seitime-frappe/frappe/translations/pt.csv
Nikhil Kothari 746e017aef
fix: Fixed spelling of "Submitting" in Bulk Upload Modal (#16638)
* Fixed spelling of "Submitting"

* Updated translation files
2022-04-16 14:15:59 +05:30

266 KiB

1A4A4
2API EndpointPonto final da API
3API KeyKey API
4Access TokenSímbolo de Acesso
5AccountConta
6Accounts ManagerGestor de Contas
7Accounts UserUtilizador de Contas
8ActionAção
9ActionsAções
10ActiveAtivo
11AddAdicionar
12Add CommentAdicionar Comentário
13Add RowAdicionar linha
14AddressEndereço
15Address Line 2Endereço Linha 2
16Address TitleTítulo do Endereço
17Address TypeTipo de Endereço
18AdministratorAdministrador
19All DayDia Inteiro
20Allow DeletePermitir Eliminação
21Amended FromAlterado De
22AmountMontante
23Applicable ForAplicável Para
24Approval StatusEstado de Aprovação
25AssignAtribuir
26Assign ToAtribuir A
27AttachmentAnexo
28AttachmentsAnexos
29AuthorAutor
30Auto RepeatRepetição Automática
31Base URLURL Base
32Based OnBaseado Em
33BeginnerPrincipiante
34BillingFaturação
35CancelCancelar
36CategoryCategoria
37Category NameNome da Categoria
38CityCidade
39City/TownCidade/Localidade
40ClientCliente
41Client IDID do Cliente
42Client SecretSegredo do cliente
43ClosedFechado
44CodeCódigo
45Collapse AllRecolher todos
46ColorCor
47Company NameNome da Empresa
48ConditionCondição
49ContactContacto
50Contact DetailsDados de Contacto
51ContentConteúdo
52Content TypeTipo de Conteúdo
53CreateCriar
54Created ByCriado Por
55CurrentAtual
56Custom HTMLHTML Personalizada
57Custom?Personalizado?
58Date FormatFormato de Data
59DatetimeData e Hora
60DayDia
61Default Letter HeadCabeçalho de Carta Padrão
62DefaultsPadrões
63Delivery StatusStatus de Entrega
64DepartmentDepartamento
65DetailsDados
66Document NameNome do Documento
67Document StatusStatus do Documento
68Document Typetipo de documento
69DomainDomínio
70DomainsDomínios
71DraftEsboço, projeto
72EditEditar
73Email AccountConta de Email
74Email AddressEndereço de e-mail
75Email IDIdentificação do email
76Email SentEmail Enviado
77Email TemplateModelo de email
78Enablepermitir
79EnabledAtivado
80End DateData de Término
81Error Code: {0}Código de erro: {0}
82Error LogLog de erro
83EventEvento
84Expand AllExpandir todos
85FailFalhou
86FailedFalhou
87FaxFax
88FeedbackComentários
89FemaleFeminino
90Field NameNome do Campo
91FieldnameNome de Campo
92FieldsCampos
93First NameNome
94FrequencyFrequência
95FridaySexta-feira
96FromDe
97FullCheio
98Full NameNome Completo
99Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSó podem ser criados subgrupos em subgrupos do tipo 'Grupo'
100GenderSexo
101GitHub Sync IDGitHub Sync ID
102GuestConvidado
103Half DayMeio Dia
104Half YearlySemestrais
105HighAlto
106HourlyDe hora em hora
107Hub Sync IDIdentificação da Sincronização do Hub
108IP AddressEndereço de IP
109ImageImagem
110Image ViewVista de Imagem
111Import DataImportar dados
112Import LogImportar Registo
113InactiveInativo
114InsertInserir
115InterestsJuros
116IntroductionIntrodução
117Is ActiveÉ Ativa
118Is CompletedEstá completo
119Is DefaultÉ Padrão
120Kanban BoardKanban Board
121LabelRótulo
122Language NameNome do Idioma
123Last NameSobrenome
124LeaderboardEntre os melhores
125Letter HeadCabeçalho de Carta
126LevelNível
127LimitLimite
128LogRegisto
129LogsRegistos
130LowBaixo
131Maintenance ManagerGestor de Manutenção
132Maintenance UserUtilizador da Manutenção
133MaleMasculino
134MandatoryObrigatório
135MappingMapeamento
136Mapping TypeTipo de mapeamento
137MediumMédio
138Meetingencontro
139Message ExamplesExemplos de Mensagens
140MethodMétodo
141Middle NameNome do Meio
142Middle Name (Optional)Nome do meio (opcional)
143MondaySegunda-feira
144MonthlyMensal
145MoreMais
146More InformationMais Informação
147More...Mais...
148MoveMover
149My AccountMinha Conta
150New AddressNovo endereço
151New ContactNovo Contacto
152NextSeguinte
153No DataSem Dados
154No address added yet.Ainda não foi adicionado nenhum endereço.
155No contacts added yet.Ainda não foi adicionado nenhum contacto.
156No items found.Nenhum item encontrado.
157NoneNenhum
158Not PermittedNão Permitido
159Not activeNão está ativo
160NotesNotas
161NumberNúmero
162OnlineOnline
163OperationOperação
164OptionsOpções
165OtherOutro
166OwnerDono
167Page Missing or MovedPágina em falta ou movida
168ParameterParâmetro
169PasswordSenha
170Payment GatewayPortal de Pagamento
171Payment Gateway NameNome do Gateway de Pagamento
172PaymentsPagamentos
173PeriodPeríodo
174PincodeCódigo PIN
175Plan NameNome do Plano
176Please enable pop-upsPor favor, ative os pop-ups
177Please select CompanyPor favor, selecione a Empresa
178Please select {0}Por favor, selecione {0}
179Please set Email AddressPor favor, defina a ID do Email
180PortalPortal
181Portal SettingsDefinições do Portal
182PreviewPré-visualização
183PrimaryPrincipal
184Print FormatFormato de Impressão
185Print SettingsDefinições de Impressão
186Print taxes with zero amountImprima impostos com montante zero
187PrivatePrivado
188PropertyPropriedade
189PublicPúblico
190PublishedPublicado
191Purchase ManagerGestor de Compras
192Purchase Master ManagerGestor Definidor de Compra
193Purchase UserUtilizador de Compra
194Query OptionsOpções de Consulta
195RangeFaixa
196RatingAvaliação
197ReceivedRecebido
198RecipientsDestinatários
199Redirect URLRedirecionar URL
200ReferenceReferência
201Reference DateData de Referência
202Reference DocumentDocumento de referência
203Reference Document TypeReferência Tipo de Documento
204Reference OwnerDono de Referência
205Reference TypeTipo de Referência
206Refresh Tokentoken de atualização
207RegionRegião
208RejectedRejeitado
209ReopenReabrir
210RepliedRespondeu
211ReportRelatório
212Report BuilderCriador de Relatórios
213Report TypeTipo de Relatório
214ReportsRelatórios
215ResponseResposta
216RoleFunção
217RouteRota
218Sales ManagerGestor De Vendas
219Sales Master ManagerGestor de Vendas Master
220Sales UserUtilizador de Vendas
221SalutationSaudação
222SampleAmostra
223SaturdaySábado
224SavedSalvo
225Scan BarcodeScan Barcode
226ScheduledProgramado
227SearchPesquisar
228Secret KeyChave secreta
229SelectSeleção
230Select DocTypeSelecione DocType
231Send NowEnviar agora
232SentEnviado
233Series {0} already used in {1}Série {0} já usado em {1}
234Serviceserviço
235Set as DefaultInstellen als standaard
236SettingsConfigurações
237ShippingEnvio
238Short NameNome Curto
239SlideshowSlideshow
240Some information is missingAlgumas informações está faltando
241SourceFonte
242Source NameNome da Fonte
243StandardPadrão
244Start DateData de Início
245Start ImportIniciar importação
246StateEstado
247StoppedParado
248SubjectAssunto
249SubmitSubmeter
250SuccessfulBem sucedido
251SummaryResumo
252SundayDomingo
253System ManagerSystem Manager
254TargetAlvo
255TaskTarefa
256Tax CategoryCategoria de imposto
257TestTeste
258Thank youObrigado
259The page you are looking for is missing. This could be because it is moved or there is a typo in the link.A página que você está procurando está faltando. Isto poderia ser porque ele é movido ou se houver um erro de digitação no link.
260TimespanIntervalo de tempo
261ToPara
262To DateAté à Data
263ToolsFerramentas
264TracebackTraceback
265URLURL
266UnsubscribedInscrição cancelada
267Use SandboxUse Sandbox
268UserDo utilizador
269User IDID de Utiliz.
270UsersUtilizadores
271ValidityValidade
272WarningAviso
273WebsiteSite
274Website ManagerSite Gerente
275Website SettingsConfigurações do site
276WednesdayQuarta-feira
277WeekSemana
278WeekdaysDias da semana
279WeeklySemanal
280Welcome email sentBem-vindo e-mail enviado
281WorkflowFluxo de trabalho
282You need to be logged in to access this pageVocê precisa estar logado para acessar esta página
283old_parentfonte_antiga
284{0} is mandatory{0} é obrigatório
285to your browserpara o seu navegador
286"Company History""História da Empresa"
287"Parent" signifies the parent table in which this row must be added"Principal" significa a a tabela principal na qual deve ser acrescentada esta linha
288"Team Members" or "Management""Membros da Equipa" ou "Gestão"
289<head> HTML<head> HTML
290'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}'Na Pesquisa Global' não é permitido para o tipo {0} na linha {1}
291'In List View' not allowed for type {0} in row {1}'Na Vista de Lista' não é permitida para o tipo {0} na linha {1}
292'Recipients' not specified'Recipientes' não especificados
293(Ctrl + G)(Ctrl + G)
294** Failed: {0} to {1}: {2}** Falha: de {0} para {1}: {2}
295**Currency** MasterDefinidor de **Moeda**
2960 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled0 - Rascunho; 1 - Enviado; 2 - Cancelado
2970 is highest0 é maior
2981 Currency = [?] Fraction\nFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Moeda = [?] Fração\nPor ex: 1 EUR = 100 Cêntimos
2991 comment1 comentário
3001 hour agohá 1 hora atrás
3011 minute agohá 1 minuto atrás
3021 month ago1 mês atrás
3031 year ago1 ano atrás
304; not allowed in condition; Não está permitido na condição
305<h4>Default Template</h4>\n<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{{ city }}&lt;br&gt;\n{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{{ country }}&lt;br&gt;\n{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n</code></pre><h4>Modelo Padrão</h4>\n<p>Utiliza <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> O Modelo Jinja</a> e todos os campos do Endereço (incluindo Campos Personalizados, caso haja) estarão disponíveis</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{{ city }}&lt;br&gt;\n{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{{ country }}&lt;br&gt;\n{% if phone %}Telefone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n</code></pre>
306A Lead with this Email Address should existA Lead com este endereço de email deve existir
307A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.<br> e.g. projectUma lista de recursos que o aplicativo cliente terá acesso a depois que o usuário permita. <br> por exemplo, do projeto
308A log of request errorsUm registo de erros de solicitados
309A new account has been created for you at {0}Foi criada uma nova conta foi criada para si em {0}
310A symbol for this currency. For e.g. $Um símbolo para esta moeda. Por ex: $
311A word by itself is easy to guess.Uma palavra que por si só é fácil de adivinhar.
312API Endpoint ArgsAPI Endpoint Args
313API Key cannot be regeneratedA chave da API não pode ser regenerada
314API PasswordAPI senha
315API SecretAPI Segredo
316API UsernameUtilizador do API
317ASCASC
318About Us SettingsDefinições de Sobre Nós
319About Us Team MemberSobre Nós - Membros de Equipa
320Accept PaymentAceite o pagamento
321Access Key IDID da chave de acesso
322Access Token URLURL de Token de Acesso
323Action FailedAção Falhada
324Action Timeout (Seconds)Tempo Limite de Ação (Segundos)
325Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel).Ações para o fluxo de trabalho (ex: Aprovar, Cancelar) .
326Active DomainsDomínios ativos
327Active SessionsSessões ativas
328Activity LogRegisto de Atividade
329Activity log of all users.Registo de atividade de todos os utilizadores.
330Add / Manage Email Domains.Adicionar / Gerenciar domínios de e-mail.
331Add / UpdateAdicionar / Atualizar
332Add A New RuleAdicionar uma Nova Regra
333Add Another CommentAdicionar Outro Comentário
334Add AttachmentJuntar anexo
335Add ColumnAdicionar Coluna
336Add ContactAdicionar contato
337Add ContactsAdicionar contatos
338Add FilterAdicionar Filtro
339Add GroupAdicionar grupo
340Add New Permission RuleAdicionar Nova Regra de Permissão
341Add ReviewAdicione uma avaliação
342Add SignatureAdicionar Assinatura
343Add SubscribersAdicionar Assinantes
344Add Total RowAdicionar Linha Inteira
345Add Unsubscribe LinkAdicionar Unsubscribe link
346Add User PermissionsAdicionar permissões do usuário
347Add a New RoleAdicionar uma Nova Função
348Add a columnAdicionar uma coluna
349Add a commentAdicionar um comentário
350Add a new sectionAdicione uma nova seção
351Add a tag ...Adicione uma tag ...
352Add all rolesAdicionar todas as funções
353Add custom forms.Adicione formulários personalizados.
354Add custom javascript to forms.Adicione javascript personalizado aos formulários.
355Add fields to forms.Adicione campos aos formulários.
356Add meta tags to your web pagesAdicione meta tags às suas páginas da web
357Add script for Child TableAdicionar script para tabela filho
358Add to tableAdicionar à mesa
359Add your own translationsAdicione as suas próprias traduções
360Added HTML in the &lt;head&gt; section of the web page, primarily used for website verification and SEOHTML adicionado na seção do &lt;livro&gt; da página web, utilizada principalmente para a verificação do website e SEO
361Added {0}Adicionado {0}
362Adding System Manager to this User as there must be atleast one System ManagerAtribuir a função de Gestor de Sistema a este utilizador por ter que existir pelo menos um Gestor de Sistema
363Additional PermissionsPermissões Adicionais
364Address TemplateModelo de Endereço
365Address Title is mandatory.É obrigatório colocar o Título do Endereço.
366Address and other legal information you may want to put in the footer.Endereço e informações jurídicas que pode desejar colocar no rodapé.
367Addresses And ContactsEndereços e contatos
368Adds a client custom script to a DocTypeAdiciona um script personalizado do cliente a um DocType
369Adds a custom field to a DocTypeAdiciona um campo personalizado a um DocType
370AdminAdministrador
371Administrator Logged InAdministrador com Sessão Iniciada
372Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}.O administrador acedeu {0} em {1} através do Endereço IP {2}.
373AdvancedAvançado
374Advanced ControlControle Avançado
375Advanced SearchPesquisa Avançada
376Align Labels to the RightAlinhar etiquetas à direita
377Align Valuealinhar Valor
378All Images attached to Website Slideshow should be publicTodas as imagens anexadas à apresentação de slides do site devem ser públicas
379All customizations will be removed. Please confirm.Todas as personalizações serão removidas. Por favor, confirme.
380All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled"Todos os status de fluxo de trabalho possíveis e funções de fluxo de trabalho. As Opções Docstatus: 0 foram "Guardadas", 1 foi "Enviado" e 2 foi "Cancelado"
381All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase.Tudo em maiúsculas é quase tão fácil de adivinhar como tudo em minúsculas.
382Allocated ToAtribuídos A
383AllowPermitir
384Allow Bulk EditPermitir edição em massa
385Allow CommentsPermitir Comentários
386Allow Consecutive Login Attempts Permitir tentativas de login consecutivas
387Allow Dropbox AccessPermitir à Dropbox
388Allow EditPermitir Editar
389Allow Guest to ViewPermitir convidado para Ver
390Allow Import (via Data Import Tool)Permitir Importação (via Data Import Tool)
391Allow Incomplete FormsPermitir formulários incompletos
392Allow Login After FailPermitir login após falha
393Allow Login using Mobile NumberPermitir login usando o número de celular
394Allow Login using User NamePermitir Login usando o nome de usuário
395Allow ModulesPermitir módulos
396Allow MultiplePermitir Vários
397Allow Printpermitir impressão
398Allow Print for CancelledPermitir Impressão para Cancelado
399Allow Print for DraftPermitir Impressão para Rascunho
400Allow Read On All Link OptionsPermitir leitura em todas as opções de link
401Allow RenamePermitir Alterar Nome
402Allow Rolespermitir Roles
403Allow Self ApprovalPermitir auto-aprovação
404Allow approval for creator of the documentPermitir aprovação para o criador do documento
405Allow events in timelinePermitir eventos na linha do tempo
406Allow in Quick EntryPermitir na entrada rápida
407Allow on SubmitPermitir ao Enviar
408Allow only one session per userPermitir somente uma sessão por utilizador
409Allow page break inside tablesPermitir quebra de página dentro de tabelas
410Allow saving if mandatory fields are not filledPermitir salvar se os campos obrigatórios não são preenchidas
411Allow user to login only after this hour (0-24)Permitir que o utilizador inicie sessão somente após esta hora (0-24)
412Allow user to login only before this hour (0-24)Permitir que o utilizador inicie sessão somente antes desta hora (0-24)
413AllowedPermitido
414Allowed In MentionsPermitido nas menções
415Allowing DocType, DocType. Be careful!Está a permitir DocType. Tenha cuidado !
