| 1 | A4 | A4 | |
|---|
| 2 | API Endpoint | نقطة وصولAPI | |
| 3 | API Key | مفتاح API | |
| 4 | Access Token | رمز وصول | |
| 5 | Account | حساب | |
| 6 | Accounts Manager | مدير حسابات | |
| 7 | Accounts User | حسابات المستخدمين | |
| 8 | Action | حدث | |
| 9 | Actions | الإجراءات | |
| 10 | Active | نشط | |
| 11 | Add | إضافة | |
| 12 | Add Comment | أضف تعليق | |
| 13 | Add Row | اضف سطر | |
| 14 | Address | عنوان | |
| 15 | Address Line 2 | العنوان سطر 2 | |
| 16 | Address Title | إسم العنوان | |
| 17 | Address Type | نوع العنوان | |
| 18 | Administrator | مدير | |
| 19 | All Day | كل يوم | |
| 20 | Allow Delete | السماح بالحذف | |
| 21 | Amended From | معدل من | |
| 22 | Amount | كمية | |
| 23 | Applicable For | قابل للتطبيق ل | |
| 24 | Approval Status | حالة الموافقة | |
| 25 | Assign | عين | |
| 26 | Assign To | تكليف إلى | |
| 27 | Attachment | مرفق | |
| 28 | Attachments | المرفقات | |
| 29 | Author | مؤلف | |
| 30 | Auto Repeat | تكرار تلقائي | |
| 31 | Base URL | الرابط الأساسي | |
| 32 | Based On | وبناء على | |
| 33 | Beginner | مبتدئ | |
| 34 | Billing | الفواتير | |
| 35 | Cancel | إلغاء | |
| 36 | Category | فئة | |
| 37 | Category Name | اسم التصنيف | |
| 38 | City | مدينة | |
| 39 | City/Town | المدينة / البلدة | |
| 40 | Client | عميل | |
| 41 | Client ID | رمز العميل | |
| 42 | Client Secret | سر العميل | |
| 43 | Closed | مغلق | |
| 44 | Code | رمز | |
| 45 | Collapse All | انهيار جميع | |
| 46 | Color | اللون | |
| 47 | Company Name | اسم الشركة | |
| 48 | Condition | الحالة | |
| 49 | Contact | اتصال | |
| 50 | Contact Details | تفاصيل الاتصال | |
| 51 | Content | محتوى | |
| 52 | Content Type | نوع المحتوى | |
| 53 | Create | انشاء | |
| 54 | Created By | منشئه بواسطه | |
| 55 | Current | تيار | |
| 56 | Custom HTML | مخصصةHTML | |
| 57 | Custom? | مخصص | |
| 58 | Date Format | تنسيق التاريخ | |
| 59 | Datetime | التاريخ والوقت | |
| 60 | Day | يوم | |
| 61 | Default Letter Head | رأس الرسالة الأفتراضي | |
| 62 | Defaults | الافتراضات | |
| 63 | Delivery Status | حالة التسليم | |
| 64 | Department | قسم | |
| 65 | Details | تفاصيل | |
| 66 | Document Name | اسم المستند | |
| 67 | Document Status | حالة المستند | |
| 68 | Document Type | نوع الوثيقة | |
| 69 | Domain | شبكة النطاق | |
| 70 | Domains | المجالات | |
| 71 | Draft | مشروع | |
| 72 | Edit | تصحيح | |
| 73 | Email Account | حساب البريد الإلكتروني | |
| 74 | Email Address | البريد الالكتروني | |
| 75 | Email ID | عنوان الايميل | |
| 76 | Email Sent | إرسال البريد الإلكتروني | |
| 77 | Email Template | قالب البريد الإلكتروني | |
| 78 | Enable | تمكين | |
| 79 | Enabled | تمكين | |
| 80 | End Date | نهاية التاريخ | |
| 81 | Error Code: {0} | رمز الخطأ: {0} | |
| 82 | Error Log | سجل الأخطاء | |
| 83 | Event | حدث | |
| 84 | Expand All | توسيع الكل | |
| 85 | Fail | فشل | |
| 86 | Failed | باءت بالفشل | |
| 87 | Fax | فاكس | |
| 88 | Feedback | Feedback | |
| 89 | Female | أنثى | |
| 90 | Field Name | اسم الحقل | |
| 91 | Fieldname | اسم الحقل | |
| 92 | Fields | الحقول | |
| 93 | First Name | الاسم الأول | |
| 94 | Frequency | تكرر | |
| 95 | Friday | الجمعة | |
| 96 | From | من | |
| 97 | Full | ممتلئ | |
| 98 | Full Name | الاسم الكامل | |
| 99 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة ' | |
| 100 | Gender | جنس | |
| 101 | GitHub Sync ID | معرف مزامنة جيثب | |
| 102 | Guest | ضيف | |
| 103 | Half Day | نصف يوم | |
| 104 | Half Yearly | نصف سنوي | |
| 105 | High | مستوى عالي | |
| 106 | Hourly | باستمرار | |
| 107 | Hub Sync ID | معرف مزامنة المحور | |
| 108 | IP Address | عنوان IP | |
| 109 | Image | صورة | |
| 110 | Image View | عرض الصورة | |
| 111 | Import Data | بيانات الاستيراد | |
| 112 | Import Log | سجل الاستيراد | |
| 113 | Inactive | غير نشط | |
| 114 | Insert | إدراج | |
| 115 | Interests | الإهتمامات او الفوائد | |
| 116 | Introduction | مقدمة | |
| 117 | Is Active | نشط | |
| 118 | Is Completed | قد اكتمل | |
| 119 | Is Default | افتراضي | |
| 120 | Kanban Board | لوح كانبان | |
| 121 | Label | ملصق | |
| 122 | Language Name | اسم اللغة | |
| 123 | Last Name | اسم العائلة | |
| 124 | Leaderboard | المتصدرين | |
| 125 | Letter Head | ترئيس الرسالة | |
| 126 | Level | المستوى | |
| 127 | Limit | حد | |
| 128 | Log | سجل | |
| 129 | Logs | السجلات | |
| 130 | Low | منخفض | |
| 131 | Maintenance Manager | مدير الصيانة | |
| 132 | Maintenance User | عضو الصيانة | |
| 133 | Male | ذكر | |
| 134 | Mandatory | إلزامي | |
| 135 | Mapping | رسم الخرائط | |
| 136 | Mapping Type | نوع رسم الخرائط | |
| 137 | Medium | متوسط | |
| 138 | Meeting | لقاء | |
| 139 | Message Examples | أمثلة رسالة | |
| 140 | Method | طريقة | |
| 141 | Middle Name | الاسم الأوسط | |
| 142 | Middle Name (Optional) | الاسم الأوسط (اختياري) | |
| 143 | Monday | يوم الاثنين | |
| 144 | Monthly | شهريا | |
| 145 | More | أكثر | |
| 146 | More Information | المزيد من المعلومات | |
| 147 | More... | المزيد... | |
| 148 | Move | حرك | |
| 149 | My Account | حسابي | |
| 150 | New Address | عنوان جديد | |
| 151 | New Contact | جهة اتصال جديدة | |
| 152 | Next | التالي | |
| 153 | No Data | لا توجد بيانات | |
| 154 | No address added yet. | لم تتم إضافة أي عنوان حتى الآن. | |
| 155 | No contacts added yet. | لم تتم إضافة أي جهات اتصال حتى الآن. | |
| 156 | No items found. | لم يتم العثور على العناصر. | |
| 157 | None | لا شيء | |
| 158 | Not Permitted | لا يسمح | |
| 159 | Not active | غير نشطة | |
| 160 | Notes | ملاحظات | |
| 161 | Number | رقم | |
| 162 | Online | متصل بالإنترنت | |
| 163 | Operation | عملية | |
| 164 | Options | خيارات | |
| 165 | Other | آخر | |
| 166 | Owner | مالك | |
| 167 | Page Missing or Moved | الصفحة مفقودة أو تم نقلها | |
| 168 | Parameter | المعلمة | |
| 169 | Password | كلمة السر | |
| 170 | Payment Gateway | بوابة الدفع | |
| 171 | Payment Gateway Name | اسم بوابة الدفع | |
| 172 | Payments | المدفوعات | |
| 173 | Period | فترة | |
| 174 | Pincode | رمز Pin | |
| 175 | Plan Name | اسم الخطة | |
| 176 | Please enable pop-ups | يرجى تمكين النوافذ المنبثقة | |
| 177 | Please select Company | الرجاء اختيار شركة \n<br>\nPlease select Company | |
| 178 | Please select {0} | الرجاء اختيار {0} | |
| 179 | Please set Email Address | يرجى وضع عنوان البريد الإلكتروني | |
| 180 | Portal | بوابة | |
| 181 | Portal Settings | إعدادات البوابة | |
| 182 | Preview | معاينة | |
| 183 | Primary | أساسي | |
| 184 | Print Format | تنسيق الطباعة | |
| 185 | Print Settings | إعدادات الطباعة | |
| 186 | Print taxes with zero amount | طباعة الضرائب مع مبلغ صفر | |
| 187 | Private | خاص | |
| 188 | Property | ممتلكات | |
| 189 | Public | جمهور | |
| 190 | Published | نشرت | |
| 191 | Purchase Manager | مدير المشتريات | |
| 192 | Purchase Master Manager | المدير الرئيسي للمشتريات | |
| 193 | Purchase User | عضو الشراء | |
| 194 | Query Options | خيارات الاستعلام | |
| 195 | Range | نطاق | |
| 196 | Rating | تقييم | |
| 197 | Received | تلقيت | |
| 198 | Recipients | المستلمين | |
| 199 | Redirect URL | إعادة توجيه URL | |
| 200 | Reference | مرجع | |
| 201 | Reference Date | المرجع تاريخ | |
| 202 | Reference Document | وثيقة مرجعية | |
| 203 | Reference Document Type | مرجع نوع الوثيقة | |
| 204 | Reference Owner | إشارة المالك | |
| 205 | Reference Type | نوع المرجع | |
| 206 | Refresh Token | تحديث رمز | |
| 207 | Region | منطقة | |
| 208 | Rejected | مرفوض | |
| 209 | Reopen | إعادة فتح | |
| 210 | Replied | رد | |
| 211 | Report | تقرير | |
| 212 | Report Builder | تقرير منشئ | |
| 213 | Report Type | نوع التقرير | |
| 214 | Reports | تقارير | |
| 215 | Response | الإستجابة | |
| 216 | Role | صلاحية | |
| 217 | Route | مسار | |
| 218 | Sales Manager | مدير المبيعات | |
| 219 | Sales Master Manager | المدير الرئيسي للمبيعات | |
| 220 | Sales User | عضو المبيعات | |
| 221 | Salutation | اللقب | |
| 222 | Sample | عينة | |
| 223 | Saturday | السبت | |
| 224 | Saved | حفظ | |
| 225 | Scan Barcode | مسح الباركود | |
| 226 | Scheduled | من المقرر | |
| 227 | Search | البحث | |
| 228 | Secret Key | المفتاح السري | |
| 229 | Select | حدد | |
| 230 | Select DocType | حدد نوع المستند | |
| 231 | Send Now | أرسل الآن | |
| 232 | Sent | أرسلت | |
| 233 | Series {0} already used in {1} | الترقيم المتسلسل {0} مستخدم بالفعل في {1} | |
| 234 | Service | خدمة | |
| 235 | Set as Default | تعيين كافتراضي | |
| 236 | Settings | إعدادات | |
| 237 | Shipping | الشحن | |
| 238 | Short Name | الاسم المختصر | |
| 239 | Slideshow | عرض الشرائح | |
| 240 | Some information is missing | بعض المعلومات مفقود | |
| 241 | Source | المصدر | |
| 242 | Source Name | اسم المصدر | |
| 243 | Standard | اساسي | |
| 244 | Start Date | تاريخ البدء | |
| 245 | Start Import | بدء الاستيراد | |
| 246 | State | حالة | |
| 247 | Stopped | توقف | |
| 248 | Subject | موضوع | |
| 249 | Submit | تسجيل | |
| 250 | Successful | ناجح | |
| 251 | Summary | ملخص | |
| 252 | Sunday | الأحد | |
| 253 | System Manager | مدير النظام | |
| 254 | Target | الهدف | |
| 255 | Task | مهمة | |
| 256 | Tax Category | الفئة الضريبية | |
| 257 | Test | اختبار | |
| 258 | Thank you | شكرا | |
| 259 | The page you are looking for is missing. This could be because it is moved or there is a typo in the link. | الصفحة التي تبحث عن مفقود. يمكن أن يكون هذا ليتم نقله أو أن هناك خطأ مطبعي في الارتباط. | |
| 260 | Timespan | الفترة الزمنية | |
| 261 | To | إلى | |
| 262 | To Date | إلى تاريخ | |
| 263 | Tools | أدوات | |
| 264 | Traceback | Traceback | |
| 265 | URL | رابط الانترنت | |
| 266 | Unsubscribed | إلغاء اشتراكك | |
| 267 | Use Sandbox | استخدام ساندبوكس | |
| 268 | User | المستعمل | |
| 269 | User ID | تعريف المستخدم | |
| 270 | Users | المستخدمين | |
| 271 | Validity | الصلاحية | |
| 272 | Warning | تحذير | |
| 273 | Website | الموقع | |
| 274 | Website Manager | مدير الموقع | |
| 275 | Website Settings | إعدادات الموقع | |
| 276 | Wednesday | الأربعاء | |
| 277 | Week | أسبوع | |
| 278 | Weekdays | أيام الأسبوع | |
| 279 | Weekly | الأسبوعية | |
| 280 | Welcome email sent | رسالة الترحيب تم أرسالها | |
| 281 | Workflow | سير العمل | |
| 282 | You need to be logged in to access this page | تحتاج إلى تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة | |
| 283 | old_parent | old_parent | |
| 284 | {0} is mandatory | {0} إلزامي | |
| 285 | to your browser | لمتصفحك | |
| 286 | "Company History" | "نبذة عن الشركة" | |
| 287 | "Parent" signifies the parent table in which this row must be added | "الأم" يدل على الجدول الأصل الذي يجب أن يضاف هذا الصف | |
| 288 | "Team Members" or "Management" | "أعضاء الفريق" أو "الإدارة" | |
| 289 | <head> HTML | HTML | |
| 290 | 'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1} | "في البحث العام" غير مسموح للنوع {0} في الصف {1} | |
| 291 | 'In List View' not allowed for type {0} in row {1} | 'في عرض القائمة' غير مسموح للنوع {0} في الصف {1} | |
| 292 | 'Recipients' not specified | لم يتم تحديد "المستلمين" | |
| 293 | (Ctrl + G) | (كنترول + G) | |
| 294 | ** Failed: {0} to {1}: {2} | ** فشل: {0} إلى {1}: {2} | |
| 295 | **Currency** Master | سجل **العملات** | |
| 296 | 0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled | 0 - مسودّة؛ 1 - تأكيد؛ 2 - إلغاء | |
| 297 | 0 is highest | 0 أعلى قيمة | |
| 298 | 1 Currency = [?] Fraction\nFor e.g. 1 USD = 100 Cent | وحدة واحدة من العملة = ؟ أجزاء صغيرة من العملة. على سبيل المثال : 1 ريال سعودي = 100 هللة. | |
| 299 | 1 comment | تعليق واحد | |
| 300 | 1 hour ago | منذ 1 ساعة | |
| 301 | 1 minute ago | منذ 1 دقيقة | |
| 302 | 1 month ago | قبل شهر | |
| 303 | 1 year ago | منذ سنة | |
| 304 | ; not allowed in condition | ; غير مسموح به في حالة | |
| 305 | <h4>Default Template</h4>\n<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}<br>\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n{{ city }}<br>\n{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n{{ country }}<br>\n{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n</code></pre> | <h4> افتراضي قالب <!-- H4--> \n <p> ويستخدم <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> جينجا قالبي templating </a> وجميع مجالات عنوان ( بما في ذلك الحقول المخصصة إن وجدت) سوف تكون متاحة <!-- P--> \n <قبل> <كود> {{address_line1}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ \n {٪ إذا address_line2٪} {{address_line2}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ { ENDIF٪ -٪} \n {{مدينة}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ \n {٪ إذا الدولة٪} {{دولة}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ {٪ ENDIF -٪} \n {٪ إذا كان الرقم السري٪} PIN: {{الرقم السري}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ {٪ ENDIF -٪} \n {{البلاد}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ \n {٪ إذا كان الهاتف٪} الهاتف: {{هاتف}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ { ٪ ENDIF -٪} \n {٪ إذا الفاكس٪} فاكس: {{الفاكس}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ {٪ ENDIF -٪} \n {٪ إذا٪ email_id} البريد الإلكتروني: {{email_id}} العلامة & lt؛ BR & GT ؛ {٪ ENDIF -٪} \n <!-- الرمز--> <!-- PRE--></p></h4> | |
| 306 | A Lead with this Email Address should exist | يجب أن يوجد الرصاص مع هذا عنوان البريد الإلكتروني | |
| 307 | A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.<br> e.g. project | قائمة الموارد التي سيكون لها التطبيق العميل الوصول إلى بعد قيام المستخدم يسمح بذلك. <br> على سبيل المثال مشروع | |
| 308 | A log of request errors | سجل الاخطاء | |
| 309 | A new account has been created for you at {0} | تم إنشاء حساب جديد لك في {0} | |
| 310 | A symbol for this currency. For e.g. $ | رمز هذه العملة. ر.س مثلاً | |
| 311 | A word by itself is easy to guess. | كلمة في حد ذاتها هي سهلة التخمين. | |
| 312 | API Endpoint Args | نقطة وصول API Args | |
| 313 | API Key cannot be regenerated | لا يمكن إعادة إنشاء مفتاح واجهة برمجة التطبيقات | |
| 314 | API Password | API كلمة المرور | |
| 315 | API Secret | كلمة مرور API | |
| 316 | API Username | اسم مستخدم API | |
| 317 | ASC | تصاعدي | |
| 318 | About Us Settings | إعدادات صفحة من نحن | |
| 319 | About Us Team Member | أعضاء فريق صفحة من نحن | |
| 320 | Accept Payment | يوافق على الدفع | |
| 321 | Access Key ID | معرف مفتاح الوصول | |
| 322 | Access Token URL | رابط رمز الدخول | |
| 323 | Action Failed | فشل العمل | |
| 324 | Action Timeout (Seconds) | مهلة الإجراء (ثانية) | |
| 325 | Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel). | اجراءات سير العمل مثال : الموافقة,الرفض | |
| 326 | Active Domains | المجالات النشطة | |
| 327 | Active Sessions | الجلسات النشطة | |
| 328 | Activity Log | سجل النشاط | |
| 329 | Activity log of all users. | سجل النشاط لجميع المستخدمين. | |
| 330 | Add / Manage Email Domains. | إضافة / إدارة مجالات البريد الإلكتروني. | |
| 331 | Add / Update | إضافة / تحديث | |
| 332 | Add A New Rule | إضافة قاعدة جديدة | |
| 333 | Add Another Comment | إضافة تعليق آخر | |
| 334 | Add Attachment | إضافة مرفق | |
| 335 | Add Column | إضافة عمود | |
| 336 | Add Contact | إضافة جهة اتصال | |
| 337 | Add Contacts | اضف جهات اتصال | |
| 338 | Add Filter | إضافة تصفية (فلترة) | |
| 339 | Add Group | إضافة مجموعة | |
| 340 | Add New Permission Rule | إضافة قاعدة صلاحيات جديدة | |
| 341 | Add Review | إضافة مراجعة | |
| 342 | Add Signature | إضافة التوقيع | |
| 343 | Add Subscribers | إضافة المشتركين | |
| 344 | Add Total Row | إضافة صف الإجمالي | |
| 345 | Add Unsubscribe Link | إضافة رابط إلغاء الاشتراك | |
| 346 | Add User Permissions | إضافة أذونات المستخدم | |
| 347 | Add a New Role | إضافة دور جديد | |
| 348 | Add a column | إضافة عمود | |
| 349 | Add a comment | إضافة تعليق | |
| 350 | Add a new section | إضافة قسم جديد | |
| 351 | Add a tag ... | أضف علامة دلائلية ... | |
| 352 | Add all roles | إضافة كافة الأدوار | |
| 353 | Add custom forms. | إضافة نماذج مخصصة. | |
| 354 | Add custom javascript to forms. | إضافة جافا سكريبت الى (forms) | |
| 355 | Add fields to forms. | إضافة حقول إلى النماذج. | |
| 356 | Add meta tags to your web pages | أضف علامات التعريف إلى صفحات الويب الخاصة بك | |
| 357 | Add script for Child Table | إضافة البرنامج النصي لجدول الطفل | |
| 358 | Add to table | إضافة إلى الجدول | |
| 359 | Add your own translations | أضف الترجمة الخاصة بك | |
| 360 | Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO | وأضاف HTML في القسم <head> من صفحة الويب، تستخدم في المقام الأول للتحقق من الموقع وSEO | |
| 361 | Added {0} | تمت الإضافة {0} | |
| 362 | Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager | لابد من إضافة صلاحية مدير النظام لهذا المستخدم حيث لابد أن يكون هناك على الأقل مستخدم له هذه الصلاحية | |
| 363 | Additional Permissions | ضوابط إضافية | |
| 364 | Address Template | نموذج العنوان | |
| 365 | Address Title is mandatory. | عنوان العنوان إلزامي. | |
| 366 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | العنوان وغيرها من المعلومات القانونية قد تحتاج لوضع في تذييل الصفحة. | |
| 367 | Addresses And Contacts | العناوين و جهات الاتصال | |
| 368 | Adds a client custom script to a DocType | إضافة برنامج نصي عميل مخصص إلى DocType | |
| 369 | Adds a custom field to a DocType | DocType اضافة حقل خاص ل | |
| 370 | Admin | مشرف | |
| 371 | Administrator Logged In | تسجيل دخول مسؤول النظام | |
| 372 | Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}. | .{2} المسؤول ولج {0} بتاريخ {1} عبر العنوان | |
| 373 | Advanced | متقدم | |
| 374 | Advanced Control | تحكم متقدم | |
| 375 | Advanced Search | البحث المتقدم | |
| 376 | Align Labels to the Right | محاذاة التسميات إلى اليمين | |
| 377 | Align Value | محاذاة القيمة | |
| 378 | All Images attached to Website Slideshow should be public | يجب أن تكون جميع الصور الملحقة لموقع معرض الصور على العام | |
| 379 | All customizations will be removed. Please confirm. | سيتم إزالة كافة التخصيصات. يرجى التأكيد. | |
| 380 | All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | جميع حالات سير العمل الممكنة وأدوار سير العمل. خيارات Docstatus: 0 هو "محفوظ" (1)، هو "مقدم" و 2 هو "ألغي" | |
| 381 | All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase. | جميع الأحرف الكبيرة تكون سهلة التخمين تقريبا كالأحرف الصغيرة | |
| 382 | Allocated To | المخصصة ل | |
| 383 | Allow | السماح | |
| 384 | Allow Bulk Edit | السماح بتحرير الكل | |
| 385 | Allow Comments | السماح بالتعليقات | |
| 386 | Allow Consecutive Login Attempts | السماح لمحاولات تسجيل الدخول المتتالية | |
| 387 | Allow Dropbox Access | السماح بالدخول للدروب بوكس | |
| 388 | Allow Edit | السماح بالتعديل | |
| 389 | Allow Guest to View | السماح للزائر بالعرض | |
| 390 | Allow Import (via Data Import Tool) | السماح بالاستيراد (عبر أداة استيراد البيانات) | |
| 391 | Allow Incomplete Forms | السماح للنماذج الغير مكتمله | |
| 392 | Allow Login After Fail | السماح بتسجيل الدخول بعد الفشل | |
| 393 | Allow Login using Mobile Number | السماح بتسجيل الدخول باستخدام رقم الجوال | |
| 394 | Allow Login using User Name | السماح بتسجيل الدخول باستخدام اسم المستخدم | |
| 395 | Allow Modules | السماح للوحدات النمطية | |
| 396 | Allow Multiple | السماح بالتعدد | |
| 397 | Allow Print | السماح للطباعة | |
| 398 | Allow Print for Cancelled | السماح بالطباعة للإلغاء | |
| 399 | Allow Print for Draft | السماح بالطباعة للمسودة | |
| 400 | Allow Read On All Link Options | السماح للقراءة على كل خيارات الارتباط | |
| 401 | Allow Rename | السماح بإعادة التسمية | |
| 402 | Allow Roles | الصلاحيات المسموح بها | |
| 403 | Allow Self Approval | اسمح بالموافقة الذاتية | |
| 404 | Allow approval for creator of the document | السماح بالموافقة على منشئ المستند | |
| 405 | Allow events in timeline | السماح للأحداث في المخطط الزمني | |
| 406 | Allow in Quick Entry | السماح لأدخال سريع | |
| 407 | Allow on Submit | السماح بالإعتماد | |
| 408 | Allow only one session per user | السماح لجلسة واحدة فقط لكل مستخدم | |
| 409 | Allow page break inside tables | السماح بفواصل الصفحات داخل الجداول | |
| 410 | Allow saving if mandatory fields are not filled | يسمح بحفظ البيانات في حالة عدم ملئ الحقول الإلزامية | |
