| 1 | A4 | A4 | |
|---|
| 2 | API Endpoint | API Endpoint | |
| 3 | API Key | Key API | |
| 4 | Access Token | Têketinê Token | |
| 5 | Account | Konto | |
| 6 | Accounts Manager | Manager bikarhênerên | |
| 7 | Accounts User | hesabên bikarhêneran | |
| 8 | Action | Çalakî | |
| 9 | Actions | Actions | |
| 10 | Active | Jîr | |
| 11 | Add | Lêzêdekirin | |
| 12 | Add Comment | lê zêde bike Comment | |
| 13 | Add Row | lê zêde bike Row | |
| 14 | Address | Navnîşan | |
| 15 | Address Line 2 | Line Address 2 | |
| 16 | Address Title | Address Title | |
| 17 | Address Type | Address Type | |
| 18 | Administrator | Birêvebir | |
| 19 | All Day | All Day | |
| 20 | Allow Delete | Destûrê bide Vemirandina | |
| 21 | Amended From | de guherîn From | |
| 22 | Amount | Biha | |
| 23 | Applicable For | wergirtinê, çimkî | |
| 24 | Approval Status | Rewş erêkirina | |
| 25 | Assign | Cîrêdan | |
| 26 | Assign To | Assign To | |
| 27 | Attachment | Attachment | |
| 28 | Attachments | Attachments | |
| 29 | Author | Nivîskar | |
| 30 | Auto Repeat | Auto Repeat | |
| 31 | Base URL | Navnîşa bingehîn | |
| 32 | Based On | Çi qewimî | |
| 33 | Beginner | Despêkevan | |
| 34 | Billing | Billing | |
| 35 | Cancel | Bişûndekirin | |
| 36 | Category | Liq | |
| 37 | Category Name | Category Name | |
| 38 | City | Bajar | |
| 39 | City/Town | City / Town | |
| 40 | Client | Kirrîxwaz | |
| 41 | Client ID | ID Client | |
| 42 | Client Secret | Client Secret | |
| 43 | Closed | Girtî | |
| 44 | Code | Navê dizî | |
| 45 | Collapse All | hilweşe Hemû | |
| 46 | Color | Reng | |
| 47 | Company Name | Navê Company | |
| 48 | Condition | Rewş | |
| 49 | Contact | Têkelî | |
| 50 | Contact Details | Contact Details | |
| 51 | Content | Dilşad | |
| 52 | Content Type | Content Type | |
| 53 | Create | Xûliqandin | |
| 54 | Created By | created By | |
| 55 | Current | Vêga | |
| 56 | Custom HTML | HTML Custom | |
| 57 | Custom? | Hûnbunî? | |
| 58 | Date Format | Date Format | |
| 59 | Datetime | datetime | |
| 60 | Day | Roj | |
| 61 | Default Letter Head | Default Letter Head | |
| 62 | Defaults | Têrbûn | |
| 63 | Delivery Status | Rewş Delivery | |
| 64 | Department | Liq | |
| 65 | Details | Details | |
| 66 | Document Name | Name belgeya | |
| 67 | Document Status | Rewş belge | |
| 68 | Document Type | Corî dokumênt | |
| 69 | Domain | Domain | |
| 70 | Domains | Domain ji | |
| 71 | Draft | Draft | |
| 72 | Edit | Weşandin | |
| 73 | Email Account | Account Email | |
| 74 | Email Address | Navnîşana emailê | |
| 75 | Email ID | Nasnameya Îmêlê | |
| 76 | Email Sent | Email Sent | |
| 77 | Email Template | Şablon | |
| 78 | Enable | Bikêrkirin | |
| 79 | Enabled | çalake | |
| 80 | End Date | Date End | |
| 81 | Error Code: {0} | Error Code: {0} | |
| 82 | Error Log | Têkeve Error | |
| 83 | Event | Bûyer | |
| 84 | Expand All | Expand Hemû | |
| 85 | Fail | Biserîneçûn | |
| 86 | Failed | bi ser neket | |
| 87 | Fax | Fax | |
| 88 | Feedback | Feedback | |
| 89 | Female | Mê | |
| 90 | Field Name | Navê Field | |
| 91 | Fieldname | Fieldname | |
| 92 | Fields | Fields | |
| 93 | First Name | Nav | |
| 94 | Frequency | Pircarînî | |
| 95 | Friday | Roja Înê | |
| 96 | From | Ji | |
| 97 | Full | Tije | |
| 98 | Full Name | Navê tam | |
| 99 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | hucûma berfireh dikarin bi tenê di bin 'Group' type hucûma tên afirandin | |
| 100 | Gender | Regez | |
| 101 | GitHub Sync ID | Nasnameya GitHub | |
| 102 | Guest | Mêvan | |
| 103 | Half Day | Day Half | |
| 104 | Half Yearly | nîv Hit | |
| 105 | High | Bilind | |
| 106 | Hourly | Seetî | |
| 107 | Hub Sync ID | Nasnameya Hub Sync | |
| 108 | IP Address | Navnîşana IP'yê | |
| 109 | Image | Wêne | |
| 110 | Image View | Wêne View | |
| 111 | Import Data | Daneyên Import | |
| 112 | Import Log | Import bike Têkeve Têkeve | |
| 113 | Inactive | Bêkar | |
| 114 | Insert | Lêzêdekirin | |
| 115 | Interests | berjewendiyên | |
| 116 | Introduction | Pêşkêş | |
| 117 | Is Active | çalak e | |
| 118 | Is Completed | Ma Qediya | |
| 119 | Is Default | e Default | |
| 120 | Kanban Board | Kanban Board | |
| 121 | Label | Awanasî | |
| 122 | Language Name | Navê zimanê | |
| 123 | Last Name | Paşnav | |
| 124 | Leaderboard | Leaderboard | |
| 125 | Letter Head | nameya Serokê | |
| 126 | Level | Serrast | |
| 127 | Limit | Sînorkirin | |
| 128 | Log | Rojname | |
| 129 | Logs | têketin | |
| 130 | Low | Nizm | |
| 131 | Maintenance Manager | Manager Maintenance | |
| 132 | Maintenance User | Maintenance Bikarhêner | |
| 133 | Male | Nêrî | |
| 134 | Mandatory | Bicî | |
| 135 | Mapping | Mapping | |
| 136 | Mapping Type | Tîpa Mapping | |
| 137 | Medium | Medya | |
| 138 | Meeting | Hevdîtinî | |
| 139 | Message Examples | Nimûne Message | |
| 140 | Method | Awa | |
| 141 | Middle Name | Navê navbendî | |
| 142 | Middle Name (Optional) | Navê Navîn (Li gorî daxwazê) | |
| 143 | Monday | Duşem | |
| 144 | Monthly | Mehane | |
| 145 | More | Zêde | |
| 146 | More Information | Information More | |
| 147 | More... | Zêde... | |
| 148 | Move | Barkirin | |
| 149 | My Account | My Account | |
| 150 | New Address | New Address | |
| 151 | New Contact | New Contact | |
| 152 | Next | Piştî | |
| 153 | No Data | No Data | |
| 154 | No address added yet. | No address added yet. | |
| 155 | No contacts added yet. | No têkiliyên added yet. | |
| 156 | No items found. | Ti tişt nehat dîtin. | |
| 157 | None | Netû | |
| 158 | Not Permitted | destûrdayî ne | |
| 159 | Not active | çalak ne | |
| 160 | Notes | Notes | |
| 161 | Number | Jimare | |
| 162 | Online | bike | |
| 163 | Operation | Emelî | |
| 164 | Options | Vebijêrkên | |
| 165 | Other | Yên din | |
| 166 | Owner | Xwedî | |
| 167 | Page Missing or Moved | Page kêm an jî koçî | |
| 168 | Parameter | parametreyê | |
| 169 | Password | Şîfre | |
| 170 | Payment Gateway | Gateway Payment | |
| 171 | Payment Gateway Name | Navnîşana Gatewayê | |
| 172 | Payments | Payments | |
| 173 | Period | Nixte | |
| 174 | Pincode | Pincode | |
| 175 | Plan Name | Plan Navê | |
| 176 | Please enable pop-ups | Ji kerema xwe ve pop-ups çalak | |
| 177 | Please select Company | Ji kerema xwe ve Company hilbijêre | |
| 178 | Please select {0} | {0} ji kerema xwe hilbijêre | |
| 179 | Please set Email Address | Ji kerema xwe ve set Email Address | |
| 180 | Portal | Portal | |
| 181 | Portal Settings | Settings Portal | |
| 182 | Preview | Pêşnerîn | |
| 183 | Primary | Bingehîn | |
| 184 | Print Format | Print Format | |
| 185 | Print Settings | Settings bo çapkirinê | |
| 186 | Print taxes with zero amount | Bacê bi mûzek zûtirîn çap bikin | |
| 187 | Private | Taybet | |
| 188 | Property | Mal | |
| 189 | Public | Alenî | |
| 190 | Published | Published | |
| 191 | Purchase Manager | Manager kirîn | |
| 192 | Purchase Master Manager | Buy Master Manager | |
| 193 | Purchase User | Buy Bikarhêner | |
| 194 | Query Options | Vebijêrkên Lęgerîn | |
| 195 | Range | Dirêjahî | |
| 196 | Rating | Rating | |
| 197 | Received | stand, | |
| 198 | Recipients | Kesên | |
| 199 | Redirect URL | Beralîkirina URL | |
| 200 | Reference | Balkêşî | |
| 201 | Reference Date | Date: Çavkanî | |
| 202 | Reference Document | Dokumentê Reference | |
| 203 | Reference Document Type | Dokumenta Belgeyê | |
| 204 | Reference Owner | Çavkanî Xwedî | |
| 205 | Reference Type | Type Reference | |
| 206 | Refresh Token | Refresh Token | |
| 207 | Region | Herêm | |
| 208 | Rejected | red | |
| 209 | Reopen | diket | |
| 210 | Replied | vegerand û got: | |
| 211 | Report | Nûçe | |
| 212 | Report Builder | Report Builder | |
| 213 | Report Type | Report Type | |
| 214 | Reports | Reports | |
| 215 | Response | Bersiv | |
| 216 | Role | Role | |
| 217 | Route | Rêk | |
| 218 | Sales Manager | Manager Sales | |
| 219 | Sales Master Manager | Manager firotina Master | |
| 220 | Sales User | Sales Bikarhêner | |
| 221 | Salutation | Silav | |
| 222 | Sample | Mînak | |
| 223 | Saturday | Şemî | |
| 224 | Saved | xilas | |
| 225 | Scan Barcode | Barcode kişandin | |
| 226 | Scheduled | scheduled | |
| 227 | Search | Gerr | |
| 228 | Secret Key | Key Secret | |
| 229 | Select | Neqandin | |
| 230 | Select DocType | Hilbijêre DocType | |
| 231 | Send Now | Send Now | |
| 232 | Sent | Şandin | |
| 233 | Series {0} already used in {1} | Series {0} niha di bikaranîn {1} | |
| 234 | Service | Xizmetkar | |
| 235 | Set as Default | Set as Default | |
| 236 | Settings | Mîhengên | |
| 237 | Shipping | Shipping | |
| 238 | Short Name | Navê Short | |
| 239 | Slideshow | Slideshow | |
| 240 | Some information is missing | Hinek agahî kêm | |
| 241 | Source | Kanî | |
| 242 | Source Name | Navê Source | |
| 243 | Standard | Wek herdem | |
| 244 | Start Date | Destpêk Date | |
| 245 | Start Import | Import Import | |
| 246 | State | Rewş | |
| 247 | Stopped | rawestandin | |
| 248 | Subject | Mijar | |
| 249 | Submit | Nermijîn | |
| 250 | Successful | Serfiraz | |
| 251 | Summary | Berhevkirinî | |
| 252 | Sunday | Yekşem | |
| 253 | System Manager | sîstema Manager | |
| 254 | Target | Armanc | |
| 255 | Task | Karî | |
| 256 | Tax Category | Kategoriya Bacê | |
| 257 | Test | Îmtîhan | |
| 258 | Thank you | Spas dikim | |
| 259 | The page you are looking for is missing. This could be because it is moved or there is a typo in the link. | Ew rûpel ku tu lê digerî bo winda ye. Ev dibe ku ji ber ku ev koçî an e şaşnivîsek di link hene. | |
| 260 | Timespan | Timespan | |
| 261 | To | Ber | |
| 262 | To Date | to Date | |
| 263 | Tools | Amûrên | |
| 264 | Traceback | Traceback | |
| 265 | URL | URL | |
| 266 | Unsubscribed | Unsubscribed | |
| 267 | Use Sandbox | bikaranîna Ceriban | |
| 268 | User | Bikaranîvan | |
| 269 | User ID | ID'ya bikarhêner | |
| 270 | Users | Bikarhêner li | |
| 271 | Validity | Maqûlî | |
| 272 | Warning | Gazî | |
| 273 | Website | Website | |
| 274 | Website Manager | Manager Website | |
| 275 | Website Settings | Settings Website | |
| 276 | Wednesday | Çarşem | |
| 277 | Week | Hefte | |
| 278 | Weekdays | Rojan | |
| 279 | Weekly | Heftane | |
| 280 | Welcome email sent | email Bi xêr hatî şandin | |
| 281 | Workflow | Workflow | |
| 282 | You need to be logged in to access this page | Ji we re lazim têketî bê gihîştina vê rûpelê | |
| 283 | old_parent | old_parent | |
| 284 | {0} is mandatory | {0} wêneke e | |
| 285 | to your browser | li geroka we | |
| 286 | "Company History" | "Dîroka Company" | |
| 287 | "Parent" signifies the parent table in which this row must be added | "Parent", temsîla sifrê û bav in ku ev row, divê bê zêdekirin | |
| 288 | "Team Members" or "Management" | "Tîma Endam" an "Management" | |
| 289 | <head> HTML | <Head> HTML | |
| 290 | 'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1} | 'Li Global Search' ji bo cureyê destûr ne {0} li row {1} | |
| 291 | 'In List View' not allowed for type {0} in row {1} | ji bo cureyê {0} li row 'Li List View' destûr ne {1} | |
| 292 | 'Recipients' not specified | 'Recipients' ne diyar kirin | |
| 293 | (Ctrl + G) | (Ctrl + G) | |
| 294 | ** Failed: {0} to {1}: {2} | ** Ser neket: {0} ji bo {1}: {2} | |
| 295 | **Currency** Master | ** Exchange ** Master | |
| 296 | 0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled | 0 - Pêşnûmeya; 1 - Submitted; 2 - weş | |
| 297 | 0 is highest | 0 بەرزترین | |
| 298 | 1 Currency = [?] Fraction\nFor e.g. 1 USD = 100 Cent | 1 Exchange = [?] Fraction Ji bo nimûne: 1 USD = 100 Cent | |
| 299 | 1 comment | 1 تانە | |
| 300 | 1 hour ago | 1 کاتژمێر لەمەوبەر | |
| 301 | 1 minute ago | 1 خولەک لەمەوبەر | |
| 302 | 1 month ago | 1 مانگ لەمەوبەر | |
| 303 | 1 year ago | 1 ساڵ لەمەوبەر | |
| 304 | ; not allowed in condition | ; Di rewşa destûr ne | |
| 305 | <h4>Default Template</h4>\n<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}<br>\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n{{ city }}<br>\n{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n{{ country }}<br>\n{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n</code></pre> | <h4 style=""> Default Şablon </h4><p style=""> Zimên <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> û di hemû waran de ji Address (di nav wan de Fields Custom, eger) peyda bibin </p><pre style=""> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre> | |
| 306 | A Lead with this Email Address should exist | A Lead bi vê Email Address divê hene | |
| 307 | A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.<br> e.g. project | A list of çavkaniyên ku App Client dê bikaribin piştî ku bikarhênerek bikim, ew destûrê heye. <br> wek nimûne projeya | |
| 308 | A log of request errors | A log ji şaşiyên request | |
| 309 | A new account has been created for you at {0} | A hesabê nû ji bo te at tên dîtin {0} | |
| 310 | A symbol for this currency. For e.g. $ | A sembola ji bo vê currency. Ji bo nimûne, $ | |
| 311 | A word by itself is easy to guess. | A peyva destê xwe bi hêsanî texmîn e. | |
| 312 | API Endpoint Args | API Endpoint Args | |
| 313 | API Key cannot be regenerated | Key Key-ê veguhestin | |
| 314 | API Password | API Password | |
| 315 | API Secret | API Secret | |
| 316 | API Username | API Username | |
| 317 | ASC | ASC | |
| 318 | About Us Settings | About Us Settings | |
| 319 | About Us Team Member | About Us Team Member | |
| 320 | Accept Payment | peredayînê | |
| 321 | Access Key ID | Nasnameyeke Key | |
| 322 | Access Token URL | URL | |
| 323 | Action Failed | çalakiyê de bi ser neket | |
| 324 | Action Timeout (Seconds) | Çalakiya Demjimêr (Seconds) | |
| 325 | Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel). | Çalakiyên ji bo workflow (wek nimûne erê, Cancel). | |
| 326 | Active Domains | Domain ji Active | |
| 327 | Active Sessions | Sessions Çalak | |
| 328 | Activity Log | Activity bike Têkeve Têkeve | |
| 329 | Activity log of all users. | log Activity ji hemû bikarhêneran. | |
| 330 | Add / Manage Email Domains. | Lê zêde bike / Manage Domain ji Email. | |
| 331 | Add / Update | Zêdekirin / Nûvekirin | |
| 332 | Add A New Rule | Lê zêde bike A Rule New | |
| 333 | Add Another Comment | Lê zêde bike Comment din | |
| 334 | Add Attachment | lê zêde bike pêvek hene. | |
| 335 | Add Column | lê zêde bike Stûna | |
| 336 | Add Contact | lê zêde bike | Peywendî | |
| 337 | Add Contacts | Têkilî zêde bike | |
| 338 | Add Filter | lê zêde bike Filter | |
| 339 | Add Group | Koma zêde bikin | |
| 340 | Add New Permission Rule | Lê zêde bike New Rule Destûr | |
| 341 | Add Review | Review zêde bikin | |
| 342 | Add Signature | Sîgnatûr pêvebike | |
| 343 | Add Subscribers | lê zêde bike Subscribers | |
| 344 | Add Total Row | Lê zêde bike Total Row | |
| 345 | Add Unsubscribe Link | Lê zêde bike Unsubscribe Link | |
| 346 | Add User Permissions | Destûrên bikarhêner zêde bikin | |
| 347 | Add a New Role | Lê zêde bike roleke nû | |
| 348 | Add a column | Lê zêde bike stûnek | |
| 349 | Add a comment | Add a comment | |
| 350 | Add a new section | Beşê nûve bike | |
| 351 | Add a tag ... | Tagek zêde bike ... | |
| 352 | Add all roles | Lê zêde bike hemû rolên | |
| 353 | Add custom forms. | Lê zêde bike formên adeta. | |
| 354 | Add custom javascript to forms. | Lê zêde bike adeta ji bo formên javascript. | |
| 355 | Add fields to forms. | Lê zêde bike zevî ji bo formên. | |
| 356 | Add meta tags to your web pages | Tagên meta li ser rûpelên malperên xwe zêde bikin | |
| 357 | Add script for Child Table | Skrîpta ji bo Table Table zêde bikin | |
| 358 | Add to table | Li ser masê bikin | |
| 359 | Add your own translations | Zêde dikin, xwe bi xwe | |
| 360 | Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO | Ev babete ji layê HTML di <head> beşa web page de, di serî de ji bo piştrastkirin malpera û SEO bikaranîn | |
| 361 | Added {0} | Added {0} | |
| 362 | Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager | Serzêde kirin Manager System vê User ku li wê derê, divê Hindîstan û Manager yek System be | |
| 363 | Additional Permissions | Permissions Additional | |
| 364 | Address Template | Address Şablon | |
| 365 | Address Title is mandatory. | Address Title bivênevê ye. | |
| 366 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | Adres û din agahî qanûnî hûn dixwazin di footer danîn. | |
| 367 | Addresses And Contacts | Navnîşan û Têkilî | |
| 368 | Adds a client custom script to a DocType | Xerîdarek xerîdar a muwekîlê li DocType zêde dike | |
| 369 | Adds a custom field to a DocType | Dixe nav zeviyê adeta ji bo DocType | |
| 370 | Admin | Admin | |
| 371 | Administrator Logged In | Administrator têketî | |
| 372 | Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}. | Administrator xwestin {0} li {1} via IP Address {2}. | |
| 373 | Advanced | Pêşveçû | |
| 374 | Advanced Control | Control Control | |
| 375 | Advanced Search | Search pêşketî | |
| 376 | Align Labels to the Right | Şîfre li ser rast | |
| 377 | Align Value | align Nirx | |
| 378 | All Images attached to Website Slideshow should be public | Hemû wêneyên girêdayî Bi Navnîşa Malpera Malperê be | |
| 379 | All customizations will be removed. Please confirm. | Hemû li ser budceya bê rakirin. Ji kerema xwe re piştrast bike. | |
| 380 | All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | Hemû gengaz States Workflow û rolên ya workflow. Vebijêrkên Docstatus: 0 e "Saved", 1 is "on" û 2 is "weş" | |
| 381 | All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase. | All-tîpen mezin e hema hema wek hêsan wekî hemû-lowercase texmîn. | |
| 382 | Allocated To | bi rêk û To | |
| 383 | Allow | Destûrdan | |
| 384 | Allow Bulk Edit | Destûrê bide Edit Bulk | |
| 385 | Allow Comments | Destûrê bide Comments | |
| 386 | Allow Consecutive Login Attempts | Destnîşanên Têkilî Bi Têkilî Bikin | |
| 387 | Allow Dropbox Access | Destûrê bide Têketinê Dropbox | |
| 388 | Allow Edit | Destûrê bide Edit | |
| 389 | Allow Guest to View | Destûrê bide Mêvan ji bo View | |
| 390 | Allow Import (via Data Import Tool) | Destûrê bide Import (bi rêya Data Import Tool) | |
| 391 | Allow Incomplete Forms | Destûrê bide Cureyên Incomplete | |
| 392 | Allow Login After Fail | Piştre Têketinê Piştî Pevçûnê | |
| 393 | Allow Login using Mobile Number | Destûrê bide Login bikaranîna Hejmara Mobile | |
| 394 | Allow Login using User Name | Destûrê bikar bîne Navê bikarhênerê bikar bînin | |
| 395 | Allow Modules | Modulên destûr bidin | |
| 396 | Allow Multiple | Destûrê bide Multiple | |
| 397 | Allow Print | Destûrê bide bo çapkirinê | |
| 398 | Allow Print for Cancelled | Destûrê bide bo çapkirinê bo Hilandin | |
| 399 | Allow Print for Draft | Destûrê bide Print ji bo Pêşnûmeya | |
| 400 | Allow Read On All Link Options | Destûra Hemû Lînkên Hilbijêre Li Hev bixwînin | |
| 401 | Allow Rename | Destûrê bide rename | |
| 402 | Allow Roles | Destûrê bide ristên | |
| 403 | Allow Self Approval | Destûrê Xweser bike | |
| 404 | Allow approval for creator of the document | Destûrê ji bo creatorê belgeyê erê bide pejirandin | |
| 405 | Allow events in timeline | Çalakî di demê de | |
| 406 | Allow in Quick Entry | Destûra Zûtirîn Bilez | |
| 407 | Allow on Submit | Destûrê bide li ser Submit | |
| 408 | Allow only one session per user | Destûrê bide tenê yek session per user | |
| 409 | Allow page break inside tables | Destûrê bide break rûpel hundir maseyên | |
| 410 | Allow saving if mandatory fields are not filled | Destûrê bide tomarkirinê, eger zeviyên diyarkirî bi tije ne | |
| 411 | Allow user to login only after this hour (0-24) | Destûrê bide bikarhêneran ku login tenê piştî vê saetê (0-24) | |
| 412 | Allow user to login only before this hour (0-24) | Destûrê bide bikarhêneran ku login tenê berî vê saetê (0-24) | |
| 413 | Allowed | destûr | |
| 414 | Allowed In Mentions | Di entêweyan de Destûrdan | |
| 415 | Allowing DocType, DocType. Be careful! | Rêvekirin li DocType, DocType. Xwe şîyar be! | |
| 416 | Already Registered | Ji xwe qeydkiriye | |
| 417 | Also adding the dependent currency field {0} | Her wiha digel qada peywendiya girêdayî {0} | |
