seitime-frappe/frappe/translations/pt.csv
2020-05-03 10:23:48 +00:00

231 KiB

1A4A4
2API EndpointPonto final da API
3API KeyKey API
4Access TokenSímbolo de Acesso
5Accounts ManagerGestor de Contas
6Accounts UserUtilizador de Contas
7ActionAção
8ActionsAções
9ActiveAtivo
10AddAdicionar
11Add CommentAdicionar Comentário
12Add RowAdicionar linha
13AddressEndereço
14Address Line 2Endereço Linha 2
15Address TitleTítulo do Endereço
16Address TypeTipo de Endereço
17AdministratorAdministrador
18All DayDia Inteiro
19Allow DeletePermitir Eliminação
20Amended FromAlterado De
21AmountMontante
22Applicable ForAplicável Para
23Approval StatusEstado de Aprovação
24AssignAtribuir
25Assign ToAtribuir A
26AttachmentAnexo
27AttachmentsAnexos
28AuthorAutor
29Auto RepeatRepetição Automática
30Base URLURL Base
31Based OnBaseado Em
32BeginnerPrincipiante
33BillingFaturação
34CancelCancelar
35CategoryCategoria
36Category NameNome da Categoria
37CityCidade
38City/TownCidade/Localidade
39ClientCliente
40Client IDID do Cliente
41Client SecretSegredo do cliente
42ClosedFechado
43CodeCódigo
44Collapse AllRecolher todos
45ColorCor
46Company NameNome da Empresa
47ConditionCondição
48ContactContacto
49Contact DetailsDados de Contacto
50ContentConteúdo
51Content TypeTipo de Conteúdo
52CreateCriar
53Created ByCriado Por
54CurrentAtual
55Custom HTMLHTML Personalizada
56Custom?Personalizado?
57Date FormatFormato de Data
58DatetimeData e Hora
59DayDia
60Default Letter HeadCabeçalho de Carta Padrão
61DefaultsPadrões
62Delivery StatusStatus de Entrega
63DepartmentDepartamento
64DetailsDados
65Document NameNome do Documento
66Document StatusStatus do Documento
67Document Typetipo de documento
68DomainDomínio
69DomainsDomínios
70DraftEsboço, projeto
71EditEditar
72Email AccountConta de Email
73Email AddressEndereço de e-mail
74Email IDIdentificação do email
75Email SentEmail Enviado
76Email TemplateModelo de email
77Enablepermitir
78EnabledAtivado
79End DateData de Término
80Error Code: {0}Código de erro: {0}
81Error LogLog de erro
82EventEvento
83Expand AllExpandir todos
84FailFalhou
85FailedFalhou
86FaxFax
87FeedbackComentários
88FemaleFeminino
89Field NameNome do Campo
90FieldnameNome de Campo
91FieldsCampos
92First NameNome
93FrequencyFrequência
94FridaySexta-feira
95FromDe
96FullCheio
97Full NameNome Completo
98Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSó podem ser criados subgrupos em subgrupos do tipo 'Grupo'
99GenderSexo
100GitHub Sync IDGitHub Sync ID
101GuestConvidado
102Half DayMeio Dia
103Half YearlySemestrais
104HighAlto
105HourlyDe hora em hora
106Hub Sync IDIdentificação da Sincronização do Hub
107IP AddressEndereço de IP
108ImageImagem
109Image ViewVista de Imagem
110Import DataImportar dados
111Import LogImportar Registo
112InactiveInativo
113InsertInserir
114InterestsJuros
115IntroductionIntrodução
116Is ActiveÉ Ativa
117Is CompletedEstá completo
118Is DefaultÉ Padrão
119Kanban BoardKanban Board
120LabelRótulo
121Language NameNome do Idioma
122Last NameSobrenome
123LeaderboardEntre os melhores
124Letter HeadCabeçalho de Carta
125LevelNível
126LimitLimite
127LogRegisto
128LogsRegistos
129LowBaixo
130Maintenance ManagerGestor de Manutenção
131Maintenance UserUtilizador da Manutenção
132MaleMasculino
133MandatoryObrigatório
134MappingMapeamento
135Mapping TypeTipo de mapeamento
136MediumMédio
137Meetingencontro
138Message ExamplesExemplos de Mensagens
139MethodMétodo
140Middle NameNome do Meio
141Middle Name (Optional)Nome do meio (opcional)
142MondaySegunda-feira
143MonthlyMensal
144MoreMais
145More InformationMais Informação
146More...Mais...
147MoveMover
148My AccountMinha Conta
149NextSeguinte
150No DataSem Dados
151No items found.Nenhum item encontrado.
152NoneNenhum
153Not PermittedNão Permitido
154Not activeNão está ativo
155NotesNotas
156NumberNúmero
157OnlineOnline
158OperationOperação
159OptionsOpções
160OtherOutro
161OwnerDono
162Page Missing or MovedPágina em falta ou movida
163ParameterParâmetro
164PasswordSenha
165Payment GatewayPortal de Pagamento
166Payment Gateway NameNome do Gateway de Pagamento
167PaymentsPagamentos
168PeriodPeríodo
169PincodeCódigo PIN
170Plan NameNome do Plano
171Please enable pop-upsPor favor, ative os pop-ups
172Please select CompanyPor favor, selecione a Empresa
173Please set Email AddressPor favor, defina a ID do Email
174PortalPortal
175Portal SettingsDefinições do Portal
176PreviewPré-visualização
177PrimaryPrincipal
178Print FormatFormato de Impressão
179Print SettingsDefinições de Impressão
180Print taxes with zero amountImprima impostos com montante zero
181PrivatePrivado
182PropertyPropriedade
183PublicPúblico
184PublishedPublicado
185Purchase ManagerGestor de Compras
186Purchase Master ManagerGestor Definidor de Compra
187Purchase UserUtilizador de Compra
188Query OptionsOpções de Consulta
189RatingAvaliação
190ReceivedRecebido
191RecipientsDestinatários
192Redirect URLRedirecionar URL
193ReferenceReferência
194Reference DateData de Referência
195Reference DocumentDocumento de referência
196Reference Document TypeReferência Tipo de Documento
197Reference OwnerDono de Referência
198Reference TypeTipo de Referência
199Refresh Tokentoken de atualização
200RegionRegião
201RejectedRejeitado
202ReopenReabrir
203RepliedRespondeu
204ReportRelatório
205Report BuilderCriador de Relatórios
206Report TypeTipo de Relatório
207ReportsRelatórios
208ResponseResposta
209RoleFunção
210RouteRota
211Sales ManagerGestor De Vendas
212Sales Master ManagerGestor de Vendas Master
213Sales UserUtilizador de Vendas
214SalutationSaudação
215SampleAmostra
216SaturdaySábado
217SavedSalvo
218Scan BarcodeScan Barcode
219ScheduledProgramado
220SearchPesquisar
221Secret KeyChave secreta
222SelectSeleção
223Select DocTypeSelecione DocType
224Send NowEnviar agora
225SentEnviado
226Series {0} already used in {1}Série {0} já usado em {1}
227Serviceserviço
228SettingsConfigurações
229ShippingEnvio
230Short NameNome Curto
231SlideshowSlideshow
232Some information is missingAlgumas informações está faltando
233SourceFonte
234Source NameNome da Fonte
235StandardPadrão
236Start DateData de Início
237Start ImportIniciar importação
238StateEstado
239StoppedParado
240SubjectAssunto
241SubmitSubmeter
242SuccessfulBem sucedido
243SummaryResumo
244SundayDomingo
245System ManagerSystem Manager
246TargetAlvo
247TaskTarefa
248Tax CategoryCategoria de imposto
249TestTeste
250Thank youObrigado
251The page you are looking for is missing. This could be because it is moved or there is a typo in the link.A página que você está procurando está faltando. Isto poderia ser porque ele é movido ou se houver um erro de digitação no link.
252TimespanIntervalo de tempo
253ToPara
254To DateAté à Data
255ToolsFerramentas
256TracebackTraceback
257URLURL
258UnsubscribedInscrição cancelada
259Use SandboxUse Sandbox
260UserDo utilizador
261User IDID de Utiliz.
262UsersUtilizadores
263ValidityValidade
264WarningAviso
265WebsiteSite
266Website ManagerSite Gerente
267Website SettingsConfigurações do site
268WednesdayQuarta-feira
269WeekSemana
270WeekdaysDias da semana
271WeeklySemanal
272Welcome email sentBem-vindo e-mail enviado
273WorkflowFluxo de trabalho
274You need to be logged in to access this pageVocê precisa estar logado para acessar esta página
275old_parentfonte_antiga
276{0} is mandatory{0} é obrigatório
277to your browserpara o seu navegador
278"Company History""História da Empresa"
279"Parent" signifies the parent table in which this row must be added"Principal" significa a a tabela principal na qual deve ser acrescentada esta linha
280"Team Members" or "Management""Membros da Equipa" ou "Gestão"
281<head> HTML<head> HTML
282'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}'Na Pesquisa Global' não é permitido para o tipo {0} na linha {1}
283'In List View' not allowed for type {0} in row {1}'Na Vista de Lista' não é permitida para o tipo {0} na linha {1}
284'Recipients' not specified'Recipientes' não especificados
285(Ctrl + G)(Ctrl + G)
286** Failed: {0} to {1}: {2}** Falha: de {0} para {1}: {2}
287**Currency** MasterDefinidor de **Moeda**
2880 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled0 - Rascunho; 1 - Enviado; 2 - Cancelado
2890 is highest0 é maior
2901 Currency = [?] Fraction\nFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Moeda = [?] Fração\nPor ex: 1 EUR = 100 Cêntimos
2911 comment1 comentário
2921 hour agohá 1 hora atrás
2931 minute agohá 1 minuto atrás
2941 month1 mês
2951 month ago1 mês atrás
2961 week1 semana
2971 year1 ano
2981 year ago1 ano atrás
2993 months3 meses
3006 months6 meses
301; not allowed in condition; Não está permitido na condição
302<h4>Default Template</h4>\n<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{{ city }}&lt;br&gt;\n{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{{ country }}&lt;br&gt;\n{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n</code></pre><h4>Modelo Padrão</h4>\n<p>Utiliza <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> O Modelo Jinja</a> e todos os campos do Endereço (incluindo Campos Personalizados, caso haja) estarão disponíveis</p>\n<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;\n{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{{ city }}&lt;br&gt;\n{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{{ country }}&lt;br&gt;\n{% if phone %}Telefone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}\n</code></pre>
303A Lead with this Email Address should existA Lead com este endereço de email deve existir
304A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.<br> e.g. projectUma lista de recursos que o aplicativo cliente terá acesso a depois que o usuário permita. <br> por exemplo, do projeto
305A log of request errorsUm registo de erros de solicitados
306A new account has been created for you at {0}Foi criada uma nova conta foi criada para si em {0}
307A symbol for this currency. For e.g. $Um símbolo para esta moeda. Por ex: $
308A word by itself is easy to guess.Uma palavra que por si só é fácil de adivinhar.
309API Endpoint ArgsAPI Endpoint Args
310API Key cannot be regeneratedA chave da API não pode ser regenerada
311API PasswordAPI senha
312API SecretAPI Segredo
313API UsernameUtilizador do API
314ASCASC
315AboutSobre
316About Us SettingsDefinições de Sobre Nós
317About Us Team MemberSobre Nós - Membros de Equipa
318Accept PaymentAceite o pagamento
319Access Key IDID da chave de acesso
320Access Token URLURL de Token de Acesso
321Action FailedAção Falhada
322Action Timeout (Seconds)Tempo Limite de Ação (Segundos)
323Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel).Ações para o fluxo de trabalho (ex: Aprovar, Cancelar) .
324Active DomainsDomínios ativos
325Active SessionsSessões ativas
326Activity LogRegisto de Atividade
327Activity log of all users.Registo de atividade de todos os utilizadores.
328Add / Manage Email Domains.Adicionar / Gerenciar domínios de e-mail.
329Add / UpdateAdicionar / Atualizar
330Add A New RuleAdicionar uma Nova Regra
331Add Another CommentAdicionar Outro Comentário
332Add AttachmentJuntar anexo
333Add ColumnAdicionar Coluna
334Add ContactAdicionar contato
335Add ContactsAdicionar contatos
336Add FilterAdicionar Filtro
337Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.Adicione a identificação de Google Analytics: ex: UA-89XXX57-1. Para obter mais informações por favor vá à ajuda do Google Analytics .
338Add GroupAdicionar grupo
339Add New Permission RuleAdicionar Nova Regra de Permissão
340Add ReviewAdicione uma avaliação
341Add SignatureAdicionar Assinatura
342Add SubscribersAdicionar Assinantes
343Add Total RowAdicionar Linha Inteira
344Add Unsubscribe LinkAdicionar Unsubscribe link
345Add User PermissionsAdicionar permissões do usuário
346Add a New RoleAdicionar uma Nova Função
347Add a columnAdicionar uma coluna
348Add a commentAdicionar um comentário
349Add a new sectionAdicione uma nova seção
350Add a tag ...Adicione uma tag ...
351Add all rolesAdicionar todas as funções
352Add code as &lt;script&gt;Adicionar código como &lt;script&gt;
353Add custom forms.Adicione formulários personalizados.
354Add custom javascript to forms.Adicione javascript personalizado aos formulários.
355Add fields to forms.Adicione campos aos formulários.
356Add meta tags to your web pagesAdicione meta tags às suas páginas da web
357Add script for Child TableAdicionar script para tabela filho
358Add to To DoAdicionar à Lista de Tarefas
359Add to tableAdicionar à mesa
360Add your own Tag CategoriesAdicione seus próprios Tag Categorias
361Add your own translationsAdicione as suas próprias traduções
362Added HTML in the &lt;head&gt; section of the web page, primarily used for website verification and SEOHTML adicionado na seção do &lt;livro&gt; da página web, utilizada principalmente para a verificação do website e SEO
363Added {0}Adicionado {0}
364Adding System Manager to this User as there must be atleast one System ManagerAtribuir a função de Gestor de Sistema a este utilizador por ter que existir pelo menos um Gestor de Sistema
365Additional PermissionsPermissões Adicionais
366Address TemplateModelo de Endereço
367Address Title is mandatory.É obrigatório colocar o Título do Endereço.
368Address and other legal information you may want to put in the footer.Endereço e informações jurídicas que pode desejar colocar no rodapé.
369Addresses And ContactsEndereços e contatos
370Adds a client custom script to a DocTypeAdiciona um script personalizado do cliente a um DocType
371Adds a custom field to a DocTypeAdiciona um campo personalizado a um DocType
372AdminAdministrador
373Administrator Logged InAdministrador com Sessão Iniciada
374Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}.O administrador acedeu {0} em {1} através do Endereço IP {2}.
375AdvancedAvançado
376Advanced ControlControle Avançado
377Advanced SearchPesquisa Avançada
378Align Labels to the RightAlinhar etiquetas à direita
379Align Valuealinhar Valor
380All Images attached to Website Slideshow should be publicTodas as imagens anexadas à apresentação de slides do site devem ser públicas
381All customizations will be removed. Please confirm.Todas as personalizações serão removidas. Por favor, confirme.
382All fields are necessary to submit the comment.Todos os campos são necessários para enviar o comentário.
383All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled"Todos os status de fluxo de trabalho possíveis e funções de fluxo de trabalho. As Opções Docstatus: 0 foram "Guardadas", 1 foi "Enviado" e 2 foi "Cancelado"
384All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase.Tudo em maiúsculas é quase tão fácil de adivinhar como tudo em minúsculas.
385Allocated ToAtribuídos A
386AllowPermitir
387Allow Bulk EditPermitir edição em massa
388Allow CommentsPermitir Comentários
389Allow Consecutive Login Attempts Permitir tentativas de login consecutivas
390Allow Dropbox AccessPermitir à Dropbox
391Allow EditPermitir Editar
392Allow Guest to ViewPermitir convidado para Ver
393Allow Import (via Data Import Tool)Permitir Importação (via Data Import Tool)
394Allow Incomplete FormsPermitir formulários incompletos
395Allow Login After FailPermitir login após falha
396Allow Login using Mobile NumberPermitir login usando o número de celular
397Allow Login using User NamePermitir Login usando o nome de usuário
398Allow ModulesPermitir módulos
399Allow MultiplePermitir Vários
400Allow Printpermitir impressão
401Allow Print for CancelledPermitir Impressão para Cancelado
402Allow Print for DraftPermitir Impressão para Rascunho
403Allow Read On All Link OptionsPermitir leitura em todas as opções de link
404Allow RenamePermitir Alterar Nome
405Allow Rolespermitir Roles
406Allow Self ApprovalPermitir auto-aprovação
407Allow approval for creator of the documentPermitir aprovação para o criador do documento
408Allow events in timelinePermitir eventos na linha do tempo
409Allow in Quick EntryPermitir na entrada rápida
410Allow on SubmitPermitir ao Enviar
411Allow only one session per userPermitir somente uma sessão por utilizador
412Allow page break inside tablesPermitir quebra de página dentro de tabelas
413Allow saving if mandatory fields are not filledPermitir salvar se os campos obrigatórios não são preenchidas
414Allow user to login only after this hour (0-24)Permitir que o utilizador inicie sessão somente após esta hora (0-24)
415Allow user to login only before this hour (0-24)Permitir que o utilizador inicie sessão somente antes desta hora (0-24)
416AllowedPermitido
417Allowed In MentionsPermitido nas menções
418Allowing DocType, DocType. Be careful!Está a permitir DocType. Tenha cuidado !
