A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.<br> e.g. project | Un elenco di risorse che l'applicazione client avrà accesso a dopo che l'utente lo permette. <br> ad esempio, del progetto | |
| 308 | A log of request errors | Registro errori Request | |
| 309 | A new account has been created for you at {0} | Un nuovo account è stato creato per te su: {0} | |
| 310 | A symbol for this currency. For e.g. $ | Un simbolo per questa valuta. Per esempio $ | |
| 311 | A word by itself is easy to guess. | Una parola di per sé è facile da indovinare. | |
| 312 | API Endpoint Args | Argomenti dell'endpoint API | |
| 313 | API Key cannot be regenerated | La chiave API non può essere rigenerata | |
| 314 | API Password | API Password | |
| 315 | API Secret | API Secret | |
| 316 | API Username | API Username | |
| 317 | ASC | ASC | |
| 318 | About Us Settings | Chi siamo Impostazioni | |
| 319 | About Us Team Member | Chi siamo Membri Team | |
| 320 | Accept Payment | Accetta pagamento | |
| 321 | Access Key ID | ID Chiave di accesso | |
| 322 | Access Token URL | URL del token di accesso | |
| 323 | Action Failed | Azione Fallita | |
| 324 | Action Timeout (Seconds) | Scadenza azione (secondi) | |
| 325 | Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel). | Azioni del flusso di lavoro (p. es. Approva, Annulla) . | |
| 326 | Active Domains | Domini attivi | |
| 327 | Active Sessions | Sessioni Attive | |
| 328 | Activity Log | Registro attività | |
| 329 | Activity log of all users. | Registro attività di tutti gli utenti. | |
| 330 | Add / Manage Email Domains. | Aggiungi / Gestisci Domini di posta elettronica. | |
| 331 | Add / Update | Aggiungi / Aggiorna | |
| 332 | Add A New Rule | Aggiunge una nuova regola | |
| 333 | Add Another Comment | Aggiungi un altro Commento | |
| 334 | Add Attachment | Aggiungi allegato | |
| 335 | Add Column | Aggiungi colonna | |
| 336 | Add Contact | Aggiungi contatto | |
| 337 | Add Contacts | Aggiungi contatti | |
| 338 | Add Filter | Aggiungi filtro | |
| 339 | Add Group | Aggiungere gruppo | |
| 340 | Add New Permission Rule | Aggiungi Nuova Regola di Autorizzazione | |
| 341 | Add Review | Aggiungi recensione | |
| 342 | Add Signature | Aggiungi Firma | |
| 343 | Add Subscribers | Aggiungi Abbonati | |
| 344 | Add Total Row | Aggiungi Totale Riga | |
| 345 | Add Unsubscribe Link | Aggiungi Link Annulla l'iscrizione | |
| 346 | Add User Permissions | Aggiungi autorizzazioni utente | |
| 347 | Add a New Role | Aggiungere un nuovo ruolo | |
| 348 | Add a column | Aggiungi colonna | |
| 349 | Add a comment | Aggiungi un commento | |
| 350 | Add a new section | Aggiungi una nuova sezione | |
| 351 | Add a tag ... | Aggiungi un tag ... | |
| 352 | Add all roles | Aggiungere tutti i ruoli | |
| 353 | Add custom forms. | Aggiungi moduli personalizzati. | |
| 354 | Add custom javascript to forms. | Aggiungi javascript personalizzato al modulo. | |
| 355 | Add fields to forms. | Aggiungi campi ai moduli. | |
| 356 | Add meta tags to your web pages | Aggiungi meta tag alle tue pagine web | |
| 357 | Add script for Child Table | Aggiungi script per tabella figlio | |
| 358 | Add to table | Aggiungi alla tabella | |
| 359 | Add your own translations | Aggiungi le tue traduzioni | |
| 360 | Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO | HTML Aggiunto nella sezione <head> della pagina web, utilizzato principalmente per la verifica sito web e SEO | |
| 361 | Added {0} | Aggiunto {0} | |
| 362 | Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager | Verrà aggiunto anche il ruolo di Responsabile di Sistema a questo Utente, poiché deve esistere almeno un Responsabile di Sistema | |
| 363 | Additional Permissions | Autorizzazioni aggiuntive | |
| 364 | Address Template | Indirizzo Template | |
| 365 | Address Title is mandatory. | Il titolo dell'indirizzo è obbligatorio. | |
| 366 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | Indirizzo e altre informazioni legali che si intende visualizzare nel piè di pagina. | |
| 367 | Addresses And Contacts | Indirizzi e contatti | |
| 368 | Adds a client custom script to a DocType | Aggiunge uno script personalizzato del client a DocType | |
| 369 | Adds a custom field to a DocType | Aggiunge un campo personalizzato a un DOCTYPE | |
| 370 | Admin | Admin | |
| 371 | Administrator Logged In | Amministratore connesso | |
| 372 | Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}. | Accesso amministratore {0} il {1} tramite indirizzo IP {2}. | |
| 373 | Advanced | Avanzato | |
| 374 | Advanced Control | Controllo avanzato | |
| 375 | Advanced Search | Ricerca Avanzata | |
| 376 | Align Labels to the Right | Allinea le etichette a destra | |
| 377 | Align Value | Allinea Valore | |
| 378 | All Images attached to Website Slideshow should be public | Tutte le immagini allegate alla presentazione del sito web devono essere pubbliche | |
| 379 | All customizations will be removed. Please confirm. | Tutte le personalizzazioni saranno rimosse. Si prega di confermare. | |
| 380 | All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | Tutto possibile workflow Uniti e ruoli del flusso di lavoro. Opzioni Docstatus: 0 è "salvato", 1 è "presentata" e 2 è "Annullato" | |
| 381 | All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase. | All-maiuscolo è quasi altrettanto facile intuire come tutto in minuscolo. | |
| 382 | Allocated To | Assegnato a | |
| 383 | Allow | Consenti | |
| 384 | Allow Bulk Edit | Consenti la modifica bulk | |
| 385 | Allow Comments | Consenti commenti | |
| 386 | Allow Consecutive Login Attempts | Tentativi di accesso consecutivi consentiti | |
| 387 | Allow Dropbox Access | Consentire Accesso DropBox | |
| 388 | Allow Edit | Consenti Modifica | |
| 389 | Allow Guest to View | Consenti all'ospite di Visualizzare | |
| 390 | Allow Import (via Data Import Tool) | Consentire l'importazione (tramite Data Import Tool) | |
| 391 | Allow Incomplete Forms | Consenti moduli incompleti | |
| 392 | Allow Login After Fail | Permetti Login dopo un Errore | |
| 393 | Allow Login using Mobile Number | Consenti l'accesso utilizzando il numero di cellulare | |
| 394 | Allow Login using User Name | Consenti l'accesso utilizzando il nome utente | |
| 395 | Allow Modules | Consenti moduli | |
| 396 | Allow Multiple | Consenti multipli | |
| 397 | Allow Print | Consenti la stampa | |
| 398 | Allow Print for Cancelled | Consenti la stampa per gli Annullati | |
| 399 | Allow Print for Draft | Consentire la stampa per le Bozze | |
| 400 | Allow Read On All Link Options | Consenti lettura su tutte le opzioni di collegamento | |
| 401 | Allow Rename | Consenti Rinomina | |
| 402 | Allow Roles | Consenti ruoli | |
| 403 | Allow Self Approval | Consenti auto approvazione | |
| 404 | Allow approval for creator of the document | Consenti l'approvazione per il creatore del documento | |
| 405 | Allow events in timeline | Consenti eventi nella timeline | |
| 406 | Allow in Quick Entry | Consenti inserimento rapido | |
| 407 | Allow on Submit | Consenti se Confermato | |
| 408 | Allow only one session per user | Consenti solo una sessione per utente | |
| 409 | Allow page break inside tables | Consenti interruzione di pagina all'interno delle tabelle | |
| 410 | Allow saving if mandatory fields are not filled | Consentire il salvataggio se i campi obbligatori non vengono compilati | |
| 411 | Allow user to login only after this hour (0-24) | Consentire Login Utente solo dopo questo orario (0-24) | |
| 412 | Allow user to login only before this hour (0-24) | Consentire Login Utente solo prima di questo orario (0-24) | |
| 413 | Allowed | Consentito | |
| 414 | Allowed In Mentions | Permesso nelle Menzioni | |
| 415 | Allowing DocType, DocType. Be careful! | Permettere DocType, DocType. Fai attenzione! | |
| 416 | Already Registered | Già Registrato | |
| 417 | Also adding the dependent currency field {0} | Aggiunta anche del campo valuta dipendente {0} | |
| 418 | Always add "Draft" Heading for printing draft documents | Aggiungere sempre "Bozza" nell'intestazione per la stampa dei documenti | |
| 419 | Always use Account's Email Address as Sender | Utilizza sempre l'indirizzo email dell'account come mittente | |
| 420 | Always use Account's Name as Sender's Name | Usa sempre il nome dell'account come nome del mittente | |
| 421 | Amend | Correggi | |
| 422 | Amending | Rettificativo | |
| 423 | Amount Based On Field | Importo basato sul Campo | |
| 424 | Amount Field | Campo importo | |
| 425 | Amount must be greater than 0. | L'importo deve essere maggiore di 0. | |
| 426 | An error occured during the payment process. Please contact us. | Si è verificato un errore durante il processo di pagamento. Ci contatti per favore. | |
| 427 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org] | Un file icona con estensione .ico. Dovrebbe essere 16 x 16 px. Generato usando un generatore di favicon. [favicon-generator.org] | |
| 428 | Ancestors Of | Antenati di | |
| 429 | Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds. | Un'altra operazione sta bloccando questo. Riprova in pochi secondi. | |
| 430 | Another {0} with name {1} exists, select another name | Un altro {0} con il nome {1} esiste , selezionare un altro nome | |
| 431 | Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language. | È possibile utilizzare qualsiasi linguaggio di stampa basato su stringhe. La scrittura di comandi non elaborati richiede la conoscenza della lingua madre della stampante fornita dal produttore della stampante. Fare riferimento al manuale dello sviluppatore fornito dal produttore della stampante su come scrivere i loro comandi nativi. Questi comandi vengono resi sul lato server usando il linguaggio di template Jinja. | |
| 432 | Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type. | Oltre a System Manager, ruoli con Imposta permessi giusti possono impostare le autorizzazioni per altri utenti per questo tipo di documento. | |
| 433 | Api Access | Accesso Api | |
| 434 | App | App | |
| 435 | App Access Key | App Access Key | |
| 436 | App Client ID | App Client ID | |
| 437 | App Client Secret | App client Secret | |
| 438 | App Name | App Name | |
| 439 | App Secret Key | App Secret Key | |
| 440 | App not found | App non trovata | |
| 441 | App {0} already installed | App {0} già installata | |
| 442 | App {0} is not installed | App {0} non è installata | |
| 443 | Append To | Aggiungere a | |
| 444 | Append To can be one of {0} | Aggiungere a può essere uno dei {0} | |
| 445 | Append To is mandatory for incoming mails | Aggiungere a è obbligatoria per mail in arrivo | |
| 446 | Append as communication against this DocType (must have fields, "Status", "Subject") | Aggiunge come comunicazione contro questo DocType (deve avere i campi, "Stato", "Subject") | |
| 447 | Applicable Document Types | Tipi di documenti applicabili | |
| 448 | Apply | Applica | |
| 449 | Apply Strict User Permissions | Applicare autorizzazioni utente rigorose | |
| 450 | Apply To All Document Types | Applica a tutti i tipi di documento | |
| 451 | Apply this rule if the User is the Owner | Applicare questa regola se l'utente è il proprietario | |
| 452 | Apply to all Documents Types | Applica a tutti i tipi di documenti | |
| 453 | Appreciate | Apprezzare | |
| 454 | Appreciation | Apprezzamento | |
| 455 | Archive | Archivio | |
| 456 | Archived | Archiviato | |
| 457 | Archived Columns | Colonne archiviati | |
| 458 | Are you sure you want to delete the attachment? | Sei sicuro di voler eliminare questo allegato? | |
| 459 | Are you sure you want to relink this communication to {0}? | Sei sicuro di voler ricollegare questa comunicazione a {0}? | |
| 460 | Are you sure? | Sei sicuro? | |
| 461 | Arial | Arial | |
| 462 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User. | Come best practice , non assegnare lo stesso insieme di regole permesso di ruoli diversi. Invece , impostare più ruoli allo stesso utente . | |
| 463 | Assign Condition | Assegna condizione | |
| 464 | Assign To Users | Assegna agli utenti | |
| 465 | Assign one by one, in sequence | Assegna uno per uno, in sequenza | |
| 466 | Assign to me | Assegna a me | |
| 467 | Assign to the one who has the least assignments | Assegna a colui che ha il minor numero di incarichi | |
| 468 | Assigned | addetto | |
| 469 | Assigned By | Assegnato da | |
| 470 | Assigned By Full Name | Assegnato da Nome completo | |
| 471 | Assigned By Me | Assegnato da me | |
| 472 | Assigned To | Assegnato a | |
| 473 | Assigned To/Owner | Assegnato a/proprietario | |
| 474 | Assignment | assegnazione | |
| 475 | Assignment Complete | Assegnazione Complete | |
| 476 | Assignment Completed | Assegnazione Completato | |
| 477 | Assignment Rule | Regola di assegnazione | |
| 478 | Assignment Rule User | Utente regola assegnazione | |
| 479 | Assignment Rules | Regole di assegnazione | |
| 480 | Assignment closed by {0} | Assegnazione chiuso da {0} | |
| 481 | Assignment for {0} {1} | Assegnazione per {0} {1} | |
| 482 | Atleast one field of Parent Document Type is mandatory | Almeno un campo di tipo Documento principale è obbligatorio | |
| 483 | Attach | Allega | |
| 484 | Attach Document Print | Allega documento di stampa | |
| 485 | Attach Image | Allega immagine | |
| 486 | Attach Print | Allega Stampa | |
| 487 | Attach Your Picture | Allega la tua foto | |
| 488 | Attach file for Import | Allega file per l'importazione | |
| 489 | Attach files / urls and add in table. | Allega file / URL e aggiungi in tabella. | |
| 490 | Attached To DocType | Allegato al DocType | |
| 491 | Attached To Field | Allecato al campo | |
| 492 | Attached To Name | Allegato al Nome | |
| 493 | Attachment Limit (MB) | Limite Allegato (MB) | |
| 494 | Attachment Removed | Allegato Rimosso | |
| 495 | Attempting Connection to QZ Tray... | Tentativo di connessione al vassoio QZ ... | |
| 496 | Attempting to launch QZ Tray... | Tentativo di avviare il vassoio QZ ... | |
| 497 | Auth URL Data | URL per Autenticazione Dati | |
| 498 | Authenticating... | Autenticazione ... | |
| 499 | Authentication | Autenticazione | |
| 500 | Authentication Apps you can use are: | Le applicazioni di autenticazione utilizzabili sono: | |
| 501 | Authentication Credentials | Credenziali di autenticazione | |
| 502 | Authorization Code | Codice di autorizzazione | |
| 503 | Authorize URL | Autorizza URL | |
| 504 | Authorized | Autorizzato | |
| 505 | Auto | Auto | |
| 506 | Auto Email Report | Invio Automatico Email Report | |
| 507 | Auto Name | Nome Automatico | |
| 508 | Auto Reply Message | Messaggio di Risposta Automatico | |
| 509 | Auto assignment failed: {0} | Assegnazione automatica non riuscita: {0} | |
| 510 | Automatically Assign Documents to Users | Assegna automaticamente documenti agli utenti | |
| 511 | Automation | Automazione | |
| 512 | Avatar | Avatar | |
| 513 | Average | Media | |
| 514 | Average of {0} | Media di {0} | |
| 515 | Avoid dates and years that are associated with you. | Evitare le date e gli anni che sono associati con voi. | |
| 516 | Avoid recent years. | Evitare questi ultimi anni. | |
| 517 | Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess | Evitare sequenze come ABC o 6543 in quanto sono facili da indovinare | |
| 518 | Avoid years that are associated with you. | Evita gli anni che sono associati a te. | |
| 519 | Awaiting Password | In attesa di password | |
| 520 | Away | Lontano | |
| 521 | BCC | BCC | |
| 522 | Back to Desk | Ritorna alla scrivania | |
| 523 | Back to Login | Torna al login | |
| 524 | Background Color | Colore Sfondo | |
| 525 | Background Email Queue | Coda email background | |
| 526 | Background Jobs | Processi in background | |
| 527 | Background Workers | Servizi in background | |
| 528 | Backup | Backup | |
| 529 | Backup Frequency | Frequenza di backup | |
| 530 | Backup Limit | Limite di backup | |
| 531 | Backup job is already queued. You will receive an email with the download link | Il processo di backup è già in coda. Riceverai un'e-mail con il link per il download | |
| 532 | Backups | Backup | |
| 533 | Banner | Banner | |
| 534 | Banner HTML | Banner HTML | |
| 535 | Banner Image | Immagine Banner | |
| 536 | Banner is above the Top Menu Bar. | Il Banner è sopra la Barra Menu | |
| 537 | Bar | Bar | |
| 538 | Base Distinguished Name (DN) | Base Distinguished Name (DN) | |
| 539 | Based on Permissions For User | Sulla base di autorizzazioni per l'utente | |
| 540 | Beta | Beta | |
| 541 | Better add a few more letters or another word | Meglio aggiungere qualche lettera o un'altra parola | |
| 542 | Between | Fra | |
| 543 | Bio | Bio | |
| 544 | Birth Date | Data di Nascita | |
| 545 | Block Module | Blocca Modulo | |
| 546 | Block Modules | Blocca Moduli | |
| 547 | Blocked | Bloccato | |
| 548 | Blog | Blog | |
| 549 | Blog Category | Categoria Blog | |
| 550 | Blog Intro | Introduzione Blog | |
| 551 | Blog Introduction | Introduzione Blog | |
| 552 | Blog Post | Articolo Blog | |
| 553 | Blog Settings | Impostazioni Blog | |
| 554 | Blog Title | Titolo Blog | |
| 555 | Blogger | Blogger | |
| 556 | Bot | Bot | |
| 557 | Both DocType and Name required | Sia DocType e Nome richiesto | |
| 558 | Both login and password required | Sono richiesti login e password | |
| 559 | Bounced | Bounced | |
| 560 | Braintree Settings | Impostazioni Braintree | |
| 561 | Braintree payment gateway settings | Impostazioni del gateway di pagamento Braintree | |
| 562 | Brand HTML | Marchio HTML | |
| 563 | Brand Image | Logo del brand | |
| 564 | Breadcrumbs | Breadcrumbs | |
| 565 | Browser not supported | Browser non supportato | |
| 566 | Brute Force Security | Sicurezza contro Bruteforce | |
| 567 | Build Report | Crea Report | |
| 568 | Bulk Delete | Elimina in blocco | |
| 569 | Bulk Edit {0} | Modifica massiva {0} | |
| 570 | Bulk Rename | Rinomina in massa | |
| 571 | Bulk Update | Aggiornamento massivo | |
| 572 | Busy | Occupato | |
| 573 | Button | Pulsante | |
| 574 | Button Help | pulsante Guida | |
| 575 | Button Label | Etichetta pulsante | |
| 576 | Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address | Bypassa l'autenticazione a due fattori per gli utenti che accedono da un indirizzo IP limitato | |
| 577 | Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled | Ignora controllo indirizzo IP limitato se è abilitato l'autenticazione a due fattori | |
| 578 | CC | CC | |
| 579 | CC, BCC & Email Template | CC, BCC e modello di posta elettronica | |
| 580 | CSS | CSS | |
| 581 | CSV | CSV | |
| 582 | Cache Cleared | Cache Svuotata | |
| 583 | Calculate | Calcola | |
| 584 | Calendar Name | Nome del calendario | |
| 585 | Calendar View | Visualizza Calendario | |
| 586 | Call | Chiama | |
| 587 | Can Read | Può leggere | |
| 588 | Can Share | Può Condividere | |
| 589 | Can Write | Può Scrivere | |
| 590 | Can't identify open {0}. Try something else. | Non è possibile identificare aperto {0}. Provare qualcos'altro. | |
| 591 | Can't save the form as data import is in progress. | Impossibile salvare il modulo mentre è in corso l'importazione dei dati. | |
| 592 | Cancel {0} documents? | Cancella {0} documenti? | |
| 593 | Cancelled Document restored as Draft | Documento annullato ripristinato come Bozza | |
| 594 | Cancelling | Annullamento | |
| 595 | Cancelling {0} | Annullamento di {0} | |
| 596 | Cannot Remove | Impossibile rimuovere | |
| 597 | Cannot cancel before submitting. See Transition {0} | Impossibile annullare prima della conferma. Vedi passaggio {0} | |
| 598 | Cannot change docstatus from 0 to 2 | Impossibile cambiare docstatus da 0 a 2 | |
| 599 | Cannot change docstatus from 1 to 0 | Impossibile cambiare docstatus da 1 a 0 | |