| 418 | Always add "Draft" Heading for printing draft documents | Her tim "Pêşnûmeya" lê zêde bike Berev ji bo çapkirinê pêşnûma belge | |
| 419 | Always use Account's Email Address as Sender | Her tim wek virrêkerî bi kar Email Address Account da | |
| 420 | Always use Account's Name as Sender's Name | Her gav Navê Hesabê wekî Navê Sender bikar bînin | |
| 421 | Amend | Serrastkirin | |
| 422 | Amending | Derbarê Guherîn | |
| 423 | Amount Based On Field | Şêwaz li ser Field | |
| 424 | Amount Field | Şêwaz Field | |
| 425 | Amount must be greater than 0. | Şêwaz, divê mezintir 0 be. | |
| 426 | An error occured during the payment process. Please contact us. | Çewtiyek di dema pêvajoyê de derbas kir. Ji kerema xwe re peywendî bikin. | |
| 427 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org] | An file icon bi .ico extension. Divê be 16 x 16 px. Bi giştî bi bikaranîna a generator favicon. [Favicon-generator.org] | |
| 428 | Ancestors Of | Kalên bavêjin | |
| 429 | Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds. | mêjera din dorpêçan ev yek. Ji kerema xwe di çend deqeyan de careke din biceribîne. | |
| 430 | Another {0} with name {1} exists, select another name | Din {0} bi navê {1} de heye, bi navê din hilbijêre | |
| 431 | Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language. | Pêdivî ye ku zimanên çapkirinê yên bin-string bikar bînin. Nivîsandina fermanên xwerû hewceyê zanîna zimanê zikmakî yê çapê yê ji hêla hilberînerê çapê ve hatî peyda kirin hewce dike. Ji kerema xwe li ser manuala pêşvebirinê ya ku ji hêla hilberînerê çapê ve hatî peyda kirin re li ser ka meriv çawa emrên xweyê binivîsîne binihêrin. Van fermanan li ser serverê bi kar tînin Zimanê plablonê Jinja. | |
| 432 | Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type. | Ji bilî System Manager, roleke bi Set Permissions User mafê nikare destûrên ji bo bikarhênerên din jî, ji bo ku Corî dokumênt danîn. | |
| 433 | Api Access | Api Access | |
| 434 | App | App | |
| 435 | App Access Key | App Têketinê Key | |
| 436 | App Client ID | App Client ID | |
| 437 | App Client Secret | App Client Secret | |
| 438 | App Name | Navê App | |
| 439 | App Secret Key | App Secret Key | |
| 440 | App not found | App dîtin ne | |
| 441 | App {0} already installed | App {0} jixwe sazkirî | |
| 442 | App {0} is not installed | App {0} sazkirin | |
| 443 | Append To | Append To | |
| 444 | Append To can be one of {0} | Append To dikare bibe yek ji {0} | |
| 445 | Append To is mandatory for incoming mails | Append To bo mailên höndör wêneke e | |
| 446 | Append as communication against this DocType (must have fields, "Status", "Subject") | Append wek ragihandinê li dijî vê DocType (divê warên, "Rewş" heye, "Mijar") | |
| 447 | Applicable Document Types | Cureyên Belgeya Bêdeng | |
| 448 | Apply | Bikaranîn | |
| 449 | Apply Strict User Permissions | Apply Permissions User Strict | |
| 450 | Apply To All Document Types | Li Hemî Tîpên Belgefîlmê Bikin | |
| 451 | Apply this rule if the User is the Owner | Apply vê qeydeyî, eger User xwediyę e | |
| 452 | Apply to all Documents Types | Li ser Hemî Tîpên Belgeyê bicîh bikin | |
| 453 | Appreciate | Rûmetdan | |
| 454 | Appreciation | Rûmetdanî | |
| 455 | Archive | Archive | |
| 456 | Archived | arşîvkirin | |
| 457 | Archived Columns | Stûn Archived | |
| 458 | Are you sure you want to delete the attachment? | Ma tu dizanî, tu dixwazî jê bibî girêdayî? | |
| 459 | Are you sure you want to relink this communication to {0}? | Ma tu dixwazî ku tu dixwazî relink vê ragihandinê {0} ji bo? | |
| 460 | Are you sure? | Piştrastin? | |
| 461 | Arial | Tahoma | |
| 462 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User. | Wek ku pratîka herî baş, ji heman koma desthilatdarîya destûr ji ristên cuda assign ne. Li şûna wê, bi heman User set ristên multiple. | |
| 463 | Assign Condition | Condertê bide alî | |
| 464 | Assign To Users | Ji bikarhêneran re bisekinin | |
| 465 | Assign one by one, in sequence | Li yek bi yek, bi rengek peywendîdar | |
| 466 | Assign to me | Assign bo min | |
| 467 | Assign to the one who has the least assignments | Li kesê / a ku kêmtirîn wezîfan bide hev | |
| 468 | Assigned | rêdan | |
| 469 | Assigned By | rêdan By | |
| 470 | Assigned By Full Name | Rêdan By Name Full | |
| 471 | Assigned By Me | Rêdan By Me | |
| 472 | Assigned To | rêdan û To | |
| 473 | Assigned To/Owner | Rêdan To / Xwedî | |
| 474 | Assignment | Danî | |
| 475 | Assignment Complete | assignment Complete | |
| 476 | Assignment Completed | assignment Qediya | |
| 477 | Assignment Rule | Rêzika erkdariyê | |
| 478 | Assignment Rule User | Ragihandina Rêzeya Bikarhêner | |
| 479 | Assignment Rules | Rêzên erkdariyê | |
| 480 | Assignment closed by {0} | Assignment girtî ji aliyê {0} | |
| 481 | Assignment for {0} {1} | Ji bo {0} {1} | |
| 482 | Atleast one field of Parent Document Type is mandatory | Atleast yek zeviyek Dîreya Belgeya Parêzer e | |
| 483 | Attach | Pêvcebirandin | |
| 484 | Attach Document Print | Attach dokumênt bo çapkirinê | |
| 485 | Attach Image | attach Wêne | |
| 486 | Attach Print | attach bo çapkirinê | |
| 487 | Attach Your Picture | Attach Picture te | |
| 488 | Attach file for Import | Pelê Import for | |
| 489 | Attach files / urls and add in table. | Pelên / urls têkevin û di sifrê de zêde bikin. | |
| 490 | Attached To DocType | Girêdayî To DocType | |
| 491 | Attached To Field | Têkilî Çevê | |
| 492 | Attached To Name | Girêdayî To Name | |
| 493 | Attachment Limit (MB) | Attachment Sînora (MB) | |
| 494 | Attachment Removed | Attachment Rakirin | |
| 495 | Attempting Connection to QZ Tray... | Têkildarî girêdana bi QZ Tray re ... | |
| 496 | Attempting to launch QZ Tray... | Di hewldana ji bo destpêkirina QZ Tray ... | |
| 497 | Auth URL Data | Daneyên Danûstandinê | |
| 498 | Authenticating... | Nasname ... | |
| 499 | Authentication | Piştrastkirina | |
| 500 | Authentication Apps you can use are: | Hûn dikarin bikar bînin: | |
| 501 | Authentication Credentials | Credential | |
| 502 | Authorization Code | Code Authorization | |
| 503 | Authorize URL | URL | |
| 504 | Authorized | bi destûr | |
| 505 | Auto | Auto | |
| 506 | Auto Email Report | Auto Report Email | |
| 507 | Auto Name | Navê Auto | |
| 508 | Auto Reply Message | Auto binivîse Message | |
| 509 | Auto assignment failed: {0} | Xerca otomobîlê têk çû: {0} | |
| 510 | Automatically Assign Documents to Users | Bixweber belgeyan ji bikarhêneran re vebirin | |
| 511 | Automation | Otomatîkî | |
| 512 | Avatar | Avatar | |
| 513 | Average | Navoser | |
| 514 | Average of {0} | Navînî {0} | |
| 515 | Avoid dates and years that are associated with you. | Dûr di dîrokên û salan in ku bi we re têkildar. | |
| 516 | Avoid recent years. | Dûr salên dawî de. | |
| 517 | Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess | Dûr Rêzkirinên wek abc an 6543, wek ku hêsan tên texmîn | |
| 518 | Avoid years that are associated with you. | Dûr sal in ku bi we re têkildar. | |
| 519 | Awaiting Password | Wêriya Şîfreyê | |
| 520 | Away | Serve | |
| 521 | BCC | BCC | |
| 522 | Back to Desk | Vegere Desk | |
| 523 | Back to Login | Back to Login | |
| 524 | Background Color | background Color | |
| 525 | Background Email Queue | Background Dorê Email | |
| 526 | Background Jobs | Jobs background | |
| 527 | Background Workers | Karkerên background | |
| 528 | Backup | Backup | |
| 529 | Backup Frequency | Frequency Backup | |
| 530 | Backup Limit | Sermaseya Bermalê | |
| 531 | Backup job is already queued. You will receive an email with the download link | Karûbarê paşde vekişîn e. Hûn ê bi e-nameyê re têkildar bişînin | |
| 532 | Backups | Backups | |
| 533 | Banner | Banner | |
| 534 | Banner HTML | Banner HTML | |
| 535 | Banner Image | Banner Wêne | |
| 536 | Banner is above the Top Menu Bar. | Banner e li jor Bar Menu Top. | |
| 537 | Bar | Bar | |
| 538 | Base Distinguished Name (DN) | Base Name Hêja (DN) | |
| 539 | Based on Permissions For User | Li ser bingeha Permissions Ji bo User | |
| 540 | Beta | beta | |
| 541 | Better add a few more letters or another word | Baştir lê zêde bike çend tîpên din an peyva din | |
| 542 | Between | Navber | |
| 543 | Bio | Bio | |
| 544 | Birth Date | Date jidayikbûnê | |
| 545 | Block Module | Module block | |
| 546 | Block Modules | Bloka Modûlan | |
| 547 | Blocked | asteng kir | |
| 548 | Blog | Blog | |
| 549 | Blog Category | Blog Kategorî | |
| 550 | Blog Intro | Blog Intro | |
| 551 | Blog Introduction | Blog Introduction | |
| 552 | Blog Post | Blog Post | |
| 553 | Blog Settings | Settings Blog | |
| 554 | Blog Title | Title Blog | |
| 555 | Blogger | Blogger | |
| 556 | Bot | bot | |
| 557 | Both DocType and Name required | Herdu DocType û Name pêwîst | |
| 558 | Both login and password required | Herdu login û nasnav nehate xwestin | |
| 559 | Bounced | tayekî | |
| 560 | Braintree Settings | Sîstema Braintree | |
| 561 | Braintree payment gateway settings | Navendên gateway ên Braintree | |
| 562 | Brand HTML | Brand HTML | |
| 563 | Brand Image | Brand Wêne | |
| 564 | Breadcrumbs | Menûyên | |
| 565 | Browser not supported | Browser nayê destekirin | |
| 566 | Brute Force Security | Ewlekariya Hêza Brute | |
| 567 | Build Report | ava Report | |
| 568 | Bulk Delete | Bulk Jêkirin | |
| 569 | Bulk Edit {0} | Edit Gir {0} | |
| 570 | Bulk Rename | rename Gir | |
| 571 | Bulk Update | Update Gir | |
| 572 | Busy | Bikar | |
| 573 | Button | Pişkov | |
| 574 | Button Help | Button Alîkarî | |
| 575 | Button Label | Label Button | |
| 576 | Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address | Ji bo bikarhênerên ku ji Ji Navnîşana IP-ê ve girêdayî ye | |
| 577 | Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled | Dîtina IP-IP-sînor qedexe ye Ku Heke Du Factor Auth-Enabled | |
| 578 | CC | CC | |
| 579 | CC, BCC & Email Template | CC, BCC & Email Şablon | |
| 580 | CSS | CSS | |
| 581 | CSV | CSV | |
| 582 | Cache Cleared | cache Cleared | |
| 583 | Calculate | Hesabkirin | |
| 584 | Calendar Name | Navê Peldanka | |
| 585 | Calendar View | Calendar View | |
| 586 | Call | Bang | |
| 587 | Can Read | dikare Bixwîne | |
| 588 | Can Share | can Share | |
| 589 | Can Write | can hewe | |
| 590 | Can't identify open {0}. Try something else. | ne dikarin vekirî {0}. Try tiştekî din. | |
| 591 | Can't save the form as data import is in progress. | Çawa forma dahatina danûstendinê di pêşveçûnê de forma xwe biparêze. | |
| 592 | Cancel {0} documents? | Belgeyên {0} dipejirînin? | |
| 593 | Cancelled Document restored as Draft | Dokumenta betalkirî ya wekî Draftê veguherîn | |
| 594 | Cancelling | Cancelling | |
| 595 | Cancelling {0} | Canceling {0} | |
| 596 | Cannot Remove | Nayê Rakirin | |
| 597 | Cannot cancel before submitting. See Transition {0} | nikarim li ber şandina betal bike. Dîtina Transition {0} | |
| 598 | Cannot change docstatus from 0 to 2 | Can docstatus ji 0 heta 2 nayê guhertin | |
| 599 | Cannot change docstatus from 1 to 0 | Can docstatus ji 1 ji 0 nayê guhertin | |
| 600 | Cannot change header content | Naveroka sereke nayê guhertin | |
| 601 | Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0} | Can dewletê ya Dokumentê Hilandin biguherîne. row Transition {0} | |
| 602 | Cannot change user details in demo. Please signup for a new account at https://erpnext.com | Can hûragahiyan li user li demo nayê guhertin. Ji kerema xwe ji bo hesabekî nû çêke signup li https://erpnext.com | |
| 603 | Cannot create a {0} against a child document: {1} | ne dikarin biafirînin {0} dijî belgeyeke zarok: {1} | |
| 604 | Cannot delete Home and Attachments folders | Can Home û Attachments peldankan jê bibî bi | |
| 605 | Cannot delete file as it belongs to {0} {1} for which you do not have permissions | Dibe ku pelê {0} {1} ye ku ji bo we tune ye ku pelê tune | |
| 606 | Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4} | Dibe ku ji bo {0} {1} ve girêdayî ye, jêbirin an jî betal bike, {2} {3} {4} | |
| 607 | Cannot delete standard field. You can hide it if you want | Can warê standard jêbirin. Hûn dikarin wê vedişêrin, eger tu dixwazî | |
| 608 | Cannot delete {0} | {0} nikare jêbirin | |
| 609 | Cannot delete {0} as it has child nodes | ne dikarin jê bibî {0} wek ku hatiye hucûma zarok | |
| 610 | Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it | Dikarim Standard Notification biguherîne Ji bo guherandinê, ji kerema xwe vê yekê qedexekirin û wê dîsk bikin | |
| 611 | Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report | Can rapora standard biguherîne. Ji kerema xwe ve vedîtina û avakirina rapora nû | |
| 612 | Cannot edit cancelled document | Dikarin belgeya betalkirin biguherîne | |
| 613 | Cannot edit standard fields | Can zeviyên standard biguherîne | |
| 614 | Cannot have multiple printers mapped to a single print format. | Nabe ku gelek çapker hene ku bi rengek çapê yek çap bikin. | |
| 615 | Cannot link cancelled document: {0} | Dikarin belgeya betalkirin rûpelê ne: {0} | |
| 616 | Cannot map because following condition fails: | ne dikarin Nexşa ji ber ku rewşa li jêr: Bijara me: | |
| 617 | Cannot move row | Nabe ku row were avêtin | |
| 618 | Cannot open instance when its {0} is open | Can Mesela vekirina ne dema wê {0} vekirî ye | |
| 619 | Cannot open {0} when its instance is open | ne dikarin veke {0} gava Mesela wê vekirî ye | |
| 620 | Cannot remove ID field | Zeviya nasnameyê hilbijêre | |
| 621 | Cannot set Notification on Document Type {0} | Daxuyaniya Vebijêrk {0} | |
| 622 | Cannot update {0} | Can not update {0} | |
| 623 | Cannot use sub-query in order by | Can sub-query, da bi kar tînin bi destê | |
| 624 | Cannot {0} {1} | Nikare {0} {1} | |
| 625 | Capitalization doesn't help very much. | Sermiyan nade gelekî alîkarî ne. | |
| 626 | Card Details | Agahiya Karta | |
| 627 | Categorize blog posts. | De kategorîze posts blog. | |
| 628 | Category Description | Category Description | |
| 629 | Cent | Cent | |
| 630 | Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit. | ku hin belge, wekî bi fatûreyên, divê guhertin bên cih de dawî. Ku dewletê dawiyê ji bo dokumentên weha tê gotin Submitted. Tu dikarî bi sînor ku rolên Submit. | |
| 631 | Chain Integrity | Pêdengiya Çînê | |
| 632 | Chaining Hash | Chaining Hash | |
| 633 | Change Label (via Custom Translation) | Change Label (via Custom wergeran) | |
| 634 | Change Password | Şîfre Biguherîne | |
| 635 | Change field properties (hide, readonly, permission etc.) | milkên Change qadê (hide, readonly, destûr û hwd.) | |
| 636 | Channel | Qenal | |
| 637 | Chart Name | Navê Chart | |
| 638 | Chart Options | Vebijarkên Chart | |
| 639 | Chart Source | Avkanîya Chart | |
| 640 | Chart Type | Tîpa Çartê | |
| 641 | Charts | Charts | |
| 642 | Chat | Galgalî | |
| 643 | Chat Background | Background | |
| 644 | Chat Message | Chat Message | |
| 645 | Chat Operators | Chat Operators | |
| 646 | Chat Profile | Chat Profile | |
| 647 | Chat Profile for User {0} exists. | Profile Profile ji bo bikarhêner {0} heye. | |
| 648 | Chat Room | Room Room | |
| 649 | Chat Room Name | Navenda Chat Room | |
| 650 | Chat Room User | Odeya Chat Chat | |
| 651 | Chat Token | Chat Token | |
| 652 | Chat Type | Tîpa Chatê | |
| 653 | Chat messages and other notifications. | Chat mesajên û mêsajên din. | |
| 654 | Check | Berçavkirinî | |
| 655 | Check Request URL | Request Request URL | |
| 656 | Check columns to select, drag to set order. | stûnên Check hilbijêrî, drag ji bo danîna da. | |
| 657 | Check this if you are testing your payment using the Sandbox API | vê kontrol bike, eger tu bi ceribandina dayina we bi bikaranîna API Ceriban | |
| 658 | Check this to pull emails from your mailbox | Vê kontrol bike bo vekêşana emailên ji posteyê te | |
| 659 | Check which Documents are readable by a User | Check ku Belge ji aliyê User xwendin in | |
| 660 | Checking one moment | Dinêre yek gavê | |
| 661 | Checksum Version | Zebûr | |
| 662 | Child Table Mapping | Zarokê Mifteya Mifteyê | |
| 663 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes | Tabloyên Zarokan di DocTypesên din de wekî Grid têne nîşandan | |
| 664 | Choose authentication method to be used by all users | Ji hêla hemî bikarhêneran ve tê bikaranîn rêbazek pejirandinê hilbijêre | |
| 665 | Clear Error Logs | Clear Têketin Error | |
| 666 | Clear User Permissions | Destûrên bikarhênerê zelal bikin | |
| 667 | Clear all roles | Paqijkirina hemû rolên | |
| 668 | Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages. | Dîrokkirina dawiya dawiyê, wekî ku berê berê ji bo rûpelên çapkirî ne. | |
| 669 | Click here to post bugs and suggestions | Li vir bisekin û pêşniyarên xwe bişînin | |
| 670 | Click here to verify | Ji bo rastkirina li vir bitikîne | |
| 671 | Click on the link below to complete your registration and set a new password | Click li ser link li jêr ji bo temamkirina qeyda te û şîfreyeka nuh | |
| 672 | Click on the link below to download your data | Ji bo dakêşana daneyên xwe dakêşin ser zencîreya jêrîn | |
| 673 | Click on the link below to verify your request | Ji bo piştrastkirina daxwaza xwe li ser lînka jêrîn bitikînin | |
| 674 | Click table to edit | table Click ji bo weşînertiya | |
| 675 | Click to Set Filters | Vebijêrin ku Filters Bikin | |
| 676 | Clicked | bi opsîyona | |
| 677 | Client Credentials | negihuriye, Client | |
| 678 | Client Information | Agahiya Client | |
| 679 | Client Script | Lîsteya Client | |
| 680 | Client URLs | URLsên mişter | |
| 681 | Client side script extensions in Javascript | niçikan bi script aliyê Client li Javascript | |
| 682 | Collapsible | Navbar | |
| 683 | Collapsible Depends On | Navbar Dimîne li ser | |
| 684 | Column | Ling | |
| 685 | Column <b>{0}</b> already exist. | Stûna <b>{0}</b> niha hene. | |
| 686 | Column Break | Break stûna | |
| 687 | Column Labels: | Labels Stűn: | |
| 688 | Column Name | Navê stûna | |
| 689 | Column Name cannot be empty | Navê Stûna ne vala be | |
| 690 | Columns | Stûn | |
| 691 | Columns based on | Stûn li ser bingeha | |
| 692 | Combination of Grant Type (<code>{0}</code>) and Response Type (<code>{1}</code>) not allowed | Têkiliya Peymana Grant ( <code>{0}</code> ) û Şerta Response ( <code>{1}</code> ) ne | |
| 693 | Comment By | Şîrove kirin | |
| 694 | Comment Email | Email şirove | |
| 695 | Comment Type | Raya Type | |
| 696 | Comment can only be edited by the owner | Şirove tenê bi destê xwediyê veguhastin | |
| 697 | Commented on {0}: {1} | Şîrove li ser {0}: {1} | |
| 698 | Comments and Communications will be associated with this linked document | Comments û Communications dê bi vê belgeya girêdayî têkildarkirin | |
| 699 | Comments cannot have links or email addresses | Commentsîrove nikare girêdan an navnîşanên e-nameyê tune | |
| 700 | Common names and surnames are easy to guess. | navên hevbeş û paşnav hêsan texmîn. | |
| 701 | Communicated via {0} on {1}: {2} | Danûstandinê de bi rêya {0} li {1}: {2} | |
| 702 | Communication Type | Type-Ragihandin | |
| 703 | Company History | Dîroka Company | |
| 704 | Company Introduction | Company Introduction | |
| 705 | Compiled Successfully | Berhevkirin Serkeftin | |
| 706 | Complete By | Complete By | |
| 707 | Complete Registration | Registration Complete | |
| 708 | Complete Setup | Setup Complete | |
| 709 | Completed By | Bi tevahî | |
| 710 | Compose Email | compose Email | |
| 711 | Condition Detail | Rewşê Determ | |
| 712 | Conditions | Şertên | |
| 713 | Configure Chart | Çartê veguherîne | |
| 714 | Configure Charts | Guhertin | |
| 715 | Confirm | Tesdîqkirin | |
| 716 | Confirm Deletion of Data | Rakirina Daneyê piştrast bike | |
| 717 | Confirm Request | Daxwazî piştrast bikin | |
| 718 | Confirm Your Email | Email xwe piştras te | |
| 719 | Confirmed | Confirmed | |
| 720 | Connected to QZ Tray! | Bi QZ Tray ve girêdayî bû! | |
| 721 | Connection Name | Nasnav Navê | |
| 722 | Connection Success | Girêdana Serkeftinê | |
| 723 | Connection lost. Some features might not work. | Têkilî winda kir. Hin taybetmendiyên ku ne kar dikin. | |