419Already RegisteredJá Está Registado
420Already in user's To Do listJá está na Lista de Tarefas do utilizador
421Also adding the dependent currency field {0}Adicionando também o campo de moeda dependente {0}
422Always add "Draft" Heading for printing draft documentsSempre adicionar &quot;Rascunho&quot; Direcção para projectos de impressão de documentos
423Always use Account's Email Address as SenderSempre use de Conta endereço de email como remetente
424Always use Account's Name as Sender's NameSempre use o nome da conta como nome do remetente
425AmendAlterar
426AmendingA Alterar
427Amount Based On FieldMontante baseado em campo
428Amount FieldValor campo
429Amount must be greater than 0.Montante deve ser maior que 0.
430An error occured during the payment process. Please contact us.Ocorreu um erro durante o processo de pagamento. Por favor, entre em contato conosco.
431An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]Um ficheiro de ícone com extensão .ico. Deve ser de 16 x 16 px. Criado com um gerador de favicon. [favicon-generator..org]
432Ancestors OfAntepassados De
433Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds.Outra transação está a bloquear esta. Por favor, tente novamente após alguns segundos.
434Another {0} with name {1} exists, select another nameJá existe outro {0} com o nome {1}, Por favor, selecione outro nome
435Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language.Qualquer linguagem de impressora baseada em string pode ser usada. Escrever comandos simples requer conhecimento da linguagem nativa da impressora fornecida pelo fabricante da impressora. Por favor, consulte o manual do desenvolvedor fornecido pelo fabricante da impressora sobre como escrever seus comandos nativos. Esses comandos são processados no lado do servidor usando o Jinja Templating Language.
436Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type.Para além do Gestor do Sistema, as funções com os direitos de Definição de Permissões de Utilizadores podem definir permissões para outros utilizadores para esse Tipo de Documento.
437Api AccessAcesso Api
438AppApp
439App Access KeyApp Chave de Acesso
440App Client IDApp Cliente ID
441App Client SecretApp Cliente secreto
442App NameNome da App
443App Secret KeyApp chave secreta
444App not foundA app não foi encontrada
445App {0} already installedO aplicativo {0} já está instalado
446App {0} is not installedA app {0} não está instalada
447Append ToAnexar A
448Append To can be one of {0}Anexar A pode ser um dos {0}
449Append To is mandatory for incoming mailsÉ obrigatório Anexar A para os emails recebidos
450Append as communication against this DocType (must have fields, "Status", "Subject")Anexa como comunicação neste DocType (deve ter campos, "Estado", "Assunto")
451Applicable Document TypesTipos de documentos aplicáveis
452ApplyAplique
453Apply Strict User PermissionsAplicar permissões de usuário estrito
454Apply To All Document TypesAplicar a todos os tipos de documentos
455Apply this rule if the User is the OwnerAplicar esta regra se o Utilizador for o Proprietário
456Apply to all Documents TypesAplicar a todos os tipos de documentos
457AppreciateApreciar
458AppreciationApreciação
459ArchiveArquivo
460ArchivedArquivada
461Archived ColumnsColunas arquivados
462Are you sure you want to delete the attachment?Tem a certeza de que deseja eliminar o anexo?
463Are you sure you want to relink this communication to {0}?Tem certeza de que quer vincular novamente essa comunicação para {0}?
464Are you sure?Você tem certeza?
465ArialArial
466As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User.Como uma boa prática, não atribua o mesmo conjunto de regras de permissão a diferentes Funções. Em vez disso, defina várias Funções para o mesmo Utilizador.
467Assign ConditionAtribuir condição
468Assign To UsersAtribuir aos usuários
469Assign one by one, in sequenceAtribuir um por um, em seqüência
470Assign to meAtribuir a mim
471Assign to the one who has the least assignmentsAtribuir a quem tem menos atribuições
472AssignedAtribuído
473Assigned ByAtribuído Por
474Assigned By Full NameAtribuído por Nome completo
475Assigned By MeAtribuído Por Mim
476Assigned ToAtribuído A
477Assigned To/OwnerAtribuído A/Proprietário
478AssignmentAtribuição
479Assignment CompleteTarefa Concluída
480Assignment CompletedTarefa Concluída
481Assignment RuleRegra de Atribuição
482Assignment Rule UserUsuário da regra de atribuição
483Assignment RulesRegras de Atribuição
484Assignment closed by {0}Atribuição encerrada por {0}
485Assignment for {0} {1}Atribuição para {0} {1}
486Atleast one field of Parent Document Type is mandatoryPelo menos um campo do tipo de documento pai é obrigatório
487AttachAnexar
488Attach Document PrintAnexar Cópia do Documento
489Attach ImageAnexar Imagem
490Attach PrintAnexar Cópia
491Attach Your PictureAnexar a Sua Imagem
492Attach file for ImportAnexar arquivo para importação
493Attach files / urls and add in table.Anexe arquivos / URLs e adicione na tabela.
494Attached To DocTypeAnexado A DOCTYPE
495Attached To FieldLigado ao campo
496Attached To NameAnexado Ao Nome
497Attachment Limit (MB)Limite de Anexo (MB)
498Attachment RemovedAnexo Removido
499Attempting Connection to QZ Tray...Tentando conexão com a bandeja QZ ...
500Attempting to launch QZ Tray...Tentativa de lançar o QZ Tray ...
501Auth URL DataDados de URL de autenticação
502Authenticating...Autenticando ...
503AuthenticationAutenticação
504Authentication Apps you can use are: Os aplicativos de autenticação que você pode usar são:
505Authentication CredentialsCredenciais de Autenticação
506Authentication failed while receiving emails from Email Account {0}. Message from server: {1}A autenticação falhou ao receber emails da Conta de Email {0}. Mensagem do servidor: {1}
507Authorization CodeCódigo de autorização
508Authorize URLAutorizar URL
509AuthorizedAutorizado
510AutoAuto
511Auto Email ReportRelatório por Email Automático
512Auto NameNome Automático
513Auto Reply MessageResponder a Mensagem Automaticamente
514Auto assignment failed: {0}Atribuição automática falhou: {0}
515Automatically Assign Documents to UsersAtribuir documentos automaticamente aos usuários
516AutomationAutomação
517AvatarAvatar
518AverageMédia
519Average of {0}Média de {0}
520Avoid dates and years that are associated with you.Evite datas e anos associados a si.
521Avoid recent years.Evite anos recentes.
522Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guessEvite sequências como abc ou 6543, pois são fáceis de adivinhar
523Avoid years that are associated with you.Evite anos associados a si.
524Awaiting PasswordAguardando Senha
525AwayLonge
526BCCBCC
527Back to DeskDe volta à mesa
528Back to LoginVoltar a Iniciar Sessão
529Background ColorCor de Fundo
530Background Email QueueFila de email em segundo plano
531Background JobsTrabalhos em segundo plano
532Background WorkersTrabalhos de segundo plano
533BackupCópia de segurança
534Backup FrequencyFrequência da cópia de segurança
535Backup LimitLimite de backup
536Backup job is already queued. You will receive an email with the download linkO trabalho de backup já está em fila. Você receberá um e-mail com o link de download
537BackupsCópias de segurança
538BannerBanner
539Banner HTMLBanner de HTML
540Banner ImageImagem de Banner
541Banner is above the Top Menu Bar.O Banner está acima da Barra de Menu Superior.
542BarBarra
543Base Distinguished Name (DN)Base de dados de nome distinto (DN)
544Based on Permissions For UserCom base em permissões para o utilizador
545BetaBeta
546Better add a few more letters or another wordÉ melhor adicionar mais algumas letras ou colocar outra palavra
547BetweenEntre
548BioBiografia
549Birth DateData de nascimento
550Block ModuleBloquear Módulo
551Block ModulesBloquear Módulos
552BlockedBloqueado
553BlogBlog
554Blog CategoryCategoria de Blog
555Blog IntroIntr. do Blog
556Blog IntroductionIntrodução do Blog
557Blog PostPost do Blog
558Blog SettingsDefinições do Blog
559Blog TitleTítulo do Blog
560BloggerBlogueiro
561BotBot
562Both DocType and Name requiredÉ obrigatório ter o DocType e Nome
563Both login and password requiredÉ necessário colocar o nome e a senha
564BouncedSaltado
565Braintree SettingsConfigurações Braintree
566Braintree payment gateway settingsConfigurações do gateway de pagamento Braintree
567Brand HTMLHTML de Marca
568Brand ImageImagem de marca
569BreadcrumbsCaminhos
570Browser not supportedNavegador não suportado
571Brute Force SecuritySegurança da força bruta
572BucketBalde
573Build ReportCriar Relatório
574Bulk DeleteExcluir em massa
575Bulk Edit {0}Edição em Massa {0}
576Bulk RenameAlterar Nome em Massa
577Bulk UpdateAtualização em Massa
578BusyOcupado
579ButtonBotão
580Button Helpbotão Ajuda
581Button LabelEtiqueta do botão
582Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP AddressBypass Two Factor Auth para usuários que fazem login do endereço IP restrito
583Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth EnabledIgnorar verificação de endereço IP restrito se dois fatores de autenticação habilitados
584CCCC
585CC, BCC & Email TemplateCC, BCC e modelo de e-mail
586CSSCSS
587CSVCSV
588Cache ClearedCache Limpa
589CalculateCalcular
590Calendar NameNome do calendário
591Calendar ViewVista Calendário
592CallChamar
593Can ReadPode Ler
594Can SharePode Partilhar
595Can WritePode Escrever
596Can't identify open {0}. Try something else.Não é possível identificar {0} aberto/a. Experimente algo diferente.
597Can't save the form as data import is in progress.Não é possível salvar o formulário à medida que a importação de dados está em andamento.
598Cancel {0} documents?Cancelar {0} documentos?
599Cancelled Document restored as DraftDocumento Cancelado restaurado como Rascunho
600CancellingA Cancelar
601Cancelling {0}Cancelando {0}
602Cannot RemoveNão é possível remover
603Cannot cancel before submitting. See Transition {0}Não pode cancelar antes de enviar. Veja a Transição {0}
604Cannot change docstatus from 0 to 2Não é possível alterar o docstatus de 0 a 2
605Cannot change docstatus from 1 to 0Não é possível alterar o docstatus de 1 a 0
606Cannot change header contentNão é possível alterar o conteúdo do cabeçalho
607Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}Não é possível alterar o status do Documento Cancelado da linha {0}.
608Cannot change user details in demo. Please signup for a new account at https://erpnext.comNão é possível alterar os detalhes do usuário na demo. Inscreva-se para uma nova conta em https://erpnext.com
609Cannot connect: {0}Não é possível conectar: {0}
610Cannot create a {0} against a child document: {1}Não é possível criar um {0} no documento secundário: {1}
611Cannot delete Home and Attachments foldersNão é possível eliminar as pastas Início e Anexos
612Cannot delete file as it belongs to {0} {1} for which you do not have permissionsNão é possível excluir o arquivo como ele pertence a {0} {1} para o qual você não possui permissões
613Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}Não é possível excluir ou cancelar porque {0} {1} está vinculado com {2} {3} {4}
614Cannot delete standard field. You can hide it if you wantNão é possível eliminar o campo padrão. Se desejar pode ocultá-lo
615Cannot delete {0}Não é possível excluir {0}
616Cannot delete {0} as it has child nodesNão é possível eliminar {0} , pois tem subgrupos
617Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate itNão é possível editar a notificação padrão. Para editar, desative e duplique
618Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new reportNão é possível editar um relatório padrão. Por favor, duplique e crie um novo relatório
619Cannot edit cancelled documentNão é possível editar um documento cancelado
620Cannot edit standard fieldsNão é possível editar campos padrão
621Cannot have multiple printers mapped to a single print format.Não é possível ter várias impressoras mapeadas para um único formato de impressão.
622Cannot link cancelled document: {0}Não é possível ligar o documento cancelado: {0}
623Cannot map because following condition fails: Não é possível efetuar um mapa porque há uma falha na seguinte condição:
624Cannot move rowNão é possível mover a linha
625Cannot open instance when its {0} is openNão é possível abrir a instância , quando o seu {0} está aberto
626Cannot open {0} when its instance is openNão é possível abrir {0} quando a sua instância está aberta
627Cannot remove ID fieldNão é possível remover o campo ID
628Cannot set Notification on Document Type {0}Não é possível definir a notificação no tipo de documento {0}
629Cannot update {0}Não é possível atualizar {0}
630Cannot use sub-query in order bynão pode usar sub-consulta, a fim de
631Cannot {0} {1}Não é possível {0} {1}
632Capitalization doesn't help very much.A capitalização não ajuda muito.
633Card DetailsDetalhes do cartão
634Categorize blog posts.Categorizar posts de blog.
635Category Descriptioncategoria Descrição
636CentCêntimo
637Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit.Alguns documentos , como as Faturas , não devem ser alterados assim que forem concluídos. A conclusão de tais documentos é denominada de Enviado. Pode restringir quais funções podem efetuar este Envio.
638Chain IntegrityIntegridade da Corrente
639Chaining HashChain Hash
640Change Label (via Custom Translation)Alterar etiqueta (via Tradução Custom)
641Change PasswordAlterar Senha
642Change field properties (hide, readonly, permission etc.)Alterar as propriedades do campo (ocultar, só de leitur , permissão etc )
643ChannelCanal
644Chart NameNome do gráfico
645Chart OptionsOpções de gráfico
646Chart SourceFonte do gráfico
647Chart TypeTipo de gráfico
648ChartsGráficos
649ChatConversar
650Chat BackgroundFundo de bate-papo
651Chat MessageMensagem de bate-papo
652Chat OperatorsOperadores de bate-papo
653Chat ProfilePerfil do bate-papo
654Chat Profile for User {0} exists.Perfil de bate-papo para o usuário {0} existe.
655Chat RoomSala de bate-papo
656Chat Room NameNome da sala de bate-papo
657Chat Room UserUsuário da sala de bate-papo
658Chat TokenToken de bate-papo
659Chat TypeTipo de bate-papo
660Chat messages and other notifications.Mensagens de chat e outras notificações.
661CheckVerifica
662Check Request URLURL de solicitação de verificação
663Check columns to select, drag to set order.Verifique as colunas a selecionar, arraste-as para definir a ordem.
664Check this if you are testing your payment using the Sandbox APIMarque esta opção se você estiver testando o seu pagamento usando o API Sandbox
665Check this to pull emails from your mailboxSelecione isto para retirar emails da sua caixa de correio
666Check which Documents are readable by a UserConfira que documentos podem ser lidos por um Utilizador
667Checking one momentVerificando um momento
668Checksum VersionVersão Checksum
669Child Table MappingMapeamento de tabela infantil
670Child Tables are shown as a Grid in other DocTypesTabelas secundárias são mostradas como uma grade em outros DocTypes
671Choose authentication method to be used by all usersEscolha o método de autenticação a ser usado por todos os usuários
672Clear Error LogsLogs de erro claras
673Clear User PermissionsLimpar permissões do usuário
674Clear all rolesDesselecionar todas as funções
675Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages.Apagar data de término, como não pode ser no passado para páginas publicadas.
676Click here to post bugs and suggestionsClique aqui para enviar erros e sugestões
677Click here to verifyClique aqui para verificar
678Click on the link below to complete your registration and set a new passwordClique no link abaixo para completar o seu registo e definir uma nova senha
679Click on the link below to download your dataClique no link abaixo para baixar seus dados
680Click on the link below to verify your requestClique no link abaixo para verificar sua solicitação
681Click table to editClique na tabela para editar
682Click to Set FiltersClique para definir filtros
683ClickedClicado
684Client CredentialsCredenciais no cliente
685Client InformationInformação ao cliente
686Client ScriptScript de cliente
687Client URLsURLs do cliente
688Client side script extensions in JavascriptExtensões de script laterais do cliente em Javascript
689CollapsibleComprimíveis
690Collapsible Depends OnO Comprimível Depende De
691ColumnColuna
692Column <b>{0}</b> already exist.Coluna <b>{0}</b> já existe.
693Column BreakQuebra de Coluna
694Column Labels:Rótulos de Coluna:
695Column NameNome da Coluna
696Column Name cannot be emptyNome da coluna não pode estar vazio
697ColumnsColunas
698Columns based onColunas com base em
699Combination of Grant Type (<code>{0}</code>) and Response Type (<code>{1}</code>) not allowedCombinação de Tipo de Subsídio ( <code>{0}</code> ) e Tipo de Resposta ( <code>{1}</code> ) não permitido
700Comment ByComentário por
701Comment EmailComentário Email
702Comment Should be atleast 10 charactersComentário Deve ter pelo menos 10 caracteres
703Comment TypeTipo de Comentário
704Comment can only be edited by the ownerO comentário só pode ser editado pelo proprietário
705Commented on {0}: {1}Comentado em {0}: {1}
706Comments and Communications will be associated with this linked documentOs Comentários e Comunicações irão ser associados a este documento ligado
707Comments cannot have links or email addressesComentários não podem ter links ou endereços de e-mail
708Common names and surnames are easy to guess.Os nomes comuns e sobrenomes são fáceis de adivinhar.
709Communicated via {0} on {1}: {2}Comunicado através de {0} em {1}: {2}
710Communication TypeTipo de Comunicação
711Company HistoryHistória da Empresa
712Company IntroductionIntrodução da Empresa
713Compiled SuccessfullyCompilado com sucesso
714Complete ByConcluído Por
715Complete RegistrationRegisto Completo
716Complete SetupInstalação Concluída
717Completed ByCompletado por
718Compose EmailEscrever um email
719Condition DetailDetalhe da condição
720ConditionsCondições
721Configure ChartConfigurar Gráfico
722Configure ChartsConfigurar Gráficos
723ConfirmConfirmar
724Confirm Deletion of DataConfirme a exclusão de dados
725Confirm RequestConfirmar pedido
726Confirm Your EmailConfirmar o Seu Email
727ConfirmedConfirmado
728Connected to QZ Tray!Conectado ao QZ Tray!