| 411 | Allow user to login only after this hour (0-24) | تسمح للمستخدم لتسجيل الدخول فقط بعد هذه الساعة (0-24) | |
| 412 | Allow user to login only before this hour (0-24) | تسمح للمستخدم لتسجيل الدخول فقط قبل هذه الساعة (0-24) | |
| 413 | Allowed | سمح | |
| 414 | Allowed In Mentions | سمح في المذكرات | |
| 415 | Allowing DocType, DocType. Be careful! | السماح DOCTYPE ، DOCTYPE . كن حذرا! | |
| 416 | Already Registered | مسجل بالفعل | |
| 417 | Also adding the dependent currency field {0} | إضافة حقل العملة التابعة {0} | |
| 418 | Always add "Draft" Heading for printing draft documents | دائما إضافة "كلمة مسودة" عند طباعة المسودات | |
| 419 | Always use Account's Email Address as Sender | استخدم دائماً حساب البريد الألكتروني كمرسل | |
| 420 | Always use Account's Name as Sender's Name | استخدم دائمًا اسم الحساب كاسم المرسل | |
| 421 | Amend | تعديل | |
| 422 | Amending | المعدل | |
| 423 | Amount Based On Field | المبلغ استنادا إلى الحقل | |
| 424 | Amount Field | حقل المبلغ | |
| 425 | Amount must be greater than 0. | يجب أن تكون كمية أكبر من 0. | |
| 426 | An error occured during the payment process. Please contact us. | حدث خطأ أثناء عملية الدفع. الرجاء التواصل معنا. | |
| 427 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org] | ملف أيقونة بصيغة ico. يجب أن تكون 16 × 16 بكسل. تم إنشاؤها باستخدام مولد أيقونات. [favicon-generator.org] | |
| 428 | Ancestors Of | أجداد | |
| 429 | Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds. | معاملة أخرى يتم حظر هذه واحدة. يرجى المحاولة مرة أخرى في بضع ثوان. | |
| 430 | Another {0} with name {1} exists, select another name | آخر {0} مع اسم {1} موجودا، حدد اسم آخر | |
| 431 | Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language. | يمكن استخدام أي لغة الطابعة المستندة إلى سلسلة. تتطلب كتابة الأوامر الأولية معرفة اللغة الأصلية للطابعة التي توفرها الشركة المصنعة للطابعة. يرجى الرجوع إلى دليل المطور الذي توفره الشركة المصنعة للطابعة حول كيفية كتابة الأوامر الأصلية. يتم تقديم هذه الأوامر على جانب الخادم باستخدام Jinja Templating Language. | |
| 432 | Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type. | بصرف النظر عن مدير النظام ، مجموعة أذونات وصلاحيات المستخدم يمكن تعيينها لمستخدمين اخرين لنفس نوع المستند . | |
| 433 | Api Access | الوصول إلى Api | |
| 434 | App | تطبيق | |
| 435 | App Access Key | مفتاح وصول التطبيق | |
| 436 | App Client ID | هوية العميل للتطبيق | |
| 437 | App Client Secret | كلمة مرور التطبيق الثانوي | |
| 438 | App Name | اسم التطبيق | |
| 439 | App Secret Key | المفتاح السري للتطبيق | |
| 440 | App not found | لم يتم العثور على التطبيق | |
| 441 | App {0} already installed | التطبيق {0} مثبت مسبقا | |
| 442 | App {0} is not installed | لم يتم تثبيت التطبيق {0} | |
| 443 | Append To | إلحاق ل | |
| 444 | Append To can be one of {0} | إلحاق يمكن أن يكون واحدا من {0} | |
| 445 | Append To is mandatory for incoming mails | إلحاق إلزامي لرسائل واردة | |
| 446 | Append as communication against this DocType (must have fields, "Status", "Subject") | إضافة كإتصال ضد نوع المستند ( يجب أن يتضمن على الحقول ، "الحالة" ، "الموضوع") | |
| 447 | Applicable Document Types | أنواع المستندات القابلة للتطبيق | |
| 448 | Apply | تطبيق | |
| 449 | Apply Strict User Permissions | تطبيق صلاحيات المستخدم المحدودة | |
| 450 | Apply To All Document Types | تنطبق على جميع أنواع المستندات | |
| 451 | Apply this rule if the User is the Owner | تطبيق هذا الحكم إذا كان المستخدم هو مالك | |
| 452 | Apply to all Documents Types | تنطبق على جميع أنواع الوثائق | |
| 453 | Appreciate | يستفسر | |
| 454 | Appreciation | تقدير | |
| 455 | Archive | أرشيف | |
| 456 | Archived | أرشفة | |
| 457 | Archived Columns | أعمدة من الأرشيف | |
| 458 | Are you sure you want to delete the attachment? | هل أنت متأكد أنك تريد حذف المرفق؟ | |
| 459 | Are you sure you want to relink this communication to {0}? | هل أنت متأكد أنك تريد إعادة ربط هذه الاتصالات إلى {0}؟ | |
| 460 | Are you sure? | هل أنت واثق؟ | |
| 461 | Arial | Arial | |
| 462 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User. | باعتبارها ممارسة أفضل ، لا تعين نفس مجموعة قوانين الدخول لأدوار مختلفة. بدلا من ذلك ، عين أدوار متعددة لنفس العضو | |
| 463 | Assign Condition | تعيين الشرط | |
| 464 | Assign To Users | تخصيص للمستخدمين | |
| 465 | Assign one by one, in sequence | تعيين واحد تلو الآخر ، في التسلسل | |
| 466 | Assign to me | تعيين لي | |
| 467 | Assign to the one who has the least assignments | كلف الشخص الذي لديه أقل المهام | |
| 468 | Assigned | تم تحديد المهمة | |
| 469 | Assigned By | تعيين بواسطة | |
| 470 | Assigned By Full Name | تعيين بواسطة الاسم كامل | |
| 471 | Assigned By Me | يسندها عني | |
| 472 | Assigned To | كلف إلى | |
| 473 | Assigned To/Owner | تعيين ل / المالك | |
| 474 | Assignment | مهمة | |
| 475 | Assignment Complete | التنازل الكامل | |
| 476 | Assignment Completed | تم إنجاز المهمة | |
| 477 | Assignment Rule | قاعدة الاحالة | |
| 478 | Assignment Rule User | قاعدة مستخدم الاحالة | |
| 479 | Assignment Rules | قواعد الاحالة | |
| 480 | Assignment closed by {0} | احالة مغلقة من قبل {0} | |
| 481 | Assignment for {0} {1} | تعيين لـ {0} {1} | |
| 482 | Atleast one field of Parent Document Type is mandatory | على الأقل حقل واحد من "نوع المستند الأصل" إلزامي | |
| 483 | Attach | إرفاق | |
| 484 | Attach Document Print | إرفاق طباعة المستند | |
| 485 | Attach Image | إرفاق صورة | |
| 486 | Attach Print | إرفق طباعة | |
| 487 | Attach Your Picture | إرفاق صورتك | |
| 488 | Attach file for Import | إرفاق ملف للاستيراد | |
| 489 | Attach files / urls and add in table. | إرفاق الملفات / عناوين واضافة في الجدول. | |
| 490 | Attached To DocType | مرفق بDocType | |
| 491 | Attached To Field | مرفق إلى الحقل | |
| 492 | Attached To Name | أرفقت للأسم | |
| 493 | Attachment Limit (MB) | الحد مرفق (MB) | |
| 494 | Attachment Removed | تم حذف المرفق | |
| 495 | Attempting Connection to QZ Tray... | محاولة الاتصال بـ QZ Tray ... | |
| 496 | Attempting to launch QZ Tray... | محاولة إطلاق QZ Tray ... | |
| 497 | Auth URL Data | بيانات عنوان المصادقة | |
| 498 | Authenticating... | مصادقة ... | |
| 499 | Authentication | المصادقة | |
| 500 | Authentication Apps you can use are: | تطبيقات المصادقة التي يمكنك استخدامها هي: | |
| 501 | Authentication Credentials | مصادقة بيانات الاعتماد | |
| 502 | Authorization Code | رمز الترخيص | |
| 503 | Authorize URL | مصادقة عنوان ورل | |
| 504 | Authorized | مخول | |
| 505 | Auto | تلقائى | |
| 506 | Auto Email Report | ارسال التقارير عبر البريد الالكتروني الياً | |
| 507 | Auto Name | الإسم التلقائي | |
| 508 | Auto Reply Message | رد تلقائي على الرسائل | |
| 509 | Auto assignment failed: {0} | فشل التخصيص التلقائي: {0} | |
| 510 | Automatically Assign Documents to Users | تخصيص المستندات تلقائيًا للمستخدمين | |
| 511 | Automation | التشغيل الآلي | |
| 512 | Avatar | الصورة الرمزية | |
| 513 | Average | معدل | |
| 514 | Average of {0} | متوسط {0} | |
| 515 | Avoid dates and years that are associated with you. | تجنب التواريخ والسنوات التي ترتبط معك. | |
| 516 | Avoid recent years. | تجنب السنوات الأخيرة. | |
| 517 | Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess | تجنب تسلسل مثل abc أو 6543 كما أنها سهلة لتخمين | |
| 518 | Avoid years that are associated with you. | تجنب السنوات التي ترتبط معك. | |
| 519 | Awaiting Password | في انتظار كلمة المرور | |
| 520 | Away | بالخارج | |
| 521 | BCC | BCC | |
| 522 | Back to Desk | العودة الى المكتب | |
| 523 | Back to Login | العودة إلى تسجيل الدخول | |
| 524 | Background Color | لون الخلفية | |
| 525 | Background Email Queue | قائمة معالجة البريد الإلكتروني | |
| 526 | Background Jobs | خلفية عن الخبرات السابقة | |
| 527 | Background Workers | قائمة العمليات | |
| 528 | Backup | النسخ الاحتياطي | |
| 529 | Backup Frequency | معدل النسخ الاحتياطي | |
| 530 | Backup Limit | الحد الاحتياطي | |
| 531 | Backup job is already queued. You will receive an email with the download link | وظيفة النسخ الاحتياطي بالفعل في قائمة الانتظار. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع رابط التحميل | |
| 532 | Backups | النسخ الاحتياطية | |
| 533 | Banner | الترويسة | |
| 534 | Banner HTML | راية HTML | |
| 535 | Banner Image | راية صورة | |
| 536 | Banner is above the Top Menu Bar. | راية فوق أعلى شريط القوائم. | |
| 537 | Bar | شريط | |
| 538 | Base Distinguished Name (DN) | قاعدة الاسم المميز (DN) | |
| 539 | Based on Permissions For User | اعتماداً على صلاحيات المستخدم | |
| 540 | Beta | بيتا | |
| 541 | Better add a few more letters or another word | من الأفضل إضافة بضعة أحرف أو كلمة أخرى | |
| 542 | Between | ما بين | |
| 543 | Bio | نبذة | |
| 544 | Birth Date | تاريخ الميلاد | |
| 545 | Block Module | كتلة الوحدة | |
| 546 | Block Modules | كتلة وحدات | |
| 547 | Blocked | محجوب | |
| 548 | Blog | مدونة | |
| 549 | Blog Category | تصنيف المدونة | |
| 550 | Blog Intro | بدايه المدونه | |
| 551 | Blog Introduction | مقدمة المدونه | |
| 552 | Blog Post | منشور المدونه | |
| 553 | Blog Settings | إعدادات المدونه | |
| 554 | Blog Title | عنوان المدونه | |
| 555 | Blogger | مدون | |
| 556 | Bot | آلي | |
| 557 | Both DocType and Name required | كلا DOCTYPE واسم المطلوبة | |
| 558 | Both login and password required | كل من تسجيل الدخول وكلمة المرور المطلوبة | |
| 559 | Bounced | وثب | |
| 560 | Braintree Settings | إعدادات برينتري | |
| 561 | Braintree payment gateway settings | إعدادات بوابة الدفع برينتري | |
| 562 | Brand HTML | العلامة التجارية HTML | |
| 563 | Brand Image | صورة العلامة التجارية | |
| 564 | Breadcrumbs | مسار التصفح | |
| 565 | Browser not supported | المتصفح غير مدعوم | |
| 566 | Brute Force Security | القوة الغاشمة للأمن | |
| 567 | Build Report | بناء تقرير | |
| 568 | Bulk Delete | حذف بالجملة | |
| 569 | Bulk Edit {0} | تعديل بالجمله {0} | |
| 570 | Bulk Rename | إعادة تسمية بالجمله | |
| 571 | Bulk Update | تحديث بالجمله | |
| 572 | Busy | مشغول | |
| 573 | Button | زر | |
| 574 | Button Help | زر المساعدة | |
| 575 | Button Label | زر ملصق | |
| 576 | Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address | تجاوز اثنين عامل عامل للمستخدمين الذين تسجيل الدخول من عنوان إب مقيدة | |
| 577 | Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled | تجاوز عنوان IP المحظور التحقق في حالة تمكين عامل عامل | |
| 578 | CC | نسخة | |
| 579 | CC, BCC & Email Template | CC ، BCC والبريد الإلكتروني قالب | |
| 580 | CSS | CSS | |
| 581 | CSV | CSV | |
| 582 | Cache Cleared | تحديث الصفحة | |
| 583 | Calculate | إحسب | |
| 584 | Calendar Name | اسم التقويم | |
| 585 | Calendar View | عرض التقويم | |
| 586 | Call | أتصال | |
| 587 | Can Read | يمكنه القراءة | |
| 588 | Can Share | يمكن مشاركة | |
| 589 | Can Write | يمكن كتابة | |
| 590 | Can't identify open {0}. Try something else. | لا يمكن تحديد {0} المفتوح. جرب شيئا آخر. | |
| 591 | Can't save the form as data import is in progress. | لا يمكن حفظ النموذج اثناء استيراد البيانات. | |
| 592 | Cancel {0} documents? | إلغاء {0} وثائق؟ | |
| 593 | Cancelled Document restored as Draft | تم استعادة المستند الملغى كمسودة | |
| 594 | Cancelling | إلغاء | |
| 595 | Cancelling {0} | الغاء {0} | |
| 596 | Cannot Remove | لا يمكن إزالة | |
| 597 | Cannot cancel before submitting. See Transition {0} | لا يمكن الإلغاء قبل الإرسال. انظر الانتقال {0} | |
| 598 | Cannot change docstatus from 0 to 2 | لا يمكن تغيير docstatus 0-2 | |
| 599 | Cannot change docstatus from 1 to 0 | لا يمكن تغيير docstatus من 1 إلى 0 | |
| 600 | Cannot change header content | لا يمكن تغيير محتوى الرأس | |
| 601 | Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0} | لا يمكن تغيير حالة الوثيقة ملغاة . | |
| 602 | Cannot change user details in demo. Please signup for a new account at https://erpnext.com | لا يمكن تغيير تفاصيل المستخدم في العرض التوضيحي. يرجى الاشتراك للحصول على حساب جديد في https://erpnext.com | |
| 603 | Cannot create a {0} against a child document: {1} | لا يمكن إنشاء {0} ضد مستند طفل: {1} | |
| 604 | Cannot delete Home and Attachments folders | لا يمكن حذف المجلدات الرئيسية والمرفقات | |
| 605 | Cannot delete file as it belongs to {0} {1} for which you do not have permissions | لا يمكن حذف الملف لأنه ينتمي إلى {0} {1} الذي ليس لديك أذونات | |
| 606 | Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4} | لا يمكن حذف أو إلغاء لأن {0} {1} مرتبط مع {2} {3} {4} | |
| 607 | Cannot delete standard field. You can hide it if you want | لا يمكنك حذف الحقول القياسية. يمكنك إخفاءها فقط إذا كنت تريد | |
| 608 | Cannot delete {0} | لا يمكن حذف {0} | |
| 609 | Cannot delete {0} as it has child nodes | لا يمكن حذف {0} لأن لديها عُقد تابعة | |
| 610 | Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it | لا يمكن تحرير الإشعار القياسي. للتعديل ، يرجى تعطيله وتكراره | |
| 611 | Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report | لا يمكنك التعديل على التقارير القياسية. يرجى نسخ التقريرالقياسي و التعديل على النسخة الجديدة | |
| 612 | Cannot edit cancelled document | لا يمكنك التعديل على وثيقة ملغية | |
| 613 | Cannot edit standard fields | لا تستطيع تعديل الحقول القياسية | |
| 614 | Cannot have multiple printers mapped to a single print format. | لا يمكن تعيين طابعات متعددة على تنسيق طباعة واحد. | |
| 615 | Cannot link cancelled document: {0} | لا يمكن ربط وثيقة إلغاء: {0} | |
| 616 | Cannot map because following condition fails: | لا يمكن تعيين بسبب فشل الشرط التالي: | |
| 617 | Cannot move row | لا يمكن نقل الصف | |
| 618 | Cannot open instance when its {0} is open | لا يمكن فتح المثال عندما ه {0} مفتوح | |
| 619 | Cannot open {0} when its instance is open | لا يمكن فتح {0} عندما مثيل لها مفتوح | |
| 620 | Cannot remove ID field | لا يمكن إزالة معرف الحقل | |
| 621 | Cannot set Notification on Document Type {0} | لا يمكن تعيين الإعلام على نوع المستند {0} | |
| 622 | Cannot update {0} | لا يمكن تحديث {0} | |
| 623 | Cannot use sub-query in order by | لا يمكن استخدام طلب البحث الفرعي بالترتيب | |
| 624 | Cannot {0} {1} | لا يمكن {0} {1} | |
| 625 | Capitalization doesn't help very much. | القيمة لا يساعد كثيرا جدا. | |
| 626 | Card Details | معلومات البطاقة | |
| 627 | Categorize blog posts. | تصنيف تدوينات المدونة | |
| 628 | Category Description | وصف الفئة | |
| 629 | Cent | سنت | |
| 630 | Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit. | وثائق معينة ، مثل الفاتورة ، لا ينبغي تغييره مرة واحدة نهائية . و دعا الدولة النهائية ل هذه الوثائق المقدمة . يمكنك تقييد الأدوار التي يمكن إرسال. | |
| 631 | Chain Integrity | سلامة السلسلة | |
| 632 | Chaining Hash | تسلسل هاش | |
| 633 | Change Label (via Custom Translation) | تغيير التسمية (عبر الترجمة المخصصة) | |
| 634 | Change Password | تغيير كلمة المرور | |
| 635 | Change field properties (hide, readonly, permission etc.) | تغيير خصائص الحقل (إخفاء ، للقراءة فقط ، إذن الخ ) | |
| 636 | Channel | قناة | |
| 637 | Chart Name | اسم المخطط | |
| 638 | Chart Options | خيارات الرسم البياني | |
| 639 | Chart Source | مصدر الرسم البياني | |
| 640 | Chart Type | نوع الرسم البياني | |
| 641 | Charts | الرسوم البيانية | |
| 642 | Chat | الدردشة | |
| 643 | Chat Background | دردشة الخلفية | |
| 644 | Chat Message | دردشة رسالة | |
| 645 | Chat Operators | مشغلي الدردشة | |
| 646 | Chat Profile | دردشة الملف الشخصي | |
| 647 | Chat Profile for User {0} exists. | يوجد ملف تعريف المستخدم {0}. | |
| 648 | Chat Room | غرفة الدردشة | |
| 649 | Chat Room Name | اسم غرفة الدردشة | |
| 650 | Chat Room User | دردشة غرفة المستخدم | |
| 651 | Chat Token | دردشة دردشة | |
| 652 | Chat Type | نوع الدردشة | |
| 653 | Chat messages and other notifications. | .رسائل الدردشة والإخطارات الأخرى | |
| 654 | Check | التحقق من | |
| 655 | Check Request URL | تحقق من عنوان الرابط المطلوب | |
| 656 | Check columns to select, drag to set order. | تحقق الأعمدة لتحديد، اسحب لضبط النظام. | |
| 657 | Check this if you are testing your payment using the Sandbox API | تحقق من ذلك إذا كنت تختبر دفعتك باستخدام واجهة برمجة تطبيقات ساندبوكس | |
| 658 | Check this to pull emails from your mailbox | التحقق من ذلك لسحب رسائل البريد الإلكتروني من صندوق البريد | |
| 659 | Check which Documents are readable by a User | تحقق من وثائق قابلة للقراءة من قبل العضو | |
| 660 | Checking one moment | فحص لحظة واحدة | |
| 661 | Checksum Version | إصدار المجموع الاختباري | |
| 662 | Child Table Mapping | جدول رسم التابع | |
| 663 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes | يتم عرض الجداول الفرعية كشبكة في DocTypes الأخرى | |
| 664 | Choose authentication method to be used by all users | اختر طريقة المصادقة لاستخدامها من قبل جميع المستخدمين | |
| 665 | Clear Error Logs | مسح سجلات سجلات الاخطاء | |
| 666 | Clear User Permissions | مسح أذونات المستخدم | |
| 667 | Clear all roles | مسح كافة الأدوار | |
| 668 | Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages. | تاريخ انتهاء المقاصة ، لأنه لا يمكن أن يكون في الماضي للصفحات المنشورة. | |
| 669 | Click here to post bugs and suggestions | انقر هنا لنشر البق والاقتراحات | |
| 670 | Click here to verify | انقر هنا للتأكيد | |
| 671 | Click on the link below to complete your registration and set a new password | انقر على الرابط أدناه لإكمال التسجيل وتعيين كلمة مرور جديدة | |
| 672 | Click on the link below to download your data | انقر على الرابط أدناه لتنزيل بياناتك | |
| 673 | Click on the link below to verify your request | انقر على الرابط أدناه للتحقق من طلبك | |
| 674 | Click table to edit | انقر الجدول لتعديل | |
| 675 | Click to Set Filters | انقر لضبط المرشحات | |
| 676 | Clicked | النقر | |
| 677 | Client Credentials | وثائق تفويض العميل | |
| 678 | Client Information | معلومات العميل | |
| 679 | Client Script | العميل النصي | |
| 680 | Client URLs | الروابط للعميل | |
| 681 | Client side script extensions in Javascript | ملحقات النصي جانب العميل في جافا سكريبت | |
| 682 | Collapsible | للطي | |
| 683 | Collapsible Depends On | الضم يعتمد على | |
| 684 | Column | عمود | |
| 685 | Column <b>{0}</b> already exist. | عمود <b>{0}</b> موجودة بالفعل. | |
| 686 | Column Break | فاصل عمودي | |
| 687 | Column Labels: | تسميات العمود: | |
| 688 | Column Name | اسم العمود | |
| 689 | Column Name cannot be empty | اسم العمود لا يمكن أن يكون فارغا\n<br>\nColumn Name cannot be empty | |
| 690 | Columns | الأعمدة | |
| 691 | Columns based on | أعمدة بناء على | |
| 692 | Combination of Grant Type (<code>{0}</code>) and Response Type (<code>{1}</code>) not allowed | الجمع بين نوع المنحة ( <code>{0}</code> ) ونوع الاستجابة ( <code>{1}</code> ) غير مسموح به | |
| 693 | Comment By | تعليق من جانب | |
| 694 | Comment Email | تعليق البريد الإلكتروني | |
| 695 | Comment Type | تعليق نوع | |
| 696 | Comment can only be edited by the owner | لا يمكن تعديل التعليق إلا بواسطة المالك | |
| 697 | Commented on {0}: {1} | علق على {0}: {1} | |
| 698 | Comments and Communications will be associated with this linked document | سيتم ربط التعليقات والاتصالات مع هذه الوثيقة مرتبطة | |
| 699 | Comments cannot have links or email addresses | لا يمكن أن تحتوي التعليقات على روابط أو عناوين بريد إلكتروني | |
| 700 | Common names and surnames are easy to guess. | الأسماء الشائعة والألقاب سهلة التخمين. | |
| 701 | Communicated via {0} on {1}: {2} | ترسل عن طريق {0} على {1}: {2} | |
| 702 | Communication Type | نوع الإتصال | |
| 703 | Company History | نبذة عن تاريخ الشركة | |
| 704 | Company Introduction | مقدمة الشركة | |
| 705 | Compiled Successfully | جمعت بنجاح | |
| 706 | Complete By | الكامل من جانب | |
| 707 | Complete Registration | أكمال التسجيل | |
| 708 | Complete Setup | أكمال الإعداد | |
| 709 | Completed By | اكتمل بواسطة | |
| 710 | Compose Email | كتابة رسالة الكترونية | |
| 711 | Condition Detail | حالة التفاصيل | |
| 712 | Conditions | الظروف | |
| 713 | Configure Chart | تكوين المخطط | |
| 714 | Configure Charts | تكوين المخططات البيانية | |
| 715 | Confirm | أكد | |
| 716 | Confirm Deletion of Data | تأكيد حذف البيانات | |
| 717 | Confirm Request | تأكيد الطلب | |
| 718 | Confirm Your Email | تأكيد البريد الإلكتروني الخاص بك | |
