fix: Spanish translations
This commit is contained in:
parent
08610217f6
commit
da64c86282
1 changed files with 128 additions and 116 deletions
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 12:17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:03\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "'En vista de lista' no está permitido para el campo {0} del tipo {1}"
|
|||
msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}"
|
||||
msgstr "'En vista de lista' no está permitido para el tipo {0} en el renglón {1}"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:150
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:154
|
||||
msgid "'Recipients' not specified"
|
||||
msgstr "'Destinatarios' no especificados"
|
||||
|
||||
|
|
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Una lista de los recursos que el cliente de aplicación tendrá acceso a
|
|||
msgid "A new account has been created for you at {0}"
|
||||
msgstr "Una nueva cuenta ha sido creada para usted en {0}"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:389
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:393
|
||||
msgid "A recurring {0} {1} has been created for you via Auto Repeat {2}."
|
||||
msgstr "Se ha creado un {0} {1} recurrente para usted mediante la repetición automática {2}."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Acción / Ruta"
|
|||
msgid "Action Complete"
|
||||
msgstr "Acción completada"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1806
|
||||
#: frappe/model/document.py:1810
|
||||
msgid "Action Failed"
|
||||
msgstr "Acción Fallida"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1189,8 +1189,8 @@ msgid "Add Child"
|
|||
msgstr "Agregar hijo"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1689
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1692
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1695
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1698
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:324
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:349
|
||||
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
|
||||
|
|
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "Allow Print for Cancelled"
|
|||
msgstr "Permitir impresión para Cancelado"
|
||||
|
||||
#. Label of the allow_print_for_draft (Check) field in DocType 'Print Settings'
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:396
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:400
|
||||
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
|
||||
msgid "Allow Print for Draft"
|
||||
msgstr "Permitir Impresión para Borrador"
|
||||
|
|
@ -2666,9 +2666,9 @@ msgstr "Día de la regla de asignación"
|
|||
msgid "Assignment Rule User"
|
||||
msgstr "Usuario de regla de asignación"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:54
|
||||
msgid "Assignment Rule is not allowed on {0} document type"
|
||||
msgstr "La regla de asignación no está permitida en el tipo de documento {0}"
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
|
||||
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Assignment Rule'
|
||||
|
|
@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Repetición Automática"
|
|||
msgid "Auto Repeat Day"
|
||||
msgstr "Repetición automática del día"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:159
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:163
|
||||
msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated."
|
||||
msgstr "Repetición automática del día {0} {1} ha sido repetida."
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:437
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:441
|
||||
msgid "Auto Repeat Document Creation Failed"
|
||||
msgstr "Repetición automática de creación de documento fallida"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Programación de repetición automática"
|
|||
msgid "Auto Repeat created for this document"
|
||||
msgstr "Repetición automática creada para este documento"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:440
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:444
|
||||
msgid "Auto Repeat failed for {0}"
|
||||
msgstr "La repetición automática falló para {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Respuestas Automáticas"
|
|||
msgid "Auto Reply Message"
|
||||
msgstr "Mensaje de Repuesta Automática"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:175
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
|
||||
msgid "Auto assignment failed: {0}"
|
||||
msgstr "La asignación automática falló: {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4212,11 +4212,11 @@ msgstr "No se puede cancelar antes de validar. Ver Transición {0}"
|
|||
msgid "Cannot cancel {0}."