416Already RegisteredJá Está Registado
417Also adding the dependent currency field {0}Adicionando também o campo de moeda dependente {0}
418Always add "Draft" Heading for printing draft documentsSempre adicionar &quot;Rascunho&quot; Direcção para projectos de impressão de documentos
419Always use Account's Email Address as SenderSempre use de Conta endereço de email como remetente
420Always use Account's Name as Sender's NameSempre use o nome da conta como nome do remetente
421AmendAlterar
422AmendingA Alterar
423Amount Based On FieldMontante baseado em campo
424Amount FieldValor campo
425Amount must be greater than 0.Montante deve ser maior que 0.
426An error occured during the payment process. Please contact us.Ocorreu um erro durante o processo de pagamento. Por favor, entre em contato conosco.
427An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]Um ficheiro de ícone com extensão .ico. Deve ser de 16 x 16 px. Criado com um gerador de favicon. [favicon-generator..org]
428Ancestors OfAntepassados De
429Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds.Outra transação está a bloquear esta. Por favor, tente novamente após alguns segundos.
430Another {0} with name {1} exists, select another nameJá existe outro {0} com o nome {1}, Por favor, selecione outro nome
431Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language.Qualquer linguagem de impressora baseada em string pode ser usada. Escrever comandos simples requer conhecimento da linguagem nativa da impressora fornecida pelo fabricante da impressora. Por favor, consulte o manual do desenvolvedor fornecido pelo fabricante da impressora sobre como escrever seus comandos nativos. Esses comandos são processados no lado do servidor usando o Jinja Templating Language.
432Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type.Para além do Gestor do Sistema, as funções com os direitos de Definição de Permissões de Utilizadores podem definir permissões para outros utilizadores para esse Tipo de Documento.
433Api AccessAcesso Api
434AppApp
435App Access KeyApp Chave de Acesso
436App Client IDApp Cliente ID
437App Client SecretApp Cliente secreto
438App NameNome da App
439App Secret KeyApp chave secreta
440App not foundA app não foi encontrada
441App {0} already installedO aplicativo {0} já está instalado
442App {0} is not installedA app {0} não está instalada
443Append ToAnexar A
444Append To can be one of {0}Anexar A pode ser um dos {0}
445Append To is mandatory for incoming mailsÉ obrigatório Anexar A para os emails recebidos
446Append as communication against this DocType (must have fields, "Status", "Subject")Anexa como comunicação neste DocType (deve ter campos, "Estado", "Assunto")
447Applicable Document TypesTipos de documentos aplicáveis
448ApplyAplique
449Apply Strict User PermissionsAplicar permissões de usuário estrito
450Apply To All Document TypesAplicar a todos os tipos de documentos
451Apply this rule if the User is the OwnerAplicar esta regra se o Utilizador for o Proprietário
452Apply to all Documents TypesAplicar a todos os tipos de documentos
453AppreciateApreciar
454AppreciationApreciação
455ArchiveArquivo
456ArchivedArquivada
457Archived ColumnsColunas arquivados
458Are you sure you want to delete the attachment?Tem a certeza de que deseja eliminar o anexo?
459Are you sure you want to relink this communication to {0}?Tem certeza de que quer vincular novamente essa comunicação para {0}?
460Are you sure?Você tem certeza?
461ArialArial
462As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User.Como uma boa prática, não atribua o mesmo conjunto de regras de permissão a diferentes Funções. Em vez disso, defina várias Funções para o mesmo Utilizador.
463Assign ConditionAtribuir condição
464Assign To UsersAtribuir aos usuários
465Assign one by one, in sequenceAtribuir um por um, em seqüência
466Assign to meAtribuir a mim
467Assign to the one who has the least assignmentsAtribuir a quem tem menos atribuições
468AssignedAtribuído
469Assigned ByAtribuído Por
470Assigned By Full NameAtribuído por Nome completo
471Assigned By MeAtribuído Por Mim
472Assigned ToAtribuído A
473Assigned To/OwnerAtribuído A/Proprietário
474AssignmentAtribuição
475Assignment CompleteTarefa Concluída
476Assignment CompletedTarefa Concluída
477Assignment RuleRegra de Atribuição
478Assignment Rule UserUsuário da regra de atribuição
479Assignment RulesRegras de Atribuição
480Assignment closed by {0}Atribuição encerrada por {0}
481Assignment for {0} {1}Atribuição para {0} {1}
482Atleast one field of Parent Document Type is mandatoryPelo menos um campo do tipo de documento pai é obrigatório
483AttachAnexar
484Attach Document PrintAnexar Cópia do Documento
485Attach ImageAnexar Imagem
486Attach PrintAnexar Cópia
487Attach Your PictureAnexar a Sua Imagem
488Attach file for ImportAnexar arquivo para importação
489Attach files / urls and add in table.Anexe arquivos / URLs e adicione na tabela.
490Attached To DocTypeAnexado A DOCTYPE
491Attached To FieldLigado ao campo
492Attached To NameAnexado Ao Nome
493Attachment Limit (MB)Limite de Anexo (MB)
494Attachment RemovedAnexo Removido
495Attempting Connection to QZ Tray...Tentando conexão com a bandeja QZ ...
496Attempting to launch QZ Tray...Tentativa de lançar o QZ Tray ...
497Auth URL DataDados de URL de autenticação
498Authenticating...Autenticando ...
499AuthenticationAutenticação
500Authentication Apps you can use are: Os aplicativos de autenticação que você pode usar são:
501Authentication CredentialsCredenciais de Autenticação
502Authorization CodeCódigo de autorização
503Authorize URLAutorizar URL
504AuthorizedAutorizado
505AutoAuto
506Auto Email ReportRelatório por Email Automático
507Auto NameNome Automático
508Auto Reply MessageResponder a Mensagem Automaticamente
509Auto assignment failed: {0}Atribuição automática falhou: {0}
510Automatically Assign Documents to UsersAtribuir documentos automaticamente aos usuários
511AutomationAutomação
512AvatarAvatar
513AverageMédia
514Average of {0}Média de {0}
515Avoid dates and years that are associated with you.Evite datas e anos associados a si.
516Avoid recent years.Evite anos recentes.
517Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guessEvite sequências como abc ou 6543, pois são fáceis de adivinhar
518Avoid years that are associated with you.Evite anos associados a si.
519Awaiting PasswordAguardando Senha
520AwayLonge
521BCCBCC
522Back to DeskDe volta à mesa
523Back to LoginVoltar a Iniciar Sessão
524Background ColorCor de Fundo
525Background Email QueueFila de email em segundo plano
526Background JobsTrabalhos em segundo plano
527Background WorkersTrabalhos de segundo plano
528BackupCópia de segurança
529Backup FrequencyFrequência da cópia de segurança
530Backup LimitLimite de backup
531Backup job is already queued. You will receive an email with the download linkO trabalho de backup já está em fila. Você receberá um e-mail com o link de download
532BackupsCópias de segurança
533BannerBanner
534Banner HTMLBanner de HTML
535Banner ImageImagem de Banner
536Banner is above the Top Menu Bar.O Banner está acima da Barra de Menu Superior.
537BarBarra
538Base Distinguished Name (DN)Base de dados de nome distinto (DN)
539Based on Permissions For UserCom base em permissões para o utilizador
540BetaBeta
541Better add a few more letters or another wordÉ melhor adicionar mais algumas letras ou colocar outra palavra
542BetweenEntre
543BioBiografia
544Birth DateData de nascimento
545Block ModuleBloquear Módulo
546Block ModulesBloquear Módulos
547BlockedBloqueado
548BlogBlog
549Blog CategoryCategoria de Blog
550Blog IntroIntr. do Blog
551Blog IntroductionIntrodução do Blog
552Blog PostPost do Blog
553Blog SettingsDefinições do Blog
554Blog TitleTítulo do Blog
555BloggerBlogueiro
556BotBot
557Both DocType and Name requiredÉ obrigatório ter o DocType e Nome
558Both login and password requiredÉ necessário colocar o nome e a senha
559BouncedSaltado
560Braintree SettingsConfigurações Braintree
561Braintree payment gateway settingsConfigurações do gateway de pagamento Braintree
562Brand HTMLHTML de Marca
563Brand ImageImagem de marca
564BreadcrumbsCaminhos
565Browser not supportedNavegador não suportado
566Brute Force SecuritySegurança da força bruta
567Build ReportCriar Relatório
568Bulk DeleteExcluir em massa
569Bulk Edit {0}Edição em Massa {0}
570Bulk RenameAlterar Nome em Massa
571Bulk UpdateAtualização em Massa
572BusyOcupado
573ButtonBotão
574Button Helpbotão Ajuda
575Button LabelEtiqueta do botão
576Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP AddressBypass Two Factor Auth para usuários que fazem login do endereço IP restrito
577Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth EnabledIgnorar verificação de endereço IP restrito se dois fatores de autenticação habilitados
578CCCC
579CC, BCC & Email TemplateCC, BCC e modelo de e-mail
580CSSCSS
581CSVCSV
582Cache ClearedCache Limpa
583CalculateCalcular
584Calendar NameNome do calendário
585Calendar ViewVista Calendário
586CallChamar
587Can ReadPode Ler
588Can SharePode Partilhar
589Can WritePode Escrever
590Can't identify open {0}. Try something else.Não é possível identificar {0} aberto/a. Experimente algo diferente.
591Can't save the form as data import is in progress.Não é possível salvar o formulário à medida que a importação de dados está em andamento.
592Cancel {0} documents?Cancelar {0} documentos?
593Cancelled Document restored as DraftDocumento Cancelado restaurado como Rascunho
594CancellingA Cancelar
595Cancelling {0}Cancelando {0}
596Cannot RemoveNão é possível remover
597Cannot cancel before submitting. See Transition {0}Não pode cancelar antes de enviar. Veja a Transição {0}
598Cannot change docstatus from 0 to 2Não é possível alterar o docstatus de 0 a 2
599Cannot change docstatus from 1 to 0Não é possível alterar o docstatus de 1 a 0
600Cannot change header contentNão é possível alterar o conteúdo do cabeçalho
601Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}Não é possível alterar o status do Documento Cancelado da linha {0}.
602Cannot change user details in demo. Please signup for a new account at https://erpnext.comNão é possível alterar os detalhes do usuário na demo. Inscreva-se para uma nova conta em https://erpnext.com
603Cannot create a {0} against a child document: {1}Não é possível criar um {0} no documento secundário: {1}
604Cannot delete Home and Attachments foldersNão é possível eliminar as pastas Início e Anexos
605Cannot delete file as it belongs to {0} {1} for which you do not have permissionsNão é possível excluir o arquivo como ele pertence a {0} {1} para o qual você não possui permissões
606Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}Não é possível excluir ou cancelar porque {0} {1} está vinculado com {2} {3} {4}
607Cannot delete standard field. You can hide it if you wantNão é possível eliminar o campo padrão. Se desejar pode ocultá-lo
608Cannot delete {0}Não é possível excluir {0}
609Cannot delete {0} as it has child nodesNão é possível eliminar {0} , pois tem subgrupos
610Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate itNão é possível editar a notificação padrão. Para editar, desative e duplique
611Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new reportNão é possível editar um relatório padrão. Por favor, duplique e crie um novo relatório
612Cannot edit cancelled documentNão é possível editar um documento cancelado
613Cannot edit standard fieldsNão é possível editar campos padrão
614Cannot have multiple printers mapped to a single print format.Não é possível ter várias impressoras mapeadas para um único formato de impressão.
615Cannot link cancelled document: {0}Não é possível ligar o documento cancelado: {0}
616Cannot map because following condition fails: Não é possível efetuar um mapa porque há uma falha na seguinte condição:
617Cannot move rowNão é possível mover a linha
618Cannot open instance when its {0} is openNão é possível abrir a instância , quando o seu {0} está aberto
619Cannot open {0} when its instance is openNão é possível abrir {0} quando a sua instância está aberta
620Cannot remove ID fieldNão é possível remover o campo ID
621Cannot set Notification on Document Type {0}Não é possível definir a notificação no tipo de documento {0}
622Cannot update {0}Não é possível atualizar {0}
623Cannot use sub-query in order bynão pode usar sub-consulta, a fim de
624Cannot {0} {1}Não é possível {0} {1}
625Capitalization doesn't help very much.A capitalização não ajuda muito.
626Card DetailsDetalhes do cartão
627Categorize blog posts.Categorizar posts de blog.
628Category Descriptioncategoria Descrição
629CentCêntimo
630Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit.Alguns documentos , como as Faturas , não devem ser alterados assim que forem concluídos. A conclusão de tais documentos é denominada de Enviado. Pode restringir quais funções podem efetuar este Envio.
631Chain IntegrityIntegridade da Corrente
632Chaining HashChain Hash
633Change Label (via Custom Translation)Alterar etiqueta (via Tradução Custom)
634Change PasswordAlterar Senha
635Change field properties (hide, readonly, permission etc.)Alterar as propriedades do campo (ocultar, só de leitur , permissão etc )
636ChannelCanal
637Chart NameNome do gráfico
638Chart OptionsOpções de gráfico
639Chart SourceFonte do gráfico
640Chart TypeTipo de gráfico
641ChartsGráficos
642ChatConversar
643Chat BackgroundFundo de bate-papo
644Chat MessageMensagem de bate-papo
645Chat OperatorsOperadores de bate-papo
646Chat ProfilePerfil do bate-papo
647Chat Profile for User {0} exists.Perfil de bate-papo para o usuário {0} existe.
648Chat RoomSala de bate-papo
649Chat Room NameNome da sala de bate-papo
650Chat Room UserUsuário da sala de bate-papo
651Chat TokenToken de bate-papo
652Chat TypeTipo de bate-papo
653Chat messages and other notifications.Mensagens de chat e outras notificações.
654CheckVerifica
655Check Request URLURL de solicitação de verificação
656Check columns to select, drag to set order.Verifique as colunas a selecionar, arraste-as para definir a ordem.
657Check this if you are testing your payment using the Sandbox APIMarque esta opção se você estiver testando o seu pagamento usando o API Sandbox
658Check this to pull emails from your mailboxSelecione isto para retirar emails da sua caixa de correio
659Check which Documents are readable by a UserConfira que documentos podem ser lidos por um Utilizador
660Checking one momentVerificando um momento
661Checksum VersionVersão Checksum
662Child Table MappingMapeamento de tabela infantil
663Child Tables are shown as a Grid in other DocTypesTabelas secundárias são mostradas como uma grade em outros DocTypes
664Choose authentication method to be used by all usersEscolha o método de autenticação a ser usado por todos os usuários
665Clear Error LogsLogs de erro claras
666Clear User PermissionsLimpar permissões do usuário
667Clear all rolesDesselecionar todas as funções
668Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages.Apagar data de término, como não pode ser no passado para páginas publicadas.
669Click here to post bugs and suggestionsClique aqui para enviar erros e sugestões
670Click here to verifyClique aqui para verificar
671Click on the link below to complete your registration and set a new passwordClique no link abaixo para completar o seu registo e definir uma nova senha
672Click on the link below to download your dataClique no link abaixo para baixar seus dados
673Click on the link below to verify your requestClique no link abaixo para verificar sua solicitação
674Click table to editClique na tabela para editar
675Click to Set FiltersClique para definir filtros
676ClickedClicado
677Client CredentialsCredenciais no cliente
678Client InformationInformação ao cliente
679Client ScriptScript de cliente
680Client URLsURLs do cliente
681Client side script extensions in JavascriptExtensões de script laterais do cliente em Javascript
682CollapsibleComprimíveis
683Collapsible Depends OnO Comprimível Depende De
684ColumnColuna
685Column <b>{0}</b> already exist.Coluna <b>{0}</b> já existe.
686Column BreakQuebra de Coluna
687Column Labels:Rótulos de Coluna:
688Column NameNome da Coluna
689Column Name cannot be emptyNome da coluna não pode estar vazio
690ColumnsColunas
691Columns based onColunas com base em
692Combination of Grant Type (<code>{0}</code>) and Response Type (<code>{1}</code>) not allowedCombinação de Tipo de Subsídio ( <code>{0}</code> ) e Tipo de Resposta ( <code>{1}</code> ) não permitido
693Comment ByComentário por
694Comment EmailComentário Email
695Comment TypeTipo de Comentário
696Comment can only be edited by the ownerO comentário só pode ser editado pelo proprietário
697Commented on {0}: {1}Comentado em {0}: {1}
698Comments and Communications will be associated with this linked documentOs Comentários e Comunicações irão ser associados a este documento ligado
699Comments cannot have links or email addressesComentários não podem ter links ou endereços de e-mail
700Common names and surnames are easy to guess.Os nomes comuns e sobrenomes são fáceis de adivinhar.
701Communicated via {0} on {1}: {2}Comunicado através de {0} em {1}: {2}
702Communication TypeTipo de Comunicação
703Company HistoryHistória da Empresa
704Company IntroductionIntrodução da Empresa
705Compiled SuccessfullyCompilado com sucesso
706Complete ByConcluído Por
707Complete RegistrationRegisto Completo
708Complete SetupInstalação Concluída
709Completed ByCompletado por
710Compose EmailEscrever um email
711Condition DetailDetalhe da condição
712ConditionsCondições
713Configure ChartConfigurar Gráfico
714Configure ChartsConfigurar Gráficos
715ConfirmConfirmar
716Confirm Deletion of DataConfirme a exclusão de dados
717Confirm RequestConfirmar pedido
718Confirm Your EmailConfirmar o Seu Email
719ConfirmedConfirmado
720Connected to QZ Tray!Conectado ao QZ Tray!
721Connection NameNome da Conexão
722Connection SuccessSucesso de conexão
723Connection lost. Some features might not work.Conexão perdida. Alguns recursos podem não funcionar.
724Connector NameNome do conector
725Connector TypeTipo de conector
726Contact Us SettingsDefinições de Contacte-nos
727Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas.As opções de contacto, como "Consulta de Vendas, Consulta de Apoio", etc., devem estar cada uma numa nova linha ou separadas por vírgulas.