| 719 | Confirmed | مؤكد | |
| 720 | Connected to QZ Tray! | متصلا علبة QZ! | |
| 721 | Connection Name | اسم الاتصال | |
| 722 | Connection Success | نجاح الاتصال | |
| 723 | Connection lost. Some features might not work. | فقد الاتصال، بعض الميزات قد لا تعمل. | |
| 724 | Connector Name | اسم الموصل | |
| 725 | Connector Type | نوع الموصل | |
| 726 | Contact Us Settings | إعدادات الاتصال بنا | |
| 727 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | خيارات الاتصال، مثل "الاستعلام المبيعات والدعم الاستعلام" الخ كل على سطر جديد أو مفصولة بفواصل. | |
| 728 | Contacts | اتصالات | |
| 729 | Content (HTML) | المحتوى (HTML) | |
| 730 | Content (Markdown) | المحتوى (تخفيض السعر) | |
| 731 | Content Hash | تجزئة المحتوى | |
| 732 | Content web page. | محتوى الويب الصفحة. | |
| 733 | Conversation Tones | نغمات المحادثة | |
| 734 | Copyright | حق النشر | |
| 735 | Core | جوهر | |
| 736 | Core DocTypes cannot be customized. | لا يمكن تخصيص DocTypes الأساسية. | |
| 737 | Could not connect to outgoing email server | لا يمكن الاتصال بخادم البريد الإلكتروني المنتهية ولايته | |
| 738 | Could not find {0} | لا يمكن أن تجد {0} | |
| 739 | Could not find {0} in {1} | لا يمكن أن تجد {0} في {1} | |
| 740 | Could not identify {0} | لا يمكن تحديد {0} | |
| 741 | Count | عد | |
| 742 | Country Name | اسم الدولة | |
| 743 | County | مقاطعة | |
| 744 | Create Chart | إنشاء مخطط | |
| 745 | Create New | انشاء جديد | |
| 746 | Create Post | انشاء وظيفة | |
| 747 | Create User Email | انشاء بريد إلكتروني | |
| 748 | Create a New Format | انشاء شكل جديد | |
| 749 | Create a new record | إنشاء سجل جديد | |
| 750 | Create a new {0} | انشاء جديد {0} | |
| 751 | Create and Send Newsletters | إنشاء وإرسال النشرات الإخبارية | |
| 752 | Create and manage newsletter | استحداث وإدارة نشرة إخبارية | |
| 753 | Created | أنشأ | |
| 754 | Created Custom Field {0} in {1} | إنشاء الحقل المخصص {0} في {1} | |
| 755 | Created On | منشئه في | |
| 756 | Criticism | نقد | |
| 757 | Criticize | ينتقد | |
| 758 | Ctrl + Down | CTRL + Down | |
| 759 | Ctrl + Up | CTRL + Up | |
| 760 | Ctrl+Enter to add comment | على Ctrl + Enter لإضافة تعليق | |
| 761 | Currency Name | اسم العملة | |
| 762 | Currency Precision | دقة العملة | |
| 763 | Current Mapping | التخطيط الحالي | |
| 764 | Current Mapping Action | إجراء رسم الخرائط الحالي | |
| 765 | Current Mapping Delete Start | جار تعيين الخريطة الحالية | |
| 766 | Current Mapping Start | بدء تعيين الخرائط الحالية | |
| 767 | Current Mapping Type | نوع التعيين الحالي | |
| 768 | Currently Viewing | يطلع عليها حاليا | |
| 769 | Currently updating {0} | جار تحديث {0} | |
| 770 | Custom | مخصص | |
| 771 | Custom Base URL | عنوان ورل لقاعدة مخصصة | |
| 772 | Custom CSS | مخصصةCSS | |
| 773 | Custom DocPerm | DocPerm مخصص | |
| 774 | Custom Field | حقل مخصص | |
| 775 | Custom Fields can only be added to a standard DocType. | يمكن إضافة الحقول المخصصة فقط إلى نوع DocType قياسي. | |
| 776 | Custom Fields cannot be added to core DocTypes. | لا يمكن إضافة الحقول المخصصة إلى DocTypes الأساسية. | |
| 777 | Custom Format | تنسيق مخصص | |
| 778 | Custom HTML Help | مخصصةHTML مساعدة | |
| 779 | Custom JS | العرف شبيبة | |
| 780 | Custom Menu Items | قائمة مخصصة عناصر | |
| 781 | Custom Report | تقرير مخصص | |
| 782 | Custom Reports | تقارير مخصصة | |
| 783 | Custom Role | تخصيص صلاحية | |
| 784 | Custom Script | نص مخصص | |
| 785 | Custom Sidebar Menu | قائمة الشريط الجانبي المخصص | |
| 786 | Custom Translations | ترجمة مخصصة | |
| 787 | Customization | التخصيص | |
| 788 | Customizations Reset | التخصيصات إعادة تعيين | |
| 789 | Customizations for <b>{0}</b> exported to:<br>{1} | تم تصدير التخصيصات ل <b>{0}</b> إلى: <br> {1} | |
| 790 | Customize Form | تخصيص نموذج | |
| 791 | Customize Form Field | تخصيص حقل نموذج | |
| 792 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | تخصيص تسمية، إخفاء طباعة، الخ الافتراضي | |
| 793 | Customize... | يخصص ... | |
| 794 | Customized Formats for Printing, Email | تنسيقات مخصصة للطباعة البريد الإلكتروني | |
| 795 | Customized HTML Templates for printing transactions. | قوالب HTML مخصصة لطباعة المعاملات | |
| 796 | Cut | قطع | |
| 797 | DESC | تنازلي | |
| 798 | Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set. | يتم إرسال ملخص الأحداث اليومي لأحداث التقويم المطلوب لها تذكير | |
| 799 | Danger | خطر | |
| 800 | Dark Color | لون غامق | |
| 801 | Dashboard Chart | مخطط لوحة القيادة | |
| 802 | Dashboard Chart Link | لوحة الرسم البياني رابط | |
| 803 | Dashboard Chart Source | مصدر مخطط لوحة القيادة | |
| 804 | Dashboard Name | اسم لوحة القيادة | |
| 805 | Dashboards | لوحات | |
| 806 | Data | البيانات | |
| 807 | Data Export | تصدير البيانات | |
| 808 | Data Import | استيراد البيانات | |
| 809 | Data Import Template | قالب ادخال البيانات | |
| 810 | Data Migration | ترحيل البيانات | |
| 811 | Data Migration Connector | موصل ترحيل البيانات | |
| 812 | Data Migration Mapping | تعيين ترحيل البيانات | |
| 813 | Data Migration Mapping Detail | بيانات ترحيل بيانات التفاصيل | |
| 814 | Data Migration Plan | خطة ترحيل البيانات | |
| 815 | Data Migration Plan Mapping | تخطيط خطة ترحيل البيانات | |
| 816 | Data Migration Run | تشغيل ترحيل البيانات | |
| 817 | Data missing in table | البيانات الناقصة في الجدول | |
| 818 | Database Engine | محرك قاعدة البيانات | |
| 819 | Database Name | اسم قاعدة البيانات | |
| 820 | Date and Number Format | صيغة التاريخ و الرقم | |
| 821 | Date {0} must be in format: {1} | يجب أن يكون التاريخ {0} بالشكل: {1} | |
| 822 | Dates are often easy to guess. | التواريخ غالبا ما تكون سهلة التخمين. | |
| 823 | Day of Week | يوم من الأسبوع | |
| 824 | Days After | أيام بعد | |
| 825 | Days Before | أيام قبل | |
| 826 | Days Before or After | أيام قبل أو بعد | |
| 827 | Dear System Manager, | عزيزي مدير النظام، | |
| 828 | Dear User, | عزيزي المستخدم، | |
| 829 | Dear {0} | عزيزي {0} | |
| 830 | Default Address Template cannot be deleted | لا يمكن حذف القالب الافتراضي العنوان | |
| 831 | Default Inbox | علبة الوارد الافتراضية | |
| 832 | Default Incoming | الايرادات الافتراضية | |
| 833 | Default Outgoing | الافتراضي الصادر | |
| 834 | Default Print Format | طباعة شكل الافتراضي | |
| 835 | Default Print Language | لغة الطباعة الافتراضية | |
| 836 | Default Redirect URI | رابط اعادة التوجيه الافتراضي | |
| 837 | Default Role at Time of Signup | الصلاحية الافتراضية وقت الاشتراك | |
| 838 | Default Sending | إرسال الافتراضي | |
| 839 | Default Sending and Inbox | صندوق الوارد و الصادر الافتراضي | |
| 840 | Default Sort Field | حقل التصنيف الافتراضي | |
| 841 | Default Sort Order | ترتيب الافتراضي | |
| 842 | Default Value | القيمة الافتراضية | |
| 843 | Default: "Contact Us" | الافتراضي: "اتصل بنا" | |
| 844 | DefaultValue | القيمة الافتراضية | |
| 845 | Define workflows for forms. | تحديد سير العمل للنماذج | |
| 846 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | يحدد الإجراءات على الحالات والخطوة التالية الصلاحيات المسموح بها. | |
| 847 | Defines workflow states and rules for a document. | تحديد حالات و قواعد سير العمل للوثيقة | |
| 848 | Delayed | مؤجل | |
| 849 | Delete Data | حذف البيانات | |
| 850 | Delete comment? | حذف التعليق؟ | |
| 851 | Delete this record to allow sending to this email address | احذف هذا السجل للسماح بالإرسال إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا | |
| 852 | Delete {0} items permanently? | حذف {0} العناصر نهائيا؟ | |
| 853 | Deleted | حذف | |
| 854 | Deleted DocType | DocType المحذوفة | |
| 855 | Deleted Document | المستند المحذوف | |
| 856 | Deleted Documents | المستندات المحذوفة | |
| 857 | Deleted Name | الاسم المحذوف | |
| 858 | Deleting {0} | حذف {0} | |
| 859 | Depends On | يعتمد على | |
| 860 | Descendants Of | أحفاد من | |
| 861 | Desk | سطح المكتب | |
| 862 | Desk Access | الوصول للمكتب | |
| 863 | Desktop Icon | أيقونة سطح المكتب | |
| 864 | Desktop Icon already exists | رمز سطح المكتب موجود بالفعل | |
| 865 | Developer | مطور | |
| 866 | Did not add | لم تضف | |
| 867 | Did not cancel | لم يتم الإلغاء | |
| 868 | Did not find {0} for {0} ({1}) | لم يتم العثور على {0} لـ {0} ( {1} ) | |
| 869 | Did not remove | لم تقم بإزالة | |
| 870 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | مختلف "الحالات" في هذه الوثيقة يمكن أن تكون موجودة في. مثل "فتح" أو "في انتظار الموافقة" الخ. | |
| 871 | Direct | مباشرة | |
| 872 | Direct room with {0} already exists. | توجد غرفة مباشرة بها {0} بالفعل. | |
| 873 | Disable Auto Refresh | تعطيل التحديث التلقائي | |
| 874 | Disable Count | تعطيل العد | |
| 875 | Disable Customer Signup link in Login page | تعطيل رابط تسجيل العملاء في صفحة تسجيل الدخول | |
| 876 | Disable Prepared Report | تعطيل التقرير المعد | |
| 877 | Disable Report | تعطيل تقرير | |
| 878 | Disable SMTP server authentication | تعطيل مصادقة خادم SMTP | |
| 879 | Disable Sidebar Stats | تعطيل إحصائيات الشريط الجانبي | |
| 880 | Disable Signup | تعطيل الاشتراك | |
| 881 | Disable Standard Email Footer | تعطيل تذييل البريد الإلكتروني الافتراضي | |
| 882 | Discard | تجاهل | |
| 883 | Display | عرض | |
| 884 | Display Depends On | العرض يعتمد على | |
| 885 | Do not allow user to change after set the first time | لا تسمح للمستخدم لتغيير بعد تعيين أول مرة | |
| 886 | Do not edit headers which are preset in the template | لا تقم بتحرير الرؤوس التي يتم ضبطها مسبقا في القالب | |
| 887 | Do not send Emails | لا ترسل رسائل البريد الإلكتروني | |
| 888 | Doc Event | حدث دوك | |
| 889 | Doc Events | دوك الأحداث | |
| 890 | Doc Status | حالة الوثيقة | |
| 891 | DocField | DocField | |
| 892 | DocPerm | DocPerm | |
| 893 | DocShare | DocShare | |
| 894 | DocType <b>{0}</b> provided for the field <b>{1}</b> must have atleast one Link field | يجب أن يحتوي DocType <b>{0}</b> المتوفر للحقل <b>{1}</b> على حقل ارتباط واحد على الأقل | |
| 895 | DocType can not be merged | لا يمكن دمج DOCTYPE | |
| 896 | DocType can only be renamed by Administrator | DOCTYPE لا يمكن تسميتها من قبل المسؤول | |
| 897 | DocType is a Table / Form in the application. | DOCTYPE هو الجدول / نموذج في التطبيق. | |
| 898 | DocType must be Submittable for the selected Doc Event | يجب تقديم دوكتيب للحدث دوك المحدد | |
| 899 | DocType on which this Workflow is applicable. | DOCTYPE على سير العمل هذا الذي ينطبق. | |
| 900 | DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscores | يجب أن يبدأ اسم دوكتيب بحرف ويمكن أن يتكون فقط من الحروف والأرقام والمسافات والشرطات السفلية | |
| 901 | Doctype required | Doctype المطلوبة | |
| 902 | Document | وثيقة | |
| 903 | Document Follow | متابعة المستند | |
| 904 | Document Follow Notification | وثيقة متابعة الإخطار | |
| 905 | Document Queued | المستند في قائمة الانتظار | |
| 906 | Document Restored | تمت استعادة المستند | |
| 907 | Document Share Report | وثيقة حصة تقرير | |
| 908 | Document States | الولايات ثيقة | |
| 909 | Document Type is not importable | نوع المستند غير قابل للاستيراد | |
| 910 | Document Type is not submittable | نوع المستند غير قابل للتقديم | |
| 911 | Document Type to Track | نوع المستند لتعقب | |
| 912 | Document Types | أنواع المستندات | |
| 913 | Document can't saved. | لا يمكن حفظ المستند. | |
| 914 | Document {0} has been set to state {1} by {2} | تم تعيين المستند {0} على الحالة {1} بواسطة {2} | |
| 915 | Documents | وثائق | |
| 916 | Documents assigned to you and by you. | وثائق الملقاة على عاتقكم ولك. | |
| 917 | Domain Settings | إعدادات النطاق | |
| 918 | Domains HTML | النطاقات هتمل | |
| 919 | Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field | لا علامات HTML شفر HTML مثل <script> أو مجرد شخصيات مثل <أو>، لأنها يمكن أن تستخدم عمدا في هذا المجال | |
| 920 | Don't Override Status | لا تجاوز الحالة | |
| 921 | Don't create new records | لا تنشئ سجلات جديدة | |
| 922 | Don't have an account? Sign up | ليس لديك حساب ؟ تسجيل الدخول | |
| 923 | Don't know, ask 'help' | لا أعرف، اسأل "مساعدة" | |
| 924 | Download Data | تحميل البيانات | |
| 925 | Download Files Backup | تحميل الملفات النسخ الاحتياطي | |
| 926 | Download Link | رابط التحميل | |
| 927 | Download Report | تحميل التقرير | |
| 928 | Download Your Data | قم بتنزيل بياناتك | |
| 929 | Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0} | سوف تكون عبر البريد الالكتروني رابط التحميل للنسخ الاحتياطي الخاص بك على عنوان البريد الإلكتروني التالي: {0} | |
| 930 | Download with Data | تحميل مع البيانات | |
| 931 | Drag and Drop tool to build and customize Print Formats. | سحب وإسقاط أداة لبناء وتخصيص تنسيقات طباعة. | |
| 932 | Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash. | عناصر السحب من الشريط الجانبي لإضافة. جرها إلى سلة المهملات. | |
| 933 | Dropbox Access Key | دروببوإكس مفتاح الوصول | |
| 934 | Dropbox Access Secret | دروببوإكس الدخول السرية | |
| 935 | Dropbox Access Token | دروببوإكس رمز الوصول | |
| 936 | Dropbox Settings | إعدادات دروب بوكس | |
| 937 | Dropbox Setup | إعداد دروببوإكس | |
| 938 | Dropbox access is approved! | تمت الموافقة الوصول دروببوإكس! | |
| 939 | Dropbox backup settings | إعدادات النسخ الاحتياطي دروببوإكس | |
| 940 | Duplicate Filter Name | تكرار اسم الفلتر | |
| 941 | Dynamic Link | الارتباط الحيوي | |
| 942 | Dynamic Report Filters | مرشحات تقرير ديناميكي | |
| 943 | ESC | زر ESC فى الكيبورد | |
| 944 | Edit Auto Email Report Settings | تحرير إعدادات تقرير البريد الإلكتروني الآلي | |
| 945 | Edit Custom HTML | تحرير مخصص HTML | |
| 946 | Edit DocType | تعديل القائمة | |
| 947 | Edit Filter | تحرير تصفية (فلترة) | |
| 948 | Edit Format | تحرير تنسيق | |
| 949 | Edit HTML | تحرير HTML | |
| 950 | Edit Heading | تحرير العنوان | |
| 951 | Edit Properties | تحرير خصائص | |
| 952 | Edit to add content | تعديل لإضافة محتوى | |
| 953 | Edit {0} | تحرير {0} | |
| 954 | Editable Grid | قابلة للتعديل Grid | |
| 955 | Editing Row | تحرير صف | |
| 956 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | على سبيل المثال، smsgateway.com / API / send_sms.cgi | |
| 957 | Email Account Name | البريد الإلكتروني اسم الحساب | |
| 958 | Email Account added multiple times | تمت إضافة حساب البريد الإلكتروني عدة مرات | |
| 959 | Email Addresses | عناوين البريد الإلكتروني | |
| 960 | Email Domain | المجال البريد الإلكتروني | |
| 961 | Email Domain not configured for this account, Create one? | عنوان مجال البريد الألكتروني غير معرف لهذا الحساب, إنشيء واحد ؟ | |
| 962 | Email Flag Queue | البريد الإلكتروني العلم قائمة الانتظار | |
| 963 | Email Footer Address | تذييل البريد الإلكتروني | |
| 964 | Email Group | البريد الإلكتروني المجموعة | |
| 965 | Email Group List | البريد الإلكتروني قائمة المجموعة | |
| 966 | Email Group Member | أرسل عضو المجموعة | |
| 967 | Email Login ID | معرف تسجيل الدخول إلى البريد الإلكتروني | |
| 968 | Email Queue | قائمة إنتظار البريد الإلكتروني | |
| 969 | Email Queue Recipient | البريد الإلكتروني المستلم قائمة الانتظار | |
| 970 | Email Queue records. | سجلات البريد الإلكتروني قائمة الانتظار. | |
| 971 | Email Reply Help | البريد الالكتروني رد مساعدة | |
| 972 | Email Rule | البريد الإلكتروني القاعدة | |
| 973 | Email Server | خادم البريد الإلكتروني | |
| 974 | Email Settings | إعدادات البريد الإلكتروني | |
| 975 | Email Signature | توقيع البريد الالكترونى | |
| 976 | Email Status | حالة البريد الإلكتروني | |
| 977 | Email Sync Option | مزامنة البريد الإلكتروني الخيار | |
| 978 | Email Templates for common queries. | قوالب البريد الإلكتروني للاستعلامات المشتركة. | |
| 979 | Email To | البريد الإلكتروني الى | |
| 980 | Email Unsubscribe | البريد الإلكتروني إلغاء الاشتراك | |
| 981 | Email has been marked as spam | تم وضع علامة على البريد الإلكتروني كغير مرغوب فيه | |
| 982 | Email has been moved to trash | تم نقل البريد الإلكتروني إلى المهملات | |
| 983 | Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled) | البريد الإلكتروني لا يرسل إلى {0} (غير مشترك / غيرمفعل) | |
| 984 | Email not verified with {0} | البريد الإلكتروني غير متحقق من {0} | |
| 985 | Emails are muted | رسائل البريد الإلكتروني هي صامتة | |
| 986 | Emails will be sent with next possible workflow actions | سيتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني مع إجراءات سير العمل التالية المحتملة | |
| 987 | Embed image slideshows in website pages. | تضمين عرض الشرائح صورة في صفحات الموقع. | |
| 988 | Enable / Disable Domains | تمكين / تعطيل النطاقات | |
| 989 | Enable Auto Reply | تمكين الرد التلقائي | |
| 990 | Enable Automatic Backup | تمكين النسخ الاحتياطي التلقائي | |
| 991 | Enable Chat | تمكين الدردشة | |
| 992 | Enable Comments | تمكين تعليقات | |
| 993 | Enable Incoming | تمكين الوارد | |
| 994 | Enable Outgoing | تمكين البريد الصادر | |
| 995 | Enable Password Policy | تمكين سياسة كلمة المرور | |
| 996 | Enable Print Server | تمكين خادم الطباعة | |
| 997 | Enable Raw Printing | تمكين الطباعة الخام | |
| 998 | Enable Report | تمكين تقرير | |
| 999 | Enable Scheduled Jobs | تمكين المهام المجدولة | |
| 1000 | Enable Social Login | تمكين تسجيل الدخول الاجتماعي | |
| 1001 | Enable Two Factor Auth | تمكين اثنين من عامل المصادقة | |
| 1002 | Enabled email inbox for user {0} | صندوق الوارد للبريد الإلكتروني المُمكّن للمستخدم {0} | |
| 1003 | Encryption key is invalid, Please check site_config.json | مفتاح التشفير غير صالح، يرجى التحقق من site_config.json | |
| 1004 | End Date Field | حقل تاريخ الانتهاء | |
| 1005 | End Date cannot be before Start Date! | لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ البدء! | |
| 1006 | Endpoint URL | عنوان نقطة النهاية | |
| 1007 | Energy Point Log | سجل نقطة الطاقة | |
| 1008 | Energy Point Rule | قاعدة نقطة الطاقة | |
| 1009 | Energy Point Settings | إعدادات نقطة الطاقة | |
| 1010 | Energy Points | نقاط الطاقة | |
| 1011 | Enter Email Recipient(s) | أدخل البريد الإلكتروني المستلم | |
| 1012 | Enter Form Type | أدخل نوع النموذج | |
| 1013 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to "Customize Form". | إدخال الحقول القيمة الافتراضية (مفاتيح) والقيم. إذا قمت بإضافة قيم متعددة للحقل، وسيتم اختيار أول واحد. وتستخدم هذه الافتراضات أيضا إلى وضع قواعد إذن "مباراة". لمشاهدة قائمة من المجالات، انتقل إلى "نموذج تخصيص". | |
| 1014 | Enter folder name | أدخل اسم المجلد | |
| 1015 | Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub. | أدخل مفاتيح لتمكين تسجيل الدخول عبر الفيسبوك ، وجوجل، جيثب . | |
| 1016 | Enter python module or select connector type | أدخل وحدة الثعبان أو حدد نوع الموصل | |
| 1017 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | أدخل المعلمات URL ثابت هنا (مثلا المرسل = ERPNext، اسم المستخدم = ERPNext، كلمة المرور = 1234 الخ) | |
| 1018 | Enter url parameter for message | ادخل معمل العنوان للرسالة | |
| 1019 | Enter url parameter for receiver nos | ادخل معامل العنوان لمشغل شبكة المستقبل | |
| 1020 | Enter your password | ادخل رقمك السري | |
| 1021 | Entity Name | اسم الكيان | |
| 1022 | Equals | تساوي | |
| 1023 | Error Message | رسالة خطأ | |
| 1024 | Error Report | أبلغ عن مشكلة | |
| 1025 | Error Snapshot | لقطة الخطأ | |
| 1026 | Error in Custom Script | خطأ في سيناريو مخصص | |
| 1027 | Error in Notification | خطأ في الإخطار | |
| 1028 | Error in Notification: {} | خطأ في الإشعار: {} | |
| 1029 | Error while connecting to email account {0} | حدث خطأ أثناء الاتصال بحساب البريد الإلكتروني {0} | |
| 1030 | Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template. | خطأ أثناء تقييم الإشعار {0}. يرجى تصحيح القالب الخاص بك. | |
| 1031 | Error: Document has been modified after you have opened it | تم تعديل الوثيقة بعد أن كنت قد فتحه: خطأ | |
| 1032 | Error: Value missing for {0}: {1} | خطأ: قيمة مفقودة ل {0}: {1} | |
| 1033 | Errors in Background Events | أخطاء في خلفية الأحداث | |
| 1034 | Event Category | فئة الحدث | |
| 1035 | Event Participants | المشاركون في الحدث | |
| 1036 | Event Type | نوع الحدث | |
| 1037 | Event and other calendars. | الحدث والتقويمات الأخرى. | |
| 1038 | Events in Today's Calendar | الأحداث في التقويم اليوم | |
| 1039 | Everyone | كل شخص | |
| 1040 | Example | مثال | |