| 724 | Connector Name | Navekî Connector | |
| 725 | Connector Type | Tîpa Connector | |
| 726 | Contact Us Settings | Contact Us Settings | |
| 727 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | Vebijarkên Contact, wek "Sales Query, Support Query" û hwd her yek li ser xeta nû an jî ji aliyê cureyên cuda. | |
| 728 | Contacts | Têkilî | |
| 729 | Content (HTML) | Naverok (HTML) | |
| 730 | Content (Markdown) | Naverok (Markdown) | |
| 731 | Content Hash | Hash Content | |
| 732 | Content web page. | web page Content. | |
| 733 | Conversation Tones | Têkiliyên Conversation | |
| 734 | Copyright | Copyright | |
| 735 | Core | Navik | |
| 736 | Core DocTypes cannot be customized. | DocTypesên bingehîn nikarin bêne xweş kirin. | |
| 737 | Could not connect to outgoing email server | ne jî dikarin ji bo server email nikarbe girêdan | |
| 738 | Could not find {0} | Nikaribû tiştekî bibînin {0} | |
| 739 | Could not find {0} in {1} | Nikaribû tiştekî bibînin {0} li {1} | |
| 740 | Could not identify {0} | Nas nedikir, ne {0} | |
| 741 | Count | Jimartin | |
| 742 | Country Name | Navê welatê | |
| 743 | County | County | |
| 744 | Create Chart | Chart damezrînin | |
| 745 | Create New | nû biafirîne | |
| 746 | Create Post | Post Post | |
| 747 | Create User Email | Create User Email | |
| 748 | Create a New Format | Create a Format New | |
| 749 | Create a new record | Tomarek nû çêbikin | |
| 750 | Create a new {0} | Create a new {0} | |
| 751 | Create and Send Newsletters | Create û Send Şandin | |
| 752 | Create and manage newsletter | Nûçegihanê nûçegihanan ava bikin û rêve bibin | |
| 753 | Created | Afirandin | |
| 754 | Created Custom Field {0} in {1} | Tên afirandin Field Custom {0} li {1} | |
| 755 | Created On | tên ser | |
| 756 | Criticism | Rexne | |
| 757 | Criticize | Rexnekirin | |
| 758 | Ctrl + Down | Ctrl + Down | |
| 759 | Ctrl + Up | Ctrl + Up | |
| 760 | Ctrl+Enter to add comment | Ctrl + Enter ji bo lê zêde bike Rayi | |
| 761 | Currency Name | Navê Exchange | |
| 762 | Currency Precision | Precision Exchange | |
| 763 | Current Mapping | Mapping Current | |
| 764 | Current Mapping Action | Çalakiya Mapping Current | |
| 765 | Current Mapping Delete Start | Mapping Current Current Destpêk | |
| 766 | Current Mapping Start | Mapping Current Start | |
| 767 | Current Mapping Type | Tîpa Mapping | |
| 768 | Currently Viewing | Niha Profîl | |
| 769 | Currently updating {0} | Currently updating {0} | |
| 770 | Custom | Hûnbunî | |
| 771 | Custom Base URL | URL | |
| 772 | Custom CSS | CSS Custom | |
| 773 | Custom DocPerm | DocPerm Custom | |
| 774 | Custom Field | Custom Field | |
| 775 | Custom Fields can only be added to a standard DocType. | Zeviyên Custom tenê dikarin bi Doktekerek standard zêde bibin. | |
| 776 | Custom Fields cannot be added to core DocTypes. | Zeviyên Custom-ê li DocTypesên bingehîn nayê zêdekirin. | |
| 777 | Custom Format | Format Custom | |
| 778 | Custom HTML Help | Custom HTML Alîkarî | |
| 779 | Custom JS | JS Custom | |
| 780 | Custom Menu Items | Nawy Menu Custom | |
| 781 | Custom Report | Rapora Mişterî | |
| 782 | Custom Reports | Reports Custom | |
| 783 | Custom Role | Role Custom | |
| 784 | Custom Script | Script Custom | |
| 785 | Custom Sidebar Menu | Menu Custom Kêlekê | |
| 786 | Custom Translations | Wergerên Custom | |
| 787 | Customization | Rêzkirinbûn | |
| 788 | Customizations Reset | Reformên Reformê | |
| 789 | Customizations for <b>{0}</b> exported to:<br>{1} | Pêşniyar ji bo <b>{0}</b> veguhestin: <br> {1} | |
| 790 | Customize Form | kesanekirina Form | |
| 791 | Customize Form Field | Kesanekirina Form Field | |
| 792 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | Kesanekirina Label, Print veşêre, Default hwd. | |
| 793 | Customize... | Customize ... | |
| 794 | Customized Formats for Printing, Email | Formats Customized bo Printing, Email | |
| 795 | Customized HTML Templates for printing transactions. | Şablonên HTML Customized ji bo muameleyên çapkirin. | |
| 796 | Cut | Birrîn | |
| 797 | DESC | DESC | |
| 798 | Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set. | Daily Event Digest ji bo Calendar Events ku ji bîr set bi şandin. | |
| 799 | Danger | Talûke | |
| 800 | Dark Color | Rengê tarî | |
| 801 | Dashboard Chart | Chartboard dashboard | |
| 802 | Dashboard Chart Link | Lînka Dashboard | |
| 803 | Dashboard Chart Source | Source Chart Source | |
| 804 | Dashboard Name | Navê Dashboard | |
| 805 | Dashboards | Dashboards | |
| 806 | Data | Jimare | |
| 807 | Data Export | Export Data | |
| 808 | Data Import | Import Import | |
| 809 | Data Import Template | Import Şablon Data | |
| 810 | Data Migration | Migration Data | |
| 811 | Data Migration Connector | Têkiliya Koçberiyê | |
| 812 | Data Migration Mapping | Migration Mapping | |
| 813 | Data Migration Mapping Detail | Migration Detailed Data Data | |
| 814 | Data Migration Plan | Plana Migration Data | |
| 815 | Data Migration Plan Mapping | Mapping Plan Mapping | |
| 816 | Data Migration Run | Daîreya Koçber Run | |
| 817 | Data missing in table | Data kêm li ser sifrê | |
| 818 | Database Engine | Engine Database | |
| 819 | Database Name | Navê Navnîşê | |
| 820 | Date and Number Format | Dîrok û Number Format | |
| 821 | Date {0} must be in format: {1} | Dîroka {0} divê di formatê de: {1} | |
| 822 | Dates are often easy to guess. | Rêkewt û gelek caran bi hêsanî bi texmîn in. | |
| 823 | Day of Week | Day of Week | |
| 824 | Days After | rojan Piştî | |
| 825 | Days Before | roj berî | |
| 826 | Days Before or After | Rojan berî an jî piştî | |
| 827 | Dear System Manager, | Manager System hêja, | |
| 828 | Dear User, | Bikarhênerê hêja, | |
| 829 | Dear {0} | Dear {0} | |
| 830 | Default Address Template cannot be deleted | Default Address Şablon ne jêbirin | |
| 831 | Default Inbox | Inbox Default | |
| 832 | Default Incoming | Default Incoming | |
| 833 | Default Outgoing | Default Afganî | |
| 834 | Default Print Format | Default Format bo çapkirinê | |
| 835 | Default Print Language | Default Language çapkirinê | |
| 836 | Default Redirect URI | Default beralî bike URI | |
| 837 | Default Role at Time of Signup | Role Default li Time of Signup | |
| 838 | Default Sending | Default Şandina | |
| 839 | Default Sending and Inbox | Default Şandina û Inbox | |
| 840 | Default Sort Field | Default Sort Field | |
| 841 | Default Sort Order | Fermana Sortkariyê ya Default | |
| 842 | Default Value | Nirx Default | |
| 843 | Default: "Contact Us" | Default: "Contact Us" | |
| 844 | DefaultValue | DefaultValue | |
| 845 | Define workflows for forms. | Define qelizandin ji bo formên. | |
| 846 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | Dinasîne çalakiyên li ser dewletan û gava li pêş û rolên destûr. | |
| 847 | Defines workflow states and rules for a document. | Dinasîne dewletên workflow û qaîdeyên ji bo Belgeya. | |
| 848 | Delayed | bi derengî | |
| 849 | Delete Data | Daneyê jêbirin | |
| 850 | Delete comment? | Vemirandina Rayi? | |
| 851 | Delete this record to allow sending to this email address | Vemirandina ev rekor bi rê şandina ji bo vê navnîşana email | |
| 852 | Delete {0} items permanently? | Vemirandina {0} tomar de namîne? | |
| 853 | Deleted | deleted | |
| 854 | Deleted DocType | DocType deleted | |
| 855 | Deleted Document | Dokumentê deleted | |
| 856 | Deleted Documents | Belgeyên deleted | |
| 857 | Deleted Name | Navê deleted | |
| 858 | Deleting {0} | Jêbirina {0} | |
| 859 | Depends On | Dimîne li ser | |
| 860 | Descendants Of | Niştecîhên Of | |
| 861 | Desk | Meza nivîsê | |
| 862 | Desk Access | desk Têketinê | |
| 863 | Desktop Icon | Icon Desktop | |
| 864 | Desktop Icon already exists | Icon Desktop jixwe heye | |
| 865 | Developer | Developer | |
| 866 | Did not add | Ma zêde ne | |
| 867 | Did not cancel | Ma betal ne | |
| 868 | Did not find {0} for {0} ({1}) | Nedît {0} ji bo {0} ({1}) | |
| 869 | Did not remove | Ma jê ne | |
| 870 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | Cuda "Amerîka" ku ev belge di dikarin hene. Like "Open", "Pending Destûrê" hwd. | |
| 871 | Direct | Seranser | |
| 872 | Direct room with {0} already exists. | Odeya rasterast bi {0} berê heye. | |
| 873 | Disable Auto Refresh | Ji nûvekirina Auto-ya Nekêş bike | |
| 874 | Disable Count | Hejmartin disekinî | |
| 875 | Disable Customer Signup link in Login page | Disable link Signup Mişterî li rûpel Login | |
| 876 | Disable Prepared Report | Rapora amadekirî asteng bike | |
| 877 | Disable Report | Disable Report | |
| 878 | Disable SMTP server authentication | Nasnameya servera SMTP-ê nekêşînin | |
| 879 | Disable Sidebar Stats | Stêrên Sidebar Nexşe bikin | |
| 880 | Disable Signup | Disable Signup | |
| 881 | Disable Standard Email Footer | Disable Rêza Email Standard | |
| 882 | Discard | Bikişînin | |
| 883 | Display | Pêşkêşî | |
| 884 | Display Depends On | Display Dimîne li ser | |
| 885 | Do not allow user to change after set the first time | Destûrê nadin user bo guherandina piştî set cara yekem | |
| 886 | Do not edit headers which are preset in the template | Hêderên ku pêşîn li ser templateê têne biguherînin | |
| 887 | Do not send Emails | Emails bişînin | |
| 888 | Doc Event | Doc Event | |
| 889 | Doc Events | Doc Events | |
| 890 | Doc Status | Rewş Doc | |
| 891 | DocField | DocField | |
| 892 | DocPerm | DocPerm | |
| 893 | DocShare | DocShare | |
| 894 | DocType <b>{0}</b> provided for the field <b>{1}</b> must have atleast one Link field | DOCTYPE <b>{0}</b> Ji bo warê <b>{1}</b> de divê Hindîstan û warê yek Link hene | |
| 895 | DocType can not be merged | DocType bi yek bên | |
| 896 | DocType can only be renamed by Administrator | DocType tenê dikare bi destê Administrator ku navên wan | |
| 897 | DocType is a Table / Form in the application. | DocType a Table / Form di sepanê de ye. | |
| 898 | DocType must be Submittable for the selected Doc Event | Divê DocType divê ji bo Doktorê bijartî ya Hilbijartinê be | |
| 899 | DocType on which this Workflow is applicable. | DocType ku li ser vê Workflow di rewacê de ye. | |
| 900 | DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscores | Navê DocType, divê bi nameyek dest û ew bi tenê dikare ji tîp, hejmar, qadên û xêzikên pêk | |
| 901 | Doctype required | Doktype pêwîst e | |
| 902 | Document | Belge | |
| 903 | Document Follow | Belge şopandin | |
| 904 | Document Follow Notification | Belgeyê Belavkirinê bişopîne | |
| 905 | Document Queued | Dokumentê dorê de | |
| 906 | Document Restored | Dokumentê Keçikê | |
| 907 | Document Share Report | Dokumentê Share Report | |
| 908 | Document States | Welatên document | |
| 909 | Document Type is not importable | Tipa Belgeyê nayê importandin | |
| 910 | Document Type is not submittable | Tîpa Belgeyê ne radestkirî ye | |
| 911 | Document Type to Track | Jibo şopandina belgeyê | |
| 912 | Document Types | Types belge | |
| 913 | Document can't saved. | Dokument nikare rizgar kirin. | |
| 914 | Document {0} has been set to state {1} by {2} | Belgeya {0} hate sazkirin ku {1} bi destê {2} | |
| 915 | Documents | belgeyên | |
| 916 | Documents assigned to you and by you. | Belgeyên rêdan ji bo we û ji aliyê we. | |
| 917 | Domain Settings | Settings Domain | |
| 918 | Domains HTML | Navneteweyî HTML | |
| 919 | Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field | Ma ne tags HTML Encode HTML mîna <script>, yan jî tenê characters wek <an>, çawa ew dibe bê bi zanebûn di vê qadê de bi kar | |
| 920 | Don't Override Status | Ma Status Override ne | |
| 921 | Don't create new records | Daxuyaniyên nû nabe | |
| 922 | Don't have an account? Sign up | Hesabê te nîne? Tomar kirin | |
| 923 | Don't know, ask 'help' | Nizanin, bipirsin 'help' | |
| 924 | Download Data | Daneya dakêşanê | |
| 925 | Download Files Backup | Dosyayên Daxistin Backup | |
| 926 | Download Link | Zencîre daxistin | |
| 927 | Download Report | Raporta Daxistin | |
| 928 | Download Your Data | Daneyên xwe dakêşin | |
| 929 | Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0} | Download link bo hilanînê, te wê li ser navnîşana email van bi rêket: {0} | |
| 930 | Download with Data | Download bi daneya | |
| 931 | Drag and Drop tool to build and customize Print Formats. | Drag û tool Drop bo avakirina û customize Formats Print. | |
| 932 | Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash. | hêmanên Drag ji darikê ji bo lê zêde bike. Drag wan back to trash. | |
| 933 | Dropbox Access Key | Dropbox Têketinê Key | |
| 934 | Dropbox Access Secret | Dropbox Têketinê Secret | |
| 935 | Dropbox Access Token | Dropbox Access Token | |
| 936 | Dropbox Settings | Settings Dropbox | |
| 937 | Dropbox Setup | Setup Dropbox | |
| 938 | Dropbox access is approved! | access Dropbox pejirandin heye! | |
| 939 | Dropbox backup settings | settings Dropbox hilanînê, | |
| 940 | Duplicate Filter Name | Navê Navek Naverok | |
| 941 | Dynamic Link | Link dînamîk | |
| 942 | Dynamic Report Filters | Filters Report Dynamic | |
| 943 | ESC | ESC | |
| 944 | Edit Auto Email Report Settings | Guherandinên Xweseriya Înternetê biguherîne | |
| 945 | Edit Custom HTML | Edit Custom HTML | |
| 946 | Edit DocType | biguherîne DocType | |
| 947 | Edit Filter | biguherîne Filter | |
| 948 | Edit Format | biguherîne Format | |
| 949 | Edit HTML | biguherîne HTML | |
| 950 | Edit Heading | biguherîne Hawara | |
| 951 | Edit Properties | biguherîne Properties | |
| 952 | Edit to add content | Biguherînî ji bo lê zêde bike Naveroka | |
| 953 | Edit {0} | Edit {0} | |
| 954 | Editable Grid | Navigation Bar Grid | |
| 955 | Editing Row | Editing Row | |
| 956 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | |
| 957 | Email Account Name | Email Name Account | |
| 958 | Email Account added multiple times | Account Email added çend caran | |
| 959 | Email Addresses | Navnîşan Email | |
| 960 | Email Domain | Domain Email | |
| 961 | Email Domain not configured for this account, Create one? | Domain Email ji bo vê account nehatiye mîhengkirin, Rencber yek? | |
| 962 | Email Flag Queue | Email Dorê Flag | |
| 963 | Email Footer Address | Email Rêza Address | |
| 964 | Email Group | Email Group | |
| 965 | Email Group List | Email Lîsteya Group | |
| 966 | Email Group Member | Email Pol Member | |
| 967 | Email Login ID | Email Login ID | |
| 968 | Email Queue | Raweste Email | |
| 969 | Email Queue Recipient | Email Recipient Dorê | |
| 970 | Email Queue records. | records Email Dorê. | |
| 971 | Email Reply Help | Alîkariya Navnîşan Email | |
| 972 | Email Rule | Rule Email | |
| 973 | Email Server | Email Server | |
| 974 | Email Settings | Settings Email | |
| 975 | Email Signature | Email îmza | |
| 976 | Email Status | Rewş Email | |
| 977 | Email Sync Option | Email Syncê Vebijarka | |
| 978 | Email Templates for common queries. | Templates Email-Ji bo pirsên hevpar. | |
| 979 | Email To | Email To | |
| 980 | Email Unsubscribe | Email Unsubscribe | |
| 981 | Email has been marked as spam | Email hatiye dîtin wek zibil nîşankirin | |
| 982 | Email has been moved to trash | Email hatiye birin to trash | |
| 983 | Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled) | Email to ne şand {0} (unsubscribed / seqet) | |
| 984 | Email not verified with {0} | E-mail bi destûr nekiriye {0} | |
| 985 | Emails are muted | Emails devgirtî ye | |
| 986 | Emails will be sent with next possible workflow actions | Emails dê bi karmendên karkeran ên bêtir şandin | |
| 987 | Embed image slideshows in website pages. | Slideshows image Embed Di nav gotarên website. | |
| 988 | Enable / Disable Domains | Dabeş / Destûdanên Çalak bikin | |
| 989 | Enable Auto Reply | Çalak binivîse Auto | |
| 990 | Enable Automatic Backup | Vebijêrkek otomatîk çalak bike | |
| 991 | Enable Chat | Chat Chat | |
| 992 | Enable Comments | çalak Comments | |
| 993 | Enable Incoming | çalak Incoming | |
| 994 | Enable Outgoing | çalak Afganî | |
| 995 | Enable Password Policy | Çalak Policy Password | |
| 996 | Enable Print Server | Pêşkêşkara çapkirinê | |
| 997 | Enable Raw Printing | Çapkirina Raw فعال bike | |
| 998 | Enable Report | çalak Report | |
| 999 | Enable Scheduled Jobs | Çalak Jobs Scheduled | |
| 1000 | Enable Social Login | Têketina Civakî çalak bike | |
| 1001 | Enable Two Factor Auth | Authenticê Du Faktorê Çalak bike | |
| 1002 | Enabled email inbox for user {0} | Ji bo bikarhênerên bikarhênerên email-ê vekirî {0} | |
| 1003 | Encryption key is invalid, Please check site_config.json | şîfrekirina mifteyê çewt e, ji kerema xwe site_config.json | |
| 1004 | End Date Field | Dîroka Dîroka Dawîn | |
| 1005 | End Date cannot be before Start Date! | Dîroka Dawîn nikare berî Destpêk Dîrok! | |
| 1006 | Endpoint URL | URL | |
| 1007 | Energy Point Log | Log Têkoşîna Enerjiyê | |
| 1008 | Energy Point Rule | Rêza Panêla Enerjiyê | |
| 1009 | Energy Point Settings | Mîhengên Nîşana Enerjiyê | |
| 1010 | Energy Points | Xalên Enerjiyê | |
| 1011 | Enter Email Recipient(s) | Enter Recipient Email (s) | |
| 1012 | Enter Form Type | Enter Type Form | |
| 1013 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to "Customize Form". | zeviyên nirxa default (keys) û nirxên binivîse. Ger tu lê zêde bike nirxên multiple ji bo zeviyek, ji ya pêşî hildan, wê bê. Ev standard tê bikaranîn ji bo danîna "match" qaîdeyên destûr. Ji bo lîsteya zeviyên bibînin, ji bo "Form Customize" herin. | |
| 1014 | Enter folder name | Navê peldankê binivîse | |
| 1015 | Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub. | keys Enter bo çalakkirina login bi rêya Facebook, Google, GitHub. | |
| 1016 | Enter python module or select connector type | Modulê python binivîse an jî cureyê vebijêre hilbijêre | |
| 1017 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Parametreyên url statîk vir binivîse (Eg. virrêkerî = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 û hwd.) | |
| 1018 | Enter url parameter for message | parametre url ji bo peyamek binivîse | |
| 1019 | Enter url parameter for receiver nos | parametre url Enter ji bo destikê nos | |
| 1020 | Enter your password | nasnavê xwe binivîsî | |
| 1021 | Entity Name | Navendiya Navîn | |
| 1022 | Equals | li beramberî | |
| 1023 | Error Message | Peyama çewtiyê | |
| 1024 | Error Report | Error Report | |
| 1025 | Error Snapshot | Snapshot Error | |
| 1026 | Error in Custom Script | Error li Custom Script | |
| 1027 | Error in Notification | Çewtiya Nasnameyê | |
| 1028 | Error in Notification: {} | Di ificationapkirinê de çewtî: { | |
| 1029 | Error while connecting to email account {0} | Di dema ku di navnîşana nameya emailê de girêdayî de çewtî {0} | |
| 1030 | Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template. | Di dema nirxandina şandina {0} de çewtiyek çewt. Ji kerema xwe tika ye. | |
| 1031 | Error: Document has been modified after you have opened it | Çewtî: dokumênt hatiye guherandin, piştî ku hûn wê vekir | |
| 1032 | Error: Value missing for {0}: {1} | Çewtî: Nirx kêm ji bo {0}: {1} | |
| 1033 | Errors in Background Events | Errors li Background Events | |
| 1034 | Event Category | Category Category | |
| 1035 | Event Participants | Beşdarvanên Çalakiyê | |
| 1036 | Event Type | Type Event | |
| 1037 | Event and other calendars. | Event û din calendars. | |
| 1038 | Events in Today's Calendar | Events Li Calendar îro | |
| 1039 | Everyone | Her kesê | |
| 1040 | Example | Mînak | |
| 1041 | Example Email Address | Mînak Email Address | |
| 1042 | Example: {{ subject }} | Mînak: {{mijara | |
| 1043 | Excel | Excel | |
| 1044 | Exception | Îstîsna | |
| 1045 | Exception Type | Type îstîsna | |
| 1046 | Execution Time: {0} sec | Dem dema darvekirinê: {0} sec | |
| 1047 | Expert | Pispor | |
| 1048 | Expiration time | dem boriye | |
| 1049 | Expire Notification On | Expire Hişyariya ser | |
| 1050 | Expires In | bidawîbûnê In | |
| 1051 | Expiry time of QR Code Image Page | Demjimêra Qeydkirina QR Code Image Page | |
| 1052 | Export All {0} rows? | Export all {0} rows? | |
