1073 lines
51 KiB
CSV
1073 lines
51 KiB
CSV
by Role ,por função
|
||
can not be marked as a ledger as it has existing child,"não pode ser marcado como um livro, pois tem criança existente"
|
||
cannot be deleted.,não pode ser excluído.
|
||
is not set,não está definido
|
||
"""Company History""","História da Companhia"
|
||
"""Team Members"" or ""Management""","Membros da Equipe" ou "gerenciamento"
|
||
0,0
|
||
"000 is black, fff is white","000 é preto, é branco fff"
|
||
1,1
|
||
12px,12px
|
||
13px,13px
|
||
14px,14px
|
||
15px,15px
|
||
16px,16px
|
||
2,2
|
||
2 days ago,Há 2 dias
|
||
"<a onclick=""msgprint('<ol>\
|
||
<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\
|
||
<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\
|
||
<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\
|
||
<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\
|
||
</ol>')"">Naming Options</a>",
|
||
<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.,<b>Cancelar</b> permite alterar documentos apresentados por cancelá-los e altera-los.
|
||
A new popup will open that will ask you to select further conditions.,Um pop-up será aberto novo que vai pedir para você selecionar outras condições.
|
||
A user can have multiple values for a property.,Um usuário pode ter vários valores para uma propriedade.
|
||
About,Sobre
|
||
About Us Settings,Quem Somos Configurações
|
||
About Us Team Member,Quem Somos Membro da Equipe
|
||
Account Id,Id da conta
|
||
Action,Ação
|
||
Actions,acties
|
||
Add,Adicionar
|
||
Add A New Rule,Adicionar uma nova regra
|
||
Add A Property,Adicione uma propriedade
|
||
Add Attachments,Adicionar anexos
|
||
Add Bookmark,Adicionar marcadores
|
||
Add CSS,Adicionar CSS
|
||
Add Column,Adicionar coluna
|
||
Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.,"Adicionar Google Analytics ID: por exemplo. UA-89XXX57-1. Por favor, procure ajuda no Google Analytics para obter mais informações."
|
||
Add Message,Adicionar mensagem
|
||
Add New Permission Rule,Adicionar regra nova permissão
|
||
Add Reply,Adicione Responder
|
||
Add Total Row,Adicionar Linha de Total
|
||
Add a banner to the site. (small banners are usually good),Adicionar um banner para o site. (Pequenos banners são geralmente boas)
|
||
Add attachment,Adicionar anexo
|
||
Add code as <script>,Adicionar código como <script>
|
||
Add new row,Adicionar nova linha
|
||
"Add the name of <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Google Web Font</a> e.g. ""Open Sans""","Adicione o nome do <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Google Web Font</a> por exemplo, "Sans Abertas""
|
||
Add to To Do,Adicionar ao que fazer
|
||
Add to To Do List of,Adicionar ao fazer a lista de
|
||
Additional Info,Informações Adicionais
|
||
Address,Endereço
|
||
Address and other legal information you may want to put in the footer.,Endereço e informações jurídicas outro que você pode querer colocar no rodapé.
|
||
Address to be displayed on the Contact Page,O endereço deve ser exibida na página de contato
|
||
Adds a custom field to a DocType,Adiciona um campo personalizado para um DocType
|
||
Adds a custom script (client or server) to a DocType,Adiciona um script personalizado (cliente ou servidor) para um DocType
|
||
Advanced Scripting,Script Avançadas
|
||
Advanced Settings,Configurações avançadas
|
||
All Day,Dia de Todos os
|
||
"All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Todos os eventuais Estados de fluxo de trabalho e os papéis do fluxo de trabalho. <br> Docstatus Opções: 0 é "Salvo", 1 é "Enviado" e 2 é "Cancelado""
|
||
Allow Attach,Permitir Anexar
|
||
Allow Import,Permitir a importação
|
||
Allow Import via Data Import Tool,Permitir a importação via ferramenta de importação de dados
|
||
Allow Rename,Permitir Renomear
|
||
Allow on Submit,Permitir em Enviar
|
||
Allow user to login only after this hour (0-24),Permitir que o usuário fazer o login somente após esta hora (0-24)
|
||
Allow user to login only before this hour (0-24),Permitir que o usuário fazer o login antes só esta hora (0-24)
|
||
Allowed,Permitido
|
||
Already Registered,Já registrado
|
||
Amend,Emendar
|
||
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">favicon-generator.org</a>]","Um arquivo com ícone. Extensão ico. Deve ser de 16 x 16 px. Gerado usando um gerador de favicon. [ <a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">favicon-generator.org</a> ]"
|
||
Are you sure you want to delete the attachment?,Tem certeza de que deseja excluir o anexo?
|
||
Arial,Arial
|
||
"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Como uma boa prática, não atribuir o mesmo conjunto de regra de permissão para diferentes funções, em vez estabelecidos múltiplos papéis ao Usuário"
|
||
Ascending,Ascendente
|
||
Assign To,Atribuir a
|
||
Assigned By,Atribuído por
|
||
Assigned To,toegewezen aan
|
||
Assigned To/Owner,Toegewezen aan / Eigenaar
|
||
Attach,Anexar
|
||
Attach Document Print,Anexar cópia do documento
|
||
Attach as web link,Bevestig als weblink
|
||
Attached To DocType,Anexado To DOCTYPE
|
||
Attached To Name,Anexado Para Nome
|
||
Attachments,Anexos
|
||
Attributions,Atribuições
|
||
Auto Name,Nome Auto
|
||
Auto generated,Auto gerado
|
||
Avatar,Avatar
|
||
Background Color,Cor de Fundo
|
||
Background Image,Imagem de Fundo
|
||
Banner,Bandeira
|
||
Banner HTML,HTML bandeira
|
||
Banner Image,Banner Image
|
||
Banner is above the Top Menu Bar.,Bandeira está acima da barra de menu superior.
|
||
Begin this page with a slideshow of images,Comece esta página com um slideshow de imagens
|
||
Belongs to,hoort bij
|
||
Bio,Bio
|
||
Birth Date,Data de Nascimento
|
||
Blog Category,Categoria Blog
|
||
Blog Intro,Blog Intro
|
||
Blog Introduction,Blog Introdução
|
||
Blog Post,Blog Mensagem
|
||
Blog Settings,Configurações Blog
|
||
Blog Title,Blog Title
|
||
Blogger,Blogger
|
||
Bookmarks,Marcadores
|
||
Brand HTML,Marca HTML
|
||
"Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure it
|
||
has a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px",
|
||
Bulk Email,E-mail em massa
|
||
Bulk Email records.,Volume de registros e-mail.
|
||
Button,Botão
|
||
By,Por
|
||
COMM-,COMM-
|
||
CSS,CSS
|
||
Calendar,Calendário
|
||
Can only be exported by users with role 'Report Manager',Só podem ser exportados por usuários com "Gerenciador de Relatórios" papel
|
||
Cancel,Cancelar
|
||
Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).,Cancelar permissão também permite ao usuário excluir um documento (se ele não está vinculado a qualquer outro documento).
|
||
Cancelled,Cancelado
|
||
Cannot Update: Incorrect / Expired Link.,Kan niet bijwerken : Onjuiste / verlopen Link .
|
||
Cannot Update: Incorrect Password,Kan niet bijwerken : Incorrect Password
|
||
Cannot change from,Não pode mudar de
|
||
Cannot edit standard fields,Kan standaard velden niet bewerken
|
||
Cannot map because following condition fails: ,Não é possível mapear porque seguinte condição de falha:
|
||
"Cannot update a non-exiting record, try inserting.","Kan een niet- spannende plaat niet bijwerken , probeer het invoegen ."
|
||
Categorize blog posts.,Categorizar posts.
|
||
Category,Categoria
|
||
Category Name,Nome da Categoria
|
||
Center,Centro
|
||
"Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.","Alguns documentos não deve ser alterado, uma vez final, como uma nota fiscal, por exemplo. O estado final de tais documentos é chamado <b>Enviado.</b> Você pode restringir as funções que podem Enviar."
|
||
Chat,Conversar
|
||
Check,Verificar
|
||
Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.,Verifique / Desmarque papéis atribuídos ao perfil. Clique sobre o Papel para descobrir o que as permissões que papel tem.
|
||
Check this to make this the default letter head in all prints,Marque esta opção para tornar esta a cabeça carta padrão em todas as impressões
|
||
Checked,Verificado
|
||
Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.,Mesas para crianças são mostrados como uma grade no DOCTYPEs outros.
|
||
Clear Cache & Refresh,Limpar Cache & Atualizar
|
||
Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document',Clique no botão no 'Condição' coluna e selecione a opção "Usuário é o criador do documento '
|
||
Click on row to edit.,Klik op de rij te bewerken .
|
||
Click to Expand / Collapse,Clique para Expandir / Recolher
|
||
Client,Cliente
|
||
Close,Fechar
|
||
Code,Código
|
||
Color,Cor
|
||
Column Break,Quebra de coluna
|
||
Comment,Comentário
|
||
Comment By,Comentário por
|
||
Comment By Fullname,Comentário por Fullname
|
||
Comment Date,Comentário Data
|
||
Comment Docname,Comentário docName
|
||
Comment Doctype,Comentário Doctype
|
||
Comment Time,Comentário Tempo
|
||
Comments,Comentários
|
||
Communication,Comunicação
|
||
Communication Medium,Meio de comunicação
|
||
Company History,História da Empresa
|
||
Company Introduction,Introdução da Empresa
|
||
Company Name,Nome da empresa
|
||
Complaint,Reclamação
|
||
Complete By,Ao completar
|
||
Condition Field,voorwaarde Veld
|
||
Contact Us Settings,Contato Configurações
|
||
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Opções de contato, como "consulta de vendas, suporte de consulta" etc cada um em uma nova linha ou separados por vírgulas."
|
||
Content,Conteúdo
|
||
Content in markdown format that appears on the main side of your page,Conteúdos em formato markdown que aparece no lado principal de sua página
|
||
Content web page.,Página web de conteúdo.
|
||
Control Panel,Painel de controle
|
||
Controller,controleur
|
||
Copy,Copie
|
||
Copyright,Direitos autorais
|
||
Core,Núcleo
|
||
Count,tellen
|
||
Country,País
|
||
Create,Criar
|
||
Created Customer Issue,Problema do cliente criado
|
||
Created Opportunity,Criado Oportunidade
|
||
Created Support Ticket,Ticket Suporte criado
|
||
Currency,Moeda
|
||
Currency Format,Formato de moeda
|
||
Current status,Estado atual
|
||
Custom CSS,CSS personalizado
|
||
Custom Field,Campo personalizado
|
||
Custom Reports,Relatórios Customizados
|
||
Custom Script,Script personalizado
|
||
Custom Startup Code,Código de inicialização personalizada
|
||
Custom?,Personalizado?
|
||
Customize,Personalize
|
||
Customize Form,Personalize Forma
|
||
Customize Form Field,Personalize campo de formulário
|
||
"Customize Label, Print Hide, Default etc.","Personalize Etiqueta, Esconder-impressão, etc Padrão"
|
||
Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,Diariamente Evento Digest é enviado para Calendário de eventos onde os lembretes são definidos.
|
||
Danger,Perigo
|
||
Data,Dados
|
||
Data missing in table,Falta de dados na tabela
|
||
Date,Data
|
||
Date Format,Formato de data
|
||
Date must be in format,A data deve estar no formato
|
||
Datetime,Datetime
|
||
Dear,Caro
|
||
Default,Omissão
|
||
Default Home Page,Home Page padrão
|
||
Default Home Pages,Início Páginas padrão
|
||
Default Print Format,Formato de impressão padrão
|
||
Default Value,Valor padrão
|
||
"Default: ""Contact Us""",Padrão: "Fale Conosco"
|
||
DefaultValue,DefaultValue
|
||
Defaults,Padrões
|
||
Defines actions on states and the next step and allowed roles.,Define ações em estados e no próximo passo e papéis permitidos.
|
||
Defines workflow states and rules for a document.,Define os estados do workflow e regras para um documento.
|
||
Delete,Excluir
|
||
Delete Row,Apagar Linha
|
||
Depends On,Depende
|
||
Descending,Descendente
|
||
Description,Descrição
|
||
"Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)","Descrição da página perfil, em texto simples, apenas um par de linhas. (Máximo 140 caracteres)"
|
||
Description for page header.,Descrição cabeçalho da página.
|
||
Desktop,Área de trabalho
|
||
Details,Detalhes
|
||
Did not add.,Não adicionar.
|
||
Did not cancel,Não cancelar
|
||
Did not save,Não salvar
|
||
"Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Diferente "Estados", este documento pode existir dentro Como "Abrir", "Aprovação Pendente" etc"
|
||
Disable Customer Signup link in Login page,Cliente ligação Cadastro Desativar página de login
|
||
Disable Signup,Desativar Registre-se
|
||
Disabled,Inválido
|
||
Display Settings,Configurações de exibição
|
||
Doc Status,Estado Doc
|
||
DocField,DocField
|
||
DocPerm,DocPerm
|
||
DocType,DOCTYPE
|
||
DocType Details,Detalhes DOCTYPE
|
||
DocType can not be merged,DocType kan niet worden samengevoegd
|
||
DocType is a Table / Form in the application.,DocType é uma Tabela / Form na aplicação.
|
||
DocType on which this Workflow is applicable.,DOCTYPE em que este fluxo de trabalho é aplicável.
|
||
DocType or Field,DocType ou Campo
|
||
Docname,DocName
|
||
Document,Documento
|
||
Document Status transition from ,Documento transição Estado de
|
||
Document Type,Tipo de Documento
|
||
Document Types,document Types
|
||
Document is only editable by users of role,Documento só é editável por usuários de papel
|
||
Documents,Documentos
|
||
Download Backup,Descarregar o Backup
|
||
Draft,Rascunho
|
||
Drafts,Rascunhos
|
||
Drag to sort columns,Arraste para classificar colunas
|
||
Edit,Editar
|
||
Editable,Editável
|
||
Email,E-mail
|
||
Email Host,Anfitrião e-mail
|
||
Email Id where users will send support request e.g. support@example.com,Email Id waar gebruikers verzoek om ondersteuning bijv. sturen support@example.com
|
||
Email Login,Login Email
|
||
Email Password,Senha de e-mail
|
||
Email Sent,E-mail enviado
|
||
Email Settings,Configurações de e-mail
|
||
Email Signature,Assinatura de e-mail
|
||
Email Use SSL,Email Usar SSL
|
||
"Email addresses, separted by commas","Endereços de email, separted por vírgulas"
|
||
Email...,E-mail ...
|
||
Embed image slideshows in website pages.,Incorporar apresentações de imagem em páginas do site.
|
||
Enable Comments,Enable Reacties
|
||
Enabled,Habilitado
|
||
Ends on,Termina em
|
||
Enter Form Type,Digite o Tipo de formulário
|
||
"Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Customize Form</a>.","Digite campos padrão de valor (teclas) e valores. Se você adicionar vários valores para um campo, o primeiro vai ser escolhido. Esses padrões são usados também para definir "combinar" regras de permissão. Para ver a lista de campos, ir para <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Personalizar formulário</a> ."
|
||
Equals,equals
|
||
Error,Erro
|
||
Error: Document has been modified after you have opened it,Erro: O documento foi modificado depois de abri-la
|
||
Event,Evento
|
||
Event End must be after Start,Evento Final deverá ser após o início
|
||
Event Individuals,Indivíduos de eventos
|
||
Event Role,Papel evento
|
||
Event Roles,Papéis de eventos
|
||
Event Type,Tipo de evento
|
||
Event User,Usuário evento
|
||
Events In Today's Calendar,Eventos no calendário de hoje
|
||
Every Day,Every Day
|
||
Every Month,Todos os meses
|
||
Every Week,Todas as semanas
|
||
Every Year,Todo Ano
|
||
Example:,Exemplo:
|
||
Export,Exportar
|
||
Facebook Share,Facebook Compartilhar
|
||
FavIcon,FavIcon
|
||
Female,Feminino
|
||
Field Description,Campo Descrição
|
||
Field Name,Nome do Campo
|
||
Field Type,Tipo de campo
|
||
"Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","Campo que representa o Estado de fluxo de trabalho da transação (se o campo não estiver presente, um campo oculto novo Custom será criado)"
|
||
Fieldname,Fieldname
|
||
Fields,Campos
|
||
"Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box","Campos separados por vírgula (,) serão incluídos no <br /> <b>Pesquisa por</b> lista de caixa de diálogo Pesquisar"
|
||
File,Arquivo
|
||
File Data,Dados de arquivo
|
||
File Name,Nome do arquivo
|
||
File Size,Tamanho
|
||
File URL,URL do arquivo
|
||
File size exceeded the maximum allowed size,O tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido
|
||
Filter,Filtre
|
||
Finder,vinder
|
||
First Name,Nome
|
||
Float,Flutuar
|
||
Font (Heading),Font (rubrica)
|
||
Font (Text),Fonte (texto)
|
||
Font Size (Text),Tamanho da fonte (texto)
|
||
Fonts,Fontes
|
||
Footer,Rodapé
|
||
Footer Items,Itens Rodapé
|
||
For All Users,Para todos os usuários
|
||
For DocType,voor DocType
|
||
"For Links, enter the DocType as range
|
||
For Select, enter list of Options separated by comma",
|
||
"For comparative filters, start with","Para filtros comparativos, comece com"
|
||
For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,"Por exemplo, se você cancelar e alterar 'INV004' ele vai se tornar um novo documento "INV004-1 '. Isso ajuda você a manter o controle de cada emenda."
|
||
For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',Por exemplo: Você quer restringir os usuários a transações marcadas com uma certa propriedade chamado 'Território'
|
||
For ranges,Para faixas
|
||
Form,Forma
|
||
"Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00.
|
||
Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours",
|
||
Forward To Email Address,Forward naar emailadres
|
||
Friday,Sexta-feira
|
||
From Date must be before To Date,A partir da data deve ser anterior a Data
|
||
Full Name,Nome Completo
|
||
Gantt Chart,Gantt
|
||
Gender,Sexo
|
||
General,Geral
|
||
Generator,generator
|
||
Georgia,Geórgia
|
||
Get,Obter
|
||
Get From ,Obter do
|
||
"Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \
|
||
'territory' for diffent Users.",
|
||
Google Analytics ID,Google Analytics ID
|
||
Google Plus One,Google Plus One
|
||
Google Web Font (Heading),Google Web Font (rubrica)
|
||
Google Web Font (Text),Google Web Font (Texto)
|
||
Greater or equals,Groter of gelijk
|
||
Greater than,groter dan
|
||
Groups,Grupos
|
||
HTML,HTML
|
||
Header,Cabeçalho
|
||
Heading,Título
|
||
Heading Text As,Como o texto do título
|
||
Help,Ajudar
|
||
Helvetica Neue,Helvetica Neue
|
||
Hey! There should remain at least one System Manager,Hey! Não deve permanecer pelo menos um System Manager
|
||
Hidden,Escondido
|
||
Hide Actions,Ocultar Ações
|
||
Hide Copy,Ocultar Copiar
|
||
Hide Email,Esconder-mail
|
||
Hide Heading,Ocultar título
|
||
Hide Print,Ocultar Imprimir
|
||
Hide Toolbar,Ocultar barra de ferramentas
|
||
Highlight,Realçar
|
||
History,História
|
||
Home Page,Home Page
|
||
Home Page is Products,Home Page é produtos
|
||
Home Pages,Home Pages
|
||
ID,ID
|
||
ID (name) of the entity whose property is to be set,ID (nome) da entidade cuja propriedade está a ser definida
|
||
Icon,Ícone
|
||
Icon will appear on the button,Ícone aparecerá no botão
|
||
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Se um usuário não tem acesso no nível 0, então os níveis mais altos são sem sentido"
|
||
"If checked, all other workflows become inactive.","Se marcada, todos os outros fluxos de trabalho tornam-se inativos."
|
||
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Se selecionado, a página inicial será o Grupo item padrão para o site."
|
||
"If image is selected, color will be ignored (attach first)","Se a imagem for selecionada, a cor será ignorado (anexar primeiro)"
|
||
"If not, create a","Se não, crie um"
|
||
"If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Se o campo da 'território' Link existe, ele vai te dar uma opção para selecioná-la"
|
||
"If these instructions where not helpful, please add in your suggestions at <a href='https://github.com/webnotes/wnframework/issues'>GitHub Issues</a>","Als deze aanwijzingen waar niet behulpzaam , gelieve toe te voegen in uw suggesties op <a href='https://github.com/webnotes/wnframework/issues'> GitHub Issues < / a>"
|
||
"If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent.","Als u dit instelt , zal deze post in een drop -down onder de gekozen basismotor ."
|
||
Image,Imagem
|
||
Image Link,Link da imagem
|
||
Import,Importar
|
||
In,in
|
||
In Dialog,Em diálogo
|
||
In Filter,Em Filtro
|
||
In List View,Na exibição de lista
|
||
In Report Filter,No Relatório Filtro
|
||
In response to,Em resposta aos
|
||
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","No Gerenciador de Permissão, clique no botão no 'Condição' coluna para a função que deseja restringir."
|
||
Index,Índice
|
||
Individuals,Indivíduos
|
||
Industry,Indústria
|
||
Info,Informações
|
||
Insert After,Depois de inserir
|
||
Insert Below,Inserir Abaixo
|
||
Insert Code,Insira Código
|
||
Insert Row,Inserir Linha
|
||
Insert Style,Insira Estilo
|
||
Int,Int.
|
||
Integrations,Integrações
|
||
Introduce your company to the website visitor.,Apresente sua empresa para o visitante do site.
|
||
Introduction,Introdução
|
||
Introductory information for the Contact Us Page,Informação introdutória para a página Fale Conosco
|
||
Invalid Email,E-mail inválido
|
||
Inverse,Inverso
|
||
Is Active,É Ativo
|
||
Is Child Table,É tabela filho
|
||
Is Default,É Default
|
||
Is Mandatory Field,É campo obrigatório
|
||
Is Single,É único
|
||
Is Standard,É Padrão
|
||
Is Submittable,É Submittable
|
||
JSON,JSON
|
||
JavaScript Format: wn.query_reports['REPORTNAME'] = {},JavaScript Formaat : wn.query_reports [ ' ReportName ' ] = { }
|
||
Javascript,Javascript
|
||
Javascript to append to the head section of the page.,Javascript para acrescentar à seção principal da página.
|
||
Keep a track of all communications,Manter um controle de todas as comunicações
|
||
Key,Chave
|
||
Label,Etiqueta
|
||
Label Help,Ajuda rótulo
|
||
Lacs,Lacs
|
||
Landing Page,Landing Page
|
||
Language,Linguagem
|
||
Language preference for user interface (only if available).,Preferência de idioma para interface de usuário (se disponível).
|
||
Last IP,Última IP
|
||
Last Login,Último Login
|
||
Last Name,Sobrenome
|
||
Last updated by,Laatst gewijzigd door
|
||
Lastmod,lastmod
|
||
Lato,Lato
|
||
Leave blank to repeat always,Laat leeg om altijd te herhalen
|
||
Left,Esquerda
|
||
Less or equals,Minder of gelijk
|
||
Less than,minder dan
|
||
Letter Head,Cabeça letra
|
||
Letter Head Image,Imagem Cabeça letra
|
||
Letter Head Name,Nome Cabeça letra
|
||
Letter Head in HTML,Brief Hoofd in HTML
|
||
Level,Nível
|
||
"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Nível 0 é para permissões de nível de documento, os níveis mais elevados de permissões de nível de campo."
|
||
Like,zoals
|
||
Link,Link
|
||
Link Name,Link Naam
|
||
Link to other pages in the side bar and next section,Link para outras páginas na barra lateral e seção seguinte
|
||
Link to the page you want to open,Link naar de pagina die u wilt openen
|
||
Linked In Share,Linked In Compartilhar
|
||
Linked With,Com ligados
|
||
List,Lista
|
||
List of patches executed,Lista de patches executados
|
||
Loading,Carregamento
|
||
Loading Report,Relatório de carregamento
|
||
Loading...,Loading ...
|
||
Log of Scheduler Errors,Registro de erros Scheduler
|
||
Login,login
|
||
Login After,Após entrar
|
||
Login Before,Login antes
|
||
Logout,Sair
|
||
Long Text,Texto Longo
|
||
Lucida Grande,Lucida Grande
|
||
Mail Footer,Rodapé correio
|
||
Mail Server,Servidor de Correio
|
||
Main Section,Seção Principal
|
||
Make a new,Faça um novo
|
||
Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,Certifique-se de que as operações que pretende restringir ter "território" de um campo Link que mapeia para um "território" mestre.
|
||
Male,Masculino
|
||
Mandatory,Obrigatório
|
||
Mandatory filters required:\n,Verplichte filters nodig : \ n
|
||
Master,Mestre
|
||
Match,Combinar
|
||
Max Attachments,Anexos Max.
|
||
"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Significado do Submit, Cancelar, Alterar"
|
||
"Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href=""#Form/Style Settings"">Style Settings</a>","Os itens de menu na barra superior. Para definir a cor da barra superior, vá até <a href=""#Form/Style Settings"">Settings</a>"
|
||
"Merging is only possible between Group-to-Group or
|
||
Ledger-to-Ledger",
|
||
Message,Mensagem
|
||
Method,Método
|
||
Middle Name (Optional),Nome do Meio (Opcional)
|
||
Millions,Milhões
|
||
Misc,Variados
|
||
Miscellaneous,Diverso
|
||
Missing Values Required,Ontbrekende Vereiste waarden
|
||
Modified by,Modificado por
|
||
Module,Módulo
|
||
Module Def,Módulo Def
|
||
Module Name,Nome do Módulo
|
||
Modules,Módulos
|
||
Monday,Segunda-feira
|
||
More,Mais
|
||
More content for the bottom of the page.,Mais conteúdo para o fundo da página.
|
||
Must have report permission to access this report.,Deve ter permissão de relatório para acessar este relatório.
|
||
Must specify a Query to run,Deve especificar uma consulta para executar
|
||
Name,Nome
|
||
Name Case,Caso Nome
|
||
Name Exists,naam bestaat
|
||
Naming Series mandatory,Nomeando obrigatório Series
|
||
New,novo
|
||
New Password,Nova senha
|
||
New Record,Novo Registro
|
||
New value to be set,Novo valor a ser definido
|
||
Next Communcation On,No próximo Communcation
|
||
Next State,Estado próximo
|
||
Next actions,Próximas ações
|
||
No,Não
|
||
No Action,Nenhuma ação
|
||
No Cache,No Cache
|
||
No Communication tagged with this ,Nenhuma comunicação com etiquetas com esta
|
||
No Copy,Nenhuma cópia
|
||
No Permission,Nenhuma permissão
|
||
No Permission to ,Sem permissão para
|
||
No Permissions set for this criteria.,Sem permissões definidas para este critério.
|
||
No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,No Report Loaded. Utilize query-report / [Report Name] para executar um relatório.
|
||
No Sitemap,geen Sitemap
|
||
No User Properties found.,Não Propriedades do usuário encontrado.
|
||
No further records,Não há mais registros
|
||
No one,Ninguém
|
||
No permission to edit,Geen toestemming te bewerken
|
||
No permission to write / remove.,Sem permissão para escrever / remover.
|
||
No records tagged.,Não há registros marcados.
|
||
None,Nenhum
|
||
None: End of Workflow,Nenhum: Fim do fluxo de trabalho
|
||
Not Found,Não encontrado
|
||
Not Linked to any record.,Não relacionado a qualquer registro.
|
||
Not Permitted,Não Permitido
|
||
Not allowed for: ,Não permitido para:
|
||
Not enough permission to see links.,Não permissão suficiente para ver os links.
|
||
Not equals,niet gelijken
|
||
"Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.","Nota: Para melhores resultados, as imagens devem ser do mesmo tamanho e largura não deve ser maior do que a altura."
|
||
Note: Other permission rules may also apply,Nota: As regras de permissão Outros também se podem aplicar
|
||
Note: maximum attachment size = 1mb,Nota: tamanho máximo do anexo = 1mb
|
||
Nothing to show,Nada para mostrar
|
||
Nothing to show for this selection,Niets te tonen voor deze selectie
|
||
Notification Count,kennisgeving Graaf
|
||
Notify By Email,Notificar por e-mail
|
||
On,Em
|
||
"Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.","Depois de ter definido isso, os usuários só acessar documentos capazes com essa propriedade."
|
||
Only Administrator allowed to create Query / Script Reports,Somente Administrador autorizado a criar consultas / Script Reports
|
||
Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.,"Somente Administrador pode salvar um relatório padrão. Por favor, renomear e salvar."
|
||
Only Allow Edit For,Somente permitir editar para
|
||
Only System Manager can create / edit reports,System Manager só pode criar / editar relatórios
|
||
Open Count,Open Graaf
|
||
Open Sans,Sans abertas
|
||
Options,Opções
|
||
Options Help,Opções Ajuda
|
||
Org History,org Geschiedenis
|
||
Org History Heading,Org Geschiedenis rubriek
|
||
Original Message,Mensagem original
|
||
Other,Outro
|
||
POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com),"POP3 Mail Server (por exemplo, pop.gmail.com)"
|
||
Page,Página
|
||
Page Background,Fundo da Página
|
||
Page Border,Border página
|
||
Page HTML,Página HTML
|
||
Page Headings,Títulos de página
|
||
Page Links,Pagina Links
|
||
Page Name,Nome da Página
|
||
Page Name Field,Pagina Naamveld
|
||
Page Role,Papel página
|
||
Page Text,Página de texto
|
||
Page already exists,Pagina al bestaat
|
||
Page content,O conteúdo da página
|
||
Page not found,Página não encontrada
|
||
Page or Generator,Pagina of Generator
|
||
Page text and background is same color. Please change.,"Texto da página e no fundo é a mesma cor. Por favor, altere."
|
||
"Page to show on the website
|
||
",
|
||
"Page url name (auto-generated) (add "".html"")",Nome da página url (gerado automaticamente) (adicione ". Html")
|
||
Parent Label,Etiqueta pai
|
||
Parent is required.,É necessário Parent.
|
||
Participants,Participantes
|
||
Password,Senha
|
||
Password Expires in (days),Senha expira em (dias)
|
||
Password Updated,wachtwoord update
|
||
Patch,Remendo
|
||
Patch Log,Log remendo
|
||
Percent,Por cento
|
||
Perm Level,Perm Nível
|
||
Permission Level,Nível de Permissão
|
||
Permission Levels,Níveis de Permissão
|
||
Permission Manager,Gerente de Permissão
|
||
Permission Rules,Regras de permissão
|
||
Permissions,Permissões
|
||
Permissions Settings,Configurações de permissões
|
||
Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches,As permissões são automaticamente traduzidos para Relatórios Padrão e Pesquisas
|
||
"Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.","As permissões são definidas em Funções e tipos de documentos (chamados DOCTYPEs) restringindo ler, editar, fazer novos, enviar, cancelar, alterar e denunciar direitos."
|
||
Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.,Permissões em níveis mais elevados são permissões "nível de campo". Todos os campos têm um conjunto 'Nível de Permissão "contra eles e as regras definidas em que as permissões se aplicam ao campo. Isto é útil no caso de você querer esconder ou fazer determinado campo somente leitura.
|
||
"Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Permissões no nível 0 são permissões 'Nível de Documento ", ou seja, são primário para o acesso ao documento."
|
||
Permissions translate to Users based on what Role they are assigned,Permissões traduzir aos usuários com base em papel que são atribuídos
|
||
Person,Pessoa
|
||
Phone,Telefone
|
||
Phone No.,Não. telefone
|
||
Pick Columns,Escolha Colunas
|
||
Please attach a file first.,"Por favor, anexar um arquivo pela primeira vez."
|
||
Please attach a file or set a URL,"Por favor, anexar um arquivo ou definir uma URL"
|
||
Please change the value,Wijzig de waarde
|
||
Please enable pop-ups,Schakel pop - ups
|
||
Please make sure that there are no empty columns in the file.,"Por favor, certifique-se de que não existem colunas vazias no arquivo."
|
||
Please refresh to get the latest document.,Por favor de atualização para obter as últimas documento.
|
||
Please select a file or url,"Por favor, selecione um arquivo ou url"
|
||
Please specify,"Por favor, especifique"
|
||
Plugin,plugin
|
||
Post Publicly,Plaats Publiekelijk
|
||
Post Topic,Postar Tópico
|
||
Post to user,Inlenende
|
||
Posts,Posts
|
||
Primary,Primário
|
||
Print Format,Imprimir Formato
|
||
Print Format Type,Tipo de impressão Formato
|
||
Print Hide,Imprimir Ocultar
|
||
Print Width,Largura de impressão
|
||
Print...,Imprimir ...
|
||
Priority,Prioridade
|
||
Private,Privado
|
||
Profile,Perfil
|
||
Profile Defaults,Padrões de Perfil
|
||
Profile Represents a User in the system.,Perfil Representa um usuário no sistema.
|
||
Profile of a Blogger,Perfil de um Blogger
|
||
Profile of a blog writer.,Perfil de um escritor do blog.
|
||
Properties,Propriedades
|
||
Property,Propriedade
|
||
Property Setter,Setter propriedade
|
||
Property Setter overrides a standard DocType or Field property,Setter propriedade substitui uma propriedade DocType ou Campo padrão
|
||
Property Type,Tipo de propriedade
|
||
Public,Público
|
||
Published,Publicado
|
||
Published On,Publicado no
|
||
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Puxe-mails da caixa de entrada e anexá-los como registros de comunicação (por contatos conhecidos).
|
||
Query,Pergunta
|
||
Query Options,Opções de Consulta
|
||
Query Report,Query Report
|
||
Query must be a SELECT,Consulta deve ser um SELECT
|
||
Quick Help for Setting Permissions,Ajuda rápida para definir permissões
|
||
Quick Help for User Properties,Ajuda rápida para Propriedades do usuário
|
||
Read,Ler
|
||
Read Only,Somente leitura
|
||
Received,ontvangen
|
||
Recipient,Beneficiário
|
||
Recipients,Destinatários
|
||
Ref DocType,Ref DocType
|
||
Ref Name,Nome Ref
|
||
Ref Type,Tipo Ref
|
||
Reference,Referência
|
||
Reference DocName,Referência DocNome
|
||
Reference DocType,Referência TipoDoc
|
||
Reference Name,Nome de referência
|
||
Reference Type,Tipo de referência
|
||
Refresh,Refrescar
|
||
Registered but disabled.,"Registrado, mas desativado."
|
||
Registration Details Emailed.,Detalhes do registro enviado por email.
|
||
Remove Bookmark,Remover Bookmark
|
||
Rename...,Renomear ...
|
||
Repeat On,Repita On
|
||
Repeat Till,Repita até que
|
||
Repeat this Event,Repita este evento
|
||
Report,Relatório
|
||
Report Builder,Report Builder
|
||
Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.,Os relatórios do Construtor são gerenciados diretamente pelo construtor relatório. Nada a fazer.
|
||
Report Hide,Hide
|
||
Report Name,Nome do Relatório
|
||
Report Type,Tipo de relatório
|
||
Report was not saved (there were errors),Relatório não foi salvo (houve erros)
|
||
Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Representa os estados permitidos em um documento e papel atribuído a alterações do estado.
|
||
Reqd,Reqd
|
||
Reset Password Key,Reset Password Key
|
||
Restrict IP,Restringir IP
|
||
Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),Restringir usuário a partir deste endereço IP. Vários endereços IP podem ser adicionados ao separar com vírgulas. Também aceita parciais endereços IP como (111.111.111)
|
||
Restricting By User,Restringir por usuário
|
||
Right,Direito
|
||
Role,Papel
|
||
Role Name,Nome da Função
|
||
Roles,Funções
|
||
Roles Assigned,Funções atribuídas
|
||
Roles Assigned To User,Funções atribuídas ao Usuário
|
||
Roles HTML,Funções HTML
|
||
Root ,Raiz
|
||
Row,Linha
|
||
Rules defining transition of state in the workflow.,Regras que definem a transição de estado do fluxo de trabalho.
|
||
"Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Regras de como os estados são transições, como o próximo estado e que terá permissão para mudar de estado etc"
|
||
SMS,SMS
|
||
Sales,De vendas
|
||
Same file has already been attached to the record,Mesmo arquivo já foi anexado ao registro
|
||
Saturday,Sábado
|
||
Save,salvar
|
||
Scheduler Log,Scheduler Log
|
||
Script,Escrita
|
||
Script Report,Relatório de Script
|
||
Script Type,Tipo de roteiro
|
||
Script to attach to all web pages.,Script para anexar a todas as páginas da web.
|
||
Search,Pesquisar
|
||
Search Fields,Campos de Pesquisa
|
||
Section Break,Quebra de seção
|
||
Security Settings,Configurações de Segurança
|
||
Select,Selecionar
|
||
Select All,Selecionar tudo
|
||
Select Attachments,Selecione Anexos
|
||
Select Document Type,Selecione Tipo de Documento
|
||
Select Document Type or Role to start.,Selecione tipo de documento ou papel para começar.
|
||
Select Module,Select Module
|
||
Select Print Format,Selecione Formato de Impressão
|
||
Select Report Name,Selecione Nome do Relatório
|
||
Select Role,Selecione Papel
|
||
Select Type,Selecione o Tipo
|
||
Select User or Property to start.,Selecione Usuário ou propriedade para começar.
|
||
Select a Banner Image first.,Selecione um Banner Image primeiro.
|
||
Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,Selecione uma imagem de aproximadamente 150px de largura com um fundo transparente para melhores resultados.
|
||
Select dates to create a new ,Selecione as datas para criar uma nova
|
||
Select or drag across time slots to create a new event.,Selecione ou arraste intervalos de tempo para criar um novo evento.
|
||
"Select target = ""_blank"" to open in a new page.","Selecteer target = "" _blank "" te openen in een nieuwe pagina ."
|
||
Select the label after which you want to insert new field.,Selecione o rótulo após o qual você deseja inserir novo campo.
|
||
Send,Enviar
|
||
Send As Email,Verstuur als e-mail
|
||
Send Me A Copy,Envie-me uma cópia
|
||
Send an email reminder in the morning,Enviar um e-mail lembrete na parte da manhã
|
||
Send enquiries to this email address,Stuur uw vragen naar dit e-mailadres
|
||
Sender,Remetente
|
||
Sent,verzonden
|
||
Sent Mail,E-mails enviados
|
||
Sent Quotation,Cotação enviada
|
||
Sent or Received,Verzonden of ontvangen
|
||
Series,serie
|
||
Server,Servidor
|
||
Session Expired. Logging you out,Sessão expirada. Deslogar você
|
||
Session Expires in (time),Expira em sessão (tempo)
|
||
Set Banner from Image,Jogo da bandeira da Imagem
|
||
Set Link,Stel Link
|
||
Set Password,Wachtwoord instellen
|
||
Set Value,Definir valor
|
||
"Set your background color, font and image (tiled)","Defina sua cor de fundo, fonte e imagem (lado a lado)"
|
||
Settings for About Us Page.,Sobre as definições para nós página.
|
||
Settings for Contact Us Page,Configurações para Contacte-nos Página
|
||
Settings for Contact Us Page.,Configurações para página Fale conosco.
|
||
Settings for the About Us Page,Definições para a página Sobre nós
|
||
Setup of fonts and background.,Instalação de fontes e de fundo.
|
||
"Setup of top navigation bar, footer and logo.","Configuração de topo barra de navegação do rodapé, e logotipo."
|
||
Short Bio,Curta Bio
|
||
Short Name,Nome Curto
|
||
Shortcut,Atalho
|
||
Show Breadcrumbs,Toon Breadcrumbs
|
||
Show Details,Ver detalhes
|
||
Show Print First,Mostrar Primeira Impressão
|
||
Show Table of Contents,Inhoudsopgave weergeven
|
||
Show Tags,Toon Tags
|
||
Show Title,Toon titel
|
||
Show rows with zero values,Mostrar as linhas com valores zero
|
||
Showing only for,Mostrando apenas para
|
||
Single Post (article).,Resposta Única (artigo).
|
||
Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles,Enkele soorten hebben slechts een record geen tafels verbonden . Waarden worden opgeslagen in tabSingles
|
||
Slideshow,Slideshow
|
||
Slideshow Items,Itens slideshow
|
||
Slideshow Name,Nome slideshow
|
||
Slideshow like display for the website,Slideshow como display para o site
|
||
Small Text,Texto Pequeno
|
||
Solid background color (default light gray),Cor sólida (cinza claro padrão)
|
||
Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Desculpe, não foram capazes de encontrar o que você estava procurando."
|
||
Sorry you are not permitted to view this page.,"Desculpe, você não tem permissão para visualizar esta página."
|
||
Sort By,Classificar por
|
||
Special Page Settings,Especiais Configurações da página
|
||
Standard,Padrão
|
||
Start Report For,Para começar Relatório
|
||
Starts on,Inicia em
|
||
Startup,Startup
|
||
State,Estado
|
||
States,Estados
|
||
Status,Estado
|
||
Step 1: Set the name and save.,Stap 1 : Stel de naam en sla .
|
||
Step 2: Set Letterhead content.,Stap 2 : Stel Briefhoofd inhoud .
|
||
Style,Estilo
|
||
Style Settings,Settings
|
||
"Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange","Estilo representa a cor do botão: Sucesso - Verde, Perigo - vermelho, Inverse - Preto, Primário - Dark Info, azul - azul claro, Aviso - Orange"
|
||
Sub-domain provided by erpnext.com,Sub-domínio fornecido pelo erpnext.com
|
||
Subdomain,Subdomínio
|
||
Subject,Assunto
|
||
Submit,Submeter
|
||
Submitted,Enviado
|
||
Submitted Record cannot be deleted,Registro apresentado não pode ser excluído
|
||
Success,Sucesso
|
||
Suggestion,Sugestão
|
||
Sunday,Domingo
|
||
Support Email Id,Suporte E-mail Id
|
||
Sync Inbox,Sincronização Caixa de Entrada
|
||
System,Sistema
|
||
System Defaults,Padrões do sistema
|
||
System User,Usuário do Sistema
|
||
Table,Tabela
|
||
Table of Contents,Inhoudsopgave
|
||
Tag,Etiqueta
|
||
Tag Name,Nome tag
|
||
Tags,Etiquetas
|
||
Tahoma,Tahoma
|
||
Target,Alvo
|
||
Team Members,Membros da Equipe
|
||
Team Members Heading,Membros da Equipe título
|
||
Template Path,template Path
|
||
Test,Teste
|
||
Test Runner,Test Runner
|
||
Text,Texto
|
||
Text Align,Alinhar texto
|
||
Text Editor,Editor de Texto
|
||
"The ""Web Page"" that is the website home page","A "Página Web", que é a página inicial do site"
|
||
The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,O nome da sua empresa / site como você quer que apareça na barra de título do navegador. Todas as páginas vão ter isso como o prefixo para o título.
|
||
"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","O sistema fornece papéis pré-definidos, mas você pode <a href='#List/Role'>adicionar novas funções</a> para definir as permissões mais finos"
|
||
Then By (optional),"Em seguida, por (opcional)"
|
||
These properties are Link Type fields from all Documents.,Estas propriedades são campos tipo de ligação de todos os documentos.
|
||
"These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>","Essas propriedades também podem ser usados para "atribuir" um documento particular, cuja propriedade coincide com a propriedade do usuário para um usuário. Estes podem ser definidos usando o <a href='#permission-manager'>Gerente de Permissão</a>"
|
||
These properties will appear as values in forms that contain them.,Estas propriedades aparecerá como valores em formas que os contêm.
|
||
These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,Esses valores serão atualizados automaticamente em transações e também será útil para restringir as permissões para este usuário em operações que contenham esses valores.
|
||
"This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>
|
||
myfield
|
||
eval:doc.myfield=='My Value'<br>
|
||
eval:doc.age>18",
|
||
This goes above the slideshow.,Isto vai acima do slideshow.
|
||
This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Esta é uma ação permanente e você não pode desfazer. Continuar?
|
||
This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Esta é uma ação permanente e você não pode desfazer. Continuar?
|
||
Thursday,Quinta-feira
|
||
Time,Tempo
|
||
Time Zone,Fuso horário
|
||
Title,Título
|
||
Title / headline of your page,Título / manchete de sua página
|
||
Title Case,Caso título
|
||
Title Prefix,Prefixo título
|
||
To,Para
|
||
"To format columns, give column labels in the query.","Para formatar colunas, dar rótulos de coluna na consulta."
|
||
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Para restringir ainda mais permissões com base em determinados valores em um documento, use a 'condição' definições."
|
||
To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them,Para restringir um usuário de um papel especial a documentos que são explicitamente atribuídos a eles
|
||
To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Para restringir um usuário de um papel especial a documentos que são apenas auto-criado.
|
||
"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Para definir funções de usuário, basta ir a <a href='#List/Profile'>Configuração> Usuários</a> e clique sobre o usuário para atribuir funções."
|
||
ToDo,ToDo
|
||
Tools,Ferramentas
|
||
Top Bar,Top Bar
|
||
Top Bar Background,Fundo da barra superior
|
||
Top Bar Item,Item da barra de topo
|
||
Top Bar Items,Top Bar Itens
|
||
Top Bar Text,Top Bar Texto
|
||
Top Bar text and background is same color. Please change.,"Top Bar texto eo fundo é a mesma cor. Por favor, altere."
|
||
Total SMS Sent,SMS total enviado
|
||
Transaction,Transação
|
||
Transition Rules,Regras de transição
|
||
Trash Reason,Razão lixo
|
||
Tuesday,Terça-feira
|
||
Tweet will be shared via your user account (if specified),Tweet serão compartilhados através da sua conta de usuário (se especificado)
|
||
Twitter Share,Twitter Compartilhar
|
||
Twitter Share via,Compartilhar via Twitter
|
||
Type,Tipo
|
||
UPPER CASE,MAIÚSCULAS
|
||
UPPERCASE,Maiúsculas
|
||
URL,URL
|
||
Unable to complete request: ,Não é possível concluir pedido:
|
||
Unable to load,Kan niet worden geladen
|
||
"Unknown file encoding. Tried utf-8, windows-1250, windows-1252.","Onbekend bestand codering . Probeerde UTF-8 , windows- 1250 , windows- 1252 ."
|
||
Unread Messages,Mensagens não lidas
|
||
Unsubscribed,Inscrição cancelada
|
||
Upcoming Events for Today,Próximos Eventos para Hoje
|
||
Update,Atualizar
|
||
Update Field,Atualizar campo
|
||
Update Value,Atualize Valor
|
||
Upload,uploaden
|
||
Upload Attachment,Envie anexos
|
||
Upload a file,Enviar um arquivo
|
||
Upload and Import,Carregar e Importar
|
||
Uploading...,Upload ...
|
||
User,Usuário
|
||
User Cannot Create,Usuário não pode criar
|
||
User Cannot Search,O usuário não pode pesquisar
|
||
User Image,Imagem do usuário
|
||
User Tags,Etiquetas de usuários
|
||
User Type,Tipo de Usuário
|
||
User not allowed to delete.,Usuário não tem permissão para excluir.
|
||
UserRole,UserRole
|
||
Value,Valor
|
||
Value missing for,Valor em falta para
|
||
Verdana,Verdana
|
||
Visit,Visitar
|
||
Warning,Aviso
|
||
Web Content,Conteúdo da Web
|
||
Web Page,Página Web
|
||
Website,Site
|
||
Website Overall Settings,Configurações do site em geral
|
||
Website Script,Script site
|
||
Website Settings,Configurações do site
|
||
Website Sitemap,website Sitemap
|
||
Website Sitemap Config,Website Sitemap Config
|
||
Website Slideshow,Slideshow site
|
||
Website Slideshow Item,Item Slideshow site
|
||
Website User,Site do Usuário
|
||
Wednesday,Quarta-feira
|
||
Welcome Email Sent,Welkom verzonden e-mail
|
||
"When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.","Quando você <b>alterar</b> um documento depois de cancelar e salvá-lo, ele vai ter um novo número que é uma versão do número antigo."
|
||
Width,Largura
|
||
Will be used in url (usually first name).,Será utilizado na url (geralmente o primeiro nome).
|
||
Workflow,Fluxo de trabalho
|
||
Workflow Action,Ação de fluxo de trabalho
|
||
Workflow Action Master,Mestre ação de fluxo de trabalho
|
||
Workflow Action Name,Nome da ação de fluxo de trabalho
|
||
Workflow Document State,Estado Documento de fluxo de trabalho
|
||
Workflow Document States,Fluxo de trabalho Documento Estados
|
||
Workflow Name,Nome de fluxo de trabalho
|
||
Workflow State,Estado de fluxo de trabalho
|
||
Workflow State Field,Campo do Estado de fluxo de trabalho
|
||
Workflow Transition,Transição de fluxo de trabalho
|
||
Workflow Transitions,Transições de fluxo de trabalho
|
||
Workflow state represents the current state of a document.,Estado de fluxo de trabalho representa o estado atual de um documento.
|
||
Workflow will start after saving.,Fluxo de trabalho terá início após a poupança.
|
||
Write,Escrever
|
||
Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.,Gravar um arquivo Python na mesma pasta onde esta é salvo e coluna de retorno e resultado.
|
||
Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).,Escreva uma consulta SELECT. Nota resultado não é paginada (todos os dados são enviados de uma só vez).
|
||
Write titles and introductions to your blog.,Escreva títulos e introduções para o seu blog.
|
||
Writers Introduction,Escritores Introdução
|
||
Year,Ano
|
||
Yes,Sim
|
||
Yesterday,Ontem
|
||
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,Você pode definir vários 'propriedades' para usuários para definir os valores padrão e aplicar regras de permissão com base no valor dessas propriedades em várias formas.
|
||
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Você pode usar <a href='#Form/Customize Form'>Personalizar Formulário</a> para definir os níveis em campos.
|
||
"Your download is being built, this may take a few moments...","O seu download está sendo construída, isso pode demorar alguns instantes ..."
|
||
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Etiqueta]: [Tipo de campo] / [Options]: [Largura]
|
||
add your own CSS (careful!),adicionar seu próprio CSS (cuidado!)
|
||
adjust,ajustar
|
||
align-center,alinhar-centro
|
||
align-justify,alinhar-justificar
|
||
align-left,alinhar-esquerda
|
||
align-right,alinhar à direita
|
||
and,e
|
||
arrow-down,seta para baixo
|
||
arrow-left,seta para a esquerda
|
||
arrow-right,seta para a direita
|
||
arrow-up,seta para cima
|
||
asterisk,asterisco
|
||
backward,para trás
|
||
ban-circle,proibição de círculo
|
||
barcode,código de barras
|
||
bell,sino
|
||
bold,negrito
|
||
book,livro
|
||
bookmark,marcar
|
||
briefcase,pasta
|
||
bullhorn,megafone
|
||
calendar,calendário
|
||
camera,câmera
|
||
cannot be empty,não pode ser vazio
|
||
cannot be in its own,kan niet in zijn eigen
|
||
"cannot have a URL, because it has child item(s)","Não é possível ter um URL, porque tem filho item (s)"
|
||
cannot start with,não pode começar com
|
||
certificate,certidão
|
||
check,verificar
|
||
chevron-down,chevron-down
|
||
chevron-left,chevron-esquerda
|
||
chevron-right,Chevron-direito
|
||
chevron-up,chevron-up
|
||
circle-arrow-down,círculo de seta para baixo
|
||
circle-arrow-left,círculo de seta para a esquerda
|
||
circle-arrow-right,círculo de seta à direita
|
||
circle-arrow-up,círculo de seta para cima
|
||
cog,roda dentada
|
||
comment,comentário
|
||
comments,reacties
|
||
create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.,Criar um campo personalizado de ligação tipo (perfil) e depois usar as configurações de 'condição' para mapear o campo para a regra de permissão.
|
||
dd-mm-yyyy,dd-mm-aaaa
|
||
dd/mm/yyyy,dd / mm / aaaa
|
||
does not exist,não existe
|
||
download,baixar
|
||
download-alt,download-alt
|
||
edit,editar
|
||
eject,ejetar
|
||
envelope,envelope
|
||
exclamation-sign,exclamação sinal-
|
||
eye-close,olho-
|
||
eye-open,olho-aberto
|
||
facetime-video,facetime vídeo
|
||
fast-backward,rápido para trás
|
||
fast-forward,avançar
|
||
file,arquivo
|
||
film,filme
|
||
filter,filtrar
|
||
fire,fogo
|
||
flag,bandeira
|
||
folder-close,pasta close-
|
||
folder-open,pasta-aberto
|
||
font,fonte
|
||
forward,para a frente
|
||
found,gevonden
|
||
fullscreen,fullscreen
|
||
gift,dom
|
||
glass,vidro
|
||
globe,globo
|
||
hand-down,mão-down
|
||
hand-left,mão esquerda
|
||
hand-right,mão direita
|
||
hand-up,mão-
|
||
hdd,hdd
|
||
headphones,fones de ouvido
|
||
heart,coração
|
||
home,casa
|
||
icon,ícone
|
||
in,em
|
||
inbox,caixa de entrada
|
||
indent-left,travessão esquerdo
|
||
indent-right,travessão direito
|
||
info-sign,Informações sinal-
|
||
is linked in,está ligado na
|
||
is not allowed.,não é permitido.
|
||
italic,itálico
|
||
leaf,folha
|
||
list,lista
|
||
list-alt,lista de alt-
|
||
lock,trancar
|
||
lowercase,minúsculas
|
||
magnet,ímã
|
||
map-marker,mapa marcador
|
||
minus,menos
|
||
minus-sign,sinal de menos-
|
||
mm-dd-yyyy,mm-dd-aaaa
|
||
mm/dd/yyyy,dd / mm / aaaa
|
||
move,mover
|
||
music,música
|
||
not in,não em
|
||
of type Link,Tipo de Link
|
||
off,fora
|
||
ok,ok
|
||
ok-circle,ok círculo
|
||
ok-sign,ok-sinal
|
||
or,ou
|
||
pause,pausa
|
||
pencil,lápis
|
||
picture,quadro
|
||
plane,avião
|
||
play,jogar
|
||
play-circle,jogo-círculo
|
||
plus,mais
|
||
plus-sign,plus-assinar
|
||
print,imprimir
|
||
qrcode,QRCode
|
||
question-sign,pergunta sinal-
|
||
random,acaso
|
||
refresh,refrescar
|
||
remove,remover
|
||
remove-circle,remove-círculo
|
||
remove-sign,remover-assinar
|
||
repeat,repetir
|
||
resize-full,redimensionamento completo
|
||
resize-horizontal,redimensionamento horizontal
|
||
resize-small,redimensionamento pequeno
|
||
resize-vertical,redimensionamento vertical
|
||
retweet,retwitar
|
||
road,estrada
|
||
screenshot,tela
|
||
search,pesquisar
|
||
share,ação
|
||
share-alt,partes alt-
|
||
shopping-cart,carrinho de compras
|
||
signal,sinalizar
|
||
star,estrela
|
||
star-empty,estrelas vazio
|
||
step-backward,passo para trás-
|
||
step-forward,passo-
|
||
stop,parar
|
||
tag,etiqueta
|
||
tags,etiquetas
|
||
"target = ""_blank""",target = "_blank"
|
||
tasks,tarefas
|
||
text-height,texto de altura
|
||
text-width,texto de largura
|
||
th,ª
|
||
th-large,ª-grande
|
||
th-list,ª-lista
|
||
thumbs-down,polegares para baixo
|
||
thumbs-up,polegar para cima
|
||
time,tempo
|
||
tint,matiz
|
||
to,para
|
||
trash,lixo
|
||
upload,carregar
|
||
user,usuário
|
||
user_image_show,user_image_show
|
||
values and dates,valores e as datas
|
||
volume-down,volume baixo
|
||
volume-off,volume de off-
|
||
volume-up,volume-
|
||
warning-sign,sinal de alerta-
|
||
wrench,chave inglesa
|
||
yyyy-mm-dd,aaaa-mm-dd
|
||
zoom-in,zoom-in
|
||
zoom-out,zoom-out
|