| 1041 | Example Email Address | مثال عنوان البريد الإلكتروني | |
| 1042 | Example: {{ subject }} | مثال: {{topic}} | |
| 1043 | Excel | تفوق | |
| 1044 | Exception | استثناء | |
| 1045 | Exception Type | نوع الاستثناء | |
| 1046 | Execution Time: {0} sec | وقت التنفيذ: {0} ثانية | |
| 1047 | Expert | خبير | |
| 1048 | Expiration time | وقت انتهاء الصلاحية | |
| 1049 | Expire Notification On | تنتهي الإعلام على | |
| 1050 | Expires In | ينتهي في | |
| 1051 | Expiry time of QR Code Image Page | وقت انتهاء صلاحية رمز الاستجابة السريعة صورة الصفحة | |
| 1052 | Export All {0} rows? | تصدير كل الصفوف {0}؟ | |
| 1053 | Export Custom Permissions | تصدير ضوابط مخصص | |
| 1054 | Export Customizations | تصدير تخصيصات | |
| 1055 | Export Data | تصدير البيانات | |
| 1056 | Export Data in CSV / Excel format. | تصدير البيانات بتنسيق CSV / Excel. | |
| 1057 | Export Report: {0} | تصدير التقرير: {0} | |
| 1058 | Expose Recipients | كشف المستلمين | |
| 1059 | Expression, Optional | التعبير والاختياري | |
| 1060 | Facebook | الفيسبوك | |
| 1061 | Failed to complete setup | فشل في إكمال الإعداد | |
| 1062 | Failed to connect to server | فشل الاتصال بالخادم | |
| 1063 | Failed while amending subscription | فشل أثناء تعديل الاشتراك | |
| 1064 | FavIcon | أيقونة المفضلة | |
| 1065 | Feedback Request | طلب التعليق | |
| 1066 | Fetch From | إحضار من | |
| 1067 | Fetch If Empty | إحضار إذا كانت فارغة | |
| 1068 | Fetch Images | جلب الصور | |
| 1069 | Fetch attached images from document | إحضار الصور المرفقة من المستند | |
| 1070 | Field "route" is mandatory for Web Views | حقل "الطريق" إلزامي للويب المشاهدات | |
| 1071 | Field "value" is mandatory. Please specify value to be updated | حقل "قيمة" إلزامي. يرجى تحديد قيمة ليتم تحديثها | |
| 1072 | Field Description | وصف الحقل | |
| 1073 | Field Maps | خرائط ميدانية | |
| 1074 | Field Type | نوع الحقل | |
| 1075 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | الحقل الذي يمثل حالة سير العمل للصفقة (إذا حقل غير موجود، سيتم إنشاء حقل مخصص جديد مخفي) | |
| 1076 | Field to Track | حقل لتعقب | |
| 1077 | Field type cannot be changed for {0} | لا يمكن تغيير نوع الحقل ل {0} | |
| 1078 | Field {0} not found. | الحقل {0} غير موجود. | |
| 1079 | Fieldname is limited to 64 characters ({0}) | اسم الحقل محدد ب 64 حرف<br>Fieldname is limited to 64 characters ({0}) | |
| 1080 | Fieldname not set for Custom Field | أسم الحقل لم يتم تعيينه لحقل مخصص | |
| 1081 | Fieldname which will be the DocType for this link field. | أسم الحقل الذي سيكون DOCTYPE لهذا الحقل الارتباط. | |
| 1082 | Fieldname {0} cannot have special characters like {1} | FIELDNAME {0} لا يمكن أن يكون أحرف خاصة مثل {1} | |
| 1083 | Fieldname {0} conflicting with meta object | أسم الحقل {0} متعارض مع الكلمات الدلائلية | |
| 1084 | Fields Multicheck | الحقول متعددة | |
| 1085 | Fields separated by comma (,) will be included in the "Search By" list of Search dialog box | سيتم تضمين الحقول المفصولة بفواصل (،) في قائمة "البحث حسب" من مربع حوار البحث | |
| 1086 | Fieldtype | نوع الحقل | |
| 1087 | Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2} | لا يمكن تغيير نوع الحقل من {0} إلى {1} في الصف {2} | |
| 1088 | File '{0}' not found | ملف '{0}' لم يتم العثور | |
| 1089 | File Backup | ملف النسخ الاحتياطي | |
| 1090 | File Name | اسم الملف | |
| 1091 | File Size | حجم الملف | |
| 1092 | File Type | نوع الملف | |
| 1093 | File URL | ملف URL | |
| 1094 | File Upload | تحميل الملف | |
| 1095 | File Upload Disconnected. Please try again. | تم إلغاء تحميل الملف. حاول مرة اخرى. | |
| 1096 | File Upload in Progress. Please try again in a few moments. | تحميل الملف قيد التقدم. يرجى المحاولة مرة أخرى في بضع لحظات. | |
| 1097 | File backup is ready | ملف النسخ الاحتياطي جاهز | |
| 1098 | File not attached | الملف غير مرفق | |
| 1099 | File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB | تجاوز حجم الملف الحد الأقصى المسموح به لحجم {0} ميغابايت | |
| 1100 | File too big | الملف كبير جدا | |
| 1101 | File {0} does not exist | الملف {0} غير موجود | |
| 1102 | Files | الملفات | |
| 1103 | Filter | منقي | |
| 1104 | Filter Data | تصفية البيانات | |
| 1105 | Filter List | قائمة تصفية | |
| 1106 | Filter Meta | تصفية ميتا | |
| 1107 | Filter Name | اسم الفلتر | |
| 1108 | Filter Values | قيم التصفية | |
| 1109 | Filter must be a tuple or list (in a list) | يجب أن يكون الفلتر عبارة عن قائمة أو قائمة (في قائمة) | |
| 1110 | Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0} | يجب أن يحتوي الفلتر على 4 قيم (دوكتيب، فيلدنام، أوبيراتور، فالو): {0} | |
| 1111 | Filter... | تصفية ... | |
| 1112 | Filtered by "{0}" | تمت تصفيتها من قبل "{0}" | |
| 1113 | Filters Display | عرض المرشحات | |
| 1114 | Filters JSON | مرشحات JSON | |
| 1115 | Filters saved | مرشحات حفظ | |
| 1116 | Find {0} in {1} | البحث عن {0} في {1} | |
| 1117 | First Level | المستوى الأول | |
| 1118 | First Success Message | رسالة النجاح الأولى | |
| 1119 | First Transaction | أول معاملة | |
| 1120 | First data column must be blank. | يجب أن يكون عمود البيانات الأولى فارغة. | |
| 1121 | First set the name and save the record. | أولا قم بتعيين الإسم وحفظ السجل. | |
| 1122 | Flag | علم | |
| 1123 | Float | رقم عشري | |
| 1124 | Float Precision | دقة الرقم العشري | |
| 1125 | Fold | طية | |
| 1126 | Fold can not be at the end of the form | لا يمكن أن تكون الطية في نهاية النموذج | |
| 1127 | Fold must come before a Section Break | يجب أن تأتي أضعاف قبل فاصل القسم | |
| 1128 | Folder | مجلد | |
| 1129 | Folder name should not include '/' (slash) | يجب ألا يتضمن اسم المجلد '/' (شرطة مائلة) | |
| 1130 | Folder {0} is not empty | المجلد {0} غير فارغ | |
| 1131 | Follow | إتبع | |
| 1132 | Followed by | تليها | |
| 1133 | Following fields are missing: | الحقول التالية مفقودة: | |
| 1134 | Following fields have missing values: | الحقول التالية والقيم المفقودة: | |
| 1135 | Font | الخط | |
| 1136 | Font Size | حجم الخط | |
| 1137 | Fonts | الخطوط | |
| 1138 | Footer | تذييل الصفحة | |
| 1139 | Footer HTML | تذييل HTML | |
| 1140 | Footer Items | تذييل العناصر | |
| 1141 | Footer will display correctly only in PDF | سيعرض تذييل الصفحة بشكل صحيح في PDF فقط | |
| 1142 | For Document Type | لنوع المستند | |
| 1143 | For Links, enter the DocType as range.\nFor Select, enter list of Options, each on a new line. | للارتباطات ، أدخل نوع المستند كنطاق. للتحديد ، ادخل قائمه الخيارات ، كل ادخال في سطر جديد. | |
| 1144 | For User | للمستخدم | |
| 1145 | For Value | للقيمة | |
| 1146 | For currency {0}, the minimum transaction amount should be {1} | للعملة {0} ، يجب أن يكون الحد الأدنى لمبلغ المعاملة {1} | |
| 1147 | For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment. | على سبيل المثال إذا قمت بإلغاء وتعديل INV004 أنها سوف تصبح وثيقة INV004-1 جديدة. هذا يساعدك على تتبع كل تعديل. | |
| 1148 | For example: If you want to include the document ID, use {0} | على سبيل المثال: إذا كنت تريد تضمين الوثيقة ID، استخدم {0} | |
| 1149 | For updating, you can update only selective columns. | لتحديث، يمكنك تحديث الأعمدة انتقائية فقط. | |
| 1150 | For {0} at level {1} in {2} in row {3} | ل {0} في {1} مستوى في {2} في {3} الصف | |
| 1151 | Force | فرض | |
| 1152 | Force Show | عرض ألزامي | |
| 1153 | Forgot Password | هل نسيت كلمة المرور | |
| 1154 | Forgot Password? | هل نسيت كلمة المرور؟ | |
| 1155 | Form Customization | تخصيص النموذج | |
| 1156 | Form Settings | إعدادات النموذج | |
| 1157 | Format | شكل | |
| 1158 | Format Data | تنسيق البيانات | |
| 1159 | Forward To Email Address | انتقل إلى عنوان البريد الإلكتروني | |
| 1160 | Fraction | جزء | |
| 1161 | Fraction Units | جزء الوحدات | |
| 1162 | Frames | إطارات | |
| 1163 | Frappe | فرابي | |
| 1164 | Frappe Framework | الإطار فرابي | |
| 1165 | Friendly Title | عنوان لطيف | |
| 1166 | From Date Field | من حقل التاريخ | |
| 1167 | From Document Type | من نوع المستند | |
| 1168 | From Full Name | من الاسم الكامل | |
| 1169 | Full Page | صفحة كاملة | |
| 1170 | Fw: {0} | FW: {0} | |
| 1171 | GCalendar Sync ID | GCalendar Sync ID | |
| 1172 | GMail | بريد جوجل | |
| 1173 | Gantt | جانت | |
| 1174 | Gateway | بوابة | |
| 1175 | Gateway Controller | بوابة المراقب | |
| 1176 | Gateway Settings | إعدادات البوابة | |
| 1177 | Generate Keys | توليد مفاتيح | |
| 1178 | Generate New Report | توليد تقرير جديد | |
| 1179 | Generated File | الملف الذي تم إنشاؤه | |
| 1180 | Geo | الجغرافية | |
| 1181 | Geolocation | تحديد الموقع الجغرافي | |
| 1182 | Get Alerts for Today | الحصول على تنبيهات لهذا اليوم | |
| 1183 | Get Contacts | الحصول على اتصالات | |
| 1184 | Get Fields | احصل على الحقول | |
| 1185 | Get your globally recognized avatar from Gravatar.com | الحصول على الرمزية الخاص بك المعترف بها عالميا من Gravatar.com | |
| 1186 | GitHub | جت هب (GITHUB) | |
| 1187 | Give Review Points | إعطاء نقاط مراجعة | |
| 1188 | Global Unsubscribe | إلغاء الاشتراك العالمية | |
| 1189 | Go to the document | انتقل إلى المستند | |
| 1190 | Go to this URL after completing the form (only for Guest users) | انتقل إلى عنوان ورل هذا بعد إكمال النموذج (فقط لمستخدمي الضيف) | |
| 1191 | Go to {0} | اذهب إلى {0} | |
| 1192 | Go to {0} List | انتقل إلى قائمة {0} | |
| 1193 | Go to {0} Page | انتقل إلى صفحة {0} | |
| 1194 | Google | جوجل | |
| 1195 | Google Analytics ID | جوجل تحليلات ID | |
| 1196 | Google Calendar ID | معرف تقويم Google | |
| 1197 | Google Font | خط جوجل | |
| 1198 | Google Services | خدمات جوجل | |
| 1199 | Grant Type | منحة نوع | |
| 1200 | Group Name | أسم المجموعة | |
| 1201 | Group name cannot be empty. | لا يمكن أن يكون اسم المجموعة فارغا. | |
| 1202 | Groups of DocTypes | مجموعات من DocTypes | |
| 1203 | HTML | HTML | |
| 1204 | HTML Editor | محرر HTML | |
| 1205 | HTML Header, Robots and Redirects | HTML رأس والروبوتات وإعادة التوجيه | |
| 1206 | HTML for header section. Optional | HTML لرأس القسم. اختياري | |
| 1207 | Half | نصف | |
| 1208 | Has Attachment | لديها مرفق | |
| 1209 | Has Attachments | يحتوي على مرفقات | |
| 1210 | Has Domain | لديه نطاق | |
| 1211 | Has Role | له صلاحية | |
| 1212 | Has Web View | لديه عرض الويب | |
| 1213 | Have an account? Login | هل لديك حساب ؟ تسجيل الدخول | |
| 1214 | Header | العنوان الرأسي | |
| 1215 | Header HTML | رأس HTML | |
| 1216 | Header HTML set from attachment {0} | تعيين HTML رأس من المرفق {0} | |
| 1217 | Header Image | صورة رأس | |
| 1218 | Headers | الترويسات | |
| 1219 | Heading | الترويسة | |
| 1220 | Hello {0} | مرحبا {0} | |
| 1221 | Hello! | مرحبا! | |
| 1222 | Help Articles | مقالات المساعدة | |
| 1223 | Help Category | فئة المساعدة | |
| 1224 | Help on Search | المساعدة في البحث | |
| 1225 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | مساعدة: لربط إلى سجل آخر في النظام، إستخدم "# نموذج / ملاحظة / [اسم الملاحظة]"، كرابط URL. (لا تستخدم "http://") | |
| 1226 | Helvetica | هلفتيكا | |
| 1227 | Hi {0} | أهلا{0} | |
| 1228 | Hide Copy | إخفاء النسخة | |
| 1229 | Hide Footer Signup | إخفاء التذييل | |
| 1230 | Hide Sidebar and Menu | إخفاء الشريط الجانبي والقائمة | |
| 1231 | Hide Standard Menu | إخفاء القائمة الرئيسية | |
| 1232 | Hide Weekends | إخفاء عطلة نهاية الأسبوع | |
| 1233 | Hide details | إخفاء التفاصيل | |
| 1234 | Hide footer in auto email reports | إخفاء تذييل الصفحة في تقارير البريد الإلكتروني التلقائية | |
| 1235 | Higher priority rule will be applied first | سيتم تطبيق قاعدة الأولوية الأعلى أولاً | |
| 1236 | Highlight | Highlight | |
| 1237 | Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password | تلميح: تضمين الرموز والأرقام والأحرف الكبيرة في كلمة المرور | |
| 1238 | Home Page | الصفحة الرئيسية | |
| 1239 | Home Settings | الإعدادات الرئيسية | |
| 1240 | Home/Test Folder 1 | الصفحة الرئيسية / اختبار المجلد 1 | |
| 1241 | Home/Test Folder 1/Test Folder 3 | مجلد الوطن / اختبار 1 / مجلد اختبار 3 | |
| 1242 | Home/Test Folder 2 | الصفحة الرئيسية / مجلد اختبار 2 | |
| 1243 | Host | مضيف | |
| 1244 | Hostname | اسم المضيف | |
| 1245 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | كيف ينبغي أن يتم تنسيق هذه العملة؟ إذا لم يتم تعيين و، استخدم افتراضيات النظام | |
| 1246 | I found these: | لقد وجدت هذه: | |
| 1247 | ID | هوية شخصية | |
| 1248 | ID (name) of the entity whose property is to be set | ID (اسم) للكيان الذي هو الملكية التي سيتم تحديدها | |
| 1249 | Icon will appear on the button | سيظهر الرمز على الزر | |
| 1250 | Identity Details | تفاصيل الهوية | |
| 1251 | Idx | IDX | |
| 1252 | If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User | إذا تم تحديد تطبيق تصريح المستخدم الصارم ويتم تعريف إذن المستخدم لنوع دوكتيبي للمستخدم، فإن جميع المستندات التي تكون فيها قيمة الرابط فارغة، لن يتم عرضها على هذا المستخدم | |
| 1253 | If Checked workflow status will not override status in list view | إذا ووضع العمل تم الفحص لا تجاوز الوضع في عرض القائمة | |
| 1254 | If Owner | إذا المالك | |
| 1255 | If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless. | إذا لم يكن لديك الوصول لصلاحية في المستوى 0، ثم مستويات أعلى لا معنى لها. | |
| 1256 | If checked, all other workflows become inactive. | إذا تم، جميع مهام سير العمل الأخرى تصبح خاملة. | |
| 1257 | If checked, this field will be not overwritten based on Fetch From if a value already exists. | إذا تم تحديده ، فلن تتم الكتابة فوق هذا الحقل استنادًا إلى ميزة "الجلب من" إذا كانت القيمة موجودة بالفعل. | |
| 1258 | If checked, users will not see the Confirm Access dialog. | إذا تم تحديدها، فلن يرى المستخدمون مربع حوار تأكيد الوصول. | |
| 1259 | If disabled, this role will be removed from all users. | إذا تعطيل، ستتم إزالة هذه الصلاحية من كافة المستخدمين. | |
| 1260 | If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings | في حالة التمكين ، يمكن للمستخدم تسجيل الدخول من أي عنوان IP باستخدام المصادقة الثنائية ، كما يمكن تعيين ذلك لجميع المستخدمين في إعدادات النظام | |
| 1261 | If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page | إذا تم تمكينه ، يمكن لكافة المستخدمين تسجيل الدخول من أي عنوان IP باستخدام "عامل عامل". يمكن أيضًا تعيين ذلك لمستخدمين محددين في صفحة المستخدم | |
| 1262 | If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline | في حالة التمكين ، يتم تعقب التغييرات في المستند وعرضها في المخطط الزمني | |
| 1263 | If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times | في حالة التمكين ، يتم تعقب طرق عرض المستندات ، وقد يحدث ذلك عدة مرات | |
| 1264 | If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it | في حالة التمكين ، يتم تمييز المستند على أنه مرئي ، وهي المرة الأولى التي يقوم فيها المستخدم بفتحها | |
| 1265 | If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong. | إذا تم تمكينه، سيتم فرض قوة كلمة المرور استنادا إلى قيمة الحد الأدنى لقيمة كلمة المرور. قيمة 2 كونها متوسطة قوية و 4 قوية جدا. | |
| 1266 | If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth | في حالة التمكين ، لن تتم مطالبة المستخدمين الذين يقومون بتسجيل الدخول من عنوان IP المقيد بـ Two Factor Auth | |
| 1267 | If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once. | إذا تم تمكينه، فسيتم إشعار المستخدمين في كل مرة يسجلون فيها الدخول. إذا لم يتم تمكينه، فسيتم إشعار المستخدمين مرة واحدة فقط. | |
| 1268 | If non standard port (e.g. 587) | إذا غير المنفذ الرئيسي (على سبيل المثال 587) | |
| 1269 | If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525. | إذا كان المنفذ غير قياسي (على سبيل المثال 587). إذا كنت على Google Cloud ، فجرّب المنفذ 2525. | |
| 1270 | If not set, the currency precision will depend on number format | إذا لم يتم تعيينها، فإن دقة العملة تعتمد على تنسيق الأرقام | |
| 1271 | If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n | إذا كانت الحالة راضية ، فسيتم مكافأة المستخدم بالنقاط. على سبيل المثال. doc.status == 'مغلق' | |
| 1272 | If the user has any role checked, then the user becomes a "System User". "System User" has access to the desktop | إذا كان المستخدم لديه أي دور تم اختياره، فسيصبح المستخدم "مستخدم النظام". "مستخدم النظام" لديه حق الوصول إلى سطح المكتب | |
| 1273 | If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues. | إذا هذه التعليمات حيث لم تكن مفيدة ، يرجى إضافة في اقتراحاتكم بشأن قضايا جيثب . | |
| 1274 | If this is checked, rows with valid data will be imported and invalid rows will be dumped into a new file for you to import later. | إذا تم تحديد ذلك ، فسيتم استيراد الصفوف التي تحتوي على بيانات صالحة وسيتم طرح صفوف غير صالحة في ملف جديد يمكنك استيراده لاحقًا. | |
| 1275 | If user is the owner | إذا كان المستخدم هو المالك | |
| 1276 | If you are updating, please select "Overwrite" else existing rows will not be deleted. | إذا كنت تقوم بتحديث، يرجى تحديد "الكتابة" لن يتم حذف الصفوف الموجودة آخر. | |
| 1277 | If you are updating/overwriting already created records. | إذا كنت تقوم بتحديث / استبدال السجلات التي تم إنشاؤها | |
| 1278 | If you are uploading new records, "Naming Series" becomes mandatory, if present. | إذا كنت تحميل سجلات جديدة، "تسمية السلسلة" تصبح إلزامية، إذا كان موجودا. | |
| 1279 | If you are uploading new records, leave the "name" (ID) column blank. | إذا كنت تحميل سجلات جديدة، وترك "اسم" (ID) العمود فارغا. | |
| 1280 | If you don't want to create any new records while updating the older records. | إذا كنت لا تريد إنشاء أي سجلات جديدة أثناء تحديث السجلات القديمة. | |
| 1281 | If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent. | إذا قمت بتعيين هذا ، فإن هذا البند تأتي في قائمة منسدلة تحت الأصل المحدد . | |
| 1282 | If you think this is unauthorized, please change the Administrator password. | إذا كنت تعتقد أن هذا غير المصرح به، الرجاء تغيير كلمة مرور المسؤول. | |
| 1283 | If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags. | إذا كانت البيانات في HTML، يرجى نسخ لصق رمز HTML المحدد مع العلامات. | |
| 1284 | Ignore User Permissions | تجاهل صلاحيات المستخدم | |
| 1285 | Ignore XSS Filter | تجاهل فلتر XSS | |
| 1286 | Ignore attachments over this size | تجاهل إرفاق ملفات أكثر من هذا الحجم | |
| 1287 | Ignore encoding errors | تجاهل أخطاء الترميز | |
| 1288 | Ignored: {0} to {1} | تجاهل: {0} إلى {1} | |
| 1289 | Illegal Access Token. Please try again | وصول رمز غير قانوني. حاول مرة اخرى | |
| 1290 | Illegal Document Status for {0} | حالة المستند غير القانوني لـ {0} | |
| 1291 | Image Field | صورة الميدان | |
| 1292 | Image Link | رابط الصورة | |
| 1293 | Image field must be a valid fieldname | يجب أن يكون حقل الصورة اسم حقل صالحا | |
| 1294 | Image field must be of type Attach Image | يجب أن يكون حقل الصورة من النوع إرفاق صورة | |
| 1295 | Images | صور | |
| 1296 | Implicit | ضمني | |
| 1297 | Import | استيراد | |
| 1298 | Import Email From | استيراد البريد الإلكتروني من | |
| 1299 | Import Status | حالة الاستيراد | |
| 1300 | Import Subscribers | المشتركون استيراد | |
| 1301 | Import Zip | استيراد الرمز البريدي | |
| 1302 | In Filter | في تصفية | |
| 1303 | In Global Search | في البحث العالمية | |
| 1304 | In Grid View | في شبكة عرض | |
| 1305 | In Hours | في ساعات | |
| 1306 | In List View | في عرض القائمة | |
| 1307 | In Preview | في المعاينة | |
| 1308 | In Reply To | ردا على | |
| 1309 | In Standard Filter | في التصفية الرئيسية | |
| 1310 | In Valid Request | طلب غير صالح | |
| 1311 | In points. Default is 9. | في نقطة. الافتراضي هو 9. | |
| 1312 | In seconds | في ثوان | |
| 1313 | Include Search in Top Bar | اضافة البحث في الشريط العلوي | |
| 1314 | Include symbols, numbers and capital letters in the password | تضمين الرموز والأرقام والأحرف الكبيرة في كلمة المرور | |
| 1315 | Incoming email account not correct | حساب البريد الإلكتروني الوارد غير صحيح | |
| 1316 | Incomplete login details | تفاصيل تسجيل الدخول غير مكتملة | |
| 1317 | Incorrect User or Password | مستخدم غير صحيح أو كلمة مرور | |
| 1318 | Incorrect Verification code | رمز التحقق غير صحيح | |
| 1319 | Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3} | قيمة غير صحيحة في الصف {0} : {1} يجب أن يكون {2} {3} | |
| 1320 | Incorrect value: {0} must be {1} {2} | قيمة غير صحيحة: {0} يجب أن يكون {1} {2} | |
| 1321 | Index | مؤشر | |
| 1322 | Indicator | مؤشر | |