| 1053 | Export Custom Permissions | Export Permissions Custom | |
| 1054 | Export Customizations | li ser budceya export | |
| 1055 | Export Data | Daneyên Danûstandinê | |
| 1056 | Export Data in CSV / Excel format. | Dabeşkirina Danûstandinê di formata CSV / Excel. | |
| 1057 | Export Report: {0} | Report Export: {0} | |
| 1058 | Expose Recipients | puxteyî Recipients | |
| 1059 | Expression, Optional | Bîr û bawerî, Bijarî | |
| 1060 | Facebook | facebook | |
| 1061 | Failed to complete setup | Failed to setup | |
| 1062 | Failed to connect to server | Girêdanê têkildar server | |
| 1063 | Failed while amending subscription | Dema ku endamê şandina rûniştinê tê kirin | |
| 1064 | FavIcon | Favicon | |
| 1065 | Feedback Request | Daxwaza Deng | |
| 1066 | Fetch From | Fetch Ji | |
| 1067 | Fetch If Empty | Fetch If Empty | |
| 1068 | Fetch Images | Fetch Images | |
| 1069 | Fetch attached images from document | Ji pelgeyên wêneyan re girêdan | |
| 1070 | Field "route" is mandatory for Web Views | Mijarek "rêw" ye ku ji bo Web-nîqaşên pêwîst e | |
| 1071 | Field "value" is mandatory. Please specify value to be updated | Field "nirxê" bivênevê ye. Ji kerema xwe nirxê xwe diyar bike ji bo ve were | |
| 1072 | Field Description | Field Description | |
| 1073 | Field Maps | Nexşeya Zevî | |
| 1074 | Field Type | Type Field | |
| 1075 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | Field ku nûneriya Workflow Dewletê ya muameleyan (eger zeviyê be amade ne, veşartî a Field Custom nû tên afirandin, wê bê) | |
| 1076 | Field to Track | Field to Track | |
| 1077 | Field type cannot be changed for {0} | type Field dikarin ji bo ne bê guhertin {0} | |
| 1078 | Field {0} not found. | Field {0} nehate dîtin. | |
| 1079 | Fieldname is limited to 64 characters ({0}) | Fieldname ji bo 64 characters sînordar ({0}) | |
| 1080 | Fieldname not set for Custom Field | Fieldname bo Custom Field set ne | |
| 1081 | Fieldname which will be the DocType for this link field. | Fieldname ku dê bibe DocType ji bo vê qadê link. | |
| 1082 | Fieldname {0} cannot have special characters like {1} | Fieldname {0} dikarin tîpên taybet wek tune ne {1} | |
| 1083 | Fieldname {0} conflicting with meta object | Fieldname {0} dijber bi object meta | |
| 1084 | Fields Multicheck | Zeviyên Multicheck | |
| 1085 | Fields separated by comma (,) will be included in the "Search By" list of Search dialog box | Warên cuda bi kommayê (,) dê di nav de li "Search By" list of Search box dialog | |
| 1086 | Fieldtype | Fieldtype | |
| 1087 | Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2} | Fieldtype dikarin ji ne bê guhertin {0} ji bo {1} li row {2} | |
| 1088 | File '{0}' not found | Wêne '{0}' nehate dîtin | |
| 1089 | File Backup | Backup | |
| 1090 | File Name | file Name | |
| 1091 | File Size | file Size | |
| 1092 | File Type | Cureyê pelê | |
| 1093 | File URL | URL Wêne | |
| 1094 | File Upload | Daxuyaniya pelê | |
| 1095 | File Upload Disconnected. Please try again. | Daxuyaniya pelê Disconnected. Ji kerema xwe dîsa biceribîne. | |
| 1096 | File Upload in Progress. Please try again in a few moments. | Daxuyaniya pelê Pêşveçûnê. Hin çend demjimêr dîsa dîsa hewl bikin. | |
| 1097 | File backup is ready | Barkirinê pelê amade ye | |
| 1098 | File not attached | File girêdayî ne | |
| 1099 | File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB | mezinbûnê data ji dirêjahiya herî destûr size ji {0} MB | |
| 1100 | File too big | File pir mezin | |
| 1101 | File {0} does not exist | File {0} tune | |
| 1102 | Files | files | |
| 1103 | Filter | Parzûn | |
| 1104 | Filter Data | Filter Data | |
| 1105 | Filter List | Lîsteya Filîteyê | |
| 1106 | Filter Meta | Filter Meta | |
| 1107 | Filter Name | Navnîşa Navekî | |
| 1108 | Filter Values | Nirxên nirxandin | |
| 1109 | Filter must be a tuple or list (in a list) | Filter, divê tuple an list (di lîsteya) be | |
| 1110 | Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0} | Filter divê 4 nirxên (DOCTYPE, fieldname, operator, nirxê) heye: {0} | |
| 1111 | Filter... | Parzûn... | |
| 1112 | Filtered by "{0}" | Filtreli by "{0}" | |
| 1113 | Filters Display | Parzûn Display | |
| 1114 | Filters JSON | Filters JSON | |
| 1115 | Filters saved | Parzûn xilas | |
| 1116 | Find {0} in {1} | Find {0} li {1} | |
| 1117 | First Level | Asta yekem | |
| 1118 | First Success Message | Pêşkeftina Peyama Pêşîn | |
| 1119 | First Transaction | Yekemîn Transaction | |
| 1120 | First data column must be blank. | First column welat divê vala be. | |
| 1121 | First set the name and save the record. | Yekem navê xwe danîne û tomar bike. | |
| 1122 | Flag | Al | |
| 1123 | Float | Avbazîn | |
| 1124 | Float Precision | Precision float | |
| 1125 | Fold | Pêçan | |
| 1126 | Fold can not be at the end of the form | Hevşiyê de ne dikarin li dawiya formê de be | |
| 1127 | Fold must come before a Section Break | Kemera divê berî a Break Beþ were | |
| 1128 | Folder | Pêçek | |
| 1129 | Folder name should not include '/' (slash) | Navê Folder divê ne '/' (slash) | |
| 1130 | Folder {0} is not empty | Peldanka {0} e vala ne | |
| 1131 | Follow | Pêketin | |
| 1132 | Followed by | Li pey | |
| 1133 | Following fields are missing: | qadên li jêr bi missing: | |
| 1134 | Following fields have missing values: | qadên jêr nirxên hunda: | |
| 1135 | Font | Font | |
| 1136 | Font Size | Size font | |
| 1137 | Fonts | Fonts | |
| 1138 | Footer | footer | |
| 1139 | Footer HTML | Footer HTML | |
| 1140 | Footer Items | Nawy footer | |
| 1141 | Footer will display correctly only in PDF | Footer dê tenê di PDF de bi rengek rast nîşan bide | |
| 1142 | For Document Type | Ji bo Tîpa Document | |
| 1143 | For Links, enter the DocType as range.\nFor Select, enter list of Options, each on a new line. | Ji bo Links, bikevin DocType wek range. Ji bo Hilbijêre, bikevin lîsteya Options, her yek li ser xeta nû. | |
| 1144 | For User | ji bo User | |
| 1145 | For Value | Ji bo Nirxê | |
| 1146 | For currency {0}, the minimum transaction amount should be {1} | Ji bo pereyê {0 currency, dravê herî kêm ya danûstendinê divê {1} be | |
| 1147 | For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment. | Ji bo nimûne eger tu betal û mawe, INV004 ev dê bibe INV004-1 belgeyeke nû. Ev alîkariya te dike ji bo şopandina her guhertinan. | |
| 1148 | For example: If you want to include the document ID, use {0} | Ji bo nimûne: Heke tu dixwazî de ID belgeyê de, bi kar tînin {0} | |
| 1149 | For updating, you can update only selective columns. | Ji bo rojane, tu stûnên tenê bijartî yên rojane bike. | |
| 1150 | For {0} at level {1} in {2} in row {3} | Ji bo {0} di asta {1} li {2} li row {3} | |
| 1151 | Force | Cebir | |
| 1152 | Force Show | hêza nîşan | |
| 1153 | Forgot Password | Şifre bîrkir | |
| 1154 | Forgot Password? | Şifre bîrkir? | |
| 1155 | Form Customization | Forma Xerîdarbûnê | |
| 1156 | Form Settings | Mîhengên Formê | |
| 1157 | Format | Çap | |
| 1158 | Format Data | Data bi formata | |
| 1159 | Forward To Email Address | Pêş To Email Address | |
| 1160 | Fraction | fraction | |
| 1161 | Fraction Units | Yekîneyên fraction | |
| 1162 | Frames | frames | |
| 1163 | Frappe | frappe | |
| 1164 | Frappe Framework | Çarçuve frappe | |
| 1165 | Friendly Title | Title çap bike | |
| 1166 | From Date Field | Ji Date Field | |
| 1167 | From Document Type | Ji Tîpa Belgeyê | |
| 1168 | From Full Name | Ji Name Full | |
| 1169 | Full Page | Page Full | |
| 1170 | Fw: {0} | Fw: {0} | |
| 1171 | GCalendar Sync ID | Nasnameya GCalendar Sync | |
| 1172 | GMail | Gmail | |
| 1173 | Gantt | Gantt | |
| 1174 | Gateway | Derî | |
| 1175 | Gateway Controller | Gateway Controller | |
| 1176 | Gateway Settings | Gateway Settings | |
| 1177 | Generate Keys | Keys Generate | |
| 1178 | Generate New Report | Raportek nû nû bike | |
| 1179 | Generated File | Pelê çêkirî | |
| 1180 | Geo | Geo | |
| 1181 | Geolocation | Geolocation | |
| 1182 | Get Alerts for Today | Get Agehdariyên bo Today | |
| 1183 | Get Contacts | Têkilî bibin | |
| 1184 | Get Fields | Dabeşin | |
| 1185 | Get your globally recognized avatar from Gravatar.com | Get avatar global naskirin xwe ji Gravatar.com | |
| 1186 | GitHub | GitHub | |
| 1187 | Give Review Points | Nîşeyên Nirxê bide | |
| 1188 | Global Unsubscribe | Global Unsubscribe | |
| 1189 | Go to the document | Herin belgeyê | |
| 1190 | Go to this URL after completing the form (only for Guest users) | Piştî ku forma temam bikin (tenê ji bo bikarhênerên mêvan) | |
| 1191 | Go to {0} | Biçe {0} | |
| 1192 | Go to {0} List | Here cem {0} Navnîş | |
| 1193 | Go to {0} Page | Herin Rûpelê {0} | |
| 1194 | Google | Gûgil | |
| 1195 | Google Analytics ID | ID Analytics Google | |
| 1196 | Google Calendar ID | Nasnameya Google Calendar | |
| 1197 | Google Font | Google Font | |
| 1198 | Google Services | Xizmetên Google | |
| 1199 | Grant Type | Type Grant | |
| 1200 | Group Name | Navê Navê | |
| 1201 | Group name cannot be empty. | Navê navnîşê vala nebe. | |
| 1202 | Groups of DocTypes | Groups of DocTypes | |
| 1203 | HTML | HTML | |
| 1204 | HTML Editor | Edîtora HTML | |
| 1205 | HTML Header, Robots and Redirects | Sernavê HTML, Robotan û Beralîkirinan | |
| 1206 | HTML for header section. Optional | HTML ji bo beşa header. Bixwe | |
| 1207 | Half | Nîv | |
| 1208 | Has Attachment | has Attachment | |
| 1209 | Has Attachments | Têkilî ye | |
| 1210 | Has Domain | has Domain | |
| 1211 | Has Role | has Role | |
| 1212 | Has Web View | Has Web View | |
| 1213 | Have an account? Login | Hesabê te heye? Login | |
| 1214 | Header | header | |
| 1215 | Header HTML | Header HTML | |
| 1216 | Header HTML set from attachment {0} | HTML ji hêlekê veşêre {0} | |
| 1217 | Header Image | Header Image | |
| 1218 | Headers | Headers | |
| 1219 | Heading | Sernivîs | |
| 1220 | Hello {0} | Hello {0} | |
| 1221 | Hello! | Slav! | |
| 1222 | Help Articles | alîkarî babetî | |
| 1223 | Help Category | alîkarî Kategorî | |
| 1224 | Help on Search | Tevkarî li ser Search | |
| 1225 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | Alîkarî: To berve record din li sîstemê de, bi kar tînin "Form # / Têbînî / [Nîşe Name]" wek URL Link de. (Bi kar nayînin "http: //") | |
| 1226 | Helvetica | Helvetica | |
| 1227 | Hi {0} | Hi {0} | |
| 1228 | Hide Copy | Naverokan veşêre Copy | |
| 1229 | Hide Footer Signup | Naverokan veşêre Rêza Signup | |
| 1230 | Hide Sidebar and Menu | Sidebar û menu veşêrin | |
| 1231 | Hide Standard Menu | Naverokan veşêre Menu Standard | |
| 1232 | Hide Weekends | Week Week Hide | |
| 1233 | Hide details | veşêre Details | |
| 1234 | Hide footer in auto email reports | Di raporên emailên otomobîlan de veşêre | |
| 1235 | Higher priority rule will be applied first | Rêza pêşînek mezintir dê pêşî were sepandin | |
| 1236 | Highlight | highlight | |
| 1237 | Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password | Hint: Include sembol, hejmar û tîpên ku di şîfreya | |
| 1238 | Home Page | Home Page | |
| 1239 | Home Settings | Mîhengên Xanî | |
| 1240 | Home/Test Folder 1 | Home / Test Folder 1 | |
| 1241 | Home/Test Folder 1/Test Folder 3 | Folder Home / Test 1 / Test Folder 3 | |
| 1242 | Home/Test Folder 2 | Home / Test Folder 2 | |
| 1243 | Host | Mazûban | |
| 1244 | Hostname | Hostname | |
| 1245 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | Divê çawa vê currency were formatkirin? Heke ne, wê nirxên standard pergalê bi kar bîne | |
| 1246 | I found these: | Min ev dît: | |
| 1247 | ID | ID | |
| 1248 | ID (name) of the entity whose property is to be set | ID (name) ji aliyekê milkên e ku were damezirandin | |
| 1249 | Icon will appear on the button | Icon di ser bişkojka dê çawa xuya | |
| 1250 | Identity Details | Agahiya Navnîşan | |
| 1251 | Idx | IDX | |
| 1252 | If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User | Ger Apply Strict Destûr User kontrolkirin û Destûr User is bo DOCTYPE ji bo User danasîn, wê demê hemû belgeyên ku value of the link vala ye, dê ji bo ku bikarhêner li banî tê ne | |
| 1253 | If Checked workflow status will not override status in list view | Ger statûya workflow Checked wê statûya li view lîsteya override ne | |
| 1254 | If Owner | Ger Xwedîyê | |
| 1255 | If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless. | Eger Role xwedîyê gihîştina asta 0 tune ne, asta wê bilind bi wate ne. | |
| 1256 | If checked, all other workflows become inactive. | Eger kontrolkirin, hemû qelizandin din neçalak bibin. | |
| 1257 | If checked, this field will be not overwritten based on Fetch From if a value already exists. | Ger were kontrol kirin, dê ev qada li ser bingeha Fetch ji nûve lê were nivîsandin Heke ku nirxek berê heye. | |
| 1258 | If checked, users will not see the Confirm Access dialog. | Eger kontrolkirin, bikarhênerên bi wê dialog Confirm Têketinê bibînin. | |
| 1259 | If disabled, this role will be removed from all users. | Ger qedexekirin, ev rola wê ji hemû bikarhêneran rakirin. | |
| 1260 | If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings | Ger çalak be, bikarhêner dikare ji Navnîşana IP-yê têkeve nav Autor du Faktor têkevî, ev jî dikare ji bo hemî bikarhêneran di Sîstemên Sîstemê de were danîn. | |
| 1261 | If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page | Heke çalak kirin, hemî bikarhêner dikarin ji bikarhênerên IP-ê bikar bînin bikar bînin. Ev dikare tenê ji bo bikarhênerên taybet yên di nav Page | |
| 1262 | If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline | Heke were gengaz kirin, guharîn li belgeyê hatî şopandin û di demê de têne xuyang kirin | |
| 1263 | If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times | Heke çalak be, nêrînên belgeyê şopandin, ev dikare gelek caran çêbibe | |
| 1264 | If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it | Heke ku were gengaz kirin, belge wekî tê dîtin, cara yekem e ku bikarhênerek wê vedibe | |
| 1265 | If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong. | Heke hilbijartî be, hêza vê şîfreya dê li ser bingeha herî kêm nirxê Password Score bi zorê. A value of 2 bûyîna navîn bi hêz û 4 ku pir xurt. | |
| 1266 | If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth | Heke çalak kirin, bikarhênerên ku ji navnîşana IP-IP-Nîsanê vekirî, dê ji bo Faktorê Du Faktorê neyê pejirandin | |
| 1267 | If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once. | Heke hilbijartî be, bikarhênerên dê hên her dem ew login. Eger ne çalak, bikarhênerên wê bi tenê bê carekê xistin. | |
| 1268 | If non standard port (e.g. 587) | Ger port ne standard (nimûne: 587) | |
| 1269 | If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525. | Heke porta standard ne (mînak 587). Ger li Google Cloud, li portê 2525 hewl bike. | |
| 1270 | If not set, the currency precision will depend on number format | Ger set ne, azmûn dike pereyan wê li format hejmara girêdayî | |
| 1271 | If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n | Heke şert têr dibe bikarhêner dê bi pûanan were xelat kirin. wek mînak doc.status == 'Girtî' | |
| 1272 | If the user has any role checked, then the user becomes a "System User". "System User" has access to the desktop | Ger user ti rola kontrol heye, piştre bikarhêner "System User" dibe. "Pergala User" access to the desktop heye | |
| 1273 | If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues. | Eger ev talîmat ku ne alîkar e, ji kerema xwe ve lê zêde bike li pêşniyarên xwe li ser Issues GitHub. | |
| 1274 | If this is checked, rows with valid data will be imported and invalid rows will be dumped into a new file for you to import later. | Heke ku ev tête kontrolkirin, daneyên ku bi daneyên derbasdar ên derbasdar dê bêne veguhastin û rêzikên çewt dê dê ji bo ku hûn veguhestin pelê nû nabe. | |
| 1275 | If user is the owner | Ger user xwediyê e | |
| 1276 | If you are updating, please select "Overwrite" else existing rows will not be deleted. | Eger tu bi rojanekirina, ji kerema xwe hilbijêre "hate îţaretkirin" rêzikan din heyî ne wê were jêbirin. | |
| 1277 | If you are updating/overwriting already created records. | Heke ku tu nûvekirin / serdestî ji nû ve hatî tomarkirin çêbûye. | |
| 1278 | If you are uploading new records, "Naming Series" becomes mandatory, if present. | Eger tu bi cîhek qeydên nû, "Bidin Series" diyarkirî dibe, eger niha. | |
| 1279 | If you are uploading new records, leave the "name" (ID) column blank. | Eger tu bi cîhek qeydên nû, ku dev ji vala "name" (ID) column. | |
| 1280 | If you don't want to create any new records while updating the older records. | Ger hûn nexwendin nûçegihanên kevnên nû û qeydên nû nû biafirînin. | |
| 1281 | If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent. | Eger tu vê set, ev babet dê di dilopa-bin û bav hilbijartin bên. | |
| 1282 | If you think this is unauthorized, please change the Administrator password. | Eger tu difikirî ku ev destûr de ye, ji kerema xwe şîfreya xwe Administrator biguherin. | |
| 1283 | If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags. | Ger daneyên te li HTML e, ji kerema xwe ve kopî bi îmêlî vrêkey HTML koda ku tam bi tags. | |
| 1284 | Ignore User Permissions | Guh Permissions Bikarhêner | |
| 1285 | Ignore XSS Filter | Guh XSS Filter | |
| 1286 | Ignore attachments over this size | Guh attachments li ser vê size | |
| 1287 | Ignore encoding errors | Çewtiyên şîfrekirinê bibînin | |
| 1288 | Ignored: {0} to {1} | Ignored: {0} ji bo {1} | |
| 1289 | Illegal Access Token. Please try again | Neqanûnî Têketinê Token. Ji kerema xwe re dîsa biceribîne | |
| 1290 | Illegal Document Status for {0} | Rewşa Belgeyê ji bo {0} | |
| 1291 | Image Field | Wêne Field | |
| 1292 | Image Link | Link Wêne | |
| 1293 | Image field must be a valid fieldname | nav zeviyê Wêne, divê fieldname derbasdar be | |
| 1294 | Image field must be of type Attach Image | nav zeviyê Wêne, divê ji type be Attach Wêne | |
| 1295 | Images | images | |
| 1296 | Implicit | zimnî | |
| 1297 | Import | Malanîn | |
| 1298 | Import Email From | Import Email From | |
| 1299 | Import Status | Import Status | |
| 1300 | Import Subscribers | Subscribers Import | |
| 1301 | Import Zip | Import Zip | |
| 1302 | In Filter | li Filter | |
| 1303 | In Global Search | Di Global Search | |
| 1304 | In Grid View | Li Grid View | |
| 1305 | In Hours | li Hours | |
| 1306 | In List View | Li List View | |
| 1307 | In Preview | Di Pêşdîtinê de | |
| 1308 | In Reply To | In reply to | |
| 1309 | In Standard Filter | Li Filter Standard | |
| 1310 | In Valid Request | Di daxwaza rast de | |
| 1311 | In points. Default is 9. | Di xalên. Default 9 e. | |
| 1312 | In seconds | Di sisiyan de | |
| 1313 | Include Search in Top Bar | INCLUDE Search in Top Bar | |
| 1314 | Include symbols, numbers and capital letters in the password | Usa jî sembol, hejmar û tîpên ku di şîfreya | |
| 1315 | Incoming email account not correct | hesabekî email Incoming agadar bikerewe | |
| 1316 | Incomplete login details | Agahdariyên têketinê yên neqeydkirî | |
| 1317 | Incorrect User or Password | Bikarhêner û Nasnameya çewt | |
| 1318 | Incorrect Verification code | Kodê nasnameya çewt | |
| 1319 | Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3} | nirxa rast nenivîsandiye, li row {0}: {1} divê {2} {3} | |
| 1320 | Incorrect value: {0} must be {1} {2} | nirxa rast nenivîsandiye: {0} divê {1} {2} | |
| 1321 | Index | Naverok | |
| 1322 | Indicator | indicator | |
| 1323 | Info | Info | |
| 1324 | Info: | Info: | |
| 1325 | Initial Sync Count | View Syncê destpêkê | |
| 1326 | InnoDB | InnoDB | |
| 1327 | Insert Above | Insert ser depika ser | |
| 1328 | Insert After | Insert Piştî | |
| 1329 | Insert After cannot be set as {0} | Insert Piştî dikare wekî ne bê danîn {0} | |
| 1330 | Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist | Insert Piştî zeviyê '{0}' de behsa li Custom Field '{1}', bi label '{2}', does not exist | |
| 1331 | Insert Below | Insert jêr | |
| 1332 | Insert Column Before {0} | Ji ber ku {0} | |
| 1333 | Insert Style | Insert Style | |
| 1334 | Insert new records | Daxuyaniyên nû binivîse | |