|
||||
msgstr "No se puede cancelar {0}."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:954
|
||||
#: frappe/model/document.py:958
|
||||
msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el estado del documento de 0 (Borrador) a 2 (Cancelado)"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:968
|
||||
#: frappe/model/document.py:972
|
||||
msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el estado del documento de 1 (Validado) a 0 (Borrador)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr "No se puede editar gráficos estándar"
|
|||
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
|
||||
msgstr "No se puede editar un informe estándar. Por favor, duplicar y crear un nuevo informe"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:974
|
||||
#: frappe/model/document.py:978
|
||||
msgid "Cannot edit cancelled document"
|
||||
msgstr "No se puede editar un documento cancelado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
|
||||
msgstr "No se pueden asignar varias impresoras a un único formato de impresión."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1042
|
||||
#: frappe/model/document.py:1046
|
||||
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
|
||||
msgstr "No se puede vincular al documento anulado: {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Comprobar enlaces rotos"
|
|||
msgid "Check columns to select, drag to set order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:443
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:447
|
||||
msgid "Check the Error Log for more information: {0}"
|
||||
msgstr "Consulte el registro de errores para obtener más información: {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Click aquí"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:336
|
||||
msgid "Click here to verify"
|
||||
msgstr "Haga clic aquí para verificar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4977,7 +4977,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
|
|||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Colapso"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1972
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1978
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:122
|
||||
msgid "Collapse All"
|
||||
msgstr "Desplegar todo"
|
||||
|
|
@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Confirmar Contraseña"
|
|||
msgid "Confirm Request"
|
||||
msgstr "Confirmar petición"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:328
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:331
|
||||
msgid "Confirm Your Email"
|
||||
msgstr "Confirme su Email"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "Confirme su Email"
|
|||
msgid "Confirmation Email Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de correo electrónico de confirmación"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:377
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380
|
||||
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
|
@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Versión correcta:"
|
|||
msgid "Could not connect to outgoing email server"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar con el servidor de correo electrónico saliente"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1038
|
||||
#: frappe/model/document.py:1042
|
||||
msgid "Could not find {0}"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6006,6 +6006,7 @@ msgstr "Ctrl + Enter para añadir comentarios"
|
|||
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
|
||||
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
|
||||
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
|
||||
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'System Settings'
|
||||
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
|
||||
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
|
|
@ -6013,6 +6014,7 @@ msgstr "Ctrl + Enter para añadir comentarios"
|
|||
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
|
||||
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
|
||||
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
|
||||
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:402
|
||||
|
|
@ -6886,6 +6888,11 @@ msgstr "Vista predeterminada"
|
|||
msgid "Default Workspace"
|
||||
msgstr "Espacio de trabajo predeterminado"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Default display currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1379
|
||||
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
|
||||
msgstr "El valor predeterminado para el tipo 'Verificar' del campo {0} debe ser '0' o '1'"
|
||||
|
|
@ -7659,10 +7666,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DocType Link"
|
||||
msgstr "Enlace DocType"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
|
||||
msgid "DocType Name"
|
||||
msgstr "Nombre DocType"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
|
||||
|
|
@ -7850,7 +7853,7 @@ msgstr "Condición de la regla de nomenclatura de documentos"
|
|||
msgid "Document Naming Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de Nombres de documentos"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1672
|
||||
#: frappe/model/document.py:1676
|
||||
msgid "Document Queued"
|
||||
msgstr "Documento en Cola"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8007,7 +8010,7 @@ msgid "Document Types and Permissions"
|
|||
msgstr "Tipos de documentos y permisos"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
|
||||
#: frappe/model/document.py:1870
|
||||
#: frappe/model/document.py:1874
|
||||
msgid "Document Unlocked"
|
||||
msgstr "Documento desbloqueado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8409,7 +8412,7 @@ msgstr "ESC"
|
|||
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:7
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:717
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:815
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1642
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1648
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:63
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
|
||||
|
|
@ -8743,6 +8746,7 @@ msgstr "Miembro de Grupo de Correo Electrónico"
|
|||
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
|
||||
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
|
||||
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
|
||||
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
|
||||
|
|
@ -9188,6 +9192,7 @@ msgstr "¡La clave de encriptación no es válida! Por favor, compruebe el archi
|
|||
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
|
||||
#. Label of the end_date (Datetime) field in DocType 'Web Page'
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:140
|
||||
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:416
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
|
||||
|
|
@ -9416,9 +9421,9 @@ msgstr "Error en el script del cliente."