| 1323 | Info | معلومات | |
| 1324 | Info: | معلومات: | |
| 1325 | Initial Sync Count | عدد مزامنة الأولي | |
| 1326 | InnoDB | InnoDB | |
| 1327 | Insert Above | إدراج فوق | |
| 1328 | Insert After | إدراج بعد | |
| 1329 | Insert After cannot be set as {0} | الإدراج بعد لا يمكن تعيينه ك {0} | |
| 1330 | Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist | إدراج بعد الحقل '{0}' المذكورة في الحقل المخصص '{1}'، مع التصنيف '{2}'، غير موجود | |
| 1331 | Insert Below | إدراج بالأسفل | |
| 1332 | Insert Column Before {0} | إدراج عمود قبل {0} | |
| 1333 | Insert Style | إدراج نمط | |
| 1334 | Insert new records | إدراج سجلات جديدة | |
| 1335 | Instructions Emailed | تعليمات عبر البريد الإلكتروني | |
| 1336 | Insufficient Permission for {0} | عدم كفاية الإذن {0} | |
| 1337 | Int | الباحث | |
| 1338 | Integration Request | التكامل طلب | |
| 1339 | Integration Request Service | التكامل طلب الخدمة | |
| 1340 | Integration Type | نوع التكامل | |
| 1341 | Integrations | التكاملات | |
| 1342 | Integrations can use this field to set email delivery status | يمكن التكامل استخدام هذا الحقل لتغيير الحالة تسليم البريد الإلكتروني | |
| 1343 | Internal Server Error | خطأ في الخادم الداخلي | |
| 1344 | Internal record of document shares | السجل الداخلي للأسهم وثيقة | |
| 1345 | Introduce your company to the website visitor. | اعرض شركتك لزائرن الموقع الألكتروني | |
| 1346 | Introductory information for the Contact Us Page | المعلومات التمهيدية لصفحة اتصل بنا | |
| 1347 | Invalid | غير صالحة | |
| 1348 | Invalid "depends_on" expression | تعبير "under_on" غير صالح | |
| 1349 | Invalid Access Key ID or Secret Access Key. | معرف مفتاح الوصول غير صالح أو مفتاح الوصول السري. | |
| 1350 | Invalid CSV Format | تنسيق CSV غير صالح | |
| 1351 | Invalid Home Page | الصفحة الرئيسية غير صالحة | |
| 1352 | Invalid Link | رابط غير صالح | |
| 1353 | Invalid Login Token | صالح رمز الدخول | |
| 1354 | Invalid Login. Try again. | تسجيل الدخول غير صالح. حاول ثانية. | |
| 1355 | Invalid Mail Server. Please rectify and try again. | خادم البريد غير صالحة . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى. | |
| 1356 | Invalid Outgoing Mail Server or Port | خادم البريد الصادر غير صالحة أو ميناء | |
| 1357 | Invalid Output Format | تنسيق الإخراج غير صالح | |
| 1358 | Invalid Password | رمز مرور خاطئ | |
| 1359 | Invalid Password: | رمز مرور خاطئ: | |
| 1360 | Invalid Request | طلب غير صالح | |
| 1361 | Invalid Search Field {0} | حقل البحث غير صالح {0} | |
| 1362 | Invalid Subscription | اشتراك غير صالح | |
| 1363 | Invalid Token | رمز غير صحيح | |
| 1364 | Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again. | اسم المستخدم غير صحيح أو كلمة المرور الدعم . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى. | |
| 1365 | Invalid column | عمود غير صالح | |
| 1366 | Invalid field name {0} | اسم الحقل غير صالح {0} | |
| 1367 | Invalid fieldname '{0}' in autoname | اسم الحقل غير صالح '{0}' في الااسم تلقائي | |
| 1368 | Invalid file path: {0} | مسار الملف غير صالح: {0} | |
| 1369 | Invalid login or password | معلومات الدخول خاطئة او كلمة المرور خاطئة | |
| 1370 | Invalid module path | مسار الوحدة النمطية غير صالح | |
| 1371 | Invalid naming series (. missing) | سلسلة التسمية غير صالحة (. مفقود) | |
| 1372 | Invalid payment gateway credentials | أوراق بوابة الدفع غير صالحة | |
| 1373 | Invalid recipient address | عنوان المستلم غير صالحة | |
| 1374 | Invalid {0} condition | حالة {0} غير صالحة | |
| 1375 | Inverse | معكوس | |
| 1376 | Is | هل | |
| 1377 | Is Attachments Folder | هو مجلد المرفقات | |
| 1378 | Is Child Table | هو الجدول التابع | |
| 1379 | Is Custom Field | هو حقل مخصص | |
| 1380 | Is First Startup | هو بدء التشغيل الأول | |
| 1381 | Is Folder | هو مجلد | |
| 1382 | Is Global | هو عالمي | |
| 1383 | Is Globally Pinned | مثبت على الصعيد العالمي | |
| 1384 | Is Home Folder | هو المجلد الرئيسي | |
| 1385 | Is Mandatory Field | هو حقل إلزامي | |
| 1386 | Is Pinned | مثبت | |
| 1387 | Is Primary Contact | هو جهة الاتصال الرئيسية | |
| 1388 | Is Private | غير الخاصة | |
| 1389 | Is Published Field | ونشرت الميدان | |
| 1390 | Is Published Field must be a valid fieldname | "تم نشر" الحقل يجب أن يكون اسم حقل صالح | |
| 1391 | Is Single | مفردة | |
| 1392 | Is Spam | هو المزعج | |
| 1393 | Is Standard | هو معيار | |
| 1394 | Is Submittable | يستطيع الاعتماد | |
| 1395 | Is Table | هو الجدول | |
| 1396 | Is Your Company Address | يكون عنوان شركتك | |
| 1397 | It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager. | أنه أمر محفوف بالمخاطر لحذف هذا الملف: {0}. يرجى الاتصال بمدير النظام الخاص بك. | |
| 1398 | Item cannot be added to its own descendents | البند لا يمكن أن تضاف الى أحفادها<br>Item cannot be added to its own descendents | |
| 1399 | JS | JS | |
| 1400 | JSON | JSON | |
| 1401 | JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {} | جافا سكريبت الصيغة: frappe.query_reports [' REPORTNAME '] = { } | |
| 1402 | Javascript to append to the head section of the page. | لإضافة الجافا سكربت لقسم الرأس في الصفحة | |
| 1403 | Jinja | جينجا | |
| 1404 | John Doe | فلان الفلاني | |
| 1405 | Kanban | لوحة المهام | |
| 1406 | Kanban Board Column | عمود لوح كانبان | |
| 1407 | Kanban Board Name | اسم لوح كانبان | |
| 1408 | Karma | العاقبة الاخلاقية | |
| 1409 | Keep track of all update feeds | تتبع جميع يغذي التحديث | |
| 1410 | Keeps track of all communications | بتتبع جميع الاتصالات | |
| 1411 | Key | مفتاح | |
| 1412 | Knowledge Base | قاعدة المعرفة | |
| 1413 | Knowledge Base Contributor | مشارك قاعدة المعرفة | |
| 1414 | Knowledge Base Editor | محرر قاعدة المعرفة | |
| 1415 | LDAP Email Field | LDAP البريد الإلكتروني الميدان | |
| 1416 | LDAP First Name Field | LDAP الاسم الميدان | |
| 1417 | LDAP Not Installed | لم يتم تثبيت لداب | |
| 1418 | LDAP Search String | LDAP بحث سلسلة | |
| 1419 | LDAP Search String needs to end with a placeholder, eg sAMAccountName={0} | يجب أن تنتهي سلسلة بحث LDAP بعنصر نائب ، على سبيل المثال sAMAccountName = {0} | |
| 1420 | LDAP Security | أمان LDAP | |
| 1421 | LDAP Server Url | خادم LDAP رابط | |
| 1422 | LDAP Username Field | LDAP اسم المستخدم الميدان | |
| 1423 | LDAP is not enabled. | لم يتم تمكين LDAP. | |
| 1424 | Label Help | التسمية تعليمات | |
| 1425 | Label and Type | التسمية و النوع | |
| 1426 | Label is mandatory | التسمية إلزامية | |
| 1427 | Landing Page | الصفحة المقصودة | |
| 1428 | Language | اللغة | |
| 1429 | Language Code | كود اللغة | |
| 1430 | Language, Date and Time settings | اللغة و التاريخ والوقت إعدادات | |
| 1431 | Last Active | آخر تواجد في | |
| 1432 | Last IP | أخر IP | |
| 1433 | Last Known Versions | المعروفة إصدارات مشاركة | |
| 1434 | Last Login | آخر تسجيل دخول | |
| 1435 | Last Message | اخر رسالة | |
| 1436 | Last Modified By | التعديل الأخير من قبل | |
| 1437 | Last Modified Date | تاريخ آخر تعديل | |
| 1438 | Last Modified On | آخر تعديل ل | |
| 1439 | Last Month | الشهر الماضي | |
| 1440 | Last Point Allocation Date | تاريخ تخصيص النقطة الأخيرة | |
| 1441 | Last Quarter | الربع الأخير | |
| 1442 | Last Synced On | آخر مزامنة في | |
| 1443 | Last Updated By | آخر تحديث بواسطة | |
| 1444 | Last Updated On | آخر تحديث يوم | |
| 1445 | Last User | آخر مستخدم | |
| 1446 | Last Week | الاسبوع الماضي | |
| 1447 | Last Year | العام الماضي | |
| 1448 | Last synced {0} | آخر مزامنة {0} | |
| 1449 | Leave a Comment | أترك تعليق | |
| 1450 | Leave blank to repeat always | اتركه فارغ لتكرار دائما | |
| 1451 | Leave this conversation | ترك هذه المحادثة | |
| 1452 | Left this conversation | تركت هذه المحادثة | |
| 1453 | Length | طول | |
| 1454 | Length of {0} should be between 1 and 1000 | يجب أن يكون طول {0} بين 1 و 1000 | |
| 1455 | Let's avoid repeated words and characters | دعونا تجنب الكلمات المكررة وشخصيات | |
| 1456 | Let's prepare the system for first use. | دعونا نقوم بإعداد النظام للمرة الاولى. | |
| 1457 | Letter | رسالة | |
| 1458 | Letter Head Based On | رسالة رئيس بناء على | |
| 1459 | Letter Head Image | صورة رأس الرسالة | |
| 1460 | Letter Head Name | اسم ترئيس الرسالة | |
| 1461 | Letter Head in HTML | ترئيس الرسالة كصيغة HTML | |
| 1462 | Level Name | اسم المستوى | |
| 1463 | Liked | أحب | |
| 1464 | Liked By | أحب بواسطة | |
| 1465 | Liked by {0} | يحب {0} | |
| 1466 | Likes | اعجابات | |
| 1467 | Limit Number of DB Backups | الحد من عدد النسخ الاحتياطية DB | |
| 1468 | Line | خط | |
| 1469 | Link DocType | رابط الاستمارة | |
| 1470 | Link Expired | انتهت صلاحية الرابط | |
| 1471 | Link Name | اسم الرابط | |
| 1472 | Link Title | لينك تيتل | |
| 1473 | Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact) | ربط هذا هو الصفحة الرئيسية ل موقع الويب. روابط القياسية ( مؤشر ، تسجيل الدخول ، والمنتجات، بلوق ، عن، الاتصال ) | |
| 1474 | Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent. | الرابط إلى الصفحة التي تريد فتحها. اتركه فارغا إذا كنت تريد أن تجعل من أحد الوالدين المجموعة. | |
| 1475 | Linked | مرتبط | |
| 1476 | Linked With | ترتبط | |
| 1477 | Linked with {0} | مرتبط ب {0} | |
| 1478 | Links | الروابط | |
| 1479 | List | قائمة | |
| 1480 | List Filter | تصفية القائمة | |
| 1481 | List View Setting | قائمة عرض الإعداد | |
| 1482 | List a document type | قائمة نوع مستند | |
| 1483 | List as [{"label": _("Jobs"), "route":"jobs"}] | القائمة كما [{ "التسمية": _ ( "وظائف")، "الطريق": "وظائف"}] | |
| 1484 | List of backups available for download | قائمة احتياطية متوفرة للتحميل | |
| 1485 | List of patches executed | قائمة من بقع أعدمت | |
| 1486 | List of themes for Website. | قائمة من الموضوعات عن الموقع. | |
| 1487 | Load Balancing | تحميل موازنة | |
| 1488 | Loading | تحميل | |
| 1489 | Local DocType | نوع المستند المحلي | |
| 1490 | Local Fieldname | فيلدنام المحلي | |
| 1491 | Local Primary Key | مفتاح أساسي محلي | |
| 1492 | Locals | السكان المحليين | |
| 1493 | Log Details | تفاصيل السجل | |
| 1494 | Log of Scheduler Errors | سجل من الأخطاء جدولة | |
| 1495 | Log of error during requests. | تسجيل الخطأ خلال الطلبات. | |
| 1496 | Log of error on automated events (scheduler). | تسجيل من خطأ على الأحداث الآلي ( جدولة ) . | |
| 1497 | Logged Out | تسجيل الخروج | |
| 1498 | Logged in as Guest or Administrator | تم تسجيل الدخول كضيف أو مسؤول | |
| 1499 | Login | دخول | |
| 1500 | Login After | بعد الدخول | |
| 1501 | Login Before | تسجيل الدخول قبل | |
| 1502 | Login Id is required | مطلوب معرف تسجيل الدخول | |
| 1503 | Login Required | تسجيل الدخول مطلوب | |
| 1504 | Login Verification Code from {} | تسجيل الدخول رمز التحقق من {} | |
| 1505 | Login and view in Browser | تسجيل الدخول وعرض في المتصفح | |
| 1506 | Login not allowed at this time | تسجيل الدخول غير مسموح في هذا الوقت | |
| 1507 | Login session expired, refresh page to retry | انتهت صلاحية جلسة تسجيل الدخول، ثم حدث الصفحة لإعادة المحاولة | |
| 1508 | Login to comment | سجل الدخول للتعليق | |
| 1509 | Login token required | رمز الدخول المطلوب | |
| 1510 | Login with LDAP | تسجيل الدخول مع LDAP | |
| 1511 | Logout | خروج | |
| 1512 | Long Text | نص طويل | |
| 1513 | Looks like something is wrong with this site's Paypal configuration. | يبدو أن هناك شيئا خاطئا مع هذا التكوين باي بال لهذا الموقع. | |
| 1514 | Looks like something is wrong with this site's payment gateway configuration. No payment has been made. | يبدو أن هناك خطأ ما مع التكوين بوابة الدفع لهذا الموقع. لم يتم إحراز أي دفع. | |
| 1515 | Looks like something went wrong during the transaction. Since we haven't confirmed the payment, Paypal will automatically refund you this amount. If it doesn't, please send us an email and mention the Correlation ID: {0}. | يبدو وكأنه شيء على ما يرام أثناء العملية. وبما أننا لم تؤكد عملية الدفع، سوف باي بال برد تلقائيا هذا المبلغ. إذا لم يحدث ذلك، يرجى مراسلتنا على البريد الإلكتروني، وأذكر معرف الارتباط: {0}. | |
| 1516 | Madam | سيدتي | |
| 1517 | Main Section | القسم العام | |
| 1518 | Make "name" searchable in Global Search | اجعل "الاسم" قابلا للبحث في البحث العالمي | |
| 1519 | Make use of longer keyboard patterns | الاستفادة من نماذج لوحة المفاتيح أطول | |
| 1520 | Manage Third Party Apps | إدارة تطبيقات الجهات الخارجية | |
| 1521 | Mandatory Information missing: | معلومات إلزامية مفقود: | |
| 1522 | Mandatory field: set role for | الحقل إلزامي :تعيين الدور ل\n<br>\nMandatory field: set role for | |
| 1523 | Mandatory field: {0} | حقل إلزامي: {0} | |
| 1524 | Mandatory fields required in table {0}, Row {1} | الحقول الالزامية في جدول {0} صف رقم {1} مطلوبة | |
| 1525 | Mandatory fields required in {0} | الحقول الإلزامية المطلوبة في {0} | |
| 1526 | Mandatory: | إلزامية: | |
| 1527 | Mapping Name | اسم رسم الخرائط | |
| 1528 | Mappings | تعيينات | |
| 1529 | Mark as Read | ضع إشارة مقروء | |
| 1530 | Mark as Spam | علامة كدعاية | |
| 1531 | Mark as Unread | حدده كغير مقروء | |
| 1532 | Markdown | مصغر | |
| 1533 | Markdown Editor | محرر تخفيض السعر | |
| 1534 | Marked As Spam | محددة كدعايات | |
| 1535 | Max 500 records at a time | 500 سجل كحد أقصى في نفس الوقت | |
| 1536 | Max Attachment Size (in MB) | أقصى حجم للمرفقات (ميغابايت) | |
| 1537 | Max Attachments | الحد الأقصى للمرفقات | |
| 1538 | Max Length | الحد الاقصى للطول | |
| 1539 | Max Value | القيمة القصوى | |
| 1540 | Max width for type Currency is 100px in row {0} | عرض ماكس لنوع العملة هو 100px في الصف {0} | |
| 1541 | Maximum Attachment Limit for this record reached. | تم بلوغ الحد الأقصى لمرفقات هذا السجل | |
| 1542 | Maximum {0} rows allowed | الحد الأقصى {0} الصفوف المسموح | |
| 1543 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | معنى تسجيل ، إلغاء وتعديل | |
| 1544 | Mention transaction completion page URL | ذكر عنوان url لصفحة إتمام المعاملة | |
| 1545 | Mentions | يذكر | |
| 1546 | Menu | الخيارات | |
| 1547 | Merchant ID | معرف التاجر | |
| 1548 | Merge with existing | دمج مع الحالي | |
| 1549 | Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node | الدمج مسموح فقط بين مجموعة ومجموعة أو فرع وفرع<br>Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node | |
| 1550 | Message Count | عدد الرسائل | |
| 1551 | Message ID | معرف الرسالة | |
| 1552 | Message Parameter | معامل الرسالة | |
| 1553 | Message Preview | معاينة الرسالة | |
| 1554 | Message clipped | رسالة قص | |
| 1555 | Message not setup | رسالة لا الإعداد | |
| 1556 | Message to be displayed on successful completion (only for Guest users) | الرسالة التي سيتم عرضها عند الانتهاء بنجاح (فقط لمستخدمي الضيف) | |
| 1557 | Message-id | معرف الرسالة | |
| 1558 | Meta Tags | العلامات الفوقية | |
| 1559 | Migration ID Field | حقل رقم تعريف الترحيل | |
| 1560 | Milestone | معلم | |
| 1561 | Milestone Tracker | معلما المقتفي | |
| 1562 | Minimum Password Score | الحد الأدنى من كلمة المرور | |
| 1563 | Miss | يغيب | |
| 1564 | Missing Fields | حقول مفقودة | |
| 1565 | Missing parameter Kanban Board Name | المعلمة مفقودة كانبان اسم المجلس | |
| 1566 | Missing parameters for login | المعلمات المفقودة لتسجيل الدخول | |
| 1567 | Models (building blocks) of the Application | نماذج (اللبنات) من التطبيق | |
| 1568 | Modified By | عدل من قبل | |
| 1569 | Module | وحدة | |
| 1570 | Module Def | تعريف وحدة برمجية | |
| 1571 | Module Name | اسم وحدة | |
| 1572 | Module Not Found | لم يتم العثور على الوحدة | |
| 1573 | Module Path | مسار الوحدة النمطية | |
| 1574 | Module to Export | وحدة لتصدير | |
| 1575 | Modules HTML | وحدات HTML | |
| 1576 | Monospace | معدل النصوص والشروط | |
| 1577 | More articles on {0} | المزيد من المقالات حول {0} | |
| 1578 | More content for the bottom of the page. | المزيد من المحتوى لأسفل الصفحة. | |
| 1579 | Most Used | الأكثر استخداما | |
| 1580 | Move To | الانتقال إلى | |
| 1581 | Move To Trash | ارسال الى سلة المحذوفات | |
| 1582 | Move to Row Number | الانتقال إلى رقم الصف | |
| 1583 | Mr | السيد | |
| 1584 | Mrs | السيدة | |
| 1585 | Ms | السيدة | |
| 1586 | Multiple root nodes not allowed. | العقد الجذرية متعددة غير مسموح به. | |
| 1587 | Multiplier Field | حقل المضاعف | |
| 1588 | Must be of type "Attach Image" | يجب أن يكون من نوع "إرفاق صورة" | |
| 1589 | Must have report permission to access this report. | يجب أن يكون لديك إذن تقارير للوصول إلى هذا التقرير. | |
| 1590 | Must specify a Query to run | يجب تحديد استعلام لتشغيل | |
| 1591 | Mute Sounds | كتم الصوتيات | |
| 1592 | MyISAM | MYISAM | |
| 1593 | Name Case | اسم القضية | |
| 1594 | Name cannot contain special characters like {0} | الإسم لا يمكن أن يحتوي على أحرف خاصة مثل {0} | |
| 1595 | Name not set via prompt | لم يتم تعيين الاسم عبر المطالبة | |
| 1596 | Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer | اسم نوع الوثيقة (DOCTYPE) تريد هذا الحقل لتكون مرتبطة. على سبيل المثال العملاء | |
| 1597 | Name of the new Print Format | اسم الشكل الجديد طباعة | |
| 1598 | Name of {0} cannot be {1} | اسم {0} لا يمكن أن يكون {1} | |
| 1599 | Names and surnames by themselves are easy to guess. | الأسماء والألقاب في حد ذاتها سهلة التخمين. | |
| 1600 | Naming | التسمية | |
| 1601 | Naming Options:\n<ol><li><b>field:[fieldname]</b> - By Field</li><li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present</li><li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name</li><li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####</li>\n<li><b>format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####}</b> - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.</li></ol> | خيارات التسمية: <ol style=""><li style=""> <b>الحقل: [اسم المجال]</b> - حسب الحقل </li><li style=""> <b>naming_series:</b> - حسب تسمية السلسلة (يجب أن يكون الحقل الذي يسمى naming_series موجودًا </li><li style=""> <b>موجه</b> - موجه المستخدم لاسم </li><li style=""> <b>[سلسلة]</b> - سلسلة بالبادئة (مفصولة بنقطة) ؛ على سبيل المثال PRE. </li><li style=""> <b>التنسيق: EXAMPLE- {MM} morewords {fieldname1} - {fieldname2} - {#####}</b> - استبدل جميع الكلمات <b>المتكوّنة (أسماء الحقول</b> ، كلمات التاريخ (DD ، MM ، YY) ، السلاسل) مع قيمتها. الأقواس الخارجية ، يمكن استخدام أي أحرف. </li></ol> | |
| 1602 | Naming Series mandatory | تسمية سلسلة إلزامية | |
| 1603 | Nested set error. Please contact the Administrator. | خطأ مجموعة متداخلة . يرجى الاتصال بمدير البرنامج. | |
| 1604 | New Activity | نشاط جديد | |
| 1605 | New Chat | دردشة جديدة | |
| 1606 | New Comment on {0}: {1} | تعليق جديد على {0}: {1} | |
| 1607 | New Connection | اتصال جديد | |
| 1608 | New Custom Print Format | تنسيق طباعة مخصص جديد | |
| 1609 | New Email | بريد إلكتروني جديد | |
| 1610 | New Email Account | حساب بريد إلكتروني جديد | |
| 1611 | New Event | حدث جديد | |
| 1612 | New Folder | ملف جديد | |
| 1613 | New Kanban Board | مجلس كانبان جديدة | |
| 1614 | New Message from Website Contact Page | رسالة جديدة من موقع الاتصال الصفحة | |
| 1615 | New Name | اسم جديد | |
| 1616 | New Newsletter | النشرة الإخبارية جديدة | |
| 1617 | New Password | كلمة مرور جديدة | |
| 1618 | New Password Required. | كلمة مرور جديدة مطلوبة. | |
| 1619 | New Print Format Name | اسم تنسيق طباعة جديد | |
| 1620 | New Report name | اسم التقرير الجديد | |
| 1621 | New Value | قيمة جديدة | |
| 1622 | New data will be inserted. | سيتم إدراج البيانات الجديدة. | |
| 1623 | New updates are available | تحديثات جديدة متاحة | |
| 1624 | New value to be set | القيمة الجديدة التي سيتم تحديدها | |
| 1625 | New {0} | {0} جديد | |
| 1626 | New {} releases for the following apps are available | تتوفر {} إصدارات جديدة للتطبيقات التالية | |
| 1627 | Newsletter Email Group | البريد الإلكتروني المجموعة البريدية | |
| 1628 | Newsletter Manager | مدير النشرة الإخبارية | |
| 1629 | Newsletter has already been sent | الرسالة الإخبارية قد تم إرسالها من قبل | |
| 1630 | Newsletters to contacts, leads. | النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي. | |
| 1631 | Next Action Email Template | التالي عمل قالب البريد الإلكتروني | |
| 1632 | Next Actions HTML | العمليات القادمة HTML | |
| 1633 | Next Schedule Date | تاريخ الجدول التالي | |
| 1634 | Next Scheduled Date | التاريخ المجدول التالي | |