| 600 | Cannot change header content | Impossibile modificare il contenuto dell'intestazione | |
| 601 | Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0} | Impossibile modificare lo stato di un Documento Annullato. Riga transizione {0} | |
| 602 | Cannot change user details in demo. Please signup for a new account at https://erpnext.com | Non è possibile modificare i dettagli utente in demo. Per favore registrati per un nuovo account all'indirizzo https://erpnext.com | |
| 603 | Cannot create a {0} against a child document: {1} | Non è possibile creare un {0} contro un documento secondario: {1} | |
| 604 | Cannot delete Home and Attachments folders | Impossibile eliminare Home e Cartelle Allegate | |
| 605 | Cannot delete file as it belongs to {0} {1} for which you do not have permissions | Impossibile eliminare il file in quanto appartiene a {0} {1} per il quale non si dispone di autorizzazioni | |
| 606 | Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4} | Impossibile cancellare o cancellare perché {0} {1} è collegato con {2} {3} {4} | |
| 607 | Cannot delete standard field. You can hide it if you want | Impossibile eliminare campo standard. È possibile solo nasconderlo | |
| 608 | Cannot delete {0} | Impossibile eliminare {0} | |
| 609 | Cannot delete {0} as it has child nodes | Impossibile eliminare {0} come ha nodi figlio | |
| 610 | Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it | Impossibile modificare la notifica standard. Per modificare, si prega di disabilitare questo e duplicarlo | |
| 611 | Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report | Non è possibile modificare un rapporto standard. Si prega di duplicare e creare un nuovo report | |
| 612 | Cannot edit cancelled document | Impossibile modificare documento annullato | |
| 613 | Cannot edit standard fields | Non è possibile modificare i campi standard | |
| 614 | Cannot have multiple printers mapped to a single print format. | Non è possibile mappare più stampanti su un unico formato di stampa. | |
| 615 | Cannot link cancelled document: {0} | Impossibile collegare documento annullato: {0} | |
| 616 | Cannot map because following condition fails: | Impossibile mappare perché seguente condizione fallisce: | |
| 617 | Cannot move row | Impossibile spostare la riga | |
| 618 | Cannot open instance when its {0} is open | Impossibile aprire esempio quando il suo {0} è aperto | |
| 619 | Cannot open {0} when its instance is open | Impossibile aprire {0} quando la sua istanza è aperto | |
| 620 | Cannot remove ID field | Impossibile rimuovere il campo ID | |
| 621 | Cannot set Notification on Document Type {0} | Impossibile impostare la notifica sul tipo di documento {0} | |
| 622 | Cannot update {0} | Impossibile aggiornare {0} | |
| 623 | Cannot use sub-query in order by | Non è possibile utilizzare sub-query in modo da | |
| 624 | Cannot {0} {1} | Impossibile {0} {1} | |
| 625 | Capitalization doesn't help very much. | La capitalizzazione non aiuta molto. | |
| 626 | Card Details | Dettagli carta | |
| 627 | Categorize blog posts. | Categorizzare i post sul blog. | |
| 628 | Category Description | categoria Descrizione | |
| 629 | Cent | Centesimo | |
| 630 | Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit. | Alcuni documenti , come una fattura , non devono essere cambiati una volta finale . Lo stato finale di tali documenti è chiamata inoltrata . È possibile limitare le quali ruoli possono Submit . | |
| 631 | Chain Integrity | Integrità della catena | |
| 632 | Chaining Hash | Chaining Hash | |
| 633 | Change Label (via Custom Translation) | Modifica etichetta (attraverso Traduzione Personalizzata) | |
| 634 | Change Password | Cambiare la password | |
| 635 | Change field properties (hide, readonly, permission etc.) | Modificare le proprietà di campo ( nascondere , in sola lettura, autorizzazione ecc ) | |
| 636 | Channel | Canale | |
| 637 | Chart Name | Nome del grafico | |
| 638 | Chart Options | Opzioni del grafico | |
| 639 | Chart Source | Fonte del grafico | |
| 640 | Chart Type | Tipo di grafico | |
| 641 | Charts | Grafici | |
| 642 | Chat | Chat | |
| 643 | Chat Background | Sfondo della chat | |
| 644 | Chat Message | Messaggio di chat | |
| 645 | Chat Operators | Operatori di chat | |
| 646 | Chat Profile | Profilo di chat | |
| 647 | Chat Profile for User {0} exists. | Il profilo di chat per l'utente {0} esiste. | |
| 648 | Chat Room | Chat room | |
| 649 | Chat Room Name | Nome della chat room | |
| 650 | Chat Room User | Utente della chat room | |
| 651 | Chat Token | Token della chat | |
| 652 | Chat Type | Tipo di chat | |
| 653 | Chat messages and other notifications. | Messaggi di chat e altre notifiche. | |
| 654 | Check | Dai un'occhiata | |
| 655 | Check Request URL | Controlla URL Richiesta | |
| 656 | Check columns to select, drag to set order. | Controllare le colonne per selezionare, trascinare per impostare ordine. | |
| 657 | Check this if you are testing your payment using the Sandbox API | Controllare questo se si sta testando il pagamento utilizzando l'API Sandbox | |
| 658 | Check this to pull emails from your mailbox | Seleziona per scaricare la posta dal tuo account | |
| 659 | Check which Documents are readable by a User | Controllare che i documenti siano leggibili da un utente | |
| 660 | Checking one moment | Controllo un momento | |
| 661 | Checksum Version | Versione di checksum | |
| 662 | Child Table Mapping | Mappatura tabella bambini | |
| 663 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes | Le tabelle figlio vengono visualizzate come griglia in altri DocTypes | |
| 664 | Choose authentication method to be used by all users | Scegli il metodo di autenticazione da utilizzare da tutti gli utenti | |
| 665 | Clear Error Logs | Registri evidente errore | |
| 666 | Clear User Permissions | Cancella autorizzazioni utente | |
| 667 | Clear all roles | Cancellare tutti i ruoli | |
| 668 | Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages. | Cancellare la data di fine, in quanto non può essere nel passato per le pagine pubblicate. | |
| 669 | Click here to post bugs and suggestions | Clicca qui per inserire bug e suggerimenti | |
| 670 | Click here to verify | Clicca qui per verificare | |
| 671 | Click on the link below to complete your registration and set a new password | Clicca sul link qui sotto per completare la registrazione e impostare una nuova password | |
| 672 | Click on the link below to download your data | Fai clic sul link in basso per scaricare i tuoi dati | |
| 673 | Click on the link below to verify your request | Fai clic sul link in basso per verificare la tua richiesta | |
| 674 | Click table to edit | Clicca tabella per modificare | |
| 675 | Click to Set Filters | Fai clic per impostare i filtri | |
| 676 | Clicked | Cliccato | |
| 677 | Client Credentials | Credenziali client | |
| 678 | Client Information | Informazioni sul cliente | |
| 679 | Client Script | Script del cliente | |
| 680 | Client URLs | URL del cliente | |
| 681 | Client side script extensions in Javascript | Estensioni di script lato client in Javascript | |
| 682 | Collapsible | Pieghevole | |
| 683 | Collapsible Depends On | In base al pieghevole | |
| 684 | Column | Colonna | |
| 685 | Column <b>{0}</b> already exist. | Colonna <b>{0}</b> già esiste. | |
| 686 | Column Break | Interruzione Colonna | |
| 687 | Column Labels: | Etichette colonne: | |
| 688 | Column Name | Nome colonna | |
| 689 | Column Name cannot be empty | Nome colonna non può essere vuoto | |
| 690 | Columns | colonne | |
| 691 | Columns based on | Colonne basato su | |
| 692 | Combination of Grant Type (<code>{0}</code>) and Response Type (<code>{1}</code>) not allowed | La combinazione del tipo di sovvenzione ( <code>{0}</code> ) e del tipo di risposta ( <code>{1}</code> ) non è consentita | |
| 693 | Comment By | Commento di | |
| 694 | Comment Email | Email di commento | |
| 695 | Comment Type | Commento Type | |
| 696 | Comment can only be edited by the owner | Il commento può essere modificato solo dal proprietario | |
| 697 | Commented on {0}: {1} | Commentato {0}: {1} | |
| 698 | Comments and Communications will be associated with this linked document | Commenti e comunicazioni saranno associati a questo documento collegato | |
| 699 | Comments cannot have links or email addresses | I commenti non possono avere collegamenti o indirizzi e-mail | |
| 700 | Common names and surnames are easy to guess. | I nomi comuni e cognomi sono facili da indovinare. | |
| 701 | Communicated via {0} on {1}: {2} | Comunicato via {0} il {1}: {2} | |
| 702 | Communication Type | Tipo di comunicazione | |
| 703 | Company History | Storico Azienda | |
| 704 | Company Introduction | Introduzione Azienda | |
| 705 | Compiled Successfully | Compilato con successo | |
| 706 | Complete By | Completato da | |
| 707 | Complete Registration | Completa la registrazione | |
| 708 | Complete Setup | installazione completa | |
| 709 | Completed By | Completato da | |
| 710 | Compose Email | Componi email | |
| 711 | Condition Detail | Dettaglio stato | |
| 712 | Conditions | condizioni | |
| 713 | Configure Chart | Configura grafico | |
| 714 | Configure Charts | Configura i grafici | |
| 715 | Confirm | Confermare | |
| 716 | Confirm Deletion of Data | Conferma la cancellazione dei dati | |
| 717 | Confirm Request | Richiesta di conferma | |
| 718 | Confirm Your Email | Conferma La Tua Email | |
| 719 | Confirmed | Confermato | |
| 720 | Connected to QZ Tray! | Collegato al vassoio QZ! | |
| 721 | Connection Name | Nome connessione | |
| 722 | Connection Success | Connessione riuscita | |
| 723 | Connection lost. Some features might not work. | Collegamento perso. Alcune funzionalità potrebbero non funzionare. | |
| 724 | Connector Name | Nome del connettore | |
| 725 | Connector Type | Tipo di connettore | |
| 726 | Contact Us Settings | Impostazioni Contattaci | |
| 727 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | Opzioni di contatto, come "Query vendite, il supporto delle query", ecc ciascuno su una nuova riga o separati da virgole. | |
| 728 | Contacts | Contatti | |
| 729 | Content (HTML) | Contenuto (HTML) | |
| 730 | Content (Markdown) | Contenuto (Markdown) | |
| 731 | Content Hash | Hash contenuto | |
| 732 | Content web page. | Contenuto Pagina Web. | |
| 733 | Conversation Tones | Toni di conversazione | |
| 734 | Copyright | Copyright | |
| 735 | Core | Core | |
| 736 | Core DocTypes cannot be customized. | I Core DocTypes non possono essere personalizzati. | |
| 737 | Could not connect to outgoing email server | Impossibile connettersi al server di posta in uscita | |
| 738 | Could not find {0} | Impossibile trovare {0} | |
| 739 | Could not find {0} in {1} | Impossibile trovare {0} a {1} | |
| 740 | Could not identify {0} | Impossibile identificare {0} | |
| 741 | Count | Contare | |
| 742 | Country Name | Nome Nazione | |
| 743 | County | Contea | |
| 744 | Create Chart | Crea grafico | |
| 745 | Create New | Crea nuovo | |
| 746 | Create Post | Crea post | |
| 747 | Create User Email | Crea posta elettronica utente | |
| 748 | Create a New Format | Creare un nuovo formato | |
| 749 | Create a new record | Crea un nuovo record | |
| 750 | Create a new {0} | Creare un nuovo {0} | |
| 751 | Create and Send Newsletters | Creare e inviare newsletter | |
| 752 | Create and manage newsletter | Crea e gestisci le newsletter | |
| 753 | Created | Creato | |
| 754 | Created Custom Field {0} in {1} | Creato Campo personalizzato {0} in {1} | |
| 755 | Created On | Creato il | |
| 756 | Criticism | Critica | |
| 757 | Criticize | Criticare | |
| 758 | Ctrl + Down | Ctrl + Giù | |
| 759 | Ctrl + Up | Ctrl + | |
| 760 | Ctrl+Enter to add comment | Ctrl + Invio per aggiungere un commento | |
| 761 | Currency Name | Nome Valuta | |
| 762 | Currency Precision | Precisione valuta | |
| 763 | Current Mapping | Mappatura corrente | |
| 764 | Current Mapping Action | Azioni correnti di mapping | |
| 765 | Current Mapping Delete Start | Mappatura corrente Elimina avvio | |
| 766 | Current Mapping Start | Inizio corrente di mapping | |
| 767 | Current Mapping Type | Tipo corrente di mapping | |
| 768 | Currently Viewing | Si sta visualizzando | |
| 769 | Currently updating {0} | Attualmente aggiorna {0} | |
| 770 | Custom | Personalizzato | |
| 771 | Custom Base URL | URL di base personalizzato | |
| 772 | Custom CSS | CSS Personalizzato | |
| 773 | Custom DocPerm | DocPerm personalizzato | |
| 774 | Custom Field | Campo Personalizzato | |
| 775 | Custom Fields can only be added to a standard DocType. | I campi personalizzati possono essere aggiunti solo a un DocType standard. | |
| 776 | Custom Fields cannot be added to core DocTypes. | I campi personalizzati non possono essere aggiunti ai DocTypes principali. | |
| 777 | Custom Format | Formato personalizzato | |
| 778 | Custom HTML Help | Personalizzato Guida HTML | |
| 779 | Custom JS | JS personalizzato | |
| 780 | Custom Menu Items | Voci di menu personalizzate | |
| 781 | Custom Report | Rapporto personalizzato | |
| 782 | Custom Reports | Report Personalizzati | |
| 783 | Custom Role | ruolo personalizzato | |
| 784 | Custom Script | Script Personalizzato | |
| 785 | Custom Sidebar Menu | Personalizzato Sidebar Menu | |
| 786 | Custom Translations | Traduzioni personalizzate | |
| 787 | Customization | Personalizzazione | |
| 788 | Customizations Reset | Ripristino di personalizzazioni | |
| 789 | Customizations for <b>{0}</b> exported to:<br>{1} | Personalizzazioni per <b>{0}</b> esportate in: <br> {1} | |
| 790 | Customize Form | Personalizzare modulo | |
| 791 | Customize Form Field | Personalizzare Campo modulo | |
| 792 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | Personalizzare Etichetta,Nascondere Stampa, predefinito etc. | |
| 793 | Customize... | Personalizzare... | |
| 794 | Customized Formats for Printing, Email | Formati su misura per la stampa, e-mail | |
| 795 | Customized HTML Templates for printing transactions. | Modelli HTML personalizzate per le operazioni di stampa. | |
| 796 | Cut | Tagliare | |
| 797 | DESC | DESC | |
| 798 | Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set. | Viene inviata una sintesi giornaliera per gli eventi in calendario per i quali è stato settato un promemoria | |
| 799 | Danger | Pericolo | |
| 800 | Dark Color | Colore scuro | |
| 801 | Dashboard Chart | Dashboard Chart | |
| 802 | Dashboard Chart Link | Link grafico dashboard | |
| 803 | Dashboard Chart Source | Dashboard Source Source | |
| 804 | Dashboard Name | Nome del dashboard | |
| 805 | Dashboards | cruscotti | |
| 806 | Data | Dati | |
| 807 | Data Export | Esportazione dati | |
| 808 | Data Import | Importazione dati | |
| 809 | Data Import Template | Importazione dati Template | |
| 810 | Data Migration | Migrazione dei dati | |
| 811 | Data Migration Connector | Connettore di migrazione dei dati | |
| 812 | Data Migration Mapping | Mappatura di migrazione dei dati | |
| 813 | Data Migration Mapping Detail | Dati di mapping di migrazione dei dati | |
| 814 | Data Migration Plan | Piano di migrazione dei dati | |
| 815 | Data Migration Plan Mapping | Mappatura dei piani di migrazione dei dati | |
| 816 | Data Migration Run | Esegui la migrazione dei dati | |
| 817 | Data missing in table | Dati Mancanti nella tabella | |
| 818 | Database Engine | Motore di Database | |
| 819 | Database Name | Nome del database | |
| 820 | Date and Number Format | Formato dei numeri e delle date | |
| 821 | Date {0} must be in format: {1} | La data {0} deve essere nel formato: {1} | |
| 822 | Dates are often easy to guess. | Le date sono spesso facili da indovinare. | |
| 823 | Day of Week | Giorno della settimana | |
| 824 | Days After | Giorni Dopo | |
| 825 | Days Before | Giorni Prima | |
| 826 | Days Before or After | Giorni Prima o Dopo | |
| 827 | Dear System Manager, | Spettabile Responsabile di Sistema, | |
| 828 | Dear User, | Caro utente, | |
| 829 | Dear {0} | Gentile {0} | |
| 830 | Default Address Template cannot be deleted | Indirizzo modello predefinito non può essere eliminato | |
| 831 | Default Inbox | Posta in arrivo predefinita | |
| 832 | Default Incoming | Posta in arrivo predefinita | |
| 833 | Default Outgoing | Posta in Uscita predefinita | |
| 834 | Default Print Format | Formato Stampa Predefinito | |
| 835 | Default Print Language | Lingua di stampa predefinita | |
| 836 | Default Redirect URI | Predefinito Redirect URI | |
| 837 | Default Role at Time of Signup | Ruolo predefinito al momento della iscrizione | |
| 838 | Default Sending | Invio di default | |
| 839 | Default Sending and Inbox | Predefinito Invio e Posta in arrivo | |
| 840 | Default Sort Field | Campo di ordinamento predefinito | |
| 841 | Default Sort Order | Ordinamento predefinito | |
| 842 | Default Value | Valore Predefinito | |
| 843 | Default: "Contact Us" | Predefinito: "Contattaci" | |
| 844 | DefaultValue | Valore Predefinito | |
| 845 | Define workflows for forms. | Definire i flussi di lavoro per le forme . | |
| 846 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | Definisce le azioni su stati e il passo successivo e ruoli consentiti. | |
| 847 | Defines workflow states and rules for a document. | Definisce gli stati del flusso di lavoro e le regole per un documento. | |
| 848 | Delayed | Ritardato | |
| 849 | Delete Data | Elimina dati | |
| 850 | Delete comment? | Elimina commento? | |
| 851 | Delete this record to allow sending to this email address | Eliminare questo record per consentire l'invio a questo indirizzo email | |
| 852 | Delete {0} items permanently? | Eliminare {0} elementi in modo permanente? | |
| 853 | Deleted | Eliminato | |
| 854 | Deleted DocType | DocType eliminata | |
| 855 | Deleted Document | documento eliminato | |
| 856 | Deleted Documents | Documenti eliminati | |
| 857 | Deleted Name | Nome eliminata | |
| 858 | Deleting {0} | Eliminazione {0} | |
| 859 | Depends On | Dipende da | |
| 860 | Descendants Of | Discendenti di | |
| 861 | Desk | Scrivania | |
| 862 | Desk Access | Accesso Scrivania | |
| 863 | Desktop Icon | Icona della Scrivania | |
| 864 | Desktop Icon already exists | L'icona di Desktop esiste già | |
| 865 | Developer | Sviluppatore | |
| 866 | Did not add | Non aggiungere | |
| 867 | Did not cancel | Non cancellare | |
| 868 | Did not find {0} for {0} ({1}) | Non {0} trovare per {0} ( {1} ) | |
| 869 | Did not remove | Non rimuovere | |
| 870 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | Diverso "Uniti" questo documento può esistere in Come "Open", "In attesa di approvazione", ecc | |
| 871 | Direct | Diretto | |
| 872 | Direct room with {0} already exists. | La stanza diretta con {0} esiste già. | |
| 873 | Disable Auto Refresh | Disabilita l'aggiornamento automatico | |
| 874 | Disable Count | Disabilita il conteggio | |
| 875 | Disable Customer Signup link in Login page | Disabilita Link Iscrizione Clienti nella pagina di Login | |
| 876 | Disable Prepared Report | Disabilita rapporto preparato | |
| 877 | Disable Report | Disabilita Report | |
| 878 | Disable SMTP server authentication | Disabilita l'autenticazione del server SMTP | |
| 879 | Disable Sidebar Stats | Disabilita le statistiche della barra laterale | |
| 880 | Disable Signup | Disabilita Iscrizione | |
| 881 | Disable Standard Email Footer | Disabilitare standard Email Footer | |
| 882 | Discard | Scartare | |
| 883 | Display | Visualizza | |
| 884 | Display Depends On | Visualizzazione dipende | |
| 885 | Do not allow user to change after set the first time | Non permettere all'utente di cambiare dopo impostare la prima volta | |
| 886 | Do not edit headers which are preset in the template | Non modificare le intestazioni predefinite nel modello | |