|
|||
msgid "Error in Header/Footer Script"
|
||||
msgstr "Error en el script de encabezado/pie de página"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:594
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:727
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:733
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:595
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:728
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:734
|
||||
msgid "Error in Notification"
|
||||
msgstr "Error en la Notificación"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9430,7 +9435,7 @@ msgstr "Error en formato de impresión en línea {0}: {1}"
|
|||
msgid "Error while connecting to email account {0}"
|
||||
msgstr "Error al conectarte a la cuenta de correo electrónico {0}"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:724
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:725
|
||||
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
|
||||
msgstr "Error al evaluar Notificación {0}. Por favor arregla tu plantilla."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9587,7 +9592,7 @@ msgstr "Ejecutar el script de la consola"
|
|||
msgid "Executing..."
|
||||
msgstr "Ejecutando..."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1991
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1997
|
||||
msgid "Execution Time: {0} sec"
|
||||
msgstr "Tiempo de ejecución: {0} segundos"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9610,7 +9615,7 @@ msgctxt "Enlarge code field."
|
|||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Expandir"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1972
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1978
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:126
|
||||
msgid "Expand All"
|
||||
msgstr "Expandir todo"
|
||||
|
|
@ -9667,7 +9672,7 @@ msgstr "Tiempo de expiración de Pagina de Código QR"
|
|||
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:37
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:243
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1677
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1683
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1579
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
|
@ -10030,7 +10035,7 @@ msgstr "Obteniendo documentos predeterminados de Global Search."
|
|||
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:236
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1731
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
|
||||
msgid "Field"
|
||||
|
|
@ -10118,7 +10123,7 @@ msgstr "El campo {0} se refiere a un doctype inexistente {1}."
|
|||
msgid "Field {0} not found."
|
||||
msgstr "Campo {0} no encontrado."
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:499
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:500
|
||||
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
|
||||
msgstr "El campo {0} del documento {1} no es ni un campo de número de móvil ni un enlace de cliente o usuario"
|
||||
|
||||
|
|
@ -10810,7 +10815,7 @@ msgstr "Por Usuario"
|
|||
msgid "For Value"
|
||||
msgstr "Por valor"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1988
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1994
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:96
|
||||
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
|
||||
msgstr "Para la comparación, utilice >5, <10 o =324. Para rangos, utilice 5:10 (para valores entre 5 y 10)."
|
||||
|
|
@ -11088,7 +11093,7 @@ msgstr "Desde la fecha"
|
|||
msgid "From Date Field"
|
||||
msgstr "Desde campo de fecha"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1697
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1703
|
||||
msgid "From Document Type"
|
||||
msgstr "Desde tipo de documento"
|
||||
|
||||
|
|
@ -12897,11 +12902,11 @@ msgstr "Incluir tema de aplicaciones"
|
|||
msgid "Include Web View Link in Email"
|
||||
msgstr "Enviar el enlace de la vista web del documento por correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1514
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1518
|
||||
msgid "Include filters"
|
||||
msgstr "Incluir filtros"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1506
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1510
|
||||
msgid "Include indentation"
|
||||
msgstr "Incluir sangría"
|
||||
|
||||
|
|
@ -12968,11 +12973,11 @@ msgstr "Usuario o Contraseña Incorrecta"
|
|||
msgid "Incorrect Verification code"
|
||||
msgstr "Código de Verificación incorrecto"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1478
|
||||
#: frappe/model/document.py:1482
|
||||
msgid "Incorrect value in row {0}:"
|
||||
msgstr "Valor incorrecto en la fila {0}:"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1480
|
||||
#: frappe/model/document.py:1484
|
||||
msgid "Incorrect value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -13061,7 +13066,7 @@ msgstr "Insertar Arriba"
|
|||
|
||||
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