| 1635 | Next State | الحالية التالية | |
| 1636 | Next Sync Token | Next Sync Token | |
| 1637 | Next actions | الإجراءات التالية | |
| 1638 | No Active Sessions | ليست هناك جلسات نشطة | |
| 1639 | No Copy | اي نسخة | |
| 1640 | No Email Account | ليس لديك حساب البريد الإلكتروني | |
| 1641 | No Email Accounts Assigned | لا حسابات البريد الإلكتروني المخصصة | |
| 1642 | No Emails | لا رسائل البريد الإلكتروني | |
| 1643 | No Label | بدون علامة | |
| 1644 | No Permissions Specified | لا الأذونات المحددة | |
| 1645 | No Permissions set for this criteria. | لم يحدد ضوابط لهذه المعايير. | |
| 1646 | No Preview | لا معاينة | |
| 1647 | No Preview Available | لا تتوفر معاينة | |
| 1648 | No Printer is Available. | لا يوجد طابعة متاحة. | |
| 1649 | No Results | لا يوجد نتائج | |
| 1650 | No Tags | لا علامات | |
| 1651 | No alerts for today | لا تنبيهات لهذا اليوم | |
| 1652 | No comments yet | لا توجد تعليقات حتى الآن | |
| 1653 | No comments yet. Start a new discussion. | لا تعليقات حتى الآن. بدء مناقشة جديدة. | |
| 1654 | No data found in the file. Please reattach the new file with data. | لم يتم العثور على بيانات في الملف. الرجاء إعادة إرفاق الملف الجديد بالبيانات. | |
| 1655 | No document found for given filters | لم يتم العثور على أي مستند لمرشحات معينة | |
| 1656 | No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type "Select". | لم يتم العثور على الحقول التي يمكن استخدامها كعمود كانبان. استخدم "تخصيص نموذج" لإضافة حقل مخصص من النوع "تحديد". | |
| 1657 | No file attached | أي ملف مرفق | |
| 1658 | No further records | لا توجد سجلات أخرى | |
| 1659 | No matching records. Search something new | أية سجلات مطابقة. بحث شيئا جديدا | |
| 1660 | No need for symbols, digits, or uppercase letters. | لا حاجة لرموز أو أرقام أو أحرف كبيرة. | |
| 1661 | No of Columns | عدد الأعمدة | |
| 1662 | No of Rows (Max 500) | عدد الصفوف (بحد أقصى 500) | |
| 1663 | No of emails remaining to be synced | عدد رسائل البريد الإلكتروني المتبقية ليكون مزامن | |
| 1664 | No permission for {0} | لا يوجد صلاحية لـ {0}<br>No permission for {0} | |
| 1665 | No permission to '{0}' {1} | لا توجد صلاحية ل '{0} ' {1} | |
| 1666 | No permission to read {0} | ليس هناك إذن لقراءة {0} | |
| 1667 | No permission to {0} {1} {2} | لا يوجد تصريح إلى {0} {1} {2} | |
| 1668 | No records deleted | لا توجد سجلات محذوفة | |
| 1669 | No records present in {0} | لا توجد سجلات في {0} | |
| 1670 | No records tagged. | لا توجد سجلات معلمة. | |
| 1671 | No template found at path: {0} | لم يتم العثور على نموذج في المسار: {0} | |
| 1672 | No {0} found | لا يوجد بيانات لـ {0} | |
| 1673 | No {0} mail | لا {0} الإلكتروني | |
| 1674 | No {0} permission | لا {0} إذن | |
| 1675 | None: End of Workflow | لا شيء: نهاية سير العمل | |
| 1676 | Not Allowed: Disabled User | غير مسموح به: مستخدم معطل | |
| 1677 | Not Ancestors Of | ليس الأجداد من | |
| 1678 | Not Descendants Of | ليس من أحفاد | |
| 1679 | Not Equals | لا تساوي | |
| 1680 | Not In | ليس في | |
| 1681 | Not Linked to any record | غير مرتبط بأي سجل | |
| 1682 | Not Published | لم تنشر | |
| 1683 | Not Saved | لم يتم الحفظ | |
| 1684 | Not Seen | لا أرى | |
| 1685 | Not Sent | لا ترسل | |
| 1686 | Not Set | غير محدد | |
| 1687 | Not a valid Comma Separated Value (CSV File) | ليس صالحا القيمة المفصولة بفواصل ( CSV ملف) | |
| 1688 | Not a valid User Image. | ليست صورة مستخدم صالحة. | |
| 1689 | Not a valid Workflow Action | ليس إجراء سير عمل صالح | |
| 1690 | Not a valid user | غير مستخدم صالح | |
| 1691 | Not a zip file | ليس ملف مضغوط | |
| 1692 | Not allowed for {0}: {1} | غير مسموح لـ {0}: {1} | |
| 1693 | Not allowed for {0}: {1} in Row {2}. Restricted field: {3} | غير مسموح به {0}: {1} في الصف {2}. المجال المحظور: {3} | |
| 1694 | Not allowed for {0}: {1}. Restricted field: {2} | غير مسموح لـ {0}: {1}. المجال المقيد: {2} | |
| 1695 | Not allowed to Import | لا يسمح ل استيراد | |
| 1696 | Not allowed to change {0} after submission | لا يسمح لتغيير {0} بعد تقديم | |
| 1697 | Not allowed to print cancelled documents | لا يسمح لطباعة الوثائق الملغاة | |
| 1698 | Not allowed to print draft documents | لا يسمح لطباعة مسودات الوثائق | |
| 1699 | Not enough permission to see links | ليس هناك إذن كاف لمشاهدة الروابط | |
| 1700 | Not in Developer Mode | ليس في وضع مطور البرامج | |
| 1701 | Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType. | ليس في وضع المطور! يقع في site_config.json أو جعل DOCTYPE "مخصص". | |
| 1702 | Note Seen By | ملاحظة يراها | |
| 1703 | Note: | ملحوظة: | |
| 1704 | Note: By default emails for failed backups are sent. | ملاحظة: يتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني الافتراضية لعمليات النسخ الاحتياطي الفاشلة. | |
| 1705 | Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page. | ملاحظة: يؤدي تغيير اسم الصفحة إلى كسر عنوان ورل السابق لهذه الصفحة. | |
| 1706 | Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height. | ملاحظة: للحصول على أفضل النتائج ، يجب أن تكون الصور بنفس الحجم والعرض يجب أن يكون أكبر من الارتفاع. | |
| 1707 | Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device | ملاحظة: سيتم السماح جلسات متعددة في حالة جهاز الموبايل | |
| 1708 | Nothing to show | لا شيء لإظهار | |
| 1709 | Nothing to update | لا شيء للتحديث | |
| 1710 | Notification | إعلام | |
| 1711 | Notification Recipient | مستلم الإعلام | |
| 1712 | Notification Tones | نغمات الإخطار | |
| 1713 | Notifications | إخطارات | |
| 1714 | Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server. | سيتم إرسال إخطارات ورسائل السائبة من هذا الخادم المنتهية ولايته. | |
| 1715 | Notify Users On Every Login | إعلام المستخدمين على كل تسجيل الدخول | |
| 1716 | Notify if unreplied | يخطر إذا لا تحوي على ردود | |
| 1717 | Notify if unreplied for (in mins) | يخطر إذا لا تحوي على ردود ل (في دقيقة) | |
| 1718 | Notify users with a popup when they log in | إعلام المستخدمين مع منبثقة عندما يقومون بتسجيل الدخول | |
| 1719 | Number Format | تنسيق الرقم | |
| 1720 | Number of Backups | عدد النسخ الاحتياطية | |
| 1721 | Number of DB Backups | عدد النسخ الاحتياطية DB | |
| 1722 | Number of DB backups cannot be less than 1 | لا يمكن أن يكون عدد نسخ DB الاحتياطية أقل من 1 | |
| 1723 | Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11) | عدد الأعمدة للحقل في الشبكة (يجب أن يكون مجموع الأعمدة في شبكة أقل من 11) | |
| 1724 | Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11) | عدد الأعمدة للحقل في قائمة عرض أو الشبكة (يجب أن يكون مجموع الأعمدة أقل من 11) | |
| 1725 | OAuth Authorization Code | مصادقة رمز التفويض | |
| 1726 | OAuth Bearer Token | حامل رمز المصادقة | |
| 1727 | OAuth Client | عميل OAuth | |
| 1728 | OAuth Provider Settings | إعدادات موفرOAuth | |
| 1729 | OTP App | تطبيق كلمة السر الفريدة | |
| 1730 | OTP Issuer Name | اسم جهة مكتب المدعي العام | |
| 1731 | OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login. | تمت إعادة تعيين سر مكتب المدعي العام. سوف تكون هناك حاجة لإعادة التسجيل على تسجيل الدخول المقبل. | |
| 1732 | OTP secret can only be reset by the Administrator. | لا يمكن إعادة تعيين سر مكتب المدعي العام إلا بواسطة المسؤول. | |
| 1733 | Office | مكتب | |
| 1734 | Office 365 | مكتب 365 | |
| 1735 | Old Password | كلمة المرور القديمة | |
| 1736 | Old Password Required. | كلمة المرور القديمة مطلوبة. | |
| 1737 | Older backups will be automatically deleted | سيتم حذف النسخ الاحتياطية القديمة تلقائيا | |
| 1738 | On {0}, {1} wrote: | على {0}، {1} كتب: | |
| 1739 | Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended. | بمجرد إرسالها ، لا يمكن تغيير المستندات المقدمة. يمكن إلغاؤها وتعديلها فقط. | |
| 1740 | Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger). | وبمجرد الانتهاء من تعيين هذه ، سوف يكون المستخدمون قادرين فقط الوصول إلى المستندات (على سبيل المثال مدونة بوست) حيث يوجد رابط (مثل مدون ) . | |
| 1741 | One Last Step | خطوة أخيرة واحدة | |
| 1742 | One Time Password (OTP) Registration Code from {} | كلمة المرور لمرة واحدة (OTP) رمز التسجيل من {} | |
| 1743 | Only 200 inserts allowed in one request | فقط 200 إدراج سمحت في طلب واحد | |
| 1744 | Only Administrator can delete Email Queue | يمكن فقط للمسؤول حذف قائمة انتظار البريد الإلكتروني | |
| 1745 | Only Administrator can edit | مدير النظام فقط يمكنه التحرير | |
| 1746 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | مسؤول فقط يمكن حفظ تقرير القياسية. الرجاء إعادة تسمية وحفظ. | |
| 1747 | Only Administrator is allowed to use Recorder | يسمح فقط للمسؤول باستخدام Recorder | |
| 1748 | Only Allow Edit For | السماح بالتحرير فقط لـ | |
| 1749 | Only Send Records Updated in Last X Hours | فقط إرسال السجلات التي تم تحديثها في آخر X ساعات | |
| 1750 | Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish. | ضرورية لسجلات جديدة الحقول الإلزامية فقط. يمكنك حذف الأعمدة غير الإلزامية إذا كنت ترغب في ذلك. | |
| 1751 | Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form. | يُسمح بتخصيص أنواع DocTypes القياسية فقط من تخصيص النموذج. | |
| 1752 | Only users involved in the document are listed | يتم سرد فقط المستخدمين المشاركين في المستند | |
| 1753 | Only {0} emailed reports are allowed per user | فقط {0} عبر البريد الالكتروني يسمح تقارير لكل مستخدم | |
| 1754 | Oops! Something went wrong | عذرا! هناك خطأ ما. | |
| 1755 | Oops, you are not allowed to know that | عذرا، لا يسمح لك ان تعرف ذلك | |
| 1756 | Open Link | فتح الرابط | |
| 1757 | Open Source Applications for the Web | التطبيقات المفتوحة المصدر لشبكة الإنترنت | |
| 1758 | Open Translation | فتح الترجمة | |
| 1759 | Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly | افتح مربع حوار مع الحقول الإلزامية لإنشاء سجل جديد بسرعة | |
| 1760 | Open a module or tool | فتح وحدة نمطية أو أداة | |
| 1761 | Open your authentication app on your mobile phone. | افتح تطبيق المصادقة على هاتفك الجوال. | |
| 1762 | Open {0} | مفتوحة {0} | |
| 1763 | Opened | افتتح | |
| 1764 | Operator must be one of {0} | يجب أن يكون المشغل واحدا من {0} | |
| 1765 | Option 1 | الخيار 1 | |
| 1766 | Option 2 | الخيار 2 | |
| 1767 | Option 3 | الخيار 3 | |
| 1768 | Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row | اختياري: إرسال دوما إلى هذه المعرفات. كل عنوان البريد الإلكتروني على صف جديد | |
| 1769 | Optional: The alert will be sent if this expression is true | اختياري: سيتم إرسال التنبية إذا كان هذا التعبير صحيح | |
| 1770 | Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType' | 'الارتباط الحيوي "نوع من الخيارات الميدانية يجب أن يشير إلى رابط حقل آخر مع خيارات باسم' DOCTYPE ' | |
| 1771 | Options Help | خيارات مساعدة | |
| 1772 | Options for select. Each option on a new line. | خيارات للاختيار. كل خيار على سطر جديد. | |
| 1773 | Options not set for link field {0} | خيارات لم يتم تعيين لحقل الرابط {0} | |
| 1774 | Or login with | أو الدخول مع | |
| 1775 | Order | طلب | |
| 1776 | Org History | تاريخ المنظمة | |
| 1777 | Org History Heading | عنوان تاريخ المنظمة | |
| 1778 | Orientation | توجيه | |
| 1779 | Original Value | القيمة الأصلية | |
| 1780 | Outgoing email account not correct | البريد الالكتروني الصادر غير صحيح<br>Outgoing email account not correct | |
| 1781 | Outlook.com | Outlook.com | |
| 1782 | Output | الناتج | |
| 1783 | PDF | PDF | |
| 1784 | PDF Page Size | حجم صفحة صيغة PDF | |
| 1785 | PDF Settings | إعدادات PDF | |
| 1786 | PDF generation failed | فشل توليد قوات الدفاع الشعبي | |
| 1787 | PDF generation failed because of broken image links | فشل الجيل PDF بسبب الروابط صورة مكسورة | |
| 1788 | PDF printing via "Raw Print" is not yet supported. Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again. | طباعة PDF عبر "طباعة خام" غير مدعومة بعد. يرجى إزالة تعيين الطابعة في إعدادات الطابعة والمحاولة مرة أخرى. | |
| 1789 | Page HTML | صفحة HTML | |
| 1790 | Page Length | طول الصفحة | |
| 1791 | Page Name | اسم الصفحة | |
| 1792 | Page Settings | إعدادات الصفحة | |
| 1793 | Page has expired! | انتهت صلاحية الصفحة! | |
| 1794 | Page not found | لم يتم العثور على الصفحة | |
| 1795 | Page to show on the website\n | صفحة ستظهر على الموقع الالكتروني | |
| 1796 | Pages in Desk (place holders) | الصفحات في مكتب (أصحاب مكان) | |
| 1797 | Parent | رقم الاب | |
| 1798 | Parent Error Snapshot | الأم قطة خطأ | |
| 1799 | Parent Label | الإسم الأصل | |
| 1800 | Parent Table | الجدول الرئيسي | |
| 1801 | Parent is required to get child table data | اﻷصل مطلوب للحصول على بيانات الجدول الفرعي | |
| 1802 | Parent is the name of the document to which the data will get added to. | الأصل هو اسم المستند الذي ستتم إضافة البيانات إليه. | |
| 1803 | Partial Success | نجاح جزئي | |
| 1804 | Partially Successful | ناجحة جزئيا | |
| 1805 | Participants | المشاركين | |
| 1806 | Passive | غير فعال | |
| 1807 | Password Reset | إعادة تعيين كلمة المرور | |
| 1808 | Password Updated | تم تحديث كلمة المرور | |
| 1809 | Password for Base DN | كلمة السر لقاعدة DN | |
| 1810 | Password is required or select Awaiting Password | كلمة المرور مطلوبة أو اختر كلمة المرور | |
| 1811 | Password not found | لم يتم العثور على كلمة السر | |
| 1812 | Password reset instructions have been sent to your email | تم إرسال إرشادات إعادة تعيين كلمة السر إلى بريدك الإلكتروني | |
| 1813 | Paste | لصق | |
| 1814 | Patch | بقعة | |
| 1815 | Patch Log | سجل التصحيح | |
| 1816 | Path to CA Certs File | الطريق إلى CA Certs ملف | |
| 1817 | Path to Server Certificate | المسار إلى شهادة الخادم | |
| 1818 | Path to private Key File | الطريق إلى ملف مفتاح خاص | |
| 1819 | PayPal Settings | اعدادات PayPal | |
| 1820 | PayPal payment gateway settings | إعدادات بوابة الدفع باي بال | |
| 1821 | Payment Cancelled | تم إلغاء الدفعة | |
| 1822 | Payment Failed | عملية الدفع فشلت | |
| 1823 | Payment Success | دفع النجاح | |
| 1824 | Pending Approval | ما زال يحتاج بتصدير | |
| 1825 | Pending Verification | في انتظار التحقق | |
| 1826 | Percent | في المئة | |
| 1827 | Percent Complete | في المئة كاملة | |
| 1828 | Perm Level | مستوى الصلاحيات | |
| 1829 | Permanent | دائم | |
| 1830 | Permanently Cancel {0}? | الغاء دائم {0} ؟ | |
| 1831 | Permanently Submit {0}? | إرسال دائم {0} ؟ | |
| 1832 | Permanently delete {0}? | حذف بشكل دائم {0} ؟ | |
| 1833 | Permission Error | خطأ في الإذن | |
| 1834 | Permission Level | مستوى الصلاحيات | |
| 1835 | Permission Levels | إذن مستويات | |
| 1836 | Permission Rules | إذن قوانين | |
| 1837 | Permissions | الصلاحيات | |
| 1838 | Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches. | يتم تطبيق الأذونات تلقائيًا على التقارير القياسية وعمليات البحث. | |
| 1839 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions. | يتم تعيين الأذونات على الصلاحيات و أنواع المستندات (وتسمى DocTypes ) من خلال وضع حقوق مثل القراءة والكتابة ، إنشاء، حذف، إرسال ، الغاء ، تعديل ، تقرير ، استيراد ، تصدير ، طباعة ، البريد الإلكتروني و تعيين أذونات المستخدم . | |
| 1840 | Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles. | ضوابط في المستويات العليا هي أذونات على مستوى الحقل. جميع الحقول لديها مجموعة مستوى الأذونات ضدهم والقواعد المحددة في تلك الأذونات تنطبق على هذا الحقل. وهذا مفيد في حال كنت تريد إخفاء أو جعل حقل معين للقراءة فقط لبعض الصلاحيات. | |
| 1841 | Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document. | أذونات على مستوى 0 هي أذونات مستوى الوثيقة، أي أنها الأساسي للوصول إلى هذه الوثيقة. | |
| 1842 | Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned. | الحصول على تطبيق الأذونات على المستخدمين على أساس ما الصلاحيات التي تم تعيينها . | |
| 1843 | Personal | الشخصية | |
| 1844 | Personal Data Deletion Request | طلب حذف البيانات الشخصية | |
| 1845 | Personal Data Download Request | طلب تنزيل البيانات الشخصية | |
| 1846 | Phone No. | رقم الهاتف | |
| 1847 | Pick Columns | اختيار الأعمدة | |
| 1848 | Plant | مصنع | |
| 1849 | Please Duplicate this Website Theme to customize. | يرجى تكرار هذا الموقع موضوع لتخصيص. | |
| 1850 | Please Enter Your Password to Continue | يرجى إدخال كلمة المرور للمتابعة | |
| 1851 | Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality. | الرجاء تثبيت مكتبة ldap3 عبر النقطة لاستخدام وظيفة ldap. | |
| 1852 | Please Update SMS Settings | يرجى تحديث إعدادات الرسائل القصيرة | |
| 1853 | Please add a subject to your email | الرجاء إضافة موضوع إلى بريدك الإلكتروني | |
| 1854 | Please ask your administrator to verify your sign-up | الرجاء اطلب من المشرف التأكد من تسجيلك | |
| 1855 | Please attach a file first. | يرجى إرفاق ملف الأول. | |
| 1856 | Please attach an image file to set HTML | يرجى إرفاق ملف صورة لضبط HTML | |
| 1857 | Please check your email for verification | يرجى التحقق من بريدك الالكتروني للتحقق | |
| 1858 | Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it. | يرجى التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني المسجل للحصول على إرشادات حول كيفية المتابعة. لا تغلق هذه النافذة كما سيكون لديك للعودة إليها. | |
| 1859 | Please close this window | الرجاء إغلاق هذه النافذة | |
| 1860 | Please confirm your action to {0} this document. | يرجى تأكيد الإجراء الخاص بك إلى {0} هذا المستند. | |
| 1861 | Please do not change the rows above {0} | من فضلك لا تغيير الصفوف أعلاه {0} | |
| 1862 | Please do not change the template headings. | من فضلك لا تغيير عناوين القالب. | |
| 1863 | Please duplicate this to make changes | يرجى تكرار هذه إلى إجراء تغييرات | |
| 1864 | Please enable developer mode to create new connection | الرجاء تمكين وضع مطور البرامج لإنشاء اتصال جديد | |
| 1865 | Please ensure that your profile has an email address | يرجى التأكد من أن التعريف الخاص بك لديه عنوان البريد الإلكتروني | |
| 1866 | Please enter Access Token URL | الرجاء إدخال عنوان ورل لرمز الدخول المميز | |
| 1867 | Please enter Authorize URL | الرجاء إدخال عنوان ورل للمصادقة | |
| 1868 | Please enter Base URL | الرجاء إدخال عنوان ورل الأساسي | |
| 1869 | Please enter Client ID before social login is enabled | الرجاء إدخال معرف العميل قبل تمكين تسجيل الدخول الاجتماعي | |
| 1870 | Please enter Client Secret before social login is enabled | الرجاء إدخال العميل السري قبل تمكين تسجيل الدخول الاجتماعي | |
| 1871 | Please enter Redirect URL | الرجاء إدخال عنوان ورل لإعادة التوجيه | |
| 1872 | Please enter the password | الرجاء إدخال كلمة المرور | |
| 1873 | Please enter valid mobile nos | الرجاء إدخال أرقام جوال صالحة | |
| 1874 | Please enter values for App Access Key and App Secret Key | الرجاء إدخال قيم التطبيقات مفتاح الوصول والتطبيقات سر مفتاح | |
| 1875 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | يرجى التأكد من أنه لا توجد أعمدة فارغة في الملف. | |
| 1876 | Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked. | يرجى التأكد من أن وثائق الاتصال المرجعية غير مرتبطة بشكل دائري. | |
| 1877 | Please refresh to get the latest document. | يرجى تحديث للحصول على أحدث وثيقة. | |
| 1878 | Please save before attaching. | الرجاء حفظ قبل إرفاق. | |
| 1879 | Please save the Newsletter before sending | يرجى حفظ النشرة الإخبارية قبل إرسالها | |
| 1880 | Please save the document before assignment | الرجاء حفظ المستند قبل التعيين | |
| 1881 | Please save the document before removing assignment | الرجاء حفظ المستند قبل إزالة المهمة | |
| 1882 | Please save the report first | يرجى حفظ التقرير الأول | |
| 1883 | Please select DocType first | يرجى تحديد DOCTYPE أولا | |
| 1884 | Please select Entity Type first | يرجى اختيار نوع الكيان أولا | |
| 1885 | Please select Minimum Password Score | يرجى تحديد الحد الأدنى لسجل كلمة المرور | |
| 1886 | Please select a Amount Field. | الرجاء تحديد حقل المبلغ. | |
| 1887 | Please select a file or url | يرجى تحديد ملف أو URL | |
| 1888 | Please select a new name to rename | يرجى تحديد اسم جديد لإعادة التسمية | |
| 1889 | Please select a valid csv file with data | يرجى تحديد ملف CSV ساري المفعول مع البيانات | |
| 1890 | Please select another payment method. PayPal does not support transactions in currency '{0}' | يرجى تحديد طريقة دفع أخرى. باي بال لا تدعم المعاملات بالعملة '{0}' | |
| 1891 | Please select another payment method. Razorpay does not support transactions in currency '{0}' | يرجى تحديد طريقة دفع أخرى. Razorpay لا يعتمد المعاملات بالعملة '{0}' | |