729Connection NameNome da Conexão
730Connection SuccessSucesso de conexão
731Connection lost. Some features might not work.Conexão perdida. Alguns recursos podem não funcionar.
732Connector NameNome do conector
733Connector TypeTipo de conector
734Contact Us SettingsDefinições de Contacte-nos
735Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas.As opções de contacto, como "Consulta de Vendas, Consulta de Apoio", etc., devem estar cada uma numa nova linha ou separadas por vírgulas.
736ContactsContactos
737Content (HTML)Conteúdo (HTML)
738Content (Markdown)Conteúdo (Markdown)
739Content HashHash de Conteúdo
740Content web page.Página web de conteúdo.
741Conversation TonesTons de conversação
742CopyrightDireitos de Autor
743CoreNúcleo
744Core DocTypes cannot be customized.DocTypes principais não podem ser personalizados.
745Could not connect to outgoing email serverNão foi possível conectar ao servidor do email enviado
746Could not find {0}Não foi possível encontrar {0}
747Could not find {0} in {1}Não foi possível localizar {0} em {1}
748Could not identify {0}Não foi possível identificar {0}
749CountContagem
750Country NameNome do País
751CountyMunicípio
752Create ChartCriar gráfico
753Create NewCriar Novo
754Create PostCriar postagem
755Create User EmailCriar e-mail de utilizador
756Create a New FormatCriar um Novo Formato
757Create a new recordCrie um novo registro
758Create a new {0}Criar um novo {0}
759Create and Send NewslettersCriar e Enviar Newsletters
760Create and manage newsletterCrie e gerencie o boletim informativo
761CreatedCriado
762Created Custom Field {0} in {1}Criado Campo Personalizado {0} em {1}
763Created OnCriado Em
764CriticismCrítica
765CriticizeCriticar
766Ctrl + DownCtrl + Para Baixo
767Ctrl + UpCtrl + Para Cima
768Ctrl+Enter to add commentCtrl + Enter para adicionar comentário
769Currency NameNome da Moeda
770Currency PrecisionPrecisão de moeda
771Current MappingMapeamento atual
772Current Mapping ActionAção de Mapeamento atual
773Current Mapping Delete StartMapeamento atual Excluir Início
774Current Mapping StartInício do mapeamento atual
775Current Mapping TypeTipo de mapeamento atual
776Currently ViewingVisualização Atual
777Currently updating {0}Atualmente atualizando {0}
778CustomPersonalizado
779Custom Base URLURL Base Base
780Custom CSSCSS Personalizada
781Custom DocPermDocPerm personalizado
782Custom FieldCampo Personalizado
783Custom Fields can only be added to a standard DocType.Campos personalizados só podem ser adicionados a um DocType padrão.
784Custom Fields cannot be added to core DocTypes.Campos personalizados não podem ser adicionados aos principais DocTypes.
785Custom FormatFormato Personalizado
786Custom HTML HelpAjuda de HTML Personalizada
787Custom JSJS personalizado
788Custom Menu ItemsItens de menu personalizado
789Custom ReportRelatório Personalizado
790Custom ReportsRelatórios Personalizados
791Custom RolePapel personalizado
792Custom ScriptScript Personalizado
793Custom Sidebar MenuMenu de personalização da barra lateral
794Custom TagsEtiquetas personalizadas
795Custom TranslationsTraduções Personalizadas
796CustomizationCostumização
797Customizations ResetRedefinições de Personalização
798Customizations for <b>{0}</b> exported to:<br>{1}Personalizações para <b>{0}</b> exportadas para: <br> {1}
799Customize FormPersonalizar Formulário
800Customize Form FieldPersonalizar Campo de Formulário
801Customize Label, Print Hide, Default etc.Personalizar Rótulo, Ocultar na Impressão, Padrão etc.
802Customize...Customizar...
803Customized Formats for Printing, EmailFormatos Personalizados para Impressão, Email
804Customized HTML Templates for printing transactions.Modelos de HTML personalizados para operações de impressão.
805CutCortar
806DESCDEC
807Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.O Resumo de Eventos Diário é enviado para o Calendário de Eventos para onde os lembretes estão definidos.
808Dangerperigo
809Dark ColorCor escura
810Dashboard ChartGráfico do Painel
811Dashboard Chart LinkLink de gráfico do painel
812Dashboard Chart SourceOrigem do gráfico do painel
813Dashboard NameNome do painel
814DashboardsDashboards
815DataDados
816Data ExportExportação de Dados
817Data ImportImportação de dados
818Data Import TemplateModelo de Importação de dados
819Data MigrationMigração de dados
820Data Migration ConnectorConector de migração de dados
821Data Migration MappingMapeamento de migração de dados
822Data Migration Mapping DetailDetalhes do mapeamento de migração de dados
823Data Migration PlanPlano de migração de dados
824Data Migration Plan MappingMapeamento do Plano de Migração de Dados
825Data Migration RunExecução de migração de dados
826Data missing in tableDados em falta na tabela
827Database EngineDatabase Engine
828Database NameNome do banco de dados
829Date and Number FormatData e Formato de Número
830Date {0} must be in format: {1}A data {0} deve estar no formato: {1}
831Dates are often easy to guess.As datas são muitas vezes mais fáceis de adivinhar.
832Day of WeekDia da semana
833Days AfterDias Depois
834Days BeforeDias Antes
835Days Before or AfterDias Antes ou Depois
836Dear System Manager,Caro Administrador de Sistema,
837Dear User,Querido usuário,
838Dear {0}Caro {0}
839Default Address Template cannot be deletedO Modelo de Endereço padrão não pode ser eliminado
840Default InboxCaixa de Entrada Padrão
841Default IncomingEntrada Padrão
842Default OutgoingSaída Padrão
843Default Print FormatFormato de Impressão Padrão
844Default Print LanguageIdioma de impressão padrão
845Default Redirect URIPadrão de redirecionamento URI
846Default Role at Time of SignupPapel padrão em tempo de Inscrição
847Default SendingEnvio Padrão
848Default Sending and InboxEnvio e Caixa de Entrada Padrão
849Default Sort FieldCampo de classificação padrão
850Default Sort OrderOrdem de classificação padrão
851Default ValueValor Padrão
852Default for 'Check' type of field must be either '0' or '1'O padrão para o tipo "Verificar" do campo deve ser '0' ou '1'
853Default: "Contact Us"Padrão: "Fale Connosco"
854DefaultValueValor Padrão
855Define workflows for forms.Definir fluxos de trabalho para formulários.
856Defines actions on states and the next step and allowed roles.Define as ações em status, próximo passo e as funções permitidas.
857Defines workflow states and rules for a document.Define o status do fluxo de trabalho e as regras para um documento.
858DelayedAtrasado
859Delete DataExcluir dados
860Delete comment?Deletar comentário?
861Delete this record to allow sending to this email addressEliminar este registo para permitir o envio para este endereço de email
862Delete {0} items permanently?Excluir {0} itens permanentemente?
863DeletedEliminados
864Deleted DocTypeDocType eliminado
865Deleted DocumentDocumento eliminado
866Deleted DocumentsDocumentos excluídos
867Deleted NameNome eliminado
868Deleting {0}Excluindo {0}
869Depends OnDepende De
870Descendants OfDescendentes De
871Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)Descrição da página de anúncios, em texto simples, somente algumas linhas. (max. 140 caracteres)
872DeskSecretária
873Desk AccessAcesso ao Ambiente de Trabalho
874Desktop IconÍcone do Ambiente de Trabalho
875Desktop Icon already existsÍcone da área de trabalho já existe
876DeveloperDesenvolvedor
877Did not addNão adicionou
878Did not cancelNão cancelou
879Did not find {0} for {0} ({1})Não encontrou {0} para {0} ({1})
880Did not removeNão removeu
881Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc.Podem existir diferentes "Status" neste documento. Tais como "Aberto", "Aprovação Pendente", etc.
882DirectDireto
883Direct room with {0} already exists.Sala direta com {0} já existe.
884Disable Auto RefreshDesativar atualização automática
885Disable CountDesativar Contagem
886Disable Customer Signup link in Login pageDesativar o link de Inscrição de Cliente e a página de Início de Sessão
887Disable Prepared ReportDesativar relatório preparado
888Disable ReportDesativar Relatório
889Disable SMTP server authenticationDesativar autenticação do servidor SMTP
890Disable Sidebar StatsDesativar Estatísticas da Barra Lateral
891Disable SignupDesativar Inscrição
892Disable Standard Email FooterDesativar Rodapé de Email Padrão
893DiscardDescartar
894DisplayVisualização
895Display Depends OnA Visualização Depende De
896Do not allow user to change after set the first timeNão permitir que o utilizador altere após definir o primeiro período
897Do not edit headers which are preset in the templateNão edite cabeçalhos que estejam predefinidos no modelo
898Do not send EmailsNão envie e-mails
899Doc EventEvento de Doc
900Doc EventsDoc Eventos
901Doc StatusStatus do Doc
902DocFieldDocField
903DocPermDocPerm
904DocShareDocShare
905DocType <b>{0}</b> provided for the field <b>{1}</b> must have atleast one Link fieldO DocType <b>{0}</b> fornecido para o campo <b>{1}</b> deve ter pelo menos um campo Link
906DocType can not be mergedO DocType não pode ser unido
907DocType can only be renamed by AdministratorSó o Administrador é que pode alterar o nome de DocType
908DocType is a Table / Form in the application.DocType é uma Tabela / Formulário na aplicação.
909DocType must be Submittable for the selected Doc EventDocType deve ser enviado para o Evento de Doc selecionado
910DocType on which this Workflow is applicable.O DocType em que este Fluxo de Trabalho é aplicável.
911DocType or FieldDocType ou Campo
912DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscoresO nome de DocType deve começar com uma letra e só pode ser composto por letras, números, espaços e traços inferior
913Doctype requiredDoctype required
914DocumentDocumento
915Document FollowDocumento Siga
916Document Follow NotificationNotificação de Acompanhamento do Documento
917Document QueuedDocumento em Fila de Espera
918Document RestoredDocumento restaurado
919Document Share ReportRelatório de Partilha de Documento
920Document StatesStatus do Documento
921Document Type is not importableTipo de documento não é importável
922Document Type is not submittableO tipo de documento não é submittable
923Document Type to TrackTipo de Documento a Seguir
924Document can't saved.O documento não pode ser salvo.
925Document {0} has been set to state {1} by {2}O documento {0} foi definido para declarar {1} por {2}
926DocumentsDocumentos
927Documents assigned to you and by you.Documentos atribuídos a si por si próprio.
928Domain SettingsConfigurações de domínio
929Domains HTMLDomínios HTML
930Don't HTML Encode HTML tags like &lt;script&gt; or just characters like &lt; or &gt;, as they could be intentionally used in this fieldNão Codifique tags de HTML como &lt;script&gt; ou só como caracteres como &lt; or &gt;, pois podem ser utilizados intencionalmente neste campo
931Don't Override StatusNão Sobrescrever o Status
932Don't create new recordsNão crie novos registros
933Don't have an account? Sign upNão tem uma conta? inscrever-se
934Don't know, ask 'help'Não sei, pergunte à 'ajuda'
935Download DataDownload de dados
936Download Files BackupDownload de backup de arquivos
937Download LinkBaixar link
938Download ReportRelatório de download
939Download Your DataBaixe seus dados
940Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0}O link de transferência para a cópia de segurança será enviado por email para o seguinte endereço de email: {0}
941Download with DataTransferir com dados
942Drag and Drop tool to build and customize Print Formats.A ferramenta Arrastar e Soltar para criar e personalizar Formatos de Impressão.
943Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash.Arraste elementos da barra lateral para adicioná-los. Arraste-os de volta para a reciclagem.
944Dropbox Access KeyTecla de Acesso à Dropbox
945Dropbox Access SecretSegredo de Acesso à Dropbox
946Dropbox Access TokenToken de acesso Dropbox
947Dropbox SettingsConfigurações Dropbox
948Dropbox SetupSetup Dropbox
949Dropbox access is approved!Acesso Dropbox é aprovado!
950Dropbox backup settingsconfigurações de cópias de segurança para o Dropbox
951Duplicate Filter NameNome do filtro duplicado
952Duplicate name {0} {1}Nome duplicado {0} {1}
953Dynamic LinkDynamic Link
954Dynamic Report FiltersFiltros dinâmicos de relatórios
955ESCESC
956Edit Auto Email Report SettingsEditar configurações de relatório automático de e-mail
957Edit Custom HTMLEditar HTML Personalizado
958Edit DocTypeEditar DocType
959Edit FilterEditar Filtro
960Edit FormatEditar Formato
961Edit HTMLEditar HTML
962Edit HeadingEditar Cabeçalho
963Edit PropertiesEditar Propriedades
964Edit to add contentEdite para adicionar conteúdo
965Edit {0}Edite {0}
966Editable GridGrelha Editável
967Editing RowLinha de Edição
968Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEx: portaldesms.com/api/enviar_sms.cgi
969Email Account NameNome da Conta de Email
970Email Account added multiple timesE-mail Conta adicionado várias vezes
971Email AddressesEndereço de e-mail
972Email By Document FieldEmail por Campo de Documento
973Email By RoleEmail por Role
974Email DomainDomínio de e-mail
975Email Domain not configured for this account, Create one?Domínio de e-mail não configurado para esta conta, criar um?
976Email Flag QueueBandeira Queue Email
977Email Footer AddressEndereço no Rodapé do Email
978Email GroupGrupo de Email
979Email Group ListLista de Grupos de Email
980Email Group MemberMembro de Grupo de Email
981Email Login IDID de login do e-mail
982Email QueueFila de Email
983Email Queue RecipientEmail Queue Destinatário
984Email Queue records.Registos de Fila Email .
985Email Reply HelpEmail Reply Help
986Email RuleRegra E-mail
987Email ServerServidor de Email
988Email SettingsDefinições de Email
989Email SignatureAssinatura de Email
990Email StatusEstado do Email
991Email Sync OptionSincronizar e-mail Opção
992Email Templates for common queries.Modelos de email para consultas comuns.
993Email ToEmail para
994Email UnsubscribeAnular Inscrição de Email
995Email has been marked as spamO email foi marcado como spam
996Email has been moved to trashO e-mail foi movido para o lixo
997Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)O Email não foi enviado para {0} (inscrição anulada / desativado)
998Email not verified with {0}E-mail não verificado com {0}
999Emails are mutedOs emails estão sem som
1000Emails will be sent with next possible workflow actionsOs e-mails serão enviados com as próximas ações de fluxo de trabalho possíveis
1001Embed image slideshows in website pages.Incorporar apresentações de diapositivos de imagem nas páginas do website.
1002Enable / Disable DomainsAtivar / Desativar Domínios
1003Enable Auto ReplyAtivar Resposta Automática
1004Enable Automatic BackupAtivar backup automático
1005Enable ChatAtivar conversa
1006Enable CommentsAtivar Comentários
1007Enable IncomingAtivar Receber
1008Enable OutgoingAtivar Enviar
1009Enable Password PolicyAtivar política de senha
1010Enable Print ServerAtivar servidor de impressão
1011Enable Raw PrintingAtivar impressão bruta
1012Enable ReportAtivar Relatório
1013Enable Scheduled JobsAtivar Trabalhos Agendados
1014Enable Social LoginAtivar Login Social
1015Enable Two Factor AuthAtivar dois fatores Auth
1016Enabled email inbox for user {0}Caixa de entrada de e-mail ativada para o usuário {0}
1017Encryption key is invalid, Please check site_config.jsonA chave de criptografia é inválida, verifique site_config.json
1018End Date FieldCampo de data final
1019End Date cannot be before Start Date!A data de término não pode ser anterior à data de início!
1020Endpoint URLURL do endpoint
1021Energy Point LogLog de ponto de energia
1022Energy Point RuleRegra do ponto de energia
1023Energy Point SettingsConfigurações de ponto de energia
1024Energy PointsPontos de energia
1025Enter Email Recipient(s)Inserir Destinatário(s) de Email
1026Enter Form TypeInsira o Tipo de Formulário
1027Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to "Customize Form".Insira campos de valor padrão (teclas) e valores. Se adicionar diversos valores para um campo, será escolhido o primeiro. Estes padrões também são utilizados para definir regras de permissão de "correspondência. Para ver a lista de campos, vá a "Personalizar Formulário".
1028Enter folder nameInsira o nome da pasta
1029Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub.Insira as teclas para ativar o início de sessão através do Facebook , Google, GitHub .
1030Enter python module or select connector typeInsira o módulo python ou selecione o tipo de conector
1031Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Insira os parâmetros url estático aqui (Ex: remetente=ERPNext, nome de utilizador=ERPNext, senha=1234, etc.)
1032Enter url parameter for messageInsira o parâmetro url da mensagem
1033Enter url parameter for receiver nosInsira o parâmetro de url para os números de recetores
1034Enter your passwordInsira a sua senha
1035Entity NameNome da entidade
1036EqualsIguais
1037Error MessageMensagem de erro
1038Error ReportReportar Erro
1039Error SnapshotErro em Snapshot
1040Error in Custom ScriptErro no script personalizado
1041Error in NotificationErro na notificação
1042Error in Notification: {}Erro na notificação: {}
1043Error while connecting to email account {0}Erro ao conectar-se à conta de e-mail {0}
1044Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template.Erro ao avaliar a notificação {0}. Por favor corrija seu modelo.