|
||||
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
|
||||
msgid "Insert After"
|
||||
msgstr "Insertar Después"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13131,7 +13136,6 @@ msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
|
|||
msgstr "Nivel de permiso insuficiente para {0}"
|
||||
|
||||
#: frappe/database/query.py:378 frappe/desk/form/load.py:40
|
||||
#: frappe/model/document.py:332
|
||||
msgid "Insufficient Permission for {0}"
|
||||
msgstr "Permiso insuficiente para {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13409,7 +13413,7 @@ msgstr "Función de agregación inválida"
|
|||
msgid "Invalid column"
|
||||
msgstr "Columna inválida"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:957 frappe/model/document.py:971
|
||||
#: frappe/model/document.py:961 frappe/model/document.py:975
|
||||
msgid "Invalid docstatus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -13459,7 +13463,7 @@ msgstr "Contenido no válido o dañado para importar"
|
|||
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
|
||||
msgstr "Regex de redirección no válida en la fila #{}: {}"
|
||||
|
||||
#: frappe/app.py:337
|
||||
#: frappe/app.py:329
|
||||
msgid "Invalid request arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos de solicitud inválidos"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16258,6 +16262,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
|
||||
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
|
||||
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
|
||||
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
|
||||
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
|
||||
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
|
||||
|
|
@ -16393,7 +16398,7 @@ msgstr "Configuración de Navegación"
|
|||
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
|
||||
msgstr "Necesita el rol de Administrador del Área de Trabajo para editar el área de trabajo privada de otros usuarios"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:732
|
||||
#: frappe/model/document.py:736
|
||||
msgid "Negative Value"
|
||||
msgstr "Valor negativo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16614,7 +16619,7 @@ msgstr "Nuevo {0} {1} agregado al panel {2}"
|
|||
msgid "New {0} {1} created"
|
||||
msgstr "Nuevo {0} {1} creado"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:374
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:378
|
||||
msgid "New {0}: {1}"
|
||||
msgstr "Nuevo {0}: {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16664,7 +16669,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
|
||||
msgstr "El boletín debe tener al menos un destinatario"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:388
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:391
|
||||
msgid "Newsletters"
|
||||
msgstr "Boletines"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16752,7 +16757,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:486
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1534
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1538
|
||||
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
|
@ -16975,7 +16980,7 @@ msgstr "No hay comentarios todavía. "
|
|||
msgid "No contacts added yet."
|
||||
msgstr "Ningún contacto agregado todavía."
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:427
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:431
|
||||
msgid "No contacts linked to document"
|
||||
msgstr "No hay contactos vinculados al documento"
|
||||
|
||||
|
|
@ -17192,7 +17197,7 @@ msgstr "No son Descendientes de"
|
|||
msgid "Not Equals"
|
||||
msgstr "No es igual"
|
||||
|
||||
#: frappe/app.py:388 frappe/www/404.html:3
|
||||
#: frappe/app.py:380 frappe/www/404.html:3
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "No encontrado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -17218,7 +17223,7 @@ msgstr "No está vinculado a ningún registro"
|
|||
msgid "Not Nullable"
|
||||
msgstr "No nulo"
|
||||
|
||||
#: frappe/__init__.py:1013 frappe/app.py:381 frappe/desk/calendar.py:26
|
||||
#: frappe/__init__.py:1013 frappe/app.py:373 frappe/desk/calendar.py:26
|
||||
#: frappe/geo/utils.py:97 frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:605
|
||||
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:20
|
||||
|
|
@ -17292,7 +17297,7 @@ msgstr "No activo"
|
|||
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
|
||||
msgstr "No permitido para {0}: {1}"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:591
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:592
|
||||
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
|
||||
msgstr "No se permite adjuntar {0} documento, habilite Permitir impresión para {0} en Configuración de impresión."
|
||||
|
||||
|
|
@ -17325,7 +17330,7 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
|
|||
msgstr "No se encuentra en modo desarrollador! Debe establecerlo en el archivo site_config.json o crear un 'DocType' personalizado."