| 887 | Do not send Emails | Non inviare email | |
| 888 | Doc Event | Evento Doc | |
| 889 | Doc Events | Doc Eventi | |
| 890 | Doc Status | Stato Doc | |
| 891 | DocField | CampoDoc | |
| 892 | DocPerm | PermessiDoc | |
| 893 | DocShare | DocShare | |
| 894 | DocType <b>{0}</b> provided for the field <b>{1}</b> must have atleast one Link field | DocType <b>{0}</b> fornito per il campo <b>{1}</b> deve avere almeno un campo Link | |
| 895 | DocType can not be merged | DocType non può essere fusa | |
| 896 | DocType can only be renamed by Administrator | DocType può essere rinominato solo dall'amministratore | |
| 897 | DocType is a Table / Form in the application. | DocType è una tabella / form nell'applicazione. | |
| 898 | DocType must be Submittable for the selected Doc Event | DocType deve essere sottomessa per l'evento Doc selezionato | |
| 899 | DocType on which this Workflow is applicable. | DocType su cui questo flusso di lavoro è applicabile | |
| 900 | DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscores | Il nome di DocType dovrebbe iniziare con una lettera e può consistere solo di lettere, numeri, spazi e underscore | |
| 901 | Doctype required | Doctype richiesto | |
| 902 | Document | Documento | |
| 903 | Document Follow | Document Follow | |
| 904 | Document Follow Notification | Documento Segui notifica | |
| 905 | Document Queued | documento in coda | |
| 906 | Document Restored | Documento ripristinato | |
| 907 | Document Share Report | Report "Condividi Documento" | |
| 908 | Document States | Documento Uniti | |
| 909 | Document Type is not importable | Il tipo di documento non è importabile | |
| 910 | Document Type is not submittable | Il tipo di documento non è sottomettibile | |
| 911 | Document Type to Track | Tipo di documento da tracciare | |
| 912 | Document Types | Tipi di documenti | |
| 913 | Document can't saved. | Il documento non può essere salvato. | |
| 914 | Document {0} has been set to state {1} by {2} | Il documento {0} è stato impostato per indicare {1} per {2} | |
| 915 | Documents | Documenti | |
| 916 | Documents assigned to you and by you. | Documenti assegnati a voi e per voi. | |
| 917 | Domain Settings | Impostazioni dominio | |
| 918 | Domains HTML | Dominio HTML | |
| 919 | Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field | Non tag HTML Codifica HTML come <script> o solo caratteri come <o>, in quanto potrebbero essere utilizzate intenzionalmente in questo campo | |
| 920 | Don't Override Status | Non override Stato | |
| 921 | Don't create new records | Non creare nuovi record | |
| 922 | Don't have an account? Sign up | Non hai ancora un account? Registrati | |
| 923 | Don't know, ask 'help' | Non so, chiedere 'aiuto' | |
| 924 | Download Data | Scarica dati | |
| 925 | Download Files Backup | Scarica File Backup | |
| 926 | Download Link | Link per scaricare | |
| 927 | Download Report | Scarica rapporto | |
| 928 | Download Your Data | Scarica i tuoi dati | |
| 929 | Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0} | Link per il download per il backup sarà inviata all'indirizzo e-mail seguente: {0} | |
| 930 | Download with Data | Scarica dati | |
| 931 | Drag and Drop tool to build and customize Print Formats. | Trascina e rilascia per costruire e personalizzare formati di stampa. | |
| 932 | Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash. | Trascinare gli elementi della barra laterale per aggiungere. Trascinate di nuovo al cestino. | |
| 933 | Dropbox Access Key | Chiave Accesso Dropbox | |
| 934 | Dropbox Access Secret | Accesso Segreto Dropbox | |
| 935 | Dropbox Access Token | Token di accesso Dropbox | |
| 936 | Dropbox Settings | Impostazioni Dropbox | |
| 937 | Dropbox Setup | Impostazione Dropbox | |
| 938 | Dropbox access is approved! | accesso Dropbox è approvato! | |
| 939 | Dropbox backup settings | impostazioni di backup Dropbox | |
| 940 | Duplicate Filter Name | Nome filtro duplicato | |
| 941 | Dynamic Link | Dynamic Link | |
| 942 | Dynamic Report Filters | Filtri di report dinamici | |
| 943 | ESC | ESC | |
| 944 | Edit Auto Email Report Settings | Modifica impostazioni di report di posta elettronica automatica | |
| 945 | Edit Custom HTML | Modifica HTML personalizzato | |
| 946 | Edit DocType | Modifica DocType | |
| 947 | Edit Filter | Modifica filtro | |
| 948 | Edit Format | Modifica Formato | |
| 949 | Edit HTML | Modifica HTML | |
| 950 | Edit Heading | Modifica Intestazione | |
| 951 | Edit Properties | Modifica Proprietà | |
| 952 | Edit to add content | Modifica per aggiungere contenuti | |
| 953 | Edit {0} | Modifica {0} | |
| 954 | Editable Grid | modificabile griglia | |
| 955 | Editing Row | Modifica Riga | |
| 956 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Ad es. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | |
| 957 | Email Account Name | Email Nome account | |
| 958 | Email Account added multiple times | E-mail account aggiunto più volte | |
| 959 | Email Addresses | Indirizzi email | |
| 960 | Email Domain | Dominio Email | |
| 961 | Email Domain not configured for this account, Create one? | Il Dominio Email non è stato configurato per questo account, crearne uno? | |
| 962 | Email Flag Queue | Coda Flag-mail | |
| 963 | Email Footer Address | Indirizzo in calce per Email | |
| 964 | Email Group | Email Group | |
| 965 | Email Group List | Lista Gruppi E-mail | |
| 966 | Email Group Member | Email del gruppo membro | |
| 967 | Email Login ID | ID di accesso tramite posta elettronica | |
| 968 | Email Queue | coda e-mail | |
| 969 | Email Queue Recipient | Destinatario Queue-mail | |
| 970 | Email Queue records. | record Email coda. | |
| 971 | Email Reply Help | Email Rispondi Aiuto | |
| 972 | Email Rule | Regola-mail | |
| 973 | Email Server | Email Server | |
| 974 | Email Settings | Impostazioni E-mail | |
| 975 | Email Signature | Firma E-mail | |
| 976 | Email Status | Email Stato | |
| 977 | Email Sync Option | Email Sync Option | |
| 978 | Email Templates for common queries. | Modelli di email per domande frequenti. | |
| 979 | Email To | Invia una email a | |
| 980 | Email Unsubscribe | Cancella sottoscrizione E-mail | |
| 981 | Email has been marked as spam | L'email è stata contrassegnata come spam | |
| 982 | Email has been moved to trash | L'email è stata spostata nel cestino | |
| 983 | Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled) | E-mail non inviato a {0} (sottoscritte / disabilitato) | |
| 984 | Email not verified with {0} | Email non verificata con {0} | |
| 985 | Emails are muted | Le E-mail sono disattivati | |
| 986 | Emails will be sent with next possible workflow actions | Le email saranno inviate con le prossime possibili azioni del flusso di lavoro | |
| 987 | Embed image slideshows in website pages. | Includi slideshow di immagin nelle pagine del sito. | |
| 988 | Enable / Disable Domains | Abilita / Disabilita domini | |
| 989 | Enable Auto Reply | Abilita risposta automatica | |
| 990 | Enable Automatic Backup | Abilita il backup automatico | |
| 991 | Enable Chat | Abilita chat | |
| 992 | Enable Comments | Attiva Commenti | |
| 993 | Enable Incoming | Abilita Incoming | |
| 994 | Enable Outgoing | Abilita uscita | |
| 995 | Enable Password Policy | Abilita criteri di password | |
| 996 | Enable Print Server | Abilita server di stampa | |
| 997 | Enable Raw Printing | Abilita stampa raw | |
| 998 | Enable Report | Abilita Report | |
| 999 | Enable Scheduled Jobs | Abilita lavori pianificati | |
| 1000 | Enable Social Login | Abilita accesso social | |
| 1001 | Enable Two Factor Auth | Abilita due fattori Auth | |
| 1002 | Enabled email inbox for user {0} | Posta in arrivo abilitata per l'utente {0} | |
| 1003 | Encryption key is invalid, Please check site_config.json | La chiave di crittografia non è valida, controllare il sito_config.json | |
| 1004 | End Date Field | Campo data finale | |
| 1005 | End Date cannot be before Start Date! | La data di fine non può essere precedente alla data di inizio! | |
| 1006 | Endpoint URL | URL dell'endpoint | |
| 1007 | Energy Point Log | Registro punti energia | |
| 1008 | Energy Point Rule | Regola dei punti di energia | |
| 1009 | Energy Point Settings | Impostazioni del punto di energia | |
| 1010 | Energy Points | Punti energia | |
| 1011 | Enter Email Recipient(s) | Inserisci e-mail destinatario (s) | |
| 1012 | Enter Form Type | Inserisci Tipo Modulo | |
| 1013 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to "Customize Form". | Inserisci campi valore predefinito (chiavi) e valori. Se si aggiungono più valori per un campo, il primo sarà scelto. Questi dati vengono utilizzati anche per impostare il "match" per le regole di autorizzazione. Per vedere l'elenco dei campi, andare su "Personalizza modulo". | |
| 1014 | Enter folder name | Inserisci il nome della cartella | |
| 1015 | Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub. | Inserire chiavi per abilitare l'accesso via Facebook , Google , GitHub . | |
| 1016 | Enter python module or select connector type | Inserisci il modulo python o seleziona il tipo di connettore | |
| 1017 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | |
| 1018 | Enter url parameter for message | Inserisci parametri url per il messaggio | |
| 1019 | Enter url parameter for receiver nos | Inserisci parametri url per NOS ricevuti | |
| 1020 | Enter your password | Inserisci la tua password | |
| 1021 | Entity Name | Nome dell'entità | |
| 1022 | Equals | uguale | |
| 1023 | Error Message | Messaggio di errore | |
| 1024 | Error Report | Report di Errore | |
| 1025 | Error Snapshot | Snapshot Errore | |
| 1026 | Error in Custom Script | Errore in script personalizzato | |
| 1027 | Error in Notification | Errore nella notifica | |
| 1028 | Error in Notification: {} | Errore nella notifica: {} | |
| 1029 | Error while connecting to email account {0} | Errore durante la connessione a un account e-mail {0} | |
| 1030 | Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template. | Errore durante la valutazione della notifica {0}. Per favore aggiusta il tuo modello. | |
| 1031 | Error: Document has been modified after you have opened it | Errore: Il Documento è stato modificato dopo averlo aperto | |
| 1032 | Error: Value missing for {0}: {1} | Errore: valore mancante per {0}: {1} | |
| 1033 | Errors in Background Events | Errori in Background Eventi | |
| 1034 | Event Category | Categoria di eventi | |
| 1035 | Event Participants | Partecipanti all'evento | |
| 1036 | Event Type | Tipo Evento | |
| 1037 | Event and other calendars. | Evento e altri calendari. | |
| 1038 | Events in Today's Calendar | Eventi nel calendario di oggi | |
| 1039 | Everyone | Tutti | |
| 1040 | Example | Esempio | |
| 1041 | Example Email Address | Esempio Indirizzo e-mail | |
| 1042 | Example: {{ subject }} | Esempio: {{subject}} | |
| 1043 | Excel | Eccellere | |
| 1044 | Exception | Eccezione | |
| 1045 | Exception Type | Tipo eccezione | |
| 1046 | Execution Time: {0} sec | Tempo di esecuzione: {0} sec | |
| 1047 | Expert | Esperto | |
| 1048 | Expiration time | Data di scadenza | |
| 1049 | Expire Notification On | Notifica Su scadere | |
| 1050 | Expires In | Scade tra | |
| 1051 | Expiry time of QR Code Image Page | Tempo di scadenza della pagina di immagine del QR | |
| 1052 | Export All {0} rows? | Esporta tutte le {0} righe? | |
| 1053 | Export Custom Permissions | Export autorizzazioni personalizzate | |
| 1054 | Export Customizations | esportare le personalizzazioni | |
| 1055 | Export Data | Esporta dati | |
| 1056 | Export Data in CSV / Excel format. | Esportare i dati in formato CSV / Excel. | |
| 1057 | Export Report: {0} | Rapporto di esportazione: {0} | |
| 1058 | Expose Recipients | esporre Destinatari | |
| 1059 | Expression, Optional | Espressione, Opzionale | |
| 1060 | Facebook | Facebook | |
| 1061 | Failed to complete setup | Impossibile completare l'installazione | |
| 1062 | Failed to connect to server | impossibile connettersi al server | |
| 1063 | Failed while amending subscription | Errore durante la modifica dell'abbonamento | |
| 1064 | FavIcon | FavIcon | |
| 1065 | Feedback Request | Feedback Richiesta | |
| 1066 | Fetch From | Scarica da | |
| 1067 | Fetch If Empty | Scarica se vuoto | |
| 1068 | Fetch Images | Scarica immagini | |
| 1069 | Fetch attached images from document | Scarica le immagini allegate dal documento | |
| 1070 | Field "route" is mandatory for Web Views | Il campo "percorso" è obbligatorio per le viste Web | |
| 1071 | Field "value" is mandatory. Please specify value to be updated | Il campo "Valore" è obbligatoria. Si prega di specificare il valore di essere aggiornato | |
| 1072 | Field Description | Descrizione Campo | |
| 1073 | Field Maps | Mappe del campo | |
| 1074 | Field Type | Tipo di Campo | |
| 1075 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | Campo che rappresenta lo stato del flusso di lavoro della transazione (se il campo non è presente, verrà creato un nuovo campo personalizzato nascosto) | |
| 1076 | Field to Track | Campo da tracciare | |
| 1077 | Field type cannot be changed for {0} | Impossibile modificare il tipo di campo per {0} | |
| 1078 | Field {0} not found. | Campo {0} non trovato. | |
| 1079 | Fieldname is limited to 64 characters ({0}) | Fieldname è limitata a 64 caratteri ({0}) | |
| 1080 | Fieldname not set for Custom Field | Il nome del campo non è specificato per il campo personalizzato | |
| 1081 | Fieldname which will be the DocType for this link field. | Fieldname che sarà il DocType per questo campo collegamento. | |
| 1082 | Fieldname {0} cannot have special characters like {1} | Il nome del campo {0} non può avere caratteri speciali come {1} | |
| 1083 | Fieldname {0} conflicting with meta object | Nome di campo {0} in conflitto con l'oggetto meta | |
| 1084 | Fields Multicheck | Campi Multicheck | |
| 1085 | Fields separated by comma (,) will be included in the "Search By" list of Search dialog box | I campi separati da virgola (,) saranno incluse nella "Ricerca per" elenco di finestra di dialogo di ricerca | |
| 1086 | Fieldtype | Tipo di campo | |
| 1087 | Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2} | FieldType non può essere modificato da {0} a {1} in riga {2} | |
| 1088 | File '{0}' not found | File '{0}' non trovato | |
| 1089 | File Backup | Backup di file | |
| 1090 | File Name | Nome del file | |
| 1091 | File Size | Dimensione File | |
| 1092 | File Type | Tipo di file | |
| 1093 | File URL | URL del file | |
| 1094 | File Upload | Upload di file | |
| 1095 | File Upload Disconnected. Please try again. | Caricamento file scollegato. Riprova. | |
| 1096 | File Upload in Progress. Please try again in a few moments. | Caricamento dei file in corso. Riprova tra qualche istante. | |
| 1097 | File backup is ready | Il backup dei file è pronto | |
| 1098 | File not attached | File non allegato | |
| 1099 | File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB | La dimensione del file supera il massimo consentito di {0} MB | |
| 1100 | File too big | File troppo grande | |
| 1101 | File {0} does not exist | File {0} non esiste | |
| 1102 | Files | File | |
| 1103 | Filter | Filtro | |
| 1104 | Filter Data | Filtro Dati | |
| 1105 | Filter List | Elenco dei filtri | |
| 1106 | Filter Meta | Filtro Meta | |
| 1107 | Filter Name | Nome del filtro | |
| 1108 | Filter Values | Valori del filtro | |
| 1109 | Filter must be a tuple or list (in a list) | Il filtro deve essere una tupla o un elenco (in un elenco) | |
| 1110 | Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0} | Il filtro deve avere 4 valori (doctype, nome di campo, operatore, valore): {0} | |
| 1111 | Filter... | Filtro ... | |
| 1112 | Filtered by "{0}" | Filtrato per "{0}" | |
| 1113 | Filters Display | filtri di visualizzazione | |
| 1114 | Filters JSON | Filtri JSON | |
| 1115 | Filters saved | filtri salvati | |
| 1116 | Find {0} in {1} | Trova {0} in {1} | |
| 1117 | First Level | Primo livello | |
| 1118 | First Success Message | Primo messaggio di successo | |
| 1119 | First Transaction | Prima transazione | |
| 1120 | First data column must be blank. | Prima colonna di dati deve essere vuota. | |
| 1121 | First set the name and save the record. | Prima imposta il nome e salva il record. | |
| 1122 | Flag | Bandiera | |
| 1123 | Float | Float | |
| 1124 | Float Precision | Float Precision | |
| 1125 | Fold | Piega | |
| 1126 | Fold can not be at the end of the form | Fold non può essere alla fine del modulo | |
| 1127 | Fold must come before a Section Break | Piegare deve venire prima di un'interruzione di sezione | |
| 1128 | Folder | Cartella | |
| 1129 | Folder name should not include '/' (slash) | Il nome della cartella non dovrebbe includere '/' (slash) | |
| 1130 | Folder {0} is not empty | Cartella {0} non è vuoto | |
| 1131 | Follow | Seguire | |
| 1132 | Followed by | Seguito da | |
| 1133 | Following fields are missing: | Seguenti campi mancanti: | |
| 1134 | Following fields have missing values: | Seguenti campi hanno valori mancanti: | |
| 1135 | Font | Font | |
| 1136 | Font Size | Dimensioni Font | |
| 1137 | Fonts | Caratteri | |
| 1138 | Footer | Piè di pagina | |
| 1139 | Footer HTML | Piè di pagina HTML | |
| 1140 | Footer Items | Elementi Piè di Pagina | |
| 1141 | Footer will display correctly only in PDF | Il piè di pagina verrà visualizzato correttamente solo in PDF | |
| 1142 | For Document Type | Per tipo di documento | |
| 1143 | For Links, enter the DocType as range.\nFor Select, enter list of Options, each on a new line. | Per i collegamenti, inserire il DOCTYPE come gamma. Per Seleziona, immettere l'elenco di opzioni, ciascuna su una nuova linea. | |
| 1144 | For User | per l'utente | |
| 1145 | For Value | Per valore | |
| 1146 | For currency {0}, the minimum transaction amount should be {1} | Per la valuta {0}, l'importo minimo della transazione deve essere {1} | |
| 1147 | For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment. | Ad esempio, se si annulla ed emendare INV004 diventerà un nuovo INV004-1 documento. Questo aiuta a tenere traccia di ogni modifica. | |
| 1148 | For example: If you want to include the document ID, use {0} | Ad esempio: se si desidera includere l'ID del documento, utilizzare {0} | |
| 1149 | For updating, you can update only selective columns. | Per l'aggiornamento, è possibile aggiornare le colonne solo selettivi. | |
| 1150 | For {0} at level {1} in {2} in row {3} | Per {0} a livello {1} {2} in riga {3} | |
| 1151 | Force | Vigore | |
| 1152 | Force Show | forza Visualizza | |
| 1153 | Forgot Password | Reimposta la password | |
| 1154 | Forgot Password? | Hai dimenticato la password? | |
| 1155 | Form Customization | Personalizzazione del modulo | |
| 1156 | Form Settings | Impostazioni modulo | |
| 1157 | Format | Formato | |
| 1158 | Format Data | Formato dati | |
| 1159 | Forward To Email Address | Inoltra a Indirizzo e-mail | |
| 1160 | Fraction | Frazione | |
| 1161 | Fraction Units | Unità Frazione | |
| 1162 | Frames | Cornici | |
| 1163 | Frappe | Frappé | |
| 1164 | Frappe Framework | Frappe Framework | |
| 1165 | Friendly Title | Amichevole Titolo | |
| 1166 | From Date Field | Dal campo data | |
| 1167 | From Document Type | Dal tipo di documento | |
| 1168 | From Full Name | Da Nome completo | |
| 1169 | Full Page | Pagina completa | |
| 1170 | Fw: {0} | Fw: {0} | |
| 1171 | GCalendar Sync ID | GCalendar Sync ID | |
| 1172 | GMail | GMail | |
| 1173 | Gantt | Gantt | |
| 1174 | Gateway | Ingresso | |
| 1175 | Gateway Controller | Controller Gateway | |
| 1176 | Gateway Settings | Impostazioni del gateway | |