1045Error: Document has been modified after you have opened itErro: O documento foi alterado depois de o ter aberto
1046Error: Value missing for {0}: {1}Erro: Falta valor para {0}: {1}
1047Errors in Background EventsErros nos eventos de segundo plano
1048Event CategoryCategoria do Evento
1049Event ParticipantsParticipantes do Evento
1050Event TypeTipo de Evento
1051Event and other calendars.Evento e outros calendários.
1052Events in Today's CalendarEventos no calendário de hoje
1053EveryoneTodas as Pessoas
1054ExampleExemplo
1055Example Email AddressExemplo Endereço de Email
1056Example:Exemplo:
1057Example: {{ subject }}Exemplo: {{subject}}
1058ExcelExcel
1059ExceptionExceção
1060Exception TypeTipo de Exceção
1061Execution Time: {0} secTempo de Execução: {0} seg
1062ExpertEspecialista
1063Expiration timeData de validade
1064Expire Notification OnExpiram Notificação Lig
1065Expires InExpira em
1066Expiry time of QR Code Image PageTempo de expiração da página de imagem de código QR
1067Export All {0} rows?Exportar todas as linhas {0}?
1068Export Custom PermissionsExportação permissões personalizadas
1069Export CustomizationsExportar personalizações
1070Export DataExportar dados
1071Export Data in CSV / Excel format.Exportar dados no formato CSV / Excel.
1072Export Report: {0}Relatório de exportação: {0}
1073Expose Recipientsexpor Destinatários
1074Expression, OptionalExpressão, Opcional
1075FacebookFacebook
1076Failed to complete setupFalha ao concluir a configuração
1077Failed to connect to serverFalha ao conectar-se ao servidor
1078Failed while amending subscriptionFalha ao alterar a assinatura
1079FavIconFavIcon
1080Feedback Requestfeedback Request
1081Fetch FromBuscar de
1082Fetch If EmptyBuscar se vazio
1083Fetch ImagesBuscar imagens
1084Fetch attached images from documentBuscar imagens anexadas do documento
1085Field "route" is mandatory for Web ViewsO campo &quot;rota&quot; é obrigatório para Web Views
1086Field "value" is mandatory. Please specify value to be updatedO campo &quot;valor&quot; é obrigatória. Por favor, especifique o valor a ser atualizado
1087Field DescriptionDescrição de Campo
1088Field MapsMapas de campo
1089Field TypeTipo de campo
1090Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)O campo que representa o Status do Fluxo de Trabalho da transação (se o campo não estiver presente, será criado um novo Campo Personalizado oculto)
1091Field to TrackCampo para rastrear
1092Field type cannot be changed for {0}O tipo de campo não pode ser alterado para {0}
1093Field {0} is not selectable.Não é possível selecionar o campo {0}.
1094Field {0} not found.Campo {0} não encontrado.
1095Fieldname is limited to 64 characters ({0})Fieldname é limitado a 64 caracteres ({0})
1096Fieldname not set for Custom FieldNão foi definido o Nome de Campo para o Campo Personalizado
1097Fieldname which will be the DocType for this link field.O Nome de Campo em que estará o DocType para este campo de link.
1098Fieldname {0} cannot have special characters like {1}O Nome de Campo {0} não pode ter caracteres especiais como {1}
1099Fieldname {0} conflicting with meta objectNome do campo {0} em conflito com meta-objeto
1100Fields MulticheckCampos Multicheck
1101Fields separated by comma (,) will be included in the "Search By" list of Search dialog boxOs campos separados por vírgula (,) serão incluídos na lista de "Pesquisar Por" da caixa de diálogo Pesquisar
1102FieldtypeTipo de Campo
1103Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}O Tipo de Campo não pode ser alterado de {0} para {1} na linha {2}
1104File '{0}' not foundO ficheiro '{0}' não foi encontrado
1105File BackupBackup de arquivos
1106File NameNome do Ficheiro
1107File SizeTamanho
1108File TypeTipo de arquivo
1109File URLURL do Ficheiro
1110File UploadUpload de arquivos
1111File Upload Disconnected. Please try again.Carregamento de arquivos desconectado. Por favor, tente novamente.
1112File Upload in Progress. Please try again in a few moments.Carregamento de arquivos em andamento. Por favor, tente novamente em alguns instantes.
1113File backup is readyO backup do arquivo está pronto
1114File not attachedFicheiro não anexado
1115File size exceeded the maximum allowed size of {0} MBO tamanho do ficheiro excedeu o tamanho máximo permitido de {0} MB
1116File too bigFicheiro demasiado grande
1117File {0} does not existO ficheiro {0} não existe
1118FilesFicheiros
1119FilterFiltro
1120Filter DataFiltrar dados
1121Filter ListLista de filtros
1122Filter Metafiltrar Meta
1123Filter NameNome do filtro
1124Filter ValuesValores de filtro
1125Filter must be a tuple or list (in a list)O filtro deve ser uma tupla ou lista (em uma lista)
1126Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0}O filtro deve ter 4 valores (doctype, fieldname, operador, valor): {0}
1127Filter {0} missingFalta o filtro {0}
1128Filter...Filtrar...
1129Filtered by "{0}"Filtrados por &quot;{0}&quot;
1130Filters Displayfiltros de exibição
1131Filters JSONFiltros JSON
1132Filters savedfiltros salvos
1133Find {0} in {1}Localizar {0} em {1}
1134First LevelPrimeiro Nível
1135First Success MessagePrimeira mensagem de sucesso
1136First TransactionPrimeira Transação
1137First data column must be blank.A primeira coluna de dados deve estar em branco.
1138First set the name and save the record.Primeiro, defina o nome e salve o registro.
1139FlagBandeira
1140FloatVírgula Flutuante
1141Float PrecisionPrecisão da Vírgula Flutuante
1142FoldDobrar
1143Fold can not be at the end of the formA Dobra não pode ser no fim do formulário
1144Fold must come before a Section BreakA Dobra deve vir antes de uma Quebra de Seção
1145FolderPasta
1146Folder name should not include '/' (slash)O nome da pasta não deve incluir &#39;/&#39; (slash)
1147Folder {0} is not emptyA Pasta {0} não está vazia
1148FollowSegue
1149Followed bySeguido por
1150Following fields are missing:Seguintes campos estão faltando:
1151Following fields have missing values:Seguintes campos têm valores ausentes:
1152FontFonte
1153Font SizeTamanho da Letra
1154FontsFontes
1155FooterRodapé
1156Footer HTMLHTML de rodapé
1157Footer ItemItem do Rodapé
1158Footer ItemsItens do Rodapé
1159Footer will display correctly only in PDFRodapé será exibido corretamente somente em PDF
1160For Document TypePara o tipo de documento
1161For Links, enter the DocType as range.\nFor Select, enter list of Options, each on a new line.Para os Links, insira o DocType como intervalo. Para Selecionar, insira-os na lista de Opções, cada um numa nova linha.
1162For UserPara o Utilizador
1163For ValuePor valor
1164For currency {0}, the minimum transaction amount should be {1}Para a moeda {0}, o valor mínimo da transação deve ser {1}
1165For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment.Por exemplo, se cancelar e alterar INV004 ele irá tornar-se num novo documento, o INV004-1 . Isto ajuda-o a controlar cada alteração.
1166For example: If you want to include the document ID, use {0}Por exemplo: Se deseja incluir a ID do documento, utilize {0}
1167For help see <a href="https://frappe.io/docs/user/en/guides/portal-development/web-forms" target="_blank">Client Script API and Examples</a>Para obter ajuda, consulte <a href="https://frappe.io/docs/user/en/guides/portal-development/web-forms" target="_blank">API e exemplos de scripts do cliente</a>
1168For top barPara a barra superior
1169For updating, you can update only selective columns.Na atualização, só pode atualizar as colunas selecionadas.
1170For {0} at level {1} in {2} in row {3}Para {0} no nível {1} em {2} na linha {3}
1171ForceForça
1172Force ShowForçar Mostrar
1173Forgot PasswordEsqueceu a senha
1174Forgot Password?Esqueceu a Senha?
1175Form CustomizationPersonalização de formulário
1176Form SettingsConfigurações de formulário
1177FormatFormato
1178Format DataFormatar Dados
1179Forward To Email AddressEncaminhar para o Email
1180FractionFração
1181Fraction UnitsUnidades de Fração
1182FramesFrames
1183FrappeFrappe
1184Frappe FrameworkEstrutura Frappe
1185Friendly TitleTítulo Mais Simples
1186From Date FieldDo campo de data
1187From Document TypeDo tipo de documento
1188From Full NameDo Nome Completo
1189Full PagePágina Completa
1190Fw: {0}Fw: {0}
1191GCalendar Sync IDID de sincronização do GCalendar
1192GMailGmail
1193GanttGantt
1194GatewayPortal
1195Gateway ControllerGateway Controller
1196Gateway SettingsConfigurações do Gateway
1197Generate KeysGerar Chaves
1198Generate New ReportGerar novo relatório
1199Generated FileArquivo gerado
1200GeoGeo
1201GeolocationGeolocalização
1202Get Alerts for TodayObter Alertas para Hoje
1203Get ContactsObter contatos
1204Get FieldsObter campos
1205Get your globally recognized avatar from Gravatar.comObtenha seu avatar globalmente reconhecido de Gravatar.com
1206GitHubGitHub
1207Give Review PointsDê pontos de revisão
1208Global UnsubscribeAnular Inscrição Global
1209Go to the documentVá para o documento
1210Go to this URL after completing the form (only for Guest users)Vá para este URL depois de preencher o formulário (apenas para usuários convidados)
1211Go to {0}Vá para {0}
1212Go to {0} ListIr para a {0} lista
1213Go to {0} PageIr para {0} Página
1214GoogleGoogle
1215Google Analytics IDID de Google Analytics
1216Google Calendar IDID do calendário do Google
1217Google FontGoogle Font
1218Google ServicesGoogle Services
1219Grant TypeTipo Grant
1220Group LabelDesignação de Grupo
1221Group NameNome do grupo
1222Group name cannot be empty.O nome do grupo não pode estar vazio.
1223Groups of DocTypesGrupos de DocTypes
1224HTMLHTML
1225HTML EditorEditor de HTML
1226HTML Header, Robots and RedirectsCabeçalho HTML, Robôs e Redirecionamentos
1227HTML for header section. OptionalO HTML da seção de cabeçalho. Opcional
1228HalfMetade
1229Has Attachmentpossui anexo
1230Has AttachmentsTem anexos
1231Has DomainTem domínio
1232Has Roletem Papel
1233Has Web ViewTem Web View
1234Have an account? LoginTer uma conta? Entrar
1235HeaderCabeçalho
1236Header HTMLHTML de cabeçalho
1237Header HTML set from attachment {0}Conjunto HTML de cabeçalho do anexo {0}
1238Header ImageImagem de cabeçalho
1239HeadersCabeçalhos
1240HeadingTítulo
1241Hello {0}Olá {0}
1242Hello!Olá!
1243Help Articlesartigo de ajuda
1244Help CategoryAjuda Categoria
1245Help on SearchAjuda na Pesquisa
1246Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Ajuda: Para vincular a outro registo no sistema, utilize "#Formulário/Nota/[Nome da Nota]" como o Link URL. (Não utilize "http://")
1247HelveticaHelvetica
1248Hi {0}Oi {0}
1249Hide CopyOcultar Copiar
1250Hide Footer SignupOcultar Inscrição em Rodapé
1251Hide Sidebar and MenuOcultar barra lateral e menu
1252Hide Standard MenuEsconder menu padrão
1253Hide WeekendsOcultar finais de semana
1254Hide detailsOcultar Dados
1255Hide footer in auto email reportsOcultar o rodapé nos relatórios de e-mail automático
1256Higher priority rule will be applied firstRegra de prioridade mais alta será aplicada primeiro
1257HighlightRealçar
1258Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the passwordDica: Inclua símbolos, números e letras maiúsculas na senha
1259Home PagePagina inicial
1260Home SettingsConfigurações iniciais
1261Home/Test Folder 1Início/Pasta de Teste 1
1262Home/Test Folder 1/Test Folder 3Início/Pasta de Teste 1/Pasta de Teste 3
1263Home/Test Folder 2Início/Pasta de Teste 2
1264HostAnfitrião
1265Hostnamenome de anfitrião
1266How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsComo é que a moeda deve ser formatada? Se isto não for definido, será utilizado o padrão do sistema
1267I found these: Eu encontrei estes:
1268IDID
1269ID (name) of the entity whose property is to be setA ID (nome) da entidade cuja propriedade está a ser definida
1270Icon will appear on the buttonO Ícone aparecerá no botão
1271Identity DetailsDetalhes da identidade
1272IdxIdx
1273If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that UserSe a opção Aplicar permissão de usuário estrito estiver marcada e a permissão de usuário for definida para um DocType para um usuário, todos os documentos onde o valor do link estiver em branco não serão exibidos para esse usuário
1274If Checked workflow status will not override status in list viewSe o status do fluxo de trabalho verificado não irá substituir o status na exibição de lista
1275If OwnerSe o Dono
1276If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless.Se uma função não tem acesso ao Nível 0, então não faz sentido ter aceso aos níveis mais altos.
1277If checked, all other workflows become inactive.Se for selecionado, todos os outros fluxos de trabalho tornam-se inativos.
1278If checked, this field will be not overwritten based on Fetch From if a value already exists.Se marcado, este campo não será sobrescrito com base em Buscar de se um valor já existir.
1279If checked, users will not see the Confirm Access dialog.Se seleccionada, os utilizadores não verão a janela Confirmar Access.
1280If disabled, this role will be removed from all users.Se esta função for desativada será removida em todos os utilizadores.
1281If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System SettingsSe ativado, o usuário pode efetuar login a partir de qualquer endereço IP usando a autenticação de dois fatores, isso também pode ser definido para todos os usuários nas configurações do sistema
1282If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User PageSe ativado, todos os usuários podem efetuar login a partir de qualquer endereço IP usando a autenticação de dois fatores. Isso também pode ser definido apenas para usuários específicos na página do usuário
1283If enabled, changes to the document are tracked and shown in timelineSe ativado, as alterações no documento são rastreadas e mostradas na linha do tempo
1284If enabled, document views are tracked, this can happen multiple timesSe ativado, as visualizações de documentos são rastreadas, isso pode acontecer várias vezes
1285If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens itSe ativado, o documento é marcado como visto, a primeira vez que um usuário o abre
1286If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong.Se ativado, a força da senha será aplicada com base no valor Minimum Password Score. Um valor de 2 sendo médio forte e 4 sendo muito forte.
1287If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor AuthSe ativado, os usuários que fizerem login a partir do Endereço IP restrito não serão solicitados para autenticação de dois fatores
1288If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once.Se activado, os utilizadores serão notificados sempre que iniciarem sessão. Se não estiver ativado, os utilizadores só serão notificados uma vez.
1289If non standard port (e.g. 587)Se a porta não for a porta padrão (por ex: 587)
1290If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525.Se não porta padrão (por exemplo, 587). Se no Google Cloud, tente a porta 2525.
1291If not set, the currency precision will depend on number formatSe não for definido, a precisão da moeda dependerá do formato de número
1292If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\nSe a condição for satisfeita, o usuário será recompensado com os pontos. por exemplo. doc.status == &#39;Closed&#39;
1293If the user has any role checked, then the user becomes a "System User". "System User" has access to the desktopSe o utilizador tiver alguma função selecionada, então o utilizador torna-se um "Utilizador do Sistema". Um "Utilizador do Sistema" tem acesso à área de trabalho
1294If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues.Se estas instruções não tiverem sido úteis, por favor, adicione nas suas sugestões nas Incidentes GitHub.
1295If this is checked, rows with valid data will be imported and invalid rows will be dumped into a new file for you to import later.Se isso estiver marcado, linhas com dados válidos serão importadas e linhas inválidas serão despejadas em um novo arquivo para você importar mais tarde.
1296If user is the ownerSe o utilizador for o dono
1297If you are updating, please select "Overwrite" else existing rows will not be deleted.Se estiver a atualizar, por favor selecione "Substituir", ou então as linhas existentes não serão eliminadas.
1298If you are updating/overwriting already created records.Se você está atualizando / substituindo registros já criados.
1299If you are uploading new records, "Naming Series" becomes mandatory, if present.Se estiver a carregar novos registos, a "Série de Atribuição de Nomes" torna-se obrigatória, caso esteja presente.
1300If you are uploading new records, leave the "name" (ID) column blank.Se estiver a carregar novos registos, deixe a coluna "nome" (ID) em branco.
1301If you don't want to create any new records while updating the older records.Se você não quer criar novos registros enquanto atualiza os registros mais antigos.
1302If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent.Se definiu isto, este Item aparecerá num menu suspenso abaixo do Item de origem
1303If you think this is unauthorized, please change the Administrator password.Se acha que isto não foi autorizado, por favor altere a senha de Administrador.
1304If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags.Se os dados estiverem em HTML, por favor, copie e cole o código HTML exato com as tags.