|
||||
|
||||
#: frappe/__init__.py:685 frappe/api/v1.py:88 frappe/api/v1.py:93
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:211
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:212
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
|
||||
|
|
@ -17341,7 +17346,7 @@ msgstr "No se permite ver {0}"
|
|||
|
||||
#. Label of a Link in the Tools Workspace
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:396
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:400
|
||||
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
|
||||
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
|
||||
msgid "Note"
|
||||
|
|
@ -17464,15 +17469,15 @@ msgstr "Notificación de documento suscrito"
|
|||
msgid "Notification sent to"
|
||||
msgstr "Notificación enviada a"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:496
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:497
|
||||
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:482
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:483
|
||||
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:491
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:492
|
||||
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17595,7 +17600,7 @@ msgstr "Número de consultas"
|
|||
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:164
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:165
|
||||
msgid "Number of backups must be greater than zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17926,7 +17931,7 @@ msgstr "Solo se permite exportar personalizaciones en modo desarrollador"
|
|||
msgid "Only change this if you want to use other S3 compatible object storage backends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1173
|
||||
#: frappe/model/document.py:1177
|
||||
msgid "Only draft documents can be discarded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18290,7 +18295,7 @@ msgstr "PATCH"
|
|||
|
||||
#: frappe/printing/page/print/print.js:71
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1662
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1668
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18702,7 +18707,7 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:154
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
|
||||
msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
|
||||
msgstr "Las fechas pasadas no están permitidas para Programación."
|
||||
|
||||
|
|
@ -19066,7 +19071,7 @@ msgstr "Por favor, establezca el gráfico"
|
|||
msgid "Please Update SMS Settings"
|
||||
msgstr "Por favor, actualizar la configuración SMS"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:570
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:574
|
||||
msgid "Please add a subject to your email"
|
||||
msgstr "Por favor agregue un asunto a su correo electrónico"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19166,7 +19171,7 @@ msgstr "Por favor, no cambie los encabezados de la plantilla."
|
|||
msgid "Please duplicate this to make changes"
|
||||
msgstr "Por favor, duplicar esto para realizar los cambios"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:157
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:158
|
||||
msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -19249,7 +19254,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese su nueva contraseña."
|
|||
msgid "Please enter your old password."
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca su antigua contraseña."
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:402
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:406
|
||||
msgid "Please find attached {0}: {1}"
|
||||
msgstr "Encuentra adjunto {0}: {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19261,7 +19266,7 @@ msgstr "Por favor, inicie sesión para enviar un comentario."
|
|||
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
|
||||
msgstr "Asegúrese de que los documentos de comunicación de referencia no estén vinculados circularmente."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:926
|
||||
#: frappe/model/document.py:930
|
||||
msgid "Please refresh to get the latest document."
|
||||
msgstr "Por favor, actualice para obtener el último documento."
|
||||
|
||||
|
|
@ -19305,7 +19310,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione 'DocType' primero"
|
|||
msgid "Please select Entity Type first"
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione Tipo de entidad primero"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:107
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:108
|
||||
msgid "Please select Minimum Password Score"
|
||||
msgstr "Seleccione el valor mínimo de la contraseña"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19391,7 +19396,7 @@ msgstr "Primero configure los siguientes documentos en este Panel como estándar
|
|||
msgid "Please set the series to be used."
|
||||
msgstr "Por favor, configure la serie que se utilizará."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:120
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:121
|
||||
msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings"
|
||||
msgstr "Configure SMS antes de configurarlo como un método de autenticación, a través de Configuración de SMS"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19448,7 +19453,7 @@ msgstr "Por favor, actualice {} antes de continuar."
|
|||
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
|
||||
msgstr "Por favor, utilice un filtro de búsqueda LDAP válido"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:331
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:334
|
||||
msgid "Please verify your Email Address"
|
||||
msgstr "Por favor verifica tu dirección de correo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19764,7 +19769,7 @@ msgstr "La clave primaria del doctype {0} no puede modificarse, ya que existen v
|
|||
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:334
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:346
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1648
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1654
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:470 frappe/www/printview.html:18
|
||||
msgid "Print"
|
||||
|
|
@ -21001,7 +21006,7 @@ msgstr "Referente"
|
|||
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1209
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:66
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1637
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1643
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:476
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:324
|
||||
|
|
@ -21421,7 +21426,7 @@ msgstr "Administrador de reportes"
|
|||
#: frappe/core/doctype/report/report.json
|
||||
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
|
||||
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1818
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1824
|
||||
msgid "Report Name"
|
||||
msgstr "Nombre del reporte"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21491,7 +21496,7 @@ msgstr "Informe actualizado con éxito"
|
|||
msgid "Report was not saved (there were errors)"
|
||||
msgstr "El reporte no se pudo guardar (contiene errores)"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1856
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1862
|
||||
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
|
||||
msgstr "El informe con más de 10 columnas se ve mejor en modo horizontal."