| 1335 | Instructions Emailed | Telîmata bi rêket | |
| 1336 | Insufficient Permission for {0} | Destûr Têrê nake ji bo {0} | |
| 1337 | Int | Int | |
| 1338 | Integration Request | Daxwaza Integration | |
| 1339 | Integration Request Service | Integration Service Daxwaza | |
| 1340 | Integration Type | Type Integration | |
| 1341 | Integrations | Integrations | |
| 1342 | Integrations can use this field to set email delivery status | Integrations dikarin li vê qadê ji bo rewşa delivery email bi kar tînin | |
| 1343 | Internal Server Error | Xeletiya Navxweyî ya Navxweyî | |
| 1344 | Internal record of document shares | record navxweyî yên wek beşa belge | |
| 1345 | Introduce your company to the website visitor. | Introduce şirketa we ji bo mêvanan li malpera. | |
| 1346 | Introductory information for the Contact Us Page | Agahiyên destpêkê de ji bo Contact Us Page | |
| 1347 | Invalid | Seqet | |
| 1348 | Invalid "depends_on" expression | Şiklekî "depend_on" | |
| 1349 | Invalid Access Key ID or Secret Access Key. | Nasnameya Key Key an Key Key Access. | |
| 1350 | Invalid CSV Format | Format CSV Invalid | |
| 1351 | Invalid Home Page | Invalid Home Page | |
| 1352 | Invalid Link | Link Invalid | |
| 1353 | Invalid Login Token | Invalid Login Token | |
| 1354 | Invalid Login. Try again. | Login Invalid. Dubare bixebitin. | |
| 1355 | Invalid Mail Server. Please rectify and try again. | Server Mail Invalid. Ji kerema xwe re çak û careke din biceribîne. | |
| 1356 | Invalid Outgoing Mail Server or Port | Invalid Server Mail Afganî an Port | |
| 1357 | Invalid Output Format | Format çewt a derxistinê | |
| 1358 | Invalid Password | Şîfreya çewt | |
| 1359 | Invalid Password: | Şîfre Invalid: | |
| 1360 | Invalid Request | Daxwaza Invalid | |
| 1361 | Invalid Search Field {0} | Zeviya Bigere {0} | |
| 1362 | Invalid Subscription | Alîkariya çewt | |
| 1363 | Invalid Token | Invalid Token | |
| 1364 | Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again. | Navê Bikarhêner çewt an Support Password. Ji kerema xwe re çak û careke din biceribîne. | |
| 1365 | Invalid column | Bloka çewt | |
| 1366 | Invalid field name {0} | Navê navekî çewt {0} | |
| 1367 | Invalid fieldname '{0}' in autoname | fieldname Invalid '{0}' li BixweberNAME | |
| 1368 | Invalid file path: {0} | riya Invalid file: {0} | |
| 1369 | Invalid login or password | login an jî şîfre çewt | |
| 1370 | Invalid module path | Riya module ya çewt | |
| 1371 | Invalid naming series (. missing) | series Asliye Invalid (. missing) | |
| 1372 | Invalid payment gateway credentials | muesseseyên peredana deryek Invalid | |
| 1373 | Invalid recipient address | Adresa emaila Invalid | |
| 1374 | Invalid {0} condition | Şerta çewt {0} | |
| 1375 | Inverse | bervajiya | |
| 1376 | Is | E | |
| 1377 | Is Attachments Folder | E Attachments Folder | |
| 1378 | Is Child Table | E Table Zarokan | |
| 1379 | Is Custom Field | E Custom Field | |
| 1380 | Is First Startup | Destpêk Destpêk e | |
| 1381 | Is Folder | e Folder | |
| 1382 | Is Global | Globale ye | |
| 1383 | Is Globally Pinned | Globally Pinned | |
| 1384 | Is Home Folder | E Home Folder | |
| 1385 | Is Mandatory Field | E Mandatory Field | |
| 1386 | Is Pinned | Pinned | |
| 1387 | Is Primary Contact | E Primary Contact | |
| 1388 | Is Private | taybet e | |
| 1389 | Is Published Field | Ma Published Field | |
| 1390 | Is Published Field must be a valid fieldname | Ma Published Field, divê bibe fieldname derbasdar | |
| 1391 | Is Single | Single e | |
| 1392 | Is Spam | e Spam | |
| 1393 | Is Standard | e Standard | |
| 1394 | Is Submittable | Submittable e | |
| 1395 | Is Table | e Table | |
| 1396 | Is Your Company Address | E Company te Address | |
| 1397 | It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager. | Ev metirsiyek e li vê pelê jê bibî: {0}. Ji kerema xwe ve Manager Pergala xwe re bikeve têkiliyê. | |
| 1398 | Item cannot be added to its own descendants | Babetê dikarin ji bo neviyên xwe bi xwe ne bê added | |
| 1399 | JS | JS | |
| 1400 | JSON | JSON | |
| 1401 | JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {} | JavaScript Format: frappe.query_reports [ 'REPORTNAME'] = {} | |
| 1402 | Javascript to append to the head section of the page. | Javascript ji bo bişiyênê ji bo beşa serê rûpel. | |
| 1403 | Jinja | Jinja | |
| 1404 | John Doe | John Doe | |
| 1405 | Kanban | Kanban | |
| 1406 | Kanban Board Column | Stûna Kanban Board | |
| 1407 | Kanban Board Name | Navê Kanban Board | |
| 1408 | Karma | Karma | |
| 1409 | Keep track of all update feeds | Li ser hemû feedsên nûjen bikeve binêrin | |
| 1410 | Keeps track of all communications | Hemî ragihandinê didomîne | |
| 1411 | Key | Qûfle | |
| 1412 | Knowledge Base | Knowledge Base | |
| 1413 | Knowledge Base Contributor | Knowledge Base Contributor | |
| 1414 | Knowledge Base Editor | Knowledge Nawy Base | |
| 1415 | LDAP Email Field | LDAP Email Field | |
| 1416 | LDAP First Name Field | LDAP First Name Field | |
| 1417 | LDAP Not Installed | LDAP ne sazkirî ne | |
| 1418 | LDAP Search String | LDAP Search String | |
| 1419 | LDAP Search String needs to end with a placeholder, eg sAMAccountName={0} | LDAP String Needs to replace a placeholder, wek mînak sAMAccountName = {0} | |
| 1420 | LDAP Security | Ewlekariya LDAP | |
| 1421 | LDAP Server Url | LDAP Server Url | |
| 1422 | LDAP Username Field | LDAP Username Field | |
| 1423 | LDAP is not enabled. | LDAP nexşandî ye. | |
| 1424 | Label Help | Label Alîkarî | |
| 1425 | Label and Type | Label û Type | |
| 1426 | Label is mandatory | Label wêneke e | |
| 1427 | Landing Page | Rûpela armanckirî | |
| 1428 | Language | Ziman | |
| 1429 | Language Code | Code Ziman | |
| 1430 | Language, Date and Time settings | Ziman, Dîrok û Time settings | |
| 1431 | Last Active | Têketina dawî | |
| 1432 | Last IP | Last IP | |
| 1433 | Last Known Versions | Last Versions Kuh | |
| 1434 | Last Login | Last Login | |
| 1435 | Last Message | Peyama Dawîn | |
| 1436 | Last Modified By | Ev rûpel cara dawî By | |
| 1437 | Last Modified Date | Guherandinên Dawîn | |
| 1438 | Last Modified On | Ev rûpel cara dawî | |
| 1439 | Last Month | Meha Dawîn | |
| 1440 | Last Point Allocation Date | Dîroka Dabeşkirina Dawîn | |
| 1441 | Last Quarter | Arşema paşîn | |
| 1442 | Last Synced On | Last Synced On | |
| 1443 | Last Updated By | Last Updated By | |
| 1444 | Last Updated On | Last Updated ser | |
| 1445 | Last User | Bikarhênera paşîn | |
| 1446 | Last Week | Hefteya çûyî | |
| 1447 | Last Year | Sala borî | |
| 1448 | Last synced {0} | Last synced {0} | |
| 1449 | Leave a Comment | Leave a Comment | |
| 1450 | Leave blank to repeat always | Vala bihêlin dubare tim | |
| 1451 | Leave this conversation | Dev ji vê axaftinê | |
| 1452 | Left this conversation | Hiştin, ev suhbet | |
| 1453 | Length | Dirêjî | |
| 1454 | Length of {0} should be between 1 and 1000 | Length ji {0} de divê di navbera 1 û 1000 be | |
| 1455 | Let's avoid repeated words and characters | Bila nekevin gotinan dubare û characters | |
| 1456 | Let's prepare the system for first use. | Werin, em bi sîstema ji bo bikaranîna pêşîn amade bike. | |
| 1457 | Letter | Name | |
| 1458 | Letter Head Based On | Tête serê Serrast | |
| 1459 | Letter Head Image | Wêneyê Serê Nîgarê | |
| 1460 | Letter Head Name | Navê nameya Serokê | |
| 1461 | Letter Head in HTML | Serokê nameya li HTML | |
| 1462 | Level Name | Navê Asta | |
| 1463 | Liked | ecibandî | |
| 1464 | Liked By | ecibandî By | |
| 1465 | Liked by {0} | Hez ji aliyê {0} | |
| 1466 | Likes | Likes | |
| 1467 | Limit Number of DB Backups | Hejmarên DB-ê yên DB-ê | |
| 1468 | Line | Xet | |
| 1469 | Link DocType | DocType Link | |
| 1470 | Link Expired | Girêdanê derbas bûn | |
| 1471 | Link Name | Navê Link | |
| 1472 | Link Title | Title Link | |
| 1473 | Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact) | Link e ku home page website. Links Standard (index, login, products, blog, li ser, contact) | |
| 1474 | Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent. | Link ji bo vê rûpela tu dixwazî ku ji bo vekirina. Vala bihêlin heke hûn dixwazin, ev dê û bav koma bide. | |
| 1475 | Linked | girêdayî | |
| 1476 | Linked With | girêdayî bi | |
| 1477 | Linked with {0} | Bi girêdana {0} | |
| 1478 | Links | Links | |
| 1479 | List | Rêzok | |
| 1480 | List Filter | Peldanka Lîsteya | |
| 1481 | List View Setting | Mîhengên View View | |
| 1482 | List a document type | Lîsteya a cureyê pelgeyê | |
| 1483 | List as [{"label": _("Jobs"), "route":"jobs"}] | Lîsteya wek [{ "label": _ ( "Jobs"), "route": "kar"}] | |
| 1484 | List of backups available for download | List of unterstützt bo daxistinê amade ye | |
| 1485 | List of patches executed | List of pîneyên darvekirin | |
| 1486 | List of themes for Website. | Lîsteyeke dirbên bo Website. | |
| 1487 | Load Balancing | Balavkirina Load | |
| 1488 | Loading | Loading | |
| 1489 | Local DocType | DocType Local | |
| 1490 | Local Fieldname | Field Field | |
| 1491 | Local Primary Key | Key Key Primary | |
| 1492 | Locals | Locals | |
| 1493 | Log Details | Navnîşan Log | |
| 1494 | Log of Scheduler Errors | Têkeve ji Errors Tevlîhevker | |
| 1495 | Log of error during requests. | Têkeve ji error di dema daxwazên. | |
| 1496 | Log of error on automated events (scheduler). | Têkeve ji error li ser bûyerên automated (scheduler). | |
| 1497 | Logged Out | (logged out) | |
| 1498 | Logged in as Guest or Administrator | in wek Mêvan an Administrator têketî | |
| 1499 | Login | Login | |
| 1500 | Login After | Login Piştî | |
| 1501 | Login Before | Login Berî | |
| 1502 | Login Id is required | Id Têketin pêwîst e | |
| 1503 | Login Required | Têketin pêwîst | |
| 1504 | Login Verification Code from {} | Kodê Navnîşana Têketinê ji {} | |
| 1505 | Login and view in Browser | Têketin û bibîne Di Browser de | |
| 1506 | Login not allowed at this time | Têketinê di vê demê de destûr ne | |
| 1507 | Login session expired, refresh page to retry | Session destnîşankirin, rûpelê veguhastina veguhastinê | |
| 1508 | Login to comment | Login to comment | |
| 1509 | Login token required | Têketinê têketin | |
| 1510 | Login with LDAP | Login bi LDAP | |
| 1511 | Logout | Derkeve | |
| 1512 | Long Text | Nivîsar di Long | |
| 1513 | Looks like something is wrong with this site's Paypal configuration. | Dişibe tiştek xelet bi veavakirina Paypal vê malperê ye. | |
| 1514 | Looks like something is wrong with this site's payment gateway configuration. No payment has been made. | Dişibe tiştek xelet bi veavakirina peredana derîyek vê malperê ye. No tezmînat hatiye çêkirin. | |
| 1515 | Looks like something went wrong during the transaction. Since we haven't confirmed the payment, Paypal will automatically refund you this amount. If it doesn't, please send us an email and mention the Correlation ID: {0}. | Dişibe tiştek di dema mêjera xelet çû. Ji ber ku em ji bo tezmînatê piştrast nekirîye, Paypal jî wê bixweber hûn vê hejmarê re bişînin. Ger ev ne, ji kerema xwe ji me re email bişînin û behsa ID Correlation li: {0}. | |
| 1516 | Madam | madam | |
| 1517 | Main Section | Beþ main | |
| 1518 | Make "name" searchable in Global Search | Make "name" de lêgerîn di Global Search | |
| 1519 | Make use of longer keyboard patterns | Make bikaranîna qalibên Klavyeya êdî | |
| 1520 | Manage Third Party Apps | Serastkirinên Partiya Sêyemîn Saz bikin | |
| 1521 | Mandatory Information missing: | Information wêneke missing: | |
| 1522 | Mandatory field: set role for | warê Mandatory: rola danîn ji bo | |
| 1523 | Mandatory field: {0} | warê Mandatory: {0} | |
| 1524 | Mandatory fields required in table {0}, Row {1} | zeviyên Mandatory pêwîst li ser sifra {0}, Row {1} | |
| 1525 | Mandatory fields required in {0} | zeviyên wêneke pêwîst di {0} | |
| 1526 | Mandatory: | Bicî: | |
| 1527 | Mapping Name | Navê Mapping | |
| 1528 | Mappings | Mappings | |
| 1529 | Mark as Read | Mark wek Read | |
| 1530 | Mark as Spam | Mark as Spam | |
| 1531 | Mark as Unread | Mark wek Unread | |
| 1532 | Markdown | Markdown | |
| 1533 | Markdown Editor | Edîtorê Markdown | |
| 1534 | Marked As Spam | Mohra xwe Wekî Spam | |
| 1535 | Max 500 records at a time | Max 500 records di demekê de | |
| 1536 | Max Attachment Size (in MB) | Max Attachment Size (di MB) | |
| 1537 | Max Attachments | Attachments Max | |
| 1538 | Max Length | Max Length | |
| 1539 | Max Value | Max Nirx | |
| 1540 | Max width for type Currency is 100px in row {0} | width Max ji bo cureyê Exchange 100px li row e {0} | |
| 1541 | Maximum Attachment Limit for this record reached. | Maximum Sînora pêvek ji bo vê qeyda gihîştin. | |
| 1542 | Maximum {0} rows allowed | Maximum {0} rêzikan destûr | |
| 1543 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | Meaning of Submit, Cancel, Qanûnên | |
| 1544 | Mention transaction completion page URL | Behsa mêjera URL rûpel temamkirina | |
| 1545 | Mentions | Mentions | |
| 1546 | Menu | Qerta xûrekê | |
| 1547 | Merchant ID | Nasnameya Merchant | |
| 1548 | Merge with existing | Merge bi heyî | |
| 1549 | Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node | Yedega di navbera tenê gengaz e Group-to-Pol an Leaf Node-to-Leaf Node | |
| 1550 | Message Count | Peyama Dawîn | |
| 1551 | Message ID | Message ID | |
| 1552 | Message Parameter | Message parametreyê | |
| 1553 | Message Preview | Peyama Pêşniyarê | |
| 1554 | Message clipped | Peyam hilandin | |
| 1555 | Message not setup | Peyam nayê sazkirin | |
| 1556 | Message to be displayed on successful completion (only for Guest users) | Peyama ku bi serkeftina serkeftî ya serkeftî tê nîşandan (tenê ji bo bikarhênerên mêvan) | |
| 1557 | Message-id | Message-id | |
| 1558 | Meta Tags | Meta Tags | |
| 1559 | Migration ID Field | Nasnameya ID ya Koçberiyê | |
| 1560 | Milestone | Milestone | |
| 1561 | Milestone Tracker | Milestone Tracker | |
| 1562 | Minimum Password Score | Siparîşa hindiktirîn Password Score | |
| 1563 | Miss | Revandin | |
| 1564 | Missing Fields | Fields wenda | |
| 1565 | Missing parameter Kanban Board Name | Navê navê Parbanê ya Paramenterê winda bû | |
| 1566 | Missing parameters for login | Parametreyên Missing ji bo têketinê | |
| 1567 | Models (building blocks) of the Application | Models (blokên) ji Application | |
| 1568 | Modified By | de hate By | |
| 1569 | Module | Module | |
| 1570 | Module Def | Module Def | |
| 1571 | Module Name | Module Name | |
| 1572 | Module Not Found | Module Not Found | |
| 1573 | Module Path | Path Module | |
| 1574 | Module to Export | Module ji bo îxracata | |
| 1575 | Modules HTML | modules HTML | |
| 1576 | Monospace | Monospace | |
| 1577 | More articles on {0} | Babetên zêdetir li ser {0} | |
| 1578 | More content for the bottom of the page. | naveroka More bo binê rûpel. | |
| 1579 | Most Used | herî Used | |
| 1580 | Move To | Birin | |
| 1581 | Move To Trash | Bavêje gilêşê | |
| 1582 | Move to Row Number | Tevbi Row Number | |
| 1583 | Mr | Birêz | |
| 1584 | Mrs | Banû | |
| 1585 | Ms | çirkan de | |
| 1586 | Multiple root nodes not allowed. | hucûma root Multiple qedexe ne. | |
| 1587 | Multiplier Field | Zeviya pirjimar | |
| 1588 | Must be of type "Attach Image" | Divê ji type be "Attach Image" | |
| 1589 | Must have report permission to access this report. | Divê destûr rapora bo gihiştina vê raporê heye. | |
| 1590 | Must specify a Query to run | Divê Query diyar bike ji bo birêvebirina | |
| 1591 | Mute Sounds | Sounds Mute | |
| 1592 | MyISAM | MyISAM | |
| 1593 | Name Case | Navê Case | |
| 1594 | Name cannot contain special characters like {0} | Navê dikarin de dihewîne characters taybet wek ne {0} | |
| 1595 | Name not set via prompt | Navê via Prompt set ne | |
| 1596 | Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer | Name ji Corî dokumênt (DocType) ku tu dixwazî vê qadê ve were girêdan to. eg Mişterî | |
| 1597 | Name of the new Print Format | Name ji Format Print nû | |
| 1598 | Name of {0} cannot be {1} | Name ji {0} nikare were {1} | |
| 1599 | Names and surnames by themselves are easy to guess. | Names û paşnavên bi destê xwe bi hêsanî bi texmîn. | |
| 1600 | Naming | Bidin | |
| 1601 | Naming Options:\n<ol><li><b>field:[fieldname]</b> - By Field</li><li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present</li><li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name</li><li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####</li>\n<li><b>format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####}</b> - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.</li></ol> | Vebijêrkên Navnîşan: <ol style=""><li style=""> <b>zeviyê: [fieldname]</b> - Bi Zeviyê </li><li style=""> <b>naming_series:</b> - Ji hêla Sîstema Namingê (zevî navê naming_seryan tê gotin divê be </li><li style=""> <b>Pêşniyarek</b> - ji bo navnîşê bikar bînin </li><li style=""> <b>[Sîstema]</b> - Sernav ji hêla prefix (ji aliyê dot vekirî); Ji bo nimûne PRE. ##### </li><li style=""> <b>format: EXAMPLE- {MM} moravords {fieldname1} - {fieldname2} - {#####} -</b> Hemî peyvên tedawî (axaftinên dîroka (DD, MM, YY), rêziknameyê) bi nirxa wan veguherînin. Derkujî, her cure dikare bikar bînin. </li></ol> | |
| 1602 | Naming Series mandatory | Bidin Series wêneke | |
| 1603 | Nested set error. Please contact the Administrator. | error set hêlînên xwe. Ji kerema xwe re Administrator têkiliyê. | |
| 1604 | New Activity | Çalakiya nû | |
| 1605 | New Chat | New Chat | |
| 1606 | New Comment on {0}: {1} | Commentîroveya nû ya li ser {0}: {1} | |
| 1607 | New Connection | Girêdana Nû | |
| 1608 | New Custom Print Format | New Format Custom bo çapkirinê | |
| 1609 | New Email | New Email | |
| 1610 | New Email Account | Account Email New | |
| 1611 | New Event | Çalakiya nû | |
| 1612 | New Folder | Peldanka nû | |
| 1613 | New Kanban Board | New Board Kanban | |
| 1614 | New Message from Website Contact Page | Peyama Nû ji Website Contact Page | |
| 1615 | New Name | Navê New | |
| 1616 | New Newsletter | New Newsletter | |
| 1617 | New Password | Şîfre New | |
| 1618 | New Password Required. | New Password pêwîst. | |
| 1619 | New Print Format Name | Navê Forma Nû ya çapkirinê | |
| 1620 | New Report name | Navê Report New | |
| 1621 | New Value | Nirx New | |
| 1622 | New data will be inserted. | Daneyên nû yên nûve kirin. | |
| 1623 | New updates are available | Nûçeyên nû hene | |
| 1624 | New value to be set | nirxa nû ya ji bo danîna | |
| 1625 | New {0} | New {0} | |
| 1626 | New {} releases for the following apps are available | Nû {} ji bo serîlêdanên jêrîn berdest in | |
| 1627 | Newsletter Email Group | Newsletter Email Group | |
| 1628 | Newsletter Manager | Manager Newsletter | |
| 1629 | Newsletter has already been sent | Newsletter ji niha ve hatine şandin | |
| 1630 | Newsletters to contacts, leads. | Bultenên me yên ji bo têkilî, dibe. | |
| 1631 | Next Action Email Template | Belgeya Bersîvê Next Next | |
| 1632 | Next Actions HTML | Next Çalakên HTML | |
| 1633 | Next Schedule Date | Dîroka Schedule ya din | |
| 1634 | Next Scheduled Date | Dîroka Dîroka Duyemîn | |
| 1635 | Next State | Dewletê Next | |
| 1636 | Next Sync Token | Next Sync Token | |
| 1637 | Next actions | çalakiyên Next | |
| 1638 | No Active Sessions | Sessions Çalak | |
| 1639 | No Copy | No Copy | |
| 1640 | No Email Account | No Account Email | |
| 1641 | No Email Accounts Assigned | No Accounts Email Assigned | |
| 1642 | No Emails | No Emails | |
| 1643 | No Label | No Label | |
| 1644 | No Permissions Specified | No Permissions diyarkirî | |
| 1645 | No Permissions set for this criteria. | No Permissions ji bo ev pîvan danîn. | |
| 1646 | No Preview | No Preview | |
| 1647 | No Preview Available | No Preview Available | |
| 1648 | No Printer is Available. | Pê çapker nabe. | |
| 1649 | No Results | No Results | |
| 1650 | No Tags | No Tags | |
| 1651 | No alerts for today | No alerts ji bo îro | |
| 1652 | No comments yet | No comments yet | |
| 1653 | No comments yet. Start a new discussion. | No comments yet. Gengeşîyek bide destpêkirin nû. | |