1305Ignore User PermissionsIgnorar Permissões de Utilizador
1306Ignore XSS FilterIgnorar Filtro XSS
1307Ignore attachments over this sizeIgnorar anexos acima deste tamanho
1308Ignore encoding errorsIgnorar erros de codificação
1309Ignored: {0} to {1}Ignorados: {0} a {1}
1310Illegal Access Token. Please try againIlegal acesso token. Por favor, tente novamente
1311Illegal Document Status for {0}Status ilegal do documento para {0}
1312Image FieldCampo de Imagem
1313Image LinkLink da Imagem
1314Image field must be a valid fieldnameO campo de imagem deve ter um nome de campo válido
1315Image field must be of type Attach ImageO campo de imagem deve ser do tipo Anexar Imagem
1316Imagesimagens
1317ImplicitImplícito
1318ImportImportar
1319Import Email FromImportar Email de
1320Import StatusStatus da importação
1321Import SubscribersImportar Assinantes
1322Import ZipImport Zip
1323In FilterNo Filtro
1324In Global SearchEm Global Search
1325In Grid ViewEm Grid View
1326In HoursEm horas
1327In List ViewNa Vista de Lista
1328In PreviewNa pré-visualização
1329In Reply ToEm Resposta A
1330In Standard FilterEm Filtro padrão
1331In Valid RequestPedido inválido
1332In points. Default is 9.Em pontos. O padrão é 9.
1333In secondsEm segundos
1334Include Search in Top BarIncluem a busca no Top Bar
1335Include symbols, numbers and capital letters in the passwordInclua símbolos, números e letras maiúsculas na senha
1336Incoming email account not correctA conta de e-mail recebida não é correta
1337Incomplete login detailsDetalhes de login incompletos
1338Incorrect User or PasswordUsuário ou Senha Incorreta
1339Incorrect Verification codeCódigo de verificação incorreto
1340Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3}O valor incorreto na linha {0}: {1} deve ser {2} {3}
1341Incorrect value: {0} must be {1} {2}Valor incorreto: {0} deve ser {1} {2}
1342IndexÍndice
1343IndicatorIndicador
1344InfoInformações
1345Info:Informações:
1346Initial Sync CountContagem de sincronização inicial
1347InnoDBInnoDB
1348Insert AboveInserir Acima
1349Insert AfterInserir Depois
1350Insert After cannot be set as {0}O Inserir Depois não pode ser definido como {0}
1351Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not existO campo Inserir Depois '{0}' mencionado no Campo Personalizado '{1}', com rótulo '{2}', não existe
1352Insert BelowInserir Abaixo
1353Insert CodeInserir Código
1354Insert Column Before {0}Inserir coluna antes de {0}
1355Insert StyleInserir Estilo
1356Insert new recordsInserir novos registros
1357Instructions EmailedInstruções Emailed
1358Insufficient Permission for {0}Permissão insuficiente para {0}
1359IntInt
1360Integration RequestPedido de Integração
1361Integration Request ServicePedido Integration Service
1362Integration TypeTipo de Integração
1363IntegrationsIntegrações
1364Integrations can use this field to set email delivery statusAs Integrações podem utilizar este campo para definir o status de entrega do email
1365Internal Server ErrorErro do Servidor Interno
1366Internal record of document sharesRegisto interno de ações de documentos
1367Introduce your company to the website visitor.Apresente a sua empresa ao visitante do website.
1368Introductory information for the Contact Us PageInformação introdutória para a página Fale Connosco
1369InvalidInválido
1370Invalid "depends_on" expressionExpressão &quot;dependente&quot; dependente inválida
1371Invalid Access Key ID or Secret Access Key.ID de chave de acesso inválido ou chave de acesso secreto.
1372Invalid CSV FormatFormato CSV Inválido
1373Invalid Home PagePágina Inicial Inválida
1374Invalid LinkLink Inválido
1375Invalid Login TokenSímbolo de Início de Sessão Inválido
1376Invalid Login. Try again.Login inválido. Tente novamente.
1377Invalid Mail Server. Please rectify and try again.Servidor de Email Inválido . Por favor, retifique-o e tente novamente.
1378Invalid Outgoing Mail Server or PortServidor ou Porta de Saída de Emails Inválidos
1379Invalid Output FormatFormato de saída inválido
1380Invalid Passwordsenha inválida
1381Invalid Password:Senha inválida:
1382Invalid RequestSolicitação Inválida
1383Invalid Search Field {0}Campo de pesquisa inválido {0}
1384Invalid SubscriptionInscrição inválida
1385Invalid TokenSímbolo Inválido
1386Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Nome de Utilizador ou Senha de Apoio Inválidos. Por favor, retifique-os e tente novamente.
1387Invalid columnColuna inválida
1388Invalid field name {0}Nome do campo inválido {0}
1389Invalid fieldname '{0}' in autonamefieldname inválido &#39;{0}&#39; em autoname
1390Invalid file path: {0}Caminho de ficheiro inválido: {0}
1391Invalid login or passwordLogin ou Senha Inválidos
1392Invalid module pathCaminho do módulo inválido
1393Invalid naming series (. missing)Série de nomes inválida (. ausente)
1394Invalid payment gateway credentialscredenciais de gateway de pagamento inválidos
1395Invalid recipient addressEndereço de destinatário inválido
1396Invalid {0} conditionCondição inválida {0}
1397InverseInverso
1398IsÉ
1399Is Attachments FolderÉ a Pasta Anexos
1400Is Child TableÉ uma Subtabela
1401Is Custom FieldÉ um Campo Personalizado
1402Is First StartupÉ o primeiro arranque
1403Is FolderÉ Pasta
1404Is GlobalÉ global
1405Is Globally PinnedÉ fixado globalmente
1406Is Home FolderÉ o Ficheiro Principal
1407Is Mandatory FieldÉ um Campo Obrigatório
1408Is PinnedEstá preso
1409Is Primary ContactÉ o Contato Principal
1410Is PrivateÉ Privado
1411Is Published FieldÉ Publicado campo
1412Is Published Field must be a valid fieldnameÉ Publicado O campo deve ser um nome do campo válido
1413Is SingleÉ Solteiro
1414Is Spamé Spam
1415Is StandardÉ Padrão
1416Is SubmittableÉ Enviável
1417Is TableÉ uma Tabela
1418Is Your Company AddressÉ o Seu Endereço Empresarial
1419It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager.É arriscado eliminar este ficheiro: {0}. Por favor, contate o administrador do sistema.
1420Item cannot be added to its own descendentsO item não pode ser acrescentado para aos seus próprios subitens
1421JSJS
1422JSONJSON
1423JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}Formato JavaScript:\nfrappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}
1424Javascript to append to the head section of the page.Javascript para acrescentar à seção principal da página.
1425JinjaJinja
1426John DoeJohn Doe
1427KanbanKanban
1428Kanban Board ColumnColuna Kanban Board
1429Kanban Board NameNome Kanban Board
1430KarmaKarma
1431Keep track of all update feedsAcompanhe todos os feeds de atualização
1432Keeps track of all communicationsMantém o controle de todas as comunicações
1433KeyTecla
1434Knowledge Basebase de Conhecimento
1435Knowledge Base ContributorKnowledge Base Contributor
1436Knowledge Base EditorConhecimento do Editor Base de Dados
1437LDAP Email FieldLDAP Campo Email
1438LDAP First Name FieldLDAP Nome Campo
1439LDAP Not InstalledLDAP não instalado
1440LDAP Search StringLDAP Cadeia de pesquisa
1441LDAP Search String needs to end with a placeholder, eg sAMAccountName={0}A string de pesquisa do LDAP precisa terminar com um espaço reservado, por exemplo, sAMAccountName = {0}
1442LDAP SecuritySegurança LDAP
1443LDAP Server UrlServidor LDAP Url
1444LDAP Username FieldLDAP Campo do nome de utilizador
1445LDAP is not enabled.O LDAP não está ativado.
1446Label HelpAjuda de Rótulo
1447Label and TypeRótulo e Tipo
1448Label is mandatoryÉ obrigatório colocar o rótulo
1449Landing PagePágina de Destino
1450LanguageLinguagem
1451Language CodeCódigo de Idioma
1452Language, Date and Time settingsDefinições de Idioma, Data e Hora
1453Last ActiveÚltima Atividade
1454Last IPÚltimo IP
1455Last Known VersionsÚltimas Versões Conhecidas
1456Last LoginÚltima Sessão
1457Last MessageÚltima mensagem
1458Last Modified ByÚltima Modificação Por
1459Last Modified DateÚltima Data Modificada
1460Last Modified OnÚltima Modificação Em
1461Last MonthMês passado
1462Last Point Allocation DateÚltima data de alocação de ponto
1463Last QuarterUltimo quarto
1464Last Synced OnÚltima sincronização em
1465Last Updated ByÚltima Atualização Efetuada por
1466Last Updated OnÚltima Atualização Em
1467Last UserÚltimo usuário
1468Last WeekSemana passada
1469Last YearAno passado
1470Leave a CommentDeixe um Comentário
1471Leave blank to repeat alwaysDeixe em branco para repetir sempre
1472Leave this conversationSair desta conversa
1473Left this conversationDeixou esta conversa
1474LengthComprimento
1475Length of {0} should be between 1 and 1000Comprimento de {0} deve ser entre 1 e 1000
1476Let's avoid repeated words and charactersVamos evitar palavras e caracteres repetidos
1477Let's prepare the system for first use.Vamos preparar o sistema para a primeira utilização.
1478LetterCarta
1479Letter Head Based OnCarta de cabeça com base em
1480Letter Head ImageCarta cabeça imagem
1481Letter Head NameNome do Cabeçalho de Carta
1482Letter Head in HTMLCabeçalho de Carta em HTML
1483Level NameNome do nível
1484LikedCurtido
1485Liked ByCurtido por
1486Liked by {0}Curtido por {0}
1487LikesGostos
1488Limit Number of DB BackupsNúmero limite de backups de banco de dados
1489LineLinha
1490Link DocTypeLigar DocType
1491Link ExpiredLink expirado
1492Link NameNome do Link
1493Link Titlelink Title
1494Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact)O link que é a página inicial do website. Os links padrão (índice, início de sessão, produtos , blog, sobre , contacto )
1495Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent.Link para a página que deseja abrir. Deixe em branco se desejar torná-lo um grupo principal.
1496LinkedLigado
1497Linked WithLigado Com
1498Linked with {0}Ligado com {0}
1499LinksLinks
1500ListLista
1501List FilterFiltro de lista
1502List View SettingConfiguração de exibição de lista
1503List a document typeLista de um tipo de documento
1504List as [{"label": _("Jobs"), "route":"jobs"}]Lista como [{ &quot;label&quot;: _ ( &quot;Jobs&quot;), &quot;route&quot;: &quot;empregos&quot;}]
1505List of backups available for downloadLista de backups disponíveis para download
1506List of patches executedLista de correções executada
1507List of themes for Website.Lista dos temas do Website.
1508Load BalancingBalanceamento de carga
1509LoadingA Carregar
1510Local DocTypeDocType local
1511Local FieldnameNome do campo local
1512Local Primary KeyChave primária local
1513LocalsLocais
1514Log DetailsDetalhes do registro
1515Log of Scheduler ErrorsRegisto de Erros de Programador
1516Log of error during requests.Registo de erro durante as solicitações.
1517Log of error on automated events (scheduler).Registo de erro em eventos automáticos (programador).
1518Logged OutDesconectado
1519Logged in as Guest or AdministratorConectado como Convidado ou Administrador
1520LoginIniciar Sessão
1521Login AfterIniciar Sessão Após
1522Login BeforeIniciar Sessão Antes
1523Login Id is requiredÉ necessário Colocar a ID de Início de Sessão
1524Login RequiredNecessário Iniciar Sessão
1525Login Verification Code from {}Código de verificação de login de {}
1526Login and view in BrowserFaça login e visualize no navegador
1527Login not allowed at this timeNeste momento não é permitido iniciar sessão
1528Login session expired, refresh page to retryA sessão de login expirou, atualize a página para tentar novamente
1529Login to commentInície sessão para poder comentar
1530Login token requiredÉ necessário o token de login
1531Login with LDAPEntrar com LDAP
1532LogoutEncerrar Sessão
1533Long TextTexto Descritivo
1534Looks like something is wrong with this site's Paypal configuration.Parece que algo está errado com a configuração do Paypal deste site.
1535Looks like something is wrong with this site's payment gateway configuration. No payment has been made.Parece que algo está errado com a configuração de gateway de pagamento deste site. Nenhum pagamento foi feito.
1536Looks like something went wrong during the transaction. Since we haven't confirmed the payment, Paypal will automatically refund you this amount. If it doesn't, please send us an email and mention the Correlation ID: {0}.Parece que algo deu errado durante a transação. Desde que não tenham confirmado o pagamento, Paypal vai reembolsá-lo automaticamente esse valor. Se isso não acontecer, por favor, envie-nos um e-mail e mencionar a ID de Correlação: {0}.
1537MadamSenhora
1538Main SectionSeção Principal
1539Make "name" searchable in Global SearchFaça &quot;nome&quot; pesquisável em Pesquisa Global
1540Make DefaultTornar Padrão
1541Make use of longer keyboard patternsUtilizar padrões de teclado mais longos
1542Manage Third Party AppsGerencie aplicativos de terceiros
1543Mandatory Information missing:Informações obrigatórias em falta:
1544Mandatory field: set role forCampo obrigatório: definir o papel para
1545Mandatory field: {0}Campo obrigatório: {0}
1546Mandatory fields required in table {0}, Row {1}Os campos obrigatórios exigidos na tabela {0}, linha {1}
1547Mandatory fields required in {0}Os campos obrigatórios exigidos em {0}
1548Mandatory:Obrigatório:
1549Mapping NameMapeando o Nome
1550MappingsMapeamentos
1551Mark as ReadMarcar como Lido
1552Mark as SpamMarcar como spam
1553Mark as UnreadMarcar como não lido
1554Mark as {0}Marcar como {0}
1555MarkdownDesconto
1556Markdown EditorEditor de Markdown
1557Marked As SpamMarcado Como Spam
1558Max 500 records at a timeMáximo de 500 registos de cada vez
1559Max Attachment Size (in MB)Max tamanho do anexo (em MB)
1560Max AttachmentsAnexos Máx.
1561Max LengthComprimento máximo
1562Max ValueMax Valor
1563Max width for type Currency is 100px in row {0}Largura máx. para o tipo de Moeda é 100px na linha {0}
1564Maximum Attachment Limit for this record reached.Foi atingido o Limite Máximo de Anexo para este registo.
1565Maximum {0} rows allowedÉ permitido um máximo de {0} linhas
1566Meaning of Submit, Cancel, AmendSignificado de Enviar, Cancelar, Alterar
1567Mention transaction completion page URLMencione transação página de conclusão do URL
1568MentionsMenções
1569MenuMenu
1570Merchant IDID do comerciante
1571Merge with existingUnir com existente
1572Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf NodeSó é possível efetuar a união entre Grupo ou entre Nó de Folha
1573Message CountContagem de mensagens
1574Message IDID da Mensagem
1575Message ParameterParâmetro da Mensagem
1576Message PreviewPré-visualização da mensagem
1577Message clippedMensagem cortada
1578Message not setupMensagem não configurada
1579Message to be displayed on successful completion (only for Guest users)Mensagem a ser exibida na conclusão bem sucedida (somente para usuários convidados)
1580Message-idMessage-id
1581Meta TagsMeta Tags
1582Migration ID FieldCampo de Identificação de Migração
1583MilestoneMarco miliário
1584Milestone TrackerTracker Milestone
1585Minimum Password ScoreMinimum Password Score
1586MissSenhorita
1587Missing FieldsCampos ausentes
1588Missing parameter Kanban Board NameParâmetro faltando Kanban Board Name
1589Missing parameters for loginParâmetros de início de sessão em falta
1590Models (building blocks) of the ApplicationModelos (blocos de construção) da Aplicação
1591Modified ByModificado por
1592ModuleMódulo
1593Module DefDef de Módulo
1594Module NameNome do Módulo
1595Module Not FoundMódulo Não Encontrado
1596Module PathCaminho do módulo
1597Module to ExportMódulo para Exportar
1598Modules HTMLHTML de Módulos
1599MonospaceMono-espaçada
1600More articles on {0}Mais artigos sobre {0}
1601More content for the bottom of the page.Mais conteúdo para o fundo da página.
1602Most UsedMais Utilizado
1603Move ToMover para
1604Move To TrashMover para lixeira
1605Move to Row NumberMover para o número da linha
1606MrSr.
1607MrsSra
1608MsSra.
1609Multiple root nodes not allowed.Não são permitidos vários grupos principais
1610Multiplier FieldCampo Multiplicador
1611Must be of type "Attach Image"Deve ser do tipo &quot;Anexar Imagem&quot;
1612Must have report permission to access this report.Deve ter autorização para aceder a este relatório.
1613Must specify a Query to runDeve especificar uma Consulta a executar
1614Mute SoundsSem Som
1615My SettingsMinhas Definições
1616MyISAMMyISAM
1617Name CaseNome do Processo
1618Name cannot contain special characters like {0}O nome não pode conter caracteres especiais como {0}
1619Name not set via promptNome não definido através de Prompt
1620Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. CustomerNome do Tipo de Documento (DocType) que pretende que este campo seja vinculado. Por ex: Cliente
1621Name of the new Print FormatNome do novo Formato de Impressão
1622Name of {0} cannot be {1}O nome de {0} não pode ser {1}
1623Names and surnames by themselves are easy to guess.Os nomes e sobrenomes são fáceis de adivinhar.
1624NamingA Atribuir Nome
1625Naming Options:\n<ol><li><b>field:[fieldname]</b> - By Field</li><li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present</li><li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name</li><li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####</li>\n<li><b>format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####}</b> - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.</li></ol>Opções de Nomenclatura: <ol><li> <b>field: [fieldname]</b> - Por campo </li><li> <b>naming_series:</b> - Por Naming Series (campo chamado naming_series deve estar presente </li><li> <b>Prompt</b> - Solicitar um nome para o usuário </li><li> <b>[série]</b> - Série por prefixo (separado por um ponto); por exemplo PRE. ##### </li><li> <b>format: EXAMPLE- {MM} morewords {fieldname1} - {fieldname2} - {#####}</b> - Substitua todas as palavras braced (nomes de campo, palavras de data (DD, MM, YY), série) pelo seu valor. Chaves externas, todos os caracteres podem ser usados. </li></ol>
1626Naming Series mandatoryÉ obrigatório colocar a Série de Atribuição de Nome
1627Nested set error. Please contact the Administrator.Erro de conjunto integrado. Por favor, contacte o Administrador.
1628New ActivityNova atividade
1629New ChatNovo chat
1630New Comment on {0}: {1}Novo comentário em {0}: {1}
1631New ConnectionNova conexão
1632New Custom Print FormatNovo Formato de Impressão Personalizado
1633New EmailNovo Email
1634New Email AccountConta New Email
1635New EventNovo evento
1636New FolderNova Pasta
1637New Kanban BoardNovo Conselho Kanban
1638New MentionNova menção
1639New Message from Website Contact PageNova Mensagem do site Página de contato
1640New NameNovo Nome
1641New NewsletterNova Newsletter
1642New PasswordNova Senha
1643New Password Required.É necessária nova senha.
1644New Print Format NameNovo nome do formato de impressão
1645New Report nameNovo Nome de Relatório
1646New ValueNovo valor
1647New data will be inserted.Novos dados serão inseridos.
1648New updates are availableNovas atualizações estão disponíveis
1649New value to be setNovo valor a ser definido
1650New {0}Novo {0}
1651New {} releases for the following apps are availableNovas {} versões para os seguintes aplicativos estão disponíveis
1652Newsletter Email GroupNewsletter Email Grupo
1653Newsletter ManagerGestor de Newsletter
1654Newsletter has already been sentA newsletter já foi enviada
1655Newsletters to contacts, leads.Newsletters para contactos, potenciais clientes.
1656Next Action Email TemplateModelo de email de próxima ação
1657Next Actions HTMLPróxima Ações HTML
1658Next Schedule DatePróximo horário Data
1659Next Scheduled DatePróxima data agendada
1660Next StatePróximo Status
1661Next Sync TokenPróximo token de sincronização
1662Next actionsPróximas ações
1663No Active SessionsSem sessões activas
1664No CopyNenhuma Cópia
1665No Email AccountSem conta de email
1666No Email Accounts AssignedNão há contas de email Assigned
1667No Emailsnão há e-mails
1668No LabelSem rótulo
1669No Permissions SpecifiedNão há permissões especificadas
1670No Permissions set for this criteria.Sem Permissões definidas para este critério.
1671No PreviewNão há visualização
1672No Preview AvailableNão há visualização disponível
1673No Printer is Available.Nenhuma impressora está disponível.
1674No ResultsSem Resultados
1675No Tagsnão há tags
1676No alerts for todayNão há alertas para hoje
1677No comments yetAinda não há comentários
1678No comments yet. Start a new discussion.Ainda não há comentários. Iniciar uma nova discussão.
1679No data found in the file. Please reattach the new file with data.Nenhum dado encontrado no arquivo. Recoloque o novo arquivo com dados.
1680No document found for given filtersNenhum documento encontrado para determinados filtros
1681No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type "Select".Nenhum campo encontrado que possa ser usado como uma coluna Kanban. Use o formulário Personalizar para adicionar um campo personalizado do tipo &quot;Selecionar&quot;.
1682No file attachedNão foi anexado nenhum ficheiro
1683No further recordsNão há mais registos
1684No matching records. Search something newNão há registros correspondentes. Procurar algo novo
1685No need for symbols, digits, or uppercase letters.Não há necessidade de símbolos, dígitos ou letras maiúsculas.
1686No of ColumnsNº de Colunas
1687No of Rows (Max 500)Nenhuma das linhas (Max 500)
1688No of emails remaining to be syncedNenhum de e-mails restantes a serem sincronizados
1689No permission for {0}Sem permissão para {0}
1690No permission to '{0}' {1}Sem permissão para '{0} ' {1}
1691No permission to read {0}Sem permissão para ler {0}
1692No permission to {0} {1} {2}Sem permissão para {0} {1} {2}
1693No records deletedNenhum registro foi excluído
1694No records present in {0}Nenhum registro presente em {0}
1695No records tagged.Não há registos marcados.
1696No template found at path: {0}Não foi encontrado nenhum modelo no caminho: {0}
1697No {0} foundNão foi encontrado {0}
1698No {0} mailNenhum {0} correio
1699No {0} permissionSem permissão {0}
1700None: End of WorkflowNenhum: Fim do Fluxo de Trabalho
1701Not Allowed: Disabled UserNão permitido: Usuário desativado
1702Not Ancestors OfNão antepassados de
1703Not Descendants OfNão Descendentes De
1704Not EqualsDiferente
1705Not InNot Está Em
1706Not Linked to any recordNão vinculado a nenhum registro
1707Not PublishedNão Publicado
1708Not SavedNão Guardado
1709Not SeenNão Visto
1710Not SentNão Enviado
1711Not SetNão Selecionado
1712Not a valid Comma Separated Value (CSV File)Não é um Valor Separado por Vírgula válido (Ficheiro CSV)
1713Not a valid User Image.Não é uma imagem de usuário válida.
1714Not a valid Workflow ActionNão é uma ação válida do fluxo de trabalho
1715Not a valid userNão é um utilizador válido
1716Not a zip fileNão é um arquivo zip
1717Not allowed for {0}: {1}Não permitido para {0}: {1}
1718Not allowed for {0}: {1} in Row {2}. Restricted field: {3}Não permitido para {0}: {1} na linha {2}. Campo restrito: {3}
1719Not allowed for {0}: {1}. Restricted field: {2}Não permitido para {0}: {1}. Campo restrito: {2}
1720Not allowed to ImportNão é permitido Importar
1721Not allowed to change {0} after submissionNão é permitido alterar {0} após o seu envio
1722Not allowed to print cancelled documentsNão é permitido imprimir documentos cancelados
1723Not allowed to print draft documentsNão é permitido imprimir documentos de rascunho
1724Not enough permission to see linksNão há permissão suficiente para ver links
1725Not in Developer ModeNão Está no Modo de Desenvolvedor
1726Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType.Não Está no Modo de Desenvolvedor! Defina em site_config.json ou 'Personalize' o DocType .
1727Note Seen ByNota Visto por
1728Note:Nota:
1729Note: By default emails for failed backups are sent.Nota: Por padrão, os e-mails para backups com falha são enviados.
1730Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page.Nota: Alterar o Nome da Página irá interromper o URL anterior para esta página.
1731Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.Nota: Para obter melhores resultados, as imagens devem ter o mesmo tamanho e a largura deve ser maior que a altura.
1732Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile deviceNota: Serão permitidas sessões múltiplas no caso dos dispositivos móveis
1733Nothing to showNada a mostrar
1734Nothing to updateNada para atualizar
1735NotificationNotificação
1736Notification RecipientDestinatário da Notificação
1737Notification TonesTons de notificação
1738NotificationsNotificações
1739Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server.As notificações e emails em massa serão enviadas a partir deste servidor de saída.
1740Notify Users On Every LoginNotificar utilizadores em cada login
1741Notify if unrepliedNotificar se não for respondido
1742Notify if unreplied for (in mins)Notificar se não for respondido em (em minutos)
1743Notify users with a popup when they log inNotificar os utilizadores com um pop-up quando eles entram
1744Number FormatFormato de Número
1745Number of BackupsNúmero de Backups
1746Number of DB BackupsNúmero de backups de banco de dados
1747Number of DB backups cannot be less than 1Número de backups de banco de dados não pode ser menor que 1
1748Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)O número de colunas para um campo numa Grelha (O Total de Colunas numa grelha deve ser inferior a 11)
1749Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)Número de colunas para um campo em uma lista ou de um Grid (Total de colunas deve ser inferior a 11)
1750OAuth Authorization CodeCódigo de autorização OAuth
1751OAuth Bearer TokenOAuth Bearer Token
1752OAuth ClientCliente OAuth
1753OAuth Provider SettingsDefinições do provedor de OAuth
1754OTP AppAplicação OTP
1755OTP Issuer NameNome da Emissora OTP
1756OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login.OTP Secret foi reiniciado. O novo registro será requerido no próximo login.
1757OTP secret can only be reset by the Administrator.O Secretário OTP só pode ser redefinido pelo Administrador.
1758OfficeEscritório
1759Office 365Office 365
1760Old PasswordSenha Antiga
1761Old Password Required.Senha antiga necessária.
1762Older backups will be automatically deletedCópias de segurança mais antigos serão apagados automaticamente
1763On {0}, {1} wrote:Em {0}, {1} escreveu:
1764Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended.Depois de enviados, os documentos enviados não podem ser alterados. Eles só podem ser cancelados e alterados.
1765Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger).Depois de ter definido isso, os utilizadores só poderão ser capazes de aceder a documentos (ex: Post de Blog) onde existir a ligação (ex: Blogger).
1766One Last StepUm Último Passo
1767One Time Password (OTP) Registration Code from {}Código de registro de senha de uma vez (OTP) de {}
1768Only 200 inserts allowed in one requestSó são permitidas 200 inserções por uma solicitação
1769Only Administrator can delete Email QueueSó o Administrador é que pode eliminar a Fila de Email
1770Only Administrator can editSó o Administrador é que pode editar
1771Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.Só o Administrador pode salvar um relatório padrão. Por favor, altere o nome e salve.
1772Only Administrator is allowed to create Dashboard Chart SourcesSomente o administrador tem permissão para criar fontes de gráficos do painel
1773Only Administrator is allowed to use RecorderApenas o administrador tem permissão para usar o gravador
1774Only Allow Edit ForSó Permitir Editação Para
1775Only Send Records Updated in Last X HoursSomente Enviar Registros Atualizados em Últimas X Horas
1776Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish.Só são os campos obrigatórios é que são necessários para efetuar novos registos. Se desejar pode eliminar as colunas não obrigatórias.
1777Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form.Somente DocTypes padrão podem ser personalizados no Custom Form.
1778Only users involved in the document are listedSomente usuários envolvidos no documento são listados
1779Only {0} emailed reports are allowed per userSó {0} emails de relatórios são permitidos por utilizador
1780Oops! Something went wrongUups! Aconteceu algo de errado
1781Oops, you are not allowed to know thatUups, não possui permissão para saber que
1782Open LinkAbrir Link
1783Open Source Applications for the WebAplicações Open Source para a Web
1784Open TranslationOpen Translation
1785Open a dialog with mandatory fields to create a new record quicklyAbra uma caixa de diálogo com campos obrigatórios para criar um novo registro rapidamente
1786Open a module or toolAbre um módulo ou uma ferramenta
1787Open your authentication app on your mobile phone.Abra seu aplicativo de autenticação em seu telefone celular.
1788Open {0}Abrir {0}
1789OpenedAberto
1790Operator must be one of {0}O operador deve ser um dos {0}
1791Option 1Opção 1
1792Option 2Opção 2
1793Option 3Opção 3
1794Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new rowOpcional: Sempre enviar para estes ids. Cada endereço de email em uma nova linha
1795Optional: The alert will be sent if this expression is trueOpcional: O alerta será enviado se esta expressão for verdadeira
1796Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'O tipo de campo Opções 'Dynamic Link' deve apontar para outro Campo de Link com opções como 'DocType'
1797Options HelpAjuda de Opções
1798Options for select. Each option on a new line.Opções para selecionar. Cada opção numa nova linha.
1799Options not set for link field {0}As opções não estão definida para o campo de link {0}
1800Or login withOu inície sessão com
1801OrderOrdem
1802Org HistoryHistória da Org.
1803Org History HeadingCabeçalho da Hist. da Org.
1804OrientationOrientação
1805Original ValueValor original
1806Outgoing email account not correctConta de e-mail de saída não correto
1807Outlook.comOutlook.com
1808OutputSaída
1809PDFPDF
1810PDF Page SizeTamanho da Página PDF
1811PDF SettingsDefinições de PDF
1812PDF generation failedGeração de PDF falhou
1813PDF generation failed because of broken image linksGeração de PDF falhou por causa de links de imagens quebradas
1814PDF printing via "Raw Print" is not yet supported. Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again.A impressão em PDF por meio de &quot;Impressão bruta&quot; ainda não é suportada. Remova o mapeamento da impressora em Configurações da impressora e tente novamente.
1815Page HTMLPágina HTML
1816Page LengthComprimento da página
1817Page NameNome da Página
1818Page SettingsConfigurações da página
1819Page has expired!Página expirou!
1820Page not foundPágina não encontrada
1821Page to show on the website\nPágina a mostrar no website
1822Pages in Desk (place holders)Páginas na Secretária (caracteres de preenchimento)
1823ParentPrincipal
1824Parent Error SnapshotInstantâneo de Erro Principal
1825Parent LabelRótulo Principal
1826Parent TableTabela Principal
1827Parent is required to get child table dataPai é necessário para obter dados da tabela filho
1828Parent is the name of the document to which the data will get added to.Pai é o nome do documento ao qual os dados serão adicionados.
1829Partial SuccessSucesso parcial
1830Partially SuccessfulParcialmente bem sucedido
1831ParticipantsParticipantes
1832PassivePassivo
1833Password ResetRedefinição de Senha
1834Password UpdatedSenha Atualizada
1835Password for Base DNSenha para DN de base
1836Password is required or select Awaiting PasswordSenha é necessária ou selecione Aguardando senha
1837Password not foundSenha não encontrada
1838Password reset instructions have been sent to your emailAs instruções de redefinição de senha foram enviadas para o seu email
1839PasteColar
1840PatchCorreção
1841Patch LogRegisto de Correção
1842Path to CA Certs FileCaminho para o arquivo CA Certs
1843Path to Server CertificateCaminho para o certificado do servidor
1844Path to private Key FileCaminho para o arquivo de chaves privado
1845PayPal SettingsConfigurações PayPal
1846PayPal payment gateway settingsconfigurações de gateway de pagamento PayPal
1847Payment Cancelledpagamento Cancelado
1848Payment FailedPagamento falhou
1849Payment SuccessSucesso de pagamento
1850Pending ApprovalAprovação pendente
1851Pending Verificationverificação pendente
1852PercentPor Cento
1853Percent CompletePercentagem completa
1854Perm LevelNível de Perm.
1855PermanentPermanente
1856Permanently Cancel {0}?Cancelar Permanentemente {0} ?
1857Permanently Submit {0}?Enviar Permanentemente {0} ?
1858Permanently delete {0}?Eliminar permanentemente {0} ?
1859Permission ErrorErro de permissão
1860Permission LevelNível de Permissão
1861Permission LevelsNíveis de Permissão
1862Permission RulesRegras de Permissão
1863PermissionsPermissões
1864Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches.As permissões são aplicadas automaticamente a relatórios e pesquisas padrão.
1865Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions.As Permissões são estabelecidas nas Funções e Tipos de Documentos (chamados DocTypes), ao definir direitos como Ler, Escrever , Criar, Eliminar, Enviar , Cancelar, Alterar, Comunicar, Importar, Exportar, Imprimir , Enviar Email e Definir Permissões de Utilizador.
1866Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles.As permissões de níveis superiores são permissões de Nível de Campo. Todos os Campos têm um conjunto de Nível de Permissão e as regras definidas nessas permissões aplicam-se ao campo. Isto é útil caso queira ocultar ou fazer com que determinado campo seja só de leitura para certas Funções.
1867Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document.As permissões para o nível 0 são Permissões de Nível de Documento, ou seja, eles são fundamentais para o acesso ao documento.
1868Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned.As permissões são aplicadas nos Utilizadores com base nas Funções atribuídas aos mesmos.
1869PersonalPessoal
1870Personal Data Deletion RequestSolicitação de Exclusão de Dados Pessoais
1871Personal Data Download RequestSolicitação de download de dados pessoais
1872Phone No.N.º de Telefone
1873Pick ColumnsEscolher Colunas
1874PlantPlanta
1875Please Duplicate this Website Theme to customize.Por favor Duplique este Tema de Website para personalizá-lo.
1876Please Enter Your Password to ContinuePor favor, digite sua senha para continuar
1877Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality.Por favor, instale a biblioteca ldap3 via pip para usar a funcionalidade ldap.
1878Please Update SMS SettingsPor Favor, Atualize as Definições de SMS
1879Please add a subject to your emailPor favor, adicione um assunto ao seu email
1880Please ask your administrator to verify your sign-upPor favor, pergunte ao seu administrador para verificar a sua inscrição
1881Please attach a file first.Por favor, anexe primeiro um ficheiro.
1882Please attach an image file to set HTMLPor favor, anexe um arquivo de imagem para definir HTML
1883Please check your email for verificationPor favor, verifique seu e-mail para verificação
1884Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it.Verifique seu endereço de e-mail registrado para obter instruções sobre como proceder. Não feche esta janela, pois você terá que retornar a ela.
1885Please close this windowPor favor, feche esta janela
1886Please confirm your action to {0} this document.Por favor, confirme sua ação para {0} este documento.
1887Please do not change the rows above {0}Por favor, não altere as linhas acima de {0}
1888Please do not change the template headings.Por favor, não altere os cabeçalhos do modelo.