|
||||
|
||||
|
|
@ -22136,7 +22141,7 @@ msgstr "Redirecciones de ruta"
|
|||
msgid "Route: Example \"/app\""
|
||||
msgstr "Ruta: Ejemplo \"/app\""
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:797 frappe/model/document.py:717
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:797 frappe/model/document.py:721
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr "Línea"
|
||||
|
||||
|
|
@ -22428,7 +22433,7 @@ msgstr "Sábado"
|
|||
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:345
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1810
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1816
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1678
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:334
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
|
||||
|
|
@ -22455,7 +22460,7 @@ msgstr "Guardar como"
|
|||
msgid "Save Customizations"
|
||||
msgstr "Guardar Personalización"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1813
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1819
|
||||
msgid "Save Report"
|
||||
msgstr "Guardar reporte"
|
||||
|
||||
|
|
@ -23514,7 +23519,7 @@ msgstr "Secuencia {0} ya utilizada en {1}"
|
|||
msgid "Server Action"
|
||||
msgstr "Acción del servidor"
|
||||
|
||||
#: frappe/app.py:397 frappe/public/js/frappe/request.js:607
|
||||
#: frappe/app.py:389 frappe/public/js/frappe/request.js:607
|
||||
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:18
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Error del Servidor"
|
||||
|
|
@ -23577,7 +23582,7 @@ msgstr "Valores predeterminados de sesión"
|
|||
msgid "Session Defaults Saved"
|
||||
msgstr "Valores predeterminados de sesión guardados"
|
||||
|
||||
#: frappe/app.py:374
|
||||
#: frappe/app.py:366
|
||||
msgid "Session Expired"
|
||||
msgstr "Sesión expirada"
|
||||
|
||||
|
|
@ -23586,7 +23591,7 @@ msgstr "Sesión expirada"
|
|||
msgid "Session Expiry (idle timeout)"
|
||||
msgstr "Expiración de la sesión (tiempo de inactivad)"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:114
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:115
|
||||
msgid "Session Expiry must be in format {0}"
|
||||
msgstr "El vencimiento de sesión debe estar en formato {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -23635,7 +23640,7 @@ msgstr "Establecer filtros"
|
|||
msgid "Set Filters for {0}"
|
||||
msgstr "Establecer filtros para {0}"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1972
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1978
|
||||
msgid "Set Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -23869,7 +23874,7 @@ msgstr "Configuración > Usuario"
|
|||
msgid "Setup > User Permissions"
|
||||
msgstr "Configurar > Permisos del Usuario"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1683
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1689
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1656
|
||||
msgid "Setup Auto Email"
|
||||
msgstr "Configuración automática de correo electrónico"
|
||||
|
|
@ -24758,6 +24763,7 @@ msgstr "Iniciar"
|
|||
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
|
||||
#. Label of the start_date (Datetime) field in DocType 'Web Page'
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:140
|
||||
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:409
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
|
||||
|
|
@ -25163,6 +25169,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:126
|
||||
msgid "Submit on Creation"
|
||||
msgstr "Validar al crear"
|
||||
|
||||
|
|
@ -25759,7 +25766,7 @@ msgstr "Tabla recortada"
|
|||
msgid "Table updated"
|
||||
msgstr "Tabla actualiza"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1501
|
||||
#: frappe/model/document.py:1505
|
||||
msgid "Table {0} cannot be empty"
|
||||
msgstr "La tabla {0} no puede estar vacía"
|
||||
|
||||
|
|
@ -25964,7 +25971,7 @@ msgstr "Gracias por su Email"
|
|||
msgid "Thank you for your feedback!"