| 1654 | No data found in the file. Please reattach the new file with data. | Daneyên pelan di pelê de nehat dîtin. Ji kerema xwe re pelê nû ya nû ve nûve bike. | |
| 1655 | No document found for given filters | No belge hat ji bo filter dayîn | |
| 1656 | No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type "Select". | Fieldsu zevî nehat dîtin ku dikare wekî Kolonek Kanban were bikar anîn. Vebijêrin Vebijêrin Ji Bo Zencîreyek Qebûlkirina "Type" Hilbijêrin. | |
| 1657 | No file attached | No file girêdayî | |
| 1658 | No further records | Tu qeydên din | |
| 1659 | No matching records. Search something new | No Partiya. Search tiştekî nû | |
| 1660 | No need for symbols, digits, or uppercase letters. | Tu pêwîstî ji bo sembolên, malikên, an jî name peyiva. | |
| 1661 | No of Columns | No Stûnan | |
| 1662 | No of Rows (Max 500) | No ji Rows (Max 500) | |
| 1663 | No of emails remaining to be synced | No ji emails mayî ji senkronîzekirin bê | |
| 1664 | No permission for {0} | No destûr ji bo {0} | |
| 1665 | No permission to '{0}' {1} | No destûr ji bo '{0}' {1} | |
| 1666 | No permission to read {0} | No destûr ji bo xwendina {0} | |
| 1667 | No permission to {0} {1} {2} | No destûr ji bo {0} {1} {2} | |
| 1668 | No records deleted | Ti qeyd nehat jêkirin | |
| 1669 | No records present in {0} | No records present in {0} | |
| 1670 | No records tagged. | No records tagged. | |
| 1671 | No template found at path: {0} | No şablonê pêk hatiye dîtin li rêya: {0} | |
| 1672 | No {0} found | No {0} dîtin | |
| 1673 | No {0} mail | No {0} mail | |
| 1674 | No {0} permission | No {0} destûr | |
| 1675 | None: End of Workflow | None: End of Workflow | |
| 1676 | Not Allowed: Disabled User | Not allowed: Disabled Bikarhêner | |
| 1677 | Not Ancestors Of | Bavên Nenas | |
| 1678 | Not Descendants Of | Ne Niştecîhên Ne | |
| 1679 | Not Equals | wekhev û bi | |
| 1680 | Not In | ne In | |
| 1681 | Not Linked to any record | to de tu ne girêdayî ye | |
| 1682 | Not Published | Published ne | |
| 1683 | Not Saved | Xilas ne | |
| 1684 | Not Seen | nedîtiye | |
| 1685 | Not Sent | Sent ne | |
| 1686 | Not Set | Set ne | |
| 1687 | Not a valid Comma Separated Value (CSV File) | Ne derbasdar e Comma Nirx Veqetandî (CSV File) | |
| 1688 | Not a valid User Image. | Naveroka bikarhênerê ne derbasdar e. | |
| 1689 | Not a valid Workflow Action | Çalakiyek Karker a Nayê | |
| 1690 | Not a valid user | Ne bikarhênerek derbasdar | |
| 1691 | Not a zip file | Ne pel zip | |
| 1692 | Not allowed for {0}: {1} | Ji bo {0}: {1} nayê destûr kirin | |
| 1693 | You are not allowed to access {0} because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4} | Tu destûr ne ji bo derxistina {0} ji ber ku ew li rêza {3}, {4} girêdayî ye '{1}' | |
| 1694 | You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3} | Tu destûr ne ji bo derxistina {0} ti qeyd ji ber ku ew li rêza {3} girêdayî ye '{1}' | |
| 1695 | Not allowed to Import | destûr ne ji bo derxe | |
| 1696 | Not allowed to change {0} after submission | destûr ne ji bo guhertina {0} piştî sertewandina | |
| 1697 | Not allowed to print cancelled documents | destûr ne ji bo print belgeyên betalkirin | |
| 1698 | Not allowed to print draft documents | destûr ne ji bo print pêşnûma belge | |
| 1699 | Not enough permission to see links | Bi destûr bes ji bo dîtina girêdan | |
| 1700 | Not in Developer Mode | Ne li Mode Developer | |
| 1701 | Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType. | Ne li Mode Developer! Set li site_config.json an bide DocType 'Custom'. | |
| 1702 | Note Seen By | Têbînî Seen By | |
| 1703 | Note: | Not: | |
| 1704 | Note: By default emails for failed backups are sent. | Têbigere: Ji hêla şîfreyên nayê veşartin veguhastin emails bişîne. | |
| 1705 | Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page. | Nîşe: Guhertina Navê Page dê URL berê to this page bişkînin. | |
| 1706 | Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height. | Nîşe: Ji bo encamên çêtirîn, pêdivî ye ku wêneyên heman mezinahî be û عرض jî ji bilindiyê mezintir be. | |
| 1707 | Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device | Têbînî: danişînên Multiple dê di doza cîhazê mobile destûr | |
| 1708 | Nothing to show | Tiştekî bo nîşan bide | |
| 1709 | Nothing to update | Nu nûjen kirin | |
| 1710 | Notification | Agahdayin | |
| 1711 | Notification Recipient | Recipe Recipient | |
| 1712 | Notification Tones | Tones | |
| 1713 | Notifications | Notifications | |
| 1714 | Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server. | Notifications û mailên bulk dê ji vê pêşkêşkarê nikarbe şandin. | |
| 1715 | Notify Users On Every Login | Agahdar bike Bikarhêner li ser her Login | |
| 1716 | Notify if unreplied | Agahdar bike, eger unreplied | |
| 1717 | Notify if unreplied for (in mins) | Agahdar bike, eger unreplied bo (li mins) | |
| 1718 | Notify users with a popup when they log in | bikarhênerên Notify bi popup gava ku ew jî têkeve | |
| 1719 | Number Format | Format Number | |
| 1720 | Number of Backups | Hejmara Backups | |
| 1721 | Number of DB Backups | Hejmara DB Backups | |
| 1722 | Number of DB backups cannot be less than 1 | Hejmarên DB-ê nikare kêmtir 1 | |
| 1723 | Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11) | Hejmara ji stûnên ji bo zeviyek di Grid (Total Stûn di grid divê kêmtir ji 11 be) | |
| 1724 | Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11) | Hejmara ji stûnên ji bo zeviyek di List View an jî Grid (Total Stûn divê kêmtir ji 11 be) | |
| 1725 | OAuth Authorization Code | OAuth Code Authorization | |
| 1726 | OAuth Bearer Token | OAuth hilgirê Token | |
| 1727 | OAuth Client | OAuth Client | |
| 1728 | OAuth Provider Settings | Settings Provider OAuth | |
| 1729 | OTP App | OTP App | |
| 1730 | OTP Issuer Name | Navnîşana OTP Issuer | |
| 1731 | OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login. | Secrets OTP veguhestin. Re-registration dê li ser pêlê dinê pêwîst be. | |
| 1732 | OTP secret can only be reset by the Administrator. | O secret secret tenê bi rêveberê veguherîne. | |
| 1733 | Office | Dayre | |
| 1734 | Office 365 | Office 365 | |
| 1735 | Old Password | Şîfre Old | |
| 1736 | Old Password Required. | Old Password pêwîst. | |
| 1737 | Older backups will be automatically deleted | unterstützt kevintir wê were jêbirin | |
| 1738 | On {0}, {1} wrote: | Li ser {0}, {1} nivîsî: | |
| 1739 | Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended. | Piştî radestkirinê, belgeyên radest nayên guheztin. Ew tenê dikarin werin betalkirin û nûvekirin. | |
| 1740 | Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger). | Piştî ku we ev ava kir, bikarhênerên bi tenê dikarî wê belgeyên ketina nikarin bibin (wek nimûne. Blog Post) li cihê ku link heye (wek nimûne. Blogger). | |
| 1741 | One Last Step | One Step Last | |
| 1742 | One Time Password (OTP) Registration Code from {} | Koda Qeydkirinê (OTP) Koda Qeydkirinê ji {} | |
| 1743 | Only 200 inserts allowed in one request | Tenê 200 inserts destûr li yek daxwazeke | |
| 1744 | Only Administrator can delete Email Queue | Tenê Administrator dikarin Dorê Email jêbirin | |
| 1745 | Only Administrator can edit | Tenê Administrator forumê dikare be guhertin | |
| 1746 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | Tenê Administrator dikarin rapora standard tomar bike. Ji kerema xwe re biguherîne û xilas bike. | |
| 1747 | Only Administrator is allowed to use Recorder | Tenê Rêveber destûr e ku tomar bikar bîne | |
| 1748 | Only Allow Edit For | Tenê Destûrê biguherîne Ji bo | |
| 1749 | Only Send Records Updated in Last X Hours | Tenê Send Records Nawy li Last X Hours | |
| 1750 | Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish. | Tenê zeviyên diyarkirî ji bo qeydên nû pêwîst in. Tu stûnên non-wêneke eger tu dixwazî jê bibî. | |
| 1751 | Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form. | Tenê DocTypes standard têne destûr kirin ku ji Forma Hilbijarkî were veqetandin. | |
| 1752 | Only users involved in the document are listed | Tenê bikarhênerên ku beşdarî belgeyê bûne têne navnîş kirin | |
| 1753 | Only {0} emailed reports are allowed per user | Tenê {0} bi rêket raporên bi per user destûr | |
| 1754 | Oops! Something went wrong | Oops! Tiştek xelet çû | |
| 1755 | Oops, you are not allowed to know that | Oops, tu nikarî ji bo dizanin ku | |
| 1756 | Open Link | Link vekirî | |
| 1757 | Open Source Applications for the Web | Applications Open Source ji bo Webê | |
| 1758 | Open Translation | Open Translation | |
| 1759 | Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly | Bi zeviyên mecbûrî re guftûgoyek vekin ku zû zû tomarek nû çêbikin | |
| 1760 | Open a module or tool | a module an tool da | |
| 1761 | Open your authentication app on your mobile phone. | Serîlêdanê li ser telefona te ya serîlêdanê vekin. | |
| 1762 | Open {0} | Open {0} | |
| 1763 | Opened | vekirin, | |
| 1764 | Operator must be one of {0} | Operator, divê yek ji yên bê {0} | |
| 1765 | Option 1 | Vebijarka 1 | |
| 1766 | Option 2 | Vebijarka 2 | |
| 1767 | Option 3 | Vebijarka 3 | |
| 1768 | Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row | Bijarî: Her tim bi van nasname bişîne. Her Email Address li ser row nû | |
| 1769 | Optional: The alert will be sent if this expression is true | Bijarî: The hişyar dê were şandin, eger ev îfade rast e | |
| 1770 | Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType' | type 'Dînamîk Link' Vebijêrkên yên zeviyê, divê ji bo Link din Field bi options wek 'DocType' dîrektîfa | |
| 1771 | Options Help | Vebijêrkên Alîkarî | |
| 1772 | Options for select. Each option on a new line. | Vebijêrkên ji bo select. Her yek li ser opsîyona çend nû. | |
| 1773 | Options not set for link field {0} | Vebijêrkên ji bo qada link set ne {0} | |
| 1774 | Or login with | An jî têketinê bi | |
| 1775 | Order | Emir | |
| 1776 | Org History | Dîroka org | |
| 1777 | Org History Heading | Dîroka Org Berev | |
| 1778 | Orientation | Orientation | |
| 1779 | Original Value | Nirx Original | |
| 1780 | Outgoing email account not correct | hesabekî email nikarbe agadar bikerewe | |
| 1781 | Outlook.com | Outlook.com | |
| 1782 | Output | Karûabr | |
| 1783 | PDF | PDF | |
| 1784 | PDF Page Size | PDF Page Size | |
| 1785 | PDF Settings | Settings PDF | |
| 1786 | PDF generation failed | Nifşê PDF-ê têk çû | |
| 1787 | PDF generation failed because of broken image links | nifşê PDF ji ber girêdan xuyanga bi ser neket | |
| 1788 | PDF printing via "Raw Print" is not yet supported. Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again. | Bi çapkirina PDF bi riya "Raw çap" hîn jî piştgirî nabe. Ji kerema xwe nexşeya çapkirinê li Mîhengên Printerê derxe û dîsa biceribîne. | |
| 1789 | Page HTML | Page HTML | |
| 1790 | Page Length | Rûpelê | |
| 1791 | Page Name | Page Name | |
| 1792 | Page Settings | Mîhengên Rûpelê | |
| 1793 | Page has expired! | Page tim | |
| 1794 | Page not found | Page dîtin ne | |
| 1795 | Page to show on the website\n | Page nîşan li ser malpera | |
| 1796 | Pages in Desk (place holders) | Gotarên di Desk (xwedîyên cihekî) | |
| 1797 | Parent | dê û bav | |
| 1798 | Parent Error Snapshot | Dê û bav Snapshot Error | |
| 1799 | Parent Label | Label dê û bav | |
| 1800 | Parent Table | Table dê û bav | |
| 1801 | Parent is required to get child table data | Dêûbav hewce ye ku daneyên tabloya zarokan bistînin | |
| 1802 | Parent is the name of the document to which the data will get added to. | Parent navê wî belge ye ku agahiyên wê zêde bibin. | |
| 1803 | Partial Success | Serkeftina Partî | |
| 1804 | Partially Successful | Tevger Serkeftî | |
| 1805 | Participants | Beşdarên | |
| 1806 | Passive | Nejîr | |
| 1807 | Password Reset | Şîfreyê nû bike | |
| 1808 | Password Updated | Şîfre Demê | |
| 1809 | Password for Base DN | Şîfre ji bo Base DN | |
| 1810 | Password is required or select Awaiting Password | Şîfre pêwîst e an Awaiting şîfreya xwe hilbijêre | |
| 1811 | Password not found | Şîfre dîtin ne | |
| 1812 | Password reset instructions have been sent to your email | talîmatên şîfreyeke nû ji bo email xwe şandin | |
| 1813 | Paste | Paste | |
| 1814 | Patch | Pîne | |
| 1815 | Patch Log | pînê bike Têkeve Têkeve | |
| 1816 | Path to CA Certs File | Rê li pelê Certificates CA | |
| 1817 | Path to Server Certificate | Riya Serîlêderê ya Sertîfîkayê | |
| 1818 | Path to private Key File | Rê li ber Peleya Keysê Taybet | |
| 1819 | PayPal Settings | Settings PayPal | |
| 1820 | PayPal payment gateway settings | PayPal settings peredana derîyek | |
| 1821 | Payment Cancelled | Payment Hilandin | |
| 1822 | Payment Failed | Payment biserneket | |
| 1823 | Payment Success | Serkeftina Payment | |
| 1824 | Pending Approval | Li benda erêkirinê ye | |
| 1825 | Pending Verification | Li benda Verêkirinê | |
| 1826 | Percent | ji sedî | |
| 1827 | Percent Complete | Perî Têr | |
| 1828 | Perm Level | Level Perm | |
| 1829 | Permanent | Herdem | |
| 1830 | Permanently Cancel {0}? | Û her tim Betal {0}? | |
| 1831 | Permanently Submit {0}? | Û her tim {0} Submit? | |
| 1832 | Permanently delete {0}? | Û her tim jê bibî {0}? | |
| 1833 | Permission Error | Destnîşankirina çewtiyê | |
| 1834 | Permission Level | Level destûr | |
| 1835 | Permission Levels | di dereca destûr | |
| 1836 | Permission Rules | Rules destûr | |
| 1837 | Permissions | Permissions | |
| 1838 | Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches. | Destûrên bixweber bixweberên standard Standard û lêgerîn têne bikaranîn. | |
| 1839 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions. | Permissions in li ser ristên û Types Document (bi navê DocTypes) bi avakirina mafên wek Read set, hewe, Rencber, Vemirandina, Submit, Cancel, Qanûnên, Report, Import, Export, Print, Email û Set User Permissions. | |
| 1840 | Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles. | Permissions de di astên bilind de destûrên Level Field in. Hemû Fields xwedî set Level Destûr li dijî wan û qaîdeyên danasîn li ku, ka destûrên di qada serî. Ev di doza kêrhatî ye ku tu dixwazî veşêrî an jî qadê hin xwendin-tenê ji bo ristên hin. | |
| 1841 | Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document. | Permissions di asta 0 destûrên Level dokumênt in, ango ew bingehîn ji bo gihîştina vê belgeyê. | |
| 1842 | Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned. | Permissions get li ser Bikarhêner li ser çi ristên ew rêdan bi serî. | |
| 1843 | Personal | Şexsî | |
| 1844 | Personal Data Deletion Request | Daxwaza Danîna Daneyên Kesane | |
| 1845 | Personal Data Download Request | Daxwaza Daxistina Daneyên kesane | |
| 1846 | Phone No. | Jimara telefonê | |
| 1847 | Pick Columns | Pick Stûn | |
| 1848 | Plant | Karxane | |
| 1849 | Please Duplicate this Website Theme to customize. | Ji kerema xwe ve Curenivîsên Dubare vê Theme Website bo kesanekirina. | |
| 1850 | Please Enter Your Password to Continue | Ji kerema xwe re ji bo Continue binivîse | |
| 1851 | Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality. | Ji kerema xwe fonksiyona ldap-ê pirtûkxaneya ldap3 saz bikin. | |
| 1852 | Please Update SMS Settings | Ji kerema xwe ve Settings SMS baştir bike | |
| 1853 | Please add a subject to your email | Ji kerema xwe re mijarek bi e-nameya xwe re zêde bike | |
| 1854 | Please ask your administrator to verify your sign-up | Kerema xwe bi rêvebirê xwe bipirsin Ji bo rastkirina te nîşana-up | |
| 1855 | Please attach a file first. | Ji kerema xwe ve yekem a file ve girêbidin. | |
| 1856 | Please attach an image file to set HTML | Ji kerema xwe pelek wêneyê ve girêdin da ku HTML saz bikin | |
| 1857 | Please check your email for verification | Ji kerema xwe re email xwe ji bo lêkolînê jî | |
| 1858 | Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it. | Ji kerema xwe ji bo rêvebirinê li ser rêveka e-nameya xwe ya qeydkirî bibînin. Vê nişkêve vê paceyê nekeve ku hûn ê vegerînin wê. | |
| 1859 | Please close this window | Ji kerema xwe vê paceyê bigire | |
| 1860 | Please confirm your action to {0} this document. | Ji kerema xwe re çalakiya xwe ya {0} belgeyê bikin. | |
| 1861 | Please do not change the rows above {0} | Ji kerema xwe, li rêzên li jor nayê guhertin {0} | |
| 1862 | Please do not change the template headings. | Ji kerema xwe, bi sernavên şablonê de biguherînin. | |
| 1863 | Please duplicate this to make changes | Ji kerema xwe vê vedîtina re bide guhertin | |
| 1864 | Please enable developer mode to create new connection | Ji kerema xwe veşêrek pêşveçûnê bikar bînin ku pêwendiya nû nû bike | |
| 1865 | Please ensure that your profile has an email address | Ji kerema xwe, da ku profîla te heye an email address | |
| 1866 | Please enter Access Token URL | Ji kerema xwe kerema xwe hilbijêre URL | |
| 1867 | Please enter Authorize URL | Ji kerema xwe URL-authorî binivîse | |
| 1868 | Please enter Base URL | Ji kerema xwe ji Bingeha Bingehê | |
| 1869 | Please enter Client ID before social login is enabled | Ji kerema xwe re nasnameya şexsî ya berî şexsî ya çalak e | |
| 1870 | Please enter Client Secret before social login is enabled | Ji kerema xwe veşartî Kontrola berî têketina civakî ya çalak e | |
| 1871 | Please enter Redirect URL | Ji kerema xwe URL binivîse navnîşan | |
| 1872 | Please enter the password | Ji kerema xwe şîfreyê binivîse | |
| 1873 | Please enter valid mobile nos | Ji kerema xwe ve nos mobile derbasdar têkeve | |
| 1874 | Please enter values for App Access Key and App Secret Key | Ji kerema xwe ve nirxên bo App Têketinê Key û App Secret Key binivîse | |
| 1875 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | Ji kerema xwe bila ku tu stûnên vala li file hene. | |
| 1876 | Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked. | Ji kerema xwe re bisekinin ku Daxuyaniya Têkiliya Dokumentên tevlî girêdayî ne. | |
| 1877 | Please refresh to get the latest document. | Ji kerema xwe ve rihet to get the latest belge. | |
| 1878 | Please save before attaching. | Ji kerema xwe ve Berî xilas bike. | |
| 1879 | Please save the Newsletter before sending | Ji kerema xwe li Newsletter berî şandina xilas bike | |
| 1880 | Please save the document before assignment | Ji kerema xwe ve belgeya ku berî assignment xilas bike | |
| 1881 | Please save the document before removing assignment | Ji kerema xwe ve belgeya ku berî rakirin assignment xilas bike | |
| 1882 | Please save the report first | Ji kerema xwe re vê raporê xilas yekem | |
| 1883 | Please select DocType first | Ji kerema xwe ve yekem DocType hilbijêre | |
| 1884 | Please select Entity Type first | Ji kerema xwe cureyê yekem hilbijêre | |
| 1885 | Please select Minimum Password Score | Tikaye Siparîşa Password Score hilbijêre | |
| 1886 | Please select a Amount Field. | Ji kerema xwe ve Mîqdar a Field hilbijêre. | |
| 1887 | Please select a file or url | Ji kerema xwe ve pel an jî url hilbijêre | |
| 1888 | Please select a new name to rename | Ji kerema xwe re navekî nû ji bo rename hilbijêre | |
| 1889 | Please select a valid csv file with data | Ji kerema xwe re file CSV derbasdar bi daneya hilbijêre | |
| 1890 | Please select another payment method. PayPal does not support transactions in currency '{0}' | Tikaye din rêbaza dayina hilbijêre. PayPal nade muamele li currency piştgiriya ne '{0}' | |
| 1891 | Please select another payment method. Razorpay does not support transactions in currency '{0}' | Tikaye din rêbaza dayina hilbijêre. Razorpay nade muamele li currency piştgiriya ne '{0}' | |
| 1892 | Please select atleast 1 column from {0} to sort/group | Tikaye Hindîstan 1 column ji {0} ji bo çareser bike koma / hilbijêre | |
| 1893 | Please select document type first. | Ji kerema xwe ya yekem belgeyê hilbijêrin. | |
| 1894 | Please select the Document Type. | Ji kerema xwe cureya Belgeyê hilbijêrin. | |
| 1895 | Please set Base URL in Social Login Key for Frappe | Ji kerema xwe ji navnîşana Bingeha Navnîşa Civakî ya Civakî ya Frappe bike | |