| 1177 | Generate Keys | Genera chiavi | |
| 1178 | Generate New Report | Genera nuovo rapporto | |
| 1179 | Generated File | File generato | |
| 1180 | Geo | Geo | |
| 1181 | Geolocation | geolocalizzazione | |
| 1182 | Get Alerts for Today | Ricevi avvisi di Oggi | |
| 1183 | Get Contacts | Ottieni contatti | |
| 1184 | Get Fields | Ottieni campi | |
| 1185 | Get your globally recognized avatar from Gravatar.com | Ottieni il tuo avatar riconosciuta a livello mondiale da Gravatar.com | |
| 1186 | GitHub | GitHub | |
| 1187 | Give Review Points | Dai punti di recensione | |
| 1188 | Global Unsubscribe | Annullamento iscrizione globale | |
| 1189 | Go to the document | Vai al documento | |
| 1190 | Go to this URL after completing the form (only for Guest users) | Vai a questo URL dopo aver completato il modulo (solo per gli utenti Guest) | |
| 1191 | Go to {0} | Vai a {0} | |
| 1192 | Go to {0} List | Vai a {0} Elenco | |
| 1193 | Go to {0} Page | Vai a {0} Pagina | |
| 1194 | Google | Google | |
| 1195 | Google Analytics ID | Google Analytics ID | |
| 1196 | Google Calendar ID | Google Calendar ID | |
| 1197 | Google Font | Google Font | |
| 1198 | Google Services | Servizi di Google | |
| 1199 | Grant Type | Tipo di grant | |
| 1200 | Group Name | Nome del gruppo | |
| 1201 | Group name cannot be empty. | Il nome del gruppo non può essere vuoto. | |
| 1202 | Groups of DocTypes | Gruppi di DocTypes | |
| 1203 | HTML | HTML | |
| 1204 | HTML Editor | Editor HTML | |
| 1205 | HTML Header, Robots and Redirects | Intestazione HTML, robot e reindirizzamenti | |
| 1206 | HTML for header section. Optional | HTML per la sezione in intestazione.Oopzionale | |
| 1207 | Half | Metà | |
| 1208 | Has Attachment | ha allegato | |
| 1209 | Has Attachments | Ha allegati | |
| 1210 | Has Domain | Ha il dominio | |
| 1211 | Has Role | ha un ruolo | |
| 1212 | Has Web View | Ha Web View | |
| 1213 | Have an account? Login | Hai un account? Accedi | |
| 1214 | Header | Intestazione | |
| 1215 | Header HTML | HTML dell'intestazione | |
| 1216 | Header HTML set from attachment {0} | Intestazione HTML impostata dall'allegato {0} | |
| 1217 | Header Image | Immagine intestazione | |
| 1218 | Headers | Intestazioni | |
| 1219 | Heading | Intestazione | |
| 1220 | Hello {0} | Ciao {0} | |
| 1221 | Hello! | Ciao! | |
| 1222 | Help Articles | Aiuto articoli | |
| 1223 | Help Category | Aiuto Categoria | |
| 1224 | Help on Search | Aiuto su Cerca | |
| 1225 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | Aiuto: Per creare un collegamento a un altro record nel sistema, utilizzare "#Form/Note/[Nota Nome]" come collegamento url. (Non usare "http://") | |
| 1226 | Helvetica | Helvetica | |
| 1227 | Hi {0} | Salve {0} | |
| 1228 | Hide Copy | Nascondi Copia | |
| 1229 | Hide Footer Signup | Nascondi iscrizione a piè di pagina | |
| 1230 | Hide Sidebar and Menu | Nascondi barra laterale e menu | |
| 1231 | Hide Standard Menu | Nascondi Menu Standard | |
| 1232 | Hide Weekends | Nascondi fine settimana | |
| 1233 | Hide details | Nascondi Dettagli | |
| 1234 | Hide footer in auto email reports | Nascondi piè di pagina nei report email automatici | |
| 1235 | Higher priority rule will be applied first | La regola con priorità più alta verrà applicata per prima | |
| 1236 | Highlight | Evidenziare | |
| 1237 | Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password | Suggerimento: includere simboli, numeri e lettere maiuscole nella password | |
| 1238 | Home Page | Home Page | |
| 1239 | Home Settings | Impostazioni Home | |
| 1240 | Home/Test Folder 1 | Home/Test Folder 1 | |
| 1241 | Home/Test Folder 1/Test Folder 3 | Home/Test Folder 1/Test Folder 3 | |
| 1242 | Home/Test Folder 2 | Home/Test Folder 2 | |
| 1243 | Host | Ospite | |
| 1244 | Hostname | Hostname | |
| 1245 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | Come dovrebbe essere formattata questa valuta? Se non impostato, verrà utilizzato il default di sistema | |
| 1246 | I found these: | Ho trovato questi: | |
| 1247 | ID | ID | |
| 1248 | ID (name) of the entity whose property is to be set | ID (nome) dell'elemento la cui proprietà deve essere impostata | |
| 1249 | Icon will appear on the button | Icona apparirà sul tasto | |
| 1250 | Identity Details | Dettagli di identità | |
| 1251 | Idx | Idx | |
| 1252 | If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User | Se l'opzione Applica autorizzazione utente rigorosa è selezionata e la licenza utente è definita per un DocType per un utente, tutti i documenti in cui il valore del collegamento è vuoto non verranno visualizzati a tale utente | |
| 1253 | If Checked workflow status will not override status in list view | Se lo stato del flusso di lavoro Controllato non sovrascriverà stato in vista elenco | |
| 1254 | If Owner | Se Proprietario | |
| 1255 | If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless. | Se un ruolo non ha accesso al livello 0 , quindi livelli superiori sono prive di significato . | |
| 1256 | If checked, all other workflows become inactive. | Se selezionata, tutti gli altri flussi di lavoro diventano inattivi. | |
| 1257 | If checked, this field will be not overwritten based on Fetch From if a value already exists. | Se selezionato, questo campo non verrà sovrascritto in base a Fetch From se esiste già un valore. | |
| 1258 | If checked, users will not see the Confirm Access dialog. | Se selezionato, gli utenti non vedranno la finestra di dialogo Conferma di accesso. | |
| 1259 | If disabled, this role will be removed from all users. | Se disattivato, questo ruolo verrà rimosso da tutti gli utenti. | |
| 1260 | If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings | Se abilitato, l'utente può accedere da qualsiasi indirizzo IP utilizzando Two Factor Auth, questo può anche essere impostato per tutti gli utenti in Impostazioni di sistema | |
| 1261 | If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page | Se abilitato, tutti gli utenti possono accedere da qualsiasi indirizzo IP usando l'autenticazione a due fattori. Questo può anche essere impostato solo per utenti specifici nella Pagina utente | |
| 1262 | If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline | Se abilitato, le modifiche al documento vengono tracciate e visualizzate nella sequenza temporale | |
| 1263 | If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times | Se abilitato, vengono monitorate le viste del documento, ciò può accadere più volte | |
| 1264 | If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it | Se abilitato, il documento viene contrassegnato come visualizzato, la prima volta che un utente lo apre | |
| 1265 | If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong. | Se abilitato, la forza della password verrà eseguita in base al valore Punteggio minima password. Un valore di 2 è medio forte e 4 è molto forte. | |
| 1266 | If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth | Se abilitato, gli utenti che effettuano il login da Indirizzo IP limitato, non verranno richiesti Autori a due fattori | |
| 1267 | If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once. | Se abilitato, gli utenti verranno notificati ogni volta che effettuano il login. Se non è abilitato, gli utenti verranno notificati una sola volta. | |
| 1268 | If non standard port (e.g. 587) | Se non è una porta standard (p. es. 587) | |
| 1269 | If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525. | Se porta non standard (ad es. 587). Se su Google Cloud, prova la porta 2525. | |
| 1270 | If not set, the currency precision will depend on number format | Se non è impostata, la precisione di valuta dipenderà dal formato del numero | |
| 1271 | If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n | Se la condizione è soddisfatta, l'utente verrà premiato con i punti. per esempio. doc.status == 'Chiuso' | |
| 1272 | If the user has any role checked, then the user becomes a "System User". "System User" has access to the desktop | Se l'utente ha alcun ruolo controllato, l'utente diventa un "User System". "Utente della rete" ha accesso al desktop | |
| 1273 | If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues. | Se queste istruzioni non sono state d'aiuto, si prega di aggiungere i vostri suggerimenti nelle Issues di GitHub. | |
| 1274 | If this is checked, rows with valid data will be imported and invalid rows will be dumped into a new file for you to import later. | Se questa opzione è selezionata, verranno importate righe con dati validi e le righe non valide verranno riversate in un nuovo file per poterle importare in un secondo momento. | |
| 1275 | If user is the owner | Se l'utente è il proprietario | |
| 1276 | If you are updating, please select "Overwrite" else existing rows will not be deleted. | Se si sta aggiornando, seleziona "Sovrascrivi" non saranno cancellati righe altro esistenti. | |
| 1277 | If you are updating/overwriting already created records. | Se si stanno aggiornando / sovrascrivendo i record già creati. | |
| 1278 | If you are uploading new records, "Naming Series" becomes mandatory, if present. | Se si sta caricando nuovi record, "Naming Series" diventa obbligatoria, se presente. | |
| 1279 | If you are uploading new records, leave the "name" (ID) column blank. | Se si sta caricando nuovi record, lasciare il "nome" (ID) colonna vuota. | |
| 1280 | If you don't want to create any new records while updating the older records. | Se non si desidera creare nuovi record durante l'aggiornamento dei record precedenti. | |
| 1281 | If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent. | Se si imposta questo, questo articolo verrà in una discesa sotto il genitore selezionato . | |
| 1282 | If you think this is unauthorized, please change the Administrator password. | Se pensi che non sia autorizzato, si consiglia di cambiare la password dell'amministratore. | |
| 1283 | If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags. | Se i dati sono in formato HTML, si prega di copiare incollare il codice HTML esatto con i tag. | |
| 1284 | Ignore User Permissions | Ignora autorizzazioni utente | |
| 1285 | Ignore XSS Filter | Ignora filtro XSS | |
| 1286 | Ignore attachments over this size | Ignora gli allegati di maggiori dimensioni | |
| 1287 | Ignore encoding errors | Ignora errori di codifica | |
| 1288 | Ignored: {0} to {1} | Ignorato: {0} a {1} | |
| 1289 | Illegal Access Token. Please try again | Illegal token di accesso. Riprova | |
| 1290 | Illegal Document Status for {0} | Stato del documento non valido per {0} | |
| 1291 | Image Field | campo immagine | |
| 1292 | Image Link | Link Immagine | |
| 1293 | Image field must be a valid fieldname | campo di immagine deve essere un nome di campo valido | |
| 1294 | Image field must be of type Attach Image | Campo immagine deve essere di tipo Allega immagine | |
| 1295 | Images | Immagini | |
| 1296 | Implicit | Implicito | |
| 1297 | Import | Importazione | |
| 1298 | Import Email From | Importa posta elettronica da | |
| 1299 | Import Status | Stato di importazione | |
| 1300 | Import Subscribers | Importa Abbonati | |
| 1301 | Import Zip | Importa Zip | |
| 1302 | In Filter | In Filtro | |
| 1303 | In Global Search | Alla ricerca globale | |
| 1304 | In Grid View | In Grid View | |
| 1305 | In Hours | In Ore | |
| 1306 | In List View | In Vista Elenco | |
| 1307 | In Preview | In anteprima | |
| 1308 | In Reply To | In risposta a | |
| 1309 | In Standard Filter | In Filtro standard | |
| 1310 | In Valid Request | Richiesta non valida | |
| 1311 | In points. Default is 9. | In punti. L'impostazione predefinita è 9. | |
| 1312 | In seconds | In secondi | |
| 1313 | Include Search in Top Bar | Includono la ricerca in Top Bar | |
| 1314 | Include symbols, numbers and capital letters in the password | Includi simboli, numeri e lettere maiuscole nella password | |
| 1315 | Incoming email account not correct | L'account di posta in arrivo non è corretto | |
| 1316 | Incomplete login details | Dettagli di accesso incompleto | |
| 1317 | Incorrect User or Password | Utente o password errati | |
| 1318 | Incorrect Verification code | Codice di verifica non corretto | |
| 1319 | Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3} | Valore errato nella riga {0}: {1} deve essere {2} {3} | |
| 1320 | Incorrect value: {0} must be {1} {2} | Valore errato: {0} deve essere {1} {2} | |
| 1321 | Index | Indice | |
| 1322 | Indicator | Indicatore | |
| 1323 | Info | Info | |
| 1324 | Info: | Info: | |
| 1325 | Initial Sync Count | Conte sincronizzazione iniziale | |
| 1326 | InnoDB | InnoDB | |
| 1327 | Insert Above | Inserisci Sopra | |
| 1328 | Insert After | Inserisci Dopo | |
| 1329 | Insert After cannot be set as {0} | Inserisci dopo non può essere impostato come {0} | |
| 1330 | Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist | Inserisci dopo campo '{0}' di cui al campo personalizzato '{1}', con etichetta '{2}', non esiste | |
| 1331 | Insert Below | Inserisci Sotto | |
| 1332 | Insert Column Before {0} | Inserisci colonna prima di {0} | |
| 1333 | Insert Style | Inserire Stile | |
| 1334 | Insert new records | Inserisci nuovi record | |
| 1335 | Instructions Emailed | Istruzioni inviate via email | |
| 1336 | Insufficient Permission for {0} | Autorizzazione insufficiente per {0} | |
| 1337 | Int | Int. | |
| 1338 | Integration Request | Integrazione Richiesta | |
| 1339 | Integration Request Service | Integrazione richiesta di servizio | |
| 1340 | Integration Type | Integrazione Tipo | |
| 1341 | Integrations | Integrazioni | |
| 1342 | Integrations can use this field to set email delivery status | Integrazioni possono utilizzare questo campo per impostare lo stato di consegna di posta elettronica | |
| 1343 | Internal Server Error | Errore interno del server | |
| 1344 | Internal record of document shares | Tracciamento interno delle condivisioni di documenti | |
| 1345 | Introduce your company to the website visitor. | Presenta l'azienda al visitatore del sito. | |
| 1346 | Introductory information for the Contact Us Page | Informazioni introduttive per la pagina Contattaci | |
| 1347 | Invalid | Non valido | |
| 1348 | Invalid "depends_on" expression | Espressione "depend_on" non valida | |
| 1349 | Invalid Access Key ID or Secret Access Key. | ID chiave di accesso non valido o chiave di accesso segreto. | |
| 1350 | Invalid CSV Format | Invalid Formato CSV | |
| 1351 | Invalid Home Page | Home Page non valida | |
| 1352 | Invalid Link | Link non valido | |
| 1353 | Invalid Login Token | Invalid Login Token | |
| 1354 | Invalid Login. Try again. | Login non valido. Riprova. | |
| 1355 | Invalid Mail Server. Please rectify and try again. | Server di posta non valido. Si prega di correggere e riprovare. | |
| 1356 | Invalid Outgoing Mail Server or Port | Server di posta in uscita o porta non validi | |
| 1357 | Invalid Output Format | Formato di uscita non valido | |
| 1358 | Invalid Password | Password non valida | |
| 1359 | Invalid Password: | Password non valida: | |
| 1360 | Invalid Request | richiesta non valida | |
| 1361 | Invalid Search Field {0} | Campo di ricerca non valido {0} | |
| 1362 | Invalid Subscription | Abbonamento non valido | |
| 1363 | Invalid Token | Gettone non valido | |
| 1364 | Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again. | Nome utente non valido o supporto password. Si prega di correggere e riprovare. | |
| 1365 | Invalid column | Colonna non valida | |
| 1366 | Invalid field name {0} | Nome campo non valido {0} | |
| 1367 | Invalid fieldname '{0}' in autoname | fieldname non valido '{0}' in Autoname | |
| 1368 | Invalid file path: {0} | Non valido percorso del file: {0} | |
| 1369 | Invalid login or password | Login o password non validi | |
| 1370 | Invalid module path | Percorso del modulo non valido | |
| 1371 | Invalid naming series (. missing) | Serie di denominazione non valida (. mancante) | |
| 1372 | Invalid payment gateway credentials | credenziali di gateway di pagamento non valide | |
| 1373 | Invalid recipient address | Indirizzo del destinatario non valido | |
| 1374 | Invalid {0} condition | Condizione non valida {0} | |
| 1375 | Inverse | Inverso | |
| 1376 | Is | È | |
| 1377 | Is Attachments Folder | È Allegati Cartella | |
| 1378 | Is Child Table | È Tabella Figlio | |
| 1379 | Is Custom Field | È Campo Personalizzato | |
| 1380 | Is First Startup | È il primo avvio | |
| 1381 | Is Folder | È Cartella | |
| 1382 | Is Global | È globale | |
| 1383 | Is Globally Pinned | È globalmente appuntato | |
| 1384 | Is Home Folder | È Cartella Home | |
| 1385 | Is Mandatory Field | È Campo obbligatorio | |
| 1386 | Is Pinned | È appuntato | |
| 1387 | Is Primary Contact | È il Contatto Principale | |
| 1388 | Is Private | È privato | |
| 1389 | Is Published Field | È pubblicato Campo | |
| 1390 | Is Published Field must be a valid fieldname | Si pubblica campo deve essere un nome di campo valido | |
| 1391 | Is Single | È single | |
| 1392 | Is Spam | è spam | |
| 1393 | Is Standard | È standard | |
| 1394 | Is Submittable | È Confermabile | |
| 1395 | Is Table | è Tabella | |
| 1396 | Is Your Company Address | È il vostro indirizzo azienda | |
| 1397 | It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager. | E' rischioso cancellare questo file: {0}. Si prega di contattare il Responsabile di Sistema. | |
| 1398 | Item cannot be added to its own descendants | L'articolo non può essere aggiunto ai propri discendenti | |
| 1399 | JS | JS | |
| 1400 | JSON | JSON | |
| 1401 | JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {} | Formato JavaScript: frappe.query_reports ['REPORTNAME'] = {} | |
| 1402 | Javascript to append to the head section of the page. | Javascript da aggiungere alla sezione d'intestazione della pagina. | |
| 1403 | Jinja | Jinja | |
| 1404 | John Doe | John Doe | |
| 1405 | Kanban | Kanban | |
| 1406 | Kanban Board Column | Colonna della Kanban Board | |
| 1407 | Kanban Board Name | Nome della Kanban Board | |
| 1408 | Karma | Karma | |
| 1409 | Keep track of all update feeds | Tieni traccia di tutti i feed di aggiornamento | |
| 1410 | Keeps track of all communications | Tiene traccia di tutte le comunicazioni | |
| 1411 | Key | Chiave | |
| 1412 | Knowledge Base | base di conoscenza | |
| 1413 | Knowledge Base Contributor | Contributore alla Base di Conoscenza | |
| 1414 | Knowledge Base Editor | Conoscenza Editor Base | |
| 1415 | LDAP Email Field | LDAP Email Campo | |
| 1416 | LDAP First Name Field | LDAP Nome campo | |
| 1417 | LDAP Not Installed | LDAP non installato | |
| 1418 | LDAP Search String | Ricerca LDAP String | |
| 1419 | LDAP Search String needs to end with a placeholder, eg sAMAccountName={0} | La stringa di ricerca LDAP deve terminare con un segnaposto, ad esempio sAMAccountName = {0} | |
| 1420 | LDAP Security | Sicurezza LDAP | |
| 1421 | LDAP Server Url | LDAP Server URL | |
| 1422 | LDAP Username Field | LDAP Nome utente Campo | |
| 1423 | LDAP is not enabled. | LDAP non è abilitato. | |
| 1424 | Label Help | Etichetta Aiuto | |
| 1425 | Label and Type | Etichetta e Tipo | |
| 1426 | Label is mandatory | Etichetta è obbligatorio | |
| 1427 | Landing Page | Pagina di destinazione | |
| 1428 | Language | Lingua | |
| 1429 | Language Code | Codice lingua | |
| 1430 | Language, Date and Time settings | Impostazioni di lingua , data e ora | |
| 1431 | Last Active | Ultimo attivo | |
| 1432 | Last IP | Ultimo IP | |
| 1433 | Last Known Versions | Ultime versioni note | |
| 1434 | Last Login | Ultimo Login | |
| 1435 | Last Message | Ultimo messaggio | |
| 1436 | Last Modified By | Ultima modifica Di | |
| 1437 | Last Modified Date | Ultima Data Modificata | |
| 1438 | Last Modified On | Ultima modifica | |
