| 1 | A4 | A4 | |
|---|
| 2 | API Endpoint | د API پایټه | |
| 3 | API Key | API کلیدي | |
| 4 | Access Token | د لاسرسي د نښې | |
| 5 | Account | ګڼون | |
| 6 | Accounts Manager | حسابونه مدير | |
| 7 | Accounts User | جوړوي کارن | |
| 8 | Action | کړنه | |
| 9 | Actions | کړنې | |
| 10 | Active | د فعالو | |
| 11 | Add | Add | |
| 12 | Add Comment | Add Comment | |
| 13 | Add Row | Add د کتارونو | |
| 14 | Address | پته | |
| 15 | Address Line 2 | د ادرس کرښه 2 | |
| 16 | Address Title | پته عنوان | |
| 17 | Address Type | پته ډول | |
| 18 | Administrator | Administrator | |
| 19 | All Day | ټوله ورځ | |
| 20 | Allow Delete | اجازه ړنګول | |
| 21 | Amended From | تعدیل له | |
| 22 | Amount | اندازه | |
| 23 | Applicable For | د تطبیق لپاره | |
| 24 | Approval Status | تصویب حالت | |
| 25 | Assign | موظف | |
| 26 | Assign To | د موظف | |
| 27 | Attachment | ضميمه | |
| 28 | Attachments | ضم | |
| 29 | Author | لیکوال | |
| 30 | Auto Repeat | د اتوماتیک تکرار | |
| 31 | Base URL | بنسټ بیس URL | |
| 32 | Based On | پر بنسټ | |
| 33 | Beginner | لومړنی | |
| 34 | Billing | بلونو | |
| 35 | Cancel | لغوه کړه | |
| 36 | Category | کټه ګورۍ | |
| 37 | Category Name | کټه ګورۍ نوم | |
| 38 | City | ښار | |
| 39 | City/Town | ښار / تاون | |
| 40 | Client | د مراجع | |
| 41 | Client ID | د مراجع د تذکرو | |
| 42 | Client Secret | د مراجع د پټې | |
| 43 | Closed | تړل | |
| 44 | Code | کوډ | |
| 45 | Collapse All | دټولو چپه کیدل | |
| 46 | Color | رنګ | |
| 47 | Company Name | دکمپنی نوم | |
| 48 | Condition | حالت | |
| 49 | Contact | تماس | |
| 50 | Contact Details | د اړیکو نیولو معلومات | |
| 51 | Content | منځپانګه | |
| 52 | Content Type | منځپانګه ډول | |
| 53 | Create | جوړول | |
| 54 | Created By | ايجاد By | |
| 55 | Current | اوسني | |
| 56 | Custom HTML | د ګمرکونو د HTML | |
| 57 | Custom? | د ګمرکونو؟ | |
| 58 | Date Format | نېټه شکل | |
| 59 | Datetime | نیټه او وخت | |
| 60 | Day | ورځ | |
| 61 | Default Letter Head | افتراضي لیک مشر | |
| 62 | Defaults | افتراضیو | |
| 63 | Delivery Status | د وړاندې کولو حالت | |
| 64 | Department | ریاست | |
| 65 | Details | په بشپړه توګه کتل | |
| 66 | Document Name | سند نوم | |
| 67 | Document Status | سند حالت | |
| 68 | Document Type | سند ډول | |
| 69 | Domain | Domain | |
| 70 | Domains | Domains | |
| 71 | Draft | مسوده | |
| 72 | Edit | سمون | |
| 73 | Email Account | Email اکانټ | |
| 74 | Email Address | بریښنالیک | |
| 75 | Email ID | د بریښناليک ID | |
| 76 | Email Sent | برېښناليک لېږلو | |
| 77 | Email Template | د برېښلیک ایمیل | |
| 78 | Enable | په توانول | |
| 79 | Enabled | وتوانول شوه | |
| 80 | End Date | د پای نیټه | |
| 81 | Error Code: {0} | د تېروتنې کوډ: {0} | |
| 82 | Error Log | تېروتنه ننوتنه | |
| 83 | Event | دکمپاینونو | |
| 84 | Expand All | Expand ټول | |
| 85 | Fail | ناکامي | |
| 86 | Failed | کې پاتې راغی | |
| 87 | Fax | فاکس | |
| 88 | Feedback | Feedback | |
| 89 | Female | ښځينه | |
| 90 | Field Name | ساحوي نوم | |
| 91 | Fieldname | Fieldname | |
| 92 | Fields | فیلډز | |
| 93 | First Name | اول نوم | |
| 94 | Frequency | د فریکونسۍ | |
| 95 | Friday | جمعه | |
| 96 | From | له | |
| 97 | Full | بشپړ | |
| 98 | Full Name | پوره نوم | |
| 99 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | لا غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي | |
| 100 | Gender | د جندر | |
| 101 | GitHub Sync ID | د ګیتبب همکاري ID | |
| 102 | Guest | ميلمه | |
| 103 | Half Day | نیمه ورځ | |
| 104 | Half Yearly | نيمايي د اکتوبر | |
| 105 | High | د عالي | |
| 106 | Hourly | ورځي | |
| 107 | Hub Sync ID | د کور همکاري ID | |
| 108 | IP Address | IP پته | |
| 109 | Image | د انځور | |
| 110 | Image View | د انځور ښکاره کړی | |
| 111 | Import Data | واردات ډاټا | |
| 112 | Import Log | د وارداتو ننوتنه | |
| 113 | Inactive | غیر فعال | |
| 114 | Insert | درج | |
| 115 | Interests | د ګټو | |
| 116 | Introduction | پېژندنه | |
| 117 | Is Active | آیا د فعالو | |
| 118 | Is Completed | بشپړ | |
| 119 | Is Default | ده Default | |
| 120 | Kanban Board | Kanban بورډ | |
| 121 | Label | لیبل | |
| 122 | Language Name | ژبه نوم | |
| 123 | Last Name | کورنۍ نوم | |
| 124 | Leaderboard | LeaderBoard | |
| 125 | Letter Head | لیک مشر | |
| 126 | Level | د ليول | |
| 127 | Limit | حد | |
| 128 | Log | يادښت | |
| 129 | Logs | يادښتونه | |
| 130 | Low | ټیټ | |
| 131 | Maintenance Manager | مراقبت مدير | |
| 132 | Maintenance User | د ساتنې د کارن | |
| 133 | Male | نارينه | |
| 134 | Mandatory | اجباري | |
| 135 | Mapping | نقشه | |
| 136 | Mapping Type | د نقشه ډول | |
| 137 | Medium | منځني | |
| 138 | Meeting | غونډه | |
| 139 | Message Examples | پيغام مثالونه | |
| 140 | Method | Method | |
| 141 | Middle Name | منځنی نوم | |
| 142 | Middle Name (Optional) | د منځني نوم (اختیاری) | |
| 143 | Monday | دوشنبه | |
| 144 | Monthly | میاشتنی | |
| 145 | More | نور | |
| 146 | More Information | نور مالومات | |
| 147 | More... | نور ... | |
| 148 | Move | حرکت | |
| 149 | My Account | زما حساب | |
| 150 | New Address | نوې پته | |
| 151 | New Contact | نوي سره اړيکي | |
| 152 | Next | بل | |
| 153 | No Data | نه د معلوماتو د | |
| 154 | No address added yet. | کومه پته نه زياته کړه تر اوسه. | |
| 155 | No contacts added yet. | نه تماسونه زياته کړه تر اوسه. | |
| 156 | No items found. | کوم توکي ونه موندل شول. | |
| 157 | None | هیڅ نه | |
| 158 | Not Permitted | نه اجازه | |
| 159 | Not active | فعاله نه | |
| 160 | Notes | یاداښتونه | |
| 161 | Number | شمېره | |
| 162 | Online | په آنلاین توګه | |
| 163 | Operation | د عملياتو | |
| 164 | Options | غوراوي | |
| 165 | Other | نور | |
| 166 | Owner | خاوند | |
| 167 | Page Missing or Moved | Page ورک يا وړل | |
| 168 | Parameter | د پاراميټر | |
| 169 | Password | رمز | |
| 170 | Payment Gateway | د پیسو ليدونکی | |
| 171 | Payment Gateway Name | د تادیاتو دروازې نوم | |
| 172 | Payments | د پیسو ورکړه | |
| 173 | Period | د دورې | |
| 174 | Pincode | Pincode | |
| 175 | Plan Name | د پلان نوم | |
| 176 | Please enable pop-ups | لطفا پاپ پوړو وتوانوي | |
| 177 | Please select Company | مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ | |
| 178 | Please select {0} | مهرباني غوره {0} | |
| 179 | Please set Email Address | لطفا جوړ دبرېښنا ليک پته: | |
| 180 | Portal | پورتال | |
| 181 | Portal Settings | تانبه امستنې | |
| 182 | Preview | د مخکتنې | |
| 183 | Primary | لومړنۍ | |
| 184 | Print Format | چاپ شکل | |
| 185 | Print Settings | چاپ امستنې | |
| 186 | Print taxes with zero amount | د صفر مقدار سره مالیات چاپ کړئ | |
| 187 | Private | د خصوصي | |
| 188 | Property | د ملکیت | |
| 189 | Public | د عامې | |
| 190 | Published | Published | |
| 191 | Purchase Manager | رانيول مدير | |
| 192 | Purchase Master Manager | رانيول ماسټر مدير | |
| 193 | Purchase User | کارن رانيول | |
| 194 | Query Options | خوری غوراوي | |
| 195 | Range | Range | |
| 196 | Rating | درجه | |
| 197 | Received | ترلاسه | |
| 198 | Recipients | اخیستونکو | |
| 199 | Redirect URL | Redirect URL | |
| 200 | Reference | ماخذ | |
| 201 | Reference Date | ماخذ نېټه | |
| 202 | Reference Document | ماخذ لاسوند | |
| 203 | Reference Document Type | د حوالې سند ډول | |
| 204 | Reference Owner | ماخذ خاوند | |
| 205 | Reference Type | ماخذ ډول | |
| 206 | Refresh Token | تاندول د نښې | |
| 207 | Region | Region | |
| 208 | Rejected | رد | |
| 209 | Reopen | بېرته پرانيستل | |
| 210 | Replied | په ځواب کې | |
| 211 | Report | راپور | |
| 212 | Report Builder | راپور جوړونکی | |
| 213 | Report Type | راپور ډول | |
| 214 | Reports | راپورونه | |
| 215 | Response | په ځواب کې | |
| 216 | Role | رول | |
| 217 | Route | لار | |
| 218 | Sales Manager | خرڅلاو مدير | |
| 219 | Sales Master Manager | خرڅلاو ماسټر مدير | |
| 220 | Sales User | خرڅلاو کارن | |
| 221 | Salutation | سلام | |
| 222 | Sample | نمونه | |
| 223 | Saturday | شنبه | |
| 224 | Saved | وژغورل | |
| 225 | Scan Barcode | بارکوډ سکین کړئ | |
| 226 | Scheduled | ټاکل شوې | |
| 227 | Search | د لټون | |
| 228 | Secret Key | پټې کلیدي | |
| 229 | Select | وټاکئ | |
| 230 | Select DocType | انتخاب DocType | |
| 231 | Send Now | وليږئ اوس | |
| 232 | Sent | ته وليږدول شوه | |
| 233 | Series {0} already used in {1} | لړۍ {0} د مخه په کارول {1} | |
| 234 | Service | خدمت | |
| 235 | Set as Default | د جال په توګه ترتیب کړئ | |
| 236 | Settings | امستنې | |
| 237 | Shipping | لېږدول | |
| 238 | Short Name | لنډ نوم | |
| 239 | Slideshow | سلاید شو | |
| 240 | Some information is missing | ځينې معلومات ورک دی | |
| 241 | Source | سرچینه | |
| 242 | Source Name | سرچینه نوم | |
| 243 | Standard | معياري | |
| 244 | Start Date | پیل نېټه | |
| 245 | Start Import | واردول پیل کړئ | |
| 246 | State | دولت | |
| 247 | Stopped | ودرول | |
| 248 | Subject | مضمون | |
| 249 | Submit | سپارل | |
| 250 | Successful | بریالی | |
| 251 | Summary | لنډیز | |
| 252 | Sunday | یک شنبه | |
| 253 | System Manager | سيستم مدير | |
| 254 | Target | د هدف | |
| 255 | Task | کاري | |
| 256 | Tax Category | د مالیه کټګورۍ | |
| 257 | Test | امتحان | |
| 258 | Thank you | مننه | |
| 259 | The page you are looking for is missing. This could be because it is moved or there is a typo in the link. | د مخ د تاسو لپاره په لټه کې دي ورک دی. دا کیدای شي، ځکه چې دا انتقال يا په تړنه يوه غلطي نه شته. | |
| 260 | Timespan | د وخت موده | |
| 261 | To | ته | |
| 262 | To Date | نن ورځ | |
| 263 | Tools | وسیلې | |
| 264 | Traceback | Traceback | |
| 265 | URL | URL | |
| 266 | Unsubscribed | کش | |
| 267 | Use Sandbox | sandbox استعمال | |
| 268 | User | کارن | |
| 269 | User ID | کارن نوم | |
| 270 | Users | کارنان | |
| 271 | Validity | د اعتبار | |
| 272 | Warning | خبرداری | |
| 273 | Website | وېب پاڼه | |
| 274 | Website Manager | وېب پاڼه مدير | |
| 275 | Website Settings | وېب پاڼه امستنې | |
| 276 | Wednesday | چهارشنبه | |
| 277 | Week | اونۍ | |
| 278 | Weekdays | اونۍ | |
| 279 | Weekly | د اونۍ | |
| 280 | Welcome email sent | ښه راغلاست استولي | |
| 281 | Workflow | ننګولې دي | |
| 282 | You need to be logged in to access this page | تاسو ته په غونډال کې د دې مخ د لاسرسی | |
| 283 | old_parent | old_parent | |
| 284 | {0} is mandatory | {0} الزامی دی | |
| 285 | to your browser | ستاسو براوزر ته | |
| 286 | "Company History" | "د شرکت تاریخ" | |
| 287 | "Parent" signifies the parent table in which this row must be added | "د موروپلار" ليدل کېږي د مورنی جدول کې چې باید د دې د قطار زياته شي | |
| 288 | "Team Members" or "Management" | "د ډلې غړي" یا "د مديريت" | |
| 289 | <head> HTML | <مشر> HTML | |
| 290 | 'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1} | 'په Global د لټون لپاره ډول نه اجازه {0} په قطار {1} | |
| 291 | 'In List View' not allowed for type {0} in row {1} | 'په List View لپاره ډول {0} په قطار نه اجازه {1} | |
| 292 | 'Recipients' not specified | 'اخیستونکي' مشخص شوي ندي | |
| 293 | (Ctrl + G) | (Ctrl + G) | |
| 294 | ** Failed: {0} to {1}: {2} | ** ناکام شو: {0} د {1}: {2} | |
| 295 | **Currency** Master | ** د اسعارو ** ماسټر | |
| 296 | 0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled | 0 - مسوده؛ 1 - وسپارل؛ 2 - ردشوي | |
| 297 | 0 is highest | 0 لوړه ده | |
| 298 | 1 Currency = [?] Fraction\nFor e.g. 1 USD = 100 Cent | 1 د اسعارو له = [؟] کسر د ساري 1 ډالره = 100 په سلو کې | |
| 299 | 1 comment | 1 تبصره | |
| 300 | 1 hour ago | 1 ساعت مخکې | |
| 301 | 1 minute ago | 1 دقيقه وړاندې | |
| 302 | 1 month ago | 1 مياشت دمخه | |
| 303 | 1 year ago | 1 کال وړاندې د | |
| 304 | ; not allowed in condition | ؛ په حالت اجازه نه | |
| 305 | <h4>Default Template</h4>\n<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}<br>\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n{{ city }}<br>\n{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n{{ country }}<br>\n{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n</code></pre> | <h4 style=""> default کينډۍ </h4><p style=""> کاروي <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> او د پته د ټولو برخو (په شمول د ګمرک فیلډز که چېرې وي) به موجود وي </p><pre style=""> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre> | |
| 306 | A Lead with this Email Address should exist | په دې ليک پته د مشرتابه باید شتون | |
| 307 | A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.<br> e.g. project | د سرچینو لست چې د مراجع ددفتروسایل به وروسته د کارونکي ته اجازه ورکوي چې دا ته لاسرسی ولري. <br> د بيلګې په توګه د پروژې د | |
| 308 | A log of request errors | د غوښتنې غلطيو يادښت | |
| 309 | A new account has been created for you at {0} | په يو نوی ګڼون تاسو لپاره د رامنځ ته شوي {0} | |
| 310 | A symbol for this currency. For e.g. $ | د دې پيسو د يو سمبول. د بيلګې په توګه $ | |
| 311 | A word by itself is easy to guess. | A لخوا په خپله کلمه ده اسانه فکر. | |
| 312 | API Endpoint Args | API Endpoint Args | |
| 313 | API Key cannot be regenerated | د API کیلي نشي بدلیدلی | |
| 314 | API Password | API پاسورډ | |
| 315 | API Secret | API پټې | |
| 316 | API Username | API نوم | |
| 317 | ASC | دلیکلو | |
| 318 | About Us Settings | زموږ په اړه امستنې | |
| 319 | About Us Team Member | زمونږ په اړه د ټيم غړې | |
| 320 | Accept Payment | قطعا د منلو ته | |
| 321 | Access Key ID | د کیلي لاسرسي | |
| 322 | Access Token URL | د ټیکن یو آر ایل | |
| 323 | Action Failed | کړنه کې پاتې راغی | |
| 324 | Action Timeout (Seconds) | د عمل وخت (ثانوي) | |
| 325 | Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel). | د ننګولې کړنې (د بيلګې په توګه تصویب کړي، لغوه کړه). | |
| 326 | Active Domains | د فعالو ډومېن | |
| 327 | Active Sessions | فعالې ناستې | |
| 328 | Activity Log | فعالیت ننوتنه | |
| 329 | Activity log of all users. | د ټولو استعمالوونکو فعالیت يادښت. | |
| 330 | Add / Manage Email Domains. | Add / اداره ليک ډومېن. | |
| 331 | Add / Update | اضافه / اضافه کول | |
| 332 | Add A New Rule | Add يو نوي حاکمیت | |
| 333 | Add Another Comment | Add يو بل پيغام | |
| 334 | Add Attachment | Add ضميمه | |
| 335 | Add Column | Add کالم | |
| 336 | Add Contact | Add تماس | |
| 337 | Add Contacts | اړيکې زيات کړئ | |
| 338 | Add Filter | Add Filter | |
| 339 | Add Group | ډله اضافه کړئ | |
| 340 | Add New Permission Rule | Add نوي اجازه حاکمیت | |
| 341 | Add Review | بیاکتنه اضافه کړئ | |
| 342 | Add Signature | Add لاسلیک | |
| 343 | Add Subscribers | پېرودونکي ورزیات کړئ | |
| 344 | Add Total Row | Add Total د کتارونو | |
| 345 | Add Unsubscribe Link | Add لاسرسۍ لینک | |
| 346 | Add User Permissions | د کارونکي اجازه لیکونه اضافه کړئ | |
| 347 | Add a New Role | یو نوی رول ورزیات کړئ | |
| 348 | Add a column | په يوې ستنې ورزیات کړئ | |
| 349 | Add a comment | Add a comment | |
| 350 | Add a new section | نوی برخه اضافه کړئ | |
| 351 | Add a tag ... | يوه ګڼه زياته کړه ... | |
| 352 | Add all roles | ټول رولونه ورزیات کړئ | |
| 353 | Add custom forms. | د ګمرک د فورمو کړئ. | |
| 354 | Add custom javascript to forms. | Add د ګمرک د فارمونو جاوا. | |
| 355 | Add fields to forms. | د فارمونو برخو کړئ. | |
| 356 | Add meta tags to your web pages | ستاسو ویب پا pagesو کې میټا ټاګونه اضافه کړئ | |
| 357 | Add script for Child Table | د ماشوم جدول لپاره سکریپټ اضافه کړئ | |
| 358 | Add to table | په میز کې اضافه کړئ | |
| 359 | Add your own translations | خپل ژباړې ورزیات کړئ | |
| 360 | Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO | په <مشر> د ورزیاتولو HTML د ګورت پاڼه د کړی، اصلا د ویب تصدیق او SEO کارول | |
| 361 | Added {0} | اضافه شوی {0} | |
| 362 | Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager | د دې کارن د سیستم د مدير زياته کړه په توګه باید تيروخت یو سیستم د مدير وي | |
| 363 | Additional Permissions | اضافي حلال | |
| 364 | Address Template | پته کينډۍ | |
| 365 | Address Title is mandatory. | پته عنوان الزامی دی. | |
| 366 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | حل او د نورو حقوقی معلومات تاسو غواړو په پښۍ کړي. | |
| 367 | Addresses And Contacts | پتې او د اړيکو | |
| 368 | Adds a client custom script to a DocType | ډیک ټایپ ته د پیرودونکي دودیز سکریپټ اضافه کوي | |
| 369 | Adds a custom field to a DocType | د يو DocType زیاتوي يو دود برخه | |
| 370 | Admin | اداره | |
| 371 | Administrator Logged In | د اداري غونډال په | |
| 372 | Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}. | د مدیر رسی {0} د {1} IP پته له لارې د {2}. | |
| 373 | Advanced | ژور | |
| 374 | Advanced Control | پرمختللي کنټرول | |
| 375 | Advanced Search | ژور لټون | |
| 376 | Align Labels to the Right | ښیګڼونو ته لیبل وټاکئ | |
| 377 | Align Value | سره برابر ارزښت | |
| 378 | All Images attached to Website Slideshow should be public | ټولې ویب پاڼې چې د ویب پاڼې سلائیډ شو سره تړلې وي باید عامه وي | |
| 379 | All customizations will be removed. Please confirm. | ټول خپلخوښی به لرې شي. مهرباني وکړئ تایید یې کړئ. | |
| 380 | All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | ټول ممکنه ننګولې ايالتونو او د ننګولې رولونه لري. Docstatus غوراوي: 0 دی "خوندي" 1 "ته وسپارل" دی او 2 "ردشوي" ده | |
| 381 | All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase. | ټول-لوېتوري تقریبا په توګه په اسانۍ سره د ټولو-lowercase فکر. | |
| 382 | Allocated To | د اختصاص | |
| 383 | Allow | اجازه ورکړه | |
| 384 | Allow Bulk Edit | د حجم سمول اجازه | |
| 385 | Allow Comments | ها اجازه | |
| 386 | Allow Consecutive Login Attempts | په منظمه توګه د ننوتلو هڅې اجازه ورکړئ | |
| 387 | Allow Dropbox Access | Dropbox د لاسرسي اجازه | |
| 388 | Allow Edit | اجازه سمول | |
| 389 | Allow Guest to View | اجازه ميلمه ته ښکاره کړی | |
| 390 | Allow Import (via Data Import Tool) | اجازه وارداتو (له لارې د معلوماتو د وارداتو اسباب) | |
| 391 | Allow Incomplete Forms | نابشپړ فورمې اجازه | |
| 392 | Allow Login After Fail | د ناکامۍ وروسته د ننوتلو اجازه ورکړه | |
| 393 | Allow Login using Mobile Number | اجازه ننوتل د موبايل نمبر په کارولو | |
| 394 | Allow Login using User Name | د کارن نوم په کارولو سره د ننوتلو اجازه ورکړه | |
| 395 | Allow Modules | موډولونو ته اجازه ورکړه | |
| 396 | Allow Multiple | څو اجازه ورکړي | |
| 397 | Allow Print | چاپ اجازه | |
| 398 | Allow Print for Cancelled | چاپ اجازه لپاره ردشوي | |
| 399 | Allow Print for Draft | لپاره مسوده چاپ اجازه | |
| 400 | Allow Read On All Link Options | د ټولو لینکونو انتخابونو ته اجازه ورکړئ | |
| 401 | Allow Rename | اجازه نوم بدلولی شی | |
| 402 | Allow Roles | رولونه اجازه | |
| 403 | Allow Self Approval | د ځان تایید اجازه ورکړئ | |
| 404 | Allow approval for creator of the document | د سند د پیدا کولو لپاره د تصویب اجازه ورکړه | |
| 405 | Allow events in timeline | د وخت په وخت کې پیښو ته اجازه ورکړئ | |
| 406 | Allow in Quick Entry | په فوری ننوتلو کې اجازه ورکړئ | |
| 407 | Allow on Submit | اجازه پر سپارل | |
| 408 | Allow only one session per user | په سلو کې د کارونکي يوازې يوه غونډه اجازه | |
| 409 | Allow page break inside tables | مخ جدولونو په دننه کې د وقفې اجازه | |
| 410 | Allow saving if mandatory fields are not filled | د سپما اجازه که اجباري برخو کې دي ډکې نه | |
| 411 | Allow user to login only after this hour (0-24) | اجازه د کارونکي يوازې وروسته له دې ساعت login (0-24) | |
| 412 | Allow user to login only before this hour (0-24) | اجازه د کارونکي یوازې د مخکې له دې ساعت login (0-24) | |
| 413 | Allowed | اجازه | |
| 414 | Allowed In Mentions | په ذکرونو کې اجازه ورکړل شوي | |
| 415 | Allowing DocType, DocType. Be careful! | اجازه DocType، DocType. احتیاط کوه! | |
| 416 | Already Registered | له مخکي نه ثبت شوي | |
| 417 | Also adding the dependent currency field {0} | د انحصاري اسعارو ساحه {0 adding اضافه کول | |
| 418 | Always add "Draft" Heading for printing draft documents | "مسوده" تل د چاپ اسناد مسوده مدعي دی اضافه | |
| 419 | Always use Account's Email Address as Sender | حساب دبرېښنا ليک پته تل په توګه استوونکی وکاروي | |
| 420 | Always use Account's Name as Sender's Name | د حساب نوم د لیږونکي نوم په توګه تل کاروئ | |
| 421 | Amend | تعدیل | |
| 422 | Amending | د تعديل | |
| 423 | Amount Based On Field | اندازه په ساحوي | |
| 424 | Amount Field | مقدار د ساحوي | |
| 425 | Amount must be greater than 0. | اندازه بايد په پرتله 0 ډيره وي. | |
| 426 | An error occured during the payment process. Please contact us. | یوه تېروتنه د پیسو په بهیر کې رامنځته شوه. مهرباني وکړئ موږ سره اړیکه ونیسئ. | |
| 427 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org] | سره .ico د ترویج لپاره انځورن دوتنې. باید د 16 x 16 px. تولید یو favicon جنراتور کاروي. [favicon-generator.org] | |
| 428 | Ancestors Of | د پلارانو | |
| 429 | Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds. | بل د راکړې ورکړې دغه یوه (ضامن). لطفا دا په یو څو ثانیو بیا کوښښ وکړه. | |
| 430 | Another {0} with name {1} exists, select another name | بل {0} سره نوم {1} موجود دی، بل نوم غوره | |
| 431 | Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language. | هر سټینګ اساس پرنټر ژبې کارول کیدی شي. د خام کمانډ لیکل د چاپګر تولید کونکي لخوا چمتو شوي د چاپګر اصلي ژبه پوهه ته اړتیا لري. مهرباني وکړئ د چاپګر جوړونکي لخوا چمتو شوي پرمخ تللي لارښود ته مراجعه وکړئ چې څنګه د دوی اصلي حکمونه لیکلو لپاره. دا قوماندې د جنجا ټیمپلاټینګ ژبه کارولو سره په سرور اړخ کې وړاندیز کیږي. | |
| 432 | Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type. | له سیستم مدیر سربېره، له ټولګې کارن حلال رول حق لپاره چې د سند ډول نورو کارنانو لپاره پرېښلې ټاکل. | |
| 433 | Api Access | د اپي لاسرسي | |
| 434 | App | ددفتروسایل | |
| 435 | App Access Key | ددفتروسایل لاسرسی لپاره عمده | |
| 436 | App Client ID | ددفتروسایل د مراجع ID | |
| 437 | App Client Secret | ددفتروسایل د مراجع د پټې | |
| 438 | App Name | ددفتروسایل نوم | |
| 439 | App Secret Key | ددفتروسایل پټې کلیدي | |
| 440 | App not found | ددفتروسایل ونه موندل شو | |
| 441 | App {0} already installed | ددفتروسایل {0} د مخه لګول شوي | |
| 442 | App {0} is not installed | ددفتروسایل {0} نه لګول | |
| 443 | Append To | د پايملون | |
| 444 | Append To can be one of {0} | پايملون ته کولای شي د یو وي {0} | |
| 445 | Append To is mandatory for incoming mails | پايملون د دې لپاره چې راتلونکي ته لارسرسي الزامی دی | |
| 446 | Append as communication against this DocType (must have fields, "Status", "Subject") | د دې DocType په وړاندې د اړیکو د پايملون (باید برخو کې، "حالت" ولري، "مضمون") | |
| 447 | Applicable Document Types | د پلي کیدو وړ سند ډولونه | |
| 448 | Apply | Apply | |
| 449 | Apply Strict User Permissions | سخت کارن حلال Apply | |
| 450 | Apply To All Document Types | د اسنادو ټولو ډولونو باندې غوښتنه وکړئ | |
| 451 | Apply this rule if the User is the Owner | دغه قواعد د Apply که د کارن د خاوند ده | |
| 452 | Apply to all Documents Types | د اسنادو ټولو ډولونو باندې تطبیق کړئ | |
| 453 | Appreciate | مننه | |
| 454 | Appreciation | قدرداني | |
| 455 | Archive | آرشیف | |
| 456 | Archived | ارشیف | |
| 457 | Archived Columns | Archived یورتان | |
| 458 | Are you sure you want to delete the attachment? | آيا تاسو په ډاډمنه توګه غواړئ چې په ضمیمه کی ړنګ کړئ؟ | |
| 459 | Are you sure you want to relink this communication to {0}? | آیا تاسو په ډاډمنه توګه غواړئ چې د {0} د دې اړیکو relink؟ | |
| 460 | Are you sure? | تاسو ډاډه یاست؟ | |
| 461 | Arial | Arial | |
| 462 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User. | په ښه عمل کې، د د مختلفو رولونه د اجازې د واکمنۍ ورته ټاکل شوی وګماری. پر ځای، څو رولونه د څو ورته کارن ټاکل. | |
| 463 | Assign Condition | شرط وضع کړئ | |
| 464 | Assign To Users | کارونکو ته یې وسپارئ | |
| 465 | Assign one by one, in sequence | یو په یو ترتیب ، تسلسل کړئ | |
| 466 | Assign to me | ماته موظف | |
| 467 | Assign to the one who has the least assignments | یو چا ته چې لږترلږه دندې ورکړئ وټاکئ | |
| 468 | Assigned | ګمارل شوي | |
| 469 | Assigned By | ګمارل شوي By | |
| 470 | Assigned By Full Name | ګمارل شوي By بشپړ نوم | |
| 471 | Assigned By Me | ګمارل شوي By ما | |
| 472 | Assigned To | ته ګمارل شوي | |
| 473 | Assigned To/Owner | د / خاوند ګمارل شوي | |
| 474 | Assignment | دندې | |
| 475 | Assignment Complete | دنده بشپړه | |
| 476 | Assignment Completed | دندې بشپړې شوي | |
| 477 | Assignment Rule | د ګمارنې مقرره | |
| 478 | Assignment Rule User | د ګمارنې مقرراتو کارن | |
| 479 | Assignment Rules | د ګمارنې مقررات | |
| 480 | Assignment closed by {0} | دندې له خوا تړل {0} | |
| 481 | Assignment for {0} {1} | د {1} {1} لپاره مسؤل | |
| 482 | Atleast one field of Parent Document Type is mandatory | د والدین د اسنادو ډول ډول ساحه ضروري ده | |
| 483 | Attach | ضمیمه | |
| 484 | Attach Document Print | لاسوند د چاپولو لپاره ضمیمه | |
| 485 | Attach Image | د انځور ضمیمه | |
| 486 | Attach Print | چاپ ضمیمه | |
| 487 | Attach Your Picture | ستاسو انځوريز ضمیمه | |
| 488 | Attach file for Import | د واردولو لپاره دوتنه ضمیمه کړئ | |
| 489 | Attach files / urls and add in table. | د فایلونو / یو آر ایل سره ضمیمه کړئ او په میز کې اضافه کړئ. | |
| 490 | Attached To DocType | د DocType Attached | |
| 491 | Attached To Field | د ساحې سره نښلول | |
| 492 | Attached To Name | د نوم سره ضميمه | |
| 493 | Attachment Limit (MB) | ضميمه حد (MB) | |
| 494 | Attachment Removed | ضميمه له منځه | |
| 495 | Attempting Connection to QZ Tray... | QZ ټایر سره د پیوستون هڅه کول ... | |
| 496 | Attempting to launch QZ Tray... | د QZ ټایر لانچ هڅه کوي ... | |
| 497 | Auth URL Data | د آر ایل ایل ډاټا ډاټا | |
| 498 | Authenticating... | تصدیق کول ... | |
| 499 | Authentication | اعتبار | |
| 500 | Authentication Apps you can use are: | د تایید کولو کاریالونه چې تاسو یې کارولی شئ دا دي: | |
| 501 | Authentication Credentials | د اعتبار اعتبارونه | |
| 502 | Authorization Code | د واک ورکولو د قانون | |
| 503 | Authorize URL | د اعتبار وړ یو آر ایل | |
| 504 | Authorized | اجازه | |
| 505 | Auto | د موټرونو | |
| 506 | Auto Email Report | د موټرونو دبرېښنا ليک راپور | |
| 507 | Auto Name | د موټرونو نوم | |
| 508 | Auto Reply Message | د موټرونو ته ځواب ورکړئ پيغام | |
| 509 | Auto assignment failed: {0} | د ګاډي سپړنه ناکامه شوه: {0} | |
| 510 | Automatically Assign Documents to Users | کاروونکو ته اتومات اسناد وسپارو | |
| 511 | Automation | اتومات | |
| 512 | Avatar | معلومات | |
| 513 | Average | اوسط | |
| 514 | Average of {0} | اوسط {0} | |
| 515 | Avoid dates and years that are associated with you. | خرما او کلونو کې له تاسو سره چې بوخت دي ډډه وکړي. | |
| 516 | Avoid recent years. | وروستیو کلونو څخه ډډه وکړي. | |
| 517 | Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess | لکه ABC يا 6543 سلسلو کې ډډه وشي ځکه چې دوی په اسانه فکر | |
| 518 | Avoid years that are associated with you. | کلونو له تاسو سره چې بوخت دي ډډه وکړي. | |
| 519 | Awaiting Password | د شفر انتظار کول | |
| 520 | Away | تل | |
| 521 | BCC | BCC | |
| 522 | Back to Desk | بېرته میز ته | |
| 523 | Back to Login | بېرته ورتګ | |
| 524 | Background Color | شاليد رنګ | |
| 525 | Background Email Queue | شاليد دبرېښنا ليک د کتار | |
| 526 | Background Jobs | شاليد دندې | |
| 527 | Background Workers | شاليد کارګرانو | |
| 528 | Backup | شاتړ | |
| 529 | Backup Frequency | شاتړ د فریکونسۍ | |
| 530 | Backup Limit | د بیک اپ محدودیت | |
| 531 | Backup job is already queued. You will receive an email with the download link | د بیک اپ کار لا دمخه په کتار کې دی. تاسو به د لینک لینک سره یو بریښنالیک ترلاسه کړئ | |
| 532 | Backups | Backups | |
| 533 | Banner | بينر | |
| 534 | Banner HTML | بنر HTML | |
| 535 | Banner Image | بیرغ د انځور | |
| 536 | Banner is above the Top Menu Bar. | بیرغ د غوره Menu Bar څخه پورته وي. | |
| 537 | Bar | بار | |
| 538 | Base Distinguished Name (DN) | اډه قدرمنو نوم (DN) | |
| 539 | Based on Permissions For User | پر بنسټ د حلال د کارن | |
| 540 | Beta | بيتا | |
| 541 | Better add a few more letters or another word | ښه مطلب د يو څو لیکونه یا بل کلمه اضافه | |
| 542 | Between | تر منځ د | |
| 543 | Bio | Bio | |
| 544 | Birth Date | د زېږېدو نېټه | |
| 545 | Block Module | د بنديز ماډل | |
| 546 | Block Modules | د بنديز د روزنیز ماډل | |
| 547 | Blocked | لګېدلی | |
| 548 | Blog | Blog | |
| 549 | Blog Category | Blog کټه ګورۍ | |
| 550 | Blog Intro | Blog سریزه | |
| 551 | Blog Introduction | Blog پېژندنه | |
| 552 | Blog Post | Blog Post | |
| 553 | Blog Settings | Blog امستنې | |
| 554 | Blog Title | Blog عنوان | |
| 555 | Blogger | ویبالګ | |
| 556 | Bot | Bot | |
| 557 | Both DocType and Name required | DocType دواړه او نوم ته اړتيا | |
| 558 | Both login and password required | د ننوتو دواړه او پټنوم اړتیا | |
| 559 | Bounced | وغوړېد | |
| 560 | Braintree Settings | د Braintree ترتیبات | |
| 561 | Braintree payment gateway settings | د بریتینت د تادیې دروازې امستنې | |
| 562 | Brand HTML | دتوليد HTML | |
| 563 | Brand Image | دچاپی | |
| 564 | Breadcrumbs | Breadcrumbs | |
| 565 | Browser not supported | لټونګر ندی ملاتړ | |
| 566 | Brute Force Security | د ځواک ځواک امنیت | |
| 567 | Build Report | د راپور د جوړولو | |
| 568 | Bulk Delete | بلک ړنګونه | |
| 569 | Bulk Edit {0} | د حجم سمول {0} | |
| 570 | Bulk Rename | د حجم د رښتو | |
| 571 | Bulk Update | د حجم تازه | |
| 572 | Busy | بوخت | |
| 573 | Button | تڼی | |
| 574 | Button Help | تڼی په مرسته | |
| 575 | Button Label | تڼی په نښه د | |
| 576 | Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address | د هغو کارنانو لپاره دوه فکتور لیکوال بکس کړئ چې د محدود IP پتې څخه ننوتل | |
| 577 | Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled | د محدود IP پتې چیک چیک کړئ که چیرې د دوه فکتور لیکوال فعال شي | |
| 578 | CC | CC | |
| 579 | CC, BCC & Email Template | CC، BCC او د برېښنالیک معرفي کول | |
| 580 | CSS | CSS | |
| 581 | CSV | CSV | |
| 582 | Cache Cleared | ساتنځی نه پاکه شوه | |
| 583 | Calculate | محاسبه | |
| 584 | Calendar Name | د نوم نوم | |
| 585 | Calendar View | د کتل کتل | |
| 586 | Call | غوښتنه | |
| 587 | Can Read | کولای شي ادامه | |
| 588 | Can Share | آیا شريک | |
| 589 | Can Write | آیا ولیکئ | |
| 590 | Can't identify open {0}. Try something else. | نه په ګوته کولای {0}. بل څه کوښښ وکړئ. | |
| 591 | Can't save the form as data import is in progress. | د فارم واردولو په صورت کې دا فورمه نشي ساتلای. | |
| 592 | Cancel {0} documents? | د {0} اسنادو رد کول؟ | |
| 593 | Cancelled Document restored as Draft | مستند اسناد د مسودې په توګه بیرته راګرځیدل | |
| 594 | Cancelling | دپېژندکارتونوباطلول | |
| 595 | Cancelling {0} | سرغړونه {0} | |
| 596 | Cannot Remove | لرې نه شي کولای | |
| 597 | Cannot cancel before submitting. See Transition {0} | وړاندې کولو دمخه د لغوه نه شي. وګورئ د لیږد {0} | |
| 598 | Cannot change docstatus from 0 to 2 | نه له 0 تر 2 docstatus بدلون | |
| 599 | Cannot change docstatus from 1 to 0 | نه د 1 تر 0 docstatus بدلون | |
| 600 | Cannot change header content | د سرلیک منځپانګې نشي بدلولی | |
| 601 | Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0} | د ردشوي سند دولت نه شي بدلولی شي. د لیږد د قطار {0} | |
| 602 | Cannot change user details in demo. Please signup for a new account at https://erpnext.com | په قالب نه شي کولای د کارونکي عکس تفصيلات بدلون. په https://erpnext.com لطفا لپاره يو نوی ګڼون لپارهخپل | |
| 603 | Cannot create a {0} against a child document: {1} | جوړ نه شي {0} يو ماشوم سند په وړاندې: {1} | |
| 604 | Cannot delete Home and Attachments folders | آیا د کور او ضم پوښيو نه ړنګول | |
| 605 | Cannot delete file as it belongs to {0} {1} for which you do not have permissions | دوتنه نشي کولی ځکه چې دا د {0} {1} پورې اړه لري ځکه چې تاسو لرې اجازه نلري | |
| 606 | Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4} | {0} {1} د {2} {3} {4} سره تړاو لري، ځکه چې ړنګول یا رد نه شي کولی. | |
| 607 | Cannot delete standard field. You can hide it if you want | معياري ډګر ړنګ نه شي. تاسو کولای شۍ دا پټ که تاسو غواړی | |
| 608 | Cannot delete {0} | {0} نشي ړنګولی | |
| 609 | Cannot delete {0} as it has child nodes | ړنګ نه شي کولای {0} په توګه دا د ماشومانو د غوټو لري | |
| 610 | Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it | معياري خبرتیا تاییدولی نشی. د سمون لپاره، مهرباني وکړئ دا غیر فعال کړئ او دا یې نقل کړئ | |
| 611 | Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report | يو معياري راپور د سمولو لپاره نه شي. لطفا د دوه او یو نوی راپور جوړ کړي | |
| 612 | Cannot edit cancelled document | لغوه سند د سمولو لپاره نه شي کولای | |
| 613 | Cannot edit standard fields | کولای شي معیاري برخو نه د سمولو | |
| 614 | Cannot have multiple printers mapped to a single print format. | نشئ کولی ډیری چاپګرونه په یوه چاپ ب formatه کې نقشه شوي. | |
| 615 | Cannot link cancelled document: {0} | لغوه سند سره تړنې لري نشي: {0} | |
| 616 | Cannot map because following condition fails: | نقشه کولی ځکه چې لاندې حالت ونشي نه: | |
| 617 | Cannot move row | لیکه نشو تللای | |
| 618 | Cannot open instance when its {0} is open | مثال دابرخه دکتابتون خلاصه نه شي کولای چې خپل {0} پرانیستې ده | |
| 619 | Cannot open {0} when its instance is open | دابرخه دکتابتون خلاصه نه شي کولای {0} کله چې د بېلګې په توګه خلاص دی | |
| 620 | Cannot remove ID field | د ID ساحه نه لیرې کولی شي | |
| 621 | Cannot set Notification on Document Type {0} | د اسنادو د ډول {0} په اړه ندی تاییدولی | |
| 622 | Cannot update {0} | تازه ندی کولی {0} | |
| 623 | Cannot use sub-query in order by | آيا نه په خاطر له خوا د فرعي پکارواچوی | |
| 624 | Cannot {0} {1} | {0} {1} نه شي | |
| 625 | Capitalization doesn't help very much. | کپیتالیزیشن نه ډېره مرسته نه کوي. | |
| 626 | Card Details | د کارت تفصیلات | |
| 627 | Categorize blog posts. | بلاګ ليکنې کتګوری. | |
| 628 | Category Description | کټه ګورۍ Description | |
| 629 | Cent | په سلو کې | |
| 630 | Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit. | ځینې خاص اسناد، لکه د یوه صورتحساب، بايد يو ځل وروستۍ بدل نه شي. د داسې اسناد نهايي دولت په نوم یادیږی ته وسپارل شول. تاسې کولای شی چې محدود رول کولای سپارل. | |
| 631 | Chain Integrity | د چین بشپړتیا | |
| 632 | Chaining Hash | چاین هاش | |
| 633 | Change Label (via Custom Translation) | د بدلون نښه د (د ګمرکونو ژباړه له لارې) | |
| 634 | Change Password | پټ نوم بدل کړی | |
| 635 | Change field properties (hide, readonly, permission etc.) | د بدلون په برخه مال (پټيږي، readonly، اجازه او نور) | |
| 636 | Channel | چینل | |
| 637 | Chart Name | د چارت نوم | |
| 638 | Chart Options | د چارت اختیارونه | |
| 639 | Chart Source | د چارت سرچینه | |
| 640 | Chart Type | د چارټ ډول | |
| 641 | Charts | چارټونه | |
| 642 | Chat | Chat | |
| 643 | Chat Background | د چیٹ پس منظر | |
| 644 | Chat Message | چلي پيغام | |
| 645 | Chat Operators | چیٹ چلونکي | |
| 646 | Chat Profile | د پېژندڅېره | |
| 647 | Chat Profile for User {0} exists. | د کارن لپاره پېژندڅېره {0} شتون لري. | |
| 648 | Chat Room | چیٹ روم | |
| 649 | Chat Room Name | د چیٹ کوډ نوم | |
| 650 | Chat Room User | د چیٹ کوډ کارن | |
| 651 | Chat Token | چیٹ توکی | |
| 652 | Chat Type | د چیٹ ډول | |
| 653 | Chat messages and other notifications. | پيغامونه او نورو خبرتیاوې Chat. | |
| 654 | Check | وګوره | |
| 655 | Check Request URL | د غوښتنلیک یو ار ایل وګوره | |
| 656 | Check columns to select, drag to set order. | وګورئ ستنې ته په ټاکلو کې، راکښ يې د نظم ټاکل. | |
| 657 | Check this if you are testing your payment using the Sandbox API | وګورئ دا که تاسو ته ستاسو د sandbox API په کارولو سره د پیسو د آزمیښت | |
| 658 | Check this to pull emails from your mailbox | وګورئ دا ستاسو له ليارې څخه برېښلیکونه وباسي | |
| 659 | Check which Documents are readable by a User | د وګورئ چې اسناد يو کارن لخوا د لوستلو وړ دي | |
| 660 | Checking one moment | يوه شېبه کتل | |
| 661 | Checksum Version | د چیکنوم نسخه | |
| 662 | Child Table Mapping | د ماشوم جدول نقشه | |
| 663 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes | د ماشومانو میزونه په نورو ډیک ټایپونو کې د بریښنا په څیر ښودل شوي | |
| 664 | Choose authentication method to be used by all users | د ټولو کاروونکو لخوا د کارولو لپاره د اعتبار طریقه غوره کړه | |
| 665 | Clear Error Logs | روښانه تېروتنه کندي | |
| 666 | Clear User Permissions | د کاروونکي جوازونه پاک کړئ | |
| 667 | Clear all roles | ټول رولونه د پاکولو | |
| 668 | Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages. | د پای نیټه نیټه، لکه څنګه چې دا په تیرو کې په خپره شوې پاڼې کې نه شي کیدی. | |
| 669 | Click here to post bugs and suggestions | د کیزو او وړاندیزونو د لیږلو لپاره دلته کلیک وکړئ | |
| 670 | Click here to verify | د تاييدولو لپاره دلته کلیک وکړی | |
| 671 | Click on the link below to complete your registration and set a new password | پر لینک کلیک لاندې ستاسو د نوم ليکنې د بشپړې او د يوه نوي پټنوم د ټاکل | |
| 672 | Click on the link below to download your data | ستاسو د معلوماتو ډاونلوډ کولو لپاره لاندې لینک باندې کلیک وکړئ | |
| 673 | Click on the link below to verify your request | د خپلې غوښتنې تصدیق کولو لپاره لاندې لینک باندې کلیک وکړئ | |
| 674 | Click table to edit | جدول د سمون لپاره ټک | |
| 675 | Click to Set Filters | د فلټرونو تنظیم کولو لپاره کلیک وکړئ | |
| 676 | Clicked | چې ټک | |
| 677 | Client Credentials | د مراجع د باورلیک ومانه | |
| 678 | Client Information | د مراجع معلومات | |
| 679 | Client Script | د مراجع سکریپټ | |
| 680 | Client URLs | د مراجع یو آر ایل | |
| 681 | Client side script extensions in Javascript | په Javascript د مراجع لوري سکرېپټ د پراخونې | |
| 682 | Collapsible | پرېوتونکې | |
| 683 | Collapsible Depends On | پرېوتونکې پورې تړلی دی د | |
| 684 | Column | کالم | |
| 685 | Column <b>{0}</b> already exist. | کالم <b>{0}</b> لا شتون لري. | |
| 686 | Column Break | کالم وقفه | |
| 687 | Column Labels: | کالم ليابلونه: | |
| 688 | Column Name | کالم نوم | |
| 689 | Column Name cannot be empty | کالم نوم نه شي تش وي | |
| 690 | Columns | ستونونه | |
| 691 | Columns based on | یورتان پر بنسټ | |
| 692 | Combination of Grant Type (<code>{0}</code>) and Response Type (<code>{1}</code>) not allowed | د وړاندو ډول ډول ( <code>{0}</code> او د ځواب ډول ( <code>{1}</code> ) اجازه نه لري | |
| 693 | Comment By | نظر ورکوی | |
| 694 | Comment Email | نظر تبصره | |
| 695 | Comment Type | پيغام ډول | |
| 696 | Comment can only be edited by the owner | تبصره یوازې د مالک لخوا تایید کېدلی شي | |
| 697 | Commented on {0}: {1} | دې اړه څه {0}: {1} | |
| 698 | Comments and Communications will be associated with this linked document | تبصرې او مخابراتو به له دې سره تړاو لري سند مل وي | |
| 699 | Comments cannot have links or email addresses | نظرونه لینک یا بریښنالیک آدرس نلري | |
| 700 | Common names and surnames are easy to guess. | عام نومونه او تخلصونه دي اسانه فکر. | |
| 701 | Communicated via {0} on {1}: {2} | افهام له لارې د {0} د {1}: {2} | |
| 702 | Communication Type | د مخابراتو ډول | |
| 703 | Company History | شرکت تاریخ | |
| 704 | Company Introduction | د شرکت پیژندنه | |
| 705 | Compiled Successfully | په بریالیتوب سره تالیف شوی | |
| 706 | Complete By | بشپړ By | |
| 707 | Complete Registration | بشپړ نوم ليکنې | |
| 708 | Complete Setup | بشپړ Setup | |
| 709 | Completed By | بشپړ شوي | |
| 710 | Compose Email | برېښناليک کمپوز | |
| 711 | Condition Detail | حالت تفصیل | |
| 712 | Conditions | شرایط | |
| 713 | Configure Chart | چارټ بدل کړئ | |
| 714 | Configure Charts | چارټونه ترتیبول | |
| 715 | Confirm | دا تصدیق کړي | |
| 716 | Confirm Deletion of Data | د معلوماتو حذف کیدل تایید کړئ | |
| 717 | Confirm Request | د غوښتنې تصدیق وکړئ | |
| 718 | Confirm Your Email | تایید ستاسو دبرېښنا ليک | |
| 719 | Confirmed | تاييد شوي | |
| 720 | Connected to QZ Tray! | د QZ ټرې سره وصل شو! | |
| 721 | Connection Name | د پیوستون نوم | |
| 722 | Connection Success | د پیوستون بریالیتوب | |
| 723 | Connection lost. Some features might not work. | پیوستون ورک شوی. ځینې ځانګړتیاوې ممکن کار ونکړي. | |
| 724 | Connector Name | د نښلونکی نوم | |
| 725 | Connector Type | د نښلونکی ډول | |
| 726 | Contact Us Settings | له مونږ سره تماس امستنې | |
| 727 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | تماس انتخابونو، لکه "خرڅلاو شوې پوښتن، د ملاتړ شوې پوښتن" او نور هر يو يې پر يوه نوي مزي يا جلا شوي commas. | |
| 728 | Contacts | د اړيکې | |
| 729 | Content (HTML) | مینځپانګه (HTML) | |
| 730 | Content (Markdown) | مینځپانګه (نښه کول) | |
| 731 | Content Hash | منځپانګه مخلوط | |
| 732 | Content web page. | منځپانګه ګورت پاڼه د. | |
| 733 | Conversation Tones | د خبرو اترو ټون | |
| 734 | Copyright | خپرونکي | |
| 735 | Core | د اصلي | |
| 736 | Core DocTypes cannot be customized. | اصلي ډیسک ټایپونه نشي تنظیمولای. | |
| 737 | Could not connect to outgoing email server | کیدای شي د تېرې ایمیل سرور سره نه پيوست | |
| 738 | Could not find {0} | نه پیدا {0} | |
| 739 | Could not find {0} in {1} | نه پیدا {0} د {1} | |
| 740 | Could not identify {0} | کیدای شي په ګوته نه {0} | |
| 741 | Count | شمېرل | |
| 742 | Country Name | د هېواد نوم | |
| 743 | County | County | |
| 744 | Create Chart | چارت جوړ کړئ | |
| 745 | Create New | نوی جوړول | |
| 746 | Create Post | پوسټ جوړ کړئ | |
| 747 | Create User Email | جوړول کارن برېښليک | |
| 748 | Create a New Format | د يو نوي شکل جوړول | |
| 749 | Create a new record | نوی ریکارډ جوړ کړئ | |
| 750 | Create a new {0} | د جوړولو لپاره یو نوی {0} | |
| 751 | Create and Send Newsletters | جوړول او وليږئ ګڼې | |
| 752 | Create and manage newsletter | خبر پا Createه جوړه او اداره کړئ | |
| 753 | Created | جوړ شو | |
| 754 | Created Custom Field {0} in {1} | ايجاد ګمرک ساحوي {0} د {1} | |
| 755 | Created On | ايجاد د | |
| 756 | Criticism | انتقاد کول | |
| 757 | Criticize | تنقید کول | |
| 758 | Ctrl + Down | Ctrl + Down | |
| 759 | Ctrl + Up | Ctrl + Up | |
| 760 | Ctrl+Enter to add comment | Ctrl + له نظر اضافه وليکئ | |
| 761 | Currency Name | د اسعارو نوم | |
| 762 | Currency Precision | د اسعارو له Precision | |
| 763 | Current Mapping | اوسنۍ نقشه | |
| 764 | Current Mapping Action | اوسنۍ نقشه ایزه کړنه | |
| 765 | Current Mapping Delete Start | اوسنۍ نقشه اخیستنه ړنګول | |
| 766 | Current Mapping Start | اوسنۍ نقشه ایزه شروع | |
| 767 | Current Mapping Type | اوسنی نقشه ډول | |
| 768 | Currently Viewing | اوس مهال پېژنڅېر ه | |
| 769 | Currently updating {0} | اوس مهال نوي کول {0} | |
| 770 | Custom | د ګمرکونو | |
| 771 | Custom Base URL | د ګمرک بنسټیز URL | |
| 772 | Custom CSS | د ګمرکونو د سټايل شي | |
| 773 | Custom DocPerm | د ګمرکونو DocPerm | |
| 774 | Custom Field | د ګمرکونو د ساحوي | |
| 775 | Custom Fields can only be added to a standard DocType. | د ګمرک ساحې یوازې په معیاري ډیک ټایپ کې اضافه کیدی شي. | |
| 776 | Custom Fields cannot be added to core DocTypes. | اصلي ډیسک ټایپونو کې دودیز ساحې نشي اضافه کیدلی. | |
| 777 | Custom Format | د ګمرکونو شکل | |
| 778 | Custom HTML Help | د ګمرکونو د HTML مرسته | |
| 779 | Custom JS | ګمرک JS | |
| 780 | Custom Menu Items | د ګمرکونو Menu سامان | |
| 781 | Custom Report | دودیز راپور | |
| 782 | Custom Reports | د ګمرکونو راپورونه | |
| 783 | Custom Role | د ګمرکونو رول | |
| 784 | Custom Script | د ګمرکونو د ښونکی | |
| 785 | Custom Sidebar Menu | د ګمرکونو د پټې Menu | |
| 786 | Custom Translations | د ګمرکونو Translations | |
| 787 | Customization | دودول | |
| 788 | Customizations Reset | د ګمرکونو بیا رغونه | |
| 789 | Customizations for <b>{0}</b> exported to:<br>{1} | د <b>{0}</b> صادر ته خپلخوښی: <br> {1} | |
| 790 | Customize Form | دتنظيمولو فورمه | |
| 791 | Customize Form Field | دتنظيمولو فورمه ساحوي | |
| 792 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | نښه، چاپ پټول دتنظيمولو، افتراضي نور | |
| 793 | Customize... | دودیز ... | |
| 794 | Customized Formats for Printing, Email | د چاپونې، دبرېښنا ليک دودیزه بڼی | |
| 795 | Customized HTML Templates for printing transactions. | د چاپ معاملو دودیزه HTML نمونې. | |
| 796 | Cut | کټ | |
| 797 | DESC | نزولی | |
| 798 | Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set. | هره ورځ دکمپاینونو Digest لپاره جنتري پيښې دي چې په استوي دي جوړ واستول. | |
| 799 | Danger | خطر | |
| 800 | Dark Color | تیاره رنګ | |
| 801 | Dashboard Chart | د ډشبورډ چارت | |
| 802 | Dashboard Chart Link | د ډشبورډ چارت لینک | |
| 803 | Dashboard Chart Source | د ډشبورډ چارت سرچینه | |
| 804 | Dashboard Name | د ډشبورډ نوم | |
| 805 | Dashboards | ډشبورډونه | |
| 806 | Data | د معلوماتو د | |
| 807 | Data Export | د ډاټا صادرات | |
| 808 | Data Import | ډاټا واردات | |
| 809 | Data Import Template | د معلوماتو د وارداتو کينډۍ | |
| 810 | Data Migration | ډاټا مهاجرت | |
| 811 | Data Migration Connector | د ډاټا مهاجرت کنټرول | |
| 812 | Data Migration Mapping | د معلوماتو مهاجرت نقشه | |
| 813 | Data Migration Mapping Detail | د معلوماتو مهاجرت نقشه توضیحات | |
| 814 | Data Migration Plan | د معلوماتو د مهاجرت پلان | |
| 815 | Data Migration Plan Mapping | د معلوماتو د مهاجرت پالن نقشه | |
| 816 | Data Migration Run | د ډاټا مهاجرت چلول | |
| 817 | Data missing in table | په جدول کې د معلوماتو د ورک | |
| 818 | Database Engine | ډیټابیس Engine | |
| 819 | Database Name | د ډاټا ډاټا | |
| 820 | Date and Number Format | نېټه او شمېر شکل | |
| 821 | Date {0} must be in format: {1} | نېټه {0} باید په بڼه کې وي: {1} | |
| 822 | Dates are often easy to guess. | نیټی دي، زياتره اسانه فکر. | |
| 823 | Day of Week | د اونۍ ورځې | |
| 824 | Days After | وروسته له څو ورځو | |
| 825 | Days Before | ورځې مخکې | |
| 826 | Days Before or After | ورځې مخکې او يا وروسته | |
| 827 | Dear System Manager, | ګرانو سیستم مدیر، | |
| 828 | Dear User, | ګران کارن ، | |
| 829 | Dear {0} | ګران {0} | |
| 830 | Default Address Template cannot be deleted | Default پته کينډۍ نه ړنګ شي | |
| 831 | Default Inbox | default د inbox | |
| 832 | Default Incoming | default راتلونکي | |
| 833 | Default Outgoing | default باورلیک | |
| 834 | Default Print Format | Default چاپ شکل | |
| 835 | Default Print Language | د چاپ اصلي ژبه | |
| 836 | Default Redirect URI | Default Redirect URI | |
| 837 | Default Role at Time of Signup | Default د لپارهخپل د وخت رول | |
| 838 | Default Sending | default لېږل | |
| 839 | Default Sending and Inbox | Default لیږلو او د inbox | |
| 840 | Default Sort Field | د ډیفالټ ترتیب کولو ډګر | |
| 841 | Default Sort Order | د ډیفالټ ترتیب ترتیب | |
| 842 | Default Value | تلواله ارزښت | |
| 843 | Default: "Contact Us" | Default: "Contact Us" | |
| 844 | DefaultValue | DefaultValue | |
| 845 | Define workflows for forms. | د بڼې workflows تعریف کړي. | |
| 846 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | پر دولتونو او کړنو په بل ګام او اجازه رول تعریفوي. | |
| 847 | Defines workflow states and rules for a document. | يو سند لپاره ننګولې دولتونو او اصولو تعریفوي. | |
| 848 | Delayed | وځنډید | |
| 849 | Delete Data | معلومات حذف کړئ | |
| 850 | Delete comment? | ړنګول نظر؟ | |
| 851 | Delete this record to allow sending to this email address | دغه ریکارډ ړنګول چې د دې ایمیل ادرس استولو اجازه | |
| 852 | Delete {0} items permanently? | {0} توکي د تل لپاره ړنګول؟ | |
| 853 | Deleted | ړنګ | |
| 854 | Deleted DocType | ړنګ DocType | |
| 855 | Deleted Document | ړنګ سند | |
| 856 | Deleted Documents | ړنګ اسناد | |
| 857 | Deleted Name | ړنګ نوم | |
| 858 | Deleting {0} | ړنګول {0} | |
| 859 | Depends On | اړه لري پر | |
| 860 | Descendants Of | د | |
| 861 | Desk | مېز | |
| 862 | Desk Access | مېز ته لاسرسی | |
| 863 | Desktop Icon | د سرپاڼې انځورن | |
| 864 | Desktop Icon already exists | د ديسکټاپ Icon د مخکې نه شتون | |
| 865 | Developer | د پراختیا | |
| 866 | Did not add | نه اضافه | |
| 867 | Did not cancel | ايا لغوه نه | |
| 868 | Did not find {0} for {0} ({1}) | نه پیدا {0} د {0} ({1}) | |
| 869 | Did not remove | ايا لرې نه | |
| 870 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | ډول "د امریکا« د دې سند په شتون کولای شي. "د پرانیستې" په څېر، "تصویبه" او داسې نور | |
| 871 | Direct | مستقیم | |
| 872 | Direct room with {0} already exists. | د {0} سره مستقیم خونه لا دمخه شتون لري. | |
| 873 | Disable Auto Refresh | د آٹو ریفریش غیر فعال کړئ | |
| 874 | Disable Count | شمېرنه ناتوان کړئ | |
| 875 | Disable Customer Signup link in Login page | په Login مخ ناتوانې پيرودونکو لپارهخپل مخونه | |
| 876 | Disable Prepared Report | چمتو شوی راپور ناتوان کړئ | |
| 877 | Disable Report | ناتوانې راپور | |
| 878 | Disable SMTP server authentication | د SMTP سرور اعتبار ناتوان کړئ | |
| 879 | Disable Sidebar Stats | د اړخ پټې سټیټونه غیر فعال کړئ | |
| 880 | Disable Signup | نافعال لپارهخپل | |
| 881 | Disable Standard Email Footer | معياري ليک Footer نافعال | |
| 882 | Discard | پرېښودل | |
| 883 | Display | وښایئ | |
| 884 | Display Depends On | وښایئ پورې تړلی دی د | |
| 885 | Do not allow user to change after set the first time | مه د لومړي ځل اجازه نه ورکوي د کارونکي بدلون وروسته رامنځته شوی | |
| 886 | Do not edit headers which are preset in the template | هغه سرلیکونه مه سمئ چې کوم ټکي یې په کېمپ کې نه دي | |
| 887 | Do not send Emails | برېښلیکونه مه لیږئ | |
| 888 | Doc Event | د کور پېښلیک | |
| 889 | Doc Events | د ډاکتر پیښې | |
| 890 | Doc Status | doc حالت | |
| 891 | DocField | DocField | |
| 892 | DocPerm | DocPerm | |
| 893 | DocShare | DocShare | |
| 894 | DocType <b>{0}</b> provided for the field <b>{1}</b> must have atleast one Link field | د ډیک ټایپ <b>{0}</b> د ساحې لپاره چمتو شوی <b>{1}</b> باید لږترلږه باید د لینک ساحه ولري | |
| 895 | DocType can not be merged | DocType نه مدغم شي | |
| 896 | DocType can only be renamed by Administrator | DocType هغه يوازې د مدیر په نامه ونومول شي | |
| 897 | DocType is a Table / Form in the application. | DocType يو جدول / په غوښتنلیک فورمه. | |
| 898 | DocType must be Submittable for the selected Doc Event | د ډاټا ټایپ د ټاکل شوي ډاکټر ایستنې لپاره باید د منلو وړ وي | |
| 899 | DocType on which this Workflow is applicable. | DocType چې دغه ننګولې ده د تطبيق وړ. | |
| 900 | DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscores | DocType نوم باید سره یو لیک پیل او دا کار یوازې د تورو، شمېروو، ځایونو او تاکيد لري | |
| 901 | Doctype required | دکتیک ډول اړتیا | |
| 902 | Document | سند | |
| 903 | Document Follow | لاسوند | |
| 904 | Document Follow Notification | لاسوند خبرتیا | |
| 905 | Document Queued | سند له پيله | |
| 906 | Document Restored | سند اعاده | |
| 907 | Document Share Report | سند Share راپور | |
| 908 | Document States | سند ايالات | |
| 909 | Document Type is not importable | د لاسوند ډول د واردولو وړ ندی | |
| 910 | Document Type is not submittable | د سند ډول د سپارلو وړ ندی | |
| 911 | Document Type to Track | د لاسوند ډول د لټولو لپاره | |
| 912 | Document Types | سند ډولونه | |
| 913 | Document can't saved. | لاسوند نشي خوندي کېدلی. | |
| 914 | Document {0} has been set to state {1} by {2} | لاسوند {0} د {1} لخوا د {2} | |
| 915 | Documents | اسناد | |
| 916 | Documents assigned to you and by you. | اسناد تاسو ته او تاسو له خوا ګمارل شوي و. | |
| 917 | Domain Settings | Domain امستنې | |
| 918 | Domains HTML | ډومینز ایچ ٹی ایم ایل | |
| 919 | Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field | آيا نه HTML Encode HTML نښانونو په څېر <سکرېپټ> يا د تورو په څېر <یا>، ځکه چې دوی کولای شي په دې برخه کې شي په قصده کارول | |
| 920 | Don't Override Status | مه حالت نه واوړې | |
| 921 | Don't create new records | نوی ریکارډونه مه جوړول | |
| 922 | Don't have an account? Sign up | مونږ سره حساب نه لري؟ ګډون کول | |
| 923 | Don't know, ask 'help' | نه پوهېږم، پوښتنه د 'مرستې' | |
| 924 | Download Data | ډاټا ډاونلوډ کړئ | |
| 925 | Download Files Backup | د دوتنې شاتړ ډاونلوډ | |
| 926 | Download Link | ډاونلوډ لینک | |
| 927 | Download Report | راپور کښته کول | |
| 928 | Download Your Data | خپل ډاټا ډاونلوډ کړئ | |
| 929 | Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0} | ستاسو د شاتړ دانلود مخونه به په لاندې ایمیل ادرس راولي شي: {0} | |
| 930 | Download with Data | سره د معلوماتو دانلود | |
| 931 | Drag and Drop tool to build and customize Print Formats. | راکښن او لاسرسئ وسیله د جوړولو او چاپ بڼی دتنظيمولو. | |
| 932 | Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash. | د پټې څخه راکښن عناصرو ته اضافه کړي. هغوي بيرته د کثافاتو راکښ. | |
| 933 | Dropbox Access Key | Dropbox لاسرسی لپاره عمده | |
| 934 | Dropbox Access Secret | Dropbox لاسرسی پټې | |
| 935 | Dropbox Access Token | Dropbox د لاسرسي د نښې | |
| 936 | Dropbox Settings | Dropbox امستنې | |
| 937 | Dropbox Setup | Dropbox Setup | |
| 938 | Dropbox access is approved! | Dropbox لاسرسي تصویب! | |
| 939 | Dropbox backup settings | Dropbox شاتړ امستنې | |
| 940 | Duplicate Filter Name | د جعلي فلټر نوم | |
| 941 | Dynamic Link | خوځنده لینک | |
| 942 | Dynamic Report Filters | متحرک راپور فلټرونه | |
| 943 | ESC | ESC | |
| 944 | Edit Auto Email Report Settings | د اتوماتیک بریښناليک راپور ترتیبات | |
| 945 | Edit Custom HTML | سمول ګمرک HTML | |
| 946 | Edit DocType | سمول DocType | |
| 947 | Edit Filter | چاڼ | |
| 948 | Edit Format | سمول شکل | |
| 949 | Edit HTML | سمول HTML | |
| 950 | Edit Heading | سمول Heading | |
| 951 | Edit Properties | سمول Properties | |
| 952 | Edit to add content | د محتوا اضافه د سمولو | |
| 953 | Edit {0} | {0} | |
| 954 | Editable Grid | سمون د مزي | |
| 955 | Editing Row | ايډيټنګ د کتارونو | |
| 956 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | د بيلګې په توګه. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | |
| 957 | Email Account Name | Email اکانټ نوم | |
| 958 | Email Account added multiple times | برېښناليک حساب څو ځله زیاته کړه | |
| 959 | Email Addresses | برېښناليک Addresses | |
| 960 | Email Domain | برېښناليک ډومېن | |
| 961 | Email Domain not configured for this account, Create one? | برېښناليک ډومېن لپاره دې حساب نه بندي شوې، یو جوړول؟ | |
| 962 | Email Flag Queue | برېښناليک پرچم د کتار | |
| 963 | Email Footer Address | دبرېښنا ليک پته Footer | |
| 964 | Email Group | دبرېښنا ګروپ | |
| 965 | Email Group List | دبرېښنا ګروپ بشپړفهرست | |
| 966 | Email Group Member | واستوئ د ګروپ د غړو | |
| 967 | Email Login ID | برېښناليک ننوتو | |
| 968 | Email Queue | ليک د کتار | |
| 969 | Email Queue Recipient | ليک د کتار تسلیمونکی | |
| 970 | Email Queue records. | ليک د کتار اسناد. | |
| 971 | Email Reply Help | د برېښلیک ځواب ځواب | |
| 972 | Email Rule | برېښناليک حاکمیت | |
| 973 | Email Server | ليک د پالنګر | |
| 974 | Email Settings | Email امستنې | |
| 975 | Email Signature | دبرېښنا ليک لاسلیک | |
| 976 | Email Status | برېښناليک حالت | |
| 977 | Email Sync Option | برېښناليک پرانیځئ انتخاب | |
| 978 | Email Templates for common queries. | د عامو پوښتنو لپاره د بریښنالیک ټیمونه. | |
| 979 | Email To | د ليک | |
| 980 | Email Unsubscribe | ليک د ګډون د | |
| 981 | Email has been marked as spam | برېښناليک په نښه شوی سپم | |
| 982 | Email has been moved to trash | د خځلنۍ ته برېښناليک دی کډه شوي دي | |
| 983 | Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled) | ایمیل ته نه استول {0} (کش / معيوبو) | |
| 984 | Email not verified with {0} | د {0} سره بریښنالیک تایید شوی | |
| 985 | Emails are muted | برېښناليک دي سلبول | |
| 986 | Emails will be sent with next possible workflow actions | برېښناليک به د راتلونکو کاري کاري کړنو سره ولېږل شي | |
| 987 | Embed image slideshows in website pages. | د استقرار انځور slideshows په ویب پاڼه مخونه. | |
| 988 | Enable / Disable Domains | د ډاټا فعالول / نافعال کول | |
| 989 | Enable Auto Reply | فعال د موټرونو ته ځواب ورکړئ | |
| 990 | Enable Automatic Backup | اتوماتیک بیک اپ فعال کړه | |
| 991 | Enable Chat | فعال چیٹ | |
| 992 | Enable Comments | ها فعال کړه | |
| 993 | Enable Incoming | فعال راتلونکي | |
| 994 | Enable Outgoing | فعال باورلیک | |
| 995 | Enable Password Policy | پاسورډ پالیسۍ فعال | |
| 996 | Enable Print Server | د چاپ سرور فعالول | |
| 997 | Enable Raw Printing | را چاپول وړ کړئ | |
| 998 | Enable Report | راپور فعال کړه | |
| 999 | Enable Scheduled Jobs | د فرانسې د دندې جوګه | |
| 1000 | Enable Social Login | ټولنیز ننوتل فعال کړئ | |
| 1001 | Enable Two Factor Auth | دوه فکتور فعالول فعال کړئ | |
| 1002 | Enabled email inbox for user {0} | د کاروونکي {0} لپاره بریښنالیک بریښنالیک | |
| 1003 | Encryption key is invalid, Please check site_config.json | د پټونې کیلي ناباوره ده، مهرباني وکړئ وګورئ site_config.json | |
| 1004 | End Date Field | د پای نیټه میدان | |
| 1005 | End Date cannot be before Start Date! | د پای نیټه د پیل نیټه نه وړاندې کیدی شي! | |
| 1006 | Endpoint URL | د پای ټکی URL | |
| 1007 | Energy Point Log | د بریښنا نښې لوښه | |
| 1008 | Energy Point Rule | د انرژي ټکي قانون | |
| 1009 | Energy Point Settings | د انرژي ټکي تنظیمات | |
| 1010 | Energy Points | د انرژی ځایونه | |
| 1011 | Enter Email Recipient(s) | وليکئ بريښناليک تسلیمونکی (s) | |
| 1012 | Enter Form Type | وليکئ فورمه ډول | |
| 1013 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to "Customize Form". | تلواله ارزښت برخو (کیلي) او ارزښتونو ته ننوځي. که تاسو د ساحوي څو ارزښتونو اضافه، د لومړي یو به راټولیږی. چې د "لوبه" اجازه قواعد جوړ دغه افتراضیو هم کاريږي. د برخو لست وګورئ، چې د "دتنظيمولو فورمه" ته ولاړ شي. | |
| 1014 | Enter folder name | دادوسیه خلاصه نوم ولیکۍ | |
| 1015 | Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub. | ته via Facebook، ګوګل، GitHub د ننوتو جوګه کلي ته ننوځي. | |
| 1016 | Enter python module or select connector type | د پیټون ماډل داخل کړئ یا د کنټرول ډول غوره کړئ | |
| 1017 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | دلته د ثابتو url پارامترونو وليکئ (د مثال په توګه. د استوونکي = ERPNext، کارن = ERPNext، پټنوم = 1234 نور) | |
| 1018 | Enter url parameter for message | د پیغام url عوامل وليکئ | |
| 1019 | Enter url parameter for receiver nos | د ترلاسه وځيري url عوامل وليکئ | |
| 1020 | Enter your password | خپل پټ نوم وليکئ | |
| 1021 | Entity Name | د نوم نوم | |
| 1022 | Equals | مساوی | |
| 1023 | Error Message | د خطا پیغام | |
| 1024 | Error Report | تېروتنه راپور | |
| 1025 | Error Snapshot | تېروتنه لنډ جاج | |
| 1026 | Error in Custom Script | په ګمرکونو الخط کې تېروتنه | |
| 1027 | Error in Notification | په خبرتیا کې تېروتنه | |
| 1028 | Error in Notification: {} | په خبرتیا کې تېروتنه: {} | |
| 1029 | Error while connecting to email account {0} | د برېښناليک حساب سره د نښلولو پر مهال تېروتنه {0} | |
| 1030 | Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template. | د اطلاعاتو {0} د ارزونې په وخت کې تېروتنه. مهرباني وکړئ خپل ټکي سم کړئ. | |
| 1031 | Error: Document has been modified after you have opened it | تېروتنه: لاسوند بدل شوی دی وروسته تاسو پرانیستل دا | |
| 1032 | Error: Value missing for {0}: {1} | تېروتنه: د ارزښت لپاره ورک {0}: {1} | |
| 1033 | Errors in Background Events | په شاليد پیښی غلطيو | |
| 1034 | Event Category | د پېښې کتګورۍ | |
| 1035 | Event Participants | د غونډې ګډون کوونکي | |
| 1036 | Event Type | دکمپاینونو ډول | |
| 1037 | Event and other calendars. | دکمپاینونو او نورو کلیزه. | |
| 1038 | Events in Today's Calendar | پیښی په د نن جنتري | |
| 1039 | Everyone | هرڅوک | |
| 1040 | Example | بېلګه | |
| 1041 | Example Email Address | مثال دبرېښنا ليک پته: | |
| 1042 | Example: {{ subject }} | مثال: {{موضوع} | |
| 1043 | Excel | اېسلسل | |
| 1044 | Exception | استثنا | |
| 1045 | Exception Type | استثنا ډول | |
| 1046 | Execution Time: {0} sec | د عملي کولو وخت: {0} سیک | |
| 1047 | Expert | کارپوه | |
| 1048 | Expiration time | له کاره وتنې وخت | |
| 1049 | Expire Notification On | د خبر ته ورسیږي | |
| 1050 | Expires In | ته رسیږي په | |
| 1051 | Expiry time of QR Code Image Page | د QR Code عکس پاڼه ختمولو وخت | |