| 1892 | Please select atleast 1 column from {0} to sort/group | يرجى تحديد عمود واحد على الأقل من {0} إلى التصنيف / المجموعة | |
| 1893 | Please select document type first. | يرجى تحديد نوع الوثيقة أولا. | |
| 1894 | Please select the Document Type. | الرجاء تحديد نوع المستند. | |
| 1895 | Please set Base URL in Social Login Key for Frappe | يرجى تعيين عنوان ورل الأساسي في مفتاح تسجيل الدخول الاجتماعي لفراب | |
| 1896 | Please set Dropbox access keys in your site config | الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في التكوين موقعك | |
| 1897 | Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings | يرجى تعيين تعيين طابعة لتنسيق الطباعة هذا في "إعدادات الطابعة" | |
| 1898 | Please set filters | يرجى تعيين المرشحات | |
| 1899 | Please set filters value in Report Filter table. | الرجاء تعيين قيمة عوامل التصفية في جدول تصفية التقرير. | |
| 1900 | Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings | يرجى إعداد سمز قبل تعيينه كطريقة المصادقة، عبر إعدادات سمز | |
| 1901 | Please setup a message first | يرجى إعداد رسالة أولاً | |
| 1902 | Please specify which date field must be checked | يرجى تحديد حقل التاريخ الذي يجب التحقق منه | |
| 1903 | Please specify which value field must be checked | يرجى تحديد حقل القيمة الذي يجب التحقق منه | |
| 1904 | Please try again | حاول مرة اخرى | |
| 1905 | Please verify your Email Address | يرجى التحقق من عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك | |
| 1906 | Point Allocation Periodicity | نقطة التخصيص الدورية | |
| 1907 | Points | نقاط | |
| 1908 | Points Given | النقاط المقدمة | |
| 1909 | Port | المنفذ | |
| 1910 | Portal Menu | البوابة القائمة | |
| 1911 | Portal Menu Item | بوابة عنصر القائمة | |
| 1912 | Post | بعد | |
| 1913 | Post Comment | أضف تعليقا | |
| 1914 | Postal | بريدي | |
| 1915 | Postal Code | الرمز البريدي | |
| 1916 | Postprocess Method | طريقة Postprocess | |
| 1917 | Posts | المشاركات | |
| 1918 | Posts by {0} | مشاركات {0} | |
| 1919 | Posts filed under {0} | الوظائف المقدمة في إطار {0} | |
| 1920 | Precision | دقة | |
| 1921 | Precision should be between 1 and 6 | وينبغي أن تكون الدقة بين 1 و 6 | |
| 1922 | Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much. | بدائل يمكن التنبؤ بها مثل '@' بدلا من '' لا يساعد كثيرا جدا. | |
| 1923 | Preferred Billing Address | عنوان الفواتير المفضل | |
| 1924 | Preferred Shipping Address | عنوان النقل البحري المفضل | |
| 1925 | Prepared Report | أعد التقرير | |
| 1926 | Preparing Report | إعداد التقرير | |
| 1927 | Preprocess Method | طريقة المعالجة المسبقة | |
| 1928 | Press Enter to save | اضغط على إنتر للحفظ | |
| 1929 | Preview HTML | معاينة HTML | |
| 1930 | Preview Message | عرض الرسالة | |
| 1931 | Previous | سابق | |
| 1932 | Previous Hash | السابق هاش | |
| 1933 | Primary Color | لون أصلي | |
| 1934 | Print Documents | طباعة الوثائق | |
| 1935 | Print Format Builder | منشئ تنسيق الطباعة | |
| 1936 | Print Format Help | تنسيق الطباعة مساعدة | |
| 1937 | Print Format Type | نوع تنسيق الطباعة | |
| 1938 | Print Format {0} is disabled | تم تعطيل تنسيق الطباعة {0} | |
| 1939 | Print Hide | اخفاء الطباعة | |
| 1940 | Print Hide If No Value | طباعة إخفاء إذا لا قيمة | |
| 1941 | Print Sent to the printer! | طباعة المرسلة إلى الطابعة! | |
| 1942 | Print Server | ملقم الطباعة | |
| 1943 | Print Style | الطباعة ستايل | |
| 1944 | Print Style Name | اسم نمط الطباعة | |
| 1945 | Print Style Preview | معاينة قبل الطباعة ستايل | |
| 1946 | Print Width | طباعة العرض | |
| 1947 | Print Width of the field, if the field is a column in a table | حقل عرض الطباعة، إذا كان الحقل عمود في الجدول | |
| 1948 | Print with letterhead | طباعة مع ترويسة | |
| 1949 | Printer | طابعة | |
| 1950 | Printer Mapping | تعيين الطابعة | |
| 1951 | Printer Name | اسم الطابعة | |
| 1952 | Printer Settings | إعدادات الطابعة | |
| 1953 | Printing failed | فشلت الطباعة | |
| 1954 | Private Key | مفتاح سري | |
| 1955 | Private and public Notes. | ملاحظات الخاصة والعامة. | |
| 1956 | ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> to send document reference | ProTip: إضافة <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> لإرسال وثيقة مرجعية | |
| 1957 | Processing | معالجة | |
| 1958 | Processing... | معالجة... | |
| 1959 | Prof | بروفيسور | |
| 1960 | Progress | تقدم | |
| 1961 | Property Setter | الملكية واضعة | |
| 1962 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | الملكية واضعة يتجاوز على DOCTYPE القياسية أو الممتلكات الميدان | |
| 1963 | Property Type | نوع الملكية | |
| 1964 | Provider | المزود | |
| 1965 | Provider Name | اسم المزود | |
| 1966 | Public Key | المفتاح العمومي | |
| 1967 | Publishable Key | مفتاح قابل للنشر | |
| 1968 | Published On | نشرت في | |
| 1969 | Pull | سحب. شد | |
| 1970 | Pull Failed | أخفق السحب | |
| 1971 | Pull Insert | سحب إدراج | |
| 1972 | Pull Update | سحب تحديث | |
| 1973 | Push | إدفع | |
| 1974 | Push Delete | اضغط على حذف | |
| 1975 | Push Failed | فشل الدفع | |
| 1976 | Push Insert | اضغط إدراج | |
| 1977 | Push Update | دفع التحديث | |
| 1978 | Python Module | وحدة بيثون | |
| 1979 | Pyver | Pyver | |
| 1980 | QR Code | رمز الاستجابة السريعة | |
| 1981 | QR Code for Login Verification | رمز الاستجابة السريعة لتسجيل الدخول | |
| 1982 | QZ Tray Connection Active! | اتصال صينية QZ بالموقع! | |
| 1983 | QZ Tray Failed: | فشل علبة QZ: | |
| 1984 | Quarter Day | يوم الدفعة الربعية | |
| 1985 | Query | سؤال | |
| 1986 | Query Report | الاستعلام عن | |
| 1987 | Query must be a SELECT | يجب أن يكون الاستعلام SELECT | |
| 1988 | Queue should be one of {0} | يجب أن تكون قائمة الانتظار واحدة من {0} | |
| 1989 | Queued for backup. It may take a few minutes to an hour. | قائمة الانتظار للنسخ الاحتياطي. قد يستغرق الأمر بضع دقائق إلى ساعة.\n<br>\nQueued for backup. It may take a few minutes to an hour. | |
| 1990 | Queued for backup. You will receive an email with the download link | قائمة الانتظار للنسخ الاحتياطي. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع رابط التحميل | |
| 1991 | Quick Help for Setting Permissions | مساعدة سريعة لوضع ضوابط | |
| 1992 | Rating: | تقييم: | |
| 1993 | Raw Commands | أوامر الخام | |
| 1994 | Raw Email | البريد الإلكتروني الخام | |
| 1995 | Raw Printing | الطباعة الخام | |
| 1996 | Razorpay Payment gateway settings | إعدادات بوابة الدفع Razorpay | |
| 1997 | Razorpay Settings | إعدادات Razorpay | |
| 1998 | Re: | رد: | |
| 1999 | Re: {0} | رد: {0} | |
| 2000 | Read | قرأ | |
| 2001 | Read Only | للقراءة فقط | |
| 2002 | Read by Recipient | قراءة من قبل المتلقي | |
| 2003 | Read by Recipient On | قراءة من قبل المتلقي | |
| 2004 | Rebuild | إعادة بناء | |
| 2005 | Receiver Parameter | معامل المستقبل | |
| 2006 | Recent years are easy to guess. | السنوات الأخيرة من السهل تخمين. | |
| 2007 | Recipient | مستلم | |
| 2008 | Recipient Unsubscribed | المتلقي غير المشتركين | |
| 2009 | Record does not exist | سجل غير موجود | |
| 2010 | Records for following doctypes will be filtered | سيتم تصفية السجلات الخاصة بالمجموعات التالية | |
| 2011 | Redirect To | إعادة توجيه ل | |
| 2012 | Redirect URI Bound To Auth Code | إعادة التوجيه URI ملزمة لكود التفويض | |
| 2013 | Redirect URIs | إعادة توجيه محددات | |
| 2014 | Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support | مخبأ خادم رديس يست قيد التشغيل. الرجاء الاتصال بمسؤول / الدعم الفني | |
| 2015 | Ref DocType | المرجع DOCTYPE | |
| 2016 | Ref Report DocType | المرجع تقرير DocType | |
| 2017 | Reference DocName | مرجع DocName | |
| 2018 | Reference DocType and Reference Name are required | مطلوب مرجع دوكتيب واسم مرجع | |
| 2019 | Reference Report | تقرير مرجعي | |
| 2020 | Reference: {0} {1} | إشارة: {0} {1} | |
| 2021 | Refreshing... | يحديث ... | |
| 2022 | Register OAuth Client App | تسجيل أوث العميل التطبيقات | |
| 2023 | Registered but disabled | سجل لكن المعوقين | |
| 2024 | Relapsed | انتكس | |
| 2025 | Relapses | الانتكاسات | |
| 2026 | Relink | إعادة ربط | |
| 2027 | Relink Communication | الاتصالات إعادة ربط | |
| 2028 | Relinked | إعادة ربط | |
| 2029 | Reload | تحديث | |
| 2030 | Remember Last Selected Value | تذكر آخر مختارة القيمة | |
| 2031 | Remote | عن بعد | |
| 2032 | Remote Fieldname | اسم الحقل البعيد | |
| 2033 | Remote ID | معرف عن بعد | |
| 2034 | Remote Objectname | اسم العنصر البعيد | |
| 2035 | Remote Primary Key | مفتاح أساسي عن بعد | |
| 2036 | Remove | نزع | |
| 2037 | Remove Field | إزالة الميدان | |
| 2038 | Remove Filter | إزالة تصفية (فلترة) | |
| 2039 | Remove Section | إزالة القسم | |
| 2040 | Remove Tag | إزالة العلامة | |
| 2041 | Remove all customizations? | إزالة كافة التخصيصات ؟ | |
| 2042 | Removed {0} | إزالة {0} | |
| 2043 | Rename many items by uploading a .csv file. | إعادة تسمية العديد من العناصر عن طريق تحميل ملف CSV . | |
| 2044 | Rename {0} | إعادة تسمية {0} | |
| 2045 | Repeat Header and Footer in PDF | كرر رأس وتذييل الصفحة في PDF | |
| 2046 | Repeat On | كرر على | |
| 2047 | Repeat Till | تكرار حتى | |
| 2048 | Repeat on Day | كرر يوم | |
| 2049 | Repeat this Event | كرر هذا الحدث | |
| 2050 | Repeats like "aaa" are easy to guess | كما يكرر "AAA" من السهل تخمين | |
| 2051 | Repeats like "abcabcabc" are only slightly harder to guess than "abc" | يكرر مثل "abcabcabc" ليست سوى أصعب قليلا لتخمين من "اي بي سي" | |
| 2052 | Reply | رد | |
| 2053 | Reply All | الرد على الجميع | |
| 2054 | Report End Time | تقرير وقت الانتهاء | |
| 2055 | Report Filters | مرشحات تقرير | |
| 2056 | Report Hide | إخفاء التقرير | |
| 2057 | Report Manager | مدير التقارير | |
| 2058 | Report Name | تقرير الاسم | |
| 2059 | Report Start Time | تقرير وقت البدء | |
| 2060 | Report cannot be set for Single types | لا يمكن تعيين التقرير لأنواع واحدة | |
| 2061 | Report of all document shares | تقرير عن سهم ثيقة | |
| 2062 | Report updated successfully | تم تحديث التقرير بنجاح | |
| 2063 | Report was not saved (there were errors) | لم يتم حفظ التقرير (كانت هناك أخطاء) | |
| 2064 | Report {0} | تقرير {0} | |
| 2065 | Report {0} is disabled | تقرير غير مفعلة {0} | |
| 2066 | Report: | أبلغ عن: | |
| 2067 | Represents a User in the system. | يمثل العضو في النظام. | |
| 2068 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | يمثل الحالات المسموح بها في وثيقة واحدة لصلاحية المنوط بها تغيير الحالة. | |
| 2069 | Request Timed Out | طلب مهلة | |
| 2070 | Request URL | طلب عنوان ورل | |
| 2071 | Require Trusted Certificate | طلب شهادة موثوق بها | |
| 2072 | Res: {0} | الدقة: {0} | |
| 2073 | Reset OTP Secret | إعادة تعيين مكتب المدعي العام سر | |
| 2074 | Reset Password | إعادة تعيين كلمة المرور | |
| 2075 | Reset Password Key | إعادة تعيين كلمة المرور الرئيسية | |
| 2076 | Reset Permissions for {0}? | إعادة تعيين أذونات ل {0} ؟ | |
| 2077 | Reset to defaults | إعادة تعيين إلى الإعدادات الافتراضية | |
| 2078 | Reset your password | اعد ضبط كلمه السر | |
| 2079 | Response Type | نوع الاستجابة | |
| 2080 | Restore | استعادة | |
| 2081 | Restore Original Permissions | استعادة ضوابط الأصل | |
| 2082 | Restore or permanently delete a document. | استعادة أو حذف مستند نهائيا. | |
| 2083 | Restore to default settings? | استعادة الإعدادات الافتراضية؟\n<br>\n?Restore to default settings | |
| 2084 | Restored | رمم | |
| 2085 | Restrict IP | تقييد IP | |
| 2086 | Restrict To Domain | تقييد على المجال | |
| 2087 | Restrict user for specific document | تقييد المستخدم لمستند معين | |
| 2088 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | تقييد المستخدم من هذا العنوان IP فقط. يمكن إضافة عناوين IP متعددة عن طريق فصل بفواصل. يقبل أيضا عناوين IP جزئية مثل (111.111.111) | |
| 2089 | Resume Sending | استئناف إرسال | |
| 2090 | Retake | استعادة | |
| 2091 | Retry | إعادة المحاولة | |
| 2092 | Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app | ارجع إلى شاشة التحقق وأدخل الرمز المعروض بواسطة تطبيق المصادقة | |
| 2093 | Reverse Icon Color | عكس دلالات اللون | |
| 2094 | Revert | العودة | |
| 2095 | Revert Of | العودة من | |
| 2096 | Reverted | عادت | |
| 2097 | Review Level | مراجعة المستوى | |
| 2098 | Review Levels | مراجعة المستويات | |
| 2099 | Review Points | مراجعة النقاط | |
| 2100 | Reviews | التعليقات | |
| 2101 | Revoke | سحب | |
| 2102 | Revoked | إلغاء | |
| 2103 | Rich Text | نص منسق | |
| 2104 | Robots.txt | ملف robots.txt | |
| 2105 | Role Name | اسم الدور | |
| 2106 | Role Permission for Page and Report | إذن الدور للصفحة والتقرير | |
| 2107 | Role Permissions | اذونات الصلاحيات | |
| 2108 | Role Profile | الملف الشخصي | |
| 2109 | Role and Level | مستوى الصلاحية | |
| 2110 | Roles | الصلاحيات | |
| 2111 | Roles Assigned | الصلاحيات المسندة | |
| 2112 | Roles can be set for users from their User page. | الأدوار يمكن تعيين للمستخدمين من صفحة المستخدم الخاصة بهم. | |
| 2113 | Root {0} cannot be deleted | الجذر {0} لا يمكن حذف | |
| 2114 | Round Robin | جولة روبن | |
| 2115 | Route History | سجل الطريق | |
| 2116 | Route Redirects | إعادة توجيه الطريق | |
| 2117 | Route to Success Link | الطريق إلى النجاح رابط | |
| 2118 | Row | صف | |
| 2119 | Row #{0}: | الصف # {0}: | |
| 2120 | Row Index | مؤشر الصف | |
| 2121 | Row No | الصف رقم | |
| 2122 | Row Status | حالة الصف | |
| 2123 | Row Values Changed | قيم صف تغييرها | |
| 2124 | Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields | الصف {0}: غير مسموح بتعطيل إلزامي للحقول القياسية | |
| 2125 | Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields | صف {0}: غير مسموح لتمكين السماح إرسال على لحقول القياسية | |
| 2126 | Rows Added | واضاف الصفوف | |
| 2127 | Rows Removed | الصفوف إزالتها | |
| 2128 | Rule | قاعدة | |
| 2129 | Rule Name | اسم القاعدة | |
| 2130 | Rules defining transition of state in the workflow. | القوانين التي تحدد انتقال الحالة في سير العمل. | |
| 2131 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | ويسمح النظام لكيفية قيام الولايات التحولات، مثل الدولة والتي المقبل دور في تغيير الدولة الخ. | |
| 2132 | Run | يركض | |
| 2133 | Run scheduled jobs only if checked | تشغيل المهام المجدولة الا إذا دققت | |
| 2134 | S3 Backup Settings | إعدادات النسخ الاحتياطي لـ S3 | |
| 2135 | S3 Backup complete! | اكتمل النسخ الاحتياطي S3! | |
| 2136 | SMS | رسالة قصيرة | |
| 2137 | SMS Gateway URL | SMS بوابة URL | |
| 2138 | SMS Parameter | SMS متغيرات | |
| 2139 | SMS Settings | SMS إعدادات | |
| 2140 | SMS sent to following numbers: {0} | رسائل SMS أرسلت الى الارقام التالية: {0} | |
| 2141 | SMTP Server | SMTP خادم | |
| 2142 | SMTP Settings for outgoing emails | إعدادات SMTP لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة | |
| 2143 | SQL Conditions. Example: status="Open" | شروط SQL. على سبيل المثال: الحالة = "فتح" | |
| 2144 | SSL/TLS Mode | وضع SSL / TLS | |
| 2145 | Salesforce | قوة المبيعات | |
| 2146 | Same Field is entered more than once | تم إدخال نفس الحقل أكثر من مرة | |
| 2147 | Save API Secret: | حفظ سر API: | |
| 2148 | Save As | حفظ باسم | |
| 2149 | Save Filter | حفظ الفلتر | |
| 2150 | Save Report | احفظ التقرير | |
| 2151 | Save filters | حفظ المرشحات | |
| 2152 | Saving | حفظ | |
| 2153 | Saving... | إنقاذ... | |
| 2154 | Scan the QR Code and enter the resulting code displayed. | مسح رمز الاستجابة السريعة وأدخل رمز الناتجة عرضها. | |
| 2155 | Scopes | نطاقات | |
| 2156 | Script | سيناريو | |
| 2157 | Script Report | تقرير النصي | |
| 2158 | Script or Query reports | تقارير النصي أو سؤال | |
| 2159 | Script to attach to all web pages. | النصي لنعلق على كل صفحات الويب. | |
| 2160 | Search Fields | البحث الحقول | |
| 2161 | Search Help | مساعدة البحث | |
| 2162 | Search field {0} is not valid | حقل البحث {0} غير صالح | |
| 2163 | Search for '{0}' | البحث عن '{0}' | |
| 2164 | Search for anything | البحث عن أي شيء | |
| 2165 | Search in a document type | بحث في نوع الوثيقة | |
| 2166 | Search or Create a New Chat | البحث أو إنشاء دردشة جديدة | |
| 2167 | Search or type a command | بحث أو كتابة أمر | |
| 2168 | Search... | بحث... | |
| 2169 | Searching | جاري البحث | |
| 2170 | Searching ... | جاري البحث ... | |
| 2171 | Section Break | فاصل قسم | |
| 2172 | Section Heading | قسم العنوان | |
| 2173 | Security | أمن | |
| 2174 | Security Settings | إعدادات الأمان | |
| 2175 | See all past reports. | عرض جميع التقارير السابقة | |
| 2176 | See on Website | ترى على الموقع | |
| 2177 | See the document at {0} | انظر المستند على {0} | |
| 2178 | Seems API Key or API Secret is wrong !!! | يبدو مفتاح API أو API سر من الخطأ !!! | |
| 2179 | Seems Publishable Key or Secret Key is wrong !!! | يبدو مفتاح النشر أو المفتاح السري خاطئ! | |
| 2180 | Seems issue with server's razorpay config. Don't worry, in case of failure amount will get refunded to your account. | يبدو القضية مع التكوين razorpay الخادم. لا تقلق، في حالة كمية الفشل سوف تحصل ردها إلى حسابك. | |
| 2181 | Seems token you are using is invalid! | يبدو الرمز المميز الذي تستخدمه غير صالح! | |
| 2182 | Seen | رأيت | |
| 2183 | Seen By | تمت رؤيته بواسطة | |
| 2184 | Seen By Table | ينظر من خلال الجدول | |
| 2185 | Select Attachments | حدد المرفقات | |
| 2186 | Select Child Table | حدد جدول الطفل | |
| 2187 | Select Column | حدد العمود | |
| 2188 | Select Columns | تحديد الأعمدة | |
| 2189 | Select Document Type | حدد نوع الوثيقة | |
| 2190 | Select Document Type or Role to start. | حدد نوع الوثيقة أو دور للبدء. | |
| 2191 | Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access. | حدد أنواع المستندات لتعيين العضو الذي ضوابط تستخدم للحد من الوصول. | |
| 2192 | Select File Format | حدد تنسيق الملف | |
| 2193 | Select File Type | حدد نوع الملف | |
| 2194 | Select Language... | اختار اللغة... | |
| 2195 | Select Languages | اختر اللغات | |
| 2196 | Select Module | اختر وحدة | |
| 2197 | Select Print Format | حدد تنسيق طباعة | |
| 2198 | Select Print Format to Edit | حدد تنسيق طباعة إلى تحرير | |
| 2199 | Select Role | حدد الصلاحية | |
| 2200 | Select Table Columns for {0} | تحديد الأعمدة الجدول ل{0} | |
| 2201 | Select Your Region | حدد منطقتك | |
| 2202 | Select a Brand Image first. | اختر صورة العلامة التجارية لأول مرة. | |
| 2203 | Select a DocType to make a new format | أختر DocType لتنشئ تنسيق جديد | |
| 2204 | Select a chat to start messaging. | حدد دردشة لبدء الرسائل. | |
| 2205 | Select a group node first. | حدد عقدة المجموعة أولا. | |
| 2206 | Select an existing format to edit or start a new format. | تحديد شكل القائمة لتعديل أو اضافة شكل جديد. | |
| 2207 | Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results. | اختر صورة بعرض 150px تقريبا مع خلفية شفافة لنتيجة افضل | |
| 2208 | Select atleast 1 record for printing | اختر أتلست سجل 1 للطباعة | |
| 2209 | Select or drag across time slots to create a new event. | اختر أو اسحب عبر فتحات الوقت لإنشاء حدث جديد. | |
| 2210 | Select records for assignment | اختر سجلات التعيين | |
| 2211 | Select the label after which you want to insert new field. | حدد التسمية بعد الذي تريد إدراج حقل جديد. | |
| 2212 | Select your Country, Time Zone and Currency | اختر بلدك، المنطقة الزمنية والعملات | |
| 2213 | Select {0} | حدد {0} | |
| 2214 | Self approval is not allowed | الموافقة الذاتية غير مسموح بها | |
| 2215 | Send After | إرسال بعد | |
| 2216 | Send Alert On | إرسال تنبيه في | |
| 2217 | Send Email Alert | إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني | |
| 2218 | Send Email Print Attachments as PDF (Recommended) | إرسال البريد الإلكتروني المرفقات طباعة بصيغة PDF (مستحسن) | |
| 2219 | Send Email for Successful Backup | إرسال بريد إلكتروني للنجاح النسخ الاحتياطي | |
| 2220 | Send Me A Copy of Outgoing Emails | أرسل لي نسخة من رسائل البريد الإلكتروني الصادرة | |
| 2221 | Send Notification to | إرسال إشعار إلى | |
| 2222 | Send Notifications To | إرسال إشعارات إلى | |
| 2223 | Send Print as PDF | إرسال الطباعة بصيغة PDF | |
| 2224 | Send Read Receipt | إرسال مقروءة إيصال | |
| 2225 | Send Unsubscribe Link | إرسال رابط إلغاء الإشتراك | |
| 2226 | Send Welcome Email | إرسال رسالة ترحيبية | |