| 1439 | Last Month | Lo scorso mese | |
| 1440 | Last Point Allocation Date | Data di assegnazione dell'ultimo punto | |
| 1441 | Last Quarter | Ultimo quarto | |
| 1442 | Last Synced On | Ultima sincronizzazione attivata | |
| 1443 | Last Updated By | Ultimo aggiornamento Di | |
| 1444 | Last Updated On | Ultimo aggiornamento il | |
| 1445 | Last User | Ultimo utente | |
| 1446 | Last Week | La settimana scorsa | |
| 1447 | Last Year | L'anno scorso | |
| 1448 | Last synced {0} | Ultima sincronizzazione {0} | |
| 1449 | Leave a Comment | Lascia un commento | |
| 1450 | Leave blank to repeat always | Lascia in bianco per ripetere sempre | |
| 1451 | Leave this conversation | Lasciare questa conversazione | |
| 1452 | Left this conversation | Lasciato questa conversazione | |
| 1453 | Length | Lunghezza | |
| 1454 | Length of {0} should be between 1 and 1000 | Lunghezza {0} deve essere compreso tra 1 e 1000 | |
| 1455 | Let's avoid repeated words and characters | Evitiamo la ripetizione di parole e caratteri | |
| 1456 | Let's prepare the system for first use. | Prepariamo il sistema per il primo utilizzo. | |
| 1457 | Letter | Lettera | |
| 1458 | Letter Head Based On | Testa di lettera basata su | |
| 1459 | Letter Head Image | Immagine testa di lettera | |
| 1460 | Letter Head Name | Lettera Nome intestazione | |
| 1461 | Letter Head in HTML | Lettera Intestazione in HTML | |
| 1462 | Level Name | Nome livello | |
| 1463 | Liked | Piaciuto | |
| 1464 | Liked By | Utile per | |
| 1465 | Liked by {0} | Utile per {0} | |
| 1466 | Likes | Piace | |
| 1467 | Limit Number of DB Backups | Limita il numero di backup del database | |
| 1468 | Line | Linea | |
| 1469 | Link DocType | collegamento DocType | |
| 1470 | Link Expired | Link scaduto | |
| 1471 | Link Name | Nome collegamento | |
| 1472 | Link Title | Titolo del link | |
| 1473 | Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact) | Collegamento che è la home page del sito . Links standard (indice , login, prodotti , blog , su , contatto) | |
| 1474 | Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent. | Link alla pagina che si desidera aprire. Lascia vuoto se si vuole fare un capogruppo. | |
| 1475 | Linked | connesso | |
| 1476 | Linked With | Collegato con | |
| 1477 | Linked with {0} | Collegato con {0} | |
| 1478 | Links | Collegamenti | |
| 1479 | List | Lista | |
| 1480 | List Filter | Filtro elenco | |
| 1481 | List View Setting | Impostazione vista elenco | |
| 1482 | List a document type | Elencare un tipo di documento | |
| 1483 | List as [{"label": _("Jobs"), "route":"jobs"}] | Lista come [{ "label": _ ( "Lavoro"), "percorso": "posti di lavoro"}] | |
| 1484 | List of backups available for download | Elenco dei backup disponibili per il download | |
| 1485 | List of patches executed | Elenco di patch eseguita | |
| 1486 | List of themes for Website. | Elenco dei temi per sito web. | |
| 1487 | Load Balancing | Bilancio del carico | |
| 1488 | Loading | Caricamento | |
| 1489 | Local DocType | DocType locale | |
| 1490 | Local Fieldname | Nome campo locale | |
| 1491 | Local Primary Key | Chiave primaria locale | |
| 1492 | Locals | La gente del posto | |
| 1493 | Log Details | Dettagli del registro | |
| 1494 | Log of Scheduler Errors | Log degli errori Scheduler | |
| 1495 | Log of error during requests. | Log di errore durante le richieste. | |
| 1496 | Log of error on automated events (scheduler). | Log di errori sugli eventi automatici ( scheduler ) . | |
| 1497 | Logged Out | Disconnesso | |
| 1498 | Logged in as Guest or Administrator | Collegato come Ospite o amministratore | |
| 1499 | Login | Entra | |
| 1500 | Login After | Accedi Dopo | |
| 1501 | Login Before | Accedi Prima | |
| 1502 | Login Id is required | È richiesto ID di accesso | |
| 1503 | Login Required | Login Necessario | |
| 1504 | Login Verification Code from {} | Codice di verifica di accesso da {} | |
| 1505 | Login and view in Browser | Accedi e visualizza nel browser | |
| 1506 | Login not allowed at this time | Accesso non consentito in questo momento | |
| 1507 | Login session expired, refresh page to retry | La sessione è scaduta, Aggiorna la pagina per riprovare | |
| 1508 | Login to comment | Effettua il login per commentare | |
| 1509 | Login token required | Necessario il token di accesso | |
| 1510 | Login with LDAP | Accesso con LDAP | |
| 1511 | Logout | Esci | |
| 1512 | Long Text | Testo lungo | |
| 1513 | Looks like something is wrong with this site's Paypal configuration. | Sembra che qualcosa non va con la configurazione Paypal di questo sito. | |
| 1514 | Looks like something is wrong with this site's payment gateway configuration. No payment has been made. | Sembra che qualcosa non va con la configurazione gateway di pagamento di questo sito. Nessun pagamento è stato effettuato. | |
| 1515 | Looks like something went wrong during the transaction. Since we haven't confirmed the payment, Paypal will automatically refund you this amount. If it doesn't, please send us an email and mention the Correlation ID: {0}. | Sembra che qualcosa è andato storto durante la transazione. Dal momento che non abbiamo confermato il pagamento, Paypal automaticamente vi rimborserà tale importo. In caso contrario, vi preghiamo di inviarci una e-mail e parlare l'ID di correlazione: {0}. | |
| 1516 | Madam | Signora | |
| 1517 | Main Section | Sezione principale | |
| 1518 | Make "name" searchable in Global Search | Rendi "nome" trovabile nella Ricerca Globale | |
| 1519 | Make use of longer keyboard patterns | Fare uso di modelli di tastiera più lunghi | |
| 1520 | Manage Third Party Apps | Gestione applicazioni di terze parti | |
| 1521 | Mandatory Information missing: | Informazione obbligatoria mancante: | |
| 1522 | Mandatory field: set role for | Campo obbligatorio: ruolo impostato per | |
| 1523 | Mandatory field: {0} | Campo obbligatorio: {0} | |
| 1524 | Mandatory fields required in table {0}, Row {1} | I campi obbligatori richiesti nella tabella {0}, riga {1} | |
| 1525 | Mandatory fields required in {0} | I campi obbligatori richiesti in {0} | |
| 1526 | Mandatory: | Obbligatorio: | |
| 1527 | Mapping Name | Nome di mapping | |
| 1528 | Mappings | Mapping | |
| 1529 | Mark as Read | Segna come letto | |
| 1530 | Mark as Spam | Segna come spam | |
| 1531 | Mark as Unread | Segna come non letto | |
| 1532 | Markdown | Riduzione Prezzo | |
| 1533 | Markdown Editor | Markdown Editor | |
| 1534 | Marked As Spam | Marcato come spam | |
| 1535 | Max 500 records at a time | Max 500 record alla volta | |
| 1536 | Max Attachment Size (in MB) | Dimensione Max Allegato (in MB) | |
| 1537 | Max Attachments | Numero massimo allegati | |
| 1538 | Max Length | Lunghezza massima | |
| 1539 | Max Value | Max Valore | |
| 1540 | Max width for type Currency is 100px in row {0} | Larghezza massima per il tipo di valuta è 100px in riga {0} | |
| 1541 | Maximum Attachment Limit for this record reached. | Limite massimo di allegati per questo record raggiunto. | |
| 1542 | Maximum {0} rows allowed | Massimo {0} righe ammesse | |
| 1543 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | Significato di Confermare, Cancellare, Rettificare | |
| 1544 | Mention transaction completion page URL | Menzione transazione pagina di completamento URL | |
| 1545 | Mentions | menzioni | |
| 1546 | Menu | Menu | |
| 1547 | Merchant ID | ID Commerciante | |
| 1548 | Merge with existing | Unisci con esistente | |
| 1549 | Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node | La fusione è possibile solo tra gruppo a gruppo o Leaf Node- to- Leaf Node | |
| 1550 | Message Count | Conteggio messaggi | |
| 1551 | Message ID | ID messaggio | |
| 1552 | Message Parameter | Parametro Messaggio | |
| 1553 | Message Preview | Anteprima del messaggio | |
| 1554 | Message clipped | Messaggio troncato | |
| 1555 | Message not setup | Messaggio non configurato | |
| 1556 | Message to be displayed on successful completion (only for Guest users) | Messaggio da visualizzare sul completamento di successo (solo per gli utenti) | |
| 1557 | Message-id | Message-ID | |
| 1558 | Meta Tags | Meta tags | |
| 1559 | Migration ID Field | Campo ID migrazione | |
| 1560 | Milestone | Milestone | |
| 1561 | Milestone Tracker | Milestone Tracker | |
| 1562 | Minimum Password Score | Punteggio minimo password | |
| 1563 | Miss | Perdere | |
| 1564 | Missing Fields | campi mancanti | |
| 1565 | Missing parameter Kanban Board Name | Parametro Kanban Board mancante | |
| 1566 | Missing parameters for login | Parametri mancanti per il login | |
| 1567 | Models (building blocks) of the Application | Modelli (blocchi) dell'Applicazione | |
| 1568 | Modified By | Modificato da | |
| 1569 | Module | Modulo | |
| 1570 | Module Def | Definizione Modulo | |
| 1571 | Module Name | Nome Modulo | |
| 1572 | Module Not Found | Modulo Non Trovato | |
| 1573 | Module Path | Percorso del modulo | |
| 1574 | Module to Export | Esportazione Modulo | |
| 1575 | Modules HTML | Moduli HTML | |
| 1576 | Monospace | Monospace | |
| 1577 | More articles on {0} | Altri articoli su {0} | |
| 1578 | More content for the bottom of the page. | Più contenuti per la parte inferiore della pagina. | |
| 1579 | Most Used | Più usato | |
| 1580 | Move To | Sposta in | |
| 1581 | Move To Trash | Sposta nel cestino | |
| 1582 | Move to Row Number | Passa al numero di riga | |
| 1583 | Mr | Sig. | |
| 1584 | Mrs | Sig.ra | |
| 1585 | Ms | Sig.ra | |
| 1586 | Multiple root nodes not allowed. | Nodi principali multipli non ammessi. | |
| 1587 | Multiplier Field | Campo moltiplicatore | |
| 1588 | Must be of type "Attach Image" | Deve essere di tipo "Allega immagine" | |
| 1589 | Must have report permission to access this report. | Deve avere relazione di permesso di accedere a questo rapporto. | |
| 1590 | Must specify a Query to run | Necessario specificare una query per eseguire | |
| 1591 | Mute Sounds | Disattiva Suoni | |
| 1592 | MyISAM | MyISAM | |
| 1593 | Name Case | Nome Caso | |
| 1594 | Name cannot contain special characters like {0} | Il nome non può contenere caratteri speciali come {0} | |
| 1595 | Name not set via prompt | Nome non impostato tramite prompt | |
| 1596 | Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer | Nome del tipo di documento (DocType) a cui questo campo deve essere collegato. P. es. clienti | |
| 1597 | Name of the new Print Format | Nome del nuovo formato di stampa | |
| 1598 | Name of {0} cannot be {1} | Nome {0} non può essere {1} | |
| 1599 | Names and surnames by themselves are easy to guess. | Nomi e cognomi di per sé sono facili da indovinare. | |
| 1600 | Naming | Nomine | |
| 1601 | Naming Options:\n<ol><li><b>field:[fieldname]</b> - By Field</li><li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present</li><li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name</li><li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####</li>\n<li><b>format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####}</b> - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.</li></ol> | Opzioni di denominazione <ol><li> <b>campo: [nome campo]</b> - Per campo </li><li> <b>naming_series:</b> - Con Naming Series (il campo chiamato naming_series deve essere presente </li><li> <b>Prompt</b> : richiede all'utente un nome </li><li> <b>[serie]</b> - Serie per prefisso (separato da un punto); per esempio PRE. ##### </li><li> <b>format: EXAMPLE- {MM} morewords {fieldname1} - {fieldname2} - {#####}</b> - Sostituisce tutte le parole rinforzate (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) con il loro valore. Le parentesi graffe esterne possono essere utilizzate. </li></ol> | |
| 1602 | Naming Series mandatory | Denominazione Serie obbligatoria | |
| 1603 | Nested set error. Please contact the Administrator. | Errore di gruppo nidificati. Si prega di contattare l'amministratore. | |
| 1604 | New Activity | Nuova attività | |
| 1605 | New Chat | Nuova chat | |
| 1606 | New Comment on {0}: {1} | Nuovo commento su {0}: {1} | |
| 1607 | New Connection | Nuova connessione | |
| 1608 | New Custom Print Format | Nuovo formato di stampa personalizzato | |
| 1609 | New Email | Nuova email | |
| 1610 | New Email Account | Un nuovo account e-mail | |
| 1611 | New Event | Nuovo evento | |
| 1612 | New Folder | Nuova cartella | |
| 1613 | New Kanban Board | Nuovo Consiglio Kanban | |
| 1614 | New Message from Website Contact Page | Nuovo messaggio dal sito Pagina contatto | |
| 1615 | New Name | Nuovo Nome | |
| 1616 | New Newsletter | Nuova Newsletter | |
| 1617 | New Password | Nuova password | |
| 1618 | New Password Required. | Nuova password richiesta. | |
| 1619 | New Print Format Name | Nuovo nome del formato di stampa | |
| 1620 | New Report name | Nuovo nome report | |
| 1621 | New Value | Nuovo valore | |
| 1622 | New data will be inserted. | Verranno inseriti nuovi dati. | |
| 1623 | New updates are available | Nuovi aggiornamenti sono disponibili | |
| 1624 | New value to be set | Nuovo valore da impostare | |
| 1625 | New {0} | Nuovo/a {0} | |
| 1626 | New {} releases for the following apps are available | Sono disponibili nuove {} versioni per le seguenti app | |
| 1627 | Newsletter Email Group | Newsletter Email Group | |
| 1628 | Newsletter Manager | Responsabile Newsletter | |
| 1629 | Newsletter has already been sent | Newsletter già inviata | |
| 1630 | Newsletters to contacts, leads. | Newsletter a contatti (leads). | |
| 1631 | Next Action Email Template | Modello di email della prossima azione | |
| 1632 | Next Actions HTML | Azioni successive HTML | |
| 1633 | Next Schedule Date | Data di pianificazione successiva | |
| 1634 | Next Scheduled Date | Prossima data pianificata | |
| 1635 | Next State | Stato Successivo | |
| 1636 | Next Sync Token | Token successivo di sincronizzazione | |
| 1637 | Next actions | Prossime azioni | |
| 1638 | No Active Sessions | Nessuna sessione attiva | |
| 1639 | No Copy | Copia Assente | |
| 1640 | No Email Account | Nessun account e-mail | |
| 1641 | No Email Accounts Assigned | Nessun account di posta elettronica assegnato | |
| 1642 | No Emails | Nessuna email | |
| 1643 | No Label | Senza etichetta | |
| 1644 | No Permissions Specified | Nessuna autorizzazione specificata | |
| 1645 | No Permissions set for this criteria. | Permessi non impostati per questo criterio. | |
| 1646 | No Preview | Nessuna anteprima | |
| 1647 | No Preview Available | Nessuna anteprima disponibile | |
| 1648 | No Printer is Available. | Nessuna stampante disponibile | |
| 1649 | No Results | Nessun risultato | |
| 1650 | No Tags | No Tags | |
| 1651 | No alerts for today | Nessun avviso per oggi | |
| 1652 | No comments yet | Ancora nessun commento | |
| 1653 | No comments yet. Start a new discussion. | Ancora nessun commento. Inizia una nuova discussione. | |
| 1654 | No data found in the file. Please reattach the new file with data. | Nessun dato trovato nel file. Riattaccare il nuovo file con i dati. | |
| 1655 | No document found for given filters | Nessun documento trovato per i filtri dati | |
| 1656 | No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type "Select". | Nessun campo trovato che può essere utilizzato come colonna kanban. Utilizzare il modulo personalizzato per aggiungere un campo personalizzato di tipo "Seleziona". | |
| 1657 | No file attached | Nessun file allegato | |
| 1658 | No further records | Nessun ulteriore record | |
| 1659 | No matching records. Search something new | Non ha prodotto. Cerca qualcosa di nuovo | |
| 1660 | No need for symbols, digits, or uppercase letters. | Non c'è bisogno di simboli, cifre o lettere maiuscole. | |
| 1661 | No of Columns | Numero di colonne | |
| 1662 | No of Rows (Max 500) | No di file (max 500) | |
| 1663 | No of emails remaining to be synced | Num. di e-mail da sincronizzare | |
| 1664 | No permission for {0} | Nessun permesso per {0} | |
| 1665 | No permission to '{0}' {1} | Nessuna autorizzazione per '{0}' {1} | |
| 1666 | No permission to read {0} | Non autorizzato a leggere {0} | |
| 1667 | No permission to {0} {1} {2} | Nessun permesso a {0} {1} {2} | |
| 1668 | No records deleted | Nessun record cancellato | |
| 1669 | No records present in {0} | Nessun record presente in {0} | |
| 1670 | No records tagged. | Nessun record marcato. | |
| 1671 | No template found at path: {0} | Nessun modello trovato nel percorso: {0} | |
| 1672 | No {0} found | No {0} trovati | |
| 1673 | No {0} mail | No {0} di posta | |
| 1674 | No {0} permission | No {0} permesso | |
| 1675 | None: End of Workflow | Nessuno: Fine del flusso di lavoro | |
| 1676 | Not Allowed: Disabled User | Non consentito: utente disabilitato | |
| 1677 | Not Ancestors Of | Non antenati di | |
| 1678 | Not Descendants Of | Non discendenti di | |
| 1679 | Not Equals | Non uguale | |
| 1680 | Not In | Non In | |
| 1681 | Not Linked to any record | Non è collegato a alcun record | |
| 1682 | Not Published | Non Pubblicato | |
| 1683 | Not Saved | Non salvato | |
| 1684 | Not Seen | Non Visto | |
| 1685 | Not Sent | Non Inviato | |
| 1686 | Not Set | Non Impostato | |
| 1687 | Not a valid Comma Separated Value (CSV File) | File CSV non valido | |
| 1688 | Not a valid User Image. | Immagine dell'utente non valida. | |
| 1689 | Not a valid Workflow Action | Azione non valida del flusso di lavoro | |
| 1690 | Not a valid user | Utente non trovato | |
| 1691 | Not a zip file | Non è un file zip | |
| 1692 | Not allowed for {0}: {1} | Non consentito per {0}: {1} | |
| 1693 | You are not allowed to access {0} because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4} | Non sei autorizzato ad accedere a {0} perché è collegato a {1} '{2}' nella riga {3}, campo {4} | |
| 1694 | You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3} | Non sei autorizzato ad accedere a questo record {0} perché è collegato a {1} '{2}' nel campo {3} | |
| 1695 | Not allowed to Import | Non è consentito importare | |
| 1696 | Not allowed to change {0} after submission | Non è permesso di cambiare {0} dopo la presentazione | |
| 1697 | Not allowed to print cancelled documents | Non è consentito di stampare documenti annullati | |
| 1698 | Not allowed to print draft documents | Non è consentito di stampare i documenti in bozza | |
| 1699 | Not enough permission to see links | Non è sufficiente l'autorizzazione per visualizzare i collegamenti | |
| 1700 | Not in Developer Mode | Non in modalità sviluppatore | |
| 1701 | Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType. | Non in modalità sviluppatore! Configura da site_config.json o crea un DocType 'Custom'. | |
| 1702 | Note Seen By | Nota vista da | |
| 1703 | Note: | Nota: | |
| 1704 | Note: By default emails for failed backups are sent. | Nota: per e-mail predefinite per i backup non riusciti vengono inviati. | |
| 1705 | Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page. | Nota: la modifica del nome della pagina interrompe l'URL precedente a questa pagina. | |
| 1706 | Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height. | Nota: per risultati ottimali, le immagini devono avere le stesse dimensioni e la larghezza deve essere maggiore dell'altezza. | |
| 1707 | Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device | Nota: Le sessioni multiple saranno ammesse in caso di dispositivo mobile | |
| 1708 | Nothing to show | Niente da mostrare | |
| 1709 | Nothing to update | Nulla da aggiornare | |
| 1710 | Notification | Notifica | |
| 1711 | Notification Recipient | Destinatario della notifica | |
| 1712 | Notification Tones | Toni di notifica | |
| 1713 | Notifications | notifiche | |
| 1714 | Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server. | Notifiche e mail di massa verranno inviati da questo server in uscita. | |
| 1715 | Notify Users On Every Login | Notifica gli utenti ad ogni accesso | |
| 1716 | Notify if unreplied | Notifica se non risponde | |
| 1717 | Notify if unreplied for (in mins) | Notifica se non risponde per (in minuti) | |
| 1718 | Notify users with a popup when they log in | Notifica gli utenti con un avviso quando si connettono | |
| 1719 | Number Format | Formato numero | |
| 1720 | Number of Backups | Numero di backup | |
| 1721 | Number of DB Backups | Numero di backup del database | |
| 1722 | Number of DB backups cannot be less than 1 | Il numero di backup DB non può essere inferiore a 1 | |
| 1723 | Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11) | Numero di colonne per un campo in una griglia (Totale Colonne in una griglia deve essere inferiore a 11) | |
| 1724 | Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11) | Numero di colonne per un campo in un elenco Visualizza o una griglia (Totale Colonne deve essere inferiore a 11) | |
| 1725 | OAuth Authorization Code | Codice di autorizzazione OAuth | |
| 1726 | OAuth Bearer Token | OAuth portatore Token | |
| 1727 | OAuth Client | OAuth client | |
| 1728 | OAuth Provider Settings | Impostazioni OAuth Provider | |
| 1729 | OTP App | App. OTP | |
| 1730 | OTP Issuer Name | Nome emittente OTP | |
| 1731 | OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login. | Il segreto di OTP è stato ripristinato. La nuova registrazione sarà richiesta al login successivo. | |
| 1732 | OTP secret can only be reset by the Administrator. | Il segreto OTP può essere resettato solo dall'amministratore. | |
| 1733 | Office | Ufficio | |
| 1734 | Office 365 | Office 365 | |
| 1735 | Old Password | Vecchia Password | |
| 1736 | Old Password Required. | Vecchia password richiesta. | |
| 1737 | Older backups will be automatically deleted | I backup più vecchi verranno eliminati automaticamente | |
| 1738 | On {0}, {1} wrote: | Il {0}, {1} ha scritto: | |
| 1739 | Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended. | Una volta inviati, i documenti inviati non possono essere modificati. Possono solo essere annullati e modificati. | |
| 1740 | Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger). | Dopo aver impostato questo, gli utenti potranno accedere al documento (es. post del blog ) solo se il link esiste (es. Blogger ) . | |
| 1741 | One Last Step | Un ultimo passaggio | |
| 1742 | One Time Password (OTP) Registration Code from {} | Codice di registrazione di una password (OTP) da {} | |
| 1743 | Only 200 inserts allowed in one request | Solo 200 inserimenti ammessi in una sola richiesta | |
| 1744 | Only Administrator can delete Email Queue | Solo l'amministratore può cancellare la coda email | |
| 1745 | Only Administrator can edit | Solo l'amministratore può modificare | |
| 1746 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | Solo l'amministratore può salvare un report standard. Si prega di rinominarlo e dopo salvare. | |
| 1747 | Only Administrator is allowed to use Recorder | Solo l'amministratore è autorizzato a utilizzare il registratore | |
| 1748 | Only Allow Edit For | Consenti modifica solo per | |
| 1749 | Only Send Records Updated in Last X Hours | Invia solo i record aggiornati nelle ultime ore X | |
| 1750 | Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish. | Solo campi obbligatori sono necessari per i nuovi record. È possibile eliminare le colonne non obbligatori, se lo si desidera. | |
| 1751 | Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form. | Solo i DocTypes standard possono essere personalizzati dal modulo personalizzato. | |
| 1752 | Only users involved in the document are listed | Sono elencati solo gli utenti coinvolti nel documento | |
| 1753 | Only {0} emailed reports are allowed per user | Sono consentiti solo {0} report via email per utente | |
| 1754 | Oops! Something went wrong | Spiacenti, Qualcosa è andato storto | |
| 1755 | Oops, you are not allowed to know that | Spiacenti, non ti è permesso sapere | |
| 1756 | Open Link | Open Link | |
| 1757 | Open Source Applications for the Web | Applicazioni Open Source per il web | |
| 1758 | Open Translation | Apri traduzione | |
| 1759 | Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly | Apri una finestra di dialogo con campi obbligatori per creare rapidamente un nuovo record | |
| 1760 | Open a module or tool | Aprire un modulo o strumento | |
| 1761 | Open your authentication app on your mobile phone. | Apri l'applicazione di autenticazione sul tuo cellulare. | |
| 1762 | Open {0} | Apri {0} | |
| 1763 | Opened | Aperto | |
| 1764 | Operator must be one of {0} | L'operatore deve essere uno dei {0} | |
| 1765 | Option 1 | Opzione 1 | |
| 1766 | Option 2 | Opzione 2 | |
| 1767 | Option 3 | Opzione 3 | |
| 1768 | Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row | Opzionale: Invia sempre a questi ID. Ogni indirizzo email su una nuova riga | |
| 1769 | Optional: The alert will be sent if this expression is true | Facoltativo: L'avviso sarà inviato se questa espressione è vera | |
| 1770 | Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType' | Opzioni 'Dynamic Link' il tipo di campo deve puntare ad un altro campo Link con opzioni come 'DocType' | |
| 1771 | Options Help | Opzioni Aiuto | |
| 1772 | Options for select. Each option on a new line. | Opzioni per selezionare. Ogni opzione su una nuova linea. | |
| 1773 | Options not set for link field {0} | Le opzioni non impostate per il campo link {0} | |
| 1774 | Or login with | O login con | |
| 1775 | Order | Ordine | |
| 1776 | Org History | org Storia | |
| 1777 | Org History Heading | Org Storia Rubrica | |
| 1778 | Orientation | Orientamento | |
| 1779 | Original Value | Valore originale | |
| 1780 | Outgoing email account not correct | Account di posta in uscita non corretto | |
| 1781 | Outlook.com | Outlook.com | |
| 1782 | Output | Produzione | |
| 1783 | PDF | PDF | |
| 1784 | PDF Page Size | Formato pagina PDF | |
| 1785 | PDF Settings | Impostazioni PDF | |
| 1786 | PDF generation failed | Generazione di PDF fallita | |
| 1787 | PDF generation failed because of broken image links | Generazione PDF riuscita a causa di collegamenti di immagine rotti | |
| 1788 | PDF printing via "Raw Print" is not yet supported. Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again. | La stampa PDF tramite "Raw Print" non è ancora supportata. Rimuovere la mappatura della stampante in Impostazioni stampante e riprovare. | |
| 1789 | Page HTML | Pagina HTML | |
| 1790 | Page Length | Lunghezza della pagina | |
| 1791 | Page Name | Nome Pagina | |
| 1792 | Page Settings | Impostazioni pagina | |
| 1793 | Page has expired! | La pagina è scaduta! | |
| 1794 | Page not found | Pagina non trovata | |
| 1795 | Page to show on the website\n | Pagina da mostrare sul sito | |
| 1796 | Pages in Desk (place holders) | Pagine sul Desktop (segnaposto) | |
| 1797 | Parent | Genitore | |
| 1798 | Parent Error Snapshot | Snapshot Errore padre | |
| 1799 | Parent Label | Etichetta Padre | |
| 1800 | Parent Table | Tabella padre | |
| 1801 | Parent is required to get child table data | È richiesto il genitore per ottenere i dati della tabella figlio | |
| 1802 | Parent is the name of the document to which the data will get added to. | Padre è il nome del documento a cui verranno aggiunti i dati. | |
| 1803 | Partial Success | Successo parziale | |
| 1804 | Partially Successful | Parzialmente riuscito | |
| 1805 | Participants | Partecipanti | |
| 1806 | Passive | Passivo | |
| 1807 | Password Reset | Reimposta Password | |
| 1808 | Password Updated | Password Aggiornata | |
| 1809 | Password for Base DN | Password per Base DN | |
| 1810 | Password is required or select Awaiting Password | La password è necessaria o selezionare In attesa di password | |
| 1811 | Password not found | Password non trovata | |
| 1812 | Password reset instructions have been sent to your email | Le istruzioni per la reimpostazione della password sono state inviate al tuo indirizzo email | |
| 1813 | Paste | Incolla | |
| 1814 | Patch | Patch | |
| 1815 | Patch Log | Patch Log | |
| 1816 | Path to CA Certs File | Percorso del file CA Certs | |
| 1817 | Path to Server Certificate | Percorso al certificato del server | |
| 1818 | Path to private Key File | Percorso del file della chiave privata | |
| 1819 | PayPal Settings | Impostazioni PayPal | |
| 1820 | PayPal payment gateway settings | impostazioni di gateway di pagamento PayPal | |
| 1821 | Payment Cancelled | Pagamento Annullato | |
| 1822 | Payment Failed | Pagamento fallito | |
| 1823 | Payment Success | Pagamento Effettuato | |
| 1824 | Pending Approval | In attesa di approvazione | |
| 1825 | Pending Verification | In attesa di verifica | |
| 1826 | Percent | Percentuale | |
| 1827 | Percent Complete | Percentuale completa | |
| 1828 | Perm Level | Perm Livello | |
| 1829 | Permanent | Permanente | |
| 1830 | Permanently Cancel {0}? | Cancella definitivamente {0} ? | |
| 1831 | Permanently Submit {0}? | Conferma Definitivamente {0} ? | |
| 1832 | Permanently delete {0}? | Eliminare definitivamente {0} ? | |
| 1833 | Permission Error | Errore di autorizzazione | |
| 1834 | Permission Level | Livello di autorizzazione | |
| 1835 | Permission Levels | Livelli di autorizzazione | |
| 1836 | Permission Rules | Regole di autorizzazione | |
| 1837 | Permissions | Autorizzazioni | |
| 1838 | Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches. | Le autorizzazioni vengono applicate automaticamente ai Report Standard e alle ricerche. | |
| 1839 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions. | I permessi sono impostati su Ruoli e tipi di documenti (chiamati DOCTYPE ) impostando i diritti come lettura, scrittura , creazione, eliminazione , Invia, Cancella , Modifica , Report, importazione, esportazione , stampa , e-mail e impostare le autorizzazioni utente. | |
| 1840 | Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles. | Le autorizzazioni a livelli più alti sono i permessi a livello di campo. Tutti i campi sono un set di autorizzazioni di livello contro di loro e le regole definite a che le autorizzazioni si applicano al campo. Ciò è utile nel caso in cui si desidera nascondere o rendere certo campo di sola lettura per determinati ruoli. | |
| 1841 | Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document. | Autorizzazioni a livello 0 sono permessi a livello di documento, cioè sono primario per l'accesso al documento. | |
| 1842 | Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned. | Le autorizzazioni vengono applicate sugli utenti in base a quali ruoli sono assegnati. | |
| 1843 | Personal | Personale | |
| 1844 | Personal Data Deletion Request | Richiesta di cancellazione dei dati personali | |
| 1845 | Personal Data Download Request | Richiesta di download di dati personali | |
| 1846 | Phone No. | N. di Telefono | |
| 1847 | Pick Columns | Scegli Colonne | |
| 1848 | Plant | Impianto | |
| 1849 | Please Duplicate this Website Theme to customize. | Si prega di duplicare questo tema sito web per personalizzare. | |
| 1850 | Please Enter Your Password to Continue | Si prega di inserire la password per continuare | |
| 1851 | Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality. | Installa la libreria ldap3 tramite pip per utilizzare la funzionalità ldap. | |
| 1852 | Please Update SMS Settings | Si prega di aggiornare le impostazioni SMS | |
| 1853 | Please add a subject to your email | Si prega di aggiungere un oggetto alla tua email | |
| 1854 | Please ask your administrator to verify your sign-up | Si prega di chiedere all'amministratore di verificare la tua iscrizione | |
| 1855 | Please attach a file first. | Si prega di allegare un file. | |
| 1856 | Please attach an image file to set HTML | Allegare un file di immagine per impostare HTML | |
| 1857 | Please check your email for verification | Si prega di controllare la posta elettronica per la verifica | |
| 1858 | Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it. | Controlla l'indirizzo email registrato per istruzioni su come procedere. Non chiudere questa finestra perché dovrai tornarci. | |
| 1859 | Please close this window | Si prega di chiudere questa finestra | |
| 1860 | Please confirm your action to {0} this document. | Conferma la tua azione su {0} questo documento. | |
| 1861 | Please do not change the rows above {0} | Si prega di non modificare le righe al di sopra {0} | |
| 1862 | Please do not change the template headings. | Si prega di non modificare le intestazioni modello. | |
| 1863 | Please duplicate this to make changes | Si prega di duplicare questo per fare modifiche | |
| 1864 | Please enable developer mode to create new connection | Abilita la modalità sviluppatore per creare una nuova connessione | |
| 1865 | Please ensure that your profile has an email address | Assicurati che il tuo profilo ha un indirizzo di posta elettronica | |
| 1866 | Please enter Access Token URL | Inserisci l'URL del token di accesso | |
| 1867 | Please enter Authorize URL | Si prega di inserire Autorizza URL | |
| 1868 | Please enter Base URL | Inserisci l'URL di base | |
| 1869 | Please enter Client ID before social login is enabled | Inserisci l'ID cliente prima che l'accesso social sia abilitato | |
| 1870 | Please enter Client Secret before social login is enabled | Inserisci Client Secret prima che l'accesso social sia abilitato | |
| 1871 | Please enter Redirect URL | Inserisci l'URL di reindirizzamento | |
| 1872 | Please enter the password | Si prega di inserire la password | |
| 1873 | Please enter valid mobile nos | Inserisci nos mobili validi | |
| 1874 | Please enter values for App Access Key and App Secret Key | Si prega di inserire i valori per App Access Key e App chiave segreta | |
| 1875 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | Assicurarsi che non ci sono le colonne vuote nel file prega. | |
| 1876 | Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked. | Assicurati che i documenti di comunicazione di riferimento non siano collegati in modo circolare. | |
| 1877 | Please refresh to get the latest document. | Si prega di aggiornare per ottenere l'ultimo documento. | |
| 1878 | Please save before attaching. | Salvare prima di allegare. | |
| 1879 | Please save the Newsletter before sending | Si prega di salvare la Newsletter prima di inviare | |
| 1880 | Please save the document before assignment | Si prega di salvare il documento prima di assegnazione | |
| 1881 | Please save the document before removing assignment | Si prega di salvare il documento prima di rimuovere l'assegnazione | |
| 1882 | Please save the report first | Si prega di salvare il rapporto prima | |
| 1883 | Please select DocType first | Seleziona DocType primo | |
| 1884 | Please select Entity Type first | Seleziona prima il tipo di entità | |
| 1885 | Please select Minimum Password Score | Seleziona il punteggio minimo della password | |
| 1886 | Please select a Amount Field. | Si prega di selezionare un campo Quantità. | |
| 1887 | Please select a file or url | Si prega di selezionare un file o URL | |
| 1888 | Please select a new name to rename | Seleziona un nuovo nome per rinominare | |
| 1889 | Please select a valid csv file with data | Selezionare un file csv valido con i dati | |
| 1890 | Please select another payment method. PayPal does not support transactions in currency '{0}' | Si prega di selezionare un altro metodo di pagamento. PayPal non supporta le transazioni in valuta '{0}' | |
| 1891 | Please select another payment method. Razorpay does not support transactions in currency '{0}' | Si prega di selezionare un altro metodo di pagamento. Razorpay non supporta le transazioni in valuta '{0}' | |
| 1892 | Please select atleast 1 column from {0} to sort/group | Si prega di selezionare atleast 1 colonna da {0} per ordinare / gruppo | |
| 1893 | Please select document type first. | Seleziona prima il tipo di documento. | |
| 1894 | Please select the Document Type. | Si prega di selezionare il tipo di documento. | |
| 1895 | Please set Base URL in Social Login Key for Frappe | Impostare l'URL di base nella chiave di accesso social per Frappe | |
| 1896 | Please set Dropbox access keys in your site config | Si prega di impostare tasti di accesso Dropbox nel tuo sito config | |
| 1897 | Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings | Impostare una mappatura della stampante per questo formato di stampa nelle Impostazioni stampante | |
| 1898 | Please set filters | Si prega di impostare filtri | |
| 1899 | Please set filters value in Report Filter table. | Si prega di impostare il valore di filtri nella tabella Filtro report. | |
| 1900 | Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings | Impostare SMS prima di impostarlo come metodo di autenticazione, tramite Impostazioni SMS | |
| 1901 | Please setup a message first | Per favore imposta prima un messaggio | |
| 1902 | Please specify which date field must be checked | Si prega di specificare quale campo data deve essere controllato | |
| 1903 | Please specify which value field must be checked | Si prega di specificare quale campo valore deve essere controllato | |
| 1904 | Please try again | Riprova | |
| 1905 | Please verify your Email Address | Per cortesia verifichi il suo indirizzo email | |
| 1906 | Point Allocation Periodicity | Periodicità di assegnazione dei punti | |
| 1907 | Points | Punti | |
| 1908 | Points Given | Punti assegnati | |
| 1909 | Port | Porta | |
| 1910 | Portal Menu | Menu del Portale | |
| 1911 | Portal Menu Item | Portal voce di menu | |
| 1912 | Post | Messaggio | |
| 1913 | Post Comment | Posta un commento | |
| 1914 | Postal | Postale | |
| 1915 | Postal Code | Codice Postale | |
| 1916 | Postprocess Method | Metodo di postelaborazione | |
| 1917 | Posts | Messaggi | |
| 1918 | Posts by {0} | Messaggi di {0} | |
| 1919 | Posts filed under {0} | Gli articoli archiviati in {0} | |
| 1920 | Precision | Precisione | |
| 1921 | Precision should be between 1 and 6 | Precisione deve essere compresa tra 1 e 6 | |
| 1922 | Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much. | sostituzioni prevedibili come '@' invece di 'un' non aiutano molto. | |
| 1923 | Preferred Billing Address | Indirizzo di fatturazione predefinito | |
| 1924 | Preferred Shipping Address | Indirizzo di spedizione predefinito | |
| 1925 | Prepared Report | Rapporto preparato | |
| 1926 | Preparing Report | Preparazione del rapporto | |
| 1927 | Preprocess Method | Metodo di preelaborazione | |
| 1928 | Press Enter to save | Premi Invio per salvare | |
| 1929 | Preview HTML | Anteprima HTML | |
| 1930 | Preview Message | Anteprima del messaggio | |
| 1931 | Previous | Precedente | |
| 1932 | Previous Hash | Hash precedente | |
| 1933 | Primary Color | Colore primario | |
| 1934 | Print Documents | Stampa documenti | |
| 1935 | Print Format Builder | Formato di stampa Builder | |
| 1936 | Print Format Help | Formato Stampa Guida | |
| 1937 | Print Format Type | Stampa Tipo di formato | |
| 1938 | Print Format {0} is disabled | Formato di stampa {0} è disattivato | |
| 1939 | Print Hide | Stampa Hide | |
| 1940 | Print Hide If No Value | Stampa Nascondere se nessun valore | |
| 1941 | Print Sent to the printer! | Stampa inviata alla stampante! | |
| 1942 | Print Server | Server di stampa | |
| 1943 | Print Style | Stile di stampa | |
| 1944 | Print Style Name | Nome dello stile di stampa | |
| 1945 | Print Style Preview | Stile di stampa Anteprima | |
| 1946 | Print Width | Larghezza di stampa | |
| 1947 | Print Width of the field, if the field is a column in a table | Stampa larghezza del campo, se il campo è una colonna in una tabella | |
| 1948 | Print with letterhead | Stampa con carta intestata | |
| 1949 | Printer | Stampante | |
| 1950 | Printer Mapping | Mappatura della stampante | |
| 1951 | Printer Name | Nome della stampante | |
| 1952 | Printer Settings | Impostazioni della stampante | |
| 1953 | Printing failed | Stampa fallita | |
| 1954 | Private Key | Chiave privata | |
| 1955 | Private and public Notes. | Note private e pubbliche. | |
| 1956 | ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> to send document reference | PROTIP: Aggiungere <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> inviare riferimento del documento | |
| 1957 | Processing | in lavorazione | |
| 1958 | Processing... | In lavorazione... | |
| 1959 | Prof | prof | |
| 1960 | Progress | Progresso | |
| 1961 | Property Setter | Setter Proprietà | |
| 1962 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | Property Setter prevale un DOCTYPE standard o immobili Campo | |
| 1963 | Property Type | Tipo di proprietà | |
| 1964 | Provider | Provider | |
| 1965 | Provider Name | Nome del provider | |
| 1966 | Public Key | Chiave pubblica | |
| 1967 | Publishable Key | Chiave pubblicabile | |
| 1968 | Published On | Edizione del | |
| 1969 | Pull | Tirare | |
| 1970 | Pull Failed | Pull non riuscito | |
| 1971 | Pull Insert | Tirare l'inserimento | |
| 1972 | Pull Update | Tirare l'aggiornamento | |
| 1973 | Push | Spingere | |
| 1974 | Push Delete | Spingere l'eliminazione | |
| 1975 | Push Failed | Push non riuscita | |
| 1976 | Push Insert | Spingere l'inserimento | |
| 1977 | Push Update | Spingere l'aggiornamento | |
| 1978 | Python Module | Modulo Python | |
| 1979 | Pyver | Pyver | |
| 1980 | QR Code | QR Code | |
| 1981 | QR Code for Login Verification | Codice QR per la verifica di accesso | |
| 1982 | QZ Tray Connection Active! | Connessione vassoio QZ attiva! | |
| 1983 | QZ Tray Failed: | Vassoio QZ non riuscito: | |
| 1984 | Quarter Day | Giorno Quarter | |
| 1985 | Query | Query | |
| 1986 | Query Report | Report sulle query | |
| 1987 | Query must be a SELECT | Query deve essere una SELEZIONA | |
| 1988 | Queue should be one of {0} | La coda dovrebbe essere una delle {0} | |
| 1989 | Queued for backup. It may take a few minutes to an hour. | In coda per il backup. Si può richiedere alcuni minuti a un'ora. | |
| 1990 | Queued for backup. You will receive an email with the download link | In coda per il backup. Riceverai un'e-mail con il link di download | |
| 1991 | Quick Help for Setting Permissions | Guida rapida per Impostazione delle autorizzazioni | |
| 1992 | Rating: | Valutazione: | |
| 1993 | Raw Commands | Comandi grezzi | |
| 1994 | Raw Email | Raw-mail | |
| 1995 | Raw Printing | Stampa grezza | |
| 1996 | Razorpay Payment gateway settings | Razorpay impostazioni del gateway di pagamento | |
| 1997 | Razorpay Settings | Impostazioni Razorpay | |
| 1998 | Re: | R: | |
| 1999 | Re: {0} | Re: {0} | |
| 2000 | Read | Leggi | |
| 2001 | Read Only | Solo lettura | |
| 2002 | Read by Recipient | Leggi per destinatario | |
| 2003 | Read by Recipient On | Leggi dal destinatario attivato | |
| 2004 | Rebuild | Ricostruire | |
| 2005 | Receiver Parameter | Ricevitore Parametro | |
| 2006 | Recent years are easy to guess. | Negli ultimi anni sono facili da indovinare. | |
| 2007 | Recipient | Destinatario | |
| 2008 | Recipient Unsubscribed | Destinatario Sottoscritta | |
| 2009 | Record does not exist | Record non esiste | |
| 2010 | Records for following doctypes will be filtered | I record per i seguenti doctype verranno filtrati | |
| 2011 | Redirect To | Redirect Per | |
| 2012 | Redirect URI Bound To Auth Code | Reindirizzamento URI destinato a codice Auth | |
| 2013 | Redirect URIs | Redirect URI | |
| 2014 | Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support | Il server di cache Redis non è in esecuzione. Si prega di contattare l'Amministratore o l'Assistenza Tecnica. | |
| 2015 | Ref DocType | DocType Rif. | |
| 2016 | Ref Report DocType | Ref Report DocType | |
| 2017 | Reference DocName | Riferimento DocName | |
| 2018 | Reference DocType and Reference Name are required | Riferimento DocType e Nome Riferimento sono necessari | |
| 2019 | Reference Report | Rapporto di riferimento | |
| 2020 | Reference: {0} {1} | Riferimento: {0} {1} | |
| 2021 | Refreshing... | Aggiornamento ... | |
| 2022 | Register OAuth Client App | Registrati OAuth client App | |
| 2023 | Registered but disabled | Registrato ma disabilitato | |
| 2024 | Relapsed | Recidiva | |
| 2025 | Relapses | Le ricadute | |
| 2026 | Relink | ricollegare | |
| 2027 | Relink Communication | Comunicazione Relink | |
| 2028 | Relinked | Ricollegato | |
| 2029 | Reload | Aggiorna | |
| 2030 | Remember Last Selected Value | Ricorda ultimo valore selezionato | |
| 2031 | Remote | A distanza | |
| 2032 | Remote Fieldname | Nome campo remoto | |
| 2033 | Remote ID | ID remoto | |
| 2034 | Remote Objectname | Nome oggetto remoto | |
| 2035 | Remote Primary Key | Tasto principale remoto | |
| 2036 | Remove | rimuovi | |
| 2037 | Remove Field | Eliminare campo | |
| 2038 | Remove Filter | Rimuovi Filtro | |
| 2039 | Remove Section | Rimuovere Sezione | |
| 2040 | Remove Tag | Rimuovi tag | |
| 2041 | Remove all customizations? | Rimuovere tutte le personalizzazioni ? | |
| 2042 | Removed {0} | Rimosso {0} | |
| 2043 | Rename many items by uploading a .csv file. | Rinomina più elementi caricando un file .csv. | |
| 2044 | Rename {0} | Rinomina {0} | |
| 2045 | Repeat Header and Footer in PDF | Ripetere Intestazione e piè di pagina in PDF | |
| 2046 | Repeat On | Ripetere On | |
| 2047 | Repeat Till | Ripetere Fino | |
| 2048 | Repeat on Day | Ripetere il giorno | |
| 2049 | Repeat this Event | Ripetere questo evento | |
| 2050 | Repeats like "aaa" are easy to guess | Ripete come "AAA" sono facili da indovinare | |
| 2051 | Repeats like "abcabcabc" are only slightly harder to guess than "abc" | Ripete come "abcabcabc" sono solo leggermente più difficile da trovare rispetto ad "ABC" | |
| 2052 | Reply | Rispondi | |
| 2053 | Reply All | Rispondi a tutti | |
| 2054 | Report End Time | Segnala ora di fine | |
| 2055 | Report Filters | Filtri Report | |
| 2056 | Report Hide | Nascondi Report | |
| 2057 | Report Manager | Responsabile Report | |
| 2058 | Report Name | Nome Report | |
| 2059 | Report Start Time | Segnala ora di inizio | |
| 2060 | Report cannot be set for Single types | Rapporto non può essere impostato per i tipi semplici | |
| 2061 | Report of all document shares | Rapporto del totale delle azioni di documenti | |
| 2062 | Report updated successfully | Rapporto aggiornato correttamente | |
| 2063 | Report was not saved (there were errors) | Report non salvato (si sono verificati degli errori) | |
| 2064 | Report {0} | Report {0} | |
| 2065 | Report {0} is disabled | Report {0} è disattivato | |
| 2066 | Report: | Rapporto: | |
| 2067 | Represents a User in the system. | Rappresenta un utente nel sistema. | |
| 2068 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | Rappresenta gli stati ammessi in un unico documento e il ruolo assegnato per cambiare lo stato. | |
| 2069 | Request Timed Out | Richiesta scaduta | |
| 2070 | Request URL | Richiedi URL | |
| 2071 | Require Trusted Certificate | Richiedi certificato attendibile | |
| 2072 | Res: {0} | Ris: {0} | |
| 2073 | Reset OTP Secret | Resetta OTP | |
| 2074 | Reset Password | Reimposta Password | |
| 2075 | Reset Password Key | Reimposta Password | |
| 2076 | Reset Permissions for {0}? | Aggiorna Autorizzazioni per {0} ? | |
| 2077 | Reset to defaults | Ripristina impostazioni predefinite | |
| 2078 | Reset your password | reimposta la tua password | |
| 2079 | Response Type | Tipo di risposta | |
| 2080 | Restore | Ristabilire | |
| 2081 | Restore Original Permissions | Ripristina autorizzazioni originali | |
| 2082 | Restore or permanently delete a document. | Ripristinare o eliminare definitivamente un documento. | |
| 2083 | Restore to default settings? | Ripristinare le impostazioni predefinite? | |
| 2084 | Restored | restaurato | |
| 2085 | Restrict IP | Limitare IP | |
| 2086 | Restrict To Domain | Limita al dominio | |
| 2087 | Restrict user for specific document | Limita l'utente per un documento specifico | |
| 2088 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | Limitare l'utente da solo questo indirizzo IP. Più indirizzi IP possono essere aggiunti separando con virgole. Accetta anche gli indirizzi IP parziali, come (111.111.111) | |
| 2089 | Resume Sending | riprendere l'invio | |
| 2090 | Retake | riprendere | |
| 2091 | Retry | Riprova | |
| 2092 | Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app | Ritorna alla schermata Verifica e inserisci il codice visualizzato dall'applicazione di autenticazione | |
| 2093 | Reverse Icon Color | Reverse Icona Colore | |
| 2094 | Revert | ritornare | |
| 2095 | Revert Of | Ripristina | |
| 2096 | Reverted | ripristinata | |
| 2097 | Review Level | Livello di revisione | |
| 2098 | Review Levels | Livelli di recensione | |
| 2099 | Review Points | Punti di revisione | |
| 2100 | Reviews | Recensioni | |
| 2101 | Revoke | Revocare | |
| 2102 | Revoked | revocato | |
| 2103 | Rich Text | Rich Text | |
| 2104 | Robots.txt | robots.txt | |
| 2105 | Role Name | Nome Ruolo | |
| 2106 | Role Permission for Page and Report | Autorizzazione dei ruoli per pagina e rapporto | |
| 2107 | Role Permissions | Autorizzazioni di ruolo | |
| 2108 | Role Profile | Profilo ruolo | |
| 2109 | Role and Level | Ruolo e livello | |
| 2110 | Roles | Ruoli | |
| 2111 | Roles Assigned | Ruoli assegnati | |
| 2112 | Roles can be set for users from their User page. | I ruoli possono essere impostate per gli utenti da loro pagina utente . | |
| 2113 | Root {0} cannot be deleted | Root {0} non può essere eliminato | |
| 2114 | Round Robin | Round Robin | |
| 2115 | Route History | Cronologia del percorso | |
| 2116 | Route Redirects | Reindirizzamenti del percorso | |
| 2117 | Route to Success Link | Link verso il successo | |
| 2118 | Row | Riga | |
| 2119 | Row #{0}: | Row # {0}: | |
| 2120 | Row Index | Indice di riga | |
| 2121 | Row No | Riga n | |
| 2122 | Row Status | Stato fila | |
| 2123 | Row Values Changed | Valori riga modificata | |
| 2124 | Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields | Riga {0}: non è consentito disabilitare Obbligatorio per i campi standard | |
| 2125 | Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields | Riga {0}: Non consentito per attivare Consenti su Invia per campi standard | |
| 2126 | Rows Added | righe aggiunte | |
| 2127 | Rows Removed | Righe rimosse | |
| 2128 | Rule | Regola | |
| 2129 | Rule Name | Nome regola | |
| 2130 | Rules defining transition of state in the workflow. | Regole che definiscono transizione di stato nel flusso di lavoro. | |
| 2131 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | Regole per come gli stati sono transizioni, come prossimo stato e quale ruolo può cambiare stato ecc | |
| 2132 | Run | Correre | |
| 2133 | Run scheduled jobs only if checked | Eseguire i lavori programmati solo se controllato | |
| 2134 | S3 Backup Settings | S3 Impostazioni di backup | |
| 2135 | S3 Backup complete! | S3 Backup completo! | |
| 2136 | SMS | sms | |
| 2137 | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL | |
| 2138 | SMS Parameter | SMS Parametro | |
| 2139 | SMS Settings | Impostazioni SMS | |
| 2140 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS inviato al seguenti numeri: {0} | |
| 2141 | SMTP Server | Server SMTP | |
| 2142 | SMTP Settings for outgoing emails | Impostazioni SMTP per le email in uscita | |
| 2143 | SQL Conditions. Example: status="Open" | Condizioni SQL. Esempio: status = "Open" | |
| 2144 | SSL/TLS Mode | Modalità SSL / TLS | |
| 2145 | Salesforce | Salesforce | |
| 2146 | Same Field is entered more than once | Lo stesso campo è inserito più di una volta | |
| 2147 | Save API Secret: | Salva segreto dell'API: | |
| 2148 | Save As | Salva come | |
| 2149 | Save Filter | Salva filtro | |
| 2150 | Save Report | Salva report | |
| 2151 | Save filters | Salva filtri | |
| 2152 | Saving | Salvataggio | |
| 2153 | Saving... | Salvataggio... | |
| 2154 | Scan the QR Code and enter the resulting code displayed. | Eseguire la scansione del codice QR e immettere il codice risultante visualizzato. | |
| 2155 | Scopes | Scopes | |
| 2156 | Script | Script | |
| 2157 | Script Report | Script Report | |
| 2158 | Script or Query reports | Script o Report Query | |
| 2159 | Script to attach to all web pages. | Script di allegare a tutte le pagine web. | |
| 2160 | Search Fields | Campi di ricerca | |
| 2161 | Search Help | Cercare aiuto | |
| 2162 | Search field {0} is not valid | Cerca campo {0} non è valido | |
| 2163 | Search for '{0}' | Cerca '{0}' | |
| 2164 | Search for anything | Ricerca per nulla | |
| 2165 | Search in a document type | Cerca in un tipo di documento | |
| 2166 | Search or Create a New Chat | Cerca o crea una nuova chat | |
| 2167 | Search or type a command | Cercare o digitare un comando | |
| 2168 | Search... | Ricerca... | |
| 2169 | Searching | Ricerca | |
| 2170 | Searching ... | Ricerca ... | |
| 2171 | Section Break | Interruzione di sezione | |
| 2172 | Section Heading | Sezione Intestazione | |
| 2173 | Security | sicurezza | |
| 2174 | Security Settings | Impostazioni di sicurezza | |
| 2175 | See all past reports. | Vedi tutti i rapporti precedenti. | |
| 2176 | See on Website | Vedere sul Sito | |
| 2177 | See the document at {0} | Vedi il documento in {0} | |
| 2178 | Seems API Key or API Secret is wrong !!! | Sembra chiave API o API Secret è sbagliato !!! | |
| 2179 | Seems Publishable Key or Secret Key is wrong !!! | Sembra chiave chiave pubblica o segreta è sbagliato !!! | |
| 2180 | Seems issue with server's razorpay config. Don't worry, in case of failure amount will get refunded to your account. | Sembra ci sia un problema con la configurazione del server razorpay. Non ti preoccupare, in caso di fallimento l'importo verrà rimborsato sul tuo conto. | |
| 2181 | Seems token you are using is invalid! | Sembra che il token che stai usando non sia valido! | |
| 2182 | Seen | Visto | |
| 2183 | Seen By | Visto da | |
| 2184 | Seen By Table | Visto da Tavolo | |
| 2185 | Select Attachments | Selezionare Allegati | |
| 2186 | Select Child Table | Seleziona tabella figlio | |
| 2187 | Select Column | Seleziona colonna | |
| 2188 | Select Columns | Seleziona colonne | |
| 2189 | Select Document Type | Seleziona tipo di documento | |
| 2190 | Select Document Type or Role to start. | Per iniziare seleziona il Tipo di Documento o il Ruolo. | |
| 2191 | Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access. | Seleziona tipi di documento per impostare quali autorizzazioni utente vengono utilizzati per limitare l'accesso. | |
| 2192 | Select File Format | Seleziona il formato del file | |
| 2193 | Select File Type | Selezionare il tipo di file | |
| 2194 | Select Language... | Seleziona la lingua... | |
| 2195 | Select Languages | selezionare le lingue | |
| 2196 | Select Module | Seleziona Modulo | |
| 2197 | Select Print Format | Selezionare Formato di stampa | |
| 2198 | Select Print Format to Edit | Selezionare Stampa Formato Modifica | |
| 2199 | Select Role | Scegliere Ruolo | |
| 2200 | Select Table Columns for {0} | Seleziona colonne Tabella per {0} | |
| 2201 | Select Your Region | Seleziona la tua regione | |
| 2202 | Select a Brand Image first. | Selezionare una immagine di marca prima. | |
| 2203 | Select a DocType to make a new format | Selezionare un DOCTYPE per fare un nuovo formato | |
| 2204 | Select a chat to start messaging. | Seleziona una chat per avviare la messaggistica. | |
| 2205 | Select a group node first. | Selezionare un nodo primo gruppo. | |
| 2206 | Select an existing format to edit or start a new format. | Selezionare un formato esistente per modificare o avviare un nuovo formato. | |
| 2207 | Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results. | Selezionare un'immagine di circa larghezza 150px con sfondo trasparente per i migliori risultati. | |
| 2208 | Select atleast 1 record for printing | Selezionare atleast 1 record per la stampa | |
| 2209 | Select or drag across time slots to create a new event. | Selezionare o trascinare gli intervalli di tempo per creare un nuovo evento. | |
| 2210 | Select records for assignment | Seleziona le schede per l'assegnazione | |
| 2211 | Select the label after which you want to insert new field. | Selezionare l'etichetta dopo la quale si desidera inserire nuovo campo. | |
| 2212 | Select your Country, Time Zone and Currency | Seleziona il tuo Paese, fuso orario e valuta | |
| 2213 | Select {0} | Selezionare {0} | |
| 2214 | Self approval is not allowed | L'autoapprovazione non è consentita | |
| 2215 | Send After | Invia Dopo | |
| 2216 | Send Alert On | Invia Avviso su | |
| 2217 | Send Email Alert | Invia avviso via email | |
| 2218 | Send Email Print Attachments as PDF (Recommended) | Invia Email Print allegati in formato PDF (consigliata) | |
| 2219 | Send Email for Successful Backup | Invia e-mail per il backup riuscito | |
| 2220 | Send Me A Copy of Outgoing Emails | Inviami una copia di email in uscita | |
| 2221 | Send Notification to | Invia notifica a | |
| 2222 | Send Notifications To | Inviare notifiche ai | |
| 2223 | Send Print as PDF | Invia Stampa in formato PDF | |
| 2224 | Send Read Receipt | Invia conferma di lettura | |
| 2225 | Send Unsubscribe Link | Invia Cancellati link | |
| 2226 | Send Welcome Email | Invia email di benvenuto | |
| 2227 | Send alert if date matches this field's value | Invia avviso se la data coincide con il valore di questo campo | |
| 2228 | Send alert if this field's value changes | Invia avviso se cambia il valore di questo campo | |
| 2229 | Send an email reminder in the morning | Invia un promemoria tramite email al mattino | |
| 2230 | Send days before or after the reference date | Invia giorni prima o dopo la data di riferimento | |
| 2231 | Send enquiries to this email address | Invia le richieste a questo indirizzo email | |
| 2232 | Send me a copy | Inviami una copia | |
| 2233 | Send only if there is any data | Invia solo se non vi è alcun dato | |
| 2234 | Send unsubscribe message in email | Invia messaggio di disiscrizione | |
| 2235 | Sender | Mittente | |
| 2236 | Sender Email | Email del mittente | |
| 2237 | Sendgrid | SendGrid | |
| 2238 | Sent Read Receipt | Sent conferma di lettura | |
| 2239 | Sent or Received | Inviati o ricevuti | |
| 2240 | Sent/Received Email | Email inviata / ricevuta | |
| 2241 | Server IP | IP del server | |
| 2242 | Session Expired | Sessione scaduta | |
| 2243 | Session Expiry | Durata Sessione | |
| 2244 | Session Expiry Mobile | Durata Sessione Dispositivo Mobile | |
| 2245 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00 | Durata Sessione in ore, es. 06:00 | |
| 2246 | Session Expiry must be in format {0} | Durata Sessione deve essere nel formato {0} | |
| 2247 | Session Start Failed | La sessione non è riuscita | |
| 2248 | Set Banner from Image | Impostare Banner da immagine | |
| 2249 | Set Chart | Imposta grafico | |
| 2250 | Set Filters | Imposta filtri | |
| 2251 | Set New Password | Imposta nuova password | |
| 2252 | Set Number of Backups | Imposta il numero di backup | |
| 2253 | Set Only Once | Impostata una sola volta | |
| 2254 | Set Password | Imposta password | |
| 2255 | Set Permissions | Imposta autorizzazioni | |
| 2256 | Set Permissions on Document Types and Roles | Impostare le autorizzazioni per tipi di documento e ruoli | |
| 2257 | Set Property After Alert | Imposta proprietà dopo avvisi | |