1889Please duplicate this to make changesPor favor, duplique isto para efetuar alterações
1890Please enable developer mode to create new connectionAtive o modo de desenvolvedor para criar uma nova conexão
1891Please ensure that your profile has an email addressPor favor, verifique se o seu perfil tem um endereço de email
1892Please enter Access Token URLDigite o URL do token de acesso
1893Please enter Authorize URLDigite Autorizar URL
1894Please enter Base URLDigite o URL da Base
1895Please enter Client ID before social login is enabledDigite o ID do cliente antes que o login social seja ativado
1896Please enter Client Secret before social login is enabledDigite Client Secret antes do login social estar habilitado
1897Please enter Redirect URLDigite o URL de redirecionamento
1898Please enter a valid email address.Por favor insira um endereço de e-mail válido.
1899Please enter the passwordPor favor, insira a senha
1900Please enter valid mobile nosPor favor, insira nrs. de telemóveis válidos
1901Please enter values for App Access Key and App Secret KeyPor favor insira os valores para acesso App Key e App chave secreta
1902Please make sure that there are no empty columns in the file.Por favor, certifique-se de que não existem colunas vazias no ficheiro.
1903Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked.Certifique-se de que os Documentos de Comunicação de Referência não estejam vinculados circularmente.
1904Please refresh to get the latest document.Por favor, efetue uma atualização para obter os documentos mais recentes.
1905Please save before attaching.Por favor, guarde antes de anexar.
1906Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde a Newsletter antes de a enviar
1907Please save the document before assignmentPor favor, guarde o documento antes da atribuição
1908Please save the document before removing assignmentPor favor, guarde o documento antes de remover a atribuição
1909Please save the report firstPor favor, salve o primeiro relatório
1910Please select DocType firstPor favor, selecione primeiro o DocType
1911Please select Entity Type firstPor favor, selecione Tipo de Entidade primeiro
1912Please select Minimum Password ScoreSelecione Mínimo de Marcação de Senha
1913Please select a Amount Field.Por favor seleccione um campo Montante.
1914Please select a file or urlPor favor, selecione um ficheiro ou um url
1915Please select a new name to renameSelecione um novo nome para renomear
1916Please select a valid csv file with dataPor favor, selecione um ficheiro csv com dados válidos
1917Please select another payment method. PayPal does not support transactions in currency '{0}'Selecione outra forma de pagamento. O PayPal não suporta transações em moeda &#39;{0}&#39;
1918Please select another payment method. Razorpay does not support transactions in currency '{0}'Selecione outra forma de pagamento. não Razorpay não suporta transações em moeda &#39;{0}&#39;
1919Please select atleast 1 column from {0} to sort/groupPor favor, selecione pelo menos coluna 1 a partir de {0} para classificar / grupo
1920Please select document type first.Por favor, selecione o tipo de documento primeiro.
1921Please select the Document Type.Selecione o Tipo de documento.
1922Please set Base URL in Social Login Key for FrappeDefina o URL básico na chave de login social para Frappe
1923Please set Dropbox access keys in your site configPor favor, defina as teclas de acesso da Dropbox na config do seu site
1924Please set a printer mapping for this print format in the Printer SettingsPor favor, defina um mapeamento de impressora para este formato de impressão nas configurações da impressora.
1925Please set filtersPor favor, defina os filtros
1926Please set filters value in Report Filter table.Por favor, definir o valor de filtros na tabela Filtro de Relatório.
1927Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS SettingsConfigure o SMS antes de configurá-lo como um método de autenticação, por meio de Configurações de SMS
1928Please setup a message firstPor favor, configure uma mensagem primeiro
1929Please specify which date field must be checkedPor favor, especifique qual o campo de data que deve ser verificado
1930Please specify which value field must be checkedPor favor, especifique qual o campo que deve ser verificado
1931Please try againPor favor, tente novamente
1932Please verify your Email AddressPor favor verifique seu endereço de email
1933Point Allocation PeriodicityPeriodicidade de alocação de pontos
1934PointsPontos
1935Points GivenPontos dados
1936PolicyPolítica
1937PortPorta
1938Portal MenuMenu do Portal
1939Portal Menu ItemItem do Menu do Portal
1940PostPost
1941Post CommentPublicar comentário
1942PostalPostal
1943Postal CodeCódigo Postal
1944Postprocess MethodMétodo de pós-processamento
1945PostsPosts
1946Posts by {0}Posts publicados por {0}
1947Posts filed under {0}Posts arquivados em {0}
1948PrecisionPrecisão
1949Precision should be between 1 and 6A precisão deve estar entre 1 e 6
1950Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much.As substituições previsíveis, como '@' em vez de 'a' não ajudam muito.
1951Preferred Billing AddressEndereço de Faturação Preferido
1952Preferred Shipping AddressEndereço de Envio Preferido
1953Prepared ReportRelatório preparado
1954Preparing ReportPreparando Relatório
1955Preprocess MethodMétodo de pré-processamento
1956Press Enter to savePressione Enter para salvar
1957Preview HTMLPré-visualizar HTML
1958Preview MessageVisualizar mensagem
1959PreviousAnterior
1960Previous HashHash anterior
1961Primary ColorCor primária
1962Print DocumentsImprimir documentos
1963Print Format BuilderCriador de Formato de Impressão
1964Print Format HelpAjuda de Formato de Impressão
1965Print Format TypeTipo de Formato de Impressão
1966Print Format {0} is disabledO Formato de Impressão {0} está desativado
1967Print HideOcultar na Impressão
1968Print Hide If No ValueOcultar na Impressão Se Não Houver Nenhum Valor
1969Print Sent to the printer!Imprimir Enviado para a impressora!
1970Print ServerServidor de impressão
1971Print StyleEstilo de Impressão
1972Print Style NameNome do estilo de impressão
1973Print Style PreviewPré-visualização de Estilo de Impressão
1974Print WidthLargura de Impressão
1975Print Width of the field, if the field is a column in a tableA Largura de Impressão do campo, se o campo for uma coluna na tabela
1976Print with letterheadImprimir com timbrado
1977PrinterImpressora
1978Printer MappingMapeamento de Impressora
1979Printer NameNome da impressora
1980Printer SettingsConfigurações da Impressora
1981Printing failedImpressão falhou
1982Private KeyChave privada
1983Private and public Notes.Notas Privadas e Públicas .
1984ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> to send document referenceProtip: Adicionar <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> para enviar referência do documento
1985ProcessingEm processamento
1986Processing...Em processamento...
1987ProfProf
1988ProgressProgresso
1989Property SetterFixador de Propriedade
1990Property Setter overrides a standard DocType or Field propertyO Fixador de Propriedade substitui um DocType padrão ou uma propriedade de Campo
1991Property TypeTipo de Propriedade
1992ProviderFornecedor
1993Provider NameNome do provedor
1994Public KeyChave pública
1995Publishable KeyChave publicável
1996Published OnPublicado Em
1997PullPuxar
1998Pull FailedPuxar falhou
1999Pull InsertInserir puxar
2000Pull UpdatePuxe a Atualização
2001PushEmpurrar
2002Push DeletePressione Excluir
2003Push FailedPush Failed
2004Push InsertPush Insert
2005Push UpdateAtualização de envio
2006Python ModuleMódulo Python
2007PyverPyver
2008QR CodeCódigo QR
2009QR Code for Login VerificationCódigo QR para verificação de login
2010QZ Tray Connection Active!Conexão da Bandeja QZ Ativo!
2011QZ Tray Failed: QZ Tray Failed:
2012Quarter DayDia trimestre
2013QueryConsulta
2014Query ReportRelatório de Consulta
2015Query must be a SELECTA consulta deve ser SELECIONAR
2016Queue should be one of {0}A fila deve ser uma de {0}
2017Queued for backup. It may take a few minutes to an hour.Na fila para da cópia de segurança. Pode demorar entre alguns minutos e uma hora.
2018Queued for backup. You will receive an email with the download linkEm fila para backup. Você receberá um e-mail com o link de download
2019Quick Help for Setting PermissionsAjuda Rápida para as Permissões de Definições
2020Rating: Avaliação:
2021Raw CommandsComandos brutos
2022Raw EmailRaw Email
2023Raw PrintingImpressão Raw
2024Razorpay Payment gateway settingsconfigurações de gateway de pagamento Razorpay
2025Razorpay SettingsConfigurações Razorpay
2026Re: Ré:
2027Re: {0}Re: {0}
2028ReadLer
2029Read OnlySó de Leitura
2030Read by RecipientLer por destinatário
2031Read by Recipient OnLer por destinatário ativado
2032RebuildReconstruir
2033Receiver ParameterParâmetro do Recetor
2034Recent years are easy to guess.Os anos recentes são fáceis de adivinhar.
2035RecipientDestinatário
2036Recipient UnsubscribedAnulação de Inscrição de Destinatário
2037Record does not existO registo não existe
2038Records for following doctypes will be filteredRegistros para seguir doctypes serão filtrados
2039Redirect Toredirecionar para
2040Redirect URI Bound To Auth CodeURI de redirecionamento Bound To Código Auth
2041Redirect URIsredirecionar URIs
2042Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech supportO servidor de cache Redis não está a funcionar. Entre em contacto com o Administrador / Apoio Tecnológico
2043Ref DocTypeDocType de Ref
2044Ref Report DocTypeRef Report DocType
2045Reference DocNameDocName de referência
2046Reference DocType and Reference Name are requiredÉ necessário colocar o DocType de Referência e o Nome de Referência
2047Reference ReportRelatório de referência
2048Reference: {0} {1}Referência: {0} {1}
2049Refresh FormRecarregar Formulário
2050Refreshing...A Recarregar...
2051Register OAuth Client AppRegistar OAuth da aplicação cliente
2052Registered but disabledRegistrado, mas desativado
2053RelapsedReincidência
2054RelapsesReincidências
2055Relinkrevincular
2056Relink CommunicationComunicação relink
2057Relinkedrelinked
2058Reloadrecarregar
2059Remember Last Selected ValueLembre-se Última valor selecionado
2060RemoteControlo remoto
2061Remote FieldnameRemote Fieldname
2062Remote IDID Remoto
2063Remote ObjectnameRemote Objectname
2064Remote Primary KeyChave primária remota
2065Removeremover
2066Remove FieldRemover campo
2067Remove FilterRemover Filtro
2068Remove SectionRemover Seção
2069Remove TagRemova Tag
2070Remove all customizations?Remover todas as personalizações?
2071Removed {0}{0} Foi Removido
2072Rename many items by uploading a .csv file.Altere o Nome em muitos itens carregando um ficheiro csv . .
2073Rename {0}Alterar o Nome de {0}
2074Repeat Header and Footer in PDFRepetir Cabeçalho e Rodapé em PDF
2075Repeat OnRepetir Em
2076Repeat TillRepetir Até Que
2077Repeat on DayRepita no dia
2078Repeat this EventRepetir este Evento
2079Repeats like "aaa" are easy to guessRepetições como "aaa" são fáceis de adivinhar
2080Repeats like "abcabcabc" are only slightly harder to guess than "abc"Repetições como "abcabcabc" são somente um pouco mais difícil de adivinhar que "abc"
2081ReplyResponder
2082Reply AllResponder todos
2083Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.As comunicações do Criador de Relatórios são geridas diretamente pelo criador de relatório. Nada a fazer.
2084Report End TimeHora de término do relatório
2085Report FiltersFiltros de relatório
2086Report HideOcultar Relatório
2087Report ManagerGestor de Relatórios
2088Report NameNome do Relatório
2089Report Start TimeHora de início do relatório
2090Report cannot be set for Single typesO relatório não pode ser definido para os tipos Únicos
2091Report of all document sharesRelatório de todas as partilhas de documentos
2092Report updated successfullyRelatório atualizado com sucesso
2093Report was not saved (there were errors)O relatório não foi guardado (ocorreram erros)
2094Report {0}Relatório {0}
2095Report {0} is disabledO relatório {0} está desativado
2096Report:Relatório:
2097Represents a User in the system.Representa um Utilizador no sistema.
2098Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.Representa os status permitidos em um documento e a função atribuída que pode alterar o status.
2099Request Timed OutSolicitação Expirada
2100Request URLURL do pedido
2101Require Trusted CertificateExigir certificado confiável
2102Res: {0}Res: {0}
2103Reset OTP SecretRedefinir OTP Secret
2104Reset PasswordRedefinir Senha
2105Reset Password KeyRedefinir Tecla de Senha
2106Reset Permissions for {0}?Repor permissões para {0}?
2107Reset to defaultsRedefinir para padrão
2108Reset your passwordRedefinir sua senha
2109Response TypeTipo de resposta
2110RestoreRestaurar
2111Restore Original PermissionsRestaurar Permissões Originais
2112Restore or permanently delete a document.Restaure ou exclua permanentemente um documento.
2113Restore to default settings?Restaurar as definições padrão?
2114RestoredRestaurado
2115Restrict IPRestringir IP
2116Restrict To DomainRestringir ao domínio
2117Restrict user for specific documentRestringir usuário para documento específico
2118Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)Restringir utilizador a partir deste endereço IP. Podem ser adicionados vários endereços IP ao separá-los com vírgulas. Também aceita endereços IP parciais como (111.111.111)
2119Resume Sendingretomar o envio
2120RetakeRetomar
2121RetryRepetir
2122Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication appRetorne à tela de Verificação e insira o código exibido pelo seu aplicativo de autenticação
2123Reverse Icon ColorInverter Cor de Ícone
2124RevertReverter
2125Revert OfReverter
2126RevertedRevertido
2127Review LevelNível de revisão
2128Review LevelsRevisar Níveis
2129Review PointsPontos de revisão
2130ReviewsRever
2131RevokeRevogar
2132Revokedrevogada
2133Rich TextRich Text
2134Robots.txtRobots.txt
2135Role NameNome da Função
2136Role Permission for Page and ReportPermissão papel para a página e Relatório
2137Role PermissionsPermissões da Função
2138Role ProfilePerfil do papel
2139Role and LevelFunção e Nível
2140RolesFunções
2141Roles AssignedFunções Atribuídas
2142Roles can be set for users from their User page.As funções de utilizadores podem ser definidas na sua página de Utilizador.
2143Root {0} cannot be deletedA fonte {0} não pode ser eliminada
2144Round RobinRobin Redondo
2145Route HistoryHistória da rota
2146Route RedirectsRedirecionamentos de rota
2147Route to Success LinkRota para o Link de Sucesso
2148RowLinha
2149Row #{0}:Linha #{0}:
2150Row IndexÍndice de linhas
2151Row NoRow No
2152Row StatusStatus da fila
2153Row Values ChangedValores linha alterada
2154Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fieldsLinha {0}: Não é permitido desativar Obrigatório para campos padrão
2155Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fieldsLinha {0}: Não é permitido ativar Permitir no Envio para campos padrão
2156Rows Addedlinhas adicionadas
2157Rows Removedlinhas Removido
2158RuleRegra
2159Rule NameNome da regra
2160Rules defining transition of state in the workflow.As regras que definem a transição de status do fluxo de trabalho.
2161Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.As regras de como os estados são transições, como o próximo estado e que função terá permissão para alterar o estado, etc.
2162RunCorre
2163Run scheduled jobs only if checkedExecute as tarefas agendadas somente se estiverem selecionadas
2164S3 Backup SettingsConfigurações de backup S3
2165S3 Backup complete!S3 Backup completo!
2166SMSSMS
2167SMS Gateway URLURL de Portal de SMS
2168SMS ParameterParâmetro de SMS
2169SMS SettingsDefinições de SMS
2170SMS sent to following numbers: {0}SMS enviado a seguintes números: {0}
2171SMTP ServerServidor SMTP
2172SMTP Settings for outgoing emailsConfigurações de SMTP para enviar e-mails
2173SQL Conditions. Example: status="Open"Condições SQL. Exemplo: status = &quot;Open&quot;
2174SSL/TLS ModeModo SSL / TLS
2175SalesforceForça de vendas
2176Same Field is entered more than onceO mesmo campo foi inserido mais de uma vez
2177Same file has already been attached to the recordMesmo arquivo já foi anexado ao registro
2178Save API Secret: Salvar Segredo da API:
2179Save AsSalvar como
2180Save FilterSalvar filtro
2181Save ReportSalvar o relatorio
2182Save filtersSalvar filtros
2183SavingA guardar
2184Saving...Salvando ...
2185Scan the QR Code and enter the resulting code displayed.Digitalize o Código QR e insira o código resultante exibido.
2186Scheduled to send to {0}Programado para enviar para {0}
2187Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar para {0} destinatários
2188ScopesScopes
2189ScriptEscrita
2190Script ReportRelatório de Script
2191Script or Query reportsScript ou consulta relatórios
2192Script to attach to all web pages.Script para anexar a todas as páginas web.
2193Search FieldsCampos de Pesquisa
2194Search Helpprocure ajuda
2195Search TermTermo de pesquisa
2196Search field {0} is not validcampo de pesquisa {0} não é válido
2197Search for '{0}'Pesquisar por &#39;{0}&#39;
2198Search for anythingProcurar qualquer coisa
2199Search in a document typePesquisar em um tipo de documento
2200Search or Create a New ChatPesquisar ou criar um novo bate-papo
2201Search or type a commandPesquisar ou digite um comando
2202Search...Pesquisa...
2203SearchingProcurando
2204Searching ...Procurando ...
2205Secret Access KeyChave de acesso secreto
2206Section BreakQuebra de seção
2207Section Headingcabeçalho da seção
2208Securitysegurança
2209Security SettingsConfigurações de Segurança
2210See all past reports.Veja todos os relatórios anteriores.
2211See https://docs.aws.amazon.com/de_de/general/latest/gr/rande.html#s3_region for details.Consulte https://docs.aws.amazon.com/de_de/general/latest/gr/rande.html#s3_region para obter detalhes.
2212See on WebsiteVeja no site
2213See the document at {0}Veja o documento em {0}
2214Seems API Key or API Secret is wrong !!!Parece ser a chave API ou API segredo está errado !!!