|
||||
msgstr "¡Gracias por tus comentarios!"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
|
||||
msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
|
||||
msgstr "Gracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones"
|
||||
|
||||
|
|
@ -26073,7 +26080,7 @@ msgstr "El campo {0} es obligatorio"
|
|||
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:60
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62
|
||||
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -26147,7 +26154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/app.py:389 frappe/public/js/frappe/request.js:148
|
||||
#: frappe/app.py:381 frappe/public/js/frappe/request.js:148
|
||||
msgid "The resource you are looking for is not available"
|
||||
msgstr "El recurso que está buscando no está disponible"
|
||||
|
||||
|
|
@ -26190,7 +26197,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The webhook will be triggered if this expression is true"
|
||||
msgstr "El webhook se activará si esta expresión es verdadera"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:169
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:173
|
||||
msgid "The {0} is already on auto repeat {1}"
|
||||
msgstr "El {0} ya está en repetición automática {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -26389,7 +26396,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again"
|
||||
msgstr "Este documento ya está enmendado, no puede enmendarlo nuevamente"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1669
|
||||
#: frappe/model/document.py:1673
|
||||
msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -26442,7 +26449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This goes above the slideshow."
|
||||
msgstr "Esto va encima de la presentación de diapositivas."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2054
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2060
|
||||
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
|
||||
msgstr "Esto es un reporte predeterminado. Por favor seleccione los filtros apropiados y genere uno nuevo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -26962,6 +26969,7 @@ msgstr "A la versión"
|
|||
#. Label of a shortcut in the Tools Workspace
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
|
||||
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
|
||||
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.json
|
||||
msgid "ToDo"
|
||||
|
|
@ -27624,7 +27632,7 @@ msgstr "Incapaz de escribir el formato de archivo para {0}"
|
|||
msgid "Unassign Condition"
|
||||
msgstr "Desasignar condición"
|
||||
|
||||
#: frappe/app.py:397
|
||||
#: frappe/app.py:389
|
||||
msgid "Uncaught Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -28252,7 +28260,7 @@ msgstr "Permiso de Usuario"
|
|||
#. Label of a Link in the Users Workspace
|
||||
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:30
|
||||
#: frappe/core/workspace/users/users.json
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1797
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1803
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1704
|
||||
msgid "User Permissions"
|
||||
msgstr "Permisos de Usuario"
|
||||
|
|
@ -28564,15 +28572,15 @@ msgstr "Valor Cambiado"
|
|||
msgid "Value To Be Set"
|
||||
msgstr "Valor a Establecer"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:993 frappe/model/document.py:773
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:993 frappe/model/document.py:777
|
||||
msgid "Value cannot be changed for {0}"
|
||||
msgstr "El valor no puede ser cambiado para {0}"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:719
|
||||
#: frappe/model/document.py:723
|
||||
msgid "Value cannot be negative for"
|
||||
msgstr "El valor no puede ser negativo para"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:723
|
||||
#: frappe/model/document.py:727
|
||||
msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}"
|
||||
msgstr "El valor no puede ser negativo para {0}: {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -29039,7 +29047,7 @@ msgstr "URL de Webhook"
|
|||
#. Group in Module Def's connections
|
||||
#. Name of a Workspace
|
||||
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:451
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:458
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar.js:192
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
|
||||
#: frappe/website/workspace/website/website.json
|
||||
|
|
@ -29673,7 +29681,7 @@ msgstr "Amarillo"
|
|||
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:486
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1534
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1538
|
||||
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
|
@ -29928,7 +29936,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
|
||||
msgstr "Usted no tiene permisos suficientes para acceder a este apartado. Por favor, póngase en contacto con su administrador para obtener acceso."
|
||||
|
||||
#: frappe/app.py:382
|
||||
#: frappe/app.py:374
|
||||
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
|
||||
msgstr "Usted no tiene suficientes permisos para completar la acción"
|
||||
|
||||
|
|
@ -30046,6 +30054,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must login to submit this form"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para enviar este formulario"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:331
|
||||
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:123
|
||||
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -30220,7 +30232,7 @@ msgstr "El nombre de la organización y dirección para el pie de página del co
|
|||
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
|
||||
msgstr "Su consulta ha sido recibida. Responderemos a la mayor brevedad posible. Si usted tiene alguna información adicional, puede responder a este correo."