728ContactsContactos
729Content (HTML)Conteúdo (HTML)
730Content (Markdown)Conteúdo (Markdown)
731Content HashHash de Conteúdo
732Content web page.Página web de conteúdo.
733Conversation TonesTons de conversação
734CopyrightDireitos de Autor
735CoreNúcleo
736Core DocTypes cannot be customized.DocTypes principais não podem ser personalizados.
737Could not connect to outgoing email serverNão foi possível conectar ao servidor do email enviado
738Could not find {0}Não foi possível encontrar {0}
739Could not find {0} in {1}Não foi possível localizar {0} em {1}
740Could not identify {0}Não foi possível identificar {0}
741CountContagem
742Country NameNome do País
743CountyMunicípio
744Create ChartCriar gráfico
745Create NewCriar Novo
746Create PostCriar postagem
747Create User EmailCriar e-mail de utilizador
748Create a New FormatCriar um Novo Formato
749Create a new recordCrie um novo registro
750Create a new {0}Criar um novo {0}
751Create and Send NewslettersCriar e Enviar Newsletters
752Create and manage newsletterCrie e gerencie o boletim informativo
753CreatedCriado
754Created Custom Field {0} in {1}Criado Campo Personalizado {0} em {1}
755Created OnCriado Em
756CriticismCrítica
757CriticizeCriticar
758Ctrl + DownCtrl + Para Baixo
759Ctrl + UpCtrl + Para Cima
760Ctrl+Enter to add commentCtrl + Enter para adicionar comentário
761Currency NameNome da Moeda
762Currency PrecisionPrecisão de moeda
763Current MappingMapeamento atual
764Current Mapping ActionAção de Mapeamento atual
765Current Mapping Delete StartMapeamento atual Excluir Início
766Current Mapping StartInício do mapeamento atual
767Current Mapping TypeTipo de mapeamento atual
768Currently ViewingVisualização Atual
769Currently updating {0}Atualmente atualizando {0}
770CustomPersonalizado
771Custom Base URLURL Base Base
772Custom CSSCSS Personalizada
773Custom DocPermDocPerm personalizado
774Custom FieldCampo Personalizado
775Custom Fields can only be added to a standard DocType.Campos personalizados só podem ser adicionados a um DocType padrão.
776Custom Fields cannot be added to core DocTypes.Campos personalizados não podem ser adicionados aos principais DocTypes.
777Custom FormatFormato Personalizado
778Custom HTML HelpAjuda de HTML Personalizada
779Custom JSJS personalizado
780Custom Menu ItemsItens de menu personalizado
781Custom ReportRelatório Personalizado
782Custom ReportsRelatórios Personalizados
783Custom RolePapel personalizado
784Custom ScriptScript Personalizado
785Custom Sidebar MenuMenu de personalização da barra lateral
786Custom TranslationsTraduções Personalizadas
787CustomizationCostumização
788Customizations ResetRedefinições de Personalização
789Customizations for <b>{0}</b> exported to:<br>{1}Personalizações para <b>{0}</b> exportadas para: <br> {1}
790Customize FormPersonalizar Formulário
791Customize Form FieldPersonalizar Campo de Formulário
792Customize Label, Print Hide, Default etc.Personalizar Rótulo, Ocultar na Impressão, Padrão etc.
793Customize...Customizar...
794Customized Formats for Printing, EmailFormatos Personalizados para Impressão, Email
795Customized HTML Templates for printing transactions.Modelos de HTML personalizados para operações de impressão.
796CutCortar
797DESCDEC
798Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.O Resumo de Eventos Diário é enviado para o Calendário de Eventos para onde os lembretes estão definidos.
799Dangerperigo
800Dark ColorCor escura
801Dashboard ChartGráfico do Painel
802Dashboard Chart LinkLink de gráfico do painel
803Dashboard Chart SourceOrigem do gráfico do painel
804Dashboard NameNome do painel
805DashboardsDashboards
806DataDados
807Data ExportExportação de Dados
808Data ImportImportação de dados
809Data Import TemplateModelo de Importação de dados
810Data MigrationMigração de dados
811Data Migration ConnectorConector de migração de dados
812Data Migration MappingMapeamento de migração de dados
813Data Migration Mapping DetailDetalhes do mapeamento de migração de dados
814Data Migration PlanPlano de migração de dados
815Data Migration Plan MappingMapeamento do Plano de Migração de Dados
816Data Migration RunExecução de migração de dados
817Data missing in tableDados em falta na tabela
818Database EngineDatabase Engine
819Database NameNome do banco de dados
820Date and Number FormatData e Formato de Número
821Date {0} must be in format: {1}A data {0} deve estar no formato: {1}
822Dates are often easy to guess.As datas são muitas vezes mais fáceis de adivinhar.
823Day of WeekDia da semana
824Days AfterDias Depois
825Days BeforeDias Antes
826Days Before or AfterDias Antes ou Depois
827Dear System Manager,Caro Administrador de Sistema,
828Dear User,Querido usuário,
829Dear {0}Caro {0}
830Default Address Template cannot be deletedO Modelo de Endereço padrão não pode ser eliminado
831Default InboxCaixa de Entrada Padrão
832Default IncomingEntrada Padrão
833Default OutgoingSaída Padrão
834Default Print FormatFormato de Impressão Padrão
835Default Print LanguageIdioma de impressão padrão
836Default Redirect URIPadrão de redirecionamento URI
837Default Role at Time of SignupPapel padrão em tempo de Inscrição
838Default SendingEnvio Padrão
839Default Sending and InboxEnvio e Caixa de Entrada Padrão
840Default Sort FieldCampo de classificação padrão
841Default Sort OrderOrdem de classificação padrão
842Default ValueValor Padrão
843Default: "Contact Us"Padrão: "Fale Connosco"
844DefaultValueValor Padrão
845Define workflows for forms.Definir fluxos de trabalho para formulários.
846Defines actions on states and the next step and allowed roles.Define as ações em status, próximo passo e as funções permitidas.
847Defines workflow states and rules for a document.Define o status do fluxo de trabalho e as regras para um documento.
848DelayedAtrasado
849Delete DataExcluir dados
850Delete comment?Deletar comentário?
851Delete this record to allow sending to this email addressEliminar este registo para permitir o envio para este endereço de email
852Delete {0} items permanently?Excluir {0} itens permanentemente?
853DeletedEliminados
854Deleted DocTypeDocType eliminado
855Deleted DocumentDocumento eliminado
856Deleted DocumentsDocumentos excluídos
857Deleted NameNome eliminado
858Deleting {0}Excluindo {0}
859Depends OnDepende De
860Descendants OfDescendentes De
861DeskSecretária
862Desk AccessAcesso ao Ambiente de Trabalho
863Desktop IconÍcone do Ambiente de Trabalho
864Desktop Icon already existsÍcone da área de trabalho já existe
865DeveloperDesenvolvedor
866Did not addNão adicionou
867Did not cancelNão cancelou
868Did not find {0} for {0} ({1})Não encontrou {0} para {0} ({1})
869Did not removeNão removeu
870Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc.Podem existir diferentes "Status" neste documento. Tais como "Aberto", "Aprovação Pendente", etc.
871DirectDireto
872Direct room with {0} already exists.Sala direta com {0} já existe.
873Disable Auto RefreshDesativar atualização automática
874Disable CountDesativar Contagem
875Disable Customer Signup link in Login pageDesativar o link de Inscrição de Cliente e a página de Início de Sessão
876Disable Prepared ReportDesativar relatório preparado
877Disable ReportDesativar Relatório
878Disable SMTP server authenticationDesativar autenticação do servidor SMTP
879Disable Sidebar StatsDesativar Estatísticas da Barra Lateral
880Disable SignupDesativar Inscrição
881Disable Standard Email FooterDesativar Rodapé de Email Padrão
882DiscardDescartar
883DisplayVisualização
884Display Depends OnA Visualização Depende De
885Do not allow user to change after set the first timeNão permitir que o utilizador altere após definir o primeiro período
886Do not edit headers which are preset in the templateNão edite cabeçalhos que estejam predefinidos no modelo
887Do not send EmailsNão envie e-mails
888Doc EventEvento de Doc
889Doc EventsDoc Eventos
890Doc StatusStatus do Doc
891DocFieldDocField
892DocPermDocPerm
893DocShareDocShare
894DocType <b>{0}</b> provided for the field <b>{1}</b> must have atleast one Link fieldO DocType <b>{0}</b> fornecido para o campo <b>{1}</b> deve ter pelo menos um campo Link
895DocType can not be mergedO DocType não pode ser unido
896DocType can only be renamed by AdministratorSó o Administrador é que pode alterar o nome de DocType
897DocType is a Table / Form in the application.DocType é uma Tabela / Formulário na aplicação.
898DocType must be Submittable for the selected Doc EventDocType deve ser enviado para o Evento de Doc selecionado
899DocType on which this Workflow is applicable.O DocType em que este Fluxo de Trabalho é aplicável.
900DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscoresO nome de DocType deve começar com uma letra e só pode ser composto por letras, números, espaços e traços inferior
901Doctype requiredDoctype required
902DocumentDocumento
903Document FollowDocumento Siga
904Document Follow NotificationNotificação de Acompanhamento do Documento
905Document QueuedDocumento em Fila de Espera
906Document RestoredDocumento restaurado
907Document Share ReportRelatório de Partilha de Documento
908Document StatesStatus do Documento
909Document Type is not importableTipo de documento não é importável
910Document Type is not submittableO tipo de documento não é submittable
911Document Type to TrackTipo de Documento a Seguir
912Document TypesTipos de Documento
913Document can't saved.O documento não pode ser salvo.
914Document {0} has been set to state {1} by {2}O documento {0} foi definido para declarar {1} por {2}
915DocumentsDocumentos
916Documents assigned to you and by you.Documentos atribuídos a si por si próprio.
917Domain SettingsConfigurações de domínio
918Domains HTMLDomínios HTML
919Don't HTML Encode HTML tags like &lt;script&gt; or just characters like &lt; or &gt;, as they could be intentionally used in this fieldNão Codifique tags de HTML como &lt;script&gt; ou só como caracteres como &lt; or &gt;, pois podem ser utilizados intencionalmente neste campo
920Don't Override StatusNão Sobrescrever o Status
921Don't create new recordsNão crie novos registros
922Don't have an account? Sign upNão tem uma conta? inscrever-se
923Don't know, ask 'help'Não sei, pergunte à 'ajuda'
924Download DataDownload de dados
925Download Files BackupDownload de backup de arquivos
926Download LinkBaixar link
927Download ReportRelatório de download
928Download Your DataBaixe seus dados
929Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0}O link de transferência para a cópia de segurança será enviado por email para o seguinte endereço de email: {0}
930Download with DataTransferir com dados
931Drag and Drop tool to build and customize Print Formats.A ferramenta Arrastar e Soltar para criar e personalizar Formatos de Impressão.
932Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash.Arraste elementos da barra lateral para adicioná-los. Arraste-os de volta para a reciclagem.
933Dropbox Access KeyTecla de Acesso à Dropbox
934Dropbox Access SecretSegredo de Acesso à Dropbox
935Dropbox Access TokenToken de acesso Dropbox
936Dropbox SettingsConfigurações Dropbox
937Dropbox SetupSetup Dropbox
938Dropbox access is approved!Acesso Dropbox é aprovado!
939Dropbox backup settingsconfigurações de cópias de segurança para o Dropbox
940Duplicate Filter NameNome do filtro duplicado
941Dynamic LinkDynamic Link
942Dynamic Report FiltersFiltros dinâmicos de relatórios
943ESCESC
944Edit Auto Email Report SettingsEditar configurações de relatório automático de e-mail
945Edit Custom HTMLEditar HTML Personalizado
946Edit DocTypeEditar DocType
947Edit FilterEditar Filtro
948Edit FormatEditar Formato
949Edit HTMLEditar HTML
950Edit HeadingEditar Cabeçalho
951Edit PropertiesEditar Propriedades
952Edit to add contentEdite para adicionar conteúdo
953Edit {0}Edite {0}
954Editable GridGrelha Editável
955Editing RowLinha de Edição
956Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEx: portaldesms.com/api/enviar_sms.cgi
957Email Account NameNome da Conta de Email
958Email Account added multiple timesE-mail Conta adicionado várias vezes
959Email AddressesEndereço de e-mail
960Email DomainDomínio de e-mail
961Email Domain not configured for this account, Create one?Domínio de e-mail não configurado para esta conta, criar um?
962Email Flag QueueBandeira Queue Email
963Email Footer AddressEndereço no Rodapé do Email
964Email GroupGrupo de Email
965Email Group ListLista de Grupos de Email
966Email Group MemberMembro de Grupo de Email
967Email Login IDID de login do e-mail
968Email QueueFila de Email
969Email Queue RecipientEmail Queue Destinatário
970Email Queue records.Registos de Fila Email .
971Email Reply HelpEmail Reply Help
972Email RuleRegra E-mail
973Email ServerServidor de Email
974Email SettingsDefinições de Email
975Email SignatureAssinatura de Email
976Email StatusEstado do Email
977Email Sync OptionSincronizar e-mail Opção
978Email Templates for common queries.Modelos de email para consultas comuns.
979Email ToEmail para
980Email UnsubscribeAnular Inscrição de Email
981Email has been marked as spamO email foi marcado como spam
982Email has been moved to trashO e-mail foi movido para o lixo
983Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)O Email não foi enviado para {0} (inscrição anulada / desativado)
984Email not verified with {0}E-mail não verificado com {0}
985Emails are mutedOs emails estão sem som
986Emails will be sent with next possible workflow actionsOs e-mails serão enviados com as próximas ações de fluxo de trabalho possíveis
987Embed image slideshows in website pages.Incorporar apresentações de diapositivos de imagem nas páginas do website.
988Enable / Disable DomainsAtivar / Desativar Domínios
989Enable Auto ReplyAtivar Resposta Automática
990Enable Automatic BackupAtivar backup automático
991Enable ChatAtivar conversa
992Enable CommentsAtivar Comentários
993Enable IncomingAtivar Receber
994Enable OutgoingAtivar Enviar
995Enable Password PolicyAtivar política de senha
996Enable Print ServerAtivar servidor de impressão
997Enable Raw PrintingAtivar impressão bruta
998Enable ReportAtivar Relatório
999Enable Scheduled JobsAtivar Trabalhos Agendados
1000Enable Social LoginAtivar Login Social
1001Enable Two Factor AuthAtivar dois fatores Auth
1002Enabled email inbox for user {0}Caixa de entrada de e-mail ativada para o usuário {0}
1003Encryption key is invalid, Please check site_config.jsonA chave de criptografia é inválida, verifique site_config.json
1004End Date FieldCampo de data final
1005End Date cannot be before Start Date!A data de término não pode ser anterior à data de início!
1006Endpoint URLURL do endpoint
1007Energy Point LogLog de ponto de energia
1008Energy Point RuleRegra do ponto de energia
1009Energy Point SettingsConfigurações de ponto de energia
1010Energy PointsPontos de energia
1011Enter Email Recipient(s)Inserir Destinatário(s) de Email
1012Enter Form TypeInsira o Tipo de Formulário
1013Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to "Customize Form".Insira campos de valor padrão (teclas) e valores. Se adicionar diversos valores para um campo, será escolhido o primeiro. Estes padrões também são utilizados para definir regras de permissão de "correspondência. Para ver a lista de campos, vá a "Personalizar Formulário".
1014Enter folder nameInsira o nome da pasta
1015Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub.Insira as teclas para ativar o início de sessão através do Facebook , Google, GitHub .
1016Enter python module or select connector typeInsira o módulo python ou selecione o tipo de conector
1017Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Insira os parâmetros url estático aqui (Ex: remetente=ERPNext, nome de utilizador=ERPNext, senha=1234, etc.)
1018Enter url parameter for messageInsira o parâmetro url da mensagem
1019Enter url parameter for receiver nosInsira o parâmetro de url para os números de recetores
1020Enter your passwordInsira a sua senha
1021Entity NameNome da entidade
1022EqualsIguais
1023Error MessageMensagem de erro
1024Error ReportReportar Erro
1025Error SnapshotErro em Snapshot
1026Error in Custom ScriptErro no script personalizado
1027Error in NotificationErro na notificação
1028Error in Notification: {}Erro na notificação: {}
1029Error while connecting to email account {0}Erro ao conectar-se à conta de e-mail {0}
1030Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template.Erro ao avaliar a notificação {0}. Por favor corrija seu modelo.
1031Error: Document has been modified after you have opened itErro: O documento foi alterado depois de o ter aberto
1032Error: Value missing for {0}: {1}Erro: Falta valor para {0}: {1}
1033Errors in Background EventsErros nos eventos de segundo plano
1034Event CategoryCategoria do Evento
1035Event ParticipantsParticipantes do Evento
1036Event TypeTipo de Evento
1037Event and other calendars.Evento e outros calendários.
1038Events in Today's CalendarEventos no calendário de hoje
1039EveryoneTodas as Pessoas
1040ExampleExemplo
1041Example Email AddressExemplo Endereço de Email
1042Example: {{ subject }}Exemplo: {{subject}}
1043ExcelExcel
1044ExceptionExceção
1045Exception TypeTipo de Exceção
1046Execution Time: {0} secTempo de Execução: {0} seg
1047ExpertEspecialista
1048Expiration timeData de validade
1049Expire Notification OnExpiram Notificação Lig
1050Expires InExpira em
1051Expiry time of QR Code Image PageTempo de expiração da página de imagem de código QR
1052Export All {0} rows?Exportar todas as linhas {0}?
1053Export Custom PermissionsExportação permissões personalizadas
1054Export CustomizationsExportar personalizações
1055Export DataExportar dados
1056Export Data in CSV / Excel format.Exportar dados no formato CSV / Excel.
1057Export Report: {0}Relatório de exportação: {0}
1058Expose Recipientsexpor Destinatários
1059Expression, OptionalExpressão, Opcional
1060FacebookFacebook
1061Failed to complete setupFalha ao concluir a configuração
1062Failed to connect to serverFalha ao conectar-se ao servidor
1063Failed while amending subscriptionFalha ao alterar a assinatura
1064FavIconFavIcon
1065Feedback Requestfeedback Request
1066Fetch FromBuscar de
1067Fetch If EmptyBuscar se vazio
1068Fetch ImagesBuscar imagens
1069Fetch attached images from documentBuscar imagens anexadas do documento
1070Field "route" is mandatory for Web ViewsO campo &quot;rota&quot; é obrigatório para Web Views
1071Field "value" is mandatory. Please specify value to be updatedO campo &quot;valor&quot; é obrigatória. Por favor, especifique o valor a ser atualizado
1072Field DescriptionDescrição de Campo
1073Field MapsMapas de campo
1074Field TypeTipo de campo
1075Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)O campo que representa o Status do Fluxo de Trabalho da transação (se o campo não estiver presente, será criado um novo Campo Personalizado oculto)
1076Field to TrackCampo para rastrear
1077Field type cannot be changed for {0}O tipo de campo não pode ser alterado para {0}
1078Field {0} not found.Campo {0} não encontrado.
1079Fieldname is limited to 64 characters ({0})Fieldname é limitado a 64 caracteres ({0})
1080Fieldname not set for Custom FieldNão foi definido o Nome de Campo para o Campo Personalizado
1081Fieldname which will be the DocType for this link field.O Nome de Campo em que estará o DocType para este campo de link.
1082Fieldname {0} cannot have special characters like {1}O Nome de Campo {0} não pode ter caracteres especiais como {1}
1083Fieldname {0} conflicting with meta objectNome do campo {0} em conflito com meta-objeto
1084Fields MulticheckCampos Multicheck
1085Fields separated by comma (,) will be included in the "Search By" list of Search dialog boxOs campos separados por vírgula (,) serão incluídos na lista de "Pesquisar Por" da caixa de diálogo Pesquisar
1086FieldtypeTipo de Campo
1087Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}O Tipo de Campo não pode ser alterado de {0} para {1} na linha {2}
1088File '{0}' not foundO ficheiro '{0}' não foi encontrado
1089File BackupBackup de arquivos
1090File NameNome do Ficheiro
1091File SizeTamanho
1092File TypeTipo de arquivo
1093File URLURL do Ficheiro
1094File UploadUpload de arquivos
1095File Upload Disconnected. Please try again.Carregamento de arquivos desconectado. Por favor, tente novamente.
1096File Upload in Progress. Please try again in a few moments.Carregamento de arquivos em andamento. Por favor, tente novamente em alguns instantes.
1097File backup is readyO backup do arquivo está pronto
1098File not attachedFicheiro não anexado
1099File size exceeded the maximum allowed size of {0} MBO tamanho do ficheiro excedeu o tamanho máximo permitido de {0} MB
1100File too bigFicheiro demasiado grande
1101File {0} does not existO ficheiro {0} não existe
1102FilesFicheiros
1103FilterFiltro
1104Filter DataFiltrar dados
1105Filter ListLista de filtros
1106Filter Metafiltrar Meta
1107Filter NameNome do filtro
1108Filter ValuesValores de filtro
1109Filter must be a tuple or list (in a list)O filtro deve ser uma tupla ou lista (em uma lista)
1110Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0}O filtro deve ter 4 valores (doctype, fieldname, operador, valor): {0}
1111Filter...Filtrar...
1112Filtered by "{0}"Filtrados por &quot;{0}&quot;
1113Filters Displayfiltros de exibição
1114Filters JSONFiltros JSON
1115Filters savedfiltros salvos
1116Find {0} in {1}Localizar {0} em {1}
1117First LevelPrimeiro Nível
1118First Success MessagePrimeira mensagem de sucesso
1119First TransactionPrimeira Transação
1120First data column must be blank.A primeira coluna de dados deve estar em branco.
1121First set the name and save the record.Primeiro, defina o nome e salve o registro.
1122FlagBandeira
1123FloatVírgula Flutuante
1124Float PrecisionPrecisão da Vírgula Flutuante
1125FoldDobrar
1126Fold can not be at the end of the formA Dobra não pode ser no fim do formulário
1127Fold must come before a Section BreakA Dobra deve vir antes de uma Quebra de Seção
1128FolderPasta
1129Folder name should not include '/' (slash)O nome da pasta não deve incluir &#39;/&#39; (slash)
1130Folder {0} is not emptyA Pasta {0} não está vazia
1131FollowSegue
1132Followed bySeguido por
1133Following fields are missing:Seguintes campos estão faltando:
1134Following fields have missing values:Seguintes campos têm valores ausentes:
1135FontFonte
1136Font SizeTamanho da Letra
1137FontsFontes
1138FooterRodapé
1139Footer HTMLHTML de rodapé
1140Footer ItemsItens do Rodapé
1141Footer will display correctly only in PDFRodapé será exibido corretamente somente em PDF
1142For Document TypePara o tipo de documento
1143For Links, enter the DocType as range.\nFor Select, enter list of Options, each on a new line.Para os Links, insira o DocType como intervalo. Para Selecionar, insira-os na lista de Opções, cada um numa nova linha.
1144For UserPara o Utilizador
1145For ValuePor valor
1146For currency {0}, the minimum transaction amount should be {1}Para a moeda {0}, o valor mínimo da transação deve ser {1}
1147For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment.Por exemplo, se cancelar e alterar INV004 ele irá tornar-se num novo documento, o INV004-1 . Isto ajuda-o a controlar cada alteração.
1148For example: If you want to include the document ID, use {0}Por exemplo: Se deseja incluir a ID do documento, utilize {0}
1149For updating, you can update only selective columns.Na atualização, só pode atualizar as colunas selecionadas.
1150For {0} at level {1} in {2} in row {3}Para {0} no nível {1} em {2} na linha {3}
1151ForceForça
1152Force ShowForçar Mostrar
1153Forgot PasswordEsqueceu a senha
1154Forgot Password?Esqueceu a Senha?
1155Form CustomizationPersonalização de formulário
1156Form SettingsConfigurações de formulário
1157FormatFormato
1158Format DataFormatar Dados
1159Forward To Email AddressEncaminhar para o Email
1160FractionFração
1161Fraction UnitsUnidades de Fração
1162FramesFrames
1163FrappeFrappe
1164Frappe FrameworkEstrutura Frappe
1165Friendly TitleTítulo Mais Simples
1166From Date FieldDo campo de data
1167From Document TypeDo tipo de documento
1168From Full NameDo Nome Completo
1169Full PagePágina Completa
1170Fw: {0}Fw: {0}
1171GCalendar Sync IDID de sincronização do GCalendar
1172GMailGmail
1173GanttGantt
1174GatewayPortal
1175Gateway ControllerGateway Controller
1176Gateway SettingsConfigurações do Gateway
1177Generate KeysGerar Chaves
1178Generate New ReportGerar novo relatório
1179Generated FileArquivo gerado
1180GeoGeo
1181GeolocationGeolocalização
1182Get Alerts for TodayObter Alertas para Hoje
1183Get ContactsObter contatos
1184Get FieldsObter campos
1185Get your globally recognized avatar from Gravatar.comObtenha seu avatar globalmente reconhecido de Gravatar.com
1186GitHubGitHub
1187Give Review PointsDê pontos de revisão
1188Global UnsubscribeAnular Inscrição Global
1189Go to the documentVá para o documento
1190Go to this URL after completing the form (only for Guest users)Vá para este URL depois de preencher o formulário (apenas para usuários convidados)
1191Go to {0}Vá para {0}
1192Go to {0} ListIr para a {0} lista
1193Go to {0} PageIr para {0} Página
1194GoogleGoogle
1195Google Analytics IDID de Google Analytics
1196Google Calendar IDID do calendário do Google
1197Google FontGoogle Font
1198Google ServicesGoogle Services
1199Grant TypeTipo Grant
1200Group NameNome do grupo
1201Group name cannot be empty.O nome do grupo não pode estar vazio.
1202Groups of DocTypesGrupos de DocTypes
1203HTMLHTML
1204HTML EditorEditor de HTML
1205HTML Header, Robots and RedirectsCabeçalho HTML, Robôs e Redirecionamentos
1206HTML for header section. OptionalO HTML da seção de cabeçalho. Opcional
1207HalfMetade
1208Has Attachmentpossui anexo
1209Has AttachmentsTem anexos
1210Has DomainTem domínio
1211Has Roletem Papel
1212Has Web ViewTem Web View
1213Have an account? LoginTer uma conta? Entrar
1214HeaderCabeçalho
1215Header HTMLHTML de cabeçalho
1216Header HTML set from attachment {0}Conjunto HTML de cabeçalho do anexo {0}
1217Header ImageImagem de cabeçalho
1218HeadersCabeçalhos
1219HeadingTítulo
1220Hello {0}Olá {0}
1221Hello!Olá!
1222Help Articlesartigo de ajuda
1223Help CategoryAjuda Categoria
1224Help on SearchAjuda na Pesquisa
1225Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Ajuda: Para vincular a outro registo no sistema, utilize "#Formulário/Nota/[Nome da Nota]" como o Link URL. (Não utilize "http://")
1226HelveticaHelvetica
1227Hi {0}Oi {0}
1228Hide CopyOcultar Copiar
1229Hide Footer SignupOcultar Inscrição em Rodapé
1230Hide Sidebar and MenuOcultar barra lateral e menu
1231Hide Standard MenuEsconder menu padrão
1232Hide WeekendsOcultar finais de semana
1233Hide detailsOcultar Dados
1234Hide footer in auto email reportsOcultar o rodapé nos relatórios de e-mail automático
1235Higher priority rule will be applied firstRegra de prioridade mais alta será aplicada primeiro
1236HighlightRealçar
1237Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the passwordDica: Inclua símbolos, números e letras maiúsculas na senha
1238Home PagePagina inicial
1239Home SettingsConfigurações iniciais
1240Home/Test Folder 1Início/Pasta de Teste 1
1241Home/Test Folder 1/Test Folder 3Início/Pasta de Teste 1/Pasta de Teste 3
1242Home/Test Folder 2Início/Pasta de Teste 2
1243HostAnfitrião
1244Hostnamenome de anfitrião
1245How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsComo é que a moeda deve ser formatada? Se isto não for definido, será utilizado o padrão do sistema
1246I found these: Eu encontrei estes:
1247IDID
1248ID (name) of the entity whose property is to be setA ID (nome) da entidade cuja propriedade está a ser definida
1249Icon will appear on the buttonO Ícone aparecerá no botão
1250Identity DetailsDetalhes da identidade
1251IdxIdx
1252If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that UserSe a opção Aplicar permissão de usuário estrito estiver marcada e a permissão de usuário for definida para um DocType para um usuário, todos os documentos onde o valor do link estiver em branco não serão exibidos para esse usuário
1253If Checked workflow status will not override status in list viewSe o status do fluxo de trabalho verificado não irá substituir o status na exibição de lista
1254If OwnerSe o Dono
1255If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless.Se uma função não tem acesso ao Nível 0, então não faz sentido ter aceso aos níveis mais altos.
1256If checked, all other workflows become inactive.Se for selecionado, todos os outros fluxos de trabalho tornam-se inativos.
1257If checked, this field will be not overwritten based on Fetch From if a value already exists.Se marcado, este campo não será sobrescrito com base em Buscar de se um valor já existir.
1258If checked, users will not see the Confirm Access dialog.Se seleccionada, os utilizadores não verão a janela Confirmar Access.
1259If disabled, this role will be removed from all users.Se esta função for desativada será removida em todos os utilizadores.
1260If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System SettingsSe ativado, o usuário pode efetuar login a partir de qualquer endereço IP usando a autenticação de dois fatores, isso também pode ser definido para todos os usuários nas configurações do sistema
1261If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User PageSe ativado, todos os usuários podem efetuar login a partir de qualquer endereço IP usando a autenticação de dois fatores. Isso também pode ser definido apenas para usuários específicos na página do usuário
1262If enabled, changes to the document are tracked and shown in timelineSe ativado, as alterações no documento são rastreadas e mostradas na linha do tempo
1263If enabled, document views are tracked, this can happen multiple timesSe ativado, as visualizações de documentos são rastreadas, isso pode acontecer várias vezes
1264If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens itSe ativado, o documento é marcado como visto, a primeira vez que um usuário o abre
1265If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong.Se ativado, a força da senha será aplicada com base no valor Minimum Password Score. Um valor de 2 sendo médio forte e 4 sendo muito forte.
1266If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor AuthSe ativado, os usuários que fizerem login a partir do Endereço IP restrito não serão solicitados para autenticação de dois fatores
1267If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once.Se activado, os utilizadores serão notificados sempre que iniciarem sessão. Se não estiver ativado, os utilizadores só serão notificados uma vez.
1268If non standard port (e.g. 587)Se a porta não for a porta padrão (por ex: 587)
1269If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525.Se não porta padrão (por exemplo, 587). Se no Google Cloud, tente a porta 2525.
1270If not set, the currency precision will depend on number formatSe não for definido, a precisão da moeda dependerá do formato de número
1271If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\nSe a condição for satisfeita, o usuário será recompensado com os pontos. por exemplo. doc.status == &#39;Closed&#39;
1272If the user has any role checked, then the user becomes a "System User". "System User" has access to the desktopSe o utilizador tiver alguma função selecionada, então o utilizador torna-se um "Utilizador do Sistema". Um "Utilizador do Sistema" tem acesso à área de trabalho
1273If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues.Se estas instruções não tiverem sido úteis, por favor, adicione nas suas sugestões nas Incidentes GitHub.
1274If this is checked, rows with valid data will be imported and invalid rows will be dumped into a new file for you to import later.Se isso estiver marcado, linhas com dados válidos serão importadas e linhas inválidas serão despejadas em um novo arquivo para você importar mais tarde.
1275If user is the ownerSe o utilizador for o dono
1276If you are updating, please select "Overwrite" else existing rows will not be deleted.Se estiver a atualizar, por favor selecione "Substituir", ou então as linhas existentes não serão eliminadas.
1277If you are updating/overwriting already created records.Se você está atualizando / substituindo registros já criados.
1278If you are uploading new records, "Naming Series" becomes mandatory, if present.Se estiver a carregar novos registos, a "Série de Atribuição de Nomes" torna-se obrigatória, caso esteja presente.
1279If you are uploading new records, leave the "name" (ID) column blank.Se estiver a carregar novos registos, deixe a coluna "nome" (ID) em branco.
1280If you don't want to create any new records while updating the older records.Se você não quer criar novos registros enquanto atualiza os registros mais antigos.
1281If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent.Se definiu isto, este Item aparecerá num menu suspenso abaixo do Item de origem
1282If you think this is unauthorized, please change the Administrator password.Se acha que isto não foi autorizado, por favor altere a senha de Administrador.
1283If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags.Se os dados estiverem em HTML, por favor, copie e cole o código HTML exato com as tags.
1284Ignore User PermissionsIgnorar Permissões de Utilizador
1285Ignore XSS FilterIgnorar Filtro XSS
1286Ignore attachments over this sizeIgnorar anexos acima deste tamanho
1287Ignore encoding errorsIgnorar erros de codificação
1288Ignored: {0} to {1}Ignorados: {0} a {1}
1289Illegal Access Token. Please try againIlegal acesso token. Por favor, tente novamente
1290Illegal Document Status for {0}Status ilegal do documento para {0}
1291Image FieldCampo de Imagem
1292Image LinkLink da Imagem
1293Image field must be a valid fieldnameO campo de imagem deve ter um nome de campo válido
1294Image field must be of type Attach ImageO campo de imagem deve ser do tipo Anexar Imagem
1295Imagesimagens
1296ImplicitImplícito
1297ImportImportar
1298Import Email FromImportar Email de
1299Import StatusStatus da importação
1300Import SubscribersImportar Assinantes
1301Import ZipImport Zip
1302In FilterNo Filtro
1303In Global SearchEm Global Search
1304In Grid ViewEm Grid View
1305In HoursEm horas
1306In List ViewNa Vista de Lista
1307In PreviewNa pré-visualização
1308In Reply ToEm Resposta A
1309In Standard FilterEm Filtro padrão
1310In Valid RequestPedido inválido
1311In points. Default is 9.Em pontos. O padrão é 9.
1312In secondsEm segundos
1313Include Search in Top BarIncluem a busca no Top Bar
1314Include symbols, numbers and capital letters in the passwordInclua símbolos, números e letras maiúsculas na senha
1315Incoming email account not correctA conta de e-mail recebida não é correta
1316Incomplete login detailsDetalhes de login incompletos
1317Incorrect User or PasswordUsuário ou Senha Incorreta
1318Incorrect Verification codeCódigo de verificação incorreto
1319Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3}O valor incorreto na linha {0}: {1} deve ser {2} {3}
1320Incorrect value: {0} must be {1} {2}Valor incorreto: {0} deve ser {1} {2}
1321IndexÍndice
1322IndicatorIndicador
1323InfoInformações
1324Info:Informações:
1325Initial Sync CountContagem de sincronização inicial
1326InnoDBInnoDB
1327Insert AboveInserir Acima
1328Insert AfterInserir Depois
1329Insert After cannot be set as {0}O Inserir Depois não pode ser definido como {0}
1330Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not existO campo Inserir Depois '{0}' mencionado no Campo Personalizado '{1}', com rótulo '{2}', não existe
1331Insert BelowInserir Abaixo
1332Insert Column Before {0}Inserir coluna antes de {0}
1333Insert StyleInserir Estilo
1334Insert new recordsInserir novos registros
1335Instructions EmailedInstruções Emailed
1336Insufficient Permission for {0}Permissão insuficiente para {0}
1337IntInt
1338Integration RequestPedido de Integração
1339Integration Request ServicePedido Integration Service
1340Integration TypeTipo de Integração
1341IntegrationsIntegrações
1342Integrations can use this field to set email delivery statusAs Integrações podem utilizar este campo para definir o status de entrega do email
1343Internal Server ErrorErro do Servidor Interno
1344Internal record of document sharesRegisto interno de ações de documentos
1345Introduce your company to the website visitor.Apresente a sua empresa ao visitante do website.
1346Introductory information for the Contact Us PageInformação introdutória para a página Fale Connosco
1347InvalidInválido
1348Invalid "depends_on" expressionExpressão &quot;dependente&quot; dependente inválida
1349Invalid Access Key ID or Secret Access Key.ID de chave de acesso inválido ou chave de acesso secreto.
1350Invalid CSV FormatFormato CSV Inválido
1351Invalid Home PagePágina Inicial Inválida
1352Invalid LinkLink Inválido
1353Invalid Login TokenSímbolo de Início de Sessão Inválido
1354Invalid Login. Try again.Login inválido. Tente novamente.
1355Invalid Mail Server. Please rectify and try again.Servidor de Email Inválido . Por favor, retifique-o e tente novamente.
1356Invalid Outgoing Mail Server or PortServidor ou Porta de Saída de Emails Inválidos
1357Invalid Output FormatFormato de saída inválido
1358Invalid Passwordsenha inválida
1359Invalid Password:Senha inválida:
1360Invalid RequestSolicitação Inválida
1361Invalid Search Field {0}Campo de pesquisa inválido {0}
1362Invalid SubscriptionInscrição inválida
1363Invalid TokenSímbolo Inválido
1364Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Nome de Utilizador ou Senha de Apoio Inválidos. Por favor, retifique-os e tente novamente.
1365Invalid columnColuna inválida
1366Invalid field name {0}Nome do campo inválido {0}
1367Invalid fieldname '{0}' in autonamefieldname inválido &#39;{0}&#39; em autoname
1368Invalid file path: {0}Caminho de ficheiro inválido: {0}
1369Invalid login or passwordLogin ou Senha Inválidos
1370Invalid module pathCaminho do módulo inválido
1371Invalid naming series (. missing)Série de nomes inválida (. ausente)
1372Invalid payment gateway credentialscredenciais de gateway de pagamento inválidos
1373Invalid recipient addressEndereço de destinatário inválido
1374Invalid {0} conditionCondição inválida {0}
1375InverseInverso
1376IsÉ
1377Is Attachments FolderÉ a Pasta Anexos
1378Is Child TableÉ uma Subtabela
1379Is Custom FieldÉ um Campo Personalizado
1380Is First StartupÉ o primeiro arranque
1381Is FolderÉ Pasta
1382Is GlobalÉ global
1383Is Globally PinnedÉ fixado globalmente
1384Is Home FolderÉ o Ficheiro Principal
1385Is Mandatory FieldÉ um Campo Obrigatório
1386Is PinnedEstá preso
1387Is Primary ContactÉ o Contato Principal
1388Is PrivateÉ Privado
1389Is Published FieldÉ Publicado campo
1390Is Published Field must be a valid fieldnameÉ Publicado O campo deve ser um nome do campo válido
1391Is SingleÉ Solteiro
1392Is Spamé Spam
1393Is StandardÉ Padrão
1394Is SubmittableÉ Enviável
1395Is TableÉ uma Tabela
1396Is Your Company AddressÉ o Seu Endereço Empresarial
1397It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager.É arriscado eliminar este ficheiro: {0}. Por favor, contate o administrador do sistema.
1398Item cannot be added to its own descendentsO item não pode ser acrescentado para aos seus próprios subitens
1399JSJS
1400JSONJSON
1401JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}Formato JavaScript:\nfrappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}
1402Javascript to append to the head section of the page.Javascript para acrescentar à seção principal da página.
1403JinjaJinja
1404John DoeJohn Doe
1405KanbanKanban
1406Kanban Board ColumnColuna Kanban Board
1407Kanban Board NameNome Kanban Board
1408KarmaKarma
1409Keep track of all update feedsAcompanhe todos os feeds de atualização
1410Keeps track of all communicationsMantém o controle de todas as comunicações
1411KeyTecla
1412Knowledge Basebase de Conhecimento
1413Knowledge Base ContributorKnowledge Base Contributor
1414Knowledge Base EditorConhecimento do Editor Base de Dados
1415LDAP Email FieldLDAP Campo Email
1416LDAP First Name FieldLDAP Nome Campo
1417LDAP Not InstalledLDAP não instalado
1418LDAP Search StringLDAP Cadeia de pesquisa
1419LDAP Search String needs to end with a placeholder, eg sAMAccountName={0}A string de pesquisa do LDAP precisa terminar com um espaço reservado, por exemplo, sAMAccountName = {0}
1420LDAP SecuritySegurança LDAP
1421LDAP Server UrlServidor LDAP Url
1422LDAP Username FieldLDAP Campo do nome de utilizador
1423LDAP is not enabled.O LDAP não está ativado.
1424Label HelpAjuda de Rótulo
1425Label and TypeRótulo e Tipo
1426Label is mandatoryÉ obrigatório colocar o rótulo
1427Landing PagePágina de Destino
1428LanguageLinguagem
1429Language CodeCódigo de Idioma
1430Language, Date and Time settingsDefinições de Idioma, Data e Hora
1431Last ActiveÚltima Atividade
1432Last IPÚltimo IP
1433Last Known VersionsÚltimas Versões Conhecidas
1434Last LoginÚltima Sessão
1435Last MessageÚltima mensagem
1436Last Modified ByÚltima Modificação Por
1437Last Modified DateÚltima Data Modificada
1438Last Modified OnÚltima Modificação Em
1439Last MonthMês passado
1440Last Point Allocation DateÚltima data de alocação de ponto
1441Last QuarterUltimo quarto
1442Last Synced OnÚltima sincronização em
1443Last Updated ByÚltima Atualização Efetuada por
1444Last Updated OnÚltima Atualização Em
1445Last UserÚltimo usuário
1446Last WeekSemana passada
1447Last YearAno passado
1448Last synced {0}Última sincronização {0}
1449Leave a CommentDeixe um Comentário
1450Leave blank to repeat alwaysDeixe em branco para repetir sempre
1451Leave this conversationSair desta conversa
1452Left this conversationDeixou esta conversa
1453LengthComprimento
1454Length of {0} should be between 1 and 1000Comprimento de {0} deve ser entre 1 e 1000
1455Let's avoid repeated words and charactersVamos evitar palavras e caracteres repetidos
1456Let's prepare the system for first use.Vamos preparar o sistema para a primeira utilização.
1457LetterCarta
1458Letter Head Based OnCarta de cabeça com base em
1459Letter Head ImageCarta cabeça imagem
1460Letter Head NameNome do Cabeçalho de Carta
1461Letter Head in HTMLCabeçalho de Carta em HTML
1462Level NameNome do nível
1463LikedCurtido
1464Liked ByCurtido por
1465Liked by {0}Curtido por {0}
1466LikesGostos
1467Limit Number of DB BackupsNúmero limite de backups de banco de dados
1468LineLinha
1469Link DocTypeLigar DocType
1470Link ExpiredLink expirado
1471Link NameNome do Link
1472Link Titlelink Title
1473Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact)O link que é a página inicial do website. Os links padrão (índice, início de sessão, produtos , blog, sobre , contacto )
1474Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent.Link para a página que deseja abrir. Deixe em branco se desejar torná-lo um grupo principal.
1475LinkedLigado
1476Linked WithLigado Com
1477Linked with {0}Ligado com {0}
1478LinksLinks
1479ListLista
1480List FilterFiltro de lista
1481List View SettingConfiguração de exibição de lista
1482List a document typeLista de um tipo de documento
1483List as [{"label": _("Jobs"), "route":"jobs"}]Lista como [{ &quot;label&quot;: _ ( &quot;Jobs&quot;), &quot;route&quot;: &quot;empregos&quot;}]
1484List of backups available for downloadLista de backups disponíveis para download
1485List of patches executedLista de correções executada
1486List of themes for Website.Lista dos temas do Website.
1487Load BalancingBalanceamento de carga
1488LoadingA Carregar
1489Local DocTypeDocType local
1490Local FieldnameNome do campo local
1491Local Primary KeyChave primária local
1492LocalsLocais
1493Log DetailsDetalhes do registro
1494Log of Scheduler ErrorsRegisto de Erros de Programador
1495Log of error during requests.Registo de erro durante as solicitações.
1496Log of error on automated events (scheduler).Registo de erro em eventos automáticos (programador).
1497Logged OutDesconectado
1498Logged in as Guest or AdministratorConectado como Convidado ou Administrador
1499LoginIniciar Sessão
1500Login AfterIniciar Sessão Após
1501Login BeforeIniciar Sessão Antes
1502Login Id is requiredÉ necessário Colocar a ID de Início de Sessão
1503Login RequiredNecessário Iniciar Sessão
1504Login Verification Code from {}Código de verificação de login de {}
1505Login and view in BrowserFaça login e visualize no navegador
1506Login not allowed at this timeNeste momento não é permitido iniciar sessão
1507Login session expired, refresh page to retryA sessão de login expirou, atualize a página para tentar novamente
1508Login to commentInície sessão para poder comentar
1509Login token requiredÉ necessário o token de login
1510Login with LDAPEntrar com LDAP
1511LogoutEncerrar Sessão
1512Long TextTexto Descritivo
1513Looks like something is wrong with this site's Paypal configuration.Parece que algo está errado com a configuração do Paypal deste site.
1514Looks like something is wrong with this site's payment gateway configuration. No payment has been made.Parece que algo está errado com a configuração de gateway de pagamento deste site. Nenhum pagamento foi feito.
1515Looks like something went wrong during the transaction. Since we haven't confirmed the payment, Paypal will automatically refund you this amount. If it doesn't, please send us an email and mention the Correlation ID: {0}.Parece que algo deu errado durante a transação. Desde que não tenham confirmado o pagamento, Paypal vai reembolsá-lo automaticamente esse valor. Se isso não acontecer, por favor, envie-nos um e-mail e mencionar a ID de Correlação: {0}.
1516MadamSenhora
1517Main SectionSeção Principal
1518Make "name" searchable in Global SearchFaça &quot;nome&quot; pesquisável em Pesquisa Global
1519Make use of longer keyboard patternsUtilizar padrões de teclado mais longos
1520Manage Third Party AppsGerencie aplicativos de terceiros
1521Mandatory Information missing:Informações obrigatórias em falta:
1522Mandatory field: set role forCampo obrigatório: definir o papel para
1523Mandatory field: {0}Campo obrigatório: {0}
1524Mandatory fields required in table {0}, Row {1}Os campos obrigatórios exigidos na tabela {0}, linha {1}
1525Mandatory fields required in {0}Os campos obrigatórios exigidos em {0}
1526Mandatory:Obrigatório:
1527Mapping NameMapeando o Nome
1528MappingsMapeamentos
1529Mark as ReadMarcar como Lido
1530Mark as SpamMarcar como spam
1531Mark as UnreadMarcar como não lido
1532MarkdownDesconto
1533Markdown EditorEditor de Markdown
1534Marked As SpamMarcado Como Spam
1535Max 500 records at a timeMáximo de 500 registos de cada vez
1536Max Attachment Size (in MB)Max tamanho do anexo (em MB)
1537Max AttachmentsAnexos Máx.
1538Max LengthComprimento máximo
1539Max ValueMax Valor
1540Max width for type Currency is 100px in row {0}Largura máx. para o tipo de Moeda é 100px na linha {0}
1541Maximum Attachment Limit for this record reached.Foi atingido o Limite Máximo de Anexo para este registo.
1542Maximum {0} rows allowedÉ permitido um máximo de {0} linhas
1543Meaning of Submit, Cancel, AmendSignificado de Enviar, Cancelar, Alterar
1544Mention transaction completion page URLMencione transação página de conclusão do URL
1545MentionsMenções
1546MenuMenu
1547Merchant IDID do comerciante
1548Merge with existingUnir com existente
1549Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf NodeSó é possível efetuar a união entre Grupo ou entre Nó de Folha
1550Message CountContagem de mensagens
1551Message IDID da Mensagem
1552Message ParameterParâmetro da Mensagem
1553Message PreviewPré-visualização da mensagem
1554Message clippedMensagem cortada
1555Message not setupMensagem não configurada
1556Message to be displayed on successful completion (only for Guest users)Mensagem a ser exibida na conclusão bem sucedida (somente para usuários convidados)
1557Message-idMessage-id
1558Meta TagsMeta Tags
1559Migration ID FieldCampo de Identificação de Migração
1560MilestoneMarco miliário
1561Milestone TrackerTracker Milestone
1562Minimum Password ScoreMinimum Password Score
1563MissSenhorita
1564Missing FieldsCampos ausentes
1565Missing parameter Kanban Board NameParâmetro faltando Kanban Board Name
1566Missing parameters for loginParâmetros de início de sessão em falta
1567Models (building blocks) of the ApplicationModelos (blocos de construção) da Aplicação
1568Modified ByModificado por
1569ModuleMódulo
1570Module DefDef de Módulo
1571Module NameNome do Módulo
1572Module Not FoundMódulo Não Encontrado
1573Module PathCaminho do módulo
1574Module to ExportMódulo para Exportar
1575Modules HTMLHTML de Módulos
1576MonospaceMono-espaçada
1577More articles on {0}Mais artigos sobre {0}
1578More content for the bottom of the page.Mais conteúdo para o fundo da página.
1579Most UsedMais Utilizado
1580Move ToMover para
1581Move To TrashMover para lixeira
1582Move to Row NumberMover para o número da linha
1583MrSr.
1584MrsSra
1585MsSra.
1586Multiple root nodes not allowed.Não são permitidos vários grupos principais
1587Multiplier FieldCampo Multiplicador
1588Must be of type "Attach Image"Deve ser do tipo &quot;Anexar Imagem&quot;
1589Must have report permission to access this report.Deve ter autorização para aceder a este relatório.
1590Must specify a Query to runDeve especificar uma Consulta a executar
1591Mute SoundsSem Som
1592MyISAMMyISAM
1593Name CaseNome do Processo
1594Name cannot contain special characters like {0}O nome não pode conter caracteres especiais como {0}
1595Name not set via promptNome não definido através de Prompt
1596Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. CustomerNome do Tipo de Documento (DocType) que pretende que este campo seja vinculado. Por ex: Cliente
1597Name of the new Print FormatNome do novo Formato de Impressão
1598Name of {0} cannot be {1}O nome de {0} não pode ser {1}
1599Names and surnames by themselves are easy to guess.Os nomes e sobrenomes são fáceis de adivinhar.
1600NamingA Atribuir Nome
1601Naming Options:\n<ol><li><b>field:[fieldname]</b> - By Field</li><li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present</li><li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name</li><li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####</li>\n<li><b>format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####}</b> - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.</li></ol>Opções de Nomenclatura: <ol><li> <b>field: [fieldname]</b> - Por campo </li><li> <b>naming_series:</b> - Por Naming Series (campo chamado naming_series deve estar presente </li><li> <b>Prompt</b> - Solicitar um nome para o usuário </li><li> <b>[série]</b> - Série por prefixo (separado por um ponto); por exemplo PRE. ##### </li><li> <b>format: EXAMPLE- {MM} morewords {fieldname1} - {fieldname2} - {#####}</b> - Substitua todas as palavras braced (nomes de campo, palavras de data (DD, MM, YY), série) pelo seu valor. Chaves externas, todos os caracteres podem ser usados. </li></ol>
1602Naming Series mandatoryÉ obrigatório colocar a Série de Atribuição de Nome
1603Nested set error. Please contact the Administrator.Erro de conjunto integrado. Por favor, contacte o Administrador.
1604New ActivityNova atividade
1605New ChatNovo chat
1606New Comment on {0}: {1}Novo comentário em {0}: {1}
1607New ConnectionNova conexão
1608New Custom Print FormatNovo Formato de Impressão Personalizado
1609New EmailNovo Email
1610New Email AccountConta New Email
1611New EventNovo evento
1612New FolderNova Pasta
1613New Kanban BoardNovo Conselho Kanban
1614New Message from Website Contact PageNova Mensagem do site Página de contato
1615New NameNovo Nome
1616New NewsletterNova Newsletter
1617New PasswordNova Senha
1618New Password Required.É necessária nova senha.
1619New Print Format NameNovo nome do formato de impressão
1620New Report nameNovo Nome de Relatório
1621New ValueNovo valor
1622New data will be inserted.Novos dados serão inseridos.
1623New updates are availableNovas atualizações estão disponíveis
1624New value to be setNovo valor a ser definido
1625New {0}Novo {0}
1626New {} releases for the following apps are availableNovas {} versões para os seguintes aplicativos estão disponíveis
1627Newsletter Email GroupNewsletter Email Grupo
1628Newsletter ManagerGestor de Newsletter
1629Newsletter has already been sentA newsletter já foi enviada
1630Newsletters to contacts, leads.Newsletters para contactos, potenciais clientes.
1631Next Action Email TemplateModelo de email de próxima ação
1632Next Actions HTMLPróxima Ações HTML
1633Next Schedule DatePróximo horário Data
1634Next Scheduled DatePróxima data agendada
1635Next StatePróximo Status
1636Next Sync TokenPróximo token de sincronização
1637Next actionsPróximas ações
1638No Active SessionsSem sessões activas
1639No CopyNenhuma Cópia
1640No Email AccountSem conta de email
1641No Email Accounts AssignedNão há contas de email Assigned
1642No Emailsnão há e-mails
1643No LabelSem rótulo
1644No Permissions SpecifiedNão há permissões especificadas
1645No Permissions set for this criteria.Sem Permissões definidas para este critério.
1646No PreviewNão há visualização
1647No Preview AvailableNão há visualização disponível
1648No Printer is Available.Nenhuma impressora está disponível.
1649No ResultsSem Resultados
1650No Tagsnão há tags
1651No alerts for todayNão há alertas para hoje
1652No comments yetAinda não há comentários
1653No comments yet. Start a new discussion.Ainda não há comentários. Iniciar uma nova discussão.
1654No data found in the file. Please reattach the new file with data.Nenhum dado encontrado no arquivo. Recoloque o novo arquivo com dados.
1655No document found for given filtersNenhum documento encontrado para determinados filtros
1656No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type "Select".Nenhum campo encontrado que possa ser usado como uma coluna Kanban. Use o formulário Personalizar para adicionar um campo personalizado do tipo &quot;Selecionar&quot;.
1657No file attachedNão foi anexado nenhum ficheiro
1658No further recordsNão há mais registos
1659No matching records. Search something newNão há registros correspondentes. Procurar algo novo
1660No need for symbols, digits, or uppercase letters.Não há necessidade de símbolos, dígitos ou letras maiúsculas.
1661No of ColumnsNº de Colunas
1662No of Rows (Max 500)Nenhuma das linhas (Max 500)
1663No of emails remaining to be syncedNenhum de e-mails restantes a serem sincronizados
1664No permission for {0}Sem permissão para {0}
1665No permission to '{0}' {1}Sem permissão para '{0} ' {1}
1666No permission to read {0}Sem permissão para ler {0}
1667No permission to {0} {1} {2}Sem permissão para {0} {1} {2}
1668No records deletedNenhum registro foi excluído
1669No records present in {0}Nenhum registro presente em {0}
1670No records tagged.Não há registos marcados.
1671No template found at path: {0}Não foi encontrado nenhum modelo no caminho: {0}
1672No {0} foundNão foi encontrado {0}
1673No {0} mailNenhum {0} correio
1674No {0} permissionSem permissão {0}
1675None: End of WorkflowNenhum: Fim do Fluxo de Trabalho
1676Not Allowed: Disabled UserNão permitido: Usuário desativado
1677Not Ancestors OfNão antepassados de
1678Not Descendants OfNão Descendentes De
1679Not EqualsDiferente
1680Not InNot Está Em
1681Not Linked to any recordNão vinculado a nenhum registro
1682Not PublishedNão Publicado
1683Not SavedNão Guardado
1684Not SeenNão Visto
1685Not SentNão Enviado
1686Not SetNão Selecionado
1687Not a valid Comma Separated Value (CSV File)Não é um Valor Separado por Vírgula válido (Ficheiro CSV)
1688Not a valid User Image.Não é uma imagem de usuário válida.
1689Not a valid Workflow ActionNão é uma ação válida do fluxo de trabalho
1690Not a valid userNão é um utilizador válido
1691Not a zip fileNão é um arquivo zip
1692Not allowed for {0}: {1}Não permitido para {0}: {1}
1693Not allowed for {0}: {1} in Row {2}. Restricted field: {3}Não permitido para {0}: {1} na linha {2}. Campo restrito: {3}
1694Not allowed for {0}: {1}. Restricted field: {2}Não permitido para {0}: {1}. Campo restrito: {2}
1695Not allowed to ImportNão é permitido Importar
1696Not allowed to change {0} after submissionNão é permitido alterar {0} após o seu envio
1697Not allowed to print cancelled documentsNão é permitido imprimir documentos cancelados
1698Not allowed to print draft documentsNão é permitido imprimir documentos de rascunho
1699Not enough permission to see linksNão há permissão suficiente para ver links
1700Not in Developer ModeNão Está no Modo de Desenvolvedor
1701Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType.Não Está no Modo de Desenvolvedor! Defina em site_config.json ou 'Personalize' o DocType .
1702Note Seen ByNota Visto por
1703Note:Nota:
1704Note: By default emails for failed backups are sent.Nota: Por padrão, os e-mails para backups com falha são enviados.
1705Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page.Nota: Alterar o Nome da Página irá interromper o URL anterior para esta página.
1706Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.Nota: Para obter melhores resultados, as imagens devem ter o mesmo tamanho e a largura deve ser maior que a altura.
1707Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile deviceNota: Serão permitidas sessões múltiplas no caso dos dispositivos móveis
1708Nothing to showNada a mostrar
1709Nothing to updateNada para atualizar
1710NotificationNotificação
1711Notification RecipientDestinatário da Notificação
1712Notification TonesTons de notificação
1713NotificationsNotificações
1714Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server.As notificações e emails em massa serão enviadas a partir deste servidor de saída.
1715Notify Users On Every LoginNotificar utilizadores em cada login
1716Notify if unrepliedNotificar se não for respondido
1717Notify if unreplied for (in mins)Notificar se não for respondido em (em minutos)
1718Notify users with a popup when they log inNotificar os utilizadores com um pop-up quando eles entram
1719Number FormatFormato de Número
1720Number of BackupsNúmero de Backups
1721Number of DB BackupsNúmero de backups de banco de dados
1722Number of DB backups cannot be less than 1Número de backups de banco de dados não pode ser menor que 1
1723Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)O número de colunas para um campo numa Grelha (O Total de Colunas numa grelha deve ser inferior a 11)
1724Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)Número de colunas para um campo em uma lista ou de um Grid (Total de colunas deve ser inferior a 11)
1725OAuth Authorization CodeCódigo de autorização OAuth
1726OAuth Bearer TokenOAuth Bearer Token
1727OAuth ClientCliente OAuth
1728OAuth Provider SettingsDefinições do provedor de OAuth
1729OTP AppAplicação OTP
1730OTP Issuer NameNome da Emissora OTP
1731OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login.OTP Secret foi reiniciado. O novo registro será requerido no próximo login.
1732OTP secret can only be reset by the Administrator.O Secretário OTP só pode ser redefinido pelo Administrador.
1733OfficeEscritório
1734Office 365Office 365
1735Old PasswordSenha Antiga
1736Old Password Required.Senha antiga necessária.
1737Older backups will be automatically deletedCópias de segurança mais antigos serão apagados automaticamente
1738On {0}, {1} wrote:Em {0}, {1} escreveu:
1739Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended.Depois de enviados, os documentos enviados não podem ser alterados. Eles só podem ser cancelados e alterados.
1740Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger).Depois de ter definido isso, os utilizadores só poderão ser capazes de aceder a documentos (ex: Post de Blog) onde existir a ligação (ex: Blogger).
1741One Last StepUm Último Passo
1742One Time Password (OTP) Registration Code from {}Código de registro de senha de uma vez (OTP) de {}
1743Only 200 inserts allowed in one requestSó são permitidas 200 inserções por uma solicitação
1744Only Administrator can delete Email QueueSó o Administrador é que pode eliminar a Fila de Email
1745Only Administrator can editSó o Administrador é que pode editar
1746Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.Só o Administrador pode salvar um relatório padrão. Por favor, altere o nome e salve.
1747Only Administrator is allowed to use RecorderApenas o administrador tem permissão para usar o gravador
1748Only Allow Edit ForSó Permitir Editação Para
1749Only Send Records Updated in Last X HoursSomente Enviar Registros Atualizados em Últimas X Horas
1750Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish.Só são os campos obrigatórios é que são necessários para efetuar novos registos. Se desejar pode eliminar as colunas não obrigatórias.
1751Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form.Somente DocTypes padrão podem ser personalizados no Custom Form.
1752Only users involved in the document are listedSomente usuários envolvidos no documento são listados
1753Only {0} emailed reports are allowed per userSó {0} emails de relatórios são permitidos por utilizador
1754Oops! Something went wrongUups! Aconteceu algo de errado
1755Oops, you are not allowed to know thatUups, não possui permissão para saber que
1756Open LinkAbrir Link
1757Open Source Applications for the WebAplicações Open Source para a Web
1758Open TranslationOpen Translation
1759Open a dialog with mandatory fields to create a new record quicklyAbra uma caixa de diálogo com campos obrigatórios para criar um novo registro rapidamente
1760Open a module or toolAbre um módulo ou uma ferramenta
1761Open your authentication app on your mobile phone.Abra seu aplicativo de autenticação em seu telefone celular.
1762Open {0}Abrir {0}
1763OpenedAberto
1764Operator must be one of {0}O operador deve ser um dos {0}
1765Option 1Opção 1
1766Option 2Opção 2
1767Option 3Opção 3
1768Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new rowOpcional: Sempre enviar para estes ids. Cada endereço de email em uma nova linha
1769Optional: The alert will be sent if this expression is trueOpcional: O alerta será enviado se esta expressão for verdadeira
1770Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'O tipo de campo Opções 'Dynamic Link' deve apontar para outro Campo de Link com opções como 'DocType'
1771Options HelpAjuda de Opções
1772Options for select. Each option on a new line.Opções para selecionar. Cada opção numa nova linha.
1773Options not set for link field {0}As opções não estão definida para o campo de link {0}
1774Or login withOu inície sessão com
1775OrderOrdem
1776Org HistoryHistória da Org.
1777Org History HeadingCabeçalho da Hist. da Org.
1778OrientationOrientação
1779Original ValueValor original
1780Outgoing email account not correctConta de e-mail de saída não correto
1781Outlook.comOutlook.com
1782OutputSaída
1783PDFPDF
1784PDF Page SizeTamanho da Página PDF
1785PDF SettingsDefinições de PDF
1786PDF generation failedGeração de PDF falhou
1787PDF generation failed because of broken image linksGeração de PDF falhou por causa de links de imagens quebradas
1788PDF printing via "Raw Print" is not yet supported. Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again.A impressão em PDF por meio de &quot;Impressão bruta&quot; ainda não é suportada. Remova o mapeamento da impressora em Configurações da impressora e tente novamente.
1789Page HTMLPágina HTML
1790Page LengthComprimento da página
1791Page NameNome da Página
1792Page SettingsConfigurações da página
1793Page has expired!Página expirou!
1794Page not foundPágina não encontrada
1795Page to show on the website\nPágina a mostrar no website
1796Pages in Desk (place holders)Páginas na Secretária (caracteres de preenchimento)
1797ParentPrincipal
1798Parent Error SnapshotInstantâneo de Erro Principal
1799Parent LabelRótulo Principal
1800Parent TableTabela Principal
1801Parent is required to get child table dataPai é necessário para obter dados da tabela filho
1802Parent is the name of the document to which the data will get added to.Pai é o nome do documento ao qual os dados serão adicionados.
1803Partial SuccessSucesso parcial
1804Partially SuccessfulParcialmente bem sucedido
1805ParticipantsParticipantes
1806PassivePassivo
1807Password ResetRedefinição de Senha
1808Password UpdatedSenha Atualizada
1809Password for Base DNSenha para DN de base
1810Password is required or select Awaiting PasswordSenha é necessária ou selecione Aguardando senha
1811Password not foundSenha não encontrada
1812Password reset instructions have been sent to your emailAs instruções de redefinição de senha foram enviadas para o seu email
1813PasteColar
1814PatchCorreção
1815Patch LogRegisto de Correção
1816Path to CA Certs FileCaminho para o arquivo CA Certs
1817Path to Server CertificateCaminho para o certificado do servidor
1818Path to private Key FileCaminho para o arquivo de chaves privado
1819PayPal SettingsConfigurações PayPal
1820PayPal payment gateway settingsconfigurações de gateway de pagamento PayPal
1821Payment Cancelledpagamento Cancelado
1822Payment FailedPagamento falhou
1823Payment SuccessSucesso de pagamento
1824Pending ApprovalAprovação pendente
1825Pending Verificationverificação pendente
1826PercentPor Cento
1827Percent CompletePercentagem completa
1828Perm LevelNível de Perm.
1829PermanentPermanente
1830Permanently Cancel {0}?Cancelar Permanentemente {0} ?
1831Permanently Submit {0}?Enviar Permanentemente {0} ?
1832Permanently delete {0}?Eliminar permanentemente {0} ?
1833Permission ErrorErro de permissão
1834Permission LevelNível de Permissão
1835Permission LevelsNíveis de Permissão
1836Permission RulesRegras de Permissão
1837PermissionsPermissões
1838Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches.As permissões são aplicadas automaticamente a relatórios e pesquisas padrão.
1839Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions.As Permissões são estabelecidas nas Funções e Tipos de Documentos (chamados DocTypes), ao definir direitos como Ler, Escrever , Criar, Eliminar, Enviar , Cancelar, Alterar, Comunicar, Importar, Exportar, Imprimir , Enviar Email e Definir Permissões de Utilizador.
1840Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles.As permissões de níveis superiores são permissões de Nível de Campo. Todos os Campos têm um conjunto de Nível de Permissão e as regras definidas nessas permissões aplicam-se ao campo. Isto é útil caso queira ocultar ou fazer com que determinado campo seja só de leitura para certas Funções.
1841Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document.As permissões para o nível 0 são Permissões de Nível de Documento, ou seja, eles são fundamentais para o acesso ao documento.
1842Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned.As permissões são aplicadas nos Utilizadores com base nas Funções atribuídas aos mesmos.
1843PersonalPessoal
1844Personal Data Deletion RequestSolicitação de Exclusão de Dados Pessoais
1845Personal Data Download RequestSolicitação de download de dados pessoais
1846Phone No.N.º de Telefone
1847Pick ColumnsEscolher Colunas
1848PlantPlanta
1849Please Duplicate this Website Theme to customize.Por favor Duplique este Tema de Website para personalizá-lo.
1850Please Enter Your Password to ContinuePor favor, digite sua senha para continuar
1851Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality.Por favor, instale a biblioteca ldap3 via pip para usar a funcionalidade ldap.
1852Please Update SMS SettingsPor Favor, Atualize as Definições de SMS
1853Please add a subject to your emailPor favor, adicione um assunto ao seu email
1854Please ask your administrator to verify your sign-upPor favor, pergunte ao seu administrador para verificar a sua inscrição
1855Please attach a file first.Por favor, anexe primeiro um ficheiro.
1856Please attach an image file to set HTMLPor favor, anexe um arquivo de imagem para definir HTML
1857Please check your email for verificationPor favor, verifique seu e-mail para verificação
1858Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it.Verifique seu endereço de e-mail registrado para obter instruções sobre como proceder. Não feche esta janela, pois você terá que retornar a ela.
1859Please close this windowPor favor, feche esta janela
1860Please confirm your action to {0} this document.Por favor, confirme sua ação para {0} este documento.
1861Please do not change the rows above {0}Por favor, não altere as linhas acima de {0}
1862Please do not change the template headings.Por favor, não altere os cabeçalhos do modelo.
1863Please duplicate this to make changesPor favor, duplique isto para efetuar alterações
1864Please enable developer mode to create new connectionAtive o modo de desenvolvedor para criar uma nova conexão
1865Please ensure that your profile has an email addressPor favor, verifique se o seu perfil tem um endereço de email
1866Please enter Access Token URLDigite o URL do token de acesso
1867Please enter Authorize URLDigite Autorizar URL
1868Please enter Base URLDigite o URL da Base
1869Please enter Client ID before social login is enabledDigite o ID do cliente antes que o login social seja ativado
1870Please enter Client Secret before social login is enabledDigite Client Secret antes do login social estar habilitado
1871Please enter Redirect URLDigite o URL de redirecionamento
1872Please enter the passwordPor favor, insira a senha
1873Please enter valid mobile nosPor favor, insira nrs. de telemóveis válidos
1874Please enter values for App Access Key and App Secret KeyPor favor insira os valores para acesso App Key e App chave secreta
1875Please make sure that there are no empty columns in the file.Por favor, certifique-se de que não existem colunas vazias no ficheiro.
1876Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked.Certifique-se de que os Documentos de Comunicação de Referência não estejam vinculados circularmente.
1877Please refresh to get the latest document.Por favor, efetue uma atualização para obter os documentos mais recentes.
1878Please save before attaching.Por favor, guarde antes de anexar.
1879Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde a Newsletter antes de a enviar
1880Please save the document before assignmentPor favor, guarde o documento antes da atribuição
1881Please save the document before removing assignmentPor favor, guarde o documento antes de remover a atribuição
1882Please save the report firstPor favor, salve o primeiro relatório
1883Please select DocType firstPor favor, selecione primeiro o DocType
1884Please select Entity Type firstPor favor, selecione Tipo de Entidade primeiro
1885Please select Minimum Password ScoreSelecione Mínimo de Marcação de Senha
1886Please select a Amount Field.Por favor seleccione um campo Montante.
1887Please select a file or urlPor favor, selecione um ficheiro ou um url
1888Please select a new name to renameSelecione um novo nome para renomear
1889Please select a valid csv file with dataPor favor, selecione um ficheiro csv com dados válidos
1890Please select another payment method. PayPal does not support transactions in currency '{0}'Selecione outra forma de pagamento. O PayPal não suporta transações em moeda &#39;{0}&#39;
1891Please select another payment method. Razorpay does not support transactions in currency '{0}'Selecione outra forma de pagamento. não Razorpay não suporta transações em moeda &#39;{0}&#39;
1892Please select atleast 1 column from {0} to sort/groupPor favor, selecione pelo menos coluna 1 a partir de {0} para classificar / grupo
1893Please select document type first.Por favor, selecione o tipo de documento primeiro.
1894Please select the Document Type.Selecione o Tipo de documento.
1895Please set Base URL in Social Login Key for FrappeDefina o URL básico na chave de login social para Frappe
1896Please set Dropbox access keys in your site configPor favor, defina as teclas de acesso da Dropbox na config do seu site
1897Please set a printer mapping for this print format in the Printer SettingsPor favor, defina um mapeamento de impressora para este formato de impressão nas configurações da impressora.
1898Please set filtersPor favor, defina os filtros
1899Please set filters value in Report Filter table.Por favor, definir o valor de filtros na tabela Filtro de Relatório.
1900Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS SettingsConfigure o SMS antes de configurá-lo como um método de autenticação, por meio de Configurações de SMS
1901Please setup a message firstPor favor, configure uma mensagem primeiro
1902Please specify which date field must be checkedPor favor, especifique qual o campo de data que deve ser verificado
1903Please specify which value field must be checkedPor favor, especifique qual o campo que deve ser verificado
1904Please try againPor favor, tente novamente
1905Please verify your Email AddressPor favor verifique seu endereço de email
1906Point Allocation PeriodicityPeriodicidade de alocação de pontos
1907PointsPontos
1908Points GivenPontos dados
1909PortPorta
1910Portal MenuMenu do Portal
1911Portal Menu ItemItem do Menu do Portal
1912PostPost
1913Post CommentPublicar comentário
1914PostalPostal
1915Postal CodeCódigo Postal
1916Postprocess MethodMétodo de pós-processamento
1917PostsPosts
1918Posts by {0}Posts publicados por {0}
1919Posts filed under {0}Posts arquivados em {0}
1920PrecisionPrecisão
1921Precision should be between 1 and 6A precisão deve estar entre 1 e 6
1922Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much.As substituições previsíveis, como '@' em vez de 'a' não ajudam muito.
1923Preferred Billing AddressEndereço de Faturação Preferido
1924Preferred Shipping AddressEndereço de Envio Preferido
1925Prepared ReportRelatório preparado
1926Preparing ReportPreparando Relatório
1927Preprocess MethodMétodo de pré-processamento
1928Press Enter to savePressione Enter para salvar
1929Preview HTMLPré-visualizar HTML
1930Preview MessageVisualizar mensagem
1931PreviousAnterior
1932Previous HashHash anterior
1933Primary ColorCor primária
1934Print DocumentsImprimir documentos
1935Print Format BuilderCriador de Formato de Impressão
1936Print Format HelpAjuda de Formato de Impressão
1937Print Format TypeTipo de Formato de Impressão
1938Print Format {0} is disabledO Formato de Impressão {0} está desativado
1939Print HideOcultar na Impressão
1940Print Hide If No ValueOcultar na Impressão Se Não Houver Nenhum Valor
1941Print Sent to the printer!Imprimir Enviado para a impressora!
1942Print ServerServidor de impressão
1943Print StyleEstilo de Impressão
1944Print Style NameNome do estilo de impressão
1945Print Style PreviewPré-visualização de Estilo de Impressão
1946Print WidthLargura de Impressão
1947Print Width of the field, if the field is a column in a tableA Largura de Impressão do campo, se o campo for uma coluna na tabela
1948Print with letterheadImprimir com timbrado
1949PrinterImpressora
1950Printer MappingMapeamento de Impressora
1951Printer NameNome da impressora
1952Printer SettingsConfigurações da Impressora
1953Printing failedImpressão falhou
1954Private KeyChave privada
1955Private and public Notes.Notas Privadas e Públicas .
1956ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> to send document referenceProtip: Adicionar <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> para enviar referência do documento
1957ProcessingEm processamento
1958Processing...Em processamento...
1959ProfProf
1960ProgressProgresso
1961Property SetterFixador de Propriedade
1962Property Setter overrides a standard DocType or Field propertyO Fixador de Propriedade substitui um DocType padrão ou uma propriedade de Campo
1963Property TypeTipo de Propriedade
1964ProviderFornecedor
1965Provider NameNome do provedor
1966Public KeyChave pública
1967Publishable KeyChave publicável
1968Published OnPublicado Em
1969PullPuxar
1970Pull FailedPuxar falhou
1971Pull InsertInserir puxar
1972Pull UpdatePuxe a Atualização
1973PushEmpurrar
1974Push DeletePressione Excluir
1975Push FailedPush Failed
1976Push InsertPush Insert
1977Push UpdateAtualização de envio
1978Python ModuleMódulo Python
1979PyverPyver
1980QR CodeCódigo QR
1981QR Code for Login VerificationCódigo QR para verificação de login
1982QZ Tray Connection Active!Conexão da Bandeja QZ Ativo!
1983QZ Tray Failed: QZ Tray Failed:
1984Quarter DayDia trimestre
1985QueryConsulta
1986Query ReportRelatório de Consulta
1987Query must be a SELECTA consulta deve ser SELECIONAR
1988Queue should be one of {0}A fila deve ser uma de {0}
1989Queued for backup. It may take a few minutes to an hour.Na fila para da cópia de segurança. Pode demorar entre alguns minutos e uma hora.
1990Queued for backup. You will receive an email with the download linkEm fila para backup. Você receberá um e-mail com o link de download
1991Quick Help for Setting PermissionsAjuda Rápida para as Permissões de Definições
1992Rating: Avaliação:
1993Raw CommandsComandos brutos
1994Raw EmailRaw Email
1995Raw PrintingImpressão Raw
1996Razorpay Payment gateway settingsconfigurações de gateway de pagamento Razorpay
1997Razorpay SettingsConfigurações Razorpay
1998Re: Ré:
1999Re: {0}Re: {0}
2000ReadLer
2001Read OnlySó de Leitura
2002Read by RecipientLer por destinatário
2003Read by Recipient OnLer por destinatário ativado
2004RebuildReconstruir
2005Receiver ParameterParâmetro do Recetor
2006Recent years are easy to guess.Os anos recentes são fáceis de adivinhar.
2007RecipientDestinatário
2008Recipient UnsubscribedAnulação de Inscrição de Destinatário
2009Record does not existO registo não existe
2010Records for following doctypes will be filteredRegistros para seguir doctypes serão filtrados
2011Redirect Toredirecionar para
2012Redirect URI Bound To Auth CodeURI de redirecionamento Bound To Código Auth
2013Redirect URIsredirecionar URIs
2014Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech supportO servidor de cache Redis não está a funcionar. Entre em contacto com o Administrador / Apoio Tecnológico
2015Ref DocTypeDocType de Ref
2016Ref Report DocTypeRef Report DocType
2017Reference DocNameDocName de referência
2018Reference DocType and Reference Name are requiredÉ necessário colocar o DocType de Referência e o Nome de Referência
2019Reference ReportRelatório de referência
2020Reference: {0} {1}Referência: {0} {1}
2021Refreshing...A Recarregar...
2022Register OAuth Client AppRegistar OAuth da aplicação cliente
2023Registered but disabledRegistrado, mas desativado
2024RelapsedReincidência
2025RelapsesReincidências
2026Relinkrevincular
2027Relink CommunicationComunicação relink
2028Relinkedrelinked
2029Reloadrecarregar
2030Remember Last Selected ValueLembre-se Última valor selecionado
2031RemoteControlo remoto
2032Remote FieldnameRemote Fieldname
2033Remote IDID Remoto
2034Remote ObjectnameRemote Objectname
2035Remote Primary KeyChave primária remota
2036Removeremover
2037Remove FieldRemover campo
2038Remove FilterRemover Filtro
2039Remove SectionRemover Seção
2040Remove TagRemova Tag
2041Remove all customizations?Remover todas as personalizações?
2042Removed {0}{0} Foi Removido
2043Rename many items by uploading a .csv file.Altere o Nome em muitos itens carregando um ficheiro csv . .
2044Rename {0}Alterar o Nome de {0}
2045Repeat Header and Footer in PDFRepetir Cabeçalho e Rodapé em PDF
2046Repeat OnRepetir Em
2047Repeat TillRepetir Até Que
2048Repeat on DayRepita no dia
2049Repeat this EventRepetir este Evento
2050Repeats like "aaa" are easy to guessRepetições como "aaa" são fáceis de adivinhar
2051Repeats like "abcabcabc" are only slightly harder to guess than "abc"Repetições como "abcabcabc" são somente um pouco mais difícil de adivinhar que "abc"
2052ReplyResponder
2053Reply AllResponder todos
2054Report End TimeHora de término do relatório
2055Report FiltersFiltros de relatório
2056Report HideOcultar Relatório
2057Report ManagerGestor de Relatórios
2058Report NameNome do Relatório
2059Report Start TimeHora de início do relatório
2060Report cannot be set for Single typesO relatório não pode ser definido para os tipos Únicos
2061Report of all document sharesRelatório de todas as partilhas de documentos
2062Report updated successfullyRelatório atualizado com sucesso
2063Report was not saved (there were errors)O relatório não foi guardado (ocorreram erros)
2064Report {0}Relatório {0}
2065Report {0} is disabledO relatório {0} está desativado
2066Report:Relatório:
2067Represents a User in the system.Representa um Utilizador no sistema.
2068Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.Representa os status permitidos em um documento e a função atribuída que pode alterar o status.
2069Request Timed OutSolicitação Expirada
2070Request URLURL do pedido
2071Require Trusted CertificateExigir certificado confiável
2072Res: {0}Res: {0}
2073Reset OTP SecretRedefinir OTP Secret
2074Reset PasswordRedefinir Senha
2075Reset Password KeyRedefinir Tecla de Senha
2076Reset Permissions for {0}?Repor permissões para {0}?
2077Reset to defaultsRedefinir para padrão
2078Reset your passwordRedefinir sua senha
2079Response TypeTipo de resposta
2080RestoreRestaurar
2081Restore Original PermissionsRestaurar Permissões Originais
2082Restore or permanently delete a document.Restaure ou exclua permanentemente um documento.
2083Restore to default settings?Restaurar as definições padrão?
2084RestoredRestaurado
2085Restrict IPRestringir IP
2086Restrict To DomainRestringir ao domínio
2087Restrict user for specific documentRestringir usuário para documento específico
2088Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)Restringir utilizador a partir deste endereço IP. Podem ser adicionados vários endereços IP ao separá-los com vírgulas. Também aceita endereços IP parciais como (111.111.111)
2089Resume Sendingretomar o envio
2090RetakeRetomar
2091RetryRepetir
2092Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication appRetorne à tela de Verificação e insira o código exibido pelo seu aplicativo de autenticação
2093Reverse Icon ColorInverter Cor de Ícone
2094RevertReverter
2095Revert OfReverter
2096RevertedRevertido
2097Review LevelNível de revisão
2098Review LevelsRevisar Níveis
2099Review PointsPontos de revisão
2100ReviewsRever
2101RevokeRevogar
2102Revokedrevogada
2103Rich TextRich Text
2104Robots.txtRobots.txt
2105Role NameNome da Função
2106Role Permission for Page and ReportPermissão papel para a página e Relatório
2107Role PermissionsPermissões da Função
2108Role ProfilePerfil do papel
2109Role and LevelFunção e Nível
2110RolesFunções
2111Roles AssignedFunções Atribuídas
2112Roles can be set for users from their User page.As funções de utilizadores podem ser definidas na sua página de Utilizador.
2113Root {0} cannot be deletedA fonte {0} não pode ser eliminada
2114Round RobinRobin Redondo
2115Route HistoryHistória da rota
2116Route RedirectsRedirecionamentos de rota
2117Route to Success LinkRota para o Link de Sucesso
2118RowLinha
2119Row #{0}:Linha #{0}:
2120Row IndexÍndice de linhas
2121Row NoRow No
2122Row StatusStatus da fila
2123Row Values ChangedValores linha alterada
2124Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fieldsLinha {0}: Não é permitido desativar Obrigatório para campos padrão
2125Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fieldsLinha {0}: Não é permitido ativar Permitir no Envio para campos padrão
2126Rows Addedlinhas adicionadas
2127Rows Removedlinhas Removido
2128RuleRegra
2129Rule NameNome da regra
2130Rules defining transition of state in the workflow.As regras que definem a transição de status do fluxo de trabalho.
2131Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.As regras de como os estados são transições, como o próximo estado e que função terá permissão para alterar o estado, etc.
2132RunCorre
2133Run scheduled jobs only if checkedExecute as tarefas agendadas somente se estiverem selecionadas
2134S3 Backup SettingsConfigurações de backup S3
2135S3 Backup complete!S3 Backup completo!
2136SMSSMS
2137SMS Gateway URLURL de Portal de SMS
2138SMS ParameterParâmetro de SMS
2139SMS SettingsDefinições de SMS
2140SMS sent to following numbers: {0}SMS enviado a seguintes números: {0}
2141SMTP ServerServidor SMTP
2142SMTP Settings for outgoing emailsConfigurações de SMTP para enviar e-mails
2143SQL Conditions. Example: status="Open"Condições SQL. Exemplo: status = &quot;Open&quot;
2144SSL/TLS ModeModo SSL / TLS
2145SalesforceForça de vendas
2146Same Field is entered more than onceO mesmo campo foi inserido mais de uma vez
2147Save API Secret: Salvar Segredo da API:
2148Save AsSalvar como
2149Save FilterSalvar filtro
2150Save ReportSalvar o relatorio
2151Save filtersSalvar filtros
2152SavingA guardar
2153Saving...Salvando ...
2154Scan the QR Code and enter the resulting code displayed.Digitalize o Código QR e insira o código resultante exibido.
2155ScopesScopes
2156ScriptEscrita
2157Script ReportRelatório de Script
2158Script or Query reportsScript ou consulta relatórios
2159Script to attach to all web pages.Script para anexar a todas as páginas web.
2160Search FieldsCampos de Pesquisa
2161Search Helpprocure ajuda
2162Search field {0} is not validcampo de pesquisa {0} não é válido
2163Search for '{0}'Pesquisar por &#39;{0}&#39;
2164Search for anythingProcurar qualquer coisa
2165Search in a document typePesquisar em um tipo de documento
2166Search or Create a New ChatPesquisar ou criar um novo bate-papo
2167Search or type a commandPesquisar ou digite um comando
2168Search...Pesquisa...
2169SearchingProcurando
2170Searching ...Procurando ...
2171Section BreakQuebra de seção
2172Section Headingcabeçalho da seção
2173Securitysegurança
2174Security SettingsConfigurações de Segurança
2175See all past reports.Veja todos os relatórios anteriores.
2176See on WebsiteVeja no site
2177See the document at {0}Veja o documento em {0}
2178Seems API Key or API Secret is wrong !!!Parece ser a chave API ou API segredo está errado !!!
2179Seems Publishable Key or Secret Key is wrong !!!Parece publicado chave ou secret key está errado !!!
2180Seems issue with server's razorpay config. Don't worry, in case of failure amount will get refunded to your account.Parece um problema com a configuração do servidor razorpay. Não se preocupe, em caso de falha os valores serão estornados à sua conta.
2181Seems token you are using is invalid!Parece token que você está usando é inválido!
2182SeenVisto
2183Seen ByVisto por
2184Seen By TableVisto por tabela
2185Select AttachmentsSelecione Anexos
2186Select Child TableSelecionar tabela infantil
2187Select ColumnSelecione a coluna
2188Select ColumnsSelecionar Colunas
2189Select Document TypeSelecione Tipo de Documento
2190Select Document Type or Role to start.Selecione tipo de documento ou papel para começar.
2191Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access.Selecione os tipos de documentos para definir quais as permissões de utilizador são usados para limitar o acesso.
2192Select File FormatSelecione o formato do arquivo
2193Select File TypeSelecionar Tipo de Arquivo
2194Select Language...Selecione o idioma...
2195Select Languagesselecionar idiomas
2196Select ModuleSelect Module
2197Select Print FormatSelecione Formato de Impressão
2198Select Print Format to EditSelecione Print Format para Editar
2199Select RoleSelecione Papel
2200Select Table Columns for {0}Selecionar colunas de tabela para {0}
2201Select Your RegionSelecione sua região
2202Select a Brand Image first.Escolha a Marca Imagem em primeiro lugar.
2203Select a DocType to make a new formatSelecione um tipo de documento para fazer um novo formato
2204Select a chat to start messaging.Selecione um bate-papo para iniciar mensagens.
2205Select a group node first.Selecione um nó de grupo em primeiro lugar.
2206Select an existing format to edit or start a new format.Escolha um formato existente para editar ou iniciar um novo formato.
2207Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.Selecione uma imagem de aproximadamente 150px de largura com um fundo transparente para melhores resultados.
2208Select atleast 1 record for printingSelecione pelo menos 1 registro para impressão
2209Select or drag across time slots to create a new event.Selecione ou arraste intervalos de tempo para criar um novo evento.
2210Select records for assignmentSeleciona registros para a atribuição
2211Select the label after which you want to insert new field.Selecione o rótulo após o qual você deseja inserir novo campo.
2212Select your Country, Time Zone and CurrencyEscolha o seu país, fuso horário e moeda
2213Select {0}Selecione {0}
2214Self approval is not allowedAuto-aprovação não é permitida
2215Send AfterEnvie Depois
2216Send Alert OnEnviar Alert On
2217Send Email AlertEnviar alerta de email
2218Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)Enviar E-mail Imprima anexos em formato PDF (recomendado)
2219Send Email for Successful BackupEnviar email para backup bem-sucedido
2220Send Me A Copy of Outgoing EmailsEnvie-me uma cópia dos e-mails de saída
2221Send Notification toEnviar notificação para
2222Send Notifications ToEnviar notificações para
2223Send Print as PDFEnviar Imprimir como PDF
2224Send Read ReceiptEnviar o recibo de leitura
2225Send Unsubscribe LinkEnviar Cancelar subscrição link
2226Send Welcome EmailEnviar e-mail de boas-vindas
2227Send alert if date matches this field's valueEnviar alerta se a data corresponde valor deste campo
2228Send alert if this field's value changesEnviar alerta se muda o valor desse campo
2229Send an email reminder in the morningEnviar um e-mail lembrete na parte da manhã
2230Send days before or after the reference dateEnviar dias antes ou depois da data de referência
2231Send enquiries to this email addressStuur uw vragen naar dit e-mailadres
2232Send me a copyEnvie-me uma cópia
2233Send only if there is any dataEnvie somente se houver quaisquer dados
2234Send unsubscribe message in emailEnviar mensagem de cancelamento de inscrição no e-mail
2235SenderRemetente
2236Sender EmailE-mail do remetente
2237SendgridSendgrid
2238Sent Read ReceiptEnviado o recibo de leitura
2239Sent or ReceivedEnviado ou Recebido
2240Sent/Received EmailE-mail enviado / recebido
2241Server IPIP do servidor
2242Session ExpiredSessão expirada
2243Session ExpiryCaducidade sessão
2244Session Expiry MobileSessão de validade Móvel
2245Session Expiry in Hours e.g. 06:00Caducidade sessão em Horas, por exemplo 06:00
2246Session Expiry must be in format {0}Sessão de validade devem estar no formato {0}
2247Session Start FailedFalha ao iniciar a sessão
2248Set Banner from ImageJogo da bandeira da Imagem
2249Set ChartDefinir gráfico
2250Set FiltersDefinir filtros
2251Set New PasswordDefinir nova senha
2252Set Number of BackupsDefinir número de cópias de segurança
2253Set Only OnceDefinir apenas uma vez
2254Set PasswordWachtwoord instellen
2255Set PermissionsDefinir permissões
2256Set Permissions on Document Types and RolesDefinir permissões em Tipos e Funções de documentos
2257Set Property After AlertDefinir propriedade após o alerta
2258Set QuantityDefinir Quantidade
2259Set Role ForDefinir papel para
2260Set User PermissionsDefinir permissões de utilizador
2261Set ValueDefinir valor
2262Set custom roles for page and reportDefinir funções personalizadas para página e relatório
2263Set default format, page size, print style etc.Definir o formato padrão, o tamanho da página, estilo de impressão, etc
2264Set non-standard precision for a Float or Currency fieldDefinir precisão não-padrão para um campo Float ou Moeda
2265Set numbering series for transactions.Definir numeração série para transações.
2266Set up rules for user assignments.Configurar regras para atribuições de usuários.
2267Setting this Address Template as default as there is no other defaultDefinir este Modelo de Endereço como padrão, pois não há outro padrão
2268Setting up your systemConfigurando seu sistema
2269Settings for About Us Page.Sobre as definições para nós página.
2270Settings for Contact Us PageDefinições para a página Fale Conosco
2271Settings for Contact Us Page.Configurações para página Fale conosco.
2272Settings for OAuth ProviderDefinições para Provedor de OAuth
2273Settings for the About Us PageDefinições para a página sobre nós
2274Setup Auto EmailConfigure email automático
2275Setup CompleteInstalação concluída
2276Setup Notifications based on various criteria.Notificações de configuração com base em vários critérios.
2277Setup Reports to be emailed at regular intervalsRelatórios de configuração para ser enviado em intervalos regulares
2278Setup of top navigation bar, footer and logo.Configuração de topo barra de navegação do rodapé, e logotipo.
2279ShareCompartilhar
2280Share URLURL de compartilhamento
2281Share WithCompartilhar
2282Share this document withCompartilhe este documento com
2283Share {0} withPartilhar {0} com
2284SharedCompartilhado
2285Shared WithCompartilhado com
2286Shared with everyoneCompartilhado com todos
2287Shared with {0}Compartilhado com {0}
2288ShopLoja
2289Short keyboard patterns are easy to guesspadrões do teclado curtas são fáceis de adivinhar
2290Show AttachmentsMostrar anexos
2291Show CalendarMostrar calendário
2292Show DashboardMostrar painel
2293Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the DeveloperMostrar erro completo e permitir relatórios de problemas para o desenvolvedor
2294Show Line Breaks after SectionsMostrar quebras de linha após Secções
2295Show PermissionsMostrar permissões
2296Show Preview PopupMostrar pop-up de pré-visualização
2297Show RelapsesMostrar Relapses
2298Show ReportMostrar relatório
2299Show Section HeadingsMostrar Seção Títulos
2300Show SidebarMostrar barra lateral
2301Show TitleMostrar título
2302Show TotalsMostrar Totais
2303Show WeekendsMostrar fins de semana
2304Show all VersionsMostrar todas as versões
2305Show as GridMostrar como grade
2306Show as ccMostrar como cc
2307Show failed jobsMostrar trabalhos em segundo plano falhados
2308Show in Module SectionMostrar na Seção Módulo
2309Show in filterMostrar no filtro
2310Show more detailsMostrar mais detalhes
2311Show only errorsMostrar apenas erros
2312Show title in browser window as "Prefix - title"Mostrar título na janela do navegador como &quot;Prefixo - título&quot;
2313Showing only Numeric fields from ReportMostrando apenas campos numéricos do relatório
2314Sidebar ItemsItens Sidebar
2315Sidebar SettingsConfigurações da barra lateral
2316Sidebar and CommentsSidebar e Comentários
2317Sign UpInscrever-se
2318Sign Up is disabledSign Up é desativado
2319SignatureAssinatura
2320Simple Python Expression, Example: Status in ("Closed", "Cancelled")Expressão Python Simples, Exemplo: Status em (&quot;Fechado&quot;, &quot;Cancelado&quot;)
2321Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug'Expressão Python Simples, Exemplo: status == &#39;Open&#39; e digite == &#39;Bug&#39;
2322Simultaneous SessionsSessões simultâneas
2323Single DocTypes cannot be customized.DocTypes únicos não podem ser personalizados.
2324Single Post (article).Resposta Única (artigo).
2325Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSinglessingulares somente tem um unico registo associado. Os Valores são guardados em TabSingles
2326Skip AuthorizationIgnorar autorização
2327Skip rows with errorsIgnorar linhas com erros
2328SkypeSkype
2329SlackFolga
2330Slack ChannelCanal de folga
2331Slack Webhook ErrorErro Slack Webhook
2332Slack Webhook URLURL do Webhook da folga
2333Slack Webhooks for internal integrationWebhooks frouxos para integração interna
2334Slideshow ItemsItens slideshow
2335Slideshow NameNome slideshow
2336Slideshow like display for the websiteSlideshow como display para o site
2337Small TextTexto Pequeno
2338Smallest Currency Fraction ValueMenor Preço Moeda Fração
2339Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01Menor unidade fração circulante (moeda). Para por exemplo, 1 cêntimo por USD e deve ser inserido como 0,01
2340Snapshot ViewSnapshot Vista
2341SocialSocial
2342Social Login KeyChave de login social
2343Social Login ProviderProvedor de acesso social
2344Social LoginsLogins sociais
2345Socketio is not connected. Cannot uploadSocketio não está conectado. Não é possível carregar
2346Soft-BouncedSoft-Bounced
2347Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version.Alguns dos recursos podem não funcionar no seu navegador. Atualize o navegador para a versão mais recente.
2348Something went wrongAlgo deu errado
2349Something went wrong while generating dropbox access token. Please check error log for more details.Algo deu errado ao gerar o token de acesso dropbox. Verifique o registro de erros para obter mais detalhes.
2350Sorry! I could not find what you were looking for.Desculpe! Eu não poderia encontrar o que você estava procurando.
2351Sorry! Sharing with Website User is prohibited.É proibido compartilhar com o utilizador de website.
2352Sorry! User should have complete access to their own record.É proibido compartilhar com o utilizador de website.
2353Sorry! You are not permitted to view this page.Desculpe! Você não tem permissão para visualizar esta página.
2354Sorry, you're not authorized.Desculpe, você não está autorizado.
2355Sort FieldOrdenar campo
2356Sort OrderOrdem de classificação
2357Sort field {0} must be a valid fieldnameOrdenar campo {0} deve ser um nome do campo válido
2358Source Textfonte do texto
2359SpamSpam
2360SparkPostSparkPost
2361Special Characters are not allowedCaracteres especiais não são permitidos
2362Standard DocType cannot have default print format, use Customize FormDocType padrão não pode ter o formato de impressão padrão, use Personalizar formulário
2363Standard Print Format cannot be updatedPadrão Formato de Impressão não pode ser atualizado
2364Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit.O estilo de impressão padrão não pode ser alterado. Por favor, copie para editar.
2365Standard ReportsRelatórios padrão
2366Standard Sidebar MenuMenu lateral Padrão
2367Standard roles cannot be disabledFunções padrão não pode ser desativado
2368Standard roles cannot be renamedFunções padrão não podem ser renomeados
2369StandingsClassificações
2370Start Date FieldCampo de Data de Início
2371Start a conversation.Comece uma conversa.
2372Start entering data below this lineComece a introduzir dados abaixo desta linha
2373Start new FormatInicie uma nova Format
2374StartTLSStartTLS
2375StartedComeçado
2376Starting Frappe ...Iniciando Frappé ...
2377Starts onInicia em
2378StatesEstados
2379States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled).Membros para o fluxo de trabalho (por exemplo, o projecto, aprovado , Cancelado ) .
2380Static ParametersParâmetros Estáticos
2381Stats based on last month's performance (from {0} to {1})Estatísticas com base no desempenho do último mês (de {0} a {1})
2382Stats based on last week's performance (from {0} to {1})Estatísticas com base no desempenho da semana passada (de {0} a {1})
2383Status: {0}Status: {0}
2384Steps to verify your loginEtapas para verificar seu login
2385Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes.Armazena o JSON das últimas versões conhecidas de vários aplicativos instalados. Ele é usado para mostrar notas de lançamento.
2386Straight rows of keys are easy to guesslinhas retas de teclas são fáceis de adivinhar
2387Stripe SettingsConfigurações de listra
2388Stripe payment gateway settingsConfigurações do gateway de pagamento Stripe
2389StyleEstilo
2390Style SettingsSettings
2391Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - OrangeEstilo representa a cor do botão: Sucesso - Verde, Perigo - vermelho, Inverse - Preto, Primário - Dark Info, azul - azul claro, Aviso - Orange
2392Stylesheets for Print FormatsFolhas de estilos para formatos de impressão
2393Sub-currency. For e.g. "Cent"Sub-moeda. Para &quot;Cent&quot; por exemplo
2394Sub-domain provided by erpnext.comSub-domínio fornecido pelo erpnext.com
2395SubdomainSubdomínio
2396Subject FieldSubject Field
2397Submit after importingEnviar depois de importar
2398Submit an IssueEnviar um Incidente
2399Submit this document to confirmSubmeter este documento para confirmar
2400Submit {0} documents?Envie {0} documentos?
2401Submitting {0}Enviando {0}
2402Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}Documento apresentado não pode ser convertido de volta para rascunho.
2403SubmittingSubmeter
2404Subscription NotificationNotificação de Subscrição
2405SubsidiarySubsidiário
2406Success ActionAção de Sucesso
2407Success MessageSucesso Mensagem
2408Success URLURL Sucesso
2409Successful: {0} to {1}Bem-sucedida: {0} para {1}
2410Successfully DoneFeito com sucesso
2411Successfully UpdatedAtualizado com sucesso
2412Successfully updated translationsTraduções atualizadas com êxito
2413Suggested Username: {0}Nome de utilizador sugerido: {0}
2414SumSoma
2415Sum of {0}Soma de {0}
2416Support Email Address Not SpecifiedEndereço de e-mail de suporte Não especificado
2417Suspend Sendingsuspender Envio
2418Switch To DeskIr para o Ambiente de Trabalho
2419SymbolSímbolo
2420SyncSincronizar
2421Sync on MigrateSync em Migrate
2422Syntax error in templateerro de sintaxe no template
2423SystemSistema
2424System PagePágina do sistema
2425System SettingsConfigurações do sistema
2426System UserUtilizador do Sistema
2427System and Website UsersUtilizadores Sistema e Website
2428TableTabela
2429Table FieldO campo Tabela
2430Table HTMLTabela HTML
2431Table MultiSelectTabela MultiSelect
2432Table updatedtabela atualizada
2433Table {0} cannot be emptyTabela {0} não pode estar vazia.
2434Take Backup NowExecutar cópia de segurança
2435Take PhotoTirar fotos
2436Team MembersMembros da Equipe
2437Team Members HeadingMembros da Equipe título
2438Temporarily DisabledTemporariamente desativado
2439Test Email AddressTeste de Endereço de Email
2440Test RunnerTest Runner
2441Test_FolderTest_Folder
2442TextCaixa de Texto
2443Text AlignAlinhar texto
2444Text ColorCor do texto
2445Text Contentconteúdo de texto
2446Text EditorEditor de Texto
2447Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route`O texto a ser exibido para link para a página da Web se esta forma tem uma página web. Rota Link será gerada automaticamente com base em `` page_name` e parent_website_route`
2448Thank you for your emailObrigado pelo seu e-mail
2449Thank you for your interest in subscribing to our updatesObrigado por seu interesse na subscrição de nossas atualizações
2450Thank you for your messageObrigado por sua mensagem
2451The CSV format is case sensitiveO formato CSV diferencia maiúsculas de minúsculas
2452The Condition '{0}' is invalidA condição &#39;{0}&#39; é inválido
2453The First User: YouO Primeiro Utilizador : Tú
2454The application has been updated to a new version, please refresh this pageO aplicativo foi atualizado para uma nova versão, por favor, atualize esta página
2455The attachments could not be correctly linked to the new documentOs anexos não puderam ser vinculados corretamente ao novo documento
2456The document could not be correctly assignedO documento não pôde ser atribuído corretamente
2457The document has been assigned to {0}O documento foi atribuído a {0}
2458The first user will become the System Manager (you can change this later).O primeiro utilizador será o Gestor dos Systema (você pode mudar isso mais tarde).
2459The name that will appear in Google CalendarO nome que aparecerá no Google Agenda
2460The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated.O processo de exclusão de {0} dados associados a {1} foi iniciado.
2461The resource you are looking for is not availableO recurso que você está procurando não está disponível
2462The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions.O sistema proporciona várias funções pré - definidas . Você pode adicionar novas funções para definir as permissões mais finos.
2463The user from this field will be rewarded pointsO usuário deste campo será recompensado pontos
2464ThemeTema
2465Theme URLURL do tema
2466There can be only one Fold in a formSó pode haver uma Fold de uma forma
2467There is an error in your Address Template {0}Ocorreu um erro no seu Modelo de Endereços {0}
2468There is no data to be exportedNão há dados a serem exportados
2469There is some problem with the file url: {0}Há algum problema com a url do arquivo: {0}
2470There must be atleast one permission rule.Deve haver pelo menos regra de uma permissão.
2471There seems to be an issue with the server's braintree configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Parece haver um problema com a configuração braintree do servidor. Não se preocupe, em caso de falha, o valor será reembolsado para sua conta.
2472There should remain at least one System ManagerDeve permanecer pelo menos um gestor de sistema
2473There was an error saving filtersHouve um erro ao salvar os filtros
2474There were errorsOcorreram erros
2475There were errors while creating the document. Please try again.Houve erros ao criar o documento. Por favor, tente novamente.
2476There were errors while sending email. Please try again.Ocorreram erros durante o envio de e-mail. Por favor, tente novamente.
2477There were some errors setting the name, please contact the administratorHouve alguns erros de definir o nome, por favor, entre em contato com o administrador
2478These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.Esses valores serão atualizados automaticamente em transações e também será útil para restringir as permissões para este utilizador em operações que contenham esses valores.
2479Third Party AppsAplicativos de terceiros
2480Third Party AuthenticationAutenticação de Terceiros
2481This Currency is disabled. Enable to use in transactionsDeze valuta is uitgeschakeld . In staat om te gebruiken in transacties
2482This Kanban Board will be privateEste Conselho Kanban será privado
2483This document cannot be revertedEste documento não pode ser revertido
2484This document has been modified after the email was sent.Este documento foi modificado depois que o email foi enviado.
2485This document has been revertedEste documento foi revertido
2486This document is currently queued for execution. Please try againEste documento está em fila para execução. Por favor, tente novamente
2487This email is autogeneratedEste e-mail é gerado automaticamente
2488This email was sent to {0}Este e-mail foi enviado para {0}
2489This email was sent to {0} and copied to {1}Este e-mail foi enviado para {0} e copiados para {1}
2490This feature is brand new and still experimentalEste recurso é novo e ainda em fase experimental
2491This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): \nmyfield\neval:doc.myfield=='My Value'\neval:doc.age&gt;18Este campo aparecerá apenas se o nome do campo definido aqui tem valor ou as regras são verdadeiros (exemplos): myfield eval: doc.myfield == &#39;Meu Valor&#39; eval: doc.age&gt; 18
2492This form does not have any inputEsta forma não tem qualquer entrada
2493This form has been modified after you have loaded itEste formulário foi modificado depois de ter carregado ele
2494This format is used if country specific format is not foundEste formato é utilizado no caso do formato específico do país não for encontrado
2495This goes above the slideshow.Isto vai acima do slideshow.
2496This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one.Este é um relatório de fundo. Por favor, defina os filtros apropriados e, em seguida, gere um novo.
2497This is a top-10 common password.Esta é uma senha comum top-10.
2498This is a top-100 common password.Esta é uma senha comum top-100.
2499This is a very common password.Esta é uma senha muito comum.
2500This is an automatically generated replyIsto é uma resposta gerada automaticamente
The file is too large to be shown. View raw