| 1052 | Export All {0} rows? | ټولې {0} قطارونه صادر کړئ؟ | |
| 1053 | Export Custom Permissions | د صادراتو د ګمرک حلال | |
| 1054 | Export Customizations | د صادراتو د خپلخوښی | |
| 1055 | Export Data | د صادراتو ډاټا | |
| 1056 | Export Data in CSV / Excel format. | د CSV / Excel بڼه کې د صادراتو ډاټا. | |
| 1057 | Export Report: {0} | د صادراتو د راپور: {0} | |
| 1058 | Expose Recipients | اخیستونکو کيږدئ | |
| 1059 | Expression, Optional | د بيان، اختیاري | |
| 1060 | Facebook | Facebook | |
| 1061 | Failed to complete setup | د غونډال بشپړولو کې ناکام شو | |
| 1062 | Failed to connect to server | پالنګر سره پیوستون کې ناکام شو | |
| 1063 | Failed while amending subscription | د ګډون تمدید په وخت کې ناکام شو | |
| 1064 | FavIcon | FavIcon | |
| 1065 | Feedback Request | Feedback غوښتنه | |
| 1066 | Fetch From | له ترلاسه کولو څخه | |
| 1067 | Fetch If Empty | راوړئ که خالي | |
| 1068 | Fetch Images | د راوړلو انځورونه | |
| 1069 | Fetch attached images from document | د لاسوند انځورونه ترلاسه کړئ | |
| 1070 | Field "route" is mandatory for Web Views | ساحه "لاره" د ویب نظریاتو لپاره لازمي ده | |
| 1071 | Field "value" is mandatory. Please specify value to be updated | ساحوي "ارزښت" لازمي ده. لطفا د ارزښت د مشخص اوسمهالولو ته | |
| 1072 | Field Description | ساحوي Description | |
| 1073 | Field Maps | ساحه نقشه | |
| 1074 | Field Type | ساحوي ډول | |
| 1075 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | ساحوي چې ننګولې د بهرنیو چارو د راکړې ورکړې استازيتوب کوي (که ډګر حاضر نه دی، په یوه نوي پټ ګمرک ساحوي به جوړ شي) | |
| 1076 | Field to Track | د تعقیب ساحه | |
| 1077 | Field type cannot be changed for {0} | ساحوي ډول لپاره نه شي کولای بدل شي {0} | |
| 1078 | Field {0} not found. | ساحوي {0} ونه موندل شو. | |
| 1079 | Fieldname is limited to 64 characters ({0}) | Fieldname تر 64 تورو محدود دی ({0}) | |
| 1080 | Fieldname not set for Custom Field | د ګمرک د ساحوي Fieldname نه | |
| 1081 | Fieldname which will be the DocType for this link field. | Fieldname چې به د دې لینک په ساحه کې DocType وي. | |
| 1082 | Fieldname {0} cannot have special characters like {1} | Fieldname {0} په شان د ځانګړو تورو نه لري {1} | |
| 1083 | Fieldname {0} conflicting with meta object | Fieldname {0} سره meta څيز په ټکر کې | |
| 1084 | Fields Multicheck | ساحې څو ځلې | |
| 1085 | Fields separated by comma (,) will be included in the "Search By" list of Search dialog box | فیلډز جلا شوي comma (،) به په کې شامل شي د "لټون" د لټون د Open کړکۍ لست | |
| 1086 | Fieldtype | Fieldtype | |
| 1087 | Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2} | Fieldtype څخه نشي بدل شي {0} د {1} په قطار {2} | |
| 1088 | File '{0}' not found | د دوتنې '{0}' ونه موندل شو | |
| 1089 | File Backup | د دوتنې شاتړ | |
| 1090 | File Name | د دوسیې نوم | |
| 1091 | File Size | د دوتنې کچه | |
| 1092 | File Type | د دوتنې بڼه | |
| 1093 | File URL | دوتنه URL | |
| 1094 | File Upload | دوتنه پورته کول | |
| 1095 | File Upload Disconnected. Please try again. | د دوتنې اپارتمان ونشو. مهرباني وکړئ بیا هڅه وکړئ. | |
| 1096 | File Upload in Progress. Please try again in a few moments. | په پرمختګ کې دوتنه پورته کول مهرباني وکړئ په څو دقیقو کې بیا بیا هڅه وکړئ. | |
| 1097 | File backup is ready | د دوتنې شاتړ چمتو دی | |
| 1098 | File not attached | دوتنه نه ضميمه | |
| 1099 | File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB | د دوتنې کچه د {0} MB اعظمي اجازه اندازه نه اوړي | |
| 1100 | File too big | ډېر لوی د دوتنې | |
| 1101 | File {0} does not exist | د دوتنې {0} نه شته | |
| 1102 | Files | دوتنې | |
| 1103 | Filter | فلټر | |
| 1104 | Filter Data | چاڼ د معلوماتو د | |
| 1105 | Filter List | د فلټر لیست | |
| 1106 | Filter Meta | چاڼ ميتاکارډونه | |
| 1107 | Filter Name | د فلټر نوم | |
| 1108 | Filter Values | فلټر ارزښتونه | |
| 1109 | Filter must be a tuple or list (in a list) | Filter باید یو tuple يا لست (په يو لړليک) وي | |
| 1110 | Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0} | چاڼ بايد 4 ارزښتونه (doctype، fieldname، عملیاتو، ارزښت) لري: {0} | |
| 1111 | Filter... | چاڼ ... | |
| 1112 | Filtered by "{0}" | فلتر له خوا د "{0}" | |
| 1113 | Filters Display | چاڼګرونه وښایئ | |
| 1114 | Filters JSON | فلټرونه JSON | |
| 1115 | Filters saved | چاڼګرونه وژغوره | |
| 1116 | Find {0} in {1} | موندل {0} د {1} | |
| 1117 | First Level | لومړی د ليول | |
| 1118 | First Success Message | د بریالیتوب لومړی پیغام | |
| 1119 | First Transaction | لومړی انتقال | |
| 1120 | First data column must be blank. | لومړی د معلوماتو کالم بايد خالي وي. | |
| 1121 | First set the name and save the record. | لومړی نوم نومول او ریکارډ خوندي کول. | |
| 1122 | Flag | پرچم | |
| 1123 | Float | ثاب | |
| 1124 | Float Precision | لرګې Precision | |
| 1125 | Fold | قات | |
| 1126 | Fold can not be at the end of the form | زياتيدو لپاره نه شي کولای چې د په بڼه پای وي | |
| 1127 | Fold must come before a Section Break | قات باید یو برخه له خلاصيدو نه مخکې راغلي | |
| 1128 | Folder | دادوسیه | |
| 1129 | Folder name should not include '/' (slash) | دادوسیه خلاصه نوم باید شامل نه دي '/' (مخرېوند) | |
| 1130 | Folder {0} is not empty | دادوسیه خلاصه {0} خالي نه ده | |
| 1131 | Follow | تعقیب کړئ | |
| 1132 | Followed by | ور پسی | |
| 1133 | Following fields are missing: | لاندې ساحو د ورک شوي وي: | |
| 1134 | Following fields have missing values: | لاندې ساحو د ورک ارزښتونه لري: | |
| 1135 | Font | فونټ | |
| 1136 | Font Size | font size | |
| 1137 | Fonts | فکسونه | |
| 1138 | Footer | پښۍ | |
| 1139 | Footer HTML | فوټر HTML | |
| 1140 | Footer Items | پښۍ سامان | |
| 1141 | Footer will display correctly only in PDF | فوټر به یوازې په PDF کې په سمه توګه وښیې | |
| 1142 | For Document Type | د لاسوند ډول لپاره | |
| 1143 | For Links, enter the DocType as range.\nFor Select, enter list of Options, each on a new line. | د دویب، په توګه لړ د DocType ته ننوځي. د انتخاب، د غوراوي په يوه نوي مزي دواړو داخل لست،. | |
| 1144 | For User | د کارن | |
| 1145 | For Value | د ارزښت لپاره | |
| 1146 | For currency {0}, the minimum transaction amount should be {1} | د پیسو لپاره {0}، د لیږد لږ تر لږه {1} | |
| 1147 | For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment. | د مثال په توګه که تاسو لغوه او INV004 تعدیل به د يو نوي سند INV004-1 شي. دا تاسو سره مرسته کوي تر څو د هر تعدیل اوسی. | |
| 1148 | For example: If you want to include the document ID, use {0} | د مثال په توګه: که تاسو غواړی چې شامل سند تذکرو، د {0} | |
| 1149 | For updating, you can update only selective columns. | نوي کوونې لپاره، تاسو ته فقط انتخابی کالمونو د اوسمهالولو. | |
| 1150 | For {0} at level {1} in {2} in row {3} | د {0} په کچه د {1} {2} په قطار {3} | |
| 1151 | Force | ځواک | |
| 1152 | Force Show | ځواک څرګندونه کوي | |
| 1153 | Forgot Password | خپل پټ نوم درڅخه هیر دی | |
| 1154 | Forgot Password? | خپل پټ نوم درڅخه هیر دی؟ | |
| 1155 | Form Customization | ب Customه غوره کول | |
| 1156 | Form Settings | د فارم امستنې | |
| 1157 | Format | شکل | |
| 1158 | Format Data | شکل د معلوماتو د | |
| 1159 | Forward To Email Address | مخ په وړاندې د برېښلیک پته | |
| 1160 | Fraction | کسر | |
| 1161 | Fraction Units | کسر واحدونه | |
| 1162 | Frames | چوکاټونه | |
| 1163 | Frappe | Frappe | |
| 1164 | Frappe Framework | Frappe چوکاټ | |
| 1165 | Friendly Title | دوستانه عنوان | |
| 1166 | From Date Field | د نیټې له ساحې څخه | |
| 1167 | From Document Type | د لاسوند ډول څخه | |
| 1168 | From Full Name | له بشپړ نوم | |
| 1169 | Full Page | بشپړ Page | |
| 1170 | Fw: {0} | FW: {0} | |
| 1171 | GCalendar Sync ID | د ګیالیلر پیوستون ID | |
| 1172 | GMail | د Gmail | |
| 1173 | Gantt | Gantt | |
| 1174 | Gateway | ليدونکی | |
| 1175 | Gateway Controller | د ګيټ وین کنټرولر | |
| 1176 | Gateway Settings | د ګيټ و سیسټمونه | |
| 1177 | Generate Keys | کیلي تولید کړئ | |
| 1178 | Generate New Report | نوې راپور چمتو کړئ | |
| 1179 | Generated File | تولید شوي دوتنه | |
| 1180 | Geo | د جيو | |
| 1181 | Geolocation | جغرافیه | |
| 1182 | Get Alerts for Today | نن د خبرتیا ترلاسه کول | |
| 1183 | Get Contacts | اړيکې ترلاسه کړئ | |
| 1184 | Get Fields | ساحې ترلاسه کړئ | |
| 1185 | Get your globally recognized avatar from Gravatar.com | له Gravatar.com ستاسو په نړيواله کچه پېژندل معلومات ترلاسه کړئ | |
| 1186 | GitHub | GitHub | |
| 1187 | Give Review Points | د بیاکتنې نقطې ورکړئ | |
| 1188 | Global Unsubscribe | Global د ګډون د | |
| 1189 | Go to the document | لاسوند ته لاړ شه | |
| 1190 | Go to this URL after completing the form (only for Guest users) | د فورمه بشپړولو وروسته دا یو آر ایل ته لاړ شئ (یوازې د میلمنو کاروونکو لپاره) | |
| 1191 | Go to {0} | {0} ته لاړشئ | |
| 1192 | Go to {0} List | {0} لیست ته ورشئ | |
| 1193 | Go to {0} Page | {0} پا toې ته ورشئ | |
| 1194 | Google | Google | |
| 1195 | Google Analytics ID | Google Analytics ID | |
| 1196 | Google Calendar ID | د ګوګل کتل ID | |
| 1197 | Google Font | ګوګل فونټ | |
| 1198 | Google Services | ګوګل خدمتونه | |
| 1199 | Grant Type | وړیا ډول | |
| 1200 | Group Name | د ډلې نوم | |
| 1201 | Group name cannot be empty. | د ډلې نوم خالي نه دی. | |
| 1202 | Groups of DocTypes | د DocTypes ډلو | |
| 1203 | HTML | HTML | |
| 1204 | HTML Editor | ایچ ٹی ایم ایل ایڈیٹر | |
| 1205 | HTML Header, Robots and Redirects | د HTML سرلیک ، روبوټونه او سرته رسونې | |
| 1206 | HTML for header section. Optional | سرۍ کړی لپاره HTML. اختیاري | |
| 1207 | Half | نیم | |
| 1208 | Has Attachment | لري ضميمه | |
| 1209 | Has Attachments | ضمیمه لري | |
| 1210 | Has Domain | لري ډومېن | |
| 1211 | Has Role | لري رول | |
| 1212 | Has Web View | لري ويب کتل | |
| 1213 | Have an account? Login | يو ګڼون لری؟ د ننه کیدل | |
| 1214 | Header | سرۍ | |
| 1215 | Header HTML | سرۍ HTML | |
| 1216 | Header HTML set from attachment {0} | سرلیک HTML د ضمیمه څخه ټاکل شوی {0} | |
| 1217 | Header Image | سرلیک انځور | |
| 1218 | Headers | سرلیکونه | |
| 1219 | Heading | مدعي دی | |
| 1220 | Hello {0} | سلام {0} | |
| 1221 | Hello! | سلام! | |
| 1222 | Help Articles | مرسته بیشتر | |
| 1223 | Help Category | مرسته کټه ګورۍ | |
| 1224 | Help on Search | مرسته په پلټنه | |
| 1225 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | مرسته: د په سيستم کې د بل ریکارډ سره تړنې لري، وکاروي "# فورمه / يادونه / [یادونه نوم]" د لینک په حافظی په توګه. (نه کاروي "http: //") | |
| 1226 | Helvetica | Helvetica | |
| 1227 | Hi {0} | سلام {0} | |
| 1228 | Hide Copy | پټول کاپي | |
| 1229 | Hide Footer Signup | پټول Footer لپارهخپل | |
| 1230 | Hide Sidebar and Menu | سائډبار او مینو پټول | |
| 1231 | Hide Standard Menu | معياري Menu پټول | |
| 1232 | Hide Weekends | د اونۍ پټول | |
| 1233 | Hide details | په بشپړه توګه کتل پټول | |
| 1234 | Hide footer in auto email reports | د آوم ای میل راپورونو کې فوټر پټ کړئ | |
| 1235 | Higher priority rule will be applied first | د لوړ لومړیتوب قانون به لومړی تطبیق شي | |
| 1236 | Highlight | سرټکي | |
| 1237 | Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password | اشاره: شامل سمبولونه، د شمېر او د مرکز لیکونه په پټنوم | |
| 1238 | Home Page | لمړی مخ | |
| 1239 | Home Settings | د کور تنظیمات | |
| 1240 | Home/Test Folder 1 | کور / امتحان پوښی 1 | |
| 1241 | Home/Test Folder 1/Test Folder 3 | کور / امتحان پوښی 1 / امتحان پوښی 3 | |
| 1242 | Home/Test Folder 2 | کور / امتحان پوښی 2 | |
| 1243 | Host | کوربه | |
| 1244 | Hostname | کوربه نوم | |
| 1245 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | څنګه بايد د دغه کار د اسعارو بڼول شي؟ که ټاکل شوی نه، به سيستم افتراضیو وکاروي | |
| 1246 | I found these: | زه د دغو: | |
| 1247 | ID | ID | |
| 1248 | ID (name) of the entity whose property is to be set | ID (نوم) د نهاد د چا ملکیت دی چې جوړ شي | |
| 1249 | Icon will appear on the button | Icon به پر تڼی ښکاري | |
| 1250 | Identity Details | د پېژندنې تفصیلات | |
| 1251 | Idx | Idx | |
| 1252 | If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User | که Apply سخت کارن اجازه وکتل او د کارن د اجازې لپاره د يو کاروونکي يوه DocType تعریف شوی وي، نو ټول اسناد چې د تړنه ارزښت دی خالي، به چې کارن ښودل نه شي | |
| 1253 | If Checked workflow status will not override status in list view | که معاینه ننګولې حالت به په لست محتویات دريځ نه واوړې | |
| 1254 | If Owner | که خاوند | |
| 1255 | If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless. | که يو رول کوي 0 د ليول لاس رسی نه لري، نو په لوړه کچه د دي معنی نه ورکوي. | |
| 1256 | If checked, all other workflows become inactive. | که چک د نورو ټولو workflows فعال شي. | |
| 1257 | If checked, this field will be not overwritten based on Fetch From if a value already exists. | که چک شوی وي ، نو دا ساحه به د د راټولو څخه د لاسته راوړو پر بنسټ لیکل شوي نه وي که چیرې یو ارزښت دمخه شتون ولري. | |
| 1258 | If checked, users will not see the Confirm Access dialog. | که وکتل، کاروونکي به د تاييدول لاسرسی کړکۍ نه ويني. | |
| 1259 | If disabled, this role will be removed from all users. | که ناچارن شوی، دغه رول به له ټولو کاروونکو لرې شي. | |
| 1260 | If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings | که چیرې فعال شوي ، کارنان کولی شي د دوه فکتور استنال په کارولو سره د هرډول IP پتې څخه ننوځي ، دا د سیسټم ترتیباتو کې ټولو کارونکو لپاره هم تنظیم کیدی شي | |
| 1261 | If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page | که چیرې فعال وي، ټول کاروونکي د IP فایټ څخه د دوو فکتور Auth کارولو سره د ننوتلو توان لري. دا یوازې د ځانګړو کارنانو لپاره هم د کارن پاڼې کې کیدی شي | |
| 1262 | If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline | که چیرې فعال شي ، په سند کې بدلونونه تعقیب شوي او د مهال ویش کې ښودل شوي | |
| 1263 | If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times | که چیرې فعال شوي ، د سند لیدونه تعقیب شوي ، دا ډیری ځله پیښ کیدی شي | |
| 1264 | If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it | که چیرې فعال شوي ، دا سند د لیدل شوي په توګه نښه شوی ، لومړی ځل چې یو کارن یې پرانیزي | |
| 1265 | If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong. | که چېرې توانول شوی، د پټنوم د قوت پر بنسټ به د لږ تر لږه پاسورډ نمره ارزښت پلي شي. د 2 ارزښت منځني قوي کېږي او 4 ډېر قوي کېږي. | |
| 1266 | If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth | که چیرې فعال وي، هغه کارونکي چې د محدود شوي IP پتې څخه ننوتل، د دوو فاکتور لیکوال لپاره ندی هڅول کیږي | |
| 1267 | If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once. | که چېرې توانول شوی، کارنان به هر وخت د دوی سئ خبر شي. که چېرې توانول شوی نه، کارنان به یوازې یو ځل یې خبر. | |
| 1268 | If non standard port (e.g. 587) | که غير معياري بندر (د بيلګې په توګه د 587) | |
| 1269 | If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525. | که غیر معیاري بندر (د مثال په توګه 587). که په ګوګل کلاډر کې، 2525 بندر کې هڅه وکړئ. | |
| 1270 | If not set, the currency precision will depend on number format | که ټاکل شوی نه وي، د اسعارو د دقت به د شمېر شکل پورې اړه لري | |
| 1271 | If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n | که چیرې حالت مطمین وي کارونکي به د ټکو سره انعام ورکړل شي. د مثال په توګه doc.status == 'بند' | |
| 1272 | If the user has any role checked, then the user becomes a "System User". "System User" has access to the desktop | که د کارونکي لري کوم رول وکتل، نو د کارن د "سیستم کارن" شي. "سيستم کارن" لري د سرپاڼې ته لاسرسی | |
| 1273 | If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues. | که چېرې دا د لارښوونو کې چې ګټور نه، مهرباني وکړی په GitHub مسایل د تاسو وړانديزونو اضافه کړي. | |
| 1274 | If this is checked, rows with valid data will be imported and invalid rows will be dumped into a new file for you to import later. | که چیرې دا چک شوی وي، د قطعاتو باوري ډاټا سره به واردېږي او باوري قطار به تاسو ته وروسته د واردولو لپاره نوي فایل ته وځنډول شي. | |
| 1275 | If user is the owner | که د کارونکي عکس د هغې مالک دی | |
| 1276 | If you are updating, please select "Overwrite" else existing rows will not be deleted. | که تاسو د تازه کوي، لطفا غوره "ځاېناستول" بل موجوده قطارونه به ړنګ نه شي. | |
| 1277 | If you are updating/overwriting already created records. | که تاسو تازه یا اضافه کول یاست نو بیا د مخه جوړ شوي ریکارډونه. | |
| 1278 | If you are uploading new records, "Naming Series" becomes mandatory, if present. | که تاسو د نوي ریکارډونه د پورته، "نوم لړۍ" جبري شي، که حاضر. | |
| 1279 | If you are uploading new records, leave the "name" (ID) column blank. | که تاسو د نوي ریکارډونه د پورته، د "نوم" (ID) کالم خالي ووځي. | |
| 1280 | If you don't want to create any new records while updating the older records. | که تاسو نه غواړئ د پخوانیو ریکارډونو تازه کولو پر مهال کوم نوي ریکارډونه جوړ کړئ. | |
| 1281 | If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent. | که تاسو دا ډول ټاکل، د دې توکي به په غوره والدينو لاندې يو څاڅکی ښکته راځي. | |
| 1282 | If you think this is unauthorized, please change the Administrator password. | که تاسو فکر کوئ چې دا غیر مجاز، لطفا د ادارې د پاسورد بدلولو لپاره. | |
| 1283 | If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags. | که ستاسو د معلوماتو په HTML دی، مهرباني کاپي سره نښانونو د کره HTML کوډ پېسټ کړئ. | |
| 1284 | Ignore User Permissions | کارن حلال پامه | |
| 1285 | Ignore XSS Filter | XSS Filter له پامه | |
| 1286 | Ignore attachments over this size | سترګې پټې کړه په دې اندازه attachments | |
| 1287 | Ignore encoding errors | د کوډ کولو تېروتنه وڅېړئ | |
| 1288 | Ignored: {0} to {1} | له پامه: {0} د {1} | |
| 1289 | Illegal Access Token. Please try again | ناقانونه لاسرسی نښه. لطفا بیا هڅه وکړې | |
| 1290 | Illegal Document Status for {0} | د {0} لپاره د غلط سند حالت | |
| 1291 | Image Field | د انځور د ساحوي | |
| 1292 | Image Link | د انځور لینک | |
| 1293 | Image field must be a valid fieldname | د انځور ډګر باید یو قانوني fieldname وي | |
| 1294 | Image field must be of type Attach Image | د انځور په ساحه باید د ډول وي ضمیمه د انځور | |
| 1295 | Images | انځورونه | |
| 1296 | Implicit | ضمني | |
| 1297 | Import | د وارداتو | |
| 1298 | Import Email From | د وارداتو ليک له | |
| 1299 | Import Status | د واردولو حالت | |
| 1300 | Import Subscribers | د وارداتو پېرودونکي | |
| 1301 | Import Zip | زېرمه وارد کړه | |
| 1302 | In Filter | په Filter | |
| 1303 | In Global Search | په نړیوال لټون | |
| 1304 | In Grid View | په بريښنا کتل | |
| 1305 | In Hours | په ساعتونه | |
| 1306 | In List View | په لست کی View | |
| 1307 | In Preview | په مخکتنه کې | |
| 1308 | In Reply To | په ځواب ورکړئ | |
| 1309 | In Standard Filter | په معياري Filter | |
| 1310 | In Valid Request | په اعتباري غوښتنه | |
| 1311 | In points. Default is 9. | په ټکي. Default ده 9. | |
| 1312 | In seconds | په ثانیو کې | |
| 1313 | Include Search in Top Bar | په غوره مدافع وکیالنو د لټون شامل دي | |
| 1314 | Include symbols, numbers and capital letters in the password | شامل سمبولونه، د شمېر او د مرکز لیکونه په پټنوم | |
| 1315 | Incoming email account not correct | راتلونکي ایمیل حساب صحيح نه | |
| 1316 | Incomplete login details | د ننوتنې بشپړ معلومات | |
| 1317 | Incorrect User or Password | ناسمه کارن یا پاسورډ | |
| 1318 | Incorrect Verification code | ناسم تاييد کوډ | |
| 1319 | Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3} | په قطار ناسم ارزښت {0}: {1} باید {2} {3} | |
| 1320 | Incorrect value: {0} must be {1} {2} | ناسم ارزښت: {0} بايد د {1} {2} | |
| 1321 | Index | ډېرځليزې | |
| 1322 | Indicator | شاخص | |
| 1323 | Info | پيژندنه | |
| 1324 | Info: | پيژندنه: | |
| 1325 | Initial Sync Count | لومړنۍ پرانیځئ شمېرنې | |
| 1326 | InnoDB | InnoDB | |
| 1327 | Insert Above | درج پورته | |
| 1328 | Insert After | وروسته ورننويستل | |
| 1329 | Insert After cannot be set as {0} | وروسته نه شي کولای ورننويستل {0} | |
| 1330 | Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist | ساحه '{0}' ذکر په ګمرک ساحوي وروسته ورننويستل '{1}'، سره ليبل '{2}'، نه شته | |
| 1331 | Insert Below | دلته لاندې ورننويستل | |
| 1332 | Insert Column Before {0} | {0} مخکې د کالم داخل کړئ | |
| 1333 | Insert Style | درج Style | |
| 1334 | Insert new records | نوي ریکارډونه داخل کړئ | |
| 1335 | Instructions Emailed | لارښوونه په انګلیسي تورو | |
| 1336 | Insufficient Permission for {0} | لپاره ناکافي د اجازې د {0} | |
| 1337 | Int | اینټ | |
| 1338 | Integration Request | د یووالي غوښتنه | |
| 1339 | Integration Request Service | د یووالي غوښتنه خدمتونه | |
| 1340 | Integration Type | ادغام ډول | |
| 1341 | Integrations | مربوط | |
| 1342 | Integrations can use this field to set email delivery status | مربوط کولای شي دې برخه کې وکاروي ایمیل وړاندې کولو حالت ټاکل | |
| 1343 | Internal Server Error | داخلي سرور تېروتنه | |
| 1344 | Internal record of document shares | د سند د سهم د داخلي ریکارډ | |
| 1345 | Introduce your company to the website visitor. | د ویب پاڼه د راغلو خلکو له خپل شرکت معرفي کړي. | |
| 1346 | Introductory information for the Contact Us Page | د Contact Us Page د پیژندنی معلومات | |
| 1347 | Invalid | باطلې | |
| 1348 | Invalid "depends_on" expression | غلط "depends_on" بیان | |
| 1349 | Invalid Access Key ID or Secret Access Key. | د ناباوره لاسرسی کیلي ID یا د پټ لاس رسی کیلي. | |
| 1350 | Invalid CSV Format | باطلې CSV شکل | |
| 1351 | Invalid Home Page | باطلې لمړی مخ | |
| 1352 | Invalid Link | باطلې لینک | |
| 1353 | Invalid Login Token | د ننوتو ناسم نوم د نښې | |
| 1354 | Invalid Login. Try again. | د ننوتو ناسم. بیا هڅه وکړه. | |
| 1355 | Invalid Mail Server. Please rectify and try again. | باطلې Mail سرور. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه. | |
| 1356 | Invalid Outgoing Mail Server or Port | باطلې باورلیک Mail سرور يا بندر | |
| 1357 | Invalid Output Format | باطلې محصول شکل | |
| 1358 | Invalid Password | بې اعتباره پټنوم | |
| 1359 | Invalid Password: | بې اعتباره پټنوم: | |
| 1360 | Invalid Request | باطلې غوښتنه | |
| 1361 | Invalid Search Field {0} | ناسم لټون ساحه {0} | |
| 1362 | Invalid Subscription | ناسمه ګډون | |
| 1363 | Invalid Token | ناقنانونه یا بې کاره نښه یا ټکټ | |
| 1364 | Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again. | باطلې کارن نوم یا د ملاتړ شفر. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه. | |
| 1365 | Invalid column | ناباوره کالم | |
| 1366 | Invalid field name {0} | ناسمه ساحه نوم {0} | |
| 1367 | Invalid fieldname '{0}' in autoname | باطلې fieldname '{0} په autoname | |
| 1368 | Invalid file path: {0} | د دوتنې ناباوره لاره: {0} | |
| 1369 | Invalid login or password | د ننوتو ناسم نوم يا پاسورډ | |
| 1370 | Invalid module path | ناسمه ماډل لاره | |
| 1371 | Invalid naming series (. missing) | باطلې نومول په لړ (. ورک) | |
| 1372 | Invalid payment gateway credentials | باطلې پیسو ورننوتلو باورلیک ومانه | |
| 1373 | Invalid recipient address | دترلاسه کوونکي ایمیل ادرس ناسم نوم | |
| 1374 | Invalid {0} condition | ناسمه {0} حالت | |
| 1375 | Inverse | Inverse | |
| 1376 | Is | ده | |
| 1377 | Is Attachments Folder | ده ضم پوښی | |
| 1378 | Is Child Table | آیا د ماشومانو د جدول | |
| 1379 | Is Custom Field | آیا د ګمرک د ساحوي | |
| 1380 | Is First Startup | لومړنی پیل دی | |
| 1381 | Is Folder | ده پوښی | |
| 1382 | Is Global | ګلوبل دی | |
| 1383 | Is Globally Pinned | په نړیوال بانک کې | |
| 1384 | Is Home Folder | ده کور پوښۍ | |
| 1385 | Is Mandatory Field | ده اجباري ساحوي | |
| 1386 | Is Pinned | پیژندل شوی دی | |
| 1387 | Is Primary Contact | ده لومړنۍ تماس | |
| 1388 | Is Private | آیا د خصوصي | |
| 1389 | Is Published Field | خپور ساحوي | |
| 1390 | Is Published Field must be a valid fieldname | خپور ساحوي باید یو قانوني fieldname وي | |
| 1391 | Is Single | ده مجرد | |
| 1392 | Is Spam | آیا سپام | |
| 1393 | Is Standard | آیا د معياري | |
| 1394 | Is Submittable | ده Submittable | |
| 1395 | Is Table | ده جدول | |
| 1396 | Is Your Company Address | آیا ستاسو شرکت پته | |
| 1397 | It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager. | دا خطرناکه چې د دغې دوتنې د ړنګولو: {0}. لطفا د خپل سیستم د مدیر سره اړیکه. | |
| 1398 | Item cannot be added to its own descendents | د قالب د خپل descendents زياته نه شي | |
| 1399 | JS | JS | |
| 1400 | JSON | JSON | |
| 1401 | JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {} | د جاوا شکل: frappe.query_reports [ 'REPORTNAME'] = {} | |
| 1402 | Javascript to append to the head section of the page. | لوستلای شی تر څو د د پاڼې سر کړی پايملون. | |
| 1403 | Jinja | جنجا | |
| 1404 | John Doe | جان دو | |
| 1405 | Kanban | Kanban | |
| 1406 | Kanban Board Column | Kanban بورډ کالم | |
| 1407 | Kanban Board Name | Kanban بورډ نوم | |
| 1408 | Karma | Karma | |
| 1409 | Keep track of all update feeds | د ټولو تازه تغذیاتو څارنه وکړئ | |
| 1410 | Keeps track of all communications | د ټولو مخابراتو ساتنه کوي | |
| 1411 | Key | کلیدي | |
| 1412 | Knowledge Base | پوهې بنسټ | |
| 1413 | Knowledge Base Contributor | پوهې بنسټ وڼده | |
| 1414 | Knowledge Base Editor | پوهې بنسټ اېډېټر | |
| 1415 | LDAP Email Field | LDAP بريښناليک ساحوي | |
| 1416 | LDAP First Name Field | LDAP لومړی نوم ساحوي | |
| 1417 | LDAP Not Installed | LDAP نه لګول | |
| 1418 | LDAP Search String | LDAP لټون تار | |
| 1419 | LDAP Search String needs to end with a placeholder, eg sAMAccountName={0} | د LDAP د لټون سټینګ باید د ځای ساتونکي سره پای ته ورسي ، د بیلګې په توګه smacacountName = {0} | |
| 1420 | LDAP Security | د LDAP امنیت | |
| 1421 | LDAP Server Url | LDAP سرور URL | |
| 1422 | LDAP Username Field | LDAP نوم ساحوي | |
| 1423 | LDAP is not enabled. | LDAP وړ ندی. | |
| 1424 | Label Help | نښه د مرسته | |
| 1425 | Label and Type | لیبل او ډول | |
| 1426 | Label is mandatory | نښه د الزامی دی | |
| 1427 | Landing Page | بېړنۍ ناسته Page | |
| 1428 | Language | ژبه | |
| 1429 | Language Code | ژبه کوډ | |
| 1430 | Language, Date and Time settings | ژبه، نېټه او د وخت د امستنو | |
| 1431 | Last Active | تېره فعاله | |
| 1432 | Last IP | تېره IP | |
| 1433 | Last Known Versions | تېره مشهور ډول بڼو | |
| 1434 | Last Login | تېره ننوتل | |
| 1435 | Last Message | وروستۍ پیغام | |
| 1436 | Last Modified By | اخري تاييد By | |
| 1437 | Last Modified Date | وروستی بدلیدونکی نیټه | |
| 1438 | Last Modified On | وروستی سمون په | |
| 1439 | Last Month | تیره میاشت | |
| 1440 | Last Point Allocation Date | د پای ټکی تخصیص نیټه | |
| 1441 | Last Quarter | اخري برخه | |
| 1442 | Last Synced On | وروستی ځل په هډل شوی | |
| 1443 | Last Updated By | آخرین به روز رسانی By | |
| 1444 | Last Updated On | آخرین به روز رسانی | |
| 1445 | Last User | وروستی کارن | |
| 1446 | Last Week | تېره اونۍ | |
| 1447 | Last Year | تېر کال | |
| 1448 | Last synced {0} | وروستی ځل سنجول شوی {0} | |
| 1449 | Leave a Comment | د يو پيغام د وتو | |
| 1450 | Leave blank to repeat always | خالي تل د تکرار څخه ووځي | |
| 1451 | Leave this conversation | دې خبرو اترو څخه ووځي | |
| 1452 | Left this conversation | کيڼ دې خبرو اترو | |
| 1453 | Length | اوږدوالی | |
| 1454 | Length of {0} should be between 1 and 1000 | د {0} اوږدوالی بايد 1 او 1000 تر منځ وي | |
| 1455 | Let's avoid repeated words and characters | راځئ چې پرله پسې خبرو او د تورو د مخنيوي | |
| 1456 | Let's prepare the system for first use. | راځئ چې لومړی د کارولو لپاره د سيستم چمتو کړي. | |
| 1457 | Letter | لیک | |
| 1458 | Letter Head Based On | د لیک پر بنسټ | |
| 1459 | Letter Head Image | د خط سر انځور | |
| 1460 | Letter Head Name | لیک د مشر نوم | |
| 1461 | Letter Head in HTML | په HTML لیک مشر | |
| 1462 | Level Name | کچه نوم | |
| 1463 | Liked | خوبيا | |
| 1464 | Liked By | خوبيا هم By | |
| 1465 | Liked by {0} | خوبيا هم د {0} | |
| 1466 | Likes | خوښوي | |
| 1467 | Limit Number of DB Backups | د DB بیک اپونو محدودیت | |
| 1468 | Line | کرښه | |
| 1469 | Link DocType | لینک DocType | |
| 1470 | Link Expired | لنک ختم شوی | |
| 1471 | Link Name | لینک نوم | |
| 1472 | Link Title | لینک عنوان | |
| 1473 | Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact) | لینک چې د ویب کور پاڼې. معياري دویب (د غړو، د ننوتو، توليداتو، بلاګ، په اړه، د تماس) | |
| 1474 | Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent. | لینک د پاڼې تاسو غواړئ چې دابرخه ته. خالي پريږدئ که تاسو غواړئ چې دا د يوې ډلې د مورنی. | |
| 1475 | Linked | سره تړاو لري | |
| 1476 | Linked With | تړاو لري | |
| 1477 | Linked with {0} | د {0} سره تړل شوی | |
| 1478 | Links | دویب | |
| 1479 | List | بشپړفهرست | |
| 1480 | List Filter | د لیست فلټر | |
| 1481 | List View Setting | د لیست لید تنظیم کول | |
| 1482 | List a document type | لست يو لاسوند ډول | |
| 1483 | List as [{"label": _("Jobs"), "route":"jobs"}] | [{: _ ( "دندې")، "لار": "دندې" "نښکه"}] په توګه بشپړفهرست | |
| 1484 | List of backups available for download | د backups دانلود لپاره بشپړفهرست | |
| 1485 | List of patches executed | د ټوټې د بشپړفهرست د اعدام | |
| 1486 | List of themes for Website. | د وېب پاڼه موضوعاتو بشپړفهرست. | |
| 1487 | Load Balancing | د توازن پورته کول | |
| 1488 | Loading | Loading | |
| 1489 | Local DocType | سیمه ایز ډاټا ډول | |
| 1490 | Local Fieldname | ځایی ډګر نوم | |
| 1491 | Local Primary Key | محلي لومړنۍ کیلي | |
| 1492 | Locals | ځايي خلک | |
| 1493 | Log Details | د ننوتلو تفصیلات | |
| 1494 | Log of Scheduler Errors | يادښت د pane دندې تېروتنې | |
| 1495 | Log of error during requests. | د غوښتنې په ترڅ کې د تیروتنې څېره. | |
| 1496 | Log of error on automated events (scheduler). | د تیروتنې په اتومات پیښو (pane دندې) څېره. | |
| 1497 | Logged Out | غونډال کې له جملې څخه | |
| 1498 | Logged in as Guest or Administrator | په توګه ميلمه یا مدیر غونډال کې | |
| 1499 | Login | د ننه کیدل | |
| 1500 | Login After | ننوتل وروسته | |
| 1501 | Login Before | ننوتل مخکې | |
| 1502 | Login Id is required | ننوتل Id ته اړتيا ده | |
| 1503 | Login Required | ننوتل مطلوب | |
| 1504 | Login Verification Code from {} | د {} څخه د ننوتلو د تصدیق کوډ | |
| 1505 | Login and view in Browser | په براؤزر کې ننوتل او لیدل | |
| 1506 | Login not allowed at this time | د ننوت په دې وخت کې اجازه نه لري | |
| 1507 | Login session expired, refresh page to retry | د ننوتۍ سیشن ختم شو، بیا د بیا لاری ته د پاڼې ریفش کړئ | |
| 1508 | Login to comment | له څه ويلو څخه ورتګ | |
| 1509 | Login token required | د ننوتلو اړتیا نشته | |
| 1510 | Login with LDAP | سره LDAP ورتګ | |
| 1511 | Logout | وتل | |
| 1512 | Long Text | اوږده متن | |
| 1513 | Looks like something is wrong with this site's Paypal configuration. | ښکاري چې څه غلط سره د دې ځای د وی.دا سازونې ده. | |
| 1514 | Looks like something is wrong with this site's payment gateway configuration. No payment has been made. | ښکاري چې څه غلط سره د دې ځای د پیسو ليدونکی سازونې ده. نه ورکړې شوی دی. | |
| 1515 | Looks like something went wrong during the transaction. Since we haven't confirmed the payment, Paypal will automatically refund you this amount. If it doesn't, please send us an email and mention the Correlation ID: {0}. | ښکاري چې څه د راکړې ورکړې په ترڅ کې رامنځته شو. څرنګه چې موږ د تادیاتو د تاييد نه، وی.دا به په اتوماتيک ډول دغه مبلغ هغوفیس تاسو. که داسې ونه شی، لطفا موږ ته يو بريښناليک ته واستوي او د ارتباط تذکرو یادونه: {0}. | |
| 1516 | Madam | آغلې | |
| 1517 | Main Section | اصلي برخه | |
| 1518 | Make "name" searchable in Global Search | د کمکیانو لپاره د "نوم" په Global لټون لټول | |
| 1519 | Make use of longer keyboard patterns | د نور بورډ د نمونو استعمال د کمکیانو لپاره | |
| 1520 | Manage Third Party Apps | د دریم ګوند غوښتنلیکونه اداره کړئ | |
| 1521 | Mandatory Information missing: | اجباري معلومات ورک شوي وي: | |
| 1522 | Mandatory field: set role for | اجباري برخه کې: د جوړ رول | |
| 1523 | Mandatory field: {0} | اجباري ډګر: {0} | |
| 1524 | Mandatory fields required in table {0}, Row {1} | اجباري برخو کې د {0} جدول د اړتیا، د قطار {1} | |
| 1525 | Mandatory fields required in {0} | اجباري برخو کې اړتیا {0} | |
| 1526 | Mandatory: | اجباري: | |
| 1527 | Mapping Name | د نقشه کولو نوم | |
| 1528 | Mappings | نقشه | |
| 1529 | Mark as Read | مارک په توګه ولولئ د | |
| 1530 | Mark as Spam | مارک په توګه سپام | |
| 1531 | Mark as Unread | مارک په توګه نوې | |
| 1532 | Markdown | Markdown | |
| 1533 | Markdown Editor | مارکډون ایډیټر | |
| 1534 | Marked As Spam | په نښه لکه سپام | |
| 1535 | Max 500 records at a time | Max 500 په يو وخت کې ريکارډ | |
| 1536 | Max Attachment Size (in MB) | Max ضميمه اندازه (په MB) | |
| 1537 | Max Attachments | Max ضم | |
| 1538 | Max Length | Max اوږدوالی | |
| 1539 | Max Value | Max ارزښت | |
| 1540 | Max width for type Currency is 100px in row {0} | د ډول د اسعارو Max سور دی 100px په قطار {0} | |
| 1541 | Maximum Attachment Limit for this record reached. | د دې ریکارډ اعظمي ضميمه حد ته رسیدلی. | |
| 1542 | Maximum {0} rows allowed | اعظمي {0} د قطارونو په اجازه | |
| 1543 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | د سپارل، لغوه ترجمه، تعدیل | |
| 1544 | Mention transaction completion page URL | ذکر د راکړې ورکړې بشپړیدو مخ URL | |
| 1545 | Mentions | مغزونه | |
| 1546 | Menu | غورنۍ | |
| 1547 | Merchant ID | د سوداګرې پېژندنې | |
| 1548 | Merge with existing | سره د موجوده لېږدونه | |
| 1549 | Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node | آژانسونو تر منځ یوازې هله ممکن دئ ګروپ-to-ګروپ یا د پاڼی غوټه-to-د پاڼی غوټه | |
| 1550 | Message Count | د پیغام شمېره | |
| 1551 | Message ID | پيغام ID | |
| 1552 | Message Parameter | پيغام د پاراميټر | |
| 1553 | Message Preview | د پېغام کتنه | |
| 1554 | Message clipped | د پیغام کلپ شوی | |
| 1555 | Message not setup | پیغام نه دی جوړ شوی | |
| 1556 | Message to be displayed on successful completion (only for Guest users) | د بریالیتوب په بشپړولو کې پیغام (یوازې د مراجعینو لپاره لپاره) | |
| 1557 | Message-id | پيغام-ID | |
| 1558 | Meta Tags | میټا ټاګز | |
| 1559 | Migration ID Field | د مهاجرت ID ساحه | |
| 1560 | Milestone | مایل | |
| 1561 | Milestone Tracker | د مایلسټون تعقیبونکی | |
| 1562 | Minimum Password Score | لږ تر لږه پاسورډ نمره | |
| 1563 | Miss | ملکه | |
| 1564 | Missing Fields | ورک فیلډز | |
| 1565 | Missing parameter Kanban Board Name | د پیرودونکي کنبن بورډ نوم ورک شوی | |
| 1566 | Missing parameters for login | لپاره د ننوتو ورک پارامترونو | |
| 1567 | Models (building blocks) of the Application | ماډلونه (تهداب) د کاریال | |
| 1568 | Modified By | بدلون موندلی By | |
| 1569 | Module | ماډل | |
| 1570 | Module Def | ماډل Def | |
| 1571 | Module Name | ماډل نوم | |
| 1572 | Module Not Found | ماډل و نه موندل شو | |
| 1573 | Module Path | ماډل يونلور | |
| 1574 | Module to Export | ماډل د صادرولو | |
| 1575 | Modules HTML | ماډل د HTML | |
| 1576 | Monospace | Monospace | |
| 1577 | More articles on {0} | په اړه یې نور مادو {0} | |
| 1578 | More content for the bottom of the page. | د پاڼې په پای کې نور محتوا. | |
| 1579 | Most Used | تر ټولو کارول | |
| 1580 | Move To | ته خوځون | |
| 1581 | Move To Trash | د خځلنۍ ته خوځون | |
| 1582 | Move to Row Number | قطار شمیره ته لاړشئ | |
| 1583 | Mr | ښاغلی | |
| 1584 | Mrs | میرمن | |
| 1585 | Ms | اغلی | |
| 1586 | Multiple root nodes not allowed. | څو د ريښو غوټو اجازه نه لري. | |
| 1587 | Multiplier Field | ضربوونکی ډګر | |
| 1588 | Must be of type "Attach Image" | باید د ډول وي "ضميمه د انځور" | |
| 1589 | Must have report permission to access this report. | بايد د دغه راپور لاسرسی راپور اجازه لري. | |
| 1590 | Must specify a Query to run | باید یو مشخص شوې پوښتن چې وځغلول شي | |
| 1591 | Mute Sounds | ګونګ غږونه | |
| 1592 | MyISAM | MyISAM | |
| 1593 | Name Case | نوم Case | |
| 1594 | Name cannot contain special characters like {0} | نوم نه شي کولای په شان د ځانګړو تورو لرونکی {0} | |
| 1595 | Name not set via prompt | له لارې د خپلسرو نوم نه | |
| 1596 | Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer | د لاسوند ډول (DocType) تاسو غواړئ دې برخه کې وي چې په تړاو نوم. د بيلګې په توګه د پېرېدونکي | |
| 1597 | Name of the new Print Format | د نوي چاپ شکل نوم | |
| 1598 | Name of {0} cannot be {1} | د نوم {0} نه وي {1} | |
| 1599 | Names and surnames by themselves are easy to guess. | پخپله نومونه او تخلصونه دي اسانه فکر. | |
| 1600 | Naming | نوم | |
| 1601 | Naming Options:\n<ol><li><b>field:[fieldname]</b> - By Field</li><li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present</li><li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name</li><li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####</li>\n<li><b>format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####}</b> - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.</li></ol> | د نومونې نومونه: <ol style=""><li style=""> <b>ساحه: [فیلم نوم نوم]</b> - په ساحه کې </li><li style=""> نومونې لړۍ <b>:</b> - د نومونې لړۍ (د نوم نوم_series په نامه یادیږي باید حاضر وي </li><li style=""> <b>تڼۍ</b> - د نوم لپاره کاروونکي تکرار کړئ </li><li style=""> <b>[لړۍ]</b> - د وړاندې کولو له مخې لړۍ (د ډوټ په واسطه جلا شوی)؛ د مثال په توګه PRE. ##### </li><li style=""> <b>شکل: نمونه - {MM} موردونه {فیلم نوم}} - {فیلم نوم} - {#####}</b> - ټول بی ارزښته کلمې (د نوم لیکنې نیټه، تاریخي کلمې (DD، MM، YY)، لړۍ) د هغوی د ارزښت سره. بهر بهرونه، هر ډول کارول کیدی شي. </li></ol> | |
| 1602 | Naming Series mandatory | نوم لړۍ اجباري | |
| 1603 | Nested set error. Please contact the Administrator. | لېنديو ټولګه تېروتنه. لطفا د مدیر سره اړیکه. | |
| 1604 | New Activity | نوې فعالیت | |
| 1605 | New Chat | نوی چیٹ | |
| 1606 | New Comment on {0}: {1} | په {0}: {1} کې نوې تبصره | |
| 1607 | New Connection | نوی کنکشن | |
| 1608 | New Custom Print Format | د نوي ګمرک د چاپ شکل | |
| 1609 | New Email | نوي ليک | |
| 1610 | New Email Account | د نوي برېښناليک د حساب | |
| 1611 | New Event | نوې پېښه | |
| 1612 | New Folder | د نوې کړکۍ | |
| 1613 | New Kanban Board | نوي Kanban بورډ | |
| 1614 | New Message from Website Contact Page | له ویب پاڼه د تماس Page نوي پيغام | |
| 1615 | New Name | د نوي نوم | |
| 1616 | New Newsletter | نوي خبر پاڼه | |
| 1617 | New Password | نوئ پټ نوم | |
| 1618 | New Password Required. | د نوي شفر ضروري. | |
| 1619 | New Print Format Name | د نوي چاپ بmatه نوم | |
| 1620 | New Report name | نوي راپور نوم | |
| 1621 | New Value | نوی ارزښت | |
| 1622 | New data will be inserted. | نوې ډاټا به داخل شي. | |
| 1623 | New updates are available | نوې اوسمهالونه شتون لري | |
| 1624 | New value to be set | نوی ارزښت جوړ شي | |
| 1625 | New {0} | نوي {0} | |
| 1626 | New {} releases for the following apps are available | نوی {} رالیفونه د لاندې ایپسونو لپاره شتون لري | |
| 1627 | Newsletter Email Group | خبر پاڼه برېښناليک ګروپ | |
| 1628 | Newsletter Manager | خبر پاڼه د مدير | |
| 1629 | Newsletter has already been sent | خبر پاڼه لا استول شوي دي | |
| 1630 | Newsletters to contacts, leads. | د تماسونو خبر پاڼې، سبب کیږي. | |
| 1631 | Next Action Email Template | د بل عمل ای میل سانچہ | |
| 1632 | Next Actions HTML | بل فعالیتونه HTML | |
| 1633 | Next Schedule Date | د بل شیدو نیټه | |
| 1634 | Next Scheduled Date | بله ټاکل شوی نیټه | |
| 1635 | Next State | بل د بهرنیو چارو | |
| 1636 | Next Sync Token | د بل همغږۍ ټکي | |
| 1637 | Next actions | بل د کړنو | |
| 1638 | No Active Sessions | هیڅ فعاله ناسته | |
| 1639 | No Copy | نه کاپي | |
| 1640 | No Email Account | نه برېښناليک حساب | |
| 1641 | No Email Accounts Assigned | نه برېښناليک حسابونه موظف | |
| 1642 | No Emails | نه برېښناليک | |
| 1643 | No Label | هیڅ نښه د | |
| 1644 | No Permissions Specified | نه حلال کې مشخص | |
| 1645 | No Permissions set for this criteria. | نه حلال د دې ثبتیږي. | |
| 1646 | No Preview | نه لیدل | |
| 1647 | No Preview Available | هیڅ پیشنهاد شتون نلري | |
| 1648 | No Printer is Available. | هیڅ چاپګر شتون نلري. | |
| 1649 | No Results | نه پایلې | |
| 1650 | No Tags | نه نښانونه | |
| 1651 | No alerts for today | د نن نه خبرتياوي | |
| 1652 | No comments yet | نظر نشته تر اوسه | |
| 1653 | No comments yet. Start a new discussion. | څه نه دي ویلي اوسه. یو نوی بحث پیل کړئ. | |
| 1654 | No data found in the file. Please reattach the new file with data. | په فایل کې هیڅ معلومات نه موندل کیږي. مهرباني وکړئ نوی فایل د ډاټا سره بیاچاپ کړئ. | |
| 1655 | No document found for given filters | هیڅ سند موندل لپاره ورکړل چاڼګرونه | |
| 1656 | No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type "Select". | هیڅ ساحه ونه موندل شوه چې د کانبان کالم په توګه وکارول شي. د "انتخاب" ډول کې د ګمرکي ساحې اضافه کولو لپاره دودیز فارم وکاروئ. | |
| 1657 | No file attached | نه د دوتنې سره ضميمه | |
| 1658 | No further records | نور هیڅ اسناد | |
| 1659 | No matching records. Search something new | سمون نه خوړونکې ثبتوي. پلټنه څه نوي | |
| 1660 | No need for symbols, digits, or uppercase letters. | د سمبولونو، ګڼې، او يا لوېتوري لیکونه اړتيا نشته. | |
| 1661 | No of Columns | نه د یورتان | |
| 1662 | No of Rows (Max 500) | نه د کتارونو (Max 500) | |
| 1663 | No of emails remaining to be synced | نه د بریښنالیکونو پاتې ته دفارسی شي | |
| 1664 | No permission for {0} | لپاره په هیڅ اجازه {0} | |
| 1665 | No permission to '{0}' {1} | ته هيڅ اجازه '{0}' {1} | |
| 1666 | No permission to read {0} | د لوستلو نه اجازه {0} | |
| 1667 | No permission to {0} {1} {2} | ته هيڅ اجازه {0} د {1} {2} | |
| 1668 | No records deleted | هیڅ ریکارډ حذف نه شو | |
| 1669 | No records present in {0} | په {0} کې هیڅ ریکارډ شتون نلري | |
| 1670 | No records tagged. | هیڅ ډول ثبتونې سکس. | |
| 1671 | No template found at path: {0} | نه کېنډۍ په لاره وموندل شو: {0} | |
| 1672 | No {0} found | نه {0} وموندل شول | |
| 1673 | No {0} mail | نه {0} پست | |
| 1674 | No {0} permission | نه {0} د اجازې | |
| 1675 | None: End of Workflow | هيڅ: د ننګولې پايان | |
| 1676 | Not Allowed: Disabled User | اجازه نشته: معیوب شوی کارن | |
| 1677 | Not Ancestors Of | د پلرونو نه | |
| 1678 | Not Descendants Of | د کڅوړو نه | |
| 1679 | Not Equals | نه سربرابري | |
| 1680 | Not In | نه په | |
| 1681 | Not Linked to any record | نه د هر ریکارډ تړلی | |
| 1682 | Not Published | نه Published | |
| 1683 | Not Saved | نه وژغورل | |
| 1684 | Not Seen | نه دي ليدلي | |
| 1685 | Not Sent | نه ته وليږدول شوه | |
| 1686 | Not Set | نه | |
| 1687 | Not a valid Comma Separated Value (CSV File) | يو د اعتبار وړ Comma جدا ارزښت نه (CSV دوتنه) | |
| 1688 | Not a valid User Image. | د کارن باور نشته. | |
| 1689 | Not a valid Workflow Action | د اعتبار وړ کار روان عمل ندی | |
| 1690 | Not a valid user | نه یو باوري کارونکي | |
| 1691 | Not a zip file | يو زيب دوتنه نه ده | |
| 1692 | Not allowed for {0}: {1} | د {0}: {1} لپاره اجازه نشته | |
| 1693 | Not allowed for {0}: {1} in Row {2}. Restricted field: {3} | د {0}: {1} لپاره په قطار {2} کې اجازه نشته. محدود محدود ساحه: {3} | |
| 1694 | Not allowed for {0}: {1}. Restricted field: {2} | د {0}: {1} لپاره اجازه نشته. محدوده ساحه: {2} | |
| 1695 | Not allowed to Import | اجازه نه واردیږي | |
| 1696 | Not allowed to change {0} after submission | اجازه نه سپارلو وروسته د {0} د بدلون | |
| 1697 | Not allowed to print cancelled documents | نه لغوه اسناد د چاپولو اجازه | |
| 1698 | Not allowed to print draft documents | نه اسناد مسوده د چاپولو اجازه | |
| 1699 | Not enough permission to see links | نه کافي اجازې ته تړنې وګورئ | |
| 1700 | Not in Developer Mode | نه په پراختیا د اکر | |
| 1701 | Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType. | نه په پراختیا د په اکر کې! جوړ په site_config.json یا د 'ګمرک' DocType کړي. | |
| 1702 | Note Seen By | نوټ کتل By | |
| 1703 | Note: | یادونه: | |
| 1704 | Note: By default emails for failed backups are sent. | یادونه: د ناکامۍ شاتړ لپاره د ډیورنډ ای میلونو لخوا لېږل کیږي. | |
| 1705 | Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page. | نوټ: د پاڼې نوم بدلول به د دې مخ د تېر په حافظی مات کړي. | |
| 1706 | Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height. | یادونه: د غوره پایلو لپاره ، عکسونه باید ورته اندازه او عرض یې باید له قد څخه لوړ وي. | |
| 1707 | Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device | یادونه: په څو غونډو کې به د ګرځنده آله صورت کې اجازه ورکړل شي | |
| 1708 | Nothing to show | هیڅ شی تر څو وښيي | |
| 1709 | Nothing to update | د اوسمهالولو لپاره هیڅ نه | |
| 1710 | Notification | خبرتیا | |
| 1711 | Notification Recipient | د خبرتیا ترلاسه کونکي | |
| 1712 | Notification Tones | د خبرتیا ټونونه | |
| 1713 | Notifications | نوښتونه | |
| 1714 | Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server. | خبرتیاوې او د ډیرو ته لارسرسي به له دې د تېرې سرور ته واستول شي. | |
| 1715 | Notify Users On Every Login | په هر ننوتل کارنان خبر | |
| 1716 | Notify if unreplied | خبر که unreplied | |
| 1717 | Notify if unreplied for (in mins) | که unreplied خبر (په دقیقه) | |
| 1718 | Notify users with a popup when they log in | کارنان سره بړبوکيز خبر کله چې په log | |
| 1719 | Number Format | شمېر شکل | |
| 1720 | Number of Backups | د Backups شمېر | |
| 1721 | Number of DB Backups | د DB بیک اپ شمیر | |
| 1722 | Number of DB backups cannot be less than 1 | د DB بیک اپ شمیره د 1 څخه کم نه وي | |
| 1723 | Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11) | د د د پټی کالمونو کې يو د مزي شمېر (په يوه شبکه Total یورتان باید د 11 څخه کم وي) | |
| 1724 | Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11) | د کالمونو لپاره په يوه List View يا د مزي د پټی شمېر (Total یورتان باید په پرتله 11 کمه وي) | |
| 1725 | OAuth Authorization Code | OAuth د واک ورکولو د قانون | |
| 1726 | OAuth Bearer Token | OAuth تسکره د نښې | |
| 1727 | OAuth Client | OAuth د مراجع | |
| 1728 | OAuth Provider Settings | OAuth Provider امستنې | |
| 1729 | OTP App | د OTP اپلیکیشن | |
| 1730 | OTP Issuer Name | د او ټي ټي پي جاري کوونکي نوم | |
| 1731 | OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login. | د OTP پټلۍ بیا پرانیستل شوی. په راتلونکی ننوتلو کې به د نوم لیکنې لپاره راجستر شي. | |
| 1732 | OTP secret can only be reset by the Administrator. | د OTP راز یوازې د مدیر لخوا ترتیب کیدی شي. | |
| 1733 | Office | دفتر | |
| 1734 | Office 365 | دفتر 365 | |
| 1735 | Old Password | زوړ پټ نوم | |
| 1736 | Old Password Required. | زوړ شفر ضروري. | |
| 1737 | Older backups will be automatically deleted | د زړو backups به په اتوماتيک ډول ړنګ شي | |
| 1738 | On {0}, {1} wrote: | د {0}، {1} وليکل: | |
| 1739 | Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended. | یوځل چې سپارل شوي ، د سپارلو وړ اسناد نشي بدلیدلی. دوی یوازې منسوخ او ترمیم کیدی شي. | |
| 1740 | Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger). | کله چې تاسو جوړ دې، د کاروونکي به يوازې کولای لاسرسی اسناد وي (د بيلګې په توګه. Blog Post) چې مخونه شته (د مثال په. ویبالګ). | |
| 1741 | One Last Step | یو تېر ګام | |
| 1742 | One Time Password (OTP) Registration Code from {} | د وخت وخت پاسورډ (OTP) د راجستر کوډ {{} | |
| 1743 | Only 200 inserts allowed in one request | يوازې 200 ارائش او په يوه غوښتنه اجازه | |
| 1744 | Only Administrator can delete Email Queue | یوازې د اداره کولای شي ليک د کتار ړنګول | |
| 1745 | Only Administrator can edit | یوازې د اداره کولای شي د سمولو | |
| 1746 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | یوازې د اداره کولای شي د يوې معياري راپور وژغوري. لطفا نوم بدلولی شی او وژغوري. | |
| 1747 | Only Administrator is allowed to use Recorder | یوازې منتظم د ریکارډر کارولو اجازه لري | |
| 1748 | Only Allow Edit For | يوازې اجازه سمول د | |
| 1749 | Only Send Records Updated in Last X Hours | یوازې ولېږئ سوابق په تېر X ساعتونه Updated | |
| 1750 | Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish. | يوازې جبري پټی لپاره د نوي ریکارډونه ضروري دي. تاسو کولای غیر الزامی ستنې ړنګول که تاسو غواړئ. | |
| 1751 | Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form. | یوازې د معیاري ډایپ ټایپونو ته اجازه ورکړل شوې چې د دودیز ب Formه غوره شي. | |
| 1752 | Only users involved in the document are listed | یوازې په کارنامو کې شامل کارونکي لیست شوي دي | |
| 1753 | Only {0} emailed reports are allowed per user | يوازې د {0} راولي راپورونه سلنه د کارونکي اجازه لري | |
| 1754 | Oops! Something went wrong | Oops! کومه تیروتنه وشوه | |
| 1755 | Oops, you are not allowed to know that | اوپس، تاسو اجازه نه لري چې پوه شي چې | |
| 1756 | Open Link | د پرانیستې لینک | |
| 1757 | Open Source Applications for the Web | د ويب لپاره پرانیستې سرچینه غوښتنلیکونه | |
| 1758 | Open Translation | پرانيستی ژباړه | |
| 1759 | Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly | ژر تر ژره نوی ریکارډ رامینځته کولو لپاره لازمي برخو سره ډیالوګ خلاص کړئ | |
| 1760 | Open a module or tool | یو ماډل یا وسیله دابرخه | |
| 1761 | Open your authentication app on your mobile phone. | خپل د اعتبار تایید په خپل ګرځنده تلیفون کې پرانیزئ. | |
| 1762 | Open {0} | د پرانیستې {0} | |
| 1763 | Opened | په کار پيل وکړ | |
| 1764 | Operator must be one of {0} | چلوونکې بايد د يو شي {0} | |
| 1765 | Option 1 | انتخاب: 1 | |
| 1766 | Option 2 | انتخاب 2 | |
| 1767 | Option 3 | انتخاب 3 | |
| 1768 | Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row | اختیاري: تل د دغو تذکرو کې واستوي. په یو نوي هر يو قطار دبرېښنا ليک پته: | |
| 1769 | Optional: The alert will be sent if this expression is true | اختیاري: که دا د بیان د سمه ده د خبرتیا به واستول شي | |
| 1770 | Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType' | د ډګر اقدام په ډېنامېک لینک 'ډول بايد د بل لینک ساحوي سره انتخابونو په توګه' DocType 'اشاره | |
| 1771 | Options Help | غوراوي مرسته | |
| 1772 | Options for select. Each option on a new line. | لپاره غوره غوراوي. په یوه نوي لين هر انتخاب. | |
| 1773 | Options not set for link field {0} | د تړنه ډګر غوراوي نه {0} | |
| 1774 | Or login with | او یا د login | |
| 1775 | Order | نظم | |
| 1776 | Org History | دپوهنتون تاریخ | |
| 1777 | Org History Heading | دپوهنتون تاریخ مدعي دی | |
| 1778 | Orientation | لورموندنه | |
| 1779 | Original Value | اصلي ارزښت | |
| 1780 | Outgoing email account not correct | د تېرې ایمیل حساب صحيح نه | |
| 1781 | Outlook.com | Outlook.com | |
| 1782 | Output | Output | |
| 1783 | PDF | د PDF | |
| 1784 | PDF Page Size | د PDF په اندازه | |
| 1785 | PDF Settings | د PDF امستنې | |
| 1786 | PDF generation failed | د PDF نسل ناکام شو | |
| 1787 | PDF generation failed because of broken image links | د PDF نسل د مات انځور تړنې له امله پاتې راغلي | |
| 1788 | PDF printing via "Raw Print" is not yet supported. Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again. | د "خام چاپ" له لارې د PDF چاپ اوس هم ملاتړ ندی شوی. مهرباني وکړئ د چاپګر تنظیماتو کې د پرنټر نقشه لرې کړئ او بیا هڅه وکړئ. | |
| 1789 | Page HTML | Page HTML | |
| 1790 | Page Length | د اوږدوالی اوږدوالی | |
| 1791 | Page Name | Page نوم | |
| 1792 | Page Settings | د پاڼې ترتیبات | |
| 1793 | Page has expired! | پاڼه پای ته ورسیده! | |
| 1794 | Page not found | Page ونه موندل شو | |
| 1795 | Page to show on the website\n | مخ ته په دې وېبپاڼه ښيي | |
| 1796 | Pages in Desk (place holders) | په ميشتو د پاڼو (ځای لرونکو) | |
| 1797 | Parent | Parent | |
| 1798 | Parent Error Snapshot | Parent تېروتنه لنډ جاج | |
| 1799 | Parent Label | Parent نښه د | |
| 1800 | Parent Table | Parent جدول | |
| 1801 | Parent is required to get child table data | مور او پلار اړین دی چې د ماشوم میز ډاټا ترلاسه کړي | |
| 1802 | Parent is the name of the document to which the data will get added to. | والدین د هغه سند نوم دی چې کوم معلومات به یې اضافه شي. | |
| 1803 | Partial Success | جزایی بریالیتوب | |
| 1804 | Partially Successful | په بریالي توګه بریالی | |
| 1805 | Participants | ګډونوالو | |
| 1806 | Passive | Passive | |
| 1807 | Password Reset | شفر بیاجوړول | |
| 1808 | Password Updated | شفر Updated | |
| 1809 | Password for Base DN | لپاره اډه DN پټنوم | |
| 1810 | Password is required or select Awaiting Password | پاسورډ دې ته اړتيا ده او يا په تمه پاسورډ انتخاب | |
| 1811 | Password not found | شفر ونه موندل شو | |
| 1812 | Password reset instructions have been sent to your email | د تېرنويې د بیرته جوړولو د لارښوونو ته خپل ایمیل استول شوي دي | |
| 1813 | Paste | د رب | |
| 1814 | Patch | پچ | |
| 1815 | Patch Log | پچ ننوتنه | |
| 1816 | Path to CA Certs File | د CA سندونو فایل ته لاره | |
| 1817 | Path to Server Certificate | د سرور سند ته لاره | |
| 1818 | Path to private Key File | شخصي کیلي فایل ته لاره | |
| 1819 | PayPal Settings | وی.دا امستنې | |
| 1820 | PayPal payment gateway settings | وی.دا پیسو ليدونکی امستنې | |
| 1821 | Payment Cancelled | د پیسو ردشوي | |
| 1822 | Payment Failed | د تادیاتو کې پاتې راغی | |
| 1823 | Payment Success | د پیسو د برياليتوب | |
| 1824 | Pending Approval | د تایید په تمه | |
| 1825 | Pending Verification | انتظار باوری | |
| 1826 | Percent | په سلو کې | |
| 1827 | Percent Complete | فيصده بشپړ شوی | |
| 1828 | Perm Level | Perm د ليول | |
| 1829 | Permanent | د دایمي | |
| 1830 | Permanently Cancel {0}? | د تل لپاره لغوه {0}؟ | |
| 1831 | Permanently Submit {0}? | د تل لپاره {0} سپارل؟ | |
| 1832 | Permanently delete {0}? | د تل لپاره د ړنګولو {0}؟ | |
| 1833 | Permission Error | د اجازې تېروتنه | |
| 1834 | Permission Level | د اجازې د ليول | |
| 1835 | Permission Levels | اجازه کچه | |
| 1836 | Permission Rules | د اجازې د اصول | |
| 1837 | Permissions | حلال | |
| 1838 | Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches. | اجازه لیکونه په اتوماتيک ډول د معیاري راپورونو او لټونونو لپاره کارول کیږي. | |
| 1839 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions. | حلال پر نقش او د اسنادو ډولونه (DocTypes نومیږی) له خوا د حقونو د ټاکلو کتابونه ولولئ شان جوړ شوي دي، ولیکی، جوړول، ړنګول، سپارل، لغوه، تعدیل، راپور، د وارداتو، صادراتو، چاپ، ليک او ټولګې کارن حلال. | |
| 1840 | Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles. | په لوړه کچه د حلال دي ساحوي کچه پرېښلې. ټول فیلډز د هغوی په وړاندې یو د اجازې د ليول ټولګه او د اصولو تعریف په هغه پرېښلې په پټي درخواست لري. دا په هغه صورت کې ګټور تاسو غواړئ چې پټ یا ځینو ډګر پاتې-يوازې د ځانګړو رولونه کړي. | |
| 1841 | Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document. | په کچه 0 حلال دي د سند د ليول پرېښلې، يعنې د دوی د سند ته السرسي لومړنۍ دي. | |
| 1842 | Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned. | حلال پر بنسټ پر هغه څه رولونه د هغوی ګمارل شوي کارنان استعمال شي. | |
| 1843 | Personal | د شخصي | |
| 1844 | Personal Data Deletion Request | د شخصي معلوماتو د حذف کیدو غوښتنه | |
| 1845 | Personal Data Download Request | د شخصي معلوماتو ډاونلوډ غوښتنه | |
| 1846 | Phone No. | تيليفون شمیره | |
| 1847 | Pick Columns | یورتان مواده | |
| 1848 | Plant | د نبات د | |
| 1849 | Please Duplicate this Website Theme to customize. | لطفا ړنګ کړئ دغه وېب پاڼه موضوع ته دتنظيمولو. | |
| 1850 | Please Enter Your Password to Continue | لطفا د دوام رمز مو وليکئ | |
| 1851 | Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality. | مهرباني وکړئ د ldap فعالیت کارولو لپاره د پای له لارې ldap3 کتابتون نصب کړئ. | |
| 1852 | Please Update SMS Settings | لطفا SMS امستنې اوسمهالی | |
| 1853 | Please add a subject to your email | مهرباني وکړئ یو مضمون خپل بریښنالیک اضافه کړئ | |
| 1854 | Please ask your administrator to verify your sign-up | لورينه وکړئ خپل د پازوال نه غوښتنه وکړۍ چې ستاسو د راجستر د تایید کړي | |
| 1855 | Please attach a file first. | لطفا یو دوتنې لومړۍ ضمیمه کړي. | |
| 1856 | Please attach an image file to set HTML | مهرباني وکړئ د HTML فایل تنظیمولو لپاره د عکس فایل ضمیمه کړئ | |
| 1857 | Please check your email for verification | لورينه وکړئ د تصدیق خپل ایمیل وګورئ | |
| 1858 | Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it. | لطفا د خپل مخ راجستر بریښنالیک پته وګورئ چې څنګه پرمخ ځي. د دې کړکۍ تړل مه کوئ ځکه چې تاسو دې ته بیرته ستانه شئ. | |
| 1859 | Please close this window | لطفا دا کړکۍ وتړي | |
| 1860 | Please confirm your action to {0} this document. | مهرباني وکړئ د دې سند {0} سند ته تایید کړئ. | |
| 1861 | Please do not change the rows above {0} | مهرباني وکړئ، مه پورته د کتارونو په بدل نه {0} | |
| 1862 | Please do not change the template headings. | مهرباني وکړئ، مه د کېنډۍ سرلیکونه بدل نشي. | |
| 1863 | Please duplicate this to make changes | لطفا دوه دا بدلونونه راولي | |
| 1864 | Please enable developer mode to create new connection | لطفا د نوي ارتباط جوړولو لپاره د پراختیایی موډر فعال کړئ | |
| 1865 | Please ensure that your profile has an email address | لطفا باوري کړي چې ستاسو د عکس وښاياست لري يو بريښناليک پته | |
| 1866 | Please enter Access Token URL | لطفا د لاسرسۍ یو آر ایل ډک کړئ | |
| 1867 | Please enter Authorize URL | لطفا رسمي سند URL ولیکئ | |
| 1868 | Please enter Base URL | مهرباني وکړئ د بیس URL نوم ولیکئ | |
| 1869 | Please enter Client ID before social login is enabled | مهرباني وکړئ د ټولنیز ننوتنې فعالولو دمخه د مراجعینو پیژندنه وليکئ | |
| 1870 | Please enter Client Secret before social login is enabled | مهرباني وکړئ د ټولنیز ننوتنې فعالولو دمخه د مراجعینو پټنوم داخل کړئ | |
| 1871 | Please enter Redirect URL | لطفا د مستقیم یو آر ایل داخل کړئ | |
| 1872 | Please enter the password | لطفا د پاسورډ باندي ننوځئ | |
| 1873 | Please enter valid mobile nos | لطفا د اعتبار وړ ګرځنده ترانسفارمرونو د داخل | |
| 1874 | Please enter values for App Access Key and App Secret Key | لورينه وکړئ د ددفتروسایل لاسرسی لپاره عمده او ددفتروسایل پټې او مهمو ارزښتونو ته ننوځي | |
| 1875 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | لطفا باوري کړه چې په دوتنه تش ستنې نه دي. | |
| 1876 | Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked. | مهرباني وکړئ ډاډه کړئ چې د ریفورم اړیکو ډاونلوډ سرغړونه ندي. | |
| 1877 | Please refresh to get the latest document. | لطفا تازه د وروستیو سند تر لاسه کړي. | |
| 1878 | Please save before attaching. | لطفا د ژغورلو ضميمه مخکې. | |
| 1879 | Please save the Newsletter before sending | لطفا د استولو مخکې د دغی وژغوري | |
| 1880 | Please save the document before assignment | لطفا د دنده مخکې سند وژغوري | |
| 1881 | Please save the document before removing assignment | لطفا دنده له مينځه وړلو په وړاندې د سند د ژغورلو | |
| 1882 | Please save the report first | لطفا د دې رپوټ په لومړي سر وژغوري | |
| 1883 | Please select DocType first | مهرباني وکړئ لومړی انتخاب DocType | |
| 1884 | Please select Entity Type first | مهرباني وکړئ د انټرنېټ ډول لومړی غوره کړئ | |
| 1885 | Please select Minimum Password Score | مهرباني وکړئ لږ تر لږه پاسورډ نمرې ټاکي | |
| 1886 | Please select a Amount Field. | لطفا یو مقدار ساحوي ټاکي. | |
| 1887 | Please select a file or url | لطفا یو دوتنه يا url وټاکئ | |
| 1888 | Please select a new name to rename | لطفا یو نوی نوم غوره کړه چې په نوم بدلولی شی | |
| 1889 | Please select a valid csv file with data | مهرباني سره د معلوماتو یو باوري csv دوتنه انتخاب | |
| 1890 | Please select another payment method. PayPal does not support transactions in currency '{0}' | لطفا بل طریقه ټاکي. وی.دا په اسعارو د راکړې ورکړې ملاتړ نه کوي '{0}' | |
| 1891 | Please select another payment method. Razorpay does not support transactions in currency '{0}' | لطفا بل طریقه ټاکي. Razorpay په اسعارو د راکړې ورکړې ملاتړ نه کوي '{0}' | |
| 1892 | Please select atleast 1 column from {0} to sort/group | لطفا له {0} ته ړک / ډله تيروخت 1 کالم انتخاب | |
| 1893 | Please select document type first. | مهرباني وکړئ د سند ډول ډول غوره کړئ. | |
| 1894 | Please select the Document Type. | مهرباني وکړئ د سند ډول وټاکئ. | |
| 1895 | Please set Base URL in Social Login Key for Frappe | مهرباني وکړئ د فریپ لپاره د بنسټ ډیوډ کیلي کې بیس URL ولیکئ | |
| 1896 | Please set Dropbox access keys in your site config | مهرباني وکړئ په خپل ځای جوړول Useragent Dropbox لاسرسي کیلي ګانو څخه جوړ | |
| 1897 | Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings | مهرباني وکړئ د چاپګر امیناتو کې د دې چاپ ب forه لپاره د چاپ کولو نقشه جوړه کړئ | |
| 1898 | Please set filters | لطفا د فلټرونو ټاکل | |
| 1899 | Please set filters value in Report Filter table. | لطفا چاڼګرونه ارزښت په راپور Filter جدول جوړ. | |
| 1900 | Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings | مهرباني وکړئ د ایس ایم ایل سایټونو له لارې د تایید کولو د طریقې په توګه یې د ترتیب کولو څخه دمخه ایس ایم ایس جوړه کړئ | |
| 1901 | Please setup a message first | مهرباني وکړئ لومړی پیغام ولیکئ | |
| 1902 | Please specify which date field must be checked | مهرباني وکړئ مشخص چې نېټې ډګر باید وکتل شي | |
| 1903 | Please specify which value field must be checked | مهرباني وکړئ مشخص چې د ارزښت په برخه کې باید وکتل شي | |
| 1904 | Please try again | لطفا بیا هڅه وکړې | |
| 1905 | Please verify your Email Address | مهرباني وکړئ ستاسو دبرېښنا ليک پته تایید کړي | |
| 1906 | Point Allocation Periodicity | د ټکی تخصیص دوره | |
| 1907 | Points | ټکي | |
| 1908 | Points Given | ورکړل شوي ځایونه | |
| 1909 | Port | بندر | |
| 1910 | Portal Menu | تانبه Menu | |
| 1911 | Portal Menu Item | تانبه Menu د قالب | |
| 1912 | Post | ليکنه د | |
| 1913 | Post Comment | د پوسټ تبصره | |
| 1914 | Postal | د پستي | |
| 1915 | Postal Code | د ډاګ کوډ | |
| 1916 | Postprocess Method | د پوستې پروسس طریقه | |
| 1917 | Posts | ليکنې | |
| 1918 | Posts by {0} | ليکنې له خوا د {0} | |
| 1919 | Posts filed under {0} | ليکنې درج لاندې {0} | |
| 1920 | Precision | Precision | |
| 1921 | Precision should be between 1 and 6 | Precision بايد 1 او 6 تر منځ وي | |
| 1922 | Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much. | د وړاندوينې وړ د تعويض په څېر '@' پر ځای د '' a مه ډېره مرسته نه کوي. | |
| 1923 | Preferred Billing Address | اولګښت غوره پته | |
| 1924 | Preferred Shipping Address | نقل غوره پته | |
| 1925 | Prepared Report | چمتو شوي راپور | |
| 1926 | Preparing Report | د راپور چمتو کول | |
| 1927 | Preprocess Method | د پروډرو پروسیجر | |
| 1928 | Press Enter to save | د خوندي کولو لپاره داخله کړه | |
| 1929 | Preview HTML | د مخکتنې د HTML | |
| 1930 | Preview Message | وړاندې کول پېغام | |
| 1931 | Previous | مخکینی | |
| 1932 | Previous Hash | پخوانی هاش | |
| 1933 | Primary Color | لومړنی رنګ | |
| 1934 | Print Documents | چاپ سندونه | |
| 1935 | Print Format Builder | چاپ شکل جوړونکی | |
| 1936 | Print Format Help | چاپ شکل مرسته | |
| 1937 | Print Format Type | چاپ شکل ډول | |
| 1938 | Print Format {0} is disabled | چاپ شکل {0} معلول دی | |
| 1939 | Print Hide | چاپ پټول | |
| 1940 | Print Hide If No Value | چاپ پټول که هيڅ ارزښت | |
| 1941 | Print Sent to the printer! | چاپ ته یې ولیږل شو! | |
| 1942 | Print Server | چاپ پالنګر | |
| 1943 | Print Style | چاپ Style | |
| 1944 | Print Style Name | د چاپ ډول نوم | |
| 1945 | Print Style Preview | دچاپ Style د مخکتنې | |
| 1946 | Print Width | چاپ پلنوالي | |
| 1947 | Print Width of the field, if the field is a column in a table | دچاپ پلنوالي سره د پټی، که په برخه کې په یوه جدول کې په يوې ستنې کې ده | |
| 1948 | Print with letterhead | سره د ليک دچاپ | |
| 1949 | Printer | چاپګر | |
| 1950 | Printer Mapping | د چاپګر نقشه | |
| 1951 | Printer Name | د چاپ نوم | |
| 1952 | Printer Settings | د چاپګر امستنې | |
| 1953 | Printing failed | چاپول ناکام شول | |
| 1954 | Private Key | شخصي کیلي | |
| 1955 | Private and public Notes. | د خصوصي او عامه یاداښتونه. | |
| 1956 | ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> to send document reference | ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> ته واستوي سند اشاره | |
| 1957 | Processing | پروسس کول | |
| 1958 | Processing... | پروسس کول ... | |
| 1959 | Prof | پروفيسور | |
| 1960 | Progress | پرمختګ | |
| 1961 | Property Setter | ملکیت Setter | |
| 1962 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | ملکیت Setter يو معياري DocType يا ساحوي ملکیت overrides | |
| 1963 | Property Type | د ملکیت ډول | |
| 1964 | Provider | وړاندیز | |
| 1965 | Provider Name | د چمتو کوونکي نوم | |
| 1966 | Public Key | عامه کیلي | |
| 1967 | Publishable Key | خپرولو کلیدي | |
| 1968 | Published On | بخش د | |
| 1969 | Pull | کشول | |
| 1970 | Pull Failed | ناکامه کړه | |
| 1971 | Pull Insert | ورننوځئ | |
| 1972 | Pull Update | اوسمهال کړئ | |
| 1973 | Push | ټیله کول | |
| 1974 | Push Delete | پټه ړنګول | |
| 1975 | Push Failed | پش ناکام شو | |
| 1976 | Push Insert | پټه داخل کړئ | |
| 1977 | Push Update | د اوسمهال تازه کول | |
| 1978 | Python Module | پدیډ ماډول | |
| 1979 | Pyver | Pyver | |
| 1980 | QR Code | QR Code | |
| 1981 | QR Code for Login Verification | د ننوتنې تصدیق لپاره د QR کود | |
| 1982 | QZ Tray Connection Active! | د QZ ټری ارتباط فعال! | |
| 1983 | QZ Tray Failed: | د کی زیډ ټری ناکام شو: | |
| 1984 | Quarter Day | ربع کې ورځ | |
| 1985 | Query | نه خوری | |
| 1986 | Query Report | خوری راپور | |
| 1987 | Query must be a SELECT | خوری باید یو انتخاب وي | |
| 1988 | Queue should be one of {0} | په ليکه کې بايد د يو شي {0} | |
| 1989 | Queued for backup. It may take a few minutes to an hour. | د شاتړ کتار ولاړ. دا ښايي يو څو دقيقو کې د يوه ساعت. | |
| 1990 | Queued for backup. You will receive an email with the download link | د بیکار لپاره لرې شوی. تاسو به د لینک لینک سره یو بریښنالیک ترلاسه کړئ | |
| 1991 | Quick Help for Setting Permissions | لپاره د خوښو حلال چټک مرسته | |
| 1992 | Rating: | درجه: | |
| 1993 | Raw Commands | خام کمانډونه | |
| 1994 | Raw Email | خام ليک | |
| 1995 | Raw Printing | خام چاپ | |
| 1996 | Razorpay Payment gateway settings | Razorpay تاديه ليدونکی امستنې | |
| 1997 | Razorpay Settings | Razorpay امستنې | |
| 1998 | Re: | Re: | |
| 1999 | Re: {0} | Re: {0} | |
| 2000 | Read | ادامه | |
| 2001 | Read Only | صرف د لوست وړ | |
| 2002 | Read by Recipient | د ترلاسه کوونکی لخوا ولولئ | |
| 2003 | Read by Recipient On | د ترلاسه کوونکی لخوا | |
| 2004 | Rebuild | بیا جوړول | |
| 2005 | Receiver Parameter | د اخيستونکي د پاراميټر | |
| 2006 | Recent years are easy to guess. | وروستیو کلونو کې چې په اسانۍ سره فکر. | |
| 2007 | Recipient | دترلاسه کوونکي | |
| 2008 | Recipient Unsubscribed | دترلاسه کوونکي کش | |
| 2009 | Record does not exist | ریکارډ نه شته | |
| 2010 | Records for following doctypes will be filtered | د لاندې عقایدو لپاره ریکارډونه به فلټر شي | |
| 2011 | Redirect To | د Redirect | |
| 2012 | Redirect URI Bound To Auth Code | Redirect URI د Auth قانون تابع دي | |
| 2013 | Redirect URIs | Redirect URIs | |
| 2014 | Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support | Redis زیرمه پالنګر ونه چلول. لطفا د مدیر / Tech ملاتړ سره اړیکه | |
| 2015 | Ref DocType | دسرچینی یادونه DocType | |
| 2016 | Ref Report DocType | د راپور راپور ډاټا ډول | |
| 2017 | Reference DocName | د حوالې ډاټا نوم | |
| 2018 | Reference DocType and Reference Name are required | ماخذ DocType او ماخذ نوم ته اړتیا ده | |
| 2019 | Reference Report | د سرچینې راپور | |
| 2020 | Reference: {0} {1} | ماخذ: {0} د {1} | |
| 2021 | Refreshing... | تازه ... | |
| 2022 | Register OAuth Client App | راجستر OAuth د مراجع ددفتروسایل | |
| 2023 | Registered but disabled | نومليکنه خو معلولينو | |
| 2024 | Relapsed | وروګرځېد | |
| 2025 | Relapses | ګرځېدنو | |
| 2026 | Relink | Relink | |
| 2027 | Relink Communication | Relink مخابراتو | |
| 2028 | Relinked | Relinked | |
| 2029 | Reload | Reload | |
| 2030 | Remember Last Selected Value | په یاد ولرئ تېره غوره ارزښت | |
| 2031 | Remote | Remote | |
| 2032 | Remote Fieldname | رمز فیلډ نوم | |
| 2033 | Remote ID | لیرې کوډ | |
| 2034 | Remote Objectname | د رمز څیز نوم | |
| 2035 | Remote Primary Key | لیرې پرائمري کیلي | |
| 2036 | Remove | لرې | |
| 2037 | Remove Field | لرې ساحوي | |
| 2038 | Remove Filter | Filter لرې کړئ | |
| 2039 | Remove Section | برخه لرې کړئ | |
| 2040 | Remove Tag | ټيګ لرې کړئ | |
| 2041 | Remove all customizations? | ټول خپلخوښی لرې؟ | |
| 2042 | Removed {0} | لرې {0} | |
| 2043 | Rename many items by uploading a .csv file. | له خوا د .csv د دوتنې د پورته څو دانې نوم بدلولی شی. | |
| 2044 | Rename {0} | نوم بدلولی شی {0} | |
| 2045 | Repeat Header and Footer in PDF | په PDF سرکي او بېخکی تکرار | |
| 2046 | Repeat On | تکرار د | |
| 2047 | Repeat Till | تر تکرار | |
| 2048 | Repeat on Day | په ورځ کې تکرار کړئ | |
| 2049 | Repeat this Event | دغه پيښه تکرار | |
| 2050 | Repeats like "aaa" are easy to guess | لکه "aaa" تکرارونه دي اسانه فکر | |
| 2051 | Repeats like "abcabcabc" are only slightly harder to guess than "abc" | لکه "abcabcabc" يوازې لږ څه ستونزمن په پرتله "ABC" فکر تکرارونه | |
| 2052 | Reply | Reply | |
| 2053 | Reply All | Reply ټول | |
| 2054 | Report End Time | د راپور پای | |
| 2055 | Report Filters | راپور چاڼګرونه | |
| 2056 | Report Hide | راپور پټول | |
| 2057 | Report Manager | راپور مدير | |
| 2058 | Report Name | راپور نوم | |
| 2059 | Report Start Time | د پیل وخت | |
| 2060 | Report cannot be set for Single types | د مجرد ډوله راپور نه جوړ شي | |
| 2061 | Report of all document shares | د ټولو سند د سهم راپور | |
| 2062 | Report updated successfully | راپور په بریالیتوب سره تازه شو | |
| 2063 | Report was not saved (there were errors) | راپور خوندي نه (تېروتنې وې) | |
| 2064 | Report {0} | راپور {0} | |
| 2065 | Report {0} is disabled | راپور {0} معلول دی | |
| 2066 | Report: | راپور: | |
| 2067 | Represents a User in the system. | استازيتوب په سيستم کې يو کارن. | |
| 2068 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | ایالتونو کې د یو سند او رول ته دنده وسپارله څو د دولت د بدلون اجازه استازيتوب کوي. | |
| 2069 | Request Timed Out | غوښتنه د نښلېدلو | |
| 2070 | Request URL | غوښتنه URL | |
| 2071 | Require Trusted Certificate | باوري سند غواړي | |
| 2072 | Res: {0} | ریس: {0} | |
| 2073 | Reset OTP Secret | د او ټي ټي ټي پټنځای بیاځل | |
| 2074 | Reset Password | د بیرته پاسورډ | |
| 2075 | Reset Password Key | د بیرته شفر کلیدي | |
| 2076 | Reset Permissions for {0}? | لپاره د بیرته حلال {0}؟ | |
| 2077 | Reset to defaults | ته افتراضیو Reset | |
| 2078 | Reset your password | خپل پټنوم بیا وټاکئ | |
| 2079 | Response Type | غبرګون ډول | |
| 2080 | Restore | راوګرځوئاو | |
| 2081 | Restore Original Permissions | Original حلال لپاره بيازېرمل | |
| 2082 | Restore or permanently delete a document. | ، راوګرځوئاو يا د تل لپاره د يوه سند د ړنګولو. | |
| 2083 | Restore to default settings? | د تلواله امستنو بيازېرمل؟ | |
| 2084 | Restored | بېرته | |
| 2085 | Restrict IP | د محدودولو IP | |
| 2086 | Restrict To Domain | د ډومین ته محدود کول | |
| 2087 | Restrict user for specific document | د ځانګړو سند لپاره د کاروونکي محدود کول | |
| 2088 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | IP پتې يوازې د کارونکي اندیښمن دي. څو IP پتې کولای سره commas بیلولو زياته شي. هم لکه قسمي IP پتې مني (111.111.111) | |
| 2089 | Resume Sending | Resume لېږل | |
| 2090 | Retake | ترلاسه کول | |
| 2091 | Retry | بیا راګرځول | |
| 2092 | Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app | د تایید شوی اسڪرين ته بیرته ورشئ او ستاسو د اعتبار ایپ لخوا ښودل شوي کوډ داخل کړئ | |
| 2093 | Reverse Icon Color | سرچپه Icon رنګ | |
| 2094 | Revert | بېرته | |
| 2095 | Revert Of | بېرته راوګرځول | |
| 2096 | Reverted | بېرته راوړل | |
| 2097 | Review Level | د بیاکتنې کچه | |
| 2098 | Review Levels | د بیاکتنې کچې | |
| 2099 | Review Points | د بیاکتنې ټکي | |
| 2100 | Reviews | بیاکتنې | |
| 2101 | Revoke | بښنه | |
| 2102 | Revoked | لغوه | |
| 2103 | Rich Text | بډایه متن | |
| 2104 | Robots.txt | Robots.txt | |
| 2105 | Role Name | رول نوم | |
| 2106 | Role Permission for Page and Report | د Page او راپور رول د اجازې د | |
| 2107 | Role Permissions | رول حلال | |
| 2108 | Role Profile | د رول پېژندڅېره | |
| 2109 | Role and Level | رول او د ليول | |
| 2110 | Roles | رول | |
| 2111 | Roles Assigned | رولونه د ګمارل شوي | |
| 2112 | Roles can be set for users from their User page. | رول کولای شي له خپلو کارن مخ د کاروونکو لپاره د جوړ شي. | |
| 2113 | Root {0} cannot be deleted | د ريښي د {0} نه ړنګ شي | |
| 2114 | Round Robin | پړاو روبین | |
| 2115 | Route History | د لیږد تاریخ | |
| 2116 | Route Redirects | د لارې چلونې | |
| 2117 | Route to Success Link | بریالیتوب ته لار | |
| 2118 | Row | د کتارونو | |
| 2119 | Row #{0}: | د کتارونو تر # {0}: | |
| 2120 | Row Index | د قطار لست | |
| 2121 | Row No | قطار | |
| 2122 | Row Status | د قطع حالت | |
| 2123 | Row Values Changed | د کتارونو تر ارزښتونه بدله | |
| 2124 | Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields | Row {0}: د معياري ساحو لپاره لازمي معلولیت نلري | |
| 2125 | Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields | د کتارونو تر {0}: نه، اجازه ورکړئ ترڅو جوګه لپاره د معياري برخو سپارل | |
| 2126 | Rows Added | د قطارونو د ورزیاتولو | |
| 2127 | Rows Removed | د کتارونو له منځه | |
| 2128 | Rule | قانون | |
| 2129 | Rule Name | د قانون نوم | |
| 2130 | Rules defining transition of state in the workflow. | اصول په ننګولې دي د دولت د انتقال د تعریف. | |
| 2131 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | څنګه هېوادونو دي د انتقال، په راتلونکې دولت او کوم رول په څېر اصول اجازه حالت ته بدلون او داسې نور | |
| 2132 | Run | چلول | |
| 2133 | Run scheduled jobs only if checked | یوازې ټاکل شوې دندې پرمخ که وکتل | |
| 2134 | S3 Backup Settings | S3 بیک اپ امستنې | |
| 2135 | S3 Backup complete! | S3 بیک اپ بشپړ شوی! | |
| 2136 | SMS | پیغامونه | |
| 2137 | SMS Gateway URL | SMS ليدونکی URL | |
| 2138 | SMS Parameter | پیغامونه د پاراميټر | |
| 2139 | SMS Settings | SMS امستنې | |
| 2140 | SMS sent to following numbers: {0} | پیغامونه د دې لاندې شمېرې ته استول: {0} | |
| 2141 | SMTP Server | SMTP سرور | |
| 2142 | SMTP Settings for outgoing emails | د تېرې برېښلیکونه SMTP امستنې | |
| 2143 | SQL Conditions. Example: status="Open" | SQL، حالت. بېلګه: د حالت = "د پرانیستې" | |
| 2144 | SSL/TLS Mode | د ایس ایس ایل / TLS حالت | |
| 2145 | Salesforce | خرڅلاو ځواک | |
| 2146 | Same Field is entered more than once | همدغه ساحه له یو ځل نه زیات داخلیږي | |
| 2147 | Save API Secret: | د API راز خوندي کړئ: | |
| 2148 | Save As | Save As | |
| 2149 | Save Filter | فلټر ساتل | |
| 2150 | Save Report | راپور خوندي کړئ | |
| 2151 | Save filters | فلټرونه خوندي کړئ | |
| 2152 | Saving | ژغورل | |
| 2153 | Saving... | خوندي ساتل ... | |
| 2154 | Scan the QR Code and enter the resulting code displayed. | د QR Code سکین وکړئ او د پایله شوي کوډ کوډ داخل کړئ. | |
| 2155 | Scopes | Scopes | |
| 2156 | Script | د ښونکی | |
| 2157 | Script Report | د ښونکی راپور | |
| 2158 | Script or Query reports | د ښونکی او یا شوې پوښتن راپور | |
| 2159 | Script to attach to all web pages. | د ښونکی چې ټولو د ويب پاڼې په ضمیمه کړي. | |
| 2160 | Search Fields | د لټون فیلډز | |
| 2161 | Search Help | د لټون مرسته | |
| 2162 | Search field {0} is not valid | د لټون ډګر {0} د اعتبار وړ نه دی | |
| 2163 | Search for '{0}' | لپاره د لټون '{0}' | |
| 2164 | Search for anything | څه لپاره لټون | |
| 2165 | Search in a document type | د لټون په يو لاسوند ډول | |
| 2166 | Search or Create a New Chat | نوی چیٹ ولټوئ یا پیدا کړئ | |
| 2167 | Search or type a command | پلټنه يا د يو کمانډ ټايپ | |
| 2168 | Search... | د لټون ... | |
| 2169 | Searching | پلټي | |
| 2170 | Searching ... | پلټي ... | |
| 2171 | Section Break | برخه وقفه | |
| 2172 | Section Heading | برخه Heading | |
| 2173 | Security | امنیت | |
| 2174 | Security Settings | امنیت امستنې | |
| 2175 | See all past reports. | ټول پخواني راپورونه وګورئ. | |
| 2176 | See on Website | په ويب پاڼه وګورئ | |
| 2177 | See the document at {0} | سند په {0} کې وګورئ | |
| 2178 | Seems API Key or API Secret is wrong !!! | داسې ښکاري چې API کلیدي یا API پټې ناسم دی !!! | |
| 2179 | Seems Publishable Key or Secret Key is wrong !!! | داسي ښکاري چي خپرولو کلیدي یا پټې مهم غلط دی !!! | |
| 2180 | Seems issue with server's razorpay config. Don't worry, in case of failure amount will get refunded to your account. | سره پالنګر د razorpay جوړول Useragent ښکاري موضوع. اندېښنه مه کوه، په د ناکامۍ اندازه صورت کې به ستاسو حساب ته پيسې بيرته تر لاسه کړي. | |
| 2181 | Seems token you are using is invalid! | داسې ښکاري چې تاسو کارول یې ناسم دی! | |
| 2182 | Seen | لیدل | |
| 2183 | Seen By | لیدل By | |
| 2184 | Seen By Table | لیدل By جدول | |
| 2185 | Select Attachments | انتخاب ضم | |
| 2186 | Select Child Table | د ماشوم جدول غوره کړئ | |
| 2187 | Select Column | کالم غوره کړئ | |
| 2188 | Select Columns | انتخاب یورتان | |
| 2189 | Select Document Type | وټاکئ لاسوند ډول | |
| 2190 | Select Document Type or Role to start. | انتخاب لاسوند ډول یا رول ته پيل کړي. | |
| 2191 | Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access. | انتخاب سند ډولونه لري د کوم کارن حلال کارول کیږي لاس رسی محدود. | |
| 2192 | Select File Format | د دوتنې بڼه غوره کړه | |
| 2193 | Select File Type | دوتنه انتخاب ډول | |
| 2194 | Select Language... | ژبه غوره کړه ... | |
| 2195 | Select Languages | انتخاب ژبې | |
| 2196 | Select Module | انتخاب ماډل | |
| 2197 | Select Print Format | انتخاب چاپ شکل | |
| 2198 | Select Print Format to Edit | چاپ شکل وټاکئ سمول | |
| 2199 | Select Role | انتخاب رول | |
| 2200 | Select Table Columns for {0} | د انتخاب جدول یورتان {0} | |
| 2201 | Select Your Region | ستاسو د سيمې ټاکلو لپاره | |
| 2202 | Select a Brand Image first. | لومړی د دتوليد Image وټاکئ. | |
| 2203 | Select a DocType to make a new format | يو DocType غوره کړه چې په يوه نوې بڼه کړي | |
| 2204 | Select a chat to start messaging. | د پيغام پېل کولو لپاره يو چلي انتخاب کړئ. | |
| 2205 | Select a group node first. | لومړی د يوې ډلې غوټه وټاکئ. | |
| 2206 | Select an existing format to edit or start a new format. | د شته format ته د سمولو او یا یوه نوې بڼه پيل وټاکئ. | |
| 2207 | Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results. | سره د غوره نتیجه شفاف سابقه لري د شاوخوا سور 150px انځور وټاکئ. | |
| 2208 | Select atleast 1 record for printing | تيروخت د چاپولو 1 ریکارډ وټاکئ | |
| 2209 | Select or drag across time slots to create a new event. | وټاکئ او يا په ټول وخت صنفونه راکاږي د يو نوي پيښه رامنځ ته کړي. | |
| 2210 | Select records for assignment | د دنده انتخاب سوابق | |
| 2211 | Select the label after which you want to insert new field. | ليبل وروسته چې تاسو غواړئ چې نوي ډګر ورننباسئ وټاکئ. | |
| 2212 | Select your Country, Time Zone and Currency | د خپل هېواد، د وخت د زون او د اسعارو وټاکئ | |
| 2213 | Select {0} | وټاکئ {0} | |
| 2214 | Self approval is not allowed | د ځان تایید اجازه نلري | |
| 2215 | Send After | وروسته وليږئ | |
| 2216 | Send Alert On | وليږئ خبرتیا د | |
| 2217 | Send Email Alert | د بریښنالیک خبرتیا واستوئ | |
| 2218 | Send Email Print Attachments as PDF (Recommended) | د PDF په وليږئ بريښناليک چاپ ضم (وړانديز) | |
| 2219 | Send Email for Successful Backup | بریالي بیک اپ لپاره بریښناليک ولېږئ | |
| 2220 | Send Me A Copy of Outgoing Emails | د تللو بریښنالیکونو کاپي زه واستوئ | |
| 2221 | Send Notification to | خبرتیا ته واستوئ | |
| 2222 | Send Notifications To | د خبرتیا ته ددې مطلب لېږنه | |
| 2223 | Send Print as PDF | چاپ PDF په وليږئ | |
| 2224 | Send Read Receipt | وليږئ ولولئ د رسيد | |
| 2225 | Send Unsubscribe Link | وليږئ لاسرسۍ لینک | |
| 2226 | Send Welcome Email | وليږئ بريښناليک ښه راغلاست | |
| 2227 | Send alert if date matches this field's value | وليږئ د خبرتیا که نېټې دې برخه کې د ارزښت سره سمون خوري | |
| 2228 | Send alert if this field's value changes | وليږئ که دې برخه کې د ارزښت د بدلون خبرتیا | |
| 2229 | Send an email reminder in the morning | د سهار په یو بریښنالیک پند وليږئ | |
| 2230 | Send days before or after the reference date | ورځې مخکې او یا د مورد نظر نیټې څخه وروسته د وليږئ | |
| 2231 | Send enquiries to this email address | پوښتنو ته دې ایمیل ادرس وليږئ | |
| 2232 | Send me a copy | ما ته ددې مطلب لېږنه کاپي | |
| 2233 | Send only if there is any data | وليږئ يوازې که د هر ډول معلوماتو شتون لري | |
| 2234 | Send unsubscribe message in email | په بريښناليک د ګډون د پېغام وليږئ | |
| 2235 | Sender | استوونکی | |
| 2236 | Sender Email | استول ایمیل | |
| 2237 | Sendgrid | Sendgrid | |
| 2238 | Sent Read Receipt | ته وليږدول ولولئ د رسيد | |
| 2239 | Sent or Received | لېږل شوي او ترالسه | |
| 2240 | Sent/Received Email | استول شوی / ترلاسه شوی ایمیل | |
| 2241 | Server IP | پالنګر IP | |
| 2242 | Session Expired | ناستې ختم دی | |
| 2243 | Session Expiry | د ناستې د پای | |
| 2244 | Session Expiry Mobile | د ناستې د پای د موبايل په | |
| 2245 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00 | په ساعتونه د بيلګې په توګه 06:00 ناستې د پای | |
| 2246 | Session Expiry must be in format {0} | د ناستې د پای نېټه بايد په بڼه کې وي {0} | |
| 2247 | Session Start Failed | ناستې شروع ناکام | |
| 2248 | Set Banner from Image | څخه د انځور جوړ بينر | |
| 2249 | Set Chart | چارټ ټاکئ | |
| 2250 | Set Filters | فلټرونه تنظیم کړئ | |
| 2251 | Set New Password | د ټاکلو په موخه د نوي شفر | |
| 2252 | Set Number of Backups | د ټاکلو په موخه د Backups شمېر | |
| 2253 | Set Only Once | د ټاکلو په یوازې کله | |
| 2254 | Set Password | شفر ورکړه | |
| 2255 | Set Permissions | ټولګې حلال | |
| 2256 | Set Permissions on Document Types and Roles | په سند ډولونه او رولونه د ټولګې حلال | |
| 2257 | Set Property After Alert | خاصیت وټاکي خبرتیا وروسته | |
| 2258 | Set Quantity | ټاکل شوی مقدار | |
| 2259 | Set Role For | د ټاکلو په رول د | |
| 2260 | Set User Permissions | جوړ کارن حلال | |
| 2261 | Set Value | د ټاکلو په ارزښت | |
| 2262 | Set custom roles for page and report | لپاره د مخ او راپور جوړ ګمرک رولونه | |
| 2263 | Set default format, page size, print style etc. | د ټاکلو په تلواله په بڼه، مخ، اندازه، چاپي سبک او داسې نور | |
| 2264 | Set non-standard precision for a Float or Currency field | ټاکل شوی چې لرګې یا د پیسو د ساحوي غیر معیاري دقت | |
| 2265 | Set numbering series for transactions. | ټاکل شوی شمیر د معاملو لړ. | |
| 2266 | Set up rules for user assignments. | د کارونکي مقرراتو لپاره مقررات تنظیم کړئ. | |
| 2267 | Setting this Address Template as default as there is no other default | د خوښو دې پته په توګه default کينډۍ ځکه هلته د ده د نورو default نه | |
| 2268 | Setting up your system | ستا سیسټم ترتیب کول | |
| 2269 | Settings for About Us Page. | د امستنې زموږ په اړه Page. | |
| 2270 | Settings for Contact Us Page | زمونږ لپاره د تماس Page امستنې | |
| 2271 | Settings for Contact Us Page. | زمونږ لپاره د تماس Page امستنې. | |
| 2272 | Settings for OAuth Provider | د OAuth Provider امستنې | |
| 2273 | Settings for the About Us Page | لپاره زموږ په اړه Page امستنې | |
| 2274 | Setup Auto Email | Setup د موټرونو دبرېښنا ليک | |
| 2275 | Setup Complete | Setup بشپړ | |
| 2276 | Setup Notifications based on various criteria. | د بیالبیل معیارونو پر بنسټ د استملاک نوښتونه. | |
| 2277 | Setup Reports to be emailed at regular intervals | Setup راپورونو په منظمو فاصلو کې راولي شي | |
| 2278 | Setup of top navigation bar, footer and logo. | د سر ګرځښت bar، پښۍ او لوګو Setup. | |
| 2279 | Share | شریک کړئ | |
| 2280 | Share URL | د شریک یو آر ایل | |
| 2281 | Share With | Share سره | |
| 2282 | Share this document with | د دې سند سره شریک کړي | |
| 2283 | Share {0} with | Share {0} سره | |
| 2284 | Shared | د شریکې | |
| 2285 | Shared With | د شریکې سره | |
| 2286 | Shared with everyone | د شریکې سره هر | |
| 2287 | Shared with {0} | د شریکې سره د {0} | |
| 2288 | Shop | شاپ | |
| 2289 | Short keyboard patterns are easy to guess | لنډ بورډ د نمونو دي اسانه فکر | |
| 2290 | Show Attachments | نښان ښکاره کړئ | |
| 2291 | Show Calendar | کیلنال ښودل | |
| 2292 | Show Dashboard | ډشبورډ ښودل | |
| 2293 | Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer | بشپړ تېروتنه وښایاست او د موضوعاتو د راپور د پراختیا د اجازه | |
| 2294 | Show Line Breaks after Sections | خپرونه د کرښې په برخې وروسته وقفې | |
| 2295 | Show Permissions | انکړپټه ښودل حلال | |
| 2296 | Show Preview Popup | د مخکتنې پاپ اپ ښودل | |
| 2297 | Show Relapses | انکړپټه ښودل راوس | |
| 2298 | Show Report | راپور ښودل | |
| 2299 | Show Section Headings | انکړپټه ښودل برخه Headings | |
| 2300 | Show Sidebar | خپرونه د پټې | |
| 2301 | Show Title | انکړپټه ښودل عنوان | |
| 2302 | Show Totals | انکړپټه ښودل مجموعه | |
| 2303 | Show Weekends | د اونۍ ښودل | |
| 2304 | Show all Versions | ټولې نسخې وښایاست | |
| 2305 | Show as Grid | د گرډ په څیر ښکاره کړئ | |
| 2306 | Show as cc | په توګه cc خپرونه | |
| 2307 | Show failed jobs | خپرونه کې پاتې دندې | |
| 2308 | Show in Module Section | په ماډل برخه خپرونه | |
| 2309 | Show in filter | په فلټر کې ښودل | |
| 2310 | Show more details | نور معلومات وښیه | |
| 2311 | Show only errors | یوازې غلطی وښایئ | |
| 2312 | Show title in browser window as "Prefix - title" | خپرونه د سرليک په لټونګر په توګه کړکۍ »مختاړی - لقب" | |
| 2313 | Showing only Numeric fields from Report | د راپور څخه یواځې د شمیرې ساحې ښودل | |
| 2314 | Sidebar Items | د پټې سامان | |
| 2315 | Sidebar Settings | د پټې امستنې | |
| 2316 | Sidebar and Comments | د پټې او تبصره | |
| 2317 | Sign Up | ګډون کول | |
| 2318 | Sign Up is disabled | ګڼون جوړولو کار نکوی | |
| 2319 | Signature | د لاسلیک | |
| 2320 | Simple Python Expression, Example: Status in ("Closed", "Cancelled") | د عادي سایټ بیان ، مثال: په (حالت کې "تړل شوی ،" منسوخ شوی)) | |
| 2321 | Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug' | د ساده پیتون څرګندونې ، مثال: حالت == 'خلاص' او ټایپ == 'بګ' | |
| 2322 | Simultaneous Sessions | نوار غونډه | |
| 2323 | Single DocTypes cannot be customized. | یوازینۍ ډایک ټایپونه نشي تنظیم کیدلی. | |
| 2324 | Single Post (article). | مجرد ليکنه د (ماده). | |
| 2325 | Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles | مجرد ډولونه یوازې یو ریکارډ جدولونه نه سره تړاو لري. ارزښتونه په tabSingles زیرمه شوي دي | |
| 2326 | Skip Authorization | لاړشی د صالحیت | |
| 2327 | Skip rows with errors | قطارونه د غلطۍ سره پریږدي | |
| 2328 | Skype | سکایپ | |
| 2329 | Slack | سست | |
| 2330 | Slack Channel | سلیمان چینل | |
| 2331 | Slack Webhook Error | د خړوبولو ویب پاڼه | |
| 2332 | Slack Webhook URL | سلیمان ویبښک URL | |
| 2333 | Slack Webhooks for internal integration | د داخلي انضباط لپاره سست ویب پاڼه | |
| 2334 | Slideshow Items | ننداريزکتل سامان | |
| 2335 | Slideshow Name | ننداريزکتل نوم | |
| 2336 | Slideshow like display for the website | په څېر د ویب نندارې سلاید شو | |
| 2337 | Small Text | د کوچنیو متن | |
| 2338 | Smallest Currency Fraction Value | کوچنې د اسعارو له کسر ارزښت | |
| 2339 | Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01 | کوچنۍ دوران کسر واحد (سکې). لپاره د ډالرو د بيلګې په توګه 1 په سلو کې او دا باید د 0.01 داخل شي | |
| 2340 | Snapshot View | انځور ښکاره کړی | |
| 2341 | Social | ټولنیز | |
| 2342 | Social Login Key | د ټولنی ننوتل کیلي | |
| 2343 | Social Login Provider | د ټولنی ننوتل چمتو کول | |
| 2344 | Social Logins | ټولنیز لوژستیکونه | |
| 2345 | Socketio is not connected. Cannot upload | ساکوبیو سره ندی نښل شوی. نشي پورته کولی | |
| 2346 | Soft-Bounced | د نرمو وغوړېد | |
| 2347 | Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version. | ستاسې په لټونګر کې د ځينې ځانګړنې د کار نه. لطفا د وروستۍ بڼې ته د خپل د کتنمل د اوسمهالولو. | |
| 2348 | Something went wrong | کومه تیروتنه وشوه | |
| 2349 | Something went wrong while generating dropbox access token. Please check error log for more details. | څه ستونزه لاړل د توليد په داسې حال کې dropbox لاسرسی نښه. لطفا د نورو معلوماتو لپاره د ګمراهۍ يادښت وګورئ. | |
| 2350 | Sorry! I could not find what you were looking for. | اوبخښه! زه نه څه لپاره چې تاسو په لټه کې شول. | |
| 2351 | Sorry! Sharing with Website User is prohibited. | اوبخښه! سره وېب پاڼه د کارن د شریکولو منع دی. | |
| 2352 | Sorry! User should have complete access to their own record. | اوبخښه! کارن بايد د خپل ریکارډ بشپړ لاسرسی ولري. | |
| 2353 | Sorry! You are not permitted to view this page. | اوبخښه! تاسو اجازه نه لري د دې مخ د کتلو. | |
| 2354 | Sorry, you're not authorized. | بخښنه غواړئ، تاسو اجازه نه لرئ. | |
| 2355 | Sort Field | ننداره ساحوي | |
| 2356 | Sort Order | سمبالول، منظمول | |
| 2357 | Sort field {0} must be a valid fieldname | ننداره ډګر {0} باید یو قانوني fieldname وي | |
| 2358 | Source Text | سرچینه متن | |
| 2359 | Spam | سپم | |
| 2360 | SparkPost | SparkPost | |
| 2361 | Special Characters are not allowed | ځانګړي خویونه اجازه نه دي | |
| 2362 | Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form | معياري DocType نه شي کولای تلوالیزه چاپي بڼه لري، دتنظيمولو فورمه وکاروي | |
| 2363 | Standard Print Format cannot be updated | معياري چاپ شکل نه تازه شي | |
| 2364 | Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit. | معياري چاپ بڼه نشي بدلیدای. لطفا د تدوین کولو لپاره نقل ورکړئ. | |
| 2365 | Standard Reports | کره راپورونه | |
| 2366 | Standard Sidebar Menu | معياري اړخ د پټې Menu | |
| 2367 | Standard roles cannot be disabled | معياري رول نه نافعال شي کولای | |
| 2368 | Standard roles cannot be renamed | معياري رول نه نامه ونومول شي | |
| 2369 | Standings | دریځونه | |
| 2370 | Start Date Field | د پیل تاریخ نیټه | |
| 2371 | Start a conversation. | خبرې اترې پیل کړئ. | |
| 2372 | Start entering data below this line | بیا دې کرښې لاندې د معلوماتو د ننوتلو | |
| 2373 | Start new Format | بیا نوی شکل | |
| 2374 | StartTLS | سټارټ ټي ایل ایس | |
| 2375 | Started | پیل شوی | |
| 2376 | Starting Frappe ... | د فریپ پیلول ... | |
| 2377 | Starts on | پيل په | |
| 2378 | States | د امریکا | |
| 2379 | States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled). | د ننګولې ایالتونه (د مثال په مسوده، تصویب، ردشوي). | |
| 2380 | Static Parameters | Static Parameters | |
| 2381 | Stats based on last month's performance (from {0} to {1}) | ارقام د تیرې میاشتې د کړنو پراساس (له {0} څخه تر {1} پورې) | |
| 2382 | Stats based on last week's performance (from {0} to {1}) | ارقام د تیرې اونۍ د کړنو پراساس (له {0} څخه تر {1} پورې) | |
| 2383 | Status: {0} | حالت: {0} | |
| 2384 | Steps to verify your login | ستاسو د ننوتنې تصدیق کولو ګامونه | |
| 2385 | Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes. | ذخیرې په توګه د د مختلفو نصب غوښتنلیکونه تېرو ده پېژندل شوې نسخې د JSON. دا کارول کيږي چې خوشې یادښتونه ښيي. | |
| 2386 | Straight rows of keys are easy to guess | د کیلي ګانو مستقيمو قطارونو دي اسانه فکر | |
| 2387 | Stripe Settings | یاتوره امستنې | |
| 2388 | Stripe payment gateway settings | یاتوره پیسو ليدونکی امستنې | |
| 2389 | Style | Style | |
| 2390 | Style Settings | Style امستنې | |
| 2391 | Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | سبک د تڼۍ رنګ استازيتوب کوي: د برياليتوب - شنه، خطر کې - سره، Inverse - تور، Primary - Dark نیلي، پيژندنه - رڼا نیلي، خبرداری - نارنجي | |
| 2392 | Stylesheets for Print Formats | د چاپ شکلونو لپاره سټیلیلټونه | |
| 2393 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | فرعي اسعارو. د بيلګې په توګه: "په سلو کې" | |
| 2394 | Sub-domain provided by erpnext.com | فرعي دعامه استعمال له خوا erpnext.com برابر | |
| 2395 | Subdomain | ډومېن | |
| 2396 | Subject Field | موضوع ساحه | |
| 2397 | Submit after importing | د واردولو وروسته وسپارل | |
| 2398 | Submit an Issue | یو Issue سپارل | |
| 2399 | Submit this document to confirm | د دې سند سپارل د تایید | |
| 2400 | Submit {0} documents? | د {0} اسناد تسلیم کړئ؟ | |
| 2401 | Submitting {0} | تسلیم کول {0} | |
| 2402 | Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0} | ته وسپارل سند نه شي بېرته بدل قانون مسوده. د لیږد د قطار {0} | |
| 2403 | Submitting | ته وسپارل شول | |
| 2404 | Subscription Notification | د ګډون سپارل | |
| 2405 | Subsidiary | د متمم | |
| 2406 | Success Action | بریالیتوب | |
| 2407 | Success Message | د برياليتوب پيغام | |
| 2408 | Success URL | د برياليتوب په حافظی | |
| 2409 | Successful: {0} to {1} | بریالی: {0} د {1} | |
| 2410 | Successfully Done | په بریالیتوب سره ترسره شو | |
| 2411 | Successfully Updated | په بریالیتوب سره به روز رسانی | |
| 2412 | Successfully updated translations | په بریالیتوب سره د ژباړې تازه کول | |
| 2413 | Suggested Username: {0} | انديز نوم: {0} | |
| 2414 | Sum | سم | |
| 2415 | Sum of {0} | د {0} مجموعه | |
| 2416 | Support Email Address Not Specified | د ملاتړ بریښنالیک آدرس مشخص شوی ندی | |
| 2417 | Suspend Sending | لېږل وځنډول | |
| 2418 | Switch To Desk | د ميشتو ونجول | |
| 2419 | Symbol | سمبول | |
| 2420 | Sync | همکاري | |
| 2421 | Sync on Migrate | پرانیځئ پر کړئشاتړ | |
| 2422 | Syntax error in template | په کېنډۍ العروض تېروتنه | |
| 2423 | System | سيستم | |
| 2424 | System Page | سیستم پاڼه | |
| 2425 | System Settings | سيستم امستنې | |
| 2426 | System User | سيستم کارن | |
| 2427 | System and Website Users | سيستم او د وېب پاڼه کارنان | |
| 2428 | Table | جدول | |
| 2429 | Table Field | جدول د ساحوي | |
| 2430 | Table HTML | جدول د HTML | |
| 2431 | Table MultiSelect | د میز ګ Multiو انتخاب | |
| 2432 | Table updated | جدول تازه | |
| 2433 | Table {0} cannot be empty | جدول {0} کولای خالي نه وي | |
| 2434 | Take Backup Now | د شاتړ اوس واخلئ | |
| 2435 | Take Photo | انځور واخلئ | |
| 2436 | Team Members | د ډلې غړي | |
| 2437 | Team Members Heading | د ډلې غړي د مدعي دی | |
| 2438 | Temporarily Disabled | لنډمهاله ناتوان شوی | |
| 2439 | Test Email Address | ټیسټ دبرېښنا ليک پته: | |
| 2440 | Test Runner | امتحان Runner | |
| 2441 | Test_Folder | Test_Folder | |
| 2442 | Text | متن | |
| 2443 | Text Align | متن داسې ترتیب کړي | |
| 2444 | Text Color | د متن رنګ | |
| 2445 | Text Content | متن منځپانګه | |
| 2446 | Text Editor | متن اېډېټر | |
| 2447 | Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route` | د پلټلو لپاره څه ته لینک ګورت پاڼه نندارې ته شي که دغه فورمه د ګورت پاڼه لري. لینک لاره هم په اتوماتيک ډول د `` page_name` او parent_website_route` پر بنسټ د تولید شوی | |
| 2448 | Thank you for your email | د بریښنالیک څخه مو مننه | |
| 2449 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | په خپلو تازه ګډون ستاسو د ګټو لپاره مننه | |
| 2450 | Thank you for your message | تاسو د خپل پيغام مننه | |
| 2451 | The CSV format is case sensitive | د CSV بڼه د قضیې حساس دی | |
| 2452 | The Condition '{0}' is invalid | د حالت '{0}' ناسم دی | |
| 2453 | The First User: You | د لومړي کارن: تاسو | |
| 2454 | The application has been updated to a new version, please refresh this page | د غوښتنليک په اړه د یوه نوي نسخه تازه شوي دي، لطفا د دې مخ د تازه | |
| 2455 | The attachments could not be correctly linked to the new document | لاسوندونه په سمه توګه د نوي سند سره تړل کیدی نشي | |
| 2456 | The document could not be correctly assigned | سند په سمه توګه نه دی ټاکل شوی | |
| 2457 | The document has been assigned to {0} | سند ته {0} ټاکل شوی | |
| 2458 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | لومړی د کارونکي عکس به د سیستم د مدیر شي (تاسو کوالی شي وروسته بدلون). | |
| 2459 | The name that will appear in Google Calendar | هغه نوم چې په ګوګل کټل کې راځي | |
| 2460 | The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated. | د {1} سره د اړوند {0} معلوماتو حذف کولو پروسه پیل شوې ده. | |
| 2461 | The resource you are looking for is not available | د سرچینو ستاسو لپاره په لټه کې دي شتون نه لري | |
| 2462 | The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions. | دا سیستم د ډیرو مخکې تعریف رول برابروي. تاسو کولای شئ د نوي رول ته اضافه کړی تر میده پرېښلې ټاکل. | |
| 2463 | The user from this field will be rewarded points | د دې برخې څخه کارونکي به د جایزې وړ ټکي وي | |
| 2464 | Theme | موضوع | |
| 2465 | Theme URL | د موضوع موضوع | |
| 2466 | There can be only one Fold in a form | هلته يوازې يو يې په يوه فورمه زياتيدو لپاره وي | |
| 2467 | There is an error in your Address Template {0} | ستاسو په پته کينډۍ یوه تېروتنه شته {0} | |
| 2468 | There is no data to be exported | د صادرولو لپاره هیڅ معلومات نشته | |
| 2469 | There is some problem with the file url: {0} | شتون سره د دوتنې url ځينو ستونزه دا ده: {0} | |
| 2470 | There must be atleast one permission rule. | شته باید تيروخت یو اجازې حاکميت وي. | |
| 2471 | There seems to be an issue with the server's braintree configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | داسې ښکاري چې د سرور د براینتینت کنټرول سره یو مسله وي. اندیښنه مه کوئ، د ناکامۍ په صورت کې، ستاسو د حساب رقم به بیرته ترلاسه شي. | |
| 2472 | There should remain at least one System Manager | دلته باید لږ تر لږه یو سیستم مدير پاتې شي | |
| 2473 | There was an error saving filters | د فلټرونو په خوندي کولو کې ستونزه وه | |
| 2474 | There were errors | تېروتنې وې | |
| 2475 | There were errors while creating the document. Please try again. | د لاسوند په جوړولو کې غلطۍ شتون لري. مهرباني وکړئ بیا هڅه وکړئ. | |
| 2476 | There were errors while sending email. Please try again. | ایمیل استولو په داسې حال کې تېروتنې شوې دي. لطفا بیا هڅه وکړې. | |
| 2477 | There were some errors setting the name, please contact the administrator | يو شمېر غلطيو په نوم ټاکلو وو، لطفا د پازوال سره اړيکه نيسئ | |
| 2478 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values. | دغه ارزښتونه به په معاملو په اتوماتيک ډول تازه شي او به هم ګټور ته په دې اړه د کارونکي پر معاملو پکې دغو ارزښتونو پرېښلې محدود وي. | |
| 2479 | Third Party Apps | د دریمې ډلې کاریالونه | |
| 2480 | Third Party Authentication | دریم ګوند اعتبار | |
| 2481 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions | دا د اسعارو نافعال دی. په معاملو ورسي | |
| 2482 | This Kanban Board will be private | دا Kanban بورډ به د خصوصي وي | |
| 2483 | This document cannot be reverted | دا لاسوند بيرته راستون نشي | |
| 2484 | This document has been modified after the email was sent. | دا سند د بریښناليک له لیږلو وروسته بدله شوی. | |
| 2485 | This document has been reverted | دا لاسوند بېرته وګرځول شو | |
| 2486 | This document is currently queued for execution. Please try again | دغه سند د اوس لپاره د اعدام له پيله. لطفا بیا هڅه وکړې | |
| 2487 | This email is autogenerated | دا بریښنالیک تایید شوی | |
| 2488 | This email was sent to {0} | دې برېښناليک ته استول شوې وه {0} | |
| 2489 | This email was sent to {0} and copied to {1} | ایمیل د {0} ته استول شوې وه او کاپي د {1} | |
| 2490 | This feature is brand new and still experimental | دا ځانګړتيا، نوي او تر اوسه آزمېښتي | |
| 2491 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): \nmyfield\neval:doc.myfield=='My Value'\neval:doc.age>18 | دې برخه کې به پرانيستل شي يوازې که د fieldname دلته تعریف ارزښت لري، یا د اصولو سمه (مثالونه) دي: myfield eval: doc.myfield == زما ارزښت 'eval: doc.age> 18 | |
| 2492 | This form does not have any input | دغه فورمه کې هیڅ وتنی نه لري | |
| 2493 | This form has been modified after you have loaded it | دغه فورمه بدل شوی دی وروسته تاسو بار دا | |
| 2494 | This format is used if country specific format is not found | دا فرمت که د هېواد مشخصې فرمت ونه موندل کارول | |
| 2495 | This goes above the slideshow. | دا غوښتنليک او د سلاید پورته. | |
| 2496 | This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one. | دا د شالید راپور دی. مهرباني وکړئ مناسب فلټرونه تنظیم کړئ او بیا یو نوی تولید کړئ. | |
| 2497 | This is a top-10 common password. | دا یو سر-10 عام شفر. | |
| 2498 | This is a top-100 common password. | دا یو سر-100 عام شفر. | |
| 2499 | This is a very common password. | دا یو ډیر عادی شفر. | |
| 2500 | This is an automatically generated reply | دا یوه په اتوماتيک ډول ځواب | |