| 1896 | Please set Dropbox access keys in your site config | Ji kerema xwe ve set keys access Dropbox li config-numreya te | |
| 1897 | Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings | Ji kerema xwe, Vebijêrkên çapkirinê ji bo vê pelê çapkirinê nexşeyek çapkirinê bicîh bikin | |
| 1898 | Please set filters | Ji kerema xwe ve set filter | |
| 1899 | Please set filters value in Report Filter table. | Ji kerema xwe ve nirxa filter li ser sifrê Report Filter danîn. | |
| 1900 | Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings | Ji kerema xwe re şîfreyek SMS-ê ji ber veguherîna rêbazek rastîn, ji hêla SMS-ê ve saz bike | |
| 1901 | Please setup a message first | Ji kerema xwe peyamek yekem saz bike | |
| 1902 | Please specify which date field must be checked | Ji kerema xwe binivîsin ku qada date divê werin kontrolkirin | |
| 1903 | Please specify which value field must be checked | Ji kerema xwe binivîsin ku warê nirxa divê werin kontrolkirin | |
| 1904 | Please try again | Ji kerema xwe re dîsa biceribîne | |
| 1905 | Please verify your Email Address | Ji kerema xwe bo rastkirina Email Address te | |
| 1906 | Point Allocation Periodicity | Periodsîbûna Allocation Point | |
| 1907 | Points | Points | |
| 1908 | Points Given | Pek hatine dayîn | |
| 1909 | Port | Bender | |
| 1910 | Portal Menu | Menu Portal | |
| 1911 | Portal Menu Item | Babetê Menu Portal | |
| 1912 | Post | Koz | |
| 1913 | Post Comment | Post Comment | |
| 1914 | Postal | postal | |
| 1915 | Postal Code | Kodeya postê | |
| 1916 | Postprocess Method | Methodprojeya Postprocess | |
| 1917 | Posts | Posts | |
| 1918 | Posts by {0} | Posts by {0} | |
| 1919 | Posts filed under {0} | Posts doz di bin {0} | |
| 1920 | Precision | Tamî | |
| 1921 | Precision should be between 1 and 6 | Precision divê di navbera 1 û 6 be | |
| 1922 | Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much. | Substitutions kerban wek '@' li şûna 'a' ji gelek alîkariya ne. | |
| 1923 | Preferred Billing Address | Tercîh Navnîşana Fatûreyê | |
| 1924 | Preferred Shipping Address | Tercîh Navnîşana Şandinê | |
| 1925 | Prepared Report | Raporta amade kirin | |
| 1926 | Preparing Report | Rapora amadekirinê | |
| 1927 | Preprocess Method | Methodê Preprocess | |
| 1928 | Press Enter to save | Çapemeniyê binivîse ji bo tomarkirin | |
| 1929 | Preview HTML | Preview HTML | |
| 1930 | Preview Message | Message Message | |
| 1931 | Previous | Pêşî | |
| 1932 | Previous Hash | Previous Hash | |
| 1933 | Primary Color | Rengê seretayî | |
| 1934 | Print Documents | Dokumentên çapkirinê | |
| 1935 | Print Format Builder | Builder Print Format | |
| 1936 | Print Format Help | Print Format Alîkarî | |
| 1937 | Print Format Type | Print Format | |
| 1938 | Print Format {0} is disabled | Print Format {0} neçalak e | |
| 1939 | Print Hide | Print veşêre | |
| 1940 | Print Hide If No Value | Print veşêre Eger No Nirx | |
| 1941 | Print Sent to the printer! | Ji çapkirinê re bişînin! | |
| 1942 | Print Server | Server Print | |
| 1943 | Print Style | Print Style | |
| 1944 | Print Style Name | Navê Navekî Çap Bike | |
| 1945 | Print Style Preview | Print Preview Style | |
| 1946 | Print Width | Firehiya bo çapkirinê | |
| 1947 | Print Width of the field, if the field is a column in a table | Print Firehiya yên zeviyê de, eger nav zeviyê stûnek di ser sifrê ye | |
| 1948 | Print with letterhead | Print bi letterhead | |
| 1949 | Printer | Çapkar | |
| 1950 | Printer Mapping | Nexşeya çapkirinê | |
| 1951 | Printer Name | Navê Peldanka | |
| 1952 | Printer Settings | Mîhengên çapkirinê | |
| 1953 | Printing failed | Çapkirinê têkçûn | |
| 1954 | Private Key | Key Key | |
| 1955 | Private and public Notes. | Taybet û giştî Notes. | |
| 1956 | ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> to send document reference | ProTip: lê zêde bike <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> ji bo şandina referansa belge | |
| 1957 | Processing | Xebitandinî | |
| 1958 | Processing... | Xebitandinî... | |
| 1959 | Prof | prof | |
| 1960 | Progress | Pêşverûtî | |
| 1961 | Property Setter | Taybetmendiyên Setter | |
| 1962 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | Taybetmendiyên Setter şûna a DocType standard yan xanîyê Field | |
| 1963 | Property Type | Corê Xanûberey | |
| 1964 | Provider | Provider | |
| 1965 | Provider Name | Navê Navekî | |
| 1966 | Public Key | Key Key | |
| 1967 | Publishable Key | Key Publishable | |
| 1968 | Published On | Published ser | |
| 1969 | Pull | Kişandin | |
| 1970 | Pull Failed | Pull failed | |
| 1971 | Pull Insert | Bixweşîne | |
| 1972 | Pull Update | Update Update | |
| 1973 | Push | Lêqellibînî | |
| 1974 | Push Delete | Vebijêrin Paqij | |
| 1975 | Push Failed | Pel | |
| 1976 | Push Insert | Push | |
| 1977 | Push Update | Update Update | |
| 1978 | Python Module | Modela Python | |
| 1979 | Pyver | Pyver | |
| 1980 | QR Code | QR Code | |
| 1981 | QR Code for Login Verification | QR Code Ji bo şîfreya têketinê | |
| 1982 | QZ Tray Connection Active! | QZ Tray Connection Active! | |
| 1983 | QZ Tray Failed: | QZ Tray Failed: | |
| 1984 | Quarter Day | Day çaryeka | |
| 1985 | Query | Pirs | |
| 1986 | Query Report | query Report | |
| 1987 | Query must be a SELECT | Query divê SELECT be | |
| 1988 | Queue should be one of {0} | Raweste, divê yek ji yên bê {0} | |
| 1989 | Queued for backup. It may take a few minutes to an hour. | Li hêvîya bo hilanînê. Ev dibe ku çend deqîqan li ser wê saetê de bigirin. | |
| 1990 | Queued for backup. You will receive an email with the download link | Ji bo barkirinê veşartî. Hûn ê bi e-nameyê re têkildar bişînin | |
| 1991 | Quick Help for Setting Permissions | Alîkarî Quick ji bo Bikin Permissions | |
| 1992 | Rating: | Rating: | |
| 1993 | Raw Commands | Fermanên Raw | |
| 1994 | Raw Email | Email Raw | |
| 1995 | Raw Printing | Çapkirina Raw | |
| 1996 | Razorpay Payment gateway settings | Razorpay settings derîyek Payment | |
| 1997 | Razorpay Settings | Settings Razorpay | |
| 1998 | Re: | Re: | |
| 1999 | Re: {0} | Re: {0} | |
| 2000 | Read | Xwendin | |
| 2001 | Read Only | Read Tenê | |
| 2002 | Read by Recipient | Ji hêla Recipientê bixwînin | |
| 2003 | Read by Recipient On | Ji hêla Recipient Onê bixwîne | |
| 2004 | Rebuild | Nûveavakirin | |
| 2005 | Receiver Parameter | Receiver parametreyê | |
| 2006 | Recent years are easy to guess. | Di salên dawî de ne hêsan texmîn. | |
| 2007 | Recipient | Girtevan | |
| 2008 | Recipient Unsubscribed | Recipient Unsubscribed | |
| 2009 | Record does not exist | Record tune | |
| 2010 | Records for following doctypes will be filtered | Belge ji bo doktîfên jêrîn dê bêne şandin | |
| 2011 | Redirect To | Beralîkirina To | |
| 2012 | Redirect URI Bound To Auth Code | Beralîkirina URI Bound To Code Auth | |
| 2013 | Redirect URIs | Beralîkirina navên | |
| 2014 | Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support | Redis server cache dibezîn ne. Ji kerema xwe ve Administrator / piştgiriya Tech têkilî bi | |
| 2015 | Ref DocType | Ref DocType | |
| 2016 | Ref Report DocType | Raportkirina Refokola DocType | |
| 2017 | Reference DocName | DocName | |
| 2018 | Reference DocType and Reference Name are required | Çavkanî DocType û Name: Çavkanî pêwîst in | |
| 2019 | Reference Report | Rapora Reference | |
| 2020 | Reference: {0} {1} | World: Kurdî: {0} {1} | |
| 2021 | Refreshing... | Refreshing ... | |
| 2022 | Register OAuth Client App | Register OAuth Client App | |
| 2023 | Registered but disabled | Xweqeydkirin di heman demê de seqet | |
| 2024 | Relapsed | Petzäll | |
| 2025 | Relapses | terapî | |
| 2026 | Relink | Relink | |
| 2027 | Relink Communication | Communication Relink | |
| 2028 | Relinked | Relinked | |
| 2029 | Reload | Rûpelê | |
| 2030 | Remember Last Selected Value | Bi bîr bîne Last Nirx Hilbijartî | |
| 2031 | Remote | Dûr | |
| 2032 | Remote Fieldname | Remote Fieldname | |
| 2033 | Remote ID | Nasnameya dûr in | |
| 2034 | Remote Objectname | Object Objectname | |
| 2035 | Remote Primary Key | Key Key Remote Remote | |
| 2036 | Remove | Dûrxistin | |
| 2037 | Remove Field | jê Field | |
| 2038 | Remove Filter | jê Filter | |
| 2039 | Remove Section | jê Beþ | |
| 2040 | Remove Tag | Tag Tag | |
| 2041 | Remove all customizations? | Jê hemû li ser budceya? | |
| 2042 | Removed {0} | Rakirin {0} | |
| 2043 | Rename many items by uploading a .csv file. | Rename tomar gelek by cîhek a file .csv. | |
| 2044 | Rename {0} | Rename {0} | |
| 2045 | Repeat Header and Footer in PDF | Header û Rêza dubare in PDF | |
| 2046 | Repeat On | dubare ser | |
| 2047 | Repeat Till | dubare Till | |
| 2048 | Repeat on Day | Dibe Dike | |
| 2049 | Repeat this Event | Dubare vê Event | |
| 2050 | Repeats like "aaa" are easy to guess | Dubareyên wek "aaa" ne hêsan texmîn | |
| 2051 | Repeats like "abcabcabc" are only slightly harder to guess than "abc" | Dubareyên wek "abcabcabc" bi tenê hinekî bi zehmetî dibêm qey ji bilî "abc" | |
| 2052 | Reply | Bersiv | |
| 2053 | Reply All | Bersiva hemiyan bide | |
| 2054 | Report End Time | Demjimêra Dawîn | |
| 2055 | Report Filters | Report Parzûn | |
| 2056 | Report Hide | Report veşêre | |
| 2057 | Report Manager | Report Manager | |
| 2058 | Report Name | Report Name | |
| 2059 | Report Start Time | Rapora Destpêk Destpêk | |
| 2060 | Report cannot be set for Single types | Report dikarin ji bo cureyên Single ne bê danîn | |
| 2061 | Report of all document shares | Rapora ji hemû pişkan belge | |
| 2062 | Report updated successfully | Rapor bi serkeftî hate nûkirin | |
| 2063 | Report was not saved (there were errors) | Report hat xilas ne (bûn de çewtî heye) | |
| 2064 | Report {0} | Report {0} | |
| 2065 | Report {0} is disabled | Report {0} neçalak e | |
| 2066 | Report: | Nûçe: | |
| 2067 | Represents a User in the system. | Temsîl dike User di sîstema. | |
| 2068 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | Nûnertiya dewletên destûr li yek belge û rola rêdan ji bo guhertina dewletê. | |
| 2069 | Request Timed Out | Daxwaz nekir | |
| 2070 | Request URL | Request URL | |
| 2071 | Require Trusted Certificate | Sertîfîkayê Pêwîstî Daxwazin | |
| 2072 | Res: {0} | Res: {0} | |
| 2073 | Reset OTP Secret | Guhertina OTP vekin | |
| 2074 | Reset Password | Password reset bike | |
| 2075 | Reset Password Key | Key Password reset bike | |
| 2076 | Reset Permissions for {0}? | Permissions Reset ji bo {0}? | |
| 2077 | Reset to defaults | Reset ji vebijêrkên wê yên | |
| 2078 | Reset your password | Şîfreya te vekin | |
| 2079 | Response Type | Type Response | |
| 2080 | Restore | Nûvdekirin | |
| 2081 | Restore Original Permissions | Restore Permissions Original | |
| 2082 | Restore or permanently delete a document. | Restore an belgeyeke temamî bigirim. | |
| 2083 | Restore to default settings? | Restore to mîhengên standard? | |
| 2084 | Restored | restore | |
| 2085 | Restrict IP | teng bike IP | |
| 2086 | Restrict To Domain | Bixebitin To Domain | |
| 2087 | Restrict user for specific document | Bikaranîna belgeya taybetî ya bikarhêner | |
| 2088 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | Teng bike user from tenê ev Adresa IP'yê. navnîşanên IP Multiple dikare veqetîne û bi hev biqetîne added. Jî qebûl adresên bi qismî wek (111.111.111) | |
| 2089 | Resume Sending | Şandina | |
| 2090 | Retake | Dûbare | |
| 2091 | Retry | Biceribîne | |
| 2092 | Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app | Vegere ser veguherîna Verîteyê û kodê binivîse ku ji hêla sepandina te ya te vekirî ye | |
| 2093 | Reverse Icon Color | Reverse Icon Color | |
| 2094 | Revert | Şûndehatin | |
| 2095 | Revert Of | Vegere Of | |
| 2096 | Reverted | Vegerandin | |
| 2097 | Review Level | Asta Review | |
| 2098 | Review Levels | Astên Review | |
| 2099 | Review Points | Points Review | |
| 2100 | Reviews | Nirxandin | |
| 2101 | Revoke | Revoke | |
| 2102 | Revoked | bêparkirin | |
| 2103 | Rich Text | Nivîsar di Rich | |
| 2104 | Robots.txt | robots.txt | |
| 2105 | Role Name | Navê rola | |
| 2106 | Role Permission for Page and Report | Destûr Role ji bo Page û Raport | |
| 2107 | Role Permissions | Permissions rola | |
| 2108 | Role Profile | Profile Profile | |
| 2109 | Role and Level | Role û Level | |
| 2110 | Roles | roleke | |
| 2111 | Roles Assigned | rolên Assigned | |
| 2112 | Roles can be set for users from their User page. | Rolên ji bo bikarhênerên ji page Bikarhêner xwe danîn. | |
| 2113 | Root {0} cannot be deleted | Root {0} nikare were jêbirin | |
| 2114 | Round Robin | Robin Round | |
| 2115 | Route History | Dîroka Rûwayê | |
| 2116 | Route Redirects | Beralîkirinan | |
| 2117 | Route to Success Link | Roja Serketina Serkeftinê | |
| 2118 | Row | Dor | |
| 2119 | Row #{0}: | Row # {0}: | |
| 2120 | Row Index | Index Index | |
| 2121 | Row No | Row No | |
| 2122 | Row Status | Row Status | |
| 2123 | Row Values Changed | Nirxên row Guherî | |
| 2124 | Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields | Row {0}: Destûr nabe ku ji bo zeviyên standardî nerastkirin | |
| 2125 | Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields | Row {0}: destûr Not bo çalakkirina Destûrê bide ser ji bo zeviyên standard Submit | |
| 2126 | Rows Added | rows Ev babete ji layê | |
| 2127 | Rows Removed | rows Rakirin | |
| 2128 | Rule | Rêz | |
| 2129 | Rule Name | Navê Rêzdar | |
| 2130 | Rules defining transition of state in the workflow. | Rules pênasekirina derbasbûna ji dewletê di workflow. | |
| 2131 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | Qaîdeyên ji bo ku çawa dewletên pêvajoya derbasbûyînê, wek dewleteke din û ku rola in heye ku bi guherandina dewletê û hwd. | |
| 2132 | Run | Rev | |
| 2133 | Run scheduled jobs only if checked | Run karên Biryar tenê eger kontrolkirin | |
| 2134 | S3 Backup Settings | S3 Backup Settings | |
| 2135 | S3 Backup complete! | S3 Backup qedandin! | |
| 2136 | SMS | SMS | |
| 2137 | SMS Gateway URL | URL SMS Gateway | |
| 2138 | SMS Parameter | parametreyê SMS | |
| 2139 | SMS Settings | Settings SMS | |
| 2140 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS şandin, da ku hejmarên jêr e: {0} | |
| 2141 | SMTP Server | SMTP Server | |
| 2142 | SMTP Settings for outgoing emails | Settings SMTP bo emails nikarbe | |
| 2143 | SQL Conditions. Example: status="Open" | Şertên SQL. Mînak: status = "Open" | |
| 2144 | SSL/TLS Mode | Mode SSL / TLS | |
| 2145 | Salesforce | Salesforce | |
| 2146 | Same Field is entered more than once | Same Field di heman demê de careke din e | |
| 2147 | Save API Secret: | Piştgiriya Apple API: | |
| 2148 | Save As | Save As | |
| 2149 | Save Filter | Filter Filter | |
| 2150 | Save Report | Raportê hilînin | |
| 2151 | Save filters | Parzûnan hilînin | |
| 2152 | Saving | Saving | |
| 2153 | Saving... | Saving ... | |
| 2154 | Scan the QR Code and enter the resulting code displayed. | Koda Qanûna Scan binivîse û navnîşa encamên encam nîşan bide. | |
| 2155 | Scopes | Scopes | |
| 2156 | Script | Nivîs | |
| 2157 | Script Report | script Report | |
| 2158 | Script or Query reports | Script an Query radigîhîne | |
| 2159 | Script to attach to all web pages. | Script Zêdekirina pêvekê bi ser hemû rûpelên webê. | |
| 2160 | Search Fields | Fields Search | |
| 2161 | Search Help | Çewa lê bigerhim | |
| 2162 | Search field {0} is not valid | warê Search {0} ne derbasdar e | |
| 2163 | Search for '{0}' | Search for '{0}' | |
| 2164 | Search for anything | Search ji bo tiştekî | |
| 2165 | Search in a document type | Search di cureyê pelgeyê | |
| 2166 | Search or Create a New Chat | Lêgerînek nû biafirînin | |
| 2167 | Search or type a command | Search an Corî fermana | |
| 2168 | Search... | Gerr... | |
| 2169 | Searching | Searching | |
| 2170 | Searching ... | Searching ... | |
| 2171 | Section Break | Break Beþ | |
| 2172 | Section Heading | Beþ Hawara | |
| 2173 | Security | Ewlekarî | |
| 2174 | Security Settings | Mîhengên ewlekariyê | |
| 2175 | See all past reports. | Hemî raporên paşîn bibînin. | |
| 2176 | See on Website | Dibînin li ser Website | |
| 2177 | See the document at {0} | Belgeya li {0} | |
| 2178 | Seems API Key or API Secret is wrong !!! | Xuya Key API an API Secret çewt e !!! | |
| 2179 | Seems Publishable Key or Secret Key is wrong !!! | Xuya Key Publishable an Secret Key çewt e !!! | |
| 2180 | Seems issue with server's razorpay config. Don't worry, in case of failure amount will get refunded to your account. | Xuya dike mijarê bi config razorpay server e. Xem neke, di doza ji meblexa têkçûna îade kirin hesabê we dê bistînin. | |
| 2181 | Seems token you are using is invalid! | Bersivên ku hûn tê bikaranîn ne çewt e! | |
| 2182 | Seen | dît | |
| 2183 | Seen By | dît By | |
| 2184 | Seen By Table | Dît By Table | |
| 2185 | Select Attachments | Attachments Hilbijêre | |
| 2186 | Select Child Table | Tabela Zarokan Hilbijêrin | |
| 2187 | Select Column | Column hilbijêre | |
| 2188 | Select Columns | Stûn Hilbijêre | |
| 2189 | Select Document Type | Select Corî dokumênt | |
| 2190 | Select Document Type or Role to start. | Hilbijêre Corî dokumênt an Role to dest. | |
| 2191 | Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access. | Types dokumênt Hilbijêre ji bo danîna ku Permissions User bi bikaranîn ku tutin. | |
| 2192 | Select File Format | Format Format Hilbijêre | |
| 2193 | Select File Type | Hilbijêre File Type | |
| 2194 | Select Language... | Ziman hilbijêre ... | |
| 2195 | Select Languages | Hilbijêre Languages | |
| 2196 | Select Module | Hilbijêre Module | |
| 2197 | Select Print Format | Hilbijêre Format bo çapkirinê | |
| 2198 | Select Print Format to Edit | Select Print Format bo sererastkirina | |
| 2199 | Select Role | Hilbijêre Role | |
| 2200 | Select Table Columns for {0} | Stûn Table Hilbijêre ji bo {0} | |
| 2201 | Select Your Region | Select Herêma te | |
| 2202 | Select a Brand Image first. | Select a Brand Wêne yekem. | |
| 2203 | Select a DocType to make a new format | Select a DocType to make a format nû | |
| 2204 | Select a chat to start messaging. | Vê chatê hilbijêre ku ji bo ragihandinê dest pê bikin. | |
| 2205 | Select a group node first. | a node koma pêşîn hilbijêrî. | |
| 2206 | Select an existing format to edit or start a new format. | ku formata heyî ji bo weşînertiya an dest bi formata nû hilbijêre. | |
| 2207 | Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results. | wêneyekî width nêzî 150px Select bi a background transparent ji bo encamên herî baş. | |
| 2208 | Select atleast 1 record for printing | Li Hindîstan 1 record ji bo çapkirinê Select | |
| 2209 | Select or drag across time slots to create a new event. | Select an nîr û li seranserî slots dem ji bo bûyereke nû. | |
| 2210 | Select records for assignment | qeydên ji bo tayînkirin Hilbijêre | |
| 2211 | Select the label after which you want to insert new field. | li label piştî ku tu dixwazî têxe nav zeviyê ya nû hilbijêre. | |
| 2212 | Select your Country, Time Zone and Currency | Select Welatê xwe, Zone û Exchange Time | |
| 2213 | Select {0} | {0} Select | |
| 2214 | Self approval is not allowed | Piştre xweser nayê destûr kirin | |
| 2215 | Send After | Send Piştî | |
| 2216 | Send Alert On | Send Alert ser | |
| 2217 | Send Email Alert | Send Email Alert | |
| 2218 | Send Email Print Attachments as PDF (Recommended) | Send Attachments Email Print wek PDF (Serwer) | |
| 2219 | Send Email for Successful Backup | Ji bo Serkeftî ya Serkeftî ya Îmêlê bişîne | |
| 2220 | Send Me A Copy of Outgoing Emails | Ji min re kopiyek derketin e-mail bişîne | |
| 2221 | Send Notification to | Agahdarî bişîne da | |
| 2222 | Send Notifications To | Send Notifications To | |
| 2223 | Send Print as PDF | Send Ji bo çapkirinê PDF | |
| 2224 | Send Read Receipt | Send Read Meqbûz | |
| 2225 | Send Unsubscribe Link | Send Unsubscribe Link | |
| 2226 | Send Welcome Email | Send Bi xêr hatî Email | |
| 2227 | Send alert if date matches this field's value | Send hişyar eger date matches nirxa vê qadê da | |
| 2228 | Send alert if this field's value changes | Send hişyar eger Guherandinên nirxa vê qadê da | |