|
||||
|
||||
#: frappe/app.py:375
|
||||
#: frappe/app.py:367
|
||||
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
|
||||
msgstr "Tu sesión ha caducado, vuelve a iniciar sesión para continuar."
|
||||
|
||||
|
|
@ -30891,7 +30903,7 @@ msgstr "valores separados por comas"
|
|||
msgid "version_table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:380
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:382
|
||||
msgid "via Assignment Rule"
|
||||
msgstr "a través de la regla de asignación"
|
||||
|
||||
|
|
@ -30905,7 +30917,7 @@ msgstr "a través de la importación de datos"
|
|||
msgid "via Google Meet"
|
||||
msgstr "vía Google Meet"
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:371
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:358
|
||||
msgid "via Notification"
|
||||
msgstr "vía notificación"
|
||||
|
||||
|
|
@ -31147,7 +31159,7 @@ msgctxt "Form timeline"
|
|||
msgid "{0} attached {1}"
|
||||
msgstr "{0} adjunto {1}"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:144
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:145
|
||||
msgid "{0} can not be more than {1}"
|
||||
msgstr "{0} no puede ser más de {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -31281,7 +31293,7 @@ msgstr "{0} h"
|
|||
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
|
||||
msgstr "{0} ya ha asignado un valor por defecto para {1}."
|
||||
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:378
|
||||
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:381
|
||||
msgid "{0} has been successfully added to the Email Group."
|
||||
msgstr "{0} ha sido añadido al grupo de correo electrónico."
|
||||
|
||||
|
|
@ -31318,7 +31330,7 @@ msgstr "{0} no es un archivo zip válido"
|
|||
msgid "{0} is an invalid Data field."
|
||||
msgstr "{0} es un campo de datos no válido."
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:148
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:152
|
||||
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
|
||||
msgstr "{0} es una dirección de correo electrónico no válida en "Destinatarios""
|
||||
|
||||
|
|
@ -31488,23 +31500,23 @@ msgstr "Hace {0} minutos"
|
|||
msgid "{0} months ago"
|
||||
msgstr "Hace {0} meses"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1726
|
||||
#: frappe/model/document.py:1730
|
||||
msgid "{0} must be after {1}"
|
||||
msgstr "{0} debe ser después de {1}"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1487
|
||||
#: frappe/model/document.py:1491
|
||||
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1489
|
||||
#: frappe/model/document.py:1493
|
||||
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1485
|
||||
#: frappe/model/document.py:1489
|
||||
msgid "{0} must be none of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1483 frappe/utils/csvutils.py:158
|
||||
#: frappe/model/document.py:1487 frappe/utils/csvutils.py:158
|
||||
msgid "{0} must be one of {1}"
|
||||
msgstr "{0} debe ser uno de {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -31516,7 +31528,7 @@ msgstr "{0} debe establecerse primero"
|
|||
msgid "{0} must be unique"
|
||||
msgstr "{0} debe ser único"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1491
|
||||
#: frappe/model/document.py:1495
|
||||
msgid "{0} must be {1} {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -31630,7 +31642,7 @@ msgstr "{0} compartió este documento con {1}"
|
|||
msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:137
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:139
|
||||
msgid "{0} should not be same as {1}"
|
||||
msgstr "{0} no debe ser igual que {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -31766,7 +31778,7 @@ msgstr "{0}: no se puede establecer \"enviar\", \"cancelar\" o \"corregir\" sin
|
|||
msgid "{0}: Cannot set import as {1} is not importable"
|
||||
msgstr "{0}: no se puede establecer \"importar\" puesto que {1} no es importable"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:394
|
||||
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:398
|
||||
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
|
||||
msgstr "{0}: no se pudo adjuntar un nuevo documento recurrente. Para habilitar el documento adjunto en el correo electrónico de notificación de repetición automática, habilite {1} en Configuración de impresión"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue