51 KiB
51 KiB
| 1 | by Role | por função |
|---|---|---|
| 2 | can not be marked as a ledger as it has existing child | não pode ser marcado como um livro, pois tem criança existente |
| 3 | cannot be deleted. | não pode ser excluído. |
| 4 | is not set | não está definido |
| 5 | "Company History" | "História da Companhia" |
| 6 | "Team Members" or "Management" | "Membros da Equipe" ou "gerenciamento" |
| 7 | 0 | 0 |
| 8 | 000 is black, fff is white | 000 é preto, é branco fff |
| 9 | 1 | 1 |
| 10 | 12px | 12px |
| 11 | 13px | 13px |
| 12 | 14px | 14px |
| 13 | 15px | 15px |
| 14 | 16px | 16px |
| 15 | 2 | 2 |
| 16 | 2 days ago | Há 2 dias |
| 17 | <a onclick="msgprint('<ol>\ <li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\ <li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\ <li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\ <li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\ </ol>')">Naming Options</a> | |
| 18 | <b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them. | <b>Cancelar</b> permite alterar documentos apresentados por cancelá-los e altera-los. |
| 19 | A new popup will open that will ask you to select further conditions. | Um pop-up será aberto novo que vai pedir para você selecionar outras condições. |
| 20 | A user can have multiple values for a property. | Um usuário pode ter vários valores para uma propriedade. |
| 21 | About | Sobre |
| 22 | About Us Settings | Quem Somos Configurações |
| 23 | About Us Team Member | Quem Somos Membro da Equipe |
| 24 | Account Id | Id da conta |
| 25 | Action | Ação |
| 26 | Actions | acties |
| 27 | Add | Adicionar |
| 28 | Add A New Rule | Adicionar uma nova regra |
| 29 | Add A Property | Adicione uma propriedade |
| 30 | Add Attachments | Adicionar anexos |
| 31 | Add Bookmark | Adicionar marcadores |
| 32 | Add CSS | Adicionar CSS |
| 33 | Add Column | Adicionar coluna |
| 34 | Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information. | Adicionar Google Analytics ID: por exemplo. UA-89XXX57-1. Por favor, procure ajuda no Google Analytics para obter mais informações. |
| 35 | Add Message | Adicionar mensagem |
| 36 | Add New Permission Rule | Adicionar regra nova permissão |
| 37 | Add Reply | Adicione Responder |
| 38 | Add Total Row | Adicionar Linha de Total |
| 39 | Add a banner to the site. (small banners are usually good) | Adicionar um banner para o site. (Pequenos banners são geralmente boas) |
| 40 | Add attachment | Adicionar anexo |
| 41 | Add code as <script> | Adicionar código como <script> |
| 42 | Add new row | Adicionar nova linha |
| 43 | Add the name of <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> e.g. "Open Sans" | Adicione o nome do <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> por exemplo, "Sans Abertas" |
| 44 | Add to To Do | Adicionar ao que fazer |
| 45 | Add to To Do List of | Adicionar ao fazer a lista de |
| 46 | Additional Info | Informações Adicionais |
| 47 | Address | Endereço |
| 48 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | Endereço e informações jurídicas outro que você pode querer colocar no rodapé. |
| 49 | Address to be displayed on the Contact Page | O endereço deve ser exibida na página de contato |
| 50 | Adds a custom field to a DocType | Adiciona um campo personalizado para um DocType |
| 51 | Adds a custom script (client or server) to a DocType | Adiciona um script personalizado (cliente ou servidor) para um DocType |
| 52 | Advanced Scripting | Script Avançadas |
| 53 | Advanced Settings | Configurações avançadas |
| 54 | All Day | Dia de Todos os |
| 55 | All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | Todos os eventuais Estados de fluxo de trabalho e os papéis do fluxo de trabalho. <br> Docstatus Opções: 0 é "Salvo", 1 é "Enviado" e 2 é "Cancelado" |
| 56 | Allow Attach | Permitir Anexar |
| 57 | Allow Import | Permitir a importação |
| 58 | Allow Import via Data Import Tool | Permitir a importação via ferramenta de importação de dados |
| 59 | Allow Rename | Permitir Renomear |
| 60 | Allow on Submit | Permitir em Enviar |
| 61 | Allow user to login only after this hour (0-24) | Permitir que o usuário fazer o login somente após esta hora (0-24) |
| 62 | Allow user to login only before this hour (0-24) | Permitir que o usuário fazer o login antes só esta hora (0-24) |
| 63 | Allowed | Permitido |
| 64 | Already Registered | Já registrado |
| 65 | Amend | Emendar |
| 66 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>] | Um arquivo com ícone. Extensão ico. Deve ser de 16 x 16 px. Gerado usando um gerador de favicon. [ <a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a> ] |
| 67 | Are you sure you want to delete the attachment? | Tem certeza de que deseja excluir o anexo? |
| 68 | Arial | Arial |
| 69 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User | Como uma boa prática, não atribuir o mesmo conjunto de regra de permissão para diferentes funções, em vez estabelecidos múltiplos papéis ao Usuário |
| 70 | Ascending | Ascendente |
| 71 | Assign To | Atribuir a |
| 72 | Assigned By | Atribuído por |
| 73 | Assigned To | toegewezen aan |
| 74 | Assigned To/Owner | Toegewezen aan / Eigenaar |
| 75 | Attach | Anexar |
| 76 | Attach Document Print | Anexar cópia do documento |
| 77 | Attach as web link | Bevestig als weblink |
| 78 | Attached To DocType | Anexado To DOCTYPE |
| 79 | Attached To Name | Anexado Para Nome |
| 80 | Attachments | Anexos |
| 81 | Attributions | Atribuições |
| 82 | Auto Name | Nome Auto |
| 83 | Auto generated | Auto gerado |
| 84 | Avatar | Avatar |
| 85 | Background Color | Cor de Fundo |
| 86 | Background Image | Imagem de Fundo |
| 87 | Banner | Bandeira |
| 88 | Banner HTML | HTML bandeira |
| 89 | Banner Image | Banner Image |
| 90 | Banner is above the Top Menu Bar. | Bandeira está acima da barra de menu superior. |
| 91 | Begin this page with a slideshow of images | Comece esta página com um slideshow de imagens |
| 92 | Belongs to | hoort bij |
| 93 | Bio | Bio |
| 94 | Birth Date | Data de Nascimento |
| 95 | Blog Category | Categoria Blog |
| 96 | Blog Intro | Blog Intro |
| 97 | Blog Introduction | Blog Introdução |
| 98 | Blog Post | Blog Mensagem |
| 99 | Blog Settings | Configurações Blog |
| 100 | Blog Title | Blog Title |
| 101 | Blogger | Blogger |
| 102 | Bookmarks | Marcadores |
| 103 | Brand HTML | Marca HTML |
| 104 | Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure it has a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px | |
| 105 | Bulk Email | E-mail em massa |
| 106 | Bulk Email records. | Volume de registros e-mail. |
| 107 | Button | Botão |
| 108 | By | Por |
| 109 | COMM- | COMM- |
| 110 | CSS | CSS |
| 111 | Calendar | Calendário |
| 112 | Can only be exported by users with role 'Report Manager' | Só podem ser exportados por usuários com "Gerenciador de Relatórios" papel |
| 113 | Cancel | Cancelar |
| 114 | Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document). | Cancelar permissão também permite ao usuário excluir um documento (se ele não está vinculado a qualquer outro documento). |
| 115 | Cancelled | Cancelado |
| 116 | Cannot Update: Incorrect / Expired Link. | Kan niet bijwerken : Onjuiste / verlopen Link . |
| 117 | Cannot Update: Incorrect Password | Kan niet bijwerken : Incorrect Password |
| 118 | Cannot change from | Não pode mudar de |
| 119 | Cannot edit standard fields | Kan standaard velden niet bewerken |
| 120 | Cannot map because following condition fails: | Não é possível mapear porque seguinte condição de falha: |
| 121 | Cannot update a non-exiting record, try inserting. | Kan een niet- spannende plaat niet bijwerken , probeer het invoegen . |
| 122 | Categorize blog posts. | Categorizar posts. |
| 123 | Category | Categoria |
| 124 | Category Name | Nome da Categoria |
| 125 | Center | Centro |
| 126 | Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit. | Alguns documentos não deve ser alterado, uma vez final, como uma nota fiscal, por exemplo. O estado final de tais documentos é chamado <b>Enviado.</b> Você pode restringir as funções que podem Enviar. |
| 127 | Chat | Conversar |
| 128 | Check | Verificar |
| 129 | Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has. | Verifique / Desmarque papéis atribuídos ao perfil. Clique sobre o Papel para descobrir o que as permissões que papel tem. |
| 130 | Check this to make this the default letter head in all prints | Marque esta opção para tornar esta a cabeça carta padrão em todas as impressões |
| 131 | Checked | Verificado |
| 132 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes. | Mesas para crianças são mostrados como uma grade no DOCTYPEs outros. |
| 133 | Clear Cache & Refresh | Limpar Cache & Atualizar |
| 134 | Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document' | Clique no botão no 'Condição' coluna e selecione a opção "Usuário é o criador do documento ' |
| 135 | Click on row to edit. | Klik op de rij te bewerken . |
| 136 | Click to Expand / Collapse | Clique para Expandir / Recolher |
| 137 | Client | Cliente |
| 138 | Close | Fechar |
| 139 | Code | Código |
| 140 | Color | Cor |
| 141 | Column Break | Quebra de coluna |
| 142 | Comment | Comentário |
| 143 | Comment By | Comentário por |
| 144 | Comment By Fullname | Comentário por Fullname |
| 145 | Comment Date | Comentário Data |
| 146 | Comment Docname | Comentário docName |
| 147 | Comment Doctype | Comentário Doctype |
| 148 | Comment Time | Comentário Tempo |
| 149 | Comments | Comentários |
| 150 | Communication | Comunicação |
| 151 | Communication Medium | Meio de comunicação |
| 152 | Company History | História da Empresa |
| 153 | Company Introduction | Introdução da Empresa |
| 154 | Company Name | Nome da empresa |
| 155 | Complaint | Reclamação |
| 156 | Complete By | Ao completar |
| 157 | Condition Field | voorwaarde Veld |
| 158 | Contact Us Settings | Contato Configurações |
| 159 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | Opções de contato, como "consulta de vendas, suporte de consulta" etc cada um em uma nova linha ou separados por vírgulas. |
| 160 | Content | Conteúdo |
| 161 | Content in markdown format that appears on the main side of your page | Conteúdos em formato markdown que aparece no lado principal de sua página |
| 162 | Content web page. | Página web de conteúdo. |
| 163 | Control Panel | Painel de controle |
| 164 | Controller | controleur |
| 165 | Copy | Copie |
| 166 | Copyright | Direitos autorais |
| 167 | Core | Núcleo |
| 168 | Count | tellen |
| 169 | Country | País |
| 170 | Create | Criar |
| 171 | Created Customer Issue | Problema do cliente criado |
| 172 | Created Opportunity | Criado Oportunidade |
| 173 | Created Support Ticket | Ticket Suporte criado |
| 174 | Currency | Moeda |
| 175 | Currency Format | Formato de moeda |
| 176 | Current status | Estado atual |
| 177 | Custom CSS | CSS personalizado |
| 178 | Custom Field | Campo personalizado |
| 179 | Custom Reports | Relatórios Customizados |
| 180 | Custom Script | Script personalizado |
| 181 | Custom Startup Code | Código de inicialização personalizada |
| 182 | Custom? | Personalizado? |
| 183 | Customize | Personalize |
| 184 | Customize Form | Personalize Forma |
| 185 | Customize Form Field | Personalize campo de formulário |
| 186 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | Personalize Etiqueta, Esconder-impressão, etc Padrão |
| 187 | Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set. | Diariamente Evento Digest é enviado para Calendário de eventos onde os lembretes são definidos. |
| 188 | Danger | Perigo |
| 189 | Data | Dados |
| 190 | Data missing in table | Falta de dados na tabela |
| 191 | Date | Data |
| 192 | Date Format | Formato de data |
| 193 | Date must be in format | A data deve estar no formato |
| 194 | Datetime | Datetime |
| 195 | Dear | Caro |
| 196 | Default | Omissão |
| 197 | Default Home Page | Home Page padrão |
| 198 | Default Home Pages | Início Páginas padrão |
| 199 | Default Print Format | Formato de impressão padrão |
| 200 | Default Value | Valor padrão |
| 201 | Default: "Contact Us" | Padrão: "Fale Conosco" |
| 202 | DefaultValue | DefaultValue |
| 203 | Defaults | Padrões |
| 204 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | Define ações em estados e no próximo passo e papéis permitidos. |
| 205 | Defines workflow states and rules for a document. | Define os estados do workflow e regras para um documento. |
| 206 | Delete | Excluir |
| 207 | Delete Row | Apagar Linha |
| 208 | Depends On | Depende |
| 209 | Descending | Descendente |
| 210 | Description | Descrição |
| 211 | Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters) | Descrição da página perfil, em texto simples, apenas um par de linhas. (Máximo 140 caracteres) |
| 212 | Description for page header. | Descrição cabeçalho da página. |
| 213 | Desktop | Área de trabalho |
| 214 | Details | Detalhes |
| 215 | Did not add. | Não adicionar. |
| 216 | Did not cancel | Não cancelar |
| 217 | Did not save | Não salvar |
| 218 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | Diferente "Estados", este documento pode existir dentro Como "Abrir", "Aprovação Pendente" etc |
| 219 | Disable Customer Signup link in Login page | Cliente ligação Cadastro Desativar página de login |
| 220 | Disable Signup | Desativar Registre-se |
| 221 | Disabled | Inválido |
| 222 | Display Settings | Configurações de exibição |
| 223 | Doc Status | Estado Doc |
| 224 | DocField | DocField |
| 225 | DocPerm | DocPerm |
| 226 | DocType | DOCTYPE |
| 227 | DocType Details | Detalhes DOCTYPE |
| 228 | DocType can not be merged | DocType kan niet worden samengevoegd |
| 229 | DocType is a Table / Form in the application. | DocType é uma Tabela / Form na aplicação. |
| 230 | DocType on which this Workflow is applicable. | DOCTYPE em que este fluxo de trabalho é aplicável. |
| 231 | DocType or Field | DocType ou Campo |
| 232 | Docname | DocName |
| 233 | Document | Documento |
| 234 | Document Status transition from | Documento transição Estado de |
| 235 | Document Type | Tipo de Documento |
| 236 | Document Types | document Types |
| 237 | Document is only editable by users of role | Documento só é editável por usuários de papel |
| 238 | Documents | Documentos |
| 239 | Download Backup | Descarregar o Backup |
| 240 | Draft | Rascunho |
| 241 | Drafts | Rascunhos |
| 242 | Drag to sort columns | Arraste para classificar colunas |
| 243 | Edit | Editar |
| 244 | Editable | Editável |
| 245 | ||
| 246 | Email Host | Anfitrião e-mail |
| 247 | Email Id where users will send support request e.g. support@example.com | Email Id waar gebruikers verzoek om ondersteuning bijv. sturen support@example.com |
| 248 | Email Login | Login Email |
| 249 | Email Password | Senha de e-mail |
| 250 | Email Sent | E-mail enviado |
| 251 | Email Settings | Configurações de e-mail |
| 252 | Email Signature | Assinatura de e-mail |
| 253 | Email Use SSL | Email Usar SSL |
| 254 | Email addresses, separted by commas | Endereços de email, separted por vírgulas |
| 255 | Email... | E-mail ... |
| 256 | Embed image slideshows in website pages. | Incorporar apresentações de imagem em páginas do site. |
| 257 | Enable Comments | Enable Reacties |
| 258 | Enabled | Habilitado |
| 259 | Ends on | Termina em |
| 260 | Enter Form Type | Digite o Tipo de formulário |
| 261 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Customize Form</a>. | Digite campos padrão de valor (teclas) e valores. Se você adicionar vários valores para um campo, o primeiro vai ser escolhido. Esses padrões são usados também para definir "combinar" regras de permissão. Para ver a lista de campos, ir para <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Personalizar formulário</a> . |
| 262 | Equals | equals |
| 263 | Error | Erro |
| 264 | Error: Document has been modified after you have opened it | Erro: O documento foi modificado depois de abri-la |
| 265 | Event | Evento |
| 266 | Event End must be after Start | Evento Final deverá ser após o início |
| 267 | Event Individuals | Indivíduos de eventos |
| 268 | Event Role | Papel evento |
| 269 | Event Roles | Papéis de eventos |
| 270 | Event Type | Tipo de evento |
| 271 | Event User | Usuário evento |
| 272 | Events In Today's Calendar | Eventos no calendário de hoje |
| 273 | Every Day | Every Day |
| 274 | Every Month | Todos os meses |
| 275 | Every Week | Todas as semanas |
| 276 | Every Year | Todo Ano |
| 277 | Example: | Exemplo: |
| 278 | Export | Exportar |
| 279 | Facebook Share | Facebook Compartilhar |
| 280 | FavIcon | FavIcon |
| 281 | Female | Feminino |
| 282 | Field Description | Campo Descrição |
| 283 | Field Name | Nome do Campo |
| 284 | Field Type | Tipo de campo |
| 285 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | Campo que representa o Estado de fluxo de trabalho da transação (se o campo não estiver presente, um campo oculto novo Custom será criado) |
| 286 | Fieldname | Fieldname |
| 287 | Fields | Campos |
| 288 | Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box | Campos separados por vírgula (,) serão incluídos no <br /> <b>Pesquisa por</b> lista de caixa de diálogo Pesquisar |
| 289 | File | Arquivo |
| 290 | File Data | Dados de arquivo |
| 291 | File Name | Nome do arquivo |
| 292 | File Size | Tamanho |
| 293 | File URL | URL do arquivo |
| 294 | File size exceeded the maximum allowed size | O tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido |
| 295 | Filter | Filtre |
| 296 | Finder | vinder |
| 297 | First Name | Nome |
| 298 | Float | Flutuar |
| 299 | Font (Heading) | Font (rubrica) |
| 300 | Font (Text) | Fonte (texto) |
| 301 | Font Size (Text) | Tamanho da fonte (texto) |
| 302 | Fonts | Fontes |
| 303 | Footer | Rodapé |
| 304 | Footer Items | Itens Rodapé |
| 305 | For All Users | Para todos os usuários |
| 306 | For DocType | voor DocType |
| 307 | For Links, enter the DocType as range For Select, enter list of Options separated by comma | |
| 308 | For comparative filters, start with | Para filtros comparativos, comece com |
| 309 | For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment. | Por exemplo, se você cancelar e alterar 'INV004' ele vai se tornar um novo documento "INV004-1 '. Isso ajuda você a manter o controle de cada emenda. |
| 310 | For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory' | Por exemplo: Você quer restringir os usuários a transações marcadas com uma certa propriedade chamado 'Território' |
| 311 | For ranges | Para faixas |
| 312 | Form | Forma |
| 313 | Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours | |
| 314 | Forward To Email Address | Forward naar emailadres |
| 315 | Friday | Sexta-feira |
| 316 | From Date must be before To Date | A partir da data deve ser anterior a Data |
| 317 | Full Name | Nome Completo |
| 318 | Gantt Chart | Gantt |
| 319 | Gender | Sexo |
| 320 | General | Geral |
| 321 | Generator | generator |
| 322 | Georgia | Geórgia |
| 323 | Get | Obter |
| 324 | Get From | Obter do |
| 325 | Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users. | |
| 326 | Google Analytics ID | Google Analytics ID |
| 327 | Google Plus One | Google Plus One |
| 328 | Google Web Font (Heading) | Google Web Font (rubrica) |
| 329 | Google Web Font (Text) | Google Web Font (Texto) |
| 330 | Greater or equals | Groter of gelijk |
| 331 | Greater than | groter dan |
| 332 | Groups | Grupos |
| 333 | HTML | HTML |
| 334 | Header | Cabeçalho |
| 335 | Heading | Título |
| 336 | Heading Text As | Como o texto do título |
| 337 | Help | Ajudar |
| 338 | Helvetica Neue | Helvetica Neue |
| 339 | Hey! There should remain at least one System Manager | Hey! Não deve permanecer pelo menos um System Manager |
| 340 | Hidden | Escondido |
| 341 | Hide Actions | Ocultar Ações |
| 342 | Hide Copy | Ocultar Copiar |
| 343 | Hide Email | Esconder-mail |
| 344 | Hide Heading | Ocultar título |
| 345 | Hide Print | Ocultar Imprimir |
| 346 | Hide Toolbar | Ocultar barra de ferramentas |
| 347 | Highlight | Realçar |
| 348 | History | História |
| 349 | Home Page | Home Page |
| 350 | Home Page is Products | Home Page é produtos |
| 351 | Home Pages | Home Pages |
| 352 | ID | ID |
| 353 | ID (name) of the entity whose property is to be set | ID (nome) da entidade cuja propriedade está a ser definida |
| 354 | Icon | Ícone |
| 355 | Icon will appear on the button | Ícone aparecerá no botão |
| 356 | If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless | Se um usuário não tem acesso no nível 0, então os níveis mais altos são sem sentido |
| 357 | If checked, all other workflows become inactive. | Se marcada, todos os outros fluxos de trabalho tornam-se inativos. |
| 358 | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website. | Se selecionado, a página inicial será o Grupo item padrão para o site. |
| 359 | If image is selected, color will be ignored (attach first) | Se a imagem for selecionada, a cor será ignorado (anexar primeiro) |
| 360 | If not, create a | Se não, crie um |
| 361 | If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it | Se o campo da 'território' Link existe, ele vai te dar uma opção para selecioná-la |
| 362 | If these instructions where not helpful, please add in your suggestions at <a href='https://github.com/webnotes/wnframework/issues'>GitHub Issues</a> | Als deze aanwijzingen waar niet behulpzaam , gelieve toe te voegen in uw suggesties op <a href='https://github.com/webnotes/wnframework/issues'> GitHub Issues < / a> |
| 363 | If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent. | Als u dit instelt , zal deze post in een drop -down onder de gekozen basismotor . |
| 364 | Image | Imagem |
| 365 | Image Link | Link da imagem |
| 366 | Import | Importar |
| 367 | In | in |
| 368 | In Dialog | Em diálogo |
| 369 | In Filter | Em Filtro |
| 370 | In List View | Na exibição de lista |
| 371 | In Report Filter | No Relatório Filtro |
| 372 | In response to | Em resposta aos |
| 373 | In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict. | No Gerenciador de Permissão, clique no botão no 'Condição' coluna para a função que deseja restringir. |
| 374 | Index | Índice |
| 375 | Individuals | Indivíduos |
| 376 | Industry | Indústria |
| 377 | Info | Informações |
| 378 | Insert After | Depois de inserir |
| 379 | Insert Below | Inserir Abaixo |
| 380 | Insert Code | Insira Código |
| 381 | Insert Row | Inserir Linha |
| 382 | Insert Style | Insira Estilo |
| 383 | Int | Int. |
| 384 | Integrations | Integrações |
| 385 | Introduce your company to the website visitor. | Apresente sua empresa para o visitante do site. |
| 386 | Introduction | Introdução |
| 387 | Introductory information for the Contact Us Page | Informação introdutória para a página Fale Conosco |
| 388 | Invalid Email | E-mail inválido |
| 389 | Inverse | Inverso |
| 390 | Is Active | É Ativo |
| 391 | Is Child Table | É tabela filho |
| 392 | Is Default | É Default |
| 393 | Is Mandatory Field | É campo obrigatório |
| 394 | Is Single | É único |
| 395 | Is Standard | É Padrão |
| 396 | Is Submittable | É Submittable |
| 397 | JSON | JSON |
| 398 | JavaScript Format: wn.query_reports['REPORTNAME'] = {} | JavaScript Formaat : wn.query_reports [ ' ReportName ' ] = { } |
| 399 | Javascript | Javascript |
| 400 | Javascript to append to the head section of the page. | Javascript para acrescentar à seção principal da página. |
| 401 | Keep a track of all communications | Manter um controle de todas as comunicações |
| 402 | Key | Chave |
| 403 | Label | Etiqueta |
| 404 | Label Help | Ajuda rótulo |
| 405 | Lacs | Lacs |
| 406 | Landing Page | Landing Page |
| 407 | Language | Linguagem |
| 408 | Language preference for user interface (only if available). | Preferência de idioma para interface de usuário (se disponível). |
| 409 | Last IP | Última IP |
| 410 | Last Login | Último Login |
| 411 | Last Name | Sobrenome |
| 412 | Last updated by | Laatst gewijzigd door |
| 413 | Lastmod | lastmod |
| 414 | Lato | Lato |
| 415 | Leave blank to repeat always | Laat leeg om altijd te herhalen |
| 416 | Left | Esquerda |
| 417 | Less or equals | Minder of gelijk |
| 418 | Less than | minder dan |
| 419 | Letter Head | Cabeça letra |
| 420 | Letter Head Image | Imagem Cabeça letra |
| 421 | Letter Head Name | Nome Cabeça letra |
| 422 | Letter Head in HTML | Brief Hoofd in HTML |
| 423 | Level | Nível |
| 424 | Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions. | Nível 0 é para permissões de nível de documento, os níveis mais elevados de permissões de nível de campo. |
| 425 | Like | zoals |
| 426 | Link | Link |
| 427 | Link Name | Link Naam |
| 428 | Link to other pages in the side bar and next section | Link para outras páginas na barra lateral e seção seguinte |
| 429 | Link to the page you want to open | Link naar de pagina die u wilt openen |
| 430 | Linked In Share | Linked In Compartilhar |
| 431 | Linked With | Com ligados |
| 432 | List | Lista |
| 433 | List of patches executed | Lista de patches executados |
| 434 | Loading | Carregamento |
| 435 | Loading Report | Relatório de carregamento |
| 436 | Loading... | Loading ... |
| 437 | Log of Scheduler Errors | Registro de erros Scheduler |
| 438 | Login | login |
| 439 | Login After | Após entrar |
| 440 | Login Before | Login antes |
| 441 | Logout | Sair |
| 442 | Long Text | Texto Longo |
| 443 | Lucida Grande | Lucida Grande |
| 444 | Mail Footer | Rodapé correio |
| 445 | Mail Server | Servidor de Correio |
| 446 | Main Section | Seção Principal |
| 447 | Make a new | Faça um novo |
| 448 | Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master. | Certifique-se de que as operações que pretende restringir ter "território" de um campo Link que mapeia para um "território" mestre. |
| 449 | Male | Masculino |
| 450 | Mandatory | Obrigatório |
| 451 | Mandatory filters required:\n | Verplichte filters nodig : \ n |
| 452 | Master | Mestre |
| 453 | Match | Combinar |
| 454 | Max Attachments | Anexos Max. |
| 455 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | Significado do Submit, Cancelar, Alterar |
| 456 | Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href="#Form/Style Settings">Style Settings</a> | Os itens de menu na barra superior. Para definir a cor da barra superior, vá até <a href="#Form/Style Settings">Settings</a> |
| 457 | Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledger | |
| 458 | Message | Mensagem |
| 459 | Method | Método |
| 460 | Middle Name (Optional) | Nome do Meio (Opcional) |
| 461 | Millions | Milhões |
| 462 | Misc | Variados |
| 463 | Miscellaneous | Diverso |
| 464 | Missing Values Required | Ontbrekende Vereiste waarden |
| 465 | Modified by | Modificado por |
| 466 | Module | Módulo |
| 467 | Module Def | Módulo Def |
| 468 | Module Name | Nome do Módulo |
| 469 | Modules | Módulos |
| 470 | Monday | Segunda-feira |
| 471 | More | Mais |
| 472 | More content for the bottom of the page. | Mais conteúdo para o fundo da página. |
| 473 | Must have report permission to access this report. | Deve ter permissão de relatório para acessar este relatório. |
| 474 | Must specify a Query to run | Deve especificar uma consulta para executar |
| 475 | Name | Nome |
| 476 | Name Case | Caso Nome |
| 477 | Name Exists | naam bestaat |
| 478 | Naming Series mandatory | Nomeando obrigatório Series |
| 479 | New | novo |
| 480 | New Password | Nova senha |
| 481 | New Record | Novo Registro |
| 482 | New value to be set | Novo valor a ser definido |
| 483 | Next Communcation On | No próximo Communcation |
| 484 | Next State | Estado próximo |
| 485 | Next actions | Próximas ações |
| 486 | No | Não |
| 487 | No Action | Nenhuma ação |
| 488 | No Cache | No Cache |
| 489 | No Communication tagged with this | Nenhuma comunicação com etiquetas com esta |
| 490 | No Copy | Nenhuma cópia |
| 491 | No Permission | Nenhuma permissão |
| 492 | No Permission to | Sem permissão para |
| 493 | No Permissions set for this criteria. | Sem permissões definidas para este critério. |
| 494 | No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report. | No Report Loaded. Utilize query-report / [Report Name] para executar um relatório. |
| 495 | No Sitemap | geen Sitemap |
| 496 | No User Properties found. | Não Propriedades do usuário encontrado. |
| 497 | No further records | Não há mais registros |
| 498 | No one | Ninguém |
| 499 | No permission to edit | Geen toestemming te bewerken |
| 500 | No permission to write / remove. | Sem permissão para escrever / remover. |
| 501 | No records tagged. | Não há registros marcados. |
| 502 | None | Nenhum |
| 503 | None: End of Workflow | Nenhum: Fim do fluxo de trabalho |
| 504 | Not Found | Não encontrado |
| 505 | Not Linked to any record. | Não relacionado a qualquer registro. |
| 506 | Not Permitted | Não Permitido |
| 507 | Not allowed for: | Não permitido para: |
| 508 | Not enough permission to see links. | Não permissão suficiente para ver os links. |
| 509 | Not equals | niet gelijken |
| 510 | Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height. | Nota: Para melhores resultados, as imagens devem ser do mesmo tamanho e largura não deve ser maior do que a altura. |
| 511 | Note: Other permission rules may also apply | Nota: As regras de permissão Outros também se podem aplicar |
| 512 | Note: maximum attachment size = 1mb | Nota: tamanho máximo do anexo = 1mb |
| 513 | Nothing to show | Nada para mostrar |
| 514 | Nothing to show for this selection | Niets te tonen voor deze selectie |
| 515 | Notification Count | kennisgeving Graaf |
| 516 | Notify By Email | Notificar por e-mail |
| 517 | On | Em |
| 518 | Once you have set this, the users will only be able access documents with that property. | Depois de ter definido isso, os usuários só acessar documentos capazes com essa propriedade. |
| 519 | Only Administrator allowed to create Query / Script Reports | Somente Administrador autorizado a criar consultas / Script Reports |
| 520 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | Somente Administrador pode salvar um relatório padrão. Por favor, renomear e salvar. |
| 521 | Only Allow Edit For | Somente permitir editar para |
| 522 | Only System Manager can create / edit reports | System Manager só pode criar / editar relatórios |
| 523 | Open Count | Open Graaf |
| 524 | Open Sans | Sans abertas |
| 525 | Options | Opções |
| 526 | Options Help | Opções Ajuda |
| 527 | Org History | org Geschiedenis |
| 528 | Org History Heading | Org Geschiedenis rubriek |
| 529 | Original Message | Mensagem original |
| 530 | Other | Outro |
| 531 | POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com) | POP3 Mail Server (por exemplo, pop.gmail.com) |
| 532 | Page | Página |
| 533 | Page Background | Fundo da Página |
| 534 | Page Border | Border página |
| 535 | Page HTML | Página HTML |
| 536 | Page Headings | Títulos de página |
| 537 | Page Links | Pagina Links |
| 538 | Page Name | Nome da Página |
| 539 | Page Name Field | Pagina Naamveld |
| 540 | Page Role | Papel página |
| 541 | Page Text | Página de texto |
| 542 | Page already exists | Pagina al bestaat |
| 543 | Page content | O conteúdo da página |
| 544 | Page not found | Página não encontrada |
| 545 | Page or Generator | Pagina of Generator |
| 546 | Page text and background is same color. Please change. | Texto da página e no fundo é a mesma cor. Por favor, altere. |
| 547 | Page to show on the website | |
| 548 | Page url name (auto-generated) (add ".html") | Nome da página url (gerado automaticamente) (adicione ". Html") |
| 549 | Parent Label | Etiqueta pai |
| 550 | Parent is required. | É necessário Parent. |
| 551 | Participants | Participantes |
| 552 | Password | Senha |
| 553 | Password Expires in (days) | Senha expira em (dias) |
| 554 | Password Updated | wachtwoord update |
| 555 | Patch | Remendo |
| 556 | Patch Log | Log remendo |
| 557 | Percent | Por cento |
| 558 | Perm Level | Perm Nível |
| 559 | Permission Level | Nível de Permissão |
| 560 | Permission Levels | Níveis de Permissão |
| 561 | Permission Manager | Gerente de Permissão |
| 562 | Permission Rules | Regras de permissão |
| 563 | Permissions | Permissões |
| 564 | Permissions Settings | Configurações de permissões |
| 565 | Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches | As permissões são automaticamente traduzidos para Relatórios Padrão e Pesquisas |
| 566 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights. | As permissões são definidas em Funções e tipos de documentos (chamados DOCTYPEs) restringindo ler, editar, fazer novos, enviar, cancelar, alterar e denunciar direitos. |
| 567 | Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only. | Permissões em níveis mais elevados são permissões "nível de campo". Todos os campos têm um conjunto 'Nível de Permissão "contra eles e as regras definidas em que as permissões se aplicam ao campo. Isto é útil no caso de você querer esconder ou fazer determinado campo somente leitura. |
| 568 | Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document. | Permissões no nível 0 são permissões 'Nível de Documento ", ou seja, são primário para o acesso ao documento. |
| 569 | Permissions translate to Users based on what Role they are assigned | Permissões traduzir aos usuários com base em papel que são atribuídos |
| 570 | Person | Pessoa |
| 571 | Phone | Telefone |
| 572 | Phone No. | Não. telefone |
| 573 | Pick Columns | Escolha Colunas |
| 574 | Please attach a file first. | Por favor, anexar um arquivo pela primeira vez. |
| 575 | Please attach a file or set a URL | Por favor, anexar um arquivo ou definir uma URL |
| 576 | Please change the value | Wijzig de waarde |
| 577 | Please enable pop-ups | Schakel pop - ups |
| 578 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | Por favor, certifique-se de que não existem colunas vazias no arquivo. |
| 579 | Please refresh to get the latest document. | Por favor de atualização para obter as últimas documento. |
| 580 | Please select a file or url | Por favor, selecione um arquivo ou url |
| 581 | Please specify | Por favor, especifique |
| 582 | Plugin | plugin |
| 583 | Post Publicly | Plaats Publiekelijk |
| 584 | Post Topic | Postar Tópico |
| 585 | Post to user | Inlenende |
| 586 | Posts | Posts |
| 587 | Primary | Primário |
| 588 | Print Format | Imprimir Formato |
| 589 | Print Format Type | Tipo de impressão Formato |
| 590 | Print Hide | Imprimir Ocultar |
| 591 | Print Width | Largura de impressão |
| 592 | Print... | Imprimir ... |
| 593 | Priority | Prioridade |
| 594 | Private | Privado |
| 595 | Profile | Perfil |
| 596 | Profile Defaults | Padrões de Perfil |
| 597 | Profile Represents a User in the system. | Perfil Representa um usuário no sistema. |
| 598 | Profile of a Blogger | Perfil de um Blogger |
| 599 | Profile of a blog writer. | Perfil de um escritor do blog. |
| 600 | Properties | Propriedades |
| 601 | Property | Propriedade |
| 602 | Property Setter | Setter propriedade |
| 603 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | Setter propriedade substitui uma propriedade DocType ou Campo padrão |
| 604 | Property Type | Tipo de propriedade |
| 605 | Public | Público |
| 606 | Published | Publicado |
| 607 | Published On | Publicado no |
| 608 | Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts). | Puxe-mails da caixa de entrada e anexá-los como registros de comunicação (por contatos conhecidos). |
| 609 | Query | Pergunta |
| 610 | Query Options | Opções de Consulta |
| 611 | Query Report | Query Report |
| 612 | Query must be a SELECT | Consulta deve ser um SELECT |
| 613 | Quick Help for Setting Permissions | Ajuda rápida para definir permissões |
| 614 | Quick Help for User Properties | Ajuda rápida para Propriedades do usuário |
| 615 | Read | Ler |
| 616 | Read Only | Somente leitura |
| 617 | Received | ontvangen |
| 618 | Recipient | Beneficiário |
| 619 | Recipients | Destinatários |
| 620 | Ref DocType | Ref DocType |
| 621 | Ref Name | Nome Ref |
| 622 | Ref Type | Tipo Ref |
| 623 | Reference | Referência |
| 624 | Reference DocName | Referência DocNome |
| 625 | Reference DocType | Referência TipoDoc |
| 626 | Reference Name | Nome de referência |
| 627 | Reference Type | Tipo de referência |
| 628 | Refresh | Refrescar |
| 629 | Registered but disabled. | Registrado, mas desativado. |
| 630 | Registration Details Emailed. | Detalhes do registro enviado por email. |
| 631 | Remove Bookmark | Remover Bookmark |
| 632 | Rename... | Renomear ... |
| 633 | Repeat On | Repita On |
| 634 | Repeat Till | Repita até que |
| 635 | Repeat this Event | Repita este evento |
| 636 | Report | Relatório |
| 637 | Report Builder | Report Builder |
| 638 | Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do. | Os relatórios do Construtor são gerenciados diretamente pelo construtor relatório. Nada a fazer. |
| 639 | Report Hide | Hide |
| 640 | Report Name | Nome do Relatório |
| 641 | Report Type | Tipo de relatório |
| 642 | Report was not saved (there were errors) | Relatório não foi salvo (houve erros) |
| 643 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | Representa os estados permitidos em um documento e papel atribuído a alterações do estado. |
| 644 | Reqd | Reqd |
| 645 | Reset Password Key | Reset Password Key |
| 646 | Restrict IP | Restringir IP |
| 647 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | Restringir usuário a partir deste endereço IP. Vários endereços IP podem ser adicionados ao separar com vírgulas. Também aceita parciais endereços IP como (111.111.111) |
| 648 | Restricting By User | Restringir por usuário |
| 649 | Right | Direito |
| 650 | Role | Papel |
| 651 | Role Name | Nome da Função |
| 652 | Roles | Funções |
| 653 | Roles Assigned | Funções atribuídas |
| 654 | Roles Assigned To User | Funções atribuídas ao Usuário |
| 655 | Roles HTML | Funções HTML |
| 656 | Root | Raiz |
| 657 | Row | Linha |
| 658 | Rules defining transition of state in the workflow. | Regras que definem a transição de estado do fluxo de trabalho. |
| 659 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | Regras de como os estados são transições, como o próximo estado e que terá permissão para mudar de estado etc |
| 660 | SMS | SMS |
| 661 | Sales | De vendas |
| 662 | Same file has already been attached to the record | Mesmo arquivo já foi anexado ao registro |
| 663 | Saturday | Sábado |
| 664 | Save | salvar |
| 665 | Scheduler Log | Scheduler Log |
| 666 | Script | Escrita |
| 667 | Script Report | Relatório de Script |
| 668 | Script Type | Tipo de roteiro |
| 669 | Script to attach to all web pages. | Script para anexar a todas as páginas da web. |
| 670 | Search | Pesquisar |
| 671 | Search Fields | Campos de Pesquisa |
| 672 | Section Break | Quebra de seção |
| 673 | Security Settings | Configurações de Segurança |
| 674 | Select | Selecionar |
| 675 | Select All | Selecionar tudo |
| 676 | Select Attachments | Selecione Anexos |
| 677 | Select Document Type | Selecione Tipo de Documento |
| 678 | Select Document Type or Role to start. | Selecione tipo de documento ou papel para começar. |
| 679 | Select Module | Select Module |
| 680 | Select Print Format | Selecione Formato de Impressão |
| 681 | Select Report Name | Selecione Nome do Relatório |
| 682 | Select Role | Selecione Papel |
| 683 | Select Type | Selecione o Tipo |
| 684 | Select User or Property to start. | Selecione Usuário ou propriedade para começar. |
| 685 | Select a Banner Image first. | Selecione um Banner Image primeiro. |
| 686 | Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results. | Selecione uma imagem de aproximadamente 150px de largura com um fundo transparente para melhores resultados. |
| 687 | Select dates to create a new | Selecione as datas para criar uma nova |
| 688 | Select or drag across time slots to create a new event. | Selecione ou arraste intervalos de tempo para criar um novo evento. |
| 689 | Select target = "_blank" to open in a new page. | Selecteer target = " _blank " te openen in een nieuwe pagina . |
| 690 | Select the label after which you want to insert new field. | Selecione o rótulo após o qual você deseja inserir novo campo. |
| 691 | Send | Enviar |
| 692 | Send As Email | Verstuur als e-mail |
| 693 | Send Me A Copy | Envie-me uma cópia |
| 694 | Send an email reminder in the morning | Enviar um e-mail lembrete na parte da manhã |
| 695 | Send enquiries to this email address | Stuur uw vragen naar dit e-mailadres |
| 696 | Sender | Remetente |
| 697 | Sent | verzonden |
| 698 | Sent Mail | E-mails enviados |
| 699 | Sent Quotation | Cotação enviada |
| 700 | Sent or Received | Verzonden of ontvangen |
| 701 | Series | serie |
| 702 | Server | Servidor |
| 703 | Session Expired. Logging you out | Sessão expirada. Deslogar você |
| 704 | Session Expires in (time) | Expira em sessão (tempo) |
| 705 | Set Banner from Image | Jogo da bandeira da Imagem |
| 706 | Set Link | Stel Link |
| 707 | Set Password | Wachtwoord instellen |
| 708 | Set Value | Definir valor |
| 709 | Set your background color, font and image (tiled) | Defina sua cor de fundo, fonte e imagem (lado a lado) |
| 710 | Settings for About Us Page. | Sobre as definições para nós página. |
| 711 | Settings for Contact Us Page | Configurações para Contacte-nos Página |
| 712 | Settings for Contact Us Page. | Configurações para página Fale conosco. |
| 713 | Settings for the About Us Page | Definições para a página Sobre nós |
| 714 | Setup of fonts and background. | Instalação de fontes e de fundo. |
| 715 | Setup of top navigation bar, footer and logo. | Configuração de topo barra de navegação do rodapé, e logotipo. |
| 716 | Short Bio | Curta Bio |
| 717 | Short Name | Nome Curto |
| 718 | Shortcut | Atalho |
| 719 | Show Breadcrumbs | Toon Breadcrumbs |
| 720 | Show Details | Ver detalhes |
| 721 | Show Print First | Mostrar Primeira Impressão |
| 722 | Show Table of Contents | Inhoudsopgave weergeven |
| 723 | Show Tags | Toon Tags |
| 724 | Show Title | Toon titel |
| 725 | Show rows with zero values | Mostrar as linhas com valores zero |
| 726 | Showing only for | Mostrando apenas para |
| 727 | Single Post (article). | Resposta Única (artigo). |
| 728 | Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles | Enkele soorten hebben slechts een record geen tafels verbonden . Waarden worden opgeslagen in tabSingles |
| 729 | Slideshow | Slideshow |
| 730 | Slideshow Items | Itens slideshow |
| 731 | Slideshow Name | Nome slideshow |
| 732 | Slideshow like display for the website | Slideshow como display para o site |
| 733 | Small Text | Texto Pequeno |
| 734 | Solid background color (default light gray) | Cor sólida (cinza claro padrão) |
| 735 | Sorry we were unable to find what you were looking for. | Desculpe, não foram capazes de encontrar o que você estava procurando. |
| 736 | Sorry you are not permitted to view this page. | Desculpe, você não tem permissão para visualizar esta página. |
| 737 | Sort By | Classificar por |
| 738 | Special Page Settings | Especiais Configurações da página |
| 739 | Standard | Padrão |
| 740 | Start Report For | Para começar Relatório |
| 741 | Starts on | Inicia em |
| 742 | Startup | Startup |
| 743 | State | Estado |
| 744 | States | Estados |
| 745 | Status | Estado |
| 746 | Step 1: Set the name and save. | Stap 1 : Stel de naam en sla . |
| 747 | Step 2: Set Letterhead content. | Stap 2 : Stel Briefhoofd inhoud . |
| 748 | Style | Estilo |
| 749 | Style Settings | Settings |
| 750 | Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | Estilo representa a cor do botão: Sucesso - Verde, Perigo - vermelho, Inverse - Preto, Primário - Dark Info, azul - azul claro, Aviso - Orange |
| 751 | Sub-domain provided by erpnext.com | Sub-domínio fornecido pelo erpnext.com |
| 752 | Subdomain | Subdomínio |
| 753 | Subject | Assunto |
| 754 | Submit | Submeter |
| 755 | Submitted | Enviado |
| 756 | Submitted Record cannot be deleted | Registro apresentado não pode ser excluído |
| 757 | Success | Sucesso |
| 758 | Suggestion | Sugestão |
| 759 | Sunday | Domingo |
| 760 | Support Email Id | Suporte E-mail Id |
| 761 | Sync Inbox | Sincronização Caixa de Entrada |
| 762 | System | Sistema |
| 763 | System Defaults | Padrões do sistema |
| 764 | System User | Usuário do Sistema |
| 765 | Table | Tabela |
| 766 | Table of Contents | Inhoudsopgave |
| 767 | Tag | Etiqueta |
| 768 | Tag Name | Nome tag |
| 769 | Tags | Etiquetas |
| 770 | Tahoma | Tahoma |
| 771 | Target | Alvo |
| 772 | Team Members | Membros da Equipe |
| 773 | Team Members Heading | Membros da Equipe título |
| 774 | Template Path | template Path |
| 775 | Test | Teste |
| 776 | Test Runner | Test Runner |
| 777 | Text | Texto |
| 778 | Text Align | Alinhar texto |
| 779 | Text Editor | Editor de Texto |
| 780 | The "Web Page" that is the website home page | A "Página Web", que é a página inicial do site |
| 781 | The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title. | O nome da sua empresa / site como você quer que apareça na barra de título do navegador. Todas as páginas vão ter isso como o prefixo para o título. |
| 782 | The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions | O sistema fornece papéis pré-definidos, mas você pode <a href='#List/Role'>adicionar novas funções</a> para definir as permissões mais finos |
| 783 | Then By (optional) | Em seguida, por (opcional) |
| 784 | These properties are Link Type fields from all Documents. | Estas propriedades são campos tipo de ligação de todos os documentos. |
| 785 | These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a> | Essas propriedades também podem ser usados para "atribuir" um documento particular, cuja propriedade coincide com a propriedade do usuário para um usuário. Estes podem ser definidos usando o <a href='#permission-manager'>Gerente de Permissão</a> |
| 786 | These properties will appear as values in forms that contain them. | Estas propriedades aparecerá como valores em formas que os contêm. |
| 787 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values. | Esses valores serão atualizados automaticamente em transações e também será útil para restringir as permissões para este usuário em operações que contenham esses valores. |
| 788 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br> myfield eval:doc.myfield=='My Value'<br> eval:doc.age>18 | |
| 789 | This goes above the slideshow. | Isto vai acima do slideshow. |
| 790 | This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue? | Esta é uma ação permanente e você não pode desfazer. Continuar? |
| 791 | This is permanent action and you cannot undo. Continue? | Esta é uma ação permanente e você não pode desfazer. Continuar? |
| 792 | Thursday | Quinta-feira |
| 793 | Time | Tempo |
| 794 | Time Zone | Fuso horário |
| 795 | Title | Título |
| 796 | Title / headline of your page | Título / manchete de sua página |
| 797 | Title Case | Caso título |
| 798 | Title Prefix | Prefixo título |
| 799 | To | Para |
| 800 | To format columns, give column labels in the query. | Para formatar colunas, dar rótulos de coluna na consulta. |
| 801 | To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings. | Para restringir ainda mais permissões com base em determinados valores em um documento, use a 'condição' definições. |
| 802 | To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them | Para restringir um usuário de um papel especial a documentos que são explicitamente atribuídos a eles |
| 803 | To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created. | Para restringir um usuário de um papel especial a documentos que são apenas auto-criado. |
| 804 | To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles. | Para definir funções de usuário, basta ir a <a href='#List/Profile'>Configuração> Usuários</a> e clique sobre o usuário para atribuir funções. |
| 805 | ToDo | ToDo |
| 806 | Tools | Ferramentas |
| 807 | Top Bar | Top Bar |
| 808 | Top Bar Background | Fundo da barra superior |
| 809 | Top Bar Item | Item da barra de topo |
| 810 | Top Bar Items | Top Bar Itens |
| 811 | Top Bar Text | Top Bar Texto |
| 812 | Top Bar text and background is same color. Please change. | Top Bar texto eo fundo é a mesma cor. Por favor, altere. |
| 813 | Total SMS Sent | SMS total enviado |
| 814 | Transaction | Transação |
| 815 | Transition Rules | Regras de transição |
| 816 | Trash Reason | Razão lixo |
| 817 | Tuesday | Terça-feira |
| 818 | Tweet will be shared via your user account (if specified) | Tweet serão compartilhados através da sua conta de usuário (se especificado) |
| 819 | Twitter Share | Twitter Compartilhar |
| 820 | Twitter Share via | Compartilhar via Twitter |
| 821 | Type | Tipo |
| 822 | UPPER CASE | MAIÚSCULAS |
| 823 | UPPERCASE | Maiúsculas |
| 824 | URL | URL |
| 825 | Unable to complete request: | Não é possível concluir pedido: |
| 826 | Unable to load | Kan niet worden geladen |
| 827 | Unknown file encoding. Tried utf-8, windows-1250, windows-1252. | Onbekend bestand codering . Probeerde UTF-8 , windows- 1250 , windows- 1252 . |
| 828 | Unread Messages | Mensagens não lidas |
| 829 | Unsubscribed | Inscrição cancelada |
| 830 | Upcoming Events for Today | Próximos Eventos para Hoje |
| 831 | Update | Atualizar |
| 832 | Update Field | Atualizar campo |
| 833 | Update Value | Atualize Valor |
| 834 | Upload | uploaden |
| 835 | Upload Attachment | Envie anexos |
| 836 | Upload a file | Enviar um arquivo |
| 837 | Upload and Import | Carregar e Importar |
| 838 | Uploading... | Upload ... |
| 839 | User | Usuário |
| 840 | User Cannot Create | Usuário não pode criar |
| 841 | User Cannot Search | O usuário não pode pesquisar |
| 842 | User Image | Imagem do usuário |
| 843 | User Tags | Etiquetas de usuários |
| 844 | User Type | Tipo de Usuário |
| 845 | User not allowed to delete. | Usuário não tem permissão para excluir. |
| 846 | UserRole | UserRole |
| 847 | Value | Valor |
| 848 | Value missing for | Valor em falta para |
| 849 | Verdana | Verdana |
| 850 | Visit | Visitar |
| 851 | Warning | Aviso |
| 852 | Web Content | Conteúdo da Web |
| 853 | Web Page | Página Web |
| 854 | Website | Site |
| 855 | Website Overall Settings | Configurações do site em geral |
| 856 | Website Script | Script site |
| 857 | Website Settings | Configurações do site |
| 858 | Website Sitemap | website Sitemap |
| 859 | Website Sitemap Config | Website Sitemap Config |
| 860 | Website Slideshow | Slideshow site |
| 861 | Website Slideshow Item | Item Slideshow site |
| 862 | Website User | Site do Usuário |
| 863 | Wednesday | Quarta-feira |
| 864 | Welcome Email Sent | Welkom verzonden e-mail |
| 865 | When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number. | Quando você <b>alterar</b> um documento depois de cancelar e salvá-lo, ele vai ter um novo número que é uma versão do número antigo. |
| 866 | Width | Largura |
| 867 | Will be used in url (usually first name). | Será utilizado na url (geralmente o primeiro nome). |
| 868 | Workflow | Fluxo de trabalho |
| 869 | Workflow Action | Ação de fluxo de trabalho |
| 870 | Workflow Action Master | Mestre ação de fluxo de trabalho |
| 871 | Workflow Action Name | Nome da ação de fluxo de trabalho |
| 872 | Workflow Document State | Estado Documento de fluxo de trabalho |
| 873 | Workflow Document States | Fluxo de trabalho Documento Estados |
| 874 | Workflow Name | Nome de fluxo de trabalho |
| 875 | Workflow State | Estado de fluxo de trabalho |
| 876 | Workflow State Field | Campo do Estado de fluxo de trabalho |
| 877 | Workflow Transition | Transição de fluxo de trabalho |
| 878 | Workflow Transitions | Transições de fluxo de trabalho |
| 879 | Workflow state represents the current state of a document. | Estado de fluxo de trabalho representa o estado atual de um documento. |
| 880 | Workflow will start after saving. | Fluxo de trabalho terá início após a poupança. |
| 881 | Write | Escrever |
| 882 | Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result. | Gravar um arquivo Python na mesma pasta onde esta é salvo e coluna de retorno e resultado. |
| 883 | Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go). | Escreva uma consulta SELECT. Nota resultado não é paginada (todos os dados são enviados de uma só vez). |
| 884 | Write titles and introductions to your blog. | Escreva títulos e introduções para o seu blog. |
| 885 | Writers Introduction | Escritores Introdução |
| 886 | Year | Ano |
| 887 | Yes | Sim |
| 888 | Yesterday | Ontem |
| 889 | You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. | Você pode definir vários 'propriedades' para usuários para definir os valores padrão e aplicar regras de permissão com base no valor dessas propriedades em várias formas. |
| 890 | You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. | Você pode usar <a href='#Form/Customize Form'>Personalizar Formulário</a> para definir os níveis em campos. |
| 891 | Your download is being built, this may take a few moments... | O seu download está sendo construída, isso pode demorar alguns instantes ... |
| 892 | [Label]:[Field Type]/[Options]:[Width] | [Etiqueta]: [Tipo de campo] / [Options]: [Largura] |
| 893 | add your own CSS (careful!) | adicionar seu próprio CSS (cuidado!) |
| 894 | adjust | ajustar |
| 895 | align-center | alinhar-centro |
| 896 | align-justify | alinhar-justificar |
| 897 | align-left | alinhar-esquerda |
| 898 | align-right | alinhar à direita |
| 899 | and | e |
| 900 | arrow-down | seta para baixo |
| 901 | arrow-left | seta para a esquerda |
| 902 | arrow-right | seta para a direita |
| 903 | arrow-up | seta para cima |
| 904 | asterisk | asterisco |
| 905 | backward | para trás |
| 906 | ban-circle | proibição de círculo |
| 907 | barcode | código de barras |
| 908 | bell | sino |
| 909 | bold | negrito |
| 910 | book | livro |
| 911 | bookmark | marcar |
| 912 | briefcase | pasta |
| 913 | bullhorn | megafone |
| 914 | calendar | calendário |
| 915 | camera | câmera |
| 916 | cannot be empty | não pode ser vazio |
| 917 | cannot be in its own | kan niet in zijn eigen |
| 918 | cannot have a URL, because it has child item(s) | Não é possível ter um URL, porque tem filho item (s) |
| 919 | cannot start with | não pode começar com |
| 920 | certificate | certidão |
| 921 | check | verificar |
| 922 | chevron-down | chevron-down |
| 923 | chevron-left | chevron-esquerda |
| 924 | chevron-right | Chevron-direito |
| 925 | chevron-up | chevron-up |
| 926 | circle-arrow-down | círculo de seta para baixo |
| 927 | circle-arrow-left | círculo de seta para a esquerda |
| 928 | circle-arrow-right | círculo de seta à direita |
| 929 | circle-arrow-up | círculo de seta para cima |
| 930 | cog | roda dentada |
| 931 | comment | comentário |
| 932 | comments | reacties |
| 933 | create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule. | Criar um campo personalizado de ligação tipo (perfil) e depois usar as configurações de 'condição' para mapear o campo para a regra de permissão. |
| 934 | dd-mm-yyyy | dd-mm-aaaa |
| 935 | dd/mm/yyyy | dd / mm / aaaa |
| 936 | does not exist | não existe |
| 937 | download | baixar |
| 938 | download-alt | download-alt |
| 939 | edit | editar |
| 940 | eject | ejetar |
| 941 | envelope | envelope |
| 942 | exclamation-sign | exclamação sinal- |
| 943 | eye-close | olho- |
| 944 | eye-open | olho-aberto |
| 945 | facetime-video | facetime vídeo |
| 946 | fast-backward | rápido para trás |
| 947 | fast-forward | avançar |
| 948 | file | arquivo |
| 949 | film | filme |
| 950 | filter | filtrar |
| 951 | fire | fogo |
| 952 | flag | bandeira |
| 953 | folder-close | pasta close- |
| 954 | folder-open | pasta-aberto |
| 955 | font | fonte |
| 956 | forward | para a frente |
| 957 | found | gevonden |
| 958 | fullscreen | fullscreen |
| 959 | gift | dom |
| 960 | glass | vidro |
| 961 | globe | globo |
| 962 | hand-down | mão-down |
| 963 | hand-left | mão esquerda |
| 964 | hand-right | mão direita |
| 965 | hand-up | mão- |
| 966 | hdd | hdd |
| 967 | headphones | fones de ouvido |
| 968 | heart | coração |
| 969 | home | casa |
| 970 | icon | ícone |
| 971 | in | em |
| 972 | inbox | caixa de entrada |
| 973 | indent-left | travessão esquerdo |
| 974 | indent-right | travessão direito |
| 975 | info-sign | Informações sinal- |
| 976 | is linked in | está ligado na |
| 977 | is not allowed. | não é permitido. |
| 978 | italic | itálico |
| 979 | leaf | folha |
| 980 | list | lista |
| 981 | list-alt | lista de alt- |
| 982 | lock | trancar |
| 983 | lowercase | minúsculas |
| 984 | magnet | ímã |
| 985 | map-marker | mapa marcador |
| 986 | minus | menos |
| 987 | minus-sign | sinal de menos- |
| 988 | mm-dd-yyyy | mm-dd-aaaa |
| 989 | mm/dd/yyyy | dd / mm / aaaa |
| 990 | move | mover |
| 991 | music | música |
| 992 | not in | não em |
| 993 | of type Link | Tipo de Link |
| 994 | off | fora |
| 995 | ok | ok |
| 996 | ok-circle | ok círculo |
| 997 | ok-sign | ok-sinal |
| 998 | or | ou |
| 999 | pause | pausa |
| 1000 | pencil | lápis |
| 1001 | picture | quadro |
| 1002 | plane | avião |
| 1003 | play | jogar |
| 1004 | play-circle | jogo-círculo |
| 1005 | plus | mais |
| 1006 | plus-sign | plus-assinar |
| 1007 | imprimir | |
| 1008 | qrcode | QRCode |
| 1009 | question-sign | pergunta sinal- |
| 1010 | random | acaso |
| 1011 | refresh | refrescar |
| 1012 | remove | remover |
| 1013 | remove-circle | remove-círculo |
| 1014 | remove-sign | remover-assinar |
| 1015 | repeat | repetir |
| 1016 | resize-full | redimensionamento completo |
| 1017 | resize-horizontal | redimensionamento horizontal |
| 1018 | resize-small | redimensionamento pequeno |
| 1019 | resize-vertical | redimensionamento vertical |
| 1020 | retweet | retwitar |
| 1021 | road | estrada |
| 1022 | screenshot | tela |
| 1023 | search | pesquisar |
| 1024 | share | ação |
| 1025 | share-alt | partes alt- |
| 1026 | shopping-cart | carrinho de compras |
| 1027 | signal | sinalizar |
| 1028 | star | estrela |
| 1029 | star-empty | estrelas vazio |
| 1030 | step-backward | passo para trás- |
| 1031 | step-forward | passo- |
| 1032 | stop | parar |
| 1033 | tag | etiqueta |
| 1034 | tags | etiquetas |
| 1035 | target = "_blank" | target = "_blank" |
| 1036 | tasks | tarefas |
| 1037 | text-height | texto de altura |
| 1038 | text-width | texto de largura |
| 1039 | th | ª |
| 1040 | th-large | ª-grande |
| 1041 | th-list | ª-lista |
| 1042 | thumbs-down | polegares para baixo |
| 1043 | thumbs-up | polegar para cima |
| 1044 | time | tempo |
| 1045 | tint | matiz |
| 1046 | to | para |
| 1047 | trash | lixo |
| 1048 | upload | carregar |
| 1049 | user | usuário |
| 1050 | user_image_show | user_image_show |
| 1051 | values and dates | valores e as datas |
| 1052 | volume-down | volume baixo |
| 1053 | volume-off | volume de off- |
| 1054 | volume-up | volume- |
| 1055 | warning-sign | sinal de alerta- |
| 1056 | wrench | chave inglesa |
| 1057 | yyyy-mm-dd | aaaa-mm-dd |
| 1058 | zoom-in | zoom-in |
| 1059 | zoom-out | zoom-out |