2215Seems Publishable Key or Secret Key is wrong !!!Parece publicado chave ou secret key está errado !!!
2216Seems issue with server's razorpay config. Don't worry, in case of failure amount will get refunded to your account.Parece um problema com a configuração do servidor razorpay. Não se preocupe, em caso de falha os valores serão estornados à sua conta.
2217Seems token you are using is invalid!Parece token que você está usando é inválido!
2218SeenVisto
2219Seen ByVisto por
2220Seen By TableVisto por tabela
2221Select AttachmentsSelecione Anexos
2222Select Child TableSelecionar tabela infantil
2223Select ColumnSelecione a coluna
2224Select ColumnsSelecionar Colunas
2225Select Document TypeSelecione Tipo de Documento
2226Select Document Type or Role to start.Selecione tipo de documento ou papel para começar.
2227Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access.Selecione os tipos de documentos para definir quais as permissões de utilizador são usados para limitar o acesso.
2228Select File FormatSelecione o formato do arquivo
2229Select File TypeSelecionar Tipo de Arquivo
2230Select Language...Selecione o idioma...
2231Select Languagesselecionar idiomas
2232Select ModuleSelect Module
2233Select Print FormatSelecione Formato de Impressão
2234Select Print Format to EditSelecione Print Format para Editar
2235Select RoleSelecione Papel
2236Select Table Columns for {0}Selecionar colunas de tabela para {0}
2237Select Your RegionSelecione sua região
2238Select a Brand Image first.Escolha a Marca Imagem em primeiro lugar.
2239Select a DocType to make a new formatSelecione um tipo de documento para fazer um novo formato
2240Select a chat to start messaging.Selecione um bate-papo para iniciar mensagens.
2241Select a group node first.Selecione um nó de grupo em primeiro lugar.
2242Select an existing format to edit or start a new format.Escolha um formato existente para editar ou iniciar um novo formato.
2243Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.Selecione uma imagem de aproximadamente 150px de largura com um fundo transparente para melhores resultados.
2244Select atleast 1 record for printingSelecione pelo menos 1 registro para impressão
2245Select or drag across time slots to create a new event.Selecione ou arraste intervalos de tempo para criar um novo evento.
2246Select records for assignmentSeleciona registros para a atribuição
2247Select target = "_blank" to open in a new page.Selecteer target = " _blank " te openen in een nieuwe pagina .
2248Select the label after which you want to insert new field.Selecione o rótulo após o qual você deseja inserir novo campo.
2249Select your Country, Time Zone and CurrencyEscolha o seu país, fuso horário e moeda
2250Select {0}Selecione {0}
2251Self approval is not allowedAuto-aprovação não é permitida
2252Send AfterEnvie Depois
2253Send Alert OnEnviar Alert On
2254Send AttachementsEnviar Attachements
2255Send Email AlertEnviar alerta de email
2256Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)Enviar E-mail Imprima anexos em formato PDF (recomendado)
2257Send Email for Successful BackupEnviar email para backup bem-sucedido
2258Send Me A Copy of Outgoing EmailsEnvie-me uma cópia dos e-mails de saída
2259Send Notification toEnviar notificação para
2260Send Notifications ToEnviar notificações para
2261Send Print as PDFEnviar Imprimir como PDF
2262Send Read ReceiptEnviar o recibo de leitura
2263Send Unsubscribe LinkEnviar Cancelar subscrição link
2264Send Welcome EmailEnviar e-mail de boas-vindas
2265Send alert if date matches this field's valueEnviar alerta se a data corresponde valor deste campo
2266Send alert if this field's value changesEnviar alerta se muda o valor desse campo
2267Send an email reminder in the morningEnviar um e-mail lembrete na parte da manhã
2268Send days before or after the reference dateEnviar dias antes ou depois da data de referência
2269Send document web view link in emailEnviar documento vista web link no e-mail
2270Send enquiries to this email addressStuur uw vragen naar dit e-mailadres
2271Send me a copyEnvie-me uma cópia
2272Send only if there is any dataEnvie somente se houver quaisquer dados
2273Send unsubscribe message in emailEnviar mensagem de cancelamento de inscrição no e-mail
2274SenderRemetente
2275Sender EmailE-mail do remetente
2276SendgridSendgrid
2277Sent Read ReceiptEnviado o recibo de leitura
2278Sent or ReceivedEnviado ou Recebido
2279Sent/Received EmailE-mail enviado / recebido
2280Server IPIP do servidor
2281Session ExpiredSessão expirada
2282Session ExpiryCaducidade sessão
2283Session Expiry MobileSessão de validade Móvel
2284Session Expiry in Hours e.g. 06:00Caducidade sessão em Horas, por exemplo 06:00
2285Session Expiry must be in format {0}Sessão de validade devem estar no formato {0}
2286Session Start FailedFalha ao iniciar a sessão
2287Set Banner from ImageJogo da bandeira da Imagem
2288Set ChartDefinir gráfico
2289Set FiltersDefinir filtros
2290Set New PasswordDefinir nova senha
2291Set Number of BackupsDefinir número de cópias de segurança
2292Set Only OnceDefinir apenas uma vez
2293Set PasswordWachtwoord instellen
2294Set PermissionsDefinir permissões
2295Set Permissions on Document Types and RolesDefinir permissões em Tipos e Funções de documentos
2296Set Property After AlertDefinir propriedade após o alerta
2297Set QuantityDefinir Quantidade
2298Set Role ForDefinir papel para
2299Set User PermissionsDefinir permissões de utilizador
2300Set ValueDefinir valor
2301Set custom roles for page and reportDefinir funções personalizadas para página e relatório
2302Set default format, page size, print style etc.Definir o formato padrão, o tamanho da página, estilo de impressão, etc
2303Set non-standard precision for a Float or Currency fieldDefinir precisão não-padrão para um campo Float ou Moeda
2304Set numbering series for transactions.Definir numeração série para transações.
2305Set up rules for user assignments.Configurar regras para atribuições de usuários.
2306Setting this Address Template as default as there is no other defaultDefinir este Modelo de Endereço como padrão, pois não há outro padrão
2307Setting up your systemConfigurando seu sistema
2308Settings for About Us Page.Sobre as definições para nós página.
2309Settings for Contact Us PageDefinições para a página Fale Conosco
2310Settings for Contact Us Page.Configurações para página Fale conosco.
2311Settings for OAuth ProviderDefinições para Provedor de OAuth
2312Settings for the About Us PageDefinições para a página sobre nós
2313Setup Auto EmailConfigure email automático
2314Setup CompleteInstalação concluída
2315Setup Notifications based on various criteria.Notificações de configuração com base em vários critérios.
2316Setup Reports to be emailed at regular intervalsRelatórios de configuração para ser enviado em intervalos regulares
2317Setup of top navigation bar, footer and logo.Configuração de topo barra de navegação do rodapé, e logotipo.
2318ShareCompartilhar
2319Share URLURL de compartilhamento
2320Share WithCompartilhar
2321Share this document withCompartilhe este documento com
2322Share {0} withPartilhar {0} com
2323SharedCompartilhado
2324Shared WithCompartilhado com
2325Shared with everyoneCompartilhado com todos
2326Shared with user {0} with read accessCompartilhado com o usuário {0} com acesso de leitura
2327Shared with {0}Compartilhado com {0}
2328ShopLoja
2329Short keyboard patterns are easy to guesspadrões do teclado curtas são fáceis de adivinhar
2330Show AttachmentsMostrar anexos
2331Show CalendarMostrar calendário
2332Show DashboardMostrar painel
2333Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the DeveloperMostrar erro completo e permitir relatórios de problemas para o desenvolvedor
2334Show Line Breaks after SectionsMostrar quebras de linha após Secções
2335Show PermissionsMostrar permissões
2336Show Preview PopupMostrar pop-up de pré-visualização
2337Show RelapsesMostrar Relapses
2338Show ReportMostrar relatório
2339Show Section HeadingsMostrar Seção Títulos
2340Show SidebarMostrar barra lateral
2341Show TitleMostrar título
2342Show TotalsMostrar Totais
2343Show WeekendsMostrar fins de semana
2344Show all VersionsMostrar todas as versões
2345Show as GridMostrar como grade
2346Show as ccMostrar como cc
2347Show failed jobsMostrar trabalhos em segundo plano falhados
2348Show in Module SectionMostrar na Seção Módulo
2349Show in filterMostrar no filtro
2350Show more detailsMostrar mais detalhes
2351Show only errorsMostrar apenas erros
2352Show title in browser window as "Prefix - title"Mostrar título na janela do navegador como &quot;Prefixo - título&quot;
2353Showing only Numeric fields from ReportMostrando apenas campos numéricos do relatório
2354Sidebar ItemsItens Sidebar
2355Sidebar SettingsConfigurações da barra lateral
2356Sidebar and CommentsSidebar e Comentários
2357Sign UpInscrever-se
2358Sign Up is disabledSign Up é desativado
2359SignatureAssinatura
2360Simple Python Expression, Example: Status in ("Closed", "Cancelled")Expressão Python Simples, Exemplo: Status em (&quot;Fechado&quot;, &quot;Cancelado&quot;)
2361Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug'Expressão Python Simples, Exemplo: status == &#39;Open&#39; e digite == &#39;Bug&#39;
2362Simultaneous SessionsSessões simultâneas
2363Single DocTypes cannot be customized.DocTypes únicos não podem ser personalizados.
2364Single Post (article).Resposta Única (artigo).
2365Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSinglessingulares somente tem um unico registo associado. Os Valores são guardados em TabSingles
2366Skip AuthorizationIgnorar autorização
2367Skip rows with errorsIgnorar linhas com erros
2368SkypeSkype
2369SlackFolga
2370Slack ChannelCanal de folga
2371Slack Webhook ErrorErro Slack Webhook
2372Slack Webhook URLURL do Webhook da folga
2373Slack Webhooks for internal integrationWebhooks frouxos para integração interna
2374Slideshow ItemsItens slideshow
2375Slideshow NameNome slideshow
2376Slideshow like display for the websiteSlideshow como display para o site
2377Small TextTexto Pequeno
2378Smallest Currency Fraction ValueMenor Preço Moeda Fração
2379Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01Menor unidade fração circulante (moeda). Para por exemplo, 1 cêntimo por USD e deve ser inserido como 0,01
2380Snapshot ViewSnapshot Vista
2381SocialSocial
2382Social Login KeyChave de login social
2383Social Login ProviderProvedor de acesso social
2384Social LoginsLogins sociais
2385Socketio is not connected. Cannot uploadSocketio não está conectado. Não é possível carregar
2386Soft-BouncedSoft-Bounced
2387Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version.Alguns dos recursos podem não funcionar no seu navegador. Atualize o navegador para a versão mais recente.
2388Something went wrongAlgo deu errado
2389Something went wrong while generating dropbox access token. Please check error log for more details.Algo deu errado ao gerar o token de acesso dropbox. Verifique o registro de erros para obter mais detalhes.
2390Sorry! I could not find what you were looking for.Desculpe! Eu não poderia encontrar o que você estava procurando.
2391Sorry! Sharing with Website User is prohibited.É proibido compartilhar com o utilizador de website.
2392Sorry! User should have complete access to their own record.É proibido compartilhar com o utilizador de website.
2393Sorry! You are not permitted to view this page.Desculpe! Você não tem permissão para visualizar esta página.
2394Sorry! You cannot delete auto-generated commentsDesculpa! Você não pode excluir comentários gerados automaticamente
2395Sorry, you're not authorized.Desculpe, você não está autorizado.
2396Sort FieldOrdenar campo
2397Sort OrderOrdem de classificação
2398Sort field {0} must be a valid fieldnameOrdenar campo {0} deve ser um nome do campo válido
2399Source Textfonte do texto
2400SpamSpam
2401SparkPostSparkPost
2402Special Characters are not allowedCaracteres especiais não são permitidos
2403Standard DocType cannot have default print format, use Customize FormDocType padrão não pode ter o formato de impressão padrão, use Personalizar formulário
2404Standard Print Format cannot be updatedPadrão Formato de Impressão não pode ser atualizado
2405Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit.O estilo de impressão padrão não pode ser alterado. Por favor, copie para editar.
2406Standard ReportsRelatórios padrão
2407Standard Sidebar MenuMenu lateral Padrão
2408Standard roles cannot be disabledFunções padrão não pode ser desativado
2409Standard roles cannot be renamedFunções padrão não podem ser renomeados
2410StandingsClassificações
2411Start Date FieldCampo de Data de Início
2412Start a conversation.Comece uma conversa.
2413Start entering data below this lineComece a introduzir dados abaixo desta linha
2414Start new FormatInicie uma nova Format
2415StartTLSStartTLS
2416StartedComeçado
2417Starting Frappe ...Iniciando Frappé ...
2418Starts onInicia em
2419StatesEstados
2420States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled).Membros para o fluxo de trabalho (por exemplo, o projecto, aprovado , Cancelado ) .
2421Static ParametersParâmetros Estáticos
2422Stats based on last month's performance (from {0} to {1})Estatísticas com base no desempenho do último mês (de {0} a {1})
2423Stats based on last week's performance (from {0} to {1})Estatísticas com base no desempenho da semana passada (de {0} a {1})
2424Status: {0}Status: {0}
2425Steps to verify your loginEtapas para verificar seu login
2426Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes.Armazena o JSON das últimas versões conhecidas de vários aplicativos instalados. Ele é usado para mostrar notas de lançamento.
2427Straight rows of keys are easy to guesslinhas retas de teclas são fáceis de adivinhar
2428Stripe SettingsConfigurações de listra
2429Stripe payment gateway settingsConfigurações do gateway de pagamento Stripe
2430StyleEstilo
2431Style SettingsSettings
2432Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - OrangeEstilo representa a cor do botão: Sucesso - Verde, Perigo - vermelho, Inverse - Preto, Primário - Dark Info, azul - azul claro, Aviso - Orange
2433Stylesheets for Print FormatsFolhas de estilos para formatos de impressão
2434Sub-currency. For e.g. "Cent"Sub-moeda. Para &quot;Cent&quot; por exemplo
2435Sub-domain provided by erpnext.comSub-domínio fornecido pelo erpnext.com
2436SubdomainSubdomínio
2437Subject FieldSubject Field
2438Submit after importingEnviar depois de importar
2439Submit an IssueEnviar um Incidente
2440Submit this document to confirmSubmeter este documento para confirmar
2441Submit {0} documents?Envie {0} documentos?
2442Submiting {0}Enviando {0}
2443Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}Documento apresentado não pode ser convertido de volta para rascunho.
2444SubmittingSubmeter
2445Subscription NotificationNotificação de Subscrição
2446SubsidiarySubsidiário
2447Success ActionAção de Sucesso
2448Success MessageSucesso Mensagem
2449Success URLURL Sucesso
2450Successful: {0} to {1}Bem-sucedida: {0} para {1}
2451Successfully DoneFeito com sucesso
2452Successfully UpdatedAtualizado com sucesso
2453Successfully updated translationsTraduções atualizadas com êxito
2454Suggested Username: {0}Nome de utilizador sugerido: {0}
2455SumSoma
2456Sum of {0}Soma de {0}
2457Support Email Address Not SpecifiedEndereço de e-mail de suporte Não especificado
2458Suspend Sendingsuspender Envio
2459Switch To DeskIr para o Ambiente de Trabalho
2460SymbolSímbolo
2461SyncSincronizar
2462Sync on MigrateSync em Migrate
2463Syntax error in templateerro de sintaxe no template
2464SystemSistema
2465System PagePágina do sistema
2466System SettingsConfigurações do sistema
2467System UserUtilizador do Sistema
2468System and Website UsersUtilizadores Sistema e Website
2469TableTabela
2470Table FieldO campo Tabela
2471Table HTMLTabela HTML
2472Table MultiSelectTabela MultiSelect
2473Table updatedtabela atualizada
2474Table {0} cannot be emptyTabela {0} não pode estar vazia.
2475Take Backup NowExecutar cópia de segurança
2476Take PhotoTirar fotos
2477Take VideoTire Video
2478Team MembersMembros da Equipe
2479Team Members HeadingMembros da Equipe título
2480Temporarily DisabledTemporariamente desativado
2481Test Email AddressTeste de Endereço de Email
2482Test RunnerTest Runner
2483Test_FolderTest_Folder
2484TextCaixa de Texto
2485Text AlignAlinhar texto
2486Text ColorCor do texto
2487Text Contentconteúdo de texto
2488Text EditorEditor de Texto
2489Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route`O texto a ser exibido para link para a página da Web se esta forma tem uma página web. Rota Link será gerada automaticamente com base em `` page_name` e parent_website_route`
2490Thank you for your comment. It will be published after approvalObrigado pelo seu comentário. Será publicado após aprovação
2491Thank you for your emailObrigado pelo seu e-mail
2492Thank you for your interest in subscribing to our updatesObrigado por seu interesse na subscrição de nossas atualizações
2493Thank you for your messageObrigado por sua mensagem
2494The CSV format is case sensitiveO formato CSV diferencia maiúsculas de minúsculas
2495The Condition '{0}' is invalidA condição &#39;{0}&#39; é inválido
2496The First User: YouO Primeiro Utilizador : Tú
2497The application has been updated to a new version, please refresh this pageO aplicativo foi atualizado para uma nova versão, por favor, atualize esta página
2498The attachments could not be correctly linked to the new documentOs anexos não puderam ser vinculados corretamente ao novo documento
2499The document could not be correctly assignedO documento não pôde ser atribuído corretamente
2500The document has been assigned to {0}O documento foi atribuído a {0}
The file is too large to be shown. View raw