| 2227 | Send alert if date matches this field's value | إرسال تنبيه إذا تاريخ توافق مع قيمة هذا الحقل | |
| 2228 | Send alert if this field's value changes | إرسال تنبيه إذا تغيرت قيمة هذا الحقل | |
| 2229 | Send an email reminder in the morning | إرسال رسالة تذكير في الصباح | |
| 2230 | Send days before or after the reference date | إرسال أيام قبل أو بعد التاريخ المرجعي | |
| 2231 | Send enquiries to this email address | إرسال الاستفسارات إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا | |
| 2232 | Send me a copy | أرسل لي نسخة | |
| 2233 | Send only if there is any data | إرسال فقط إذا كان هناك أي بيانات | |
| 2234 | Send unsubscribe message in email | إرسال رسالة إلغاء الاشتراك في البريد الإلكتروني | |
| 2235 | Sender | مرسل | |
| 2236 | Sender Email | البريد الإلكتروني المرسل | |
| 2237 | Sendgrid | Sendgrid | |
| 2238 | Sent Read Receipt | أرسلت مقروءة إيصال | |
| 2239 | Sent or Received | المرسلة أو المتلقاة | |
| 2240 | Sent/Received Email | البريد المرسل / المستلم | |
| 2241 | Server IP | خادم IP | |
| 2242 | Session Expired | انتهت الجلسة | |
| 2243 | Session Expiry | الدورة انتهاء الاشتراك | |
| 2244 | Session Expiry Mobile | جلسة انتهاء موبايل | |
| 2245 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00 | انتهاء صلاحية الجلسات على سبيل المثال. 06:00 | |
| 2246 | Session Expiry must be in format {0} | يجب أن يكون انتهاء الجلسة بالتنسيق {0} | |
| 2247 | Session Start Failed | فشل بدء الجلسة | |
| 2248 | Set Banner from Image | تعيين ترويسة من الصورة | |
| 2249 | Set Chart | مجموعة الرسم البياني | |
| 2250 | Set Filters | ضبط المرشحات | |
| 2251 | Set New Password | وضع كلمة سر جديدة | |
| 2252 | Set Number of Backups | تعيين عدد من النسخ الاحتياطية | |
| 2253 | Set Only Once | تعيين مرة واحدة فقط | |
| 2254 | Set Password | تعيين كلمة المرور | |
| 2255 | Set Permissions | تعيين أذونات | |
| 2256 | Set Permissions on Document Types and Roles | مجموعة ضوابط على أنواع المستندات والصلاحيات | |
| 2257 | Set Property After Alert | تعيين الملكية بعد تنبيه | |
| 2258 | Set Quantity | ضبط الكمية | |
| 2259 | Set Role For | تعيين صلاحية لل | |
| 2260 | Set User Permissions | تعيين صلاحيات المستخدم | |
| 2261 | Set Value | تعيين القيمة | |
| 2262 | Set custom roles for page and report | تعيين صلاحيات مخصصة للصفحة وللتقرير | |
| 2263 | Set default format, page size, print style etc. | تعيين تنسيق افتراضي، حجم الصفحة، نمط الطباعة الخ | |
| 2264 | Set non-standard precision for a Float or Currency field | تعيين الدقة غير القياسية لحقل تعويم أو العملات | |
| 2265 | Set numbering series for transactions. | تحديد الترقيم المتسلسل للمعاملات . | |
| 2266 | Set up rules for user assignments. | إعداد القواعد لتعيينات المستخدم. | |
| 2267 | Setting this Address Template as default as there is no other default | وضع هذا القالب كما العنوان الافتراضي حيث لا يوجد الافتراضية الأخرى | |
| 2268 | Setting up your system | إعداد النظام الخاص بك | |
| 2269 | Settings for About Us Page. | إعدادات صفحة من نحن | |
| 2270 | Settings for Contact Us Page | إعدادات صفحة الاتصال بنا | |
| 2271 | Settings for Contact Us Page. | إعدادات صفحة الاتصال بنا | |
| 2272 | Settings for OAuth Provider | إعدادات مزود أوث | |
| 2273 | Settings for the About Us Page | إعدادات لمن نحن الصفحة | |
| 2274 | Setup Auto Email | الإعداد التلقائي البريد الإلكتروني | |
| 2275 | Setup Complete | الإعداد كاملة | |
| 2276 | Setup Notifications based on various criteria. | إخطارات الإعداد على أساس معايير مختلفة. | |
| 2277 | Setup Reports to be emailed at regular intervals | لتكون عبر البريد الالكتروني تقارير الإعداد على فترات منتظمة | |
| 2278 | Setup of top navigation bar, footer and logo. | الإعداد من أعلى الملاحة تذييل وبار والشعار. | |
| 2279 | Share | مشاركة | |
| 2280 | Share URL | مشاركة عنوان URL | |
| 2281 | Share With | مشاركة مع | |
| 2282 | Share this document with | مشاركة هذه الوثيقة مع | |
| 2283 | Share {0} with | مشاركة {0} مع | |
| 2284 | Shared | مشتركة | |
| 2285 | Shared With | مشترك مع | |
| 2286 | Shared with everyone | مشترك مع الجميع | |
| 2287 | Shared with {0} | مشترك مع {0} | |
| 2288 | Shop | تسوق | |
| 2289 | Short keyboard patterns are easy to guess | نماذج لوحة المفاتيح قصيرة من السهل تخمين | |
| 2290 | Show Attachments | عرض المرفقات | |
| 2291 | Show Calendar | إظهار التقويم | |
| 2292 | Show Dashboard | عرض لوحة القيادة | |
| 2293 | Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer | إظهار خطأ كامل والسماح للإبلاغ عن القضايا إلى المطور | |
| 2294 | Show Line Breaks after Sections | فواصل عرض الخط بعد الأقسام | |
| 2295 | Show Permissions | مشاهدة ضوابط | |
| 2296 | Show Preview Popup | إظهار معاينة المنبثقة | |
| 2297 | Show Relapses | مشاهدة المعاودة | |
| 2298 | Show Report | عرض تقرير | |
| 2299 | Show Section Headings | عرض عناوين القسم | |
| 2300 | Show Sidebar | مشاهدة الشريط الجانبي | |
| 2301 | Show Title | اظهار العنوان | |
| 2302 | Show Totals | مشاهدة المجاميع | |
| 2303 | Show Weekends | عرض عطلة نهاية الاسبوع | |
| 2304 | Show all Versions | عرض كل الإصدارات | |
| 2305 | Show as Grid | تظهر كشبكة | |
| 2306 | Show as cc | كما تظهر سم مكعب | |
| 2307 | Show failed jobs | مشاهدة فشل الوظائف | |
| 2308 | Show in Module Section | تظهر في القسم وحدة | |
| 2309 | Show in filter | اعرض في الفلتر | |
| 2310 | Show more details | إظهار مزيد من التفاصيل | |
| 2311 | Show only errors | عرض الأخطاء فقط | |
| 2312 | Show title in browser window as "Prefix - title" | اظهار العنوان في نافذة المتصفح كما "بادئة - عنوان" | |
| 2313 | Showing only Numeric fields from Report | عرض حقول رقمية فقط من التقرير | |
| 2314 | Sidebar Items | عناصر الشريط الجانبي | |
| 2315 | Sidebar Settings | إعدادات الشريط الجانبي | |
| 2316 | Sidebar and Comments | الشريط الجانبي وتعليقات | |
| 2317 | Sign Up | سجل | |
| 2318 | Sign Up is disabled | تم تعطيل الاشتراك | |
| 2319 | Signature | توقيع | |
| 2320 | Simple Python Expression, Example: Status in ("Closed", "Cancelled") | تعبير Python البسيط ، مثال: الحالة في ("مغلق" ، "تم الإلغاء") | |
| 2321 | Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug' | تعبير Python البسيط ، مثال: status == 'Open' واكتب == 'Bug' | |
| 2322 | Simultaneous Sessions | جلسات متزامنة | |
| 2323 | Single DocTypes cannot be customized. | لا يمكن تخصيص DocTypes مفردة. | |
| 2324 | Single Post (article). | مشاركة واحدة (المادة). | |
| 2325 | Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles | أنواع واحد يكون سجل واحد فقط لا الجداول المرتبطة . يتم تخزين القيم في tabSingles | |
| 2326 | Skip Authorization | تجاهل حق الوصول | |
| 2327 | Skip rows with errors | تخطي الصفوف التي بها أخطاء | |
| 2328 | Skype | سكايب | |
| 2329 | Slack | تثاقل | |
| 2330 | Slack Channel | قناة سلاك | |
| 2331 | Slack Webhook Error | خطأ Slack Webhook | |
| 2332 | Slack Webhook URL | Slack Webhook URL | |
| 2333 | Slack Webhooks for internal integration | Slack Webhooks من أجل التكامل الداخلي | |
| 2334 | Slideshow Items | عرض الشرائح عناصر | |
| 2335 | Slideshow Name | اسم العرض | |
| 2336 | Slideshow like display for the website | عرض الشرائح مثل عرض للموقع | |
| 2337 | Small Text | نص صغير | |
| 2338 | Smallest Currency Fraction Value | أصغر قيمه كسر العملة | |
| 2339 | Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01 | أصغر وحدة تعميم جزء (عملة). على سبيل المثال ل 1 في المائة لUSD ويجب إدخال كما 0.01 | |
| 2340 | Snapshot View | لقطة مشاهدة | |
| 2341 | Social | اجتماعي | |
| 2342 | Social Login Key | مفتاح تسجيل الدخول الاجتماعي | |
| 2343 | Social Login Provider | موفر تسجيل الدخول الاجتماعي | |
| 2344 | Social Logins | تسجيل الدخول الاجتماعي | |
| 2345 | Socketio is not connected. Cannot upload | سوكتيو غير متصل. يتعذر التحميل | |
| 2346 | Soft-Bounced | لينة المرتجعة | |
| 2347 | Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version. | قد لا تعمل بعض الميزات في المتصفح. يرجى تحديث المتصفح إلى أحدث إصدار. | |
| 2348 | Something went wrong | حدث خطأ ما | |
| 2349 | Something went wrong while generating dropbox access token. Please check error log for more details. | حدث خطأ ما أثناء إنشاء الرمز المميز للدخول إلى صندوق الإسقاط. يرجى التحقق من سجل الأخطاء للحصول على مزيد من التفاصيل. | |
| 2350 | Sorry! I could not find what you were looking for. | عذراَ ! , لا يمكن العثورعلى ما تبحث عنه. | |
| 2351 | Sorry! Sharing with Website User is prohibited. | معذرة! المشاركة مع مستخدم الموقع محظور. | |
| 2352 | Sorry! User should have complete access to their own record. | معذرة! يجب أن يكون المستخدم الوصول الكامل إلى سجل الخاصة بهم. | |
| 2353 | Sorry! You are not permitted to view this page. | عذراَ !, غير مسموح لك مشاهدة هذه الصفحة. | |
| 2354 | Sorry, you're not authorized. | عذرا، أنت غير مخول. | |
| 2355 | Sort Field | نوع الحقل | |
| 2356 | Sort Order | ترتيب | |
| 2357 | Sort field {0} must be a valid fieldname | يجب أن يكون حقل نوع {0} لFIELDNAME صحيح | |
| 2358 | Source Text | النص المصدر | |
| 2359 | Spam | بريد مؤذي | |
| 2360 | SparkPost | SparkPost | |
| 2361 | Special Characters are not allowed | لا يسمح أحرف خاصة | |
| 2362 | Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form | لا يمكن أن يكون تنسيق دوكتيب القياسي تنسيق طباعة افتراضي، استخدام نموذج مخصص | |
| 2363 | Standard Print Format cannot be updated | لا يمكن تحديث تنسيق الطباعة القياسية | |
| 2364 | Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit. | لا يمكن تغيير نمط الطباعة القياسي. الرجاء تكرار التعديل. | |
| 2365 | Standard Reports | تقارير قياسية | |
| 2366 | Standard Sidebar Menu | قائمة الشريط الجانبي الرئيسية | |
| 2367 | Standard roles cannot be disabled | الصلاحيات القياسية لا يمكن تعطيلها | |
| 2368 | Standard roles cannot be renamed | الصلاحيات القياسية لا يمكن إعادة تسميتها | |
| 2369 | Standings | الترتيب | |
| 2370 | Start Date Field | تاريخ البدء الحقل | |
| 2371 | Start a conversation. | بدء محادثة. | |
| 2372 | Start entering data below this line | البدء في إدخال البيانات تحت هذا الخط | |
| 2373 | Start new Format | بدء تنسيق جديد | |
| 2374 | StartTLS | STARTTLS | |
| 2375 | Started | بدأت | |
| 2376 | Starting Frappe ... | جارٍ بدء Frappe ... | |
| 2377 | Starts on | يبدأ يوم | |
| 2378 | States | الحالات | |
| 2379 | States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled). | الدول عن سير العمل (على سبيل المثال مشروع ، وافق ، ألغي ) . | |
| 2380 | Static Parameters | ثابت معلمات | |
| 2381 | Stats based on last month's performance (from {0} to {1}) | الإحصائيات بناءً على أداء الشهر الماضي (من {0} إلى {1}) | |
| 2382 | Stats based on last week's performance (from {0} to {1}) | الإحصائيات بناءً على أداء الأسبوع الماضي (من {0} إلى {1}) | |
| 2383 | Status: {0} | الحالة: {0} | |
| 2384 | Steps to verify your login | خطوات التحقق من تسجيل الدخول | |
| 2385 | Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes. | يخزن JSON من الإصدارات المعروفة الأخيرة من مختلف التطبيقات المثبتة. يتم استخدامها لعرض ملاحظات الإصدار. | |
| 2386 | Straight rows of keys are easy to guess | صفوف متتالية من مفاتيح سهلة للتخمين | |
| 2387 | Stripe Settings | إعدادات الشريط | |
| 2388 | Stripe payment gateway settings | إعدادات بوابة الدفع الشريطية | |
| 2389 | Style | النمط | |
| 2390 | Style Settings | نمط الضبط | |
| 2391 | Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | النمط يمثل لون الزر: النجاح-الأخضر ، الخطر-الأحمر ، معكوس-الأسود ، أساسي-أزرق داكن ، المعلومات-أزرق سماوي ، تحذير-برتقالي | |
| 2392 | Stylesheets for Print Formats | ستايلشيتس فور برينت فورماتس | |
| 2393 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | شبه العملات. ل "سنت" على سبيل المثال | |
| 2394 | Sub-domain provided by erpnext.com | المجال الفرعي مقدم من erpnext.com | |
| 2395 | Subdomain | مجال فرعي | |
| 2396 | Subject Field | حقل الموضوع | |
| 2397 | Submit after importing | تأكيد بعد الاستيراد | |
| 2398 | Submit an Issue | يقدم العدد | |
| 2399 | Submit this document to confirm | إرسال هذه الوثيقة إلى تأكيد | |
| 2400 | Submit {0} documents? | إرسال {0} وثائق؟ | |
| 2401 | Submitting {0} | تقديم {0} | |
| 2402 | Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0} | الوثيقة المسجلة لا يمكن تحويلها إلى مسودة row {0} | |
| 2403 | Submitting | تقديم | |
| 2404 | Subscription Notification | إشعار الاشتراك | |
| 2405 | Subsidiary | شركة فرعية | |
| 2406 | Success Action | نجاح العمل | |
| 2407 | Success Message | رسالة النجاح | |
| 2408 | Success URL | رابط النجاح | |
| 2409 | Successful: {0} to {1} | ناجح: {0} إلى {1} | |
| 2410 | Successfully Done | فعلت بنجاح | |
| 2411 | Successfully Updated | تم التحديث بنجاح | |
| 2412 | Successfully updated translations | تم تحديث الترجمات بنجاح | |
| 2413 | Suggested Username: {0} | اسم المستخدم اقترح: {0} | |
| 2414 | Sum | مجموع | |
| 2415 | Sum of {0} | مجموع {0} | |
| 2416 | Support Email Address Not Specified | دعم عنوان البريد الإلكتروني غير محدد | |
| 2417 | Suspend Sending | تعليق إرسال | |
| 2418 | Switch To Desk | التبديل إلى مكتب | |
| 2419 | Symbol | رمز | |
| 2420 | Sync | مزامنة | |
| 2421 | Sync on Migrate | المزامنة على ترحيل | |
| 2422 | Syntax error in template | خطأ في بناء الجملة في القالب | |
| 2423 | System | نظام | |
| 2424 | System Page | صفحة النظام | |
| 2425 | System Settings | إعدادات النظام | |
| 2426 | System User | مستخدم النظام | |
| 2427 | System and Website Users | النظام و الموقع الالكتروني للمستخدمين | |
| 2428 | Table | جدول | |
| 2429 | Table Field | حقل الجدول | |
| 2430 | Table HTML | جدول HTML | |
| 2431 | Table MultiSelect | الجدول MultiSelect | |
| 2432 | Table updated | الجدول محدث | |
| 2433 | Table {0} cannot be empty | جدول {0} لا يمكن أن يكون فارغا | |
| 2434 | Take Backup Now | ابداء النسخ الاحتياطي الآن | |
| 2435 | Take Photo | تصوير | |
| 2436 | Team Members | أعضاء الفريق | |
| 2437 | Team Members Heading | عنوان أعضاء الفريق | |
| 2438 | Temporarily Disabled | موقوف مؤقتا | |
| 2439 | Test Email Address | اختبار عنوان البريد الإلكتروني | |
| 2440 | Test Runner | اختبار عداء | |
| 2441 | Test_Folder | إختبار_المجلد | |
| 2442 | Text | نص | |
| 2443 | Text Align | محاذاة النص | |
| 2444 | Text Color | لون الخط | |
| 2445 | Text Content | محتوى النص | |
| 2446 | Text Editor | محرر النصوص | |
| 2447 | Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route` | النص ليتم عرضها لرابط صفحة الانترنت إذا هذا النموذج لديه صفحة على شبكة الإنترنت. الطريق للرابط سيتم تكوينه تلقائيا على أساس `` page_name` وparent_website_route` | |
| 2448 | Thank you for your email | شكرا لك على بريدك الالكتروني | |
| 2449 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | شكرا لك على اهتمامك في الاشتراك في تحديثاتنا | |
| 2450 | Thank you for your message | شكرا لرسالتك | |
| 2451 | The CSV format is case sensitive | تنسيق كسف حساس لحالة الأحرف | |
| 2452 | The Condition '{0}' is invalid | الشرط '{0}' غير صالح | |
| 2453 | The First User: You | المستخدم الأول : أنت | |
| 2454 | The application has been updated to a new version, please refresh this page | تم تحديث التطبيق إلى الإصدار الجديد، يرجى تحديث هذه الصفحة | |
| 2455 | The attachments could not be correctly linked to the new document | لا يمكن ربط المرفقات بشكل صحيح مع المستند الجديد | |
| 2456 | The document could not be correctly assigned | لا يمكن تعيين المستند بشكل صحيح | |
| 2457 | The document has been assigned to {0} | تم تعيين المستند إلى {0} | |
| 2458 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | المستخدم الأول سوف تصبح مدير النظام (يمكنك تغيير هذا لاحقا). | |
| 2459 | The name that will appear in Google Calendar | الاسم الذي سيظهر في تقويم Google | |
| 2460 | The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated. | بدأت عملية حذف البيانات {0} المرتبطة {1}. | |
| 2461 | The resource you are looking for is not available | المصدر الذي تبحث عنه غير متاح\n<br>\nThe resource you are looking for is not available | |
| 2462 | The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions. | ويوفر النظام العديد من أدوار محددة مسبقا. يمكنك إضافة أدوار جديدة لتعيين أذونات الدقيقة. | |
| 2463 | The user from this field will be rewarded points | سيتم مكافأة نقاط المستخدم من هذا المجال | |
| 2464 | Theme | موضوع | |
| 2465 | Theme URL | عنوان URL الموضوع | |
| 2466 | There can be only one Fold in a form | يمكن أن يكون هناك واحد فقط طية في شكل | |
| 2467 | There is an error in your Address Template {0} | يوجد خطأ في قالب العناوين {0} | |
| 2468 | There is no data to be exported | لا توجد بيانات ليتم تصديرها | |
| 2469 | There is some problem with the file url: {0} | هناك بعض المشاكل مع رابط الملف: {0} | |
| 2470 | There must be atleast one permission rule. | يجب أن يكون هناك على الأقل قاعدة إذن واحد. | |
| 2471 | There seems to be an issue with the server's braintree configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | يبدو أن هناك مشكلة مع التكوين برينتري الملقم. لا تقلق، في حالة الفشل، سيتم استرداد المبلغ إلى حسابك. | |
| 2472 | There should remain at least one System Manager | يجب أن يظل هناك مدير نظام واحد على الأقل | |
| 2473 | There was an error saving filters | كان هناك خطأ في حفظ المرشحات | |
| 2474 | There were errors | كانت هناك أخطاء | |
| 2475 | There were errors while creating the document. Please try again. | كانت هناك أخطاء أثناء إنشاء المستند. حاول مرة اخرى. | |
| 2476 | There were errors while sending email. Please try again. | كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى. | |
| 2477 | There were some errors setting the name, please contact the administrator | كانت هناك بعض الأخطاء التي تحدد الاسم، يرجى الاتصال بالمشرف | |
| 2478 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values. | وسيتم تحديث هذه القيم تلقائيا في المعاملات وأيضا سوف تكون مفيدة لتقييد الأذونات لهذا المستخدم على المعاملات التي تحتوي على هذه القيم. | |
| 2479 | Third Party Apps | تطبيقات الجهات الخارجية | |
| 2480 | Third Party Authentication | إثبات أصالة الطرف الثالث | |
| 2481 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions | تم تعطيل هذه العملات . تمكين لاستخدامها في المعاملات | |
| 2482 | This Kanban Board will be private | وهذا المجلس كانبان يكون القطاع الخاص | |
| 2483 | This document cannot be reverted | لا يمكن التراجع عن هذا المستند | |
| 2484 | This document has been modified after the email was sent. | تم تعديل هذا المستند بعد إرسال البريد الإلكتروني. | |
| 2485 | This document has been reverted | تم إرجاع هذا المستند | |
| 2486 | This document is currently queued for execution. Please try again | هذه الوثيقة في قائمة الانتظار حاليا لتنفيذها. حاول مرة اخرى | |
| 2487 | This email is autogenerated | تم إنشاء هذا البريد الإلكتروني تلقائيا | |
| 2488 | This email was sent to {0} | أرسلت هذه الرسالة إلى {0} | |
| 2489 | This email was sent to {0} and copied to {1} | وقد أرسلت هذه الرسالة الى {0} ونسخها إلى {1} | |
| 2490 | This feature is brand new and still experimental | هذه الميزة هي العلامة التجارية الجديدة والتجريبية لا يزال | |
| 2491 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): \nmyfield\neval:doc.myfield=='My Value'\neval:doc.age>18 | سيظهر هذا المجال إلا إذا كان FIELDNAME المحدد هنا له قيمة أو قواعد صحيحة (أمثلة): myfield حدة التقييم: doc.myfield == 'بلدي القيمة "وحدة التقييم: doc.age> 18 | |
| 2492 | This form does not have any input | هذا النموذج لا يحتوي على اي مدخل | |
| 2493 | This form has been modified after you have loaded it | تم تعديل هذا النموذج بعد أن كنت قد تحميلها | |
| 2494 | This format is used if country specific format is not found | ويستخدم هذا الشكل إذا لم يتم العثور على صيغة محددة البلاد | |
| 2495 | This goes above the slideshow. | هذا يذهب فوق عرض الشرائح. | |
| 2496 | This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one. | هذا هو تقرير الخلفية. يرجى تعيين المرشحات المناسبة ثم إنشاء واحدة جديدة. | |
| 2497 | This is a top-10 common password. | هذا هو كلمة السر المشتركة من أعلى إلى 10. | |
| 2498 | This is a top-100 common password. | هذا هو كلمة السر المشتركة من أعلى إلى 100. | |
| 2499 | This is a very common password. | هذا هو كلمة شائعة جدا. | |
| 2500 | This is an automatically generated reply | هذا الرد تلقائي | |