| 2229 | Send an email reminder in the morning | Send an bîrxistineke email di sibê | |
| 2230 | Send days before or after the reference date | Send rojan berî an jî piştî date referansa li | |
| 2231 | Send enquiries to this email address | Send pirsên ji bo vê navnîşana email | |
| 2232 | Send me a copy | Send Me A Copy | |
| 2233 | Send only if there is any data | Send tenê eger e hemû daneyên li wir | |
| 2234 | Send unsubscribe message in email | Mesajên derketin li email | |
| 2235 | Sender | virrêkerî | |
| 2236 | Sender Email | Sender Email | |
| 2237 | Sendgrid | Sendgrid | |
| 2238 | Sent Read Receipt | Şandin Meqbûz Read | |
| 2239 | Sent or Received | Şandin an pêşwazî | |
| 2240 | Sent/Received Email | Şandin / Received Email | |
| 2241 | Server IP | IP IP | |
| 2242 | Session Expired | Session di kapê | |
| 2243 | Session Expiry | Session Expiry | |
| 2244 | Session Expiry Mobile | Session Expiry Mobile | |
| 2245 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00 | Session di zemanê Hours wek 06:00 | |
| 2246 | Session Expiry must be in format {0} | Session Expiry divê di formata be {0} | |
| 2247 | Session Start Failed | Dest Bi Danişîna bi ser neket | |
| 2248 | Set Banner from Image | Set Banner ji Wêne | |
| 2249 | Set Chart | Chart set | |
| 2250 | Set Filters | Filters Set | |
| 2251 | Set New Password | Set New Password | |
| 2252 | Set Number of Backups | Set Hejmara Backups | |
| 2253 | Set Only Once | Set Tenê Careke | |
| 2254 | Set Password | Passwordîfreyek danîn | |
| 2255 | Set Permissions | Permissions Set | |
| 2256 | Set Permissions on Document Types and Roles | Permissions Set li ser Types dokumênt û rolên | |
| 2257 | Set Property After Alert | Set babet Piştî Alert | |
| 2258 | Set Quantity | Set Diravan | |
| 2259 | Set Role For | Set Role Ji bo | |
| 2260 | Set User Permissions | Set Permissions Bikarhêner | |
| 2261 | Set Value | Set Nirx | |
| 2262 | Set custom roles for page and report | rolên Set adeta ji bo rûpel û rapora | |
| 2263 | Set default format, page size, print style etc. | Set formata standard, size rûpel, style print hwd. | |
| 2264 | Set non-standard precision for a Float or Currency field | Set azmûn ne-standard ji bo zeviyek Float an Exchange | |
| 2265 | Set numbering series for transactions. | Set hijmara series ji bo muameleyên. | |
| 2266 | Set up rules for user assignments. | Ji bo erkên bikarhêner rêzikan bicîh bînin. | |
| 2267 | Setting this Address Template as default as there is no other default | Avakirina vê Address Şablon wek default wek e no default din li wê derê | |
| 2268 | Setting up your system | Sîstema xwe pergalê saz bikin | |
| 2269 | Settings for About Us Page. | Mîhengên ji bo About Us Page. | |
| 2270 | Settings for Contact Us Page | Mîhengên ji bo Contact Us Page | |
| 2271 | Settings for Contact Us Page. | Mîhengên ji bo Contact Us Page. | |
| 2272 | Settings for OAuth Provider | Mîhengên ji bo Provider OAuth | |
| 2273 | Settings for the About Us Page | Mîhengên ji bo About Us Page | |
| 2274 | Setup Auto Email | Setup Auto Email | |
| 2275 | Setup Complete | Setup Complete | |
| 2276 | Setup Notifications based on various criteria. | Şertên şîfrekirinê li ser pîvanên cuda hene. | |
| 2277 | Setup Reports to be emailed at regular intervals | Reports Setup ji bo navberan rêkûpêk bi rêket bê | |
| 2278 | Setup of top navigation bar, footer and logo. | Setup ji navîgasyon top bar, footer û logo. | |
| 2279 | Share | Par | |
| 2280 | Share URL | URL | |
| 2281 | Share With | Parve dikin li gel | |
| 2282 | Share this document with | Share ev belge bi | |
| 2283 | Share {0} with | Share {0} bi | |
| 2284 | Shared | Shared | |
| 2285 | Shared With | Shared With | |
| 2286 | Shared with everyone | Shared bi her kesî | |
| 2287 | Shared with {0} | Shared bi {0} | |
| 2288 | Shop | Dikan | |
| 2289 | Short keyboard patterns are easy to guess | qalibên Klavyeya kurt in hêsan texmîn | |
| 2290 | Show Attachments | Attachments Show | |
| 2291 | Show Calendar | Calendar Show | |
| 2292 | Show Dashboard | Dashboard nîşan bide | |
| 2293 | Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer | Nîşan Error Full û Destûrê bide Rapor ji Issues ji Developer | |
| 2294 | Show Line Breaks after Sections | Show Line Breaks piştî Sections | |
| 2295 | Show Permissions | Show Permissions | |
| 2296 | Show Preview Popup | Pêşdîtina Popup nîşan bide | |
| 2297 | Show Relapses | Show terapî | |
| 2298 | Show Report | Report Report | |
| 2299 | Show Section Headings | Show Beþ Headings | |
| 2300 | Show Sidebar | Show Kêlekê | |
| 2301 | Show Title | Show Title | |
| 2302 | Show Totals | Show Totals | |
| 2303 | Show Weekends | Weekend Show | |
| 2304 | Show all Versions | Nîşan bide hemû Versions | |
| 2305 | Show as Grid | Wekî Grid nîşan bide | |
| 2306 | Show as cc | Show wek cc | |
| 2307 | Show failed jobs | Show têk jobs | |
| 2308 | Show in Module Section | Show li Beþ Module | |
| 2309 | Show in filter | Li filterê nîşan bide | |
| 2310 | Show more details | Nîşan hûragahiyan li Mercên | |
| 2311 | Show only errors | Tenê çewtiyê nîşan bide | |
| 2312 | Show title in browser window as "Prefix - title" | title Show in browser window wek "pêşbendik - title" | |
| 2313 | Showing only Numeric fields from Report | Tenê zeviyên Numerîk ji raportê têne nîşandan | |
| 2314 | Sidebar Items | Nawy Kêlekê | |
| 2315 | Sidebar Settings | Settings Darikê Kêlekê yê | |
| 2316 | Sidebar and Comments | Darikê Kêlekê û Comments | |
| 2317 | Sign Up | Tomar kirin | |
| 2318 | Sign Up is disabled | Sign Up neçalakirin | |
| 2319 | Signature | Destnîşan | |
| 2320 | Simple Python Expression, Example: Status in ("Closed", "Cancelled") | Xuyangkirina Python Simple, Mînak: Rewşek di ("Girtî", "Betal") | |
| 2321 | Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug' | Xuyangkirina Python hêsan, Mînak: statû == 'Vebijêrk' û celeb == 'Bug' | |
| 2322 | Simultaneous Sessions | Sessions, Stewr, | |
| 2323 | Single DocTypes cannot be customized. | DocTypes Single nayê şandin. | |
| 2324 | Single Post (article). | Single Post (gotara). | |
| 2325 | Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles | Types Single xwedî tenê yek rekor no maseyên têkildar. Nirxên bi li tabSingles profîlek | |
| 2326 | Skip Authorization | Skip Authorization | |
| 2327 | Skip rows with errors | Rengên bi çewtiyê vekin | |
| 2328 | Skype | Skype | |
| 2329 | Slack | Slack | |
| 2330 | Slack Channel | Slack Channel | |
| 2331 | Slack Webhook Error | Çewtiya Slack Webhook | |
| 2332 | Slack Webhook URL | Slack Webhook URL | |
| 2333 | Slack Webhooks for internal integration | Ji bo întegrasyona navxweyî ya Slack Webhooks | |
| 2334 | Slideshow Items | Nawy Slideshow | |
| 2335 | Slideshow Name | Navê Slideshow | |
| 2336 | Slideshow like display for the website | Slideshow wek display ji bo malpera | |
| 2337 | Small Text | Nivîsar di small | |
| 2338 | Smallest Currency Fraction Value | Biçûk nirxa dirava Fraction | |
| 2339 | Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01 | Biçûk beşa aydî fraction (coin). Ji bo nimûne, 1 ji sedî ji bo USD û jî, divê wekî 0.01 ketin | |
| 2340 | Snapshot View | Snapshot View | |
| 2341 | Social | Civatî | |
| 2342 | Social Login Key | Key Keyeya Civakî | |
| 2343 | Social Login Provider | Têkiliya Civakî ya Civakî | |
| 2344 | Social Logins | Logins Social | |
| 2345 | Socketio is not connected. Cannot upload | Socketio ne girêdayî ye. Nikare barkirin | |
| 2346 | Soft-Bounced | Soft-tayekî | |
| 2347 | Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version. | Hin taybetiyan rêzkirina kombersê di geroka te kar ne. Tikaye browser'î xwe ji bo guhertoya dawî rojane bike. | |
| 2348 | Something went wrong | Tiştek xelet çû | |
| 2349 | Something went wrong while generating dropbox access token. Please check error log for more details. | Tiştek xelet çû demekê bi afrandina Dropbox token access. Ji kerema xwe log error bo hûragahiyan li Mercên kontrol bike. | |
| 2350 | Sorry! I could not find what you were looking for. | Bibore! Min dît ku tu ji bo digeriyan. | |
| 2351 | Sorry! Sharing with Website User is prohibited. | Bibore! Danûstandina bi Website Bikarhêner qedexe ye. | |
| 2352 | Sorry! User should have complete access to their own record. | Bibore! User, divê bi temamî ji bo qeyda xwe bi xwe heye. | |
| 2353 | Sorry! You are not permitted to view this page. | Bibore! Tu nikarî ji bo dîtina vê rûpelê. | |
| 2354 | Sorry, you're not authorized. | Ji kerema xwe, hûn nayên pejirandin. | |
| 2355 | Sort Field | Sort Field | |
| 2356 | Sort Order | Sort Order | |
| 2357 | Sort field {0} must be a valid fieldname | warê Sort {0} divê fieldname derbasdar be | |
| 2358 | Source Text | Source Nivîsar di | |
| 2359 | Spam | spam | |
| 2360 | SparkPost | SparkPost | |
| 2361 | Special Characters are not allowed | Characters taybet bi destûr ne | |
| 2362 | Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form | Standard DOCTYPE ne dikarin format print standard heye, bi kar tînin Form Customize | |
| 2363 | Standard Print Format cannot be updated | Standard Format Print ne kare bê rojanekirin | |
| 2364 | Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit. | Mijarek Çapê ya standart nikare guhertin. Ji kerema xwe veguherînin ku biguherînin. | |
| 2365 | Standard Reports | Reports Standard | |
| 2366 | Standard Sidebar Menu | Menu Kêlekê Standard | |
| 2367 | Standard roles cannot be disabled | rolên Standard ne dikarin neçalak bibin | |
| 2368 | Standard roles cannot be renamed | rolên Standard ne divyabû navên wan bên | |
| 2369 | Standings | Helwestan | |
| 2370 | Start Date Field | Dest Dîroka Destpêk | |
| 2371 | Start a conversation. | Destpêk biaxivin. | |
| 2372 | Start entering data below this line | Destpêk dikevin welat li jêr vê line | |
| 2373 | Start new Format | Destpêk Format nû | |
| 2374 | StartTLS | StartTLS | |
| 2375 | Started | Destpêk | |
| 2376 | Starting Frappe ... | Destpêk Frappe ... | |
| 2377 | Starts on | dest li ser | |
| 2378 | States | Amerîka | |
| 2379 | States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled). | Amerîka ji bo workflow (wek nimûne bi Pêşnûmeya, başora, weş). | |
| 2380 | Static Parameters | Parameters Static | |
| 2381 | Stats based on last month's performance (from {0} to {1}) | Stranên li ser bingeha performansa meha borî (ji {0} heta {1}) | |
| 2382 | Stats based on last week's performance (from {0} to {1}) | Stranên li ser bingeha performansa hefteya borî (ji {0} heta {1}) | |
| 2383 | Status: {0} | Rewş: {0} | |
| 2384 | Steps to verify your login | Dema ku têketina we re şahidiyê bikin | |
| 2385 | Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes. | Dikanên li JSON ji versions cara zanîn ji apps cuda. Ev tê bikaranîn nîşan notes berdana. | |
| 2386 | Straight rows of keys are easy to guess | rêzikan ên rast bernadî keys ne hêsan texmîn | |
| 2387 | Stripe Settings | Settings Stripe | |
| 2388 | Stripe payment gateway settings | Stripe settings peredana derîyek | |
| 2389 | Style | Awayî | |
| 2390 | Style Settings | Settings Style | |
| 2391 | Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | Style nûnertiya rengê bişkoka li: Serkeftina - Green, Danger - Red, bervajiya - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | |
| 2392 | Stylesheets for Print Formats | Stylesheets for Print Formats | |
| 2393 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | Sub-currency. Ji bo nimûne, "Cent" | |
| 2394 | Sub-domain provided by erpnext.com | Sub-domain provided by erpnext.com | |
| 2395 | Subdomain | Subdomain | |
| 2396 | Subject Field | Qada mijara | |
| 2397 | Submit after importing | Piştî hilberandinê | |
| 2398 | Submit an Issue | Submit an Dozî Kurd | |
| 2399 | Submit this document to confirm | Submit vê belgeyê de ji bo piştrast | |
| 2400 | Submit {0} documents? | Belgeyên {0} bişînin? | |
| 2401 | Submitting {0} | Submit {0} | |
| 2402 | Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0} | Dokumentê radestkirî paş ne venegerin kişandina. row Transition {0} | |
| 2403 | Submitting | Radestkirina | |
| 2404 | Subscription Notification | Agahdariya Mirovan | |
| 2405 | Subsidiary | Şîrketa girêdayî | |
| 2406 | Success Action | Çalakiya Serkeftî | |
| 2407 | Success Message | Message serkeftinê | |
| 2408 | Success URL | URL serkeftinê | |
| 2409 | Successful: {0} to {1} | Serkeftî: {0} ji bo {1} | |
| 2410 | Successfully Done | Serkeftin bi ser ketin | |
| 2411 | Successfully Updated | bi serkeftî Demê | |
| 2412 | Successfully updated translations | Bi serkeftî wergerandin | |
| 2413 | Suggested Username: {0} | Username pêşniyar: {0} | |
| 2414 | Sum | Giş | |
| 2415 | Sum of {0} | Sum of {0} | |
| 2416 | Support Email Address Not Specified | Navnîşana E-nameya Piştgiriyê Ne diyar e | |
| 2417 | Suspend Sending | Bendê Şandina | |
| 2418 | Switch To Desk | Switch To Desk | |
| 2419 | Symbol | Nîşan | |
| 2420 | Sync | Sync | |
| 2421 | Sync on Migrate | Syncê li ser Migrate | |
| 2422 | Syntax error in template | Çewtiya Hevoksaziyê li şablonê | |
| 2423 | System | Sîstem | |
| 2424 | System Page | System Page | |
| 2425 | System Settings | System Settings | |
| 2426 | System User | Bikarhêner pergal | |
| 2427 | System and Website Users | System û Website Bikarhêner li | |
| 2428 | Table | Mêz | |
| 2429 | Table Field | Table Field | |
| 2430 | Table HTML | Table HTML | |
| 2431 | Table MultiSelect | Table MultiSelect | |
| 2432 | Table updated | Table ve | |
| 2433 | Table {0} cannot be empty | Table {0} ne vala be | |
| 2434 | Take Backup Now | Take Backup Now | |
| 2435 | Take Photo | Bixwînin | |
| 2436 | Team Members | Endam Team | |
| 2437 | Team Members Heading | Endam Team Berev | |
| 2438 | Temporarily Disabled | Temaşe Nexeşî kirin | |
| 2439 | Test Email Address | Test Email Address | |
| 2440 | Test Runner | test Meşva | |
| 2441 | Test_Folder | Test_Folder | |
| 2442 | Text | Nivîstok | |
| 2443 | Text Align | Nivîsar di Paris | |
| 2444 | Text Color | text Color | |
| 2445 | Text Content | Content text | |
| 2446 | Text Editor | Nawy text | |
| 2447 | Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route` | Text ji bo Link to Web Page kiriyî werin nîşandan, ger ev form a rûpel web. route Link wê were, bi giştî li ser bingeha `page_name` û` parent_website_route` | |
| 2448 | Thank you for your email | Spas dikim ji bo email te | |
| 2449 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | Spas dikim ji bo berjewendiyên xwe di careke to updates me | |
| 2450 | Thank you for your message | Spas dikim ji bo peyama te | |
| 2451 | The CSV format is case sensitive | Pirtûka CSV-kêşeya mestir e | |
| 2452 | The Condition '{0}' is invalid | Rewşa '{0}' nederbasdar e | |
| 2453 | The First User: You | The User First: Tu | |
| 2454 | The application has been updated to a new version, please refresh this page | Sepanê ji bo guhertoya nû ghurrînikarî bi serda, ji kerema xwe ve vê rûpelê nû | |
| 2455 | The attachments could not be correctly linked to the new document | Têkilî nikarin bi belgeya nû ya nû ve girêdayî ye | |
| 2456 | The document could not be correctly assigned | Daxuyan nehatiye destnîşankirin | |
| 2457 | The document has been assigned to {0} | Daxuyan hate şandin {0} | |
| 2458 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | The yekem user dê bibe Manager System de (tu ev piştre biguherin). | |
| 2459 | The name that will appear in Google Calendar | Navê ku dê li Calendar Google be | |
| 2460 | The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated. | Pêvajoya ji bo betalkirina daneyên {0 bi {1 associated ve girêdayî ye. | |
| 2461 | The resource you are looking for is not available | The çavkaniyê binirxîne ku hûn lê digerin ji bo PDFî legellda nîye | |
| 2462 | The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions. | Sîstema gelek ristên pre-danasîn pêşkêş dike. Tu fonksiyoneke nû ji bo danîna destûrên bihéné lê zêde bike. | |
| 2463 | The user from this field will be rewarded points | Bikarhêner ji vê qadê dê xalên xelat werin dayîn | |
| 2464 | Theme | Mijad | |
| 2465 | Theme URL | URL URL | |
| 2466 | There can be only one Fold in a form | dikarin bibin yek bi tenê di forma BH hene | |
| 2467 | There is an error in your Address Template {0} | e an error li Address Şablon xwe li wir {0} | |
| 2468 | There is no data to be exported | Daneyên ku ji bo veguhastinê tune | |
| 2469 | There is some problem with the file url: {0} | e hinek pirsgirêk bi url file hene: {0} | |
| 2470 | There must be atleast one permission rule. | divê Hindîstan û hukmê yek destûr tune be. | |
| 2471 | There seems to be an issue with the server's braintree configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Vê xuya dibe ku bi pirsgirêka veguhestina braintree a pirsgirêkê ye. Ne xemgîn bin, di rewşek nerazîbûnê de, hejmar dê vegerê hesabê we. | |
| 2472 | There should remain at least one System Manager | divê bi kêmanî yek Manager System li wir bimînin | |
| 2473 | There was an error saving filters | Di xilaskirina parzûnan de çewtiyek çêbû | |
| 2474 | There were errors | bûn çewtî hene | |
| 2475 | There were errors while creating the document. Please try again. | Di dema ku belgeyê de çewtî hene. Ji kerema xwe dîsa biceribîne. | |
| 2476 | There were errors while sending email. Please try again. | bûn çewtî dema şandina email heye. Ji kerema xwe careke din biceribîne. | |
| 2477 | There were some errors setting the name, please contact the administrator | bûn hinek çewtî Danîna name heye, ji kerema xwe têkilî birêveberê | |
| 2478 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values. | Ev nirxên wê were li muamele ve û herweha ji bo bisînorkirina destûrên ji bo this user li ser danûstandinên dihewînin, mînakên van nirxên wê baş bibe. | |
| 2479 | Third Party Apps | Apps Apps | |
| 2480 | Third Party Authentication | Partiya sêyemîn Têketin | |
| 2481 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions | Ev Exchange seqet e. Çalak ji bo bikaranîna di karbazarên | |
| 2482 | This Kanban Board will be private | Ev Board Kanban taybet dê bibe | |
| 2483 | This document cannot be reverted | Ev belge nabe ku were vegerandin | |
| 2484 | This document has been modified after the email was sent. | Ev belgeyê piştî e-nameyê şandin. | |
| 2485 | This document has been reverted | Ev belge hat vegerandin | |
| 2486 | This document is currently queued for execution. Please try again | Ev belge niha ji bo darvekirinê weşandinê. Ji kerema xwe re dîsa biceribîne | |
| 2487 | This email is autogenerated | Ev e-nameya otogenerkirî ye | |
| 2488 | This email was sent to {0} | Ev email hat şandin {0} | |
| 2489 | This email was sent to {0} and copied to {1} | Ev email {0} re hat şandin û kopîkirin ji bo {1} | |
| 2490 | This feature is brand new and still experimental | Ev taybetî ji brand nû û hê jî cerebe ye | |
| 2491 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): \nmyfield\neval:doc.myfield=='My Value'\neval:doc.age>18 | Ev qada wê derkevin, wê bi tenê dikarî eger fieldname danasîn li vir heye nirxa an jî qaîdeyên rasteqîn (wergerandî) in: myfield eval: doc.myfield == 'Nirx My' eval: doc.age> 18 | |
| 2492 | This form does not have any input | Ev form ti input ne xwedî | |
| 2493 | This form has been modified after you have loaded it | Ev form hatiye guherandin, piştî ku we bar kirin | |
| 2494 | This format is used if country specific format is not found | Ev format tê bikaranîn, eger format taybet welat de tê dîtin bi | |
| 2495 | This goes above the slideshow. | Ev diçe li ser slideshow. | |
| 2496 | This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one. | Ev raporek paşîn e. Ji kerema xwe fîlterên guncandî saz bikin û dûv nû nû çêbikin. | |
| 2497 | This is a top-10 common password. | Ev a şîfreya hevpar top-10 e. | |
| 2498 | This is a top-100 common password. | Ev a şîfreya hevpar top-100 e. | |
| 2499 | This is a very common password. | Ev a şîfreya pir hevbeş e. | |
| 2500 | This is an automatically generated reply | Ev reply Kirîbatî e | |