| 2258 | Set Quantity | Set Quantità | |
| 2259 | Set Role For | Imposta ruolo Per | |
| 2260 | Set User Permissions | Imposta le Autorizzazioni Utente | |
| 2261 | Set Value | Imposta valore | |
| 2262 | Set custom roles for page and report | Impostare ruoli personalizzati per la pagina e la relazione | |
| 2263 | Set default format, page size, print style etc. | Impostare il formato predefinito, formato pagina, stile di stampa, ecc | |
| 2264 | Set non-standard precision for a Float or Currency field | Set di precisione non standard per un campo Float o Valuta | |
| 2265 | Set numbering series for transactions. | Impostare la numerazione della serie per le transazioni . | |
| 2266 | Set up rules for user assignments. | Imposta le regole per le assegnazioni degli utenti. | |
| 2267 | Setting this Address Template as default as there is no other default | L'impostazione di questo modello di indirizzo di default perché non c'è altro difetto | |
| 2268 | Setting up your system | Impostazione del sistema | |
| 2269 | Settings for About Us Page. | Impostazioni per Chi Siamo. | |
| 2270 | Settings for Contact Us Page | Impostazioni per Contattaci Pagina | |
| 2271 | Settings for Contact Us Page. | Impostazioni per la pagina contatti. | |
| 2272 | Settings for OAuth Provider | Impostazioni per Provider OAuth | |
| 2273 | Settings for the About Us Page | Impostazioni per la pagina Chi Siamo | |
| 2274 | Setup Auto Email | Auto Setup Email | |
| 2275 | Setup Complete | installazione completa | |
| 2276 | Setup Notifications based on various criteria. | Imposta notifiche in base a vari criteri. | |
| 2277 | Setup Reports to be emailed at regular intervals | I report d'installazione per essere inviati via email a intervalli regolari | |
| 2278 | Setup of top navigation bar, footer and logo. | Impostazione della barra di navigazione superiore, piè di pagina e il logo. | |
| 2279 | Share | Condividere | |
| 2280 | Share URL | Condividi URL | |
| 2281 | Share With | Condividi con | |
| 2282 | Share this document with | Condividi questo documento con | |
| 2283 | Share {0} with | Condividi {0} con | |
| 2284 | Shared | diviso | |
| 2285 | Shared With | Condiviso con | |
| 2286 | Shared with everyone | Condiviso con tutti | |
| 2287 | Shared with {0} | Condiviso con {0} | |
| 2288 | Shop | Negozio | |
| 2289 | Short keyboard patterns are easy to guess | modelli di tastiera brevi sono facili da indovinare | |
| 2290 | Show Attachments | Mostra allegati | |
| 2291 | Show Calendar | Mostra calendario | |
| 2292 | Show Dashboard | Mostra dashboard | |
| 2293 | Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer | Mostra errore completo e consenti la segnalazione di problemi allo sviluppatore | |
| 2294 | Show Line Breaks after Sections | Mostra interruzioni di riga dopo Sezioni | |
| 2295 | Show Permissions | Mostra Permessi | |
| 2296 | Show Preview Popup | Mostra popup di anteprima | |
| 2297 | Show Relapses | Mostra ricadute | |
| 2298 | Show Report | Mostra rapporto | |
| 2299 | Show Section Headings | Mostra Sezione intestazioni | |
| 2300 | Show Sidebar | Mostra barra laterale | |
| 2301 | Show Title | Mostra titolo | |
| 2302 | Show Totals | Mostra totali | |
| 2303 | Show Weekends | Mostra weekend | |
| 2304 | Show all Versions | Mostra tutte le versioni | |
| 2305 | Show as Grid | Mostra come griglia | |
| 2306 | Show as cc | Visualizzare cc | |
| 2307 | Show failed jobs | Mostra fallito posti di lavoro | |
| 2308 | Show in Module Section | Mostra Modulo nella Sezione | |
| 2309 | Show in filter | Mostra nel filtro | |
| 2310 | Show more details | Mostra più dettagli | |
| 2311 | Show only errors | Mostra solo errori | |
| 2312 | Show title in browser window as "Prefix - title" | Mostra titolo nella finestra del browser come "Prefisso - titolo" | |
| 2313 | Showing only Numeric fields from Report | Mostra solo i campi numerici da Report | |
| 2314 | Sidebar Items | articoli Sidebar | |
| 2315 | Sidebar Settings | Impostazioni Sidebar | |
| 2316 | Sidebar and Comments | Sidebar e commenti | |
| 2317 | Sign Up | Iscriviti | |
| 2318 | Sign Up is disabled | Registrati è disattivato | |
| 2319 | Signature | Firma | |
| 2320 | Simple Python Expression, Example: Status in ("Closed", "Cancelled") | Espressione Python semplice, esempio: stato in ("Chiuso", "Annullato") | |
| 2321 | Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug' | Espressione Python semplice, esempio: status == "Apri" e type == "Bug" | |
| 2322 | Simultaneous Sessions | Sessioni Simultanee | |
| 2323 | Single DocTypes cannot be customized. | I singoli DocTypes non possono essere personalizzati. | |
| 2324 | Single Post (article). | Messaggio singolo (articolo). | |
| 2325 | Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles | Tipi di singole hanno un solo record senza tabelle associate . I valori vengono memorizzati in tabSingles | |
| 2326 | Skip Authorization | Skip Autorizzazione | |
| 2327 | Skip rows with errors | Salta le righe con errori | |
| 2328 | Skype | Skype | |
| 2329 | Slack | allentato | |
| 2330 | Slack Channel | Slack Channel | |
| 2331 | Slack Webhook Error | Slack Errore Webhook | |
| 2332 | Slack Webhook URL | Slack Webhook URL | |
| 2333 | Slack Webhooks for internal integration | Slash Webhook per l'integrazione interna | |
| 2334 | Slideshow Items | Articoli Slideshow | |
| 2335 | Slideshow Name | Nome Slideshow | |
| 2336 | Slideshow like display for the website | Slideshow come visualizzazione per il sito web | |
| 2337 | Small Text | Testo piccolo | |
| 2338 | Smallest Currency Fraction Value | Il più piccolo di valuta Frazione Valore | |
| 2339 | Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01 | La più piccola frazione d'unità in circolazione (moneta). Per es. 1 centesimo per EU che dovrebbe essere inserito come 0.01 | |
| 2340 | Snapshot View | Istantanea vista | |
| 2341 | Social | Sociale | |
| 2342 | Social Login Key | Chiave di accesso sociale | |
| 2343 | Social Login Provider | Provider di accesso sociale | |
| 2344 | Social Logins | Login sociale | |
| 2345 | Socketio is not connected. Cannot upload | Socketio non è connesso. Impossibile caricare | |
| 2346 | Soft-Bounced | Soft-Bounced | |
| 2347 | Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version. | Alcune delle funzionalità potrebbero non funzionare nel tuo browser. Aggiorna il tuo browser alla versione più recente. | |
| 2348 | Something went wrong | Qualcosa è andato storto | |
| 2349 | Something went wrong while generating dropbox access token. Please check error log for more details. | Qualcosa è andato storto mentre generava il token di accesso alla goccia. Si prega di controllare il log degli errori per ulteriori dettagli. | |
| 2350 | Sorry! I could not find what you were looking for. | Sorry! Non riuscivo a trovare quello che stavi cercando. | |
| 2351 | Sorry! Sharing with Website User is prohibited. | Sorry! Condivisione con Website Utente è vietata. | |
| 2352 | Sorry! User should have complete access to their own record. | Sorry! L'utente dovrebbe avere accesso completo al proprio record. | |
| 2353 | Sorry! You are not permitted to view this page. | Spiacenti! Non si hanno le autorizzazioni per visualizzare la pagina. | |
| 2354 | Sorry, you're not authorized. | Siamo spiacenti, non sei autorizzato. | |
| 2355 | Sort Field | Ordina campo | |
| 2356 | Sort Order | ordine | |
| 2357 | Sort field {0} must be a valid fieldname | Ordina campo {0} deve essere un nome di campo valido | |
| 2358 | Source Text | Testo sorgente | |
| 2359 | Spam | Spam | |
| 2360 | SparkPost | SparkPost | |
| 2361 | Special Characters are not allowed | I caratteri speciali non sono ammessi | |
| 2362 | Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form | DocType standard non può avere il formato di stampa predefinito, utilizzare Personalizza modulo | |
| 2363 | Standard Print Format cannot be updated | Standard Formato di stampa non può essere aggiornato | |
| 2364 | Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit. | Non è possibile modificare lo stile di stampa standard. Si prega di duplicare per modificare. | |
| 2365 | Standard Reports | Report Standard | |
| 2366 | Standard Sidebar Menu | Sidebar Menu standard | |
| 2367 | Standard roles cannot be disabled | ruoli standard non possono essere disabilitati | |
| 2368 | Standard roles cannot be renamed | Ruoli standard non possono essere rinominati | |
| 2369 | Standings | Classifiche | |
| 2370 | Start Date Field | Campo di data di inizio | |
| 2371 | Start a conversation. | Inizia una conversazione. | |
| 2372 | Start entering data below this line | Avviare l'immissione di dati al di sotto di questa linea | |
| 2373 | Start new Format | Inizia nuova Format | |
| 2374 | StartTLS | StartTLS | |
| 2375 | Started | Iniziato | |
| 2376 | Starting Frappe ... | Avvio di Frappé ... | |
| 2377 | Starts on | Inizia il | |
| 2378 | States | Stati | |
| 2379 | States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled). | Stati del flusso di lavoro (p. es. Bozza, Approvato, Annullato). | |
| 2380 | Static Parameters | Parametri statici | |
| 2381 | Stats based on last month's performance (from {0} to {1}) | Statistiche basate sul rendimento del mese scorso (da {0} a {1}) | |
| 2382 | Stats based on last week's performance (from {0} to {1}) | Statistiche basate sul rendimento della scorsa settimana (da {0} a {1}) | |
| 2383 | Status: {0} | Stato: {0} | |
| 2384 | Steps to verify your login | Procedura per verificare il tuo login | |
| 2385 | Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes. | Memorizza la JSON delle ultime versioni conosciute di varie applicazioni installate. E 'utilizzato per mostrare le note di rilascio. | |
| 2386 | Straight rows of keys are easy to guess | file diritte di tasti sono facili da indovinare | |
| 2387 | Stripe Settings | Impostazioni Stripe | |
| 2388 | Stripe payment gateway settings | Impostazioni del gateway di pagamento della striscia | |
| 2389 | Style | Stile | |
| 2390 | Style Settings | Regolazioni | |
| 2391 | Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | Style rappresenta il colore del pulsante: Successo - Verde, Pericolo - Rosso, Inverse - Nero, primario - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Arancione | |
| 2392 | Stylesheets for Print Formats | Fogli di stile per i formati di stampa | |
| 2393 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | Sub-valuta. P. es. "Cent" | |
| 2394 | Sub-domain provided by erpnext.com | Sub-dominio fornito dal erpnext.com | |
| 2395 | Subdomain | Sottodominio | |
| 2396 | Subject Field | Campo oggetto | |
| 2397 | Submit after importing | Invia dopo l'importazione | |
| 2398 | Submit an Issue | Segnala un Problema | |
| 2399 | Submit this document to confirm | Presenta questo documento per confermare | |
| 2400 | Submit {0} documents? | Invia {0} documenti? | |
| 2401 | Submitting {0} | Invio {0} | |
| 2402 | Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0} | I documenti Confermati non possono essere riconvertiti in Bozza. Riga di transazione{0} | |
| 2403 | Submitting | In fase di conferma | |
| 2404 | Subscription Notification | Notifica di iscrizione | |
| 2405 | Subsidiary | Sussidiario | |
| 2406 | Success Action | Success Action | |
| 2407 | Success Message | Messaggio di conferma | |
| 2408 | Success URL | Successo URL | |
| 2409 | Successful: {0} to {1} | Riuscito: {0} a {1} | |
| 2410 | Successfully Done | Fatto con successo | |
| 2411 | Successfully Updated | Aggiornato con successo | |
| 2412 | Successfully updated translations | Traduzioni aggiornate con successo | |
| 2413 | Suggested Username: {0} | Nome utente consigliata: {0} | |
| 2414 | Sum | Somma | |
| 2415 | Sum of {0} | Somma di {0} | |
| 2416 | Support Email Address Not Specified | Indirizzo e-mail di supporto non specificato | |
| 2417 | Suspend Sending | sospendere invio | |
| 2418 | Switch To Desk | Vai al Desk | |
| 2419 | Symbol | Simbolo | |
| 2420 | Sync | Sync | |
| 2421 | Sync on Migrate | Sync su Migrazione | |
| 2422 | Syntax error in template | Errore di sintassi nel template | |
| 2423 | System | Sistema | |
| 2424 | System Page | Pagina del sistema | |
| 2425 | System Settings | Impostazioni di sistema | |
| 2426 | System User | Utente di sistema | |
| 2427 | System and Website Users | Sistema e utenti del sito | |
| 2428 | Table | Tabella | |
| 2429 | Table Field | Campo della Tabella | |
| 2430 | Table HTML | Tabella HTML | |
| 2431 | Table MultiSelect | Tavolo MultiSelect | |
| 2432 | Table updated | Tabella aggiornata | |
| 2433 | Table {0} cannot be empty | La Tabella {0} non può essere vuota | |
| 2434 | Take Backup Now | Prendere Backup adesso | |
| 2435 | Take Photo | Fare foto | |
| 2436 | Team Members | Membri del Team | |
| 2437 | Team Members Heading | Membri del team Rubrica | |
| 2438 | Temporarily Disabled | Temporaneamente disabilitato | |
| 2439 | Test Email Address | Prova Indirizzo e-mail | |
| 2440 | Test Runner | Test Runner | |
| 2441 | Test_Folder | Test_Folder | |
| 2442 | Text | Testo | |
| 2443 | Text Align | Allineamento testo | |
| 2444 | Text Color | Colore testo | |
| 2445 | Text Content | contenuto Testo | |
| 2446 | Text Editor | Editor di testo | |
| 2447 | Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route` | Testo da visualizzare per collegamento alla pagina Web, se questa forma ha una pagina web. Percorso di collegamento verrà automaticamente generato in base `page_name` e` parent_website_route` | |
| 2448 | Thank you for your email | Grazie per la vostra e-mail | |
| 2449 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | Grazie per il vostro interesse per sottoscrivere i nostri aggiornamenti | |
| 2450 | Thank you for your message | Grazie per il tuo messaggio | |
| 2451 | The CSV format is case sensitive | Il formato CSV è sensibile al maiuscolo / minuscolo | |
| 2452 | The Condition '{0}' is invalid | La condizione '{0}' non è valido | |
| 2453 | The First User: You | Il Primo Utente: Sei tu | |
| 2454 | The application has been updated to a new version, please refresh this page | L'applicazione è stata aggiornata a una nuova versione, è necessario ricaricare la pagina | |
| 2455 | The attachments could not be correctly linked to the new document | Gli allegati non possono essere collegati correttamente al nuovo documento | |
| 2456 | The document could not be correctly assigned | Il documento non può essere assegnato correttamente | |
| 2457 | The document has been assigned to {0} | Il documento è stato assegnato a {0} | |
| 2458 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | Il primo utente sarà il System Manager (è possibile cambiarlo in seguito). | |
| 2459 | The name that will appear in Google Calendar | Il nome che apparirà in Google Calendar | |
| 2460 | The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated. | È stato avviato il processo di eliminazione di {0} dati associati a {1}. | |
| 2461 | The resource you are looking for is not available | La risorsa che si sta cercando non è disponibile | |
| 2462 | The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions. | Il sistema fornisce molti ruoli predefiniti . È possibile aggiungere nuovi ruoli per impostare le autorizzazioni più fini . | |
| 2463 | The user from this field will be rewarded points | All'utente di questo campo verranno assegnati punti | |
| 2464 | Theme | Tema | |
| 2465 | Theme URL | URL del tema | |
| 2466 | There can be only one Fold in a form | Ci può essere un solo Fold in forma | |
| 2467 | There is an error in your Address Template {0} | C'è un errore nel vostro indirizzo template {0} | |
| 2468 | There is no data to be exported | Non ci sono dati da esportare | |
| 2469 | There is some problem with the file url: {0} | C'è qualche problema con il file url: {0} | |
| 2470 | There must be atleast one permission rule. | Ci deve essere atleast regola un permesso. | |
| 2471 | There seems to be an issue with the server's braintree configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Sembra che ci sia un problema con la configurazione del braintree del server. Non preoccuparti, in caso di errore, l'importo verrà rimborsato sul tuo conto. | |
| 2472 | There should remain at least one System Manager | Deve esserci almeno un Amministratore di sistema | |
| 2473 | There was an error saving filters | Si è verificato un errore durante il salvataggio dei filtri | |
| 2474 | There were errors | Ci sono stati degli errori | |
| 2475 | There were errors while creating the document. Please try again. | Si sono verificati errori durante la creazione del documento. Per favore riprova. | |
| 2476 | There were errors while sending email. Please try again. | Ci sono stati errori durante l'invio email. Riprova. | |
| 2477 | There were some errors setting the name, please contact the administrator | Ci sono stati alcuni errori durante l'impostazione del nome, si prega di contattare l'amministratore | |
| 2478 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values. | Questi valori saranno aggiornati automaticamente nelle transazioni e anche sarà utile per limitare le autorizzazioni per l'utente sulle operazioni che contengono questi valori. | |
| 2479 | Third Party Apps | Applicazioni di terze parti | |
| 2480 | Third Party Authentication | Autenticazione di terze parti | |
| 2481 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions | Questa valuta è disabilitata . Attiva da utilizzare nelle transazioni | |
| 2482 | This Kanban Board will be private | Questo consiglio di amministrazione Kanban sarà privata | |
| 2483 | This document cannot be reverted | Questo documento non può essere ripristinato | |
| 2484 | This document has been modified after the email was sent. | Questo documento è stato modificato dopo l'invio dell'e-mail. | |
| 2485 | This document has been reverted | Questo documento è stato ripristinato | |
| 2486 | This document is currently queued for execution. Please try again | Questo documento è attualmente in coda per l'esecuzione. Riprova | |
| 2487 | This email is autogenerated | Questa email è autogenerata | |
| 2488 | This email was sent to {0} | Questa email è stata inviata a {0} | |
| 2489 | This email was sent to {0} and copied to {1} | Questa email è stata inviata a {0} e copiato in {1} | |
| 2490 | This feature is brand new and still experimental | Questa funzione è nuovo e ancora in fase sperimentale | |
| 2491 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): \nmyfield\neval:doc.myfield=='My Value'\neval:doc.age>18 | Questo campo viene visualizzato solo se il nome del campo definito qui ha valore o le regole sono veri (esempi): eval myfield: doc.myfield == 'il mio valore' eval: doc.age> 18 | |
| 2492 | This form does not have any input | Questo modulo non ha alcun input | |
| 2493 | This form has been modified after you have loaded it | Questo modulo è stato modificato dopo aver caricato la | |
| 2494 | This format is used if country specific format is not found | Questo formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata | |
| 2495 | This goes above the slideshow. | Questo va al di sopra della presentazione. | |
| 2496 | This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one. | Questo è un rapporto di background. Si prega di impostare i filtri appropriati e quindi generarne uno nuovo. | |
| 2497 | This is a top-10 common password. | Questa è nella top-10 delle password comuni. | |
| 2498 | This is a top-100 common password. | Questa è nella top-100 delle password comuni. | |
| 2499 | This is a very common password. | Questa è una password molto comune. | |
| 2500 | This is an automatically generated reply | Questa è una risposta generata